All language subtitles for The.Resident.S05E21.720p.WEB_.H264-CAKES-No-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,911 --> 00:00:02,281 Previously, on "The Resident"... 2 00:00:02,366 --> 00:00:03,507 No way. 3 00:00:03,789 --> 00:00:05,492 Is that the guy who killed Phoebe? 4 00:00:05,623 --> 00:00:07,641 He saw us with the FBI. 5 00:00:08,217 --> 00:00:09,938 You want a baby more than you want me. 6 00:00:10,023 --> 00:00:12,492 I want you, but I also want a family one day. 7 00:00:12,577 --> 00:00:14,445 So what are you saying, then? 8 00:00:15,497 --> 00:00:17,023 This is it? 9 00:00:17,373 --> 00:00:18,703 Yeah. 10 00:00:19,036 --> 00:00:20,171 Job well done. 11 00:00:20,264 --> 00:00:21,335 Call me when you're off. 12 00:00:21,420 --> 00:00:23,096 I'll meet you here this evening. 13 00:00:23,267 --> 00:00:24,593 FBI? 14 00:00:24,794 --> 00:00:26,364 As long as I decide to stay at Chastain, 15 00:00:26,457 --> 00:00:27,485 they're giving me an armed escort. 16 00:00:27,569 --> 00:00:30,187 Good. You need that protection. 17 00:00:33,468 --> 00:00:36,953 I used to have an extra room, but now it's Gigi's. 18 00:00:38,133 --> 00:00:40,575 Thanks for letting me crash here last-minute. 19 00:00:43,914 --> 00:00:45,348 I don't get it, man. 20 00:00:45,433 --> 00:00:47,390 You guys always seemed really happy together. 21 00:00:49,525 --> 00:00:51,898 I guess there was a problem all along. 22 00:00:52,047 --> 00:00:54,671 Something big we never talked about, and... 23 00:00:55,585 --> 00:00:57,507 when we started talking... 24 00:01:07,598 --> 00:01:08,924 Hey, you mind if I use the bathroom? 25 00:01:09,008 --> 00:01:11,149 Shower is all yours. The whole place is yours. 26 00:01:11,234 --> 00:01:13,414 I'm gonna take Gigi to preschool. 27 00:01:15,554 --> 00:01:17,093 Hey. 28 00:01:18,545 --> 00:01:20,398 ...if there's any way I can help. 29 00:01:21,640 --> 00:01:23,367 You already have. 30 00:01:45,695 --> 00:01:46,870 You know where Devon is? I keep texting him, 31 00:01:46,954 --> 00:01:49,094 - he's not responding. - He's probably on his way. 32 00:01:49,179 --> 00:01:50,391 He slept on my couch. 33 00:01:50,476 --> 00:01:51,892 What, you don't spend enough time together? 34 00:01:51,976 --> 00:01:53,710 I think he just needed a place to crash for the night. 35 00:01:53,794 --> 00:01:56,796 Well, I need him now. We lost another ER doctor. 36 00:01:56,956 --> 00:01:58,891 - What do you mean? - Sad day. 37 00:01:58,976 --> 00:02:01,757 Cade gave notice. Just up and quit. 38 00:02:01,842 --> 00:02:03,453 You mean she's gone? 39 00:02:03,538 --> 00:02:05,289 Clearing out her locker. 40 00:02:15,201 --> 00:02:17,344 Were you gonna say goodbye? 41 00:02:20,360 --> 00:02:22,242 Of course I was. 42 00:02:23,503 --> 00:02:26,578 I took your advice, slept on it, 43 00:02:26,993 --> 00:02:28,233 made a decision. 44 00:02:28,326 --> 00:02:30,093 Maybe it was the right one. 45 00:02:31,140 --> 00:02:33,554 I certainly don't want you to be in danger. 46 00:02:35,138 --> 00:02:36,815 No more Go Team, huh? 47 00:02:37,188 --> 00:02:40,945 No more torturing Irving. That's what I'll miss the most. 48 00:02:41,174 --> 00:02:43,171 And Hundley. She's awesome. 49 00:02:43,386 --> 00:02:45,289 I'll miss you. 50 00:02:49,068 --> 00:02:50,895 We never really had a chance, did we? 51 00:02:50,980 --> 00:02:52,437 I thought we had a chance. 52 00:02:52,637 --> 00:02:55,179 I hoped to break through the limits I've put on myself 53 00:02:55,264 --> 00:02:56,457 about getting close to people. 54 00:02:56,541 --> 00:02:58,851 I wanted it to be different. 55 00:02:58,965 --> 00:03:00,717 We did everything right. 56 00:03:00,809 --> 00:03:03,894 We went straight to the FBI, played by the rules, 57 00:03:03,979 --> 00:03:06,164 it just still wasn't enough. 58 00:03:07,385 --> 00:03:09,906 You still need to leave. 59 00:03:10,370 --> 00:03:12,139 Look, I stay, 60 00:03:12,543 --> 00:03:15,914 the moment I let my guard down is when they'll get me. 61 00:03:22,688 --> 00:03:24,882 Where will you go? 62 00:03:26,290 --> 00:03:28,565 If I told you, I'd have to kill you. 63 00:03:41,826 --> 00:03:44,078 I tried to warn you, Hawkins. 64 00:03:45,423 --> 00:03:47,546 I always disappear. 65 00:03:48,197 --> 00:03:49,839 Always. 66 00:03:56,401 --> 00:03:58,633 Nurse Allen to Residential Services. 67 00:03:58,718 --> 00:04:00,401 Nurse Allen to Residential Services, please. 68 00:04:00,485 --> 00:04:01,844 Bye. 69 00:04:02,077 --> 00:04:04,248 Bring it in here. 70 00:04:04,333 --> 00:04:06,320 Ugh, I'm gonna miss you. 71 00:04:07,330 --> 00:04:09,398 - Oh. - There. It's always too perfect. 72 00:04:09,505 --> 00:04:10,697 What's going on? 73 00:04:10,781 --> 00:04:13,187 - I'm out of here, friend. - No way. 74 00:04:13,593 --> 00:04:15,109 Way. 75 00:04:16,195 --> 00:04:17,671 You guys are the best. 76 00:04:18,114 --> 00:04:19,031 I mean that. 77 00:04:19,116 --> 00:04:20,867 Then don't leave us. 78 00:04:22,201 --> 00:04:23,521 Ugh, I should have just snuck out. 79 00:04:23,625 --> 00:04:25,000 This is too hard. 80 00:04:27,022 --> 00:04:28,631 I love you all. 81 00:04:30,951 --> 00:04:32,109 I'll walk you out. 82 00:04:32,194 --> 00:04:33,461 Just this once. 83 00:04:33,545 --> 00:04