All language subtitles for WHO3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:02,370 But let's get a breakdown from a different perspective. 2 00:00:02,400 --> 00:00:07,440 Then let's go to the aforementioned off guardian off hyphen guardian dot Borg, 3 00:00:07,890 --> 00:00:11,790 um, which I hope you know, by now, uh, they are one of the few outlets that 4 00:00:11,790 --> 00:00:13,020 I've seen in the independent media space. 5 00:00:13,030 --> 00:00:16,470 That's been doing consistent coverage of this looming pandemic treaty. 6 00:00:16,470 --> 00:00:21,030 And one of their most recent examples is an editorial by kit Knightley on 7 00:00:21,030 --> 00:00:24,120 pandemic treaty will hand w H O keys. 8 00:00:24,685 --> 00:00:28,015 To global government, which makes a number of important points. 9 00:00:28,015 --> 00:00:31,615 The first is that the first public hearings on the provost pandemic 10 00:00:31,615 --> 00:00:34,915 treaty are closed with the next round due to start in mid June. 11 00:00:35,364 --> 00:00:36,745 And they don't. 12 00:00:36,745 --> 00:00:40,225 We had off guardian have been trying to keep this issue on our front page 13 00:00:40,225 --> 00:00:43,885 entirely because the mainstream is so keen to ignore it and keep turning 14 00:00:43,885 --> 00:00:45,925 out partisan war porn and property. 15 00:00:47,355 --> 00:00:51,195 But what scant pro press coverage there is mostly across the metaphorical 16 00:00:51,195 --> 00:00:54,825 back pages of the internet will be focused on making the treaty 17 00:00:55,035 --> 00:00:59,475 strong enough and ensuring national governments can be held accountable. 18 00:00:59,925 --> 00:01:01,905 An article in the UK is Telegraph from April. 1691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.