Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,332 --> 00:00:44,135
It should be
right near here.
2
00:00:44,202 --> 00:00:45,672
- If there
is an anti-government group
3
00:00:45,738 --> 00:00:48,410
camped out up here...
4
00:00:48,476 --> 00:00:50,114
a police car would be
a heck of a trophy.
5
00:00:50,180 --> 00:00:51,817
Not to mention a detective.
6
00:00:56,393 --> 00:00:57,829
Detective Pyre.
Go ahead.
7
00:00:57,896 --> 00:00:59,766
Salt Lake's
police records arrived.
8
00:00:59,833 --> 00:01:03,942
One for Dan Lafferty,
second for Allen Lafferty.
9
00:01:04,008 --> 00:01:05,612
- Allen has a record.
10
00:01:05,679 --> 00:01:07,783
Yep.
Unpaid traffic citations.
11
00:01:07,850 --> 00:01:10,521
Enough to get him arrested
the morning after his wedding.
12
00:01:10,589 --> 00:01:13,026
Served time on a related
contempt of court charge.
13
00:01:13,093 --> 00:01:15,097
- Well, if he tries
to walk out of there,
14
00:01:15,164 --> 00:01:17,068
charge him.
Copy?
15
00:01:17,134 --> 00:01:18,370
10-4.
16
00:01:22,879 --> 00:01:24,081
- There.
17
00:01:33,702 --> 00:01:35,437
That's Taba's car.
18
00:01:45,257 --> 00:01:46,760
- See those?
19
00:01:58,116 --> 00:02:00,053
Okay.
20
00:02:00,120 --> 00:02:01,456
One of those vests.
21
00:02:01,523 --> 00:02:03,393
You both--
you're gonna stay here.
22
00:02:03,460 --> 00:02:05,163
Be a radio chain.
All right?
23
00:02:05,230 --> 00:02:06,567
Stay safe.
24
00:02:06,633 --> 00:02:07,936
- Yes, sir.
- Okay.
25
00:02:47,515 --> 00:02:49,486
Get your boots
off of this holy land,
26
00:02:49,553 --> 00:02:51,824
or your blood will spill.
27
00:02:54,997 --> 00:02:57,000
- Backup. Backup.
Call in County for backup.
28
00:02:57,067 --> 00:02:58,838
10-4.
10-4.
29
00:02:58,904 --> 00:03:01,743
Might take some time for them
to find us up here, sir.
30
00:03:01,810 --> 00:03:02,979
Copy.
31
00:03:07,855 --> 00:03:10,160
You have no authority here!
32
00:03:11,597 --> 00:03:14,135
We'll defend
our private property.
33
00:03:26,493 --> 00:03:29,365
Okay.
34
00:03:54,115 --> 00:03:56,086
Get your boots
off of this holy land,
35
00:03:56,152 --> 00:03:58,389
or your blood will spill.
36
00:04:44,984 --> 00:04:46,053
Ahh!
- Ahh!
37
00:04:46,119 --> 00:04:48,958
- Oh.
38
00:04:49,025 --> 00:04:51,162
- You scared
the crap out of me.
39
00:04:53,099 --> 00:04:54,102
- Tell me you're not alone.
40
00:04:54,168 --> 00:04:57,609
- I got deputies at the--
at the woods' edge.
41
00:04:57,676 --> 00:04:59,078
Calling for backup.
42
00:04:59,145 --> 00:05:01,049
- Good.
43
00:05:01,116 --> 00:05:02,619
- Detective Pyre.
I'm here with Detective Taba.
44
00:05:02,686 --> 00:05:04,756
He's--how you doing?
45
00:05:04,823 --> 00:05:07,829
- Busted my ankle.
Took my--my boot off
46
00:05:07,896 --> 00:05:09,431
to check it out,
and it won't go back on.
47
00:05:09,498 --> 00:05:10,601
- Everyone knows
you don't take your boot off
48
00:05:10,668 --> 00:05:11,637
when you twist your ankle.
49
00:05:11,704 --> 00:05:12,772
- You're such a Boy Scout.
50
00:05:12,839 --> 00:05:14,042
- Eagle Scout,
thank you very much.
51
00:05:14,108 --> 00:05:15,645
Gonna need help getting Taba
back to safety
52
00:05:15,711 --> 00:05:17,950
when that arrives.
10-4.
53
00:05:18,016 --> 00:05:20,588
It'll take 40 minutes.
Hold tight.
54
00:05:20,655 --> 00:05:23,459
- Oh, boy, I'm happy
to see you alive, Bill.
55
00:05:24,830 --> 00:05:28,069
- Never been happier
to see you, Jeb.
56
00:05:33,046 --> 00:05:35,552
You have no authority here!
57
00:05:35,618 --> 00:05:38,523
We will defend
our private property.
58
00:05:38,591 --> 00:05:40,027
- Screaming that for an hour.
59
00:05:40,093 --> 00:05:42,666
- Allen's got a record:
contempt of court.
60
00:05:42,732 --> 00:05:46,339
Seems he shares his brother's
disdain for our kind.
61
00:05:46,406 --> 00:05:48,544
- It's all in the family, huh?
62
00:05:51,817 --> 00:05:52,819
- Really?
63
00:05:54,355 --> 00:05:56,927
- Got a smoke?
I'd prefer it.
64
00:06:18,003 --> 00:06:19,171
- Okay.
65
00:06:37,107 --> 00:06:39,345
- Josie, it's Becca.
I brought you some cake.
66
00:06:42,852 --> 00:06:43,988
Josie?
67
00:06:49,131 --> 00:06:50,568
Josie?
68
00:06:51,603 --> 00:06:52,939
Josie!
69
00:07:19,491 --> 00:07:20,861
- You see that?
70
00:07:25,437 --> 00:07:27,374
- I need eyes
on the forest line
71
00:07:27,441 --> 00:07:28,711
due north of our position.
72
00:07:28,778 --> 00:07:30,748
I'm afraid we got company
outside the cabin too.
73
00:07:30,815 --> 00:07:32,351
All right.
10-4.
74
00:07:32,418 --> 00:07:33,687
Backup's on the way.
75
00:07:38,630 --> 00:07:39,833
- I'm gonna go there.
76
00:07:39,899 --> 00:07:41,737
- Check it.
- Yeah.
77
00:07:45,578 --> 00:07:47,583
Stay safe.
78
00:08:06,319 --> 00:08:08,022
- Stop struggling. It's okay.
79
00:08:08,089 --> 00:08:10,093
It's okay.
I got you. I got you.
80
00:08:13,934 --> 00:08:15,671
Josie?
81
00:08:15,738 --> 00:08:16,640
- Josie?
- Josie?
82
00:08:16,707 --> 00:08:17,909
Josie?
83
00:08:17,976 --> 00:08:20,481
She's not there.
I checked.
84
00:08:20,548 --> 00:08:21,883
- The garage
has been checked twice,
85
00:08:21,950 --> 00:08:23,153
and there is no sign
of his mother.
86
00:08:23,220 --> 00:08:24,556
- Okay.
- So I think it is time
87
00:08:24,622 --> 00:08:25,891
that I open my address book
88
00:08:25,958 --> 00:08:27,361
and call the brethren
to service.
89
00:08:27,427 --> 00:08:28,664
- Please, I don't need this
90
00:08:28,730 --> 00:08:30,668
turning into some sort
of news story, okay?
91
00:08:30,735 --> 00:08:32,639
Uh w--um...
92
00:08:32,705 --> 00:08:35,444
Annie, Caroline, Mama's gonna
take a walk around the block
93
00:08:35,510 --> 00:08:36,913
with Sister Dorren, okay?
94
00:08:36,980 --> 00:08:39,285
I'll be right back.
I'll be right back.
95
00:09:04,502 --> 00:09:06,338
- Hi. Hi, honey.
96
00:09:09,847 --> 00:09:11,015
These yours?
97
00:09:12,652 --> 00:09:15,224
You out picking elderberries,
98
00:09:15,290 --> 00:09:19,164
and then you find these out
in someone's campsite, maybe?
99
00:09:21,903 --> 00:09:24,609
I have two daughters of my own.
They love stickers,
100
00:09:24,676 --> 00:09:26,980
but these
are something special.
101
00:09:27,047 --> 00:09:29,719
Honey, if you want them back,
you go right ahead.
102
00:09:31,890 --> 00:09:34,127
Well, my name's Jeb.
103
00:09:35,330 --> 00:09:37,535
And folks call me Pyre
104
00:09:37,602 --> 00:09:41,442
or Officer Pyre
or Brother Pyre.
105
00:09:41,509 --> 00:09:43,112
I like the Brother.
106
00:09:44,414 --> 00:09:45,919
What do they call you?
107
00:09:45,985 --> 00:09:48,790
- Jenny.
Jenny Lafferty.
108
00:09:53,667 --> 00:09:55,638
- Well, that's
a wonderful name.
109
00:09:57,441 --> 00:09:59,613
You mind telling me your mom
and your dad's names,
110
00:09:59,680 --> 00:10:01,048
so I can get you back to them?
111
00:10:01,115 --> 00:10:02,618
Unless you don't want
to go back.
112
00:10:02,685 --> 00:10:04,622
- I want to go back.
- Okay, good.
113
00:10:04,689 --> 00:10:05,958
So what are their names?
114
00:10:06,025 --> 00:10:10,200
- My dad is Sam,
and my mom is Sara.
115
00:10:10,266 --> 00:10:12,137
- Sam and Sara.
116
00:10:12,204 --> 00:10:15,276
Are they--are they
in the cabin waiting for you?
117
00:10:16,412 --> 00:10:18,449
- I don't know.
118
00:10:18,516 --> 00:10:19,752
- Okay.
119
00:10:19,819 --> 00:10:23,627
Daddy sent me,
my sister, and Mom
120
00:10:23,694 --> 00:10:25,765
to go pick for food.
121
00:10:25,832 --> 00:10:27,702
- I see.
So where are they now?
122
00:10:27,769 --> 00:10:29,372
Where's your sister
and your mom?
123
00:10:29,438 --> 00:10:31,643
- I lost them in the forest.
124
00:10:31,710 --> 00:10:34,214
I don't know
who's in the fort now.
125
00:10:36,386 --> 00:10:38,223
- So that's a fort
up there, huh?
126
00:10:38,289 --> 00:10:39,258
Is that a fort?
127
00:10:39,325 --> 00:10:40,661
For--for an army?
128
00:10:42,497 --> 00:10:44,702
With--with soldiers inside?
129
00:10:44,769 --> 00:10:46,674
- They come and go.
130
00:10:46,740 --> 00:10:47,742
- Who comes and goes?
131
00:10:47,809 --> 00:10:49,679
- The men.
132
00:10:54,656 --> 00:10:56,392
- Hey.
You know what?
133
00:10:56,459 --> 00:11:00,466
I just remembered,
I met a Lafferty once.
134
00:11:01,703 --> 00:11:03,172
You know who?
135
00:11:04,441 --> 00:11:07,582
Allen Lafferty
and his wife Brenda.
136
00:11:07,649 --> 00:11:09,586
- Auntie Brenda
and Uncle Allen.
137
00:11:09,653 --> 00:11:11,322
- Do they ever come
around here?
138
00:11:12,524 --> 00:11:13,927
Do you ever get to see them,
139
00:11:13,994 --> 00:11:16,499
play with them,
maybe on special occasions?
140
00:11:16,567 --> 00:11:17,902
- Special occasions.
141
00:11:17,969 --> 00:11:19,338
- Hey, I mean,
you wouldn't have been invited
142
00:11:19,405 --> 00:11:21,409
to--to their wedding,
would you?
143
00:11:31,395 --> 00:11:33,033
You remember anything else
about that day
144
00:11:33,099 --> 00:11:34,301
or the morning after,
145
00:11:34,368 --> 00:11:36,272
maybe something
about your Uncle Allen?
146
00:11:46,860 --> 00:11:48,564
- Jenny!
Hey, hey, hey.
147
00:11:48,631 --> 00:11:50,801
- Hey! Liar!
148
00:11:50,868 --> 00:11:53,172
She's a liar!
149
00:11:54,609 --> 00:11:56,312
Sister Lafferty.
150
00:11:57,114 --> 00:11:59,952
I'm Brother Pyre.
This is Detective Taba.
151
00:12:02,792 --> 00:12:04,328
You're Jenny's mother?
152
00:12:07,635 --> 00:12:08,804
So first and foremost,
153
00:12:08,871 --> 00:12:10,139
we need to know
who all is in that cabin,
154
00:12:10,206 --> 00:12:12,912
'cause nobody wants anyone
getting hurt today.
155
00:12:12,979 --> 00:12:16,921
- My sons follow
Heavenly Father's commands.
156
00:12:16,987 --> 00:12:19,491
He rewards them
with His protection.
157
00:12:19,559 --> 00:12:21,563
- So they're inside?
158
00:12:21,630 --> 00:12:24,435
Hey, we heard there was an army
forming up here.
159
00:12:24,502 --> 00:12:26,506
Looking to do battle
with the federal government?
160
00:12:26,573 --> 00:12:29,044
Something about taxes?
Is that right?
161
00:12:29,111 --> 00:12:32,317
- There are tares
all around us now,
162
00:12:32,384 --> 00:12:33,486
not just the feds.
163
00:12:33,554 --> 00:12:34,723
- Tares?
164
00:12:34,790 --> 00:12:37,460
- Heavenly Father's army
will separate Earth's wheat
165
00:12:37,527 --> 00:12:40,166
from its tares
in the end of days.
166
00:12:40,233 --> 00:12:41,536
- By tares, you mean sinners,
167
00:12:41,603 --> 00:12:43,707
and by wheat,
you mean the Lord's elect.
168
00:12:43,774 --> 00:12:45,577
- Saints.
- Saints.
169
00:12:45,644 --> 00:12:47,380
Who follow the covenants.
170
00:12:48,683 --> 00:12:51,623
You follow all
of your covenants, brother?
171
00:12:51,690 --> 00:12:53,627
- He probably does, actually.
172
00:12:53,693 --> 00:12:55,497
Me, on the other hand, um--
173
00:12:55,565 --> 00:12:59,305
how much time do I have
till this judgment day, ma'am?
174
00:12:59,371 --> 00:13:03,379
- In the latter days,
the dark skin of the Lamanites
175
00:13:03,446 --> 00:13:06,720
will blossom like the rose
and become white
176
00:13:06,786 --> 00:13:08,891
and delightsome again.
177
00:13:08,957 --> 00:13:12,130
This invasion is one
of His final signs, so...
178
00:13:13,499 --> 00:13:17,440
I'd get myself
to a baptismal font quick.
179
00:13:24,221 --> 00:13:26,091
- Why'd you call Jenny a liar?
180
00:13:26,158 --> 00:13:28,396
- She speaks about things
she doesn't understand.
181
00:13:28,463 --> 00:13:30,901
- She was only telling me
about her Uncle Allen
182
00:13:30,968 --> 00:13:33,139
and Aunt Brenda's wedding.
That's all.
183
00:13:34,208 --> 00:13:35,477
Unless there was something
184
00:13:35,545 --> 00:13:37,949
she would have lied about
about that day.
185
00:13:38,015 --> 00:13:40,253
- You should ask Brenda
and Allen, not me.
186
00:13:42,257 --> 00:13:43,694
- Well,
I--I've never met Brenda,
187
00:13:43,760 --> 00:13:46,465
so would she be more
of a wheat or a tare?
188
00:13:47,735 --> 00:13:50,541
Your daughter said
that, um, Brenda fit right in
189
00:13:50,607 --> 00:13:52,645
with the Lafferty family.
190
00:13:52,712 --> 00:13:54,181
I was there.
191
00:13:55,751 --> 00:13:59,191
Heavenly Father's laws
are black or white.
192
00:14:00,326 --> 00:14:02,766
Brenda...
193
00:14:02,832 --> 00:14:05,470
she's an ugly shade of gray.
194
00:14:05,538 --> 00:14:07,975
- So what happened
in the temple?
195
00:14:25,578 --> 00:14:27,247
- Are you all right?
196
00:14:27,314 --> 00:14:30,020
We know what just happened,
don't we, Matilda?
197
00:14:30,086 --> 00:14:31,690
A woman older
than Jesus' sandals
198
00:14:31,757 --> 00:14:35,029
just put oil very, very close
to my private parts.
199
00:14:35,096 --> 00:14:36,365
- It took me by surprise too.
200
00:14:36,432 --> 00:14:37,768
I thought they kept me
in the dark
201
00:14:37,835 --> 00:14:39,204
because I didn't grow up LDS,
202
00:14:39,271 --> 00:14:41,175
but I guess
they don't tell any of us.
203
00:14:42,377 --> 00:14:43,512
- The temple workers
are listening.
204
00:14:43,580 --> 00:14:44,850
You're not supposed
to be talking
205
00:14:44,916 --> 00:14:46,485
or making light
of sacred things.
206
00:14:46,553 --> 00:14:49,659
- Soon I will surrender
to Allen for time and eternity.
207
00:14:49,725 --> 00:14:52,463
I'll be a Lafferty,
but when we covenant,
208
00:14:52,531 --> 00:14:54,569
we don't give up our own minds.
209
00:14:54,636 --> 00:14:56,004
- Of course not.
210
00:14:57,374 --> 00:14:59,211
It's important
that Brenda knows she doesn't
211
00:14:59,278 --> 00:15:01,616
just earn a husband today,
but sisters, too,
212
00:15:01,683 --> 00:15:03,119
forever,
213
00:15:03,185 --> 00:15:05,824
to keep all of our agency
strong.
214
00:15:05,891 --> 00:15:07,728
- What do you mean, "agency"?
215
00:15:07,795 --> 00:15:10,634
- As in free agency.
216
00:15:10,701 --> 00:15:12,605
- Nothing holy is free.
217
00:15:16,479 --> 00:15:19,117
I mean, I'm flabbergasted
218
00:15:19,184 --> 00:15:20,555
that she would have broken
219
00:15:20,621 --> 00:15:23,627
temple rules
on her own wedding day.
220
00:15:23,693 --> 00:15:26,933
I--I imagine that would have
really upset you.
221
00:15:27,000 --> 00:15:28,737
- She's a pretender.
222
00:15:29,539 --> 00:15:33,313
She's drawn to converts
like Dianna and Matilda
223
00:15:33,379 --> 00:15:35,684
more than real LDS women.
224
00:15:35,751 --> 00:15:37,453
...the most high God,
225
00:15:37,520 --> 00:15:41,495
to rule and reign
in the House of Israel forever.
226
00:15:41,563 --> 00:15:45,571
Sisters, you have been washed
and anointed to become queens
227
00:15:45,637 --> 00:15:48,276
and priestesses
to your husbands.
228
00:15:48,342 --> 00:15:51,448
Names, signs, and penalties,
229
00:15:51,515 --> 00:15:53,754
which you will receive
in the temple this day,
230
00:15:53,821 --> 00:15:55,190
are most sacred,
231
00:15:55,256 --> 00:15:57,027
and are guarded
by solemn covenants
232
00:15:57,093 --> 00:15:59,532
and obligations of secrecy,
233
00:15:59,599 --> 00:16:02,370
to the effect
that under no condition,
234
00:16:02,437 --> 00:16:07,380
even at the peril of your life,
will you ever divulge them.
235
00:16:08,884 --> 00:16:11,956
If I was a man...
236
00:16:12,023 --> 00:16:14,394
with the priesthood...
237
00:16:15,831 --> 00:16:17,267
I'd call her a tare.
238
00:16:17,334 --> 00:16:20,507
- So what happens to tares
in the end of days, Sister?
239
00:16:20,574 --> 00:16:22,712
- According to Prophets Joseph
and Brigham,
240
00:16:22,779 --> 00:16:25,684
there are some sins
beyond repentance.
241
00:16:27,453 --> 00:16:31,128
Some say the only way
to forgive a tare...
242
00:16:31,195 --> 00:16:33,232
is through the doctrine
of blood atonement.
243
00:16:35,638 --> 00:16:38,409
- I'm sorry. I--
244
00:16:38,476 --> 00:16:40,079
I must have missed that lesson.
245
00:16:45,056 --> 00:16:47,695
It means...
246
00:16:47,762 --> 00:16:52,203
to cleanse one
of their sins...
247
00:16:52,270 --> 00:16:56,179
by spilling their blood
out onto the ground.
248
00:16:58,650 --> 00:17:00,219
Brother.
249
00:17:07,735 --> 00:17:09,772
- Hey.
- Any more on who all's inside?
250
00:17:09,839 --> 00:17:11,108
- No, nothing exact,
251
00:17:11,175 --> 00:17:13,581
but she made it sound like
all of her sons are in there,
252
00:17:13,647 --> 00:17:16,285
and they're all
under 12 years old.
253
00:17:16,352 --> 00:17:18,188
I gotta pray for their safety.
254
00:17:18,255 --> 00:17:20,326
We got three or four
pioneer types
255
00:17:20,393 --> 00:17:22,197
holding up inside, we may well
256
00:17:22,264 --> 00:17:24,903
wrap this investigation up
right here.
257
00:17:24,970 --> 00:17:26,940
- Copy that.
258
00:17:27,007 --> 00:17:28,577
Everyone's in place.
259
00:17:28,644 --> 00:17:30,513
Bring your fire!
260
00:17:30,581 --> 00:17:33,019
The wrath of God
will extinguish it!
261
00:17:33,086 --> 00:17:36,025
We are ready to join
the true saints!
262
00:17:36,091 --> 00:17:38,429
- A flair for the dramatic.
263
00:17:38,496 --> 00:17:41,135
- I worry it's not an act.
264
00:17:41,202 --> 00:17:42,270
- You think
they'd martyr themselves
265
00:17:42,337 --> 00:17:44,374
without the press here
bearing witness?
266
00:17:44,441 --> 00:17:46,646
No, this type wants the glory.
267
00:17:46,713 --> 00:17:49,552
- No, my guess
is that Sam's army--
268
00:17:49,618 --> 00:17:51,489
they consider themselves
totally devout,
269
00:17:51,557 --> 00:17:54,394
willing to give up their lives
for their beliefs,
270
00:17:54,461 --> 00:17:58,368
and their own sons included
in their sacrifice.
271
00:17:58,435 --> 00:18:00,406
- Well, let's get in there now.
272
00:18:00,473 --> 00:18:02,778
- What if that's begging
for bloodshed?
273
00:18:05,984 --> 00:18:11,328
Allen told you that he feels
the key to solving this
274
00:18:11,395 --> 00:18:13,365
is to look to the saints,
right?
275
00:18:13,432 --> 00:18:14,903
I'm pretty sure, to Sam,
276
00:18:14,970 --> 00:18:17,742
this looks exactly
like the Haun's Mill massacre.
277
00:18:18,442 --> 00:18:21,215
Missouri in 1838.
278
00:18:21,282 --> 00:18:22,584
The saints
were working the fields
279
00:18:22,651 --> 00:18:25,323
three days after
the Governor of Missouri
280
00:18:25,390 --> 00:18:28,195
put out an extinction order...
281
00:18:28,262 --> 00:18:31,235
to kill all Mormons.
282
00:19:03,499 --> 00:19:06,005
The mill looked
exactly like this cabin:
283
00:19:06,072 --> 00:19:09,546
made out of logs,
but with spaces in between,
284
00:19:09,613 --> 00:19:11,381
so that light could sneak in.
285
00:19:12,751 --> 00:19:15,891
And then, barrels
come in through those gaps.
286
00:19:23,439 --> 00:19:25,744
Every single one of them
executed...
287
00:19:27,447 --> 00:19:29,952
Apart from three Mormon boys,
288
00:19:30,019 --> 00:19:31,856
seven, nine,
and ten years old,
289
00:19:31,923 --> 00:19:33,392
who'd hidden themselves
290
00:19:33,459 --> 00:19:35,229
under
the blacksmiths' bellows.
291
00:19:42,310 --> 00:19:44,782
- They're just boys, sir.
292
00:19:50,392 --> 00:19:52,865
- And nits make lice.
293
00:19:55,704 --> 00:20:00,446
- In Sam's mind, with our guns
all pointing at him,
294
00:20:00,513 --> 00:20:02,951
we are those militiamen.
295
00:20:11,435 --> 00:20:13,138
- What are you doing?
296
00:20:14,174 --> 00:20:18,015
- Proving to those inside that
I'm a Mormon before I'm a cop.
297
00:20:18,081 --> 00:20:20,220
- Jeb, you have a family.
298
00:20:20,286 --> 00:20:21,656
- I know.
299
00:20:21,723 --> 00:20:23,526
I wouldn't be able
to live with myself
300
00:20:23,594 --> 00:20:24,996
if my daughters
came to think about me
301
00:20:25,062 --> 00:20:26,699
as one of those militiamen.
302
00:20:34,982 --> 00:20:36,987
I'm coming out.
303
00:20:37,054 --> 00:20:38,656
I'm unarmed!
304
00:20:40,994 --> 00:20:43,399
Lower your weapons!
305
00:20:43,466 --> 00:20:45,336
Weapons down.
306
00:20:46,305 --> 00:20:47,975
I'm unarmed, Sam.
307
00:20:51,148 --> 00:20:52,517
Brother?
308
00:20:59,331 --> 00:21:00,800
Sam?
309
00:21:04,274 --> 00:21:05,610
Sam?
310
00:21:09,117 --> 00:21:11,488
I'm Jeb. I'm Jeb Pyre.
311
00:21:13,092 --> 00:21:14,562
Can we talk?
312
00:21:15,864 --> 00:21:18,468
Brother to brother,
saint to saint.
313
00:21:21,408 --> 00:21:24,080
Let my girls go.
314
00:21:24,147 --> 00:21:26,953
Turn your men around...
315
00:21:27,019 --> 00:21:28,790
and I'll forgive this.
316
00:21:31,027 --> 00:21:32,764
- Thank you, brother.
317
00:21:35,402 --> 00:21:36,606
Thank you
for your understanding.
318
00:21:36,672 --> 00:21:39,010
Thank you for sparing me.
319
00:21:39,077 --> 00:21:40,413
Fine.
320
00:21:40,480 --> 00:21:42,416
Get off my land...
321
00:21:42,483 --> 00:21:43,920
right now.
322
00:21:43,987 --> 00:21:47,962
- Now, I understand,
and you have every right...
323
00:21:48,029 --> 00:21:51,368
to feel invaded...
324
00:21:51,435 --> 00:21:52,638
and to feel angry.
325
00:21:52,705 --> 00:21:54,508
I know how the authorities
326
00:21:54,575 --> 00:21:57,313
have treated
our most faithful.
327
00:21:57,380 --> 00:22:00,587
When they slaughtered
our kind at Haun's Mill,
328
00:22:00,654 --> 00:22:04,027
our Prophet Joseph--
did he ever fire back?
329
00:22:04,094 --> 00:22:07,535
Did he ever resort
to violence?
330
00:22:07,602 --> 00:22:10,439
No.
He--he surrendered.
331
00:22:11,910 --> 00:22:16,485
He ensured the future
of our faith.
332
00:22:19,257 --> 00:22:20,593
Brother Lafferty,
333
00:22:20,660 --> 00:22:23,700
you can do the same
as our prophet...
334
00:22:25,370 --> 00:22:28,041
And this can end peacefully,
Brother.
335
00:22:30,313 --> 00:22:32,517
No one gets hurt.
336
00:22:32,585 --> 00:22:34,488
I won't go down like Joseph!
337
00:22:34,555 --> 00:22:38,196
I am heir to Brigham Young,
Lion of the Lord!
338
00:22:40,165 --> 00:22:42,470
- Get down!
Get down on the ground!
339
00:22:42,538 --> 00:22:43,974
Get down!
- I got two in here!
340
00:22:44,041 --> 00:22:46,311
Your justice isn't Heaven's.
341
00:22:46,378 --> 00:22:47,715
Like you did to Joseph,
342
00:22:47,781 --> 00:22:49,652
you may sentence me to death
without trial,
343
00:22:49,719 --> 00:22:53,225
but it is you
who will suffer come eternity.
344
00:22:53,292 --> 00:22:54,862
Murderers!
345
00:22:54,929 --> 00:22:56,966
Apostate pigs!
346
00:22:57,033 --> 00:22:59,638
- I suggested you disarm
and get your hands in the air
347
00:22:59,705 --> 00:23:02,678
unless you want those
to be your final words.
348
00:23:04,615 --> 00:23:05,750
Pull him out.
349
00:23:08,489 --> 00:23:10,560
- Tyrants. Tyrants.
350
00:23:10,627 --> 00:23:13,299
Tyrants!
- Hey! Hey!
351
00:23:17,975 --> 00:23:19,812
Suspect running
in the forest.
352
00:23:19,879 --> 00:23:21,782
Back side of the cabin.
353
00:23:21,849 --> 00:23:24,387
Who was that?
354
00:23:24,454 --> 00:23:26,625
- One of Heavenly Father's
chosen.
355
00:23:29,264 --> 00:23:30,801
He's got blood on him.
356
00:23:30,868 --> 00:23:33,439
Looks like we got
ourselves a pioneer.
357
00:23:33,506 --> 00:23:35,275
One of four.
358
00:24:10,446 --> 00:24:11,716
- Mama Pyre?
359
00:24:11,783 --> 00:24:14,087
- Please help us, Sister.
- Josie?
360
00:24:14,154 --> 00:24:15,790
- Please, Heavenly Father.
Please...
361
00:24:15,857 --> 00:24:18,529
- Josie! Josie! Oh!
362
00:24:19,532 --> 00:24:21,068
- Oh, sweetheart.
363
00:24:21,135 --> 00:24:22,571
- Oh, you're okay.
364
00:24:24,341 --> 00:24:27,614
- She got on at a stop
ten blocks from here.
365
00:24:27,681 --> 00:24:30,687
A good long walk.
Impressive for her age, really.
366
00:24:30,754 --> 00:24:32,858
I tried explaining
that my route wouldn't take her
367
00:24:32,925 --> 00:24:35,964
all the way up past Sunset,
like she wanted,
368
00:24:36,031 --> 00:24:36,966
to farm country.
369
00:24:37,033 --> 00:24:38,704
That's where she grew up.
370
00:24:38,770 --> 00:24:40,006
- I'm just so pleased
371
00:24:40,072 --> 00:24:41,441
that I recognized her
from church, Sister.
372
00:24:41,508 --> 00:24:42,745
- From the church.
373
00:24:42,811 --> 00:24:43,980
- Thank you so much
for bringing her home.
374
00:24:44,047 --> 00:24:45,483
- You're very welcome.
- Thank you.
375
00:24:45,550 --> 00:24:47,486
- You're very welcome, okay?
376
00:24:47,554 --> 00:24:49,324
See you at church, okay?
You take care.
377
00:24:49,390 --> 00:24:52,030
- Thank you so much.
- You're very welcome.
378
00:24:52,097 --> 00:24:54,200
Oh.
I'm so happy to see you.
379
00:24:54,267 --> 00:24:55,604
- A wonderful man.
380
00:24:55,670 --> 00:24:57,842
And he belongs to the church,
our church.
381
00:24:57,908 --> 00:24:58,943
Yes, he does.
- Yeah.
382
00:24:59,010 --> 00:25:01,048
And who are all these people?
383
00:25:01,114 --> 00:25:04,187
- It was the girls' birthday,
remember?
384
00:25:04,254 --> 00:25:05,122
- Oh.
- Remember?
385
00:25:05,189 --> 00:25:07,460
It was the girls' birthday.
- Yes.
386
00:25:07,527 --> 00:25:10,734
I-I-I need to go home now.
387
00:25:10,800 --> 00:25:12,671
- Yeah, o-okay. Yeah.
388
00:25:12,738 --> 00:25:15,309
But they're all--
they're all leaving now.
389
00:25:15,376 --> 00:25:17,180
Yes.
390
00:25:17,247 --> 00:25:18,415
Go home, please.
391
00:25:18,482 --> 00:25:19,618
Thank you.
392
00:25:19,685 --> 00:25:20,988
- Thank heavenly Father
393
00:25:21,055 --> 00:25:23,125
that she has you
and that I have you.
394
00:25:23,191 --> 00:25:26,331
Sister Dorren
offered to watch her.
395
00:25:26,398 --> 00:25:27,668
If you can still make
396
00:25:27,735 --> 00:25:29,271
the girls' baptism meeting
tonight--
397
00:25:29,338 --> 00:25:30,807
- Yes. Yes.
398
00:25:30,874 --> 00:25:32,744
I will see you at the church,
at the bishop's office.
399
00:25:32,811 --> 00:25:34,749
I love you so much, honey.
400
00:25:34,816 --> 00:25:36,317
I love you too.
401
00:25:37,621 --> 00:25:39,224
- Thank you.
402
00:25:39,291 --> 00:25:41,528
Bye, honey.
- I'll see you soon.
403
00:25:41,596 --> 00:25:42,931
Bye.
404
00:26:00,399 --> 00:26:01,869
- There you go.
405
00:26:03,505 --> 00:26:05,309
It's gonna be okay.
406
00:26:06,511 --> 00:26:08,382
Starved.
407
00:26:09,284 --> 00:26:13,492
Well, let me tell you,
your family is A-okay.
408
00:26:13,560 --> 00:26:16,599
Take a few big breaths
for me now, sweetie, okay?
409
00:26:18,435 --> 00:26:19,771
- Yeah.
410
00:26:22,545 --> 00:26:25,784
Sounds to me like your family's
had a real tough time.
411
00:26:25,851 --> 00:26:27,219
Is that right?
412
00:26:29,156 --> 00:26:30,092
Yeah.
413
00:26:34,902 --> 00:26:38,108
I'll bet that it's a lot
of responsibility
414
00:26:38,175 --> 00:26:40,681
having a dad
who's such a big leader.
415
00:26:40,747 --> 00:26:42,449
How did you help him?
416
00:26:42,516 --> 00:26:46,759
- To pick the food,
the berries or vegetables,
417
00:26:46,826 --> 00:26:48,262
and bring it home
418
00:26:48,329 --> 00:26:50,767
without any bad people
seeing me.
419
00:26:50,834 --> 00:26:52,871
Who are the bad people?
420
00:26:55,343 --> 00:26:56,979
- People with uniforms.
421
00:26:58,950 --> 00:27:01,556
My daddy isn't the leader,
though.
422
00:27:01,622 --> 00:27:04,929
Please, please let him go.
423
00:27:04,995 --> 00:27:06,632
- Jenny,
if your daddy isn't the leader,
424
00:27:06,699 --> 00:27:08,201
do you know who is?
425
00:27:08,268 --> 00:27:11,208
- Heavenly Father
chose the leader.
426
00:27:11,274 --> 00:27:13,411
Well, you gotta remember
how to spell "just."
427
00:27:13,478 --> 00:27:14,649
You can't wash it off.
428
00:27:14,716 --> 00:27:16,819
Stand up.
429
00:27:16,886 --> 00:27:19,959
Bit much to almost destroy
our life's work.
430
00:27:20,026 --> 00:27:22,163
I've returned from what
should have been a joyous day
431
00:27:22,230 --> 00:27:25,136
to find I am about
to lose my home
432
00:27:25,203 --> 00:27:28,342
over unpaid taxes
and a license fee.
433
00:27:28,409 --> 00:27:31,181
A license is an agreement
you enter with the government
434
00:27:31,248 --> 00:27:33,853
to let them have control
over you.
435
00:27:33,920 --> 00:27:36,792
- The 12th Article of Faith
tells us to obey, honor,
436
00:27:36,859 --> 00:27:38,796
and sustain the law.
437
00:27:38,863 --> 00:27:40,834
You may be able
to hypnotize your brothers,
438
00:27:40,900 --> 00:27:43,138
but you cannot hypnotize me.
439
00:27:44,976 --> 00:27:47,046
Hands on the rail.
440
00:27:47,112 --> 00:27:49,150
Whilst we live,
we must shame the Devil.
441
00:27:49,217 --> 00:27:51,989
If God spoke to you
and told you
442
00:27:52,056 --> 00:27:53,425
that I was ready to run things,
443
00:27:53,492 --> 00:27:55,763
don't you think you owe me
that chance?
444
00:27:58,636 --> 00:27:59,839
- Hands on the rail.
445
00:27:59,905 --> 00:28:02,143
To be clear,
446
00:28:02,209 --> 00:28:06,418
your grandpa gave Dan lashings
in front of everyone?
447
00:28:06,485 --> 00:28:07,320
Like, real ones?
448
00:28:07,386 --> 00:28:08,757
Or were they just playing
around?
449
00:28:10,225 --> 00:28:12,698
It was real.
I saw the blood.
450
00:28:18,876 --> 00:28:20,614
That's enough.
That's enough.
451
00:28:20,680 --> 00:28:22,517
There's children here.
452
00:28:22,585 --> 00:28:24,053
There's kids here.
453
00:28:25,757 --> 00:28:27,594
- There's only room
for one patriarch
454
00:28:27,661 --> 00:28:28,929
in the family.
455
00:28:33,138 --> 00:28:35,376
You give me back my belt.
456
00:28:35,442 --> 00:28:37,815
Oh, you're a big boy now?
457
00:28:41,521 --> 00:28:43,959
So let's settle this
like Lafferty men.
458
00:28:49,539 --> 00:28:51,742
Come on, Ronnie.
459
00:28:51,809 --> 00:28:53,680
Come on, Ron.
460
00:29:08,342 --> 00:29:09,778
- Need any help,
Brother Lafferty?
461
00:29:09,845 --> 00:29:11,949
I think we've got it
covered, Sister Wright.
462
00:29:12,016 --> 00:29:13,552
See you in there.
463
00:29:17,159 --> 00:29:18,830
You want to hurt me?
464
00:29:18,896 --> 00:29:22,503
It's making your ears ring,
just like when you were a boy.
465
00:29:25,242 --> 00:29:28,883
You got anger in your eye.
466
00:29:29,852 --> 00:29:32,256
It's a dangerous defect.
467
00:29:32,323 --> 00:29:35,997
Now, you count to ten,
like I taught you.
468
00:29:37,166 --> 00:29:39,905
One.
- Eh.
469
00:29:39,972 --> 00:29:41,776
Two.
470
00:29:41,843 --> 00:29:45,115
It's okay.
We'll put the--
471
00:29:45,182 --> 00:29:47,554
put the cans on the back
of the truck there, huh?
472
00:29:47,620 --> 00:29:50,459
So is
your grandpa the leader, then?
473
00:29:51,427 --> 00:29:54,066
No, ma'am.
Uncle Dan and Aunt Matilda
474
00:29:54,133 --> 00:29:56,539
had a party
in the room the next morning.
475
00:29:56,605 --> 00:29:59,110
That's when
heavenly Father chose.
476
00:29:59,177 --> 00:30:01,549
I got her! I got her!
I got her! I got her!
477
00:30:01,616 --> 00:30:03,586
I got her. Okay.
478
00:30:03,653 --> 00:30:05,590
Okay.
479
00:30:05,656 --> 00:30:07,192
Prayer time, is it?
- Prayer time?
480
00:30:07,259 --> 00:30:10,165
We need our Lord's wisdom.
481
00:30:11,501 --> 00:30:13,438
Okay.
482
00:30:13,505 --> 00:30:14,875
Oh.
483
00:30:14,941 --> 00:30:17,180
Our dear heavenly Father,
484
00:30:17,246 --> 00:30:22,322
we ask that Thou would take
away my own personal desires.
485
00:30:23,793 --> 00:30:26,264
Show me Thy path.
486
00:30:26,330 --> 00:30:31,208
I will do anything
and go anywhere...
487
00:30:31,274 --> 00:30:33,713
to be worthy of Thy wisdom.
488
00:30:36,250 --> 00:30:39,624
I will do anything
and go anywhere.
489
00:30:41,929 --> 00:30:45,570
I will do anything
and go anywhere.
490
00:30:47,807 --> 00:30:51,816
I will do anything
and go anywhere.
491
00:30:51,883 --> 00:30:53,352
- I will do anything
and go anywhere.
492
00:30:53,419 --> 00:30:56,291
- I will do anything
and go anywhere.
493
00:30:56,357 --> 00:30:59,097
I will do anything
and go anywhere.
494
00:30:59,163 --> 00:31:01,468
I will do anything
and go anywhere!
495
00:31:01,535 --> 00:31:04,140
I will do anything
and go anywhere!
496
00:31:04,206 --> 00:31:06,445
I will do anything
and go anywhere!
497
00:31:06,511 --> 00:31:09,050
I will do anything
and go anywhere!
498
00:31:09,116 --> 00:31:11,555
I will do anything
and go anywhere!
499
00:31:11,622 --> 00:31:13,258
- I feel it, Lord! Yes!
500
00:31:13,324 --> 00:31:16,632
I feel it burning inside of me
to lead us!
501
00:31:16,699 --> 00:31:18,435
I accept Thy will, oh Father!
502
00:31:18,501 --> 00:31:20,439
I accept Thy will,
heavenly Father!
503
00:31:20,505 --> 00:31:21,608
I accept!
504
00:31:24,380 --> 00:31:26,853
- Jenny...
505
00:31:26,919 --> 00:31:31,728
Did you see Aunt Brenda
or Uncle Allen that morning?
506
00:31:31,795 --> 00:31:34,066
- The last time I saw her,
507
00:31:34,133 --> 00:31:38,141
she was alone outside her room,
and all in black.
508
00:31:38,208 --> 00:31:40,413
Black what?
509
00:31:40,479 --> 00:31:42,016
- A black robe.
510
00:31:42,082 --> 00:31:43,686
Why was she wearing that?
511
00:31:43,752 --> 00:31:45,623
I don't know.
I don't know.
512
00:31:45,690 --> 00:31:48,528
Shh. It's okay.
It's okay.
513
00:31:48,596 --> 00:31:49,865
It's gonna be okay.
514
00:31:57,814 --> 00:31:59,918
I'm so glad
you were able to make it,
515
00:31:59,985 --> 00:32:01,989
Brother and Sister Pyre.
516
00:32:02,056 --> 00:32:03,593
Come in. Come in.
517
00:32:03,659 --> 00:32:05,162
Why don't you two
take the middle seats
518
00:32:05,228 --> 00:32:06,999
between your parents?
519
00:32:11,040 --> 00:32:12,978
Haven't your parents done
520
00:32:13,045 --> 00:32:16,150
a magnificent job
with you both?
521
00:32:17,353 --> 00:32:18,388
And now that you've
turned eight,
522
00:32:18,455 --> 00:32:21,160
the time has come
for your baptism.
523
00:32:21,227 --> 00:32:24,066
When your father baptizes you,
524
00:32:24,133 --> 00:32:27,473
all of your old sins
will be washed away.
525
00:32:27,541 --> 00:32:31,481
But from then on, any new sins
are yours to repent.
526
00:32:31,549 --> 00:32:33,920
Now, that is
a big responsibility,
527
00:32:33,987 --> 00:32:35,189
being so grown up.
528
00:32:35,256 --> 00:32:36,893
But I know you can do it,
can't you?
529
00:32:36,959 --> 00:32:38,328
Yes, sir.
530
00:32:38,395 --> 00:32:40,866
- Now, I need to ask you
a few questions first, okay?
531
00:32:40,933 --> 00:32:42,771
Yes, sir.
- Okay.
532
00:32:42,837 --> 00:32:46,646
First, have you both paid
your full and complete tithe?
533
00:32:46,712 --> 00:32:50,052
Now, that means you've taken
10% of any allowance or gifts
534
00:32:50,119 --> 00:32:51,989
and given that to the church.
535
00:32:52,056 --> 00:32:53,491
Annie, you first.
536
00:32:53,559 --> 00:32:54,695
- Yes, Bishop.
537
00:32:54,762 --> 00:32:56,899
Great.
And how about you, Caroline?
538
00:32:56,966 --> 00:32:58,368
- Yes, Bishop.
539
00:32:58,435 --> 00:33:02,309
Next,
and this is very important...
540
00:33:04,346 --> 00:33:07,286
Do you believe
this is the one true church
541
00:33:07,353 --> 00:33:09,758
on the face of our planet,
542
00:33:09,825 --> 00:33:14,234
that Heavenly Father sent
His only son as our savior,
543
00:33:14,300 --> 00:33:17,173
and that Joseph Smith
is a true prophet
544
00:33:17,239 --> 00:33:19,476
here to restore His church?
545
00:33:19,544 --> 00:33:20,479
Yes.
546
00:33:20,547 --> 00:33:22,216
- How about one
at a time, please?
547
00:33:22,283 --> 00:33:23,953
Annie?
Yes, Bishop.
548
00:33:24,020 --> 00:33:25,055
And you, Caroline?
549
00:33:25,121 --> 00:33:26,057
Yes, Bishop.
550
00:33:26,123 --> 00:33:27,661
Good. Good.
551
00:33:27,728 --> 00:33:32,003
Anne and Caroline, I very much
look forward to your baptism.
552
00:33:32,069 --> 00:33:33,539
And I understand your mother
553
00:33:33,606 --> 00:33:35,443
has sewn you
the most beautiful dresses.
554
00:33:35,509 --> 00:33:37,781
- Oh. I try my best.
555
00:33:37,848 --> 00:33:39,083
They're wonderful, yeah.
556
00:33:40,686 --> 00:33:42,089
Great job.
557
00:33:43,459 --> 00:33:45,262
- Thanks.
So good to see you.
558
00:33:46,766 --> 00:33:48,736
- So...
559
00:33:48,802 --> 00:33:50,673
how can I help you, Brother?
560
00:33:50,740 --> 00:33:53,579
- Well, there's a couple
of things going on right now.
561
00:33:53,646 --> 00:33:55,683
And, um...
562
00:33:55,750 --> 00:33:56,953
well, one is my mom.
563
00:33:57,019 --> 00:33:58,722
She, um--
564
00:33:58,789 --> 00:34:01,194
so she moved in with us...
565
00:34:01,260 --> 00:34:02,997
almost ten years ago now.
566
00:34:03,064 --> 00:34:05,770
And at that time, Becca and I--
567
00:34:05,837 --> 00:34:08,943
we--we didn't think
we could have kids.
568
00:34:11,849 --> 00:34:16,023
And my brothers already had
eight, ten kids each,
569
00:34:16,090 --> 00:34:18,361
and so I--
570
00:34:18,428 --> 00:34:21,902
we--we gladly, you know,
took her in, and--
571
00:34:21,968 --> 00:34:23,471
even though I was the baby.
572
00:34:23,539 --> 00:34:26,377
But, um, couple years ago,
573
00:34:26,444 --> 00:34:32,690
she--my mom--she started
to show signs, um...
574
00:34:34,026 --> 00:34:35,997
- Of dementia.
575
00:34:36,063 --> 00:34:37,834
Yes, Brother, I know.
576
00:34:40,172 --> 00:34:41,440
Sorry.
577
00:34:42,744 --> 00:34:44,881
She stopped being able
to sleep at night.
578
00:34:47,186 --> 00:34:50,192
And, um...
579
00:34:50,259 --> 00:34:51,494
she doesn't know
the difference
580
00:34:51,562 --> 00:34:53,265
between her nightmares
and what's real,
581
00:34:53,331 --> 00:34:56,204
and, um, she gets--
she gets angry.
582
00:34:56,271 --> 00:34:59,309
She gets very anxious.
And...
583
00:35:00,546 --> 00:35:02,917
- You worry
you can't pass this test.
584
00:35:02,984 --> 00:35:05,623
- No.
No, I don't.
585
00:35:07,193 --> 00:35:09,329
It's more that...
586
00:35:12,703 --> 00:35:15,476
The other night, she had
this really clear moment.
587
00:35:15,543 --> 00:35:17,246
Just--
588
00:35:17,313 --> 00:35:20,018
She was right there,
just like the old days.
589
00:35:20,085 --> 00:35:22,691
Like my mom was back, you know?
And she says to me
590
00:35:22,757 --> 00:35:25,395
that she doesn't want
to be here anymore.
591
00:35:27,099 --> 00:35:29,303
She's in so much pain, Bishop.
592
00:35:29,370 --> 00:35:32,744
And all the pain she's in,
what do--what do we...
593
00:35:34,080 --> 00:35:35,883
What do I--what do I do?
594
00:35:39,892 --> 00:35:44,266
- To in any way help...
595
00:35:44,333 --> 00:35:47,473
abbreviate a life...
596
00:35:47,541 --> 00:35:50,145
is to interfere
with Heavenly Father's plan.
597
00:35:50,212 --> 00:35:51,916
- Of course.
598
00:35:51,982 --> 00:35:54,120
- Now, this life is a test,
599
00:35:54,187 --> 00:35:56,926
and the challenges
put before us
600
00:35:56,992 --> 00:35:58,328
are not to be avoided.
601
00:35:58,395 --> 00:36:00,498
They are to be overcome.
602
00:36:00,566 --> 00:36:01,802
- Yes.
Hmm?
603
00:36:01,869 --> 00:36:04,440
- Yeah.
- But...
604
00:36:04,507 --> 00:36:07,312
medication is not
looked down upon by the Lord.
605
00:36:07,379 --> 00:36:10,352
Antidepressants,
antipsychotics.
606
00:36:10,419 --> 00:36:12,289
It's a fact.
607
00:36:13,492 --> 00:36:18,067
Women struggle more
with feelings than men.
608
00:36:19,002 --> 00:36:21,975
Many of the women in this very
congregation take medication
609
00:36:22,042 --> 00:36:25,315
on a daily basis
to help with their feelings.
610
00:36:26,518 --> 00:36:30,727
Heavenly Father created
pharmacology to help us,
611
00:36:30,794 --> 00:36:34,567
and trust me,
I've seen it work.
612
00:36:36,337 --> 00:36:38,307
- Thank you.
Thank you, Bishop.
613
00:36:41,247 --> 00:36:44,854
The second thing is, um...
614
00:36:47,259 --> 00:36:49,430
It's this case
that I'm working on.
615
00:36:49,497 --> 00:36:50,767
This--this will stay
between us.
616
00:36:50,833 --> 00:36:53,605
- Of course.
Sorry. I don't mean to--
617
00:36:53,672 --> 00:36:55,543
It's a double murder case.
618
00:36:57,345 --> 00:37:01,154
And so far, what we've found
619
00:37:01,220 --> 00:37:04,594
isn't pointing outward...
620
00:37:06,164 --> 00:37:08,168
If you know what I mean.
621
00:37:08,235 --> 00:37:11,875
Most--most of the evidence
so far...
622
00:37:11,942 --> 00:37:14,648
points inward,
623
00:37:14,714 --> 00:37:17,519
towards the early days
of our people,
624
00:37:17,587 --> 00:37:22,964
to beliefs that I...
625
00:37:23,030 --> 00:37:27,006
only ever heard whispers of.
626
00:37:27,072 --> 00:37:29,476
- Be frank with me, Brother.
627
00:37:29,544 --> 00:37:31,882
- One of the suspect's wives...
628
00:37:33,752 --> 00:37:36,959
She used a term,
"blood atonement,"
629
00:37:37,025 --> 00:37:40,065
saying that some sins
were so wicked
630
00:37:40,132 --> 00:37:44,541
that the only way one could...
631
00:37:44,608 --> 00:37:46,010
be cleansed of them
632
00:37:46,077 --> 00:37:48,281
is by spilling
633
00:37:48,348 --> 00:37:50,720
the--the sinner's blood
on the ground.
634
00:37:50,787 --> 00:37:52,757
And she said that these ideas
635
00:37:52,824 --> 00:37:55,897
came from the words
of our prophets.
636
00:37:55,963 --> 00:37:57,633
- What are you asking me?
637
00:37:57,700 --> 00:38:02,543
- I guess I'm asking, could
such things be a part of us,
638
00:38:02,610 --> 00:38:05,683
from--from our--our past,
or today?
639
00:38:07,620 --> 00:38:09,824
- Brother Pyre,
I'm not an academic,
640
00:38:09,891 --> 00:38:12,731
nor am I trained
as a historian,
641
00:38:12,797 --> 00:38:18,274
and so I never concern myself
with such deep dives.
642
00:38:18,341 --> 00:38:20,078
Do you understand
what I'm saying?
643
00:38:20,145 --> 00:38:22,249
- No, I'm not sure I do.
644
00:38:25,355 --> 00:38:27,660
- I don't go digging
in the past...
645
00:38:29,330 --> 00:38:31,066
And neither should you.
646
00:38:32,436 --> 00:38:34,373
You place your trust
in today's prophet,
647
00:38:34,440 --> 00:38:37,580
Spencer W. Kimball.
648
00:38:37,646 --> 00:38:39,951
You leave the things
you do not understand
649
00:38:40,018 --> 00:38:42,657
on a shelf.
650
00:38:42,724 --> 00:38:47,499
And you trust that the prophet
will never lead us astray.
651
00:39:03,766 --> 00:39:05,803
Are the girls asleep?
652
00:39:09,043 --> 00:39:10,212
What about your mom?
653
00:39:10,279 --> 00:39:11,715
She's fine.
654
00:39:15,456 --> 00:39:17,425
- Hey, um...
655
00:39:18,796 --> 00:39:21,134
What did, uh, the bishop say?
656
00:39:21,200 --> 00:39:23,104
- Same old, antipsychotics.
657
00:39:24,641 --> 00:39:26,612
I just still--I...
658
00:39:26,678 --> 00:39:29,416
I get these moments with her,
Becca,
659
00:39:29,483 --> 00:39:32,322
these moments of real clarity,
660
00:39:32,389 --> 00:39:35,061
and--and--
and she's still there
661
00:39:35,128 --> 00:39:38,902
when we go for a walk
or when we talk at night.
662
00:39:38,969 --> 00:39:41,875
And I'm just concerned
that these medications
663
00:39:41,942 --> 00:39:45,181
are just gonna...
664
00:39:45,248 --> 00:39:48,154
take away anything that's left.
665
00:39:51,695 --> 00:39:54,266
- You know it's temporary.
666
00:39:54,333 --> 00:39:57,907
In the Celestial Kingdom,
you'll have her back,
667
00:39:57,973 --> 00:39:59,610
restored.
668
00:40:01,648 --> 00:40:03,451
Of course.
669
00:40:07,660 --> 00:40:10,031
I've been thinking, um...
670
00:40:10,098 --> 00:40:11,367
- Warned you about that.
671
00:40:11,433 --> 00:40:14,072
- Oh. Oh, no.
672
00:40:17,479 --> 00:40:20,051
I think it's wise if we
postpone the girls' baptisms.
673
00:40:21,253 --> 00:40:23,190
- Wh-why?
674
00:40:23,257 --> 00:40:26,064
- This--this--this case.
675
00:40:26,130 --> 00:40:28,501
I--I need to just get
this case behind me
676
00:40:28,568 --> 00:40:30,004
so I can clear my head
677
00:40:30,071 --> 00:40:33,612
and so that my heart
can--can be fully in it.
678
00:40:36,618 --> 00:40:39,123
But, I mean, my--
679
00:40:39,189 --> 00:40:41,862
my parents are coming
from Arizona.
680
00:40:42,797 --> 00:40:45,034
And our congregation.
It wouldn't go unnoticed.
681
00:40:45,101 --> 00:40:46,037
It's highly unusual.
682
00:40:46,104 --> 00:40:47,405
- You don't think
I'm aware of that?
683
00:40:47,472 --> 00:40:48,542
- People will think
that our girls
684
00:40:48,609 --> 00:40:50,847
failed their interview.
685
00:40:50,913 --> 00:40:53,753
It will be humiliating
for them, for us.
686
00:40:53,819 --> 00:40:57,359
It's not just our congregation,
it's our neighbors,
687
00:40:57,426 --> 00:40:59,531
our friends.
688
00:40:59,598 --> 00:41:01,568
I have waited
my whole life for this.
689
00:41:01,634 --> 00:41:06,410
I have worked so hard
to make it perfect.
690
00:41:06,477 --> 00:41:07,781
- I assure you, I--
Don't--
691
00:41:07,847 --> 00:41:09,450
- I've prayed on this.
- Just don't do this to me...
692
00:41:09,517 --> 00:41:11,186
Becca...
- And them.
693
00:41:12,422 --> 00:41:14,894
- The decision's been made.
694
00:41:14,961 --> 00:41:17,867
And as our priesthood holder,
695
00:41:17,934 --> 00:41:19,837
I need you
to back me up on this.
696
00:41:19,904 --> 00:41:21,942
And I am not asking.
- That old chestnut.
697
00:41:22,009 --> 00:41:23,244
- I would rather not have to.
698
00:41:23,311 --> 00:41:25,148
You know what?
You're right.
699
00:41:25,215 --> 00:41:26,718
You're right.
700
00:41:35,703 --> 00:41:37,540
Stop staring at me.
701
00:41:44,519 --> 00:41:45,956
Stop.
702
00:41:52,670 --> 00:41:53,572
- You know what, Jeb?
703
00:41:53,639 --> 00:41:55,876
- What?
704
00:41:55,943 --> 00:41:57,881
- I acknowledge and accept
705
00:41:57,947 --> 00:42:00,218
that you are indeed
the man of this house,
706
00:42:00,284 --> 00:42:04,226
and as such,
you are our priesthood holder.
707
00:42:04,293 --> 00:42:07,265
But don't you ever forget,
708
00:42:07,332 --> 00:42:10,505
it's me who chooses when
709
00:42:10,572 --> 00:42:14,112
or if I ever hold
your priesthood again.
710
00:42:21,595 --> 00:42:23,364
- Come here.
711
00:42:31,180 --> 00:42:33,718
- Whoa.
712
00:42:33,785 --> 00:42:35,355
Honey, honey, honey.
I have to go back to work.
713
00:42:35,422 --> 00:42:36,758
- Don't you dare.
714
00:42:36,825 --> 00:42:39,731
- In the name of Jesus Christ.
715
00:42:49,216 --> 00:42:50,653
He will slice
your throats from ear to ear
716
00:42:50,719 --> 00:42:52,088
to cleanse you.
717
00:42:52,155 --> 00:42:54,628
I hear his voice.
718
00:42:54,694 --> 00:42:57,566
He wants this world back!
719
00:42:57,633 --> 00:42:59,002
Hang in there.
720
00:43:15,134 --> 00:43:16,336
- Sheesh.
721
00:43:21,113 --> 00:43:23,552
Open to the Lord's
interpretation!
722
00:43:23,619 --> 00:43:25,355
- How much longer?
- 30 minutes.
723
00:43:25,421 --> 00:43:26,658
- Let's--
724
00:43:26,725 --> 00:43:30,298
Open to the Lord's
interpretation!
725
00:43:47,165 --> 00:43:48,636
- Sam?
726
00:43:48,703 --> 00:43:50,104
Mm-hmm.
727
00:43:53,779 --> 00:43:55,949
- Do you think he had--
728
00:43:57,319 --> 00:43:58,956
That he had anything
to do with this?
729
00:43:59,023 --> 00:44:00,826
- I just feel like I should be
asking you that, Allen.
730
00:44:00,893 --> 00:44:02,963
Never again!
731
00:44:04,132 --> 00:44:06,170
Saw your police record.
732
00:44:06,972 --> 00:44:09,977
You were arrested the morning
after your wedding?
733
00:44:10,044 --> 00:44:12,049
And then you earned yourself
a contempt of court charge?
734
00:44:12,115 --> 00:44:15,188
You know, for a second there,
Allen, just for a second,
735
00:44:15,255 --> 00:44:17,860
I really felt
like we were on the same team.
736
00:44:22,536 --> 00:44:26,611
- Uh, I--I didn't think
it was consequential.
737
00:44:26,678 --> 00:44:28,616
It's consequential, Allen.
738
00:44:28,682 --> 00:44:32,556
You disobeyed a judge's orders
by recording his hearing.
739
00:44:33,892 --> 00:44:35,963
And you were put
in jail for it.
740
00:44:36,030 --> 00:44:39,336
So that tells me...
741
00:44:39,402 --> 00:44:41,642
maybe you and Sam
are on the same team.
742
00:44:41,708 --> 00:44:42,910
- No, I--
743
00:44:42,977 --> 00:44:45,649
So what else
are you not telling me?
744
00:44:47,886 --> 00:44:49,422
Who else are you protecting?
745
00:44:49,489 --> 00:44:54,466
- Brenda and I--
we planned our wedding, um,
746
00:44:54,534 --> 00:44:59,109
for the day before she was due
to graduate from BYU
747
00:44:59,176 --> 00:45:03,251
so that her family
could do both in one trip.
748
00:45:03,318 --> 00:45:07,359
I--I was on my way
to buy her some flowers.
749
00:45:07,426 --> 00:45:08,696
I'll have to take you
downtown.
750
00:45:08,762 --> 00:45:09,964
Get out of the car, please.
751
00:45:10,031 --> 00:45:12,101
But my brothers
had pushed me
752
00:45:12,168 --> 00:45:15,041
into refusing to pay
traffic fines.
753
00:45:15,108 --> 00:45:18,949
They said it went
against separation of powers.
754
00:45:19,818 --> 00:45:24,393
Brenda was angry that I had put
my brothers ahead of her,
755
00:45:24,459 --> 00:45:26,196
ahead of us.
756
00:45:27,398 --> 00:45:29,637
So she confronted Dan.
757
00:45:32,643 --> 00:45:37,051
- This country is in shambles,
and it needs our help.
758
00:45:37,853 --> 00:45:41,393
And it starts by resisting
illegal taxes.
759
00:45:41,460 --> 00:45:44,333
That's federal income tax,
traffic fines.
760
00:45:44,399 --> 00:45:47,271
You see, we must start to break
these unlawful rules
761
00:45:47,338 --> 00:45:48,675
in order to challenge them now,
762
00:45:48,742 --> 00:45:51,380
because we cannot get a tax
lawsuit through the court
763
00:45:51,446 --> 00:45:54,654
fast enough in order to save
our businesses and our homes.
764
00:45:54,721 --> 00:45:57,593
- Okay, but they say if Allen
doesn't pay the tickets,
765
00:45:57,660 --> 00:45:59,363
they'll impound his truck.
766
00:45:59,430 --> 00:46:02,168
I mean, your--your dad
helped him get that truck.
767
00:46:02,235 --> 00:46:04,372
- Does it scare you to think
that Allen
768
00:46:04,439 --> 00:46:08,113
might disappoint Father, say,
more than disappoint me?
769
00:46:09,382 --> 00:46:10,518
Or us?
770
00:46:11,588 --> 00:46:13,157
- Are we still talking
about tickets?
771
00:46:13,224 --> 00:46:14,460
- The truth is absolute,
Brenda.
772
00:46:14,526 --> 00:46:16,230
We cannot decide,
for convenience sake,
773
00:46:16,297 --> 00:46:17,567
when we're going to honor it.
774
00:46:17,633 --> 00:46:18,836
- That's right.
775
00:46:18,902 --> 00:46:20,405
- And if a traffic cop
776
00:46:20,471 --> 00:46:22,710
is acting as law enforcement,
judge, and jury,
777
00:46:22,777 --> 00:46:25,081
then Allen's fines
must not be paid.
778
00:46:25,147 --> 00:46:28,521
And if a tax defies
the original U.S. Constitution,
779
00:46:28,588 --> 00:46:30,425
it must not be paid either.
780
00:46:30,492 --> 00:46:33,330
Obeying unholy laws
for Daddy's sake
781
00:46:33,397 --> 00:46:35,068
is not going to make
anybody happy,
782
00:46:35,135 --> 00:46:36,804
not here or in the next life.
783
00:46:36,871 --> 00:46:38,876
- Okay, but, I mean,
784
00:46:38,943 --> 00:46:40,411
there's gotta be a way
to do it
785
00:46:40,478 --> 00:46:42,148
where we won't
all have to go to jail.
786
00:46:42,215 --> 00:46:43,985
- Your husband
made his decision.
787
00:46:44,052 --> 00:46:46,023
Honor your priesthood holder.
788
00:46:59,918 --> 00:47:03,257
Brenda, I can assure you
789
00:47:03,324 --> 00:47:05,161
that if Allen gets arrested
again,
790
00:47:05,228 --> 00:47:06,998
he will not go to jail.
791
00:47:07,065 --> 00:47:09,637
- No?
Why not?
792
00:47:09,704 --> 00:47:11,440
- Dan's getting on the ballot.
793
00:47:11,507 --> 00:47:13,177
He'll be more powerful
than any judge.
794
00:47:13,243 --> 00:47:14,413
- Yep.
795
00:47:14,480 --> 00:47:15,816
- For what office?
796
00:47:15,883 --> 00:47:18,922
- For sheriff.
I had a vision about it.
797
00:47:18,989 --> 00:47:20,859
- Sheriff of what?
798
00:47:22,864 --> 00:47:24,432
Before we settled here,
799
00:47:24,499 --> 00:47:26,939
our ancestors sought refuge
in Missouri.
800
00:47:27,005 --> 00:47:28,207
- Yeah, I know.
801
00:47:28,274 --> 00:47:30,913
And did you also know
that one day,
802
00:47:30,980 --> 00:47:33,184
without reason, without cause,
803
00:47:33,251 --> 00:47:35,154
U.S. Government troops
appeared out of the woods,
804
00:47:35,221 --> 00:47:36,892
and they fired
on our ancestors,
805
00:47:36,958 --> 00:47:39,096
and we sought refuge
in a log cabin?
806
00:47:39,163 --> 00:47:41,167
- Yeah, I know.
Everyone knows.
807
00:47:41,233 --> 00:47:43,539
- Joseph Smith loved,
808
00:47:43,605 --> 00:47:47,512
loved, the Constitution
more than he loved revenge.
809
00:47:47,580 --> 00:47:50,518
And so, after heavenly Father
helped him escape from prison,
810
00:47:50,586 --> 00:47:53,759
he was called on
to help protect our people,
811
00:47:53,825 --> 00:47:55,696
to help protect
our Constitution,
812
00:47:55,762 --> 00:47:59,604
by running for the presidency
of the United States.
813
00:47:59,671 --> 00:48:02,275
And that is simply
all that I'm doing.
814
00:48:02,342 --> 00:48:04,512
I'm just following
in his footsteps.
815
00:48:05,950 --> 00:48:08,955
If a sheriff can convene
common law jury,
816
00:48:09,022 --> 00:48:11,795
and court is where we are
ultimately headed,
817
00:48:11,861 --> 00:48:13,197
then imagine how helpful
it will be
818
00:48:13,264 --> 00:48:15,635
when I have become the courts.
819
00:48:18,474 --> 00:48:20,378
- So you just get rid
of the 16th Amendment.
820
00:48:20,445 --> 00:48:22,950
- Yeah.
No more federal taxes.
821
00:48:23,016 --> 00:48:24,587
- No.
Okay.
822
00:48:24,654 --> 00:48:27,525
And, um--and what about
the other amendments?
823
00:48:28,795 --> 00:48:31,033
- Well, after the first ten,
yeah, they all go.
824
00:48:31,100 --> 00:48:33,639
All?
The 13th, too?
825
00:48:33,705 --> 00:48:34,641
Slavery's back?
826
00:48:34,708 --> 00:48:36,477
I mean--
827
00:48:36,544 --> 00:48:38,715
It all sounds pretty crazy,
if you ask me.
828
00:48:38,782 --> 00:48:40,552
- But he didn't ask you!
829
00:48:40,619 --> 00:48:42,355
And he wouldn't!
830
00:48:42,422 --> 00:48:44,192
So if I was you,
I would keep my mouth shut
831
00:48:44,259 --> 00:48:46,196
till I'd done my research
if you don't want to sound
832
00:48:46,262 --> 00:48:49,269
like an idiot
in front of your new family.
833
00:48:50,438 --> 00:48:52,508
You know,
a lot of LDS husbands
834
00:48:52,576 --> 00:48:55,081
might have been mad at her
for intervening.
835
00:48:55,147 --> 00:48:58,655
But, you know, Brenda was--
836
00:48:58,722 --> 00:49:01,727
she was trying to protect me
from going astray.
837
00:49:04,065 --> 00:49:08,040
Our wives often see us
838
00:49:08,107 --> 00:49:11,347
much clearer
than we can see ourselves.
839
00:49:11,413 --> 00:49:13,752
Don't you find that
with your wife?
840
00:49:13,818 --> 00:49:15,121
- All the time.
841
00:49:15,188 --> 00:49:18,293
And so did Emma,
Joseph's wife.
842
00:49:19,664 --> 00:49:22,068
- Joseph. Joseph.
843
00:49:23,470 --> 00:49:26,410
Perhaps the Lord provides
a bounty of new saints,
844
00:49:26,477 --> 00:49:27,847
that we may raise up an army.
845
00:49:27,913 --> 00:49:29,383
- Don't be foolish, Brigham.
846
00:49:29,449 --> 00:49:31,486
What Gentile would sell us
armaments in such quantity
847
00:49:31,554 --> 00:49:32,924
that we might win such a fight?
848
00:49:32,990 --> 00:49:34,392
- A rifle aimed by God
849
00:49:34,459 --> 00:49:38,033
will beat back 100
of their arms, Sister Smith.
850
00:49:38,100 --> 00:49:40,171
Brigham.
Do we build a Zion on Earth
851
00:49:40,237 --> 00:49:41,974
for our pleasure?
852
00:49:42,041 --> 00:49:44,012
For power?
853
00:49:44,079 --> 00:49:46,216
Revenge? Bloodshed?
854
00:49:47,586 --> 00:49:48,655
Enough.
855
00:49:48,721 --> 00:49:51,259
But after Joseph
escaped jail
856
00:49:51,326 --> 00:49:54,834
and avoided execution
in Missouri,
857
00:49:54,900 --> 00:49:57,472
he started to sound more
and more like Brigham.
858
00:49:57,540 --> 00:50:01,346
We must strengthen
our army...
859
00:50:03,552 --> 00:50:06,724
That it might prove worthy
of our Heavenly Father.
860
00:50:08,327 --> 00:50:10,832
For if blood must be spilt,
861
00:50:10,899 --> 00:50:15,441
let it be theirs, and not ours.
862
00:50:15,508 --> 00:50:17,846
- And Emma was right,
wasn't she?
863
00:50:17,913 --> 00:50:19,382
- I don't--that's enough, okay?
864
00:50:19,449 --> 00:50:21,687
- I mean, wasn't it Joseph's
turn toward aggression
865
00:50:21,754 --> 00:50:25,662
that gave birth to our
very first destroying angel?
866
00:50:27,232 --> 00:50:28,935
Isn't that how
the Missouri governor
867
00:50:29,002 --> 00:50:30,539
got filled up with lead?
868
00:50:33,177 --> 00:50:34,379
- I don't want to hear it.
869
00:50:34,445 --> 00:50:36,283
All right?
I don't want to hear it.
870
00:50:37,553 --> 00:50:39,322
- They got to you, didn't they?
871
00:50:39,389 --> 00:50:41,226
How high up they go?
872
00:50:42,162 --> 00:50:43,531
Bishop?
873
00:50:44,734 --> 00:50:46,269
Stake president?
874
00:50:47,238 --> 00:50:48,808
The office of the president?
875
00:50:50,912 --> 00:50:54,687
Did they tell you to "put
your questions on the shelf"?
876
00:51:02,536 --> 00:51:04,305
- Let's get back on track.
877
00:51:05,742 --> 00:51:08,749
Did you do anything
to try to heal this rift
878
00:51:08,815 --> 00:51:11,220
between your brothers
and your wife?
879
00:51:11,287 --> 00:51:13,057
With Sam, maybe?
880
00:51:13,123 --> 00:51:14,694
Yes.
- Okay.
881
00:51:14,761 --> 00:51:18,433
- More than anything,
I--I wanted Brenda to be happy.
882
00:51:21,106 --> 00:51:24,981
So I offered her what,
at the time,
883
00:51:25,047 --> 00:51:28,320
I felt was
a significant sacrifice.
884
00:51:30,659 --> 00:51:35,568
Look, if God's plan
for--for this life
885
00:51:35,635 --> 00:51:40,612
is for us to build up
an eternal family,
886
00:51:40,678 --> 00:51:42,816
and...
887
00:51:42,883 --> 00:51:47,559
you want me
to give up most of mine...
888
00:51:47,626 --> 00:51:50,164
then I'm gonna need
something from you.
889
00:51:52,268 --> 00:51:58,782
I'm gonna need to know that you
want us to start a new family,
890
00:51:58,848 --> 00:52:00,350
one of our own.
891
00:52:01,386 --> 00:52:03,624
And so that we'll be able
to do that,
892
00:52:03,691 --> 00:52:07,231
I--I think both of us need
to give up a few things first.
893
00:52:10,471 --> 00:52:12,375
- You don't want me
to take that job, do you?
894
00:52:12,442 --> 00:52:16,050
- I just think it'll take up
too much of your energy.
895
00:52:16,116 --> 00:52:18,487
- It's...
896
00:52:18,554 --> 00:52:19,924
It's Channel 11 News.
897
00:52:19,991 --> 00:52:22,195
- Look, let's--you know,
898
00:52:22,262 --> 00:52:25,334
let's have a bunch of babies.
899
00:52:25,401 --> 00:52:28,307
And then
you can be a newscaster.
900
00:52:28,373 --> 00:52:29,610
You have your degree.
901
00:52:29,677 --> 00:52:31,947
People are always gonna
want to hire you.
902
00:52:33,552 --> 00:52:37,225
Okay? And then--
and then I'll do like Ron.
903
00:52:37,291 --> 00:52:38,461
Okay?
904
00:52:38,527 --> 00:52:39,930
I'll leave my brothers
to it themselves.
905
00:52:45,976 --> 00:52:51,219
Our sweet wives
all being told that
906
00:52:51,286 --> 00:52:53,725
by having dozens of children,
907
00:52:53,792 --> 00:52:57,365
that would somehow make them
more holy,
908
00:52:57,431 --> 00:52:59,703
more righteous.
909
00:52:59,770 --> 00:53:01,674
Lately, I've started to wonder,
910
00:53:01,741 --> 00:53:05,448
isn't that
just another surrender
911
00:53:05,514 --> 00:53:08,989
that we push them into
in the name of God?
912
00:53:09,055 --> 00:53:12,596
And I certainly didn't see it
like that at the time.
913
00:53:14,132 --> 00:53:17,540
You know, that I was building
Brenda a new cage,
914
00:53:17,606 --> 00:53:19,175
a prison.
915
00:53:25,254 --> 00:53:26,557
But I was.
916
00:53:28,160 --> 00:53:29,663
Wasn't I?
917
00:53:41,855 --> 00:53:44,894
- Hey, Sam.
How you doing?
918
00:53:44,960 --> 00:53:48,400
Once again, I'm Detective Pyre.
This is Investigator Taba.
919
00:53:48,467 --> 00:53:51,273
- I am the Lord God of Israel's
chosen servant,
920
00:53:51,339 --> 00:53:55,448
my soul sent to Earth in these
latter days to earn a body,
921
00:53:55,514 --> 00:53:58,688
these hands, this strength,
922
00:53:58,755 --> 00:54:01,159
to separate the wheat
from the tares.
923
00:54:01,226 --> 00:54:02,663
- So we've heard.
924
00:54:02,730 --> 00:54:05,300
Tell me,
what kind of chosen one
925
00:54:05,367 --> 00:54:08,608
cuts the throat
of a 15-month-old?
926
00:54:10,411 --> 00:54:11,847
Hmm?
927
00:54:13,350 --> 00:54:16,189
- Heaven calls
its destroying angels.
928
00:54:16,256 --> 00:54:18,661
I am thee,
929
00:54:18,728 --> 00:54:22,168
sent to spill the blood
of those on His list
930
00:54:22,235 --> 00:54:24,773
onto the ground.
- There's a list?
931
00:54:24,840 --> 00:54:26,009
A holy list,
932
00:54:26,076 --> 00:54:28,915
revealed to Heavenly Father's
destroying angels.
933
00:54:30,351 --> 00:54:32,622
I've heard his voice.
And now, I--
934
00:54:32,689 --> 00:54:34,560
- Wait, wait, wait, Sam.
935
00:54:36,063 --> 00:54:39,202
You're saying there's--
there's an actual list.
936
00:54:39,269 --> 00:54:40,772
Is that right?
937
00:54:42,108 --> 00:54:43,544
Who all's on it?
938
00:54:44,680 --> 00:54:48,888
- The fornicator Brenda,
wicked and defiant.
939
00:54:48,955 --> 00:54:50,725
Her spawn Erica,
940
00:54:50,792 --> 00:54:53,396
the rotten fruit
of fornication.
941
00:54:53,463 --> 00:54:54,933
Heavenly Father demanded
942
00:54:55,000 --> 00:54:57,204
their blood
be spilled to the ground.
943
00:54:57,271 --> 00:54:59,977
It has been done.
944
00:55:00,044 --> 00:55:01,379
- Fornication?
945
00:55:01,446 --> 00:55:06,624
As in sexual relations with
someone other than her husband.
946
00:55:07,860 --> 00:55:09,128
- What?
947
00:55:12,101 --> 00:55:15,074
Did--did she?
- Well, you said it, not me.
948
00:55:15,141 --> 00:55:17,779
- Not that fornication.
949
00:55:19,281 --> 00:55:22,422
She disobeyed her husband...
950
00:55:22,488 --> 00:55:24,660
and me
951
00:55:24,726 --> 00:55:27,799
and God's chosen men.
952
00:55:27,866 --> 00:55:31,573
That's fornication.
That's fornication!
953
00:55:31,640 --> 00:55:33,811
- Ever hear of that definition?
954
00:55:33,878 --> 00:55:35,080
- Mm-mm.
955
00:55:36,718 --> 00:55:38,688
Sam, who else is on this list?
956
00:55:38,755 --> 00:55:41,092
- It's not given
that you should know.
957
00:55:42,395 --> 00:55:44,867
- So apart from you, uh...
958
00:55:44,934 --> 00:55:47,438
who are the other
destroying angels?
959
00:55:47,505 --> 00:55:49,475
- Ask ye of God, not me.
960
00:55:49,543 --> 00:55:50,779
- What about the man
961
00:55:50,846 --> 00:55:53,183
that ran from your cabin
into the forest?
962
00:55:54,285 --> 00:55:55,689
- Ask ye of God, not me.
963
00:55:55,756 --> 00:55:57,525
- All right.
All right, tell me this.
964
00:55:57,592 --> 00:55:59,396
Uh, where are the rest
of your brothers?
965
00:55:59,463 --> 00:56:01,466
Where's Dan?
966
00:56:02,536 --> 00:56:04,305
And Ron and Jacob?
967
00:56:06,978 --> 00:56:08,013
Are they okay?
968
00:56:11,519 --> 00:56:13,858
Or were they on your list, too?
Were their wives on your list?
969
00:56:13,924 --> 00:56:17,732
- The list is God's! Idiot!
970
00:56:17,799 --> 00:56:21,172
How should I know
how dang long He wants it?
971
00:56:21,239 --> 00:56:24,613
Yeah, I've done my work.
972
00:56:24,680 --> 00:56:27,586
I feel His love and glory now.
973
00:56:27,653 --> 00:56:30,290
I don't need yours.
974
00:56:30,357 --> 00:56:31,728
Hey!
975
00:56:31,794 --> 00:56:34,533
Pyre!
Pyre, get in here!
976
00:56:34,600 --> 00:56:36,202
- Be right back, Sam.
Thank you.
977
00:56:36,269 --> 00:56:38,908
Hey, Pyre! Pyre!
978
00:56:41,614 --> 00:56:43,551
- I'm sorry, did we wake you?
979
00:56:43,618 --> 00:56:45,254
Is all that true?
980
00:56:47,559 --> 00:56:48,861
Is that true?
981
00:56:48,928 --> 00:56:52,201
Are Brenda and my niece Erica--
are they dead?
982
00:56:54,038 --> 00:56:55,240
- You tell us.
983
00:56:57,311 --> 00:56:58,581
- You know I'm not an idiot.
984
00:56:58,648 --> 00:56:59,916
I know
what you're doing in there.
985
00:56:59,983 --> 00:57:02,956
I know that you're in there,
trying to--
986
00:57:03,022 --> 00:57:04,659
trying to take advantage
of my little brother,
987
00:57:04,726 --> 00:57:07,031
trying to trick him
into a false confession.
988
00:57:07,098 --> 00:57:09,268
I see you.
I know what you're doing.
989
00:57:09,335 --> 00:57:11,173
- Robin, he's awful eager.
990
00:57:11,239 --> 00:57:12,307
We hardly said a word.
991
00:57:12,374 --> 00:57:14,179
- Yeah, well,
given his current mental state,
992
00:57:14,245 --> 00:57:16,817
none of what he says in there
will ever hold up in court,
993
00:57:16,884 --> 00:57:20,057
and you know that,
so you tell me.
994
00:57:20,124 --> 00:57:24,633
Tell me right now,
are Brenda and Erica okay?
995
00:57:38,961 --> 00:57:43,805
- That's
a masterful performance, Robin.
996
00:57:43,871 --> 00:57:46,276
- You can go to hell.
997
00:57:46,343 --> 00:57:47,946
- Not very LDS, Brother.
998
00:57:49,115 --> 00:57:51,386
We call it outer darkness,
last I checked.
999
00:58:10,424 --> 00:58:11,827
No.
1000
00:58:15,568 --> 00:58:16,938
- Hey!
1001
00:58:17,004 --> 00:58:18,406
Spilling your blood
on my floor...
1002
00:58:18,473 --> 00:58:19,643
Hey! Hey! Hey! Hey!
1003
00:58:19,709 --> 00:58:21,245
Won't cleanse you
of anything.
1004
00:58:22,281 --> 00:58:24,887
On my life...
1005
00:58:26,891 --> 00:58:29,930
On my family's lives,
I had no part in this.
1006
00:58:40,417 --> 00:58:42,555
- What about Sam?
I don't understand.
1007
00:58:42,622 --> 00:58:45,027
I don't...
1008
00:58:45,094 --> 00:58:46,931
I don't know how things
could have turned to this.
1009
00:58:46,997 --> 00:58:50,371
It's not... possible.
1010
00:58:50,438 --> 00:58:53,878
- Well, it happened.
Look at their bodies.
1011
00:58:55,281 --> 00:58:58,754
We need to know who
and why and now.
1012
00:58:58,821 --> 00:59:01,426
- Sam could not have done this.
Please.
1013
00:59:01,493 --> 00:59:05,601
- Robin, when you were
with your actual brothers...
1014
00:59:05,668 --> 00:59:07,839
did they ever mention
a list of names?
1015
00:59:12,014 --> 00:59:16,122
If there was a list...
1016
00:59:16,188 --> 00:59:19,295
and if this little girl's name
was on it...
1017
00:59:26,644 --> 00:59:28,279
Then there would be
many more names.
1018
00:59:29,382 --> 00:59:30,785
- Whose?
1019
00:59:31,921 --> 00:59:34,025
Tell me.
- I can't be sure, I--
1020
00:59:34,092 --> 00:59:35,661
Robin.
1021
00:59:37,064 --> 00:59:39,736
You want me to extend
my trust to you...
1022
00:59:41,707 --> 00:59:42,976
Give me names.
1023
00:59:47,118 --> 00:59:48,353
- The Lows.
1024
00:59:51,560 --> 00:59:54,331
And--and the Stowes.
1025
00:59:56,202 --> 00:59:59,710
Our bishop
and our stake president
1026
00:59:59,777 --> 01:00:01,312
and their wives.
1027
01:00:02,782 --> 01:00:07,391
- Why them?
- Sam was angry... with them.
1028
01:00:07,458 --> 01:00:11,333
They--they tried to intervene
in my brothers' research
1029
01:00:11,399 --> 01:00:16,710
into original LDS teachings
and documents,
1030
01:00:16,777 --> 01:00:19,783
into...
1031
01:00:19,850 --> 01:00:23,724
our past, Brother Pyre.
1032
01:00:29,904 --> 01:00:31,707
- Hey. Hey.
1033
01:00:31,774 --> 01:00:33,778
Get my car fueled,
vests on seats.
1034
01:00:33,845 --> 01:00:35,081
Call in Gray and Peters.
1035
01:00:35,147 --> 01:00:37,518
I need them to get to
Stake President Stowe's home,
1036
01:00:37,586 --> 01:00:38,822
pronto.
1037
01:00:38,888 --> 01:00:41,426
And get me an address
for a Bishop Low.
1038
01:00:57,725 --> 01:01:01,299
And I certainly didn't
see it like that at the time.
1039
01:01:02,969 --> 01:01:06,175
You know, that I was building
Brenda a new cage...
1040
01:01:08,413 --> 01:01:09,649
A prison.
1041
01:01:19,970 --> 01:01:22,809
And after
I had locked her in there,
1042
01:01:22,876 --> 01:01:25,648
once she became pregnant,
1043
01:01:25,715 --> 01:01:28,052
her heart changed shape.
1044
01:01:29,723 --> 01:01:31,861
I know.
1045
01:01:31,928 --> 01:01:34,064
I know.
1046
01:01:35,300 --> 01:01:37,271
But Dianna...
1047
01:01:37,337 --> 01:01:40,177
I heard the whispering
of the Spirit.
1048
01:01:40,244 --> 01:01:45,287
And... I felt impressed upon,
1049
01:01:45,353 --> 01:01:47,859
that we must do
whatever it takes
1050
01:01:47,926 --> 01:01:50,230
to keep all of our family
together...
1051
01:01:51,867 --> 01:01:54,639
To fight
for each member's exaltation,
1052
01:01:54,706 --> 01:01:56,342
no matter what it takes.
1053
01:01:57,177 --> 01:02:01,554
But I--I'm going to need
your help, Dianna,
1054
01:02:01,620 --> 01:02:05,327
to get them
off this wicked path.
69493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.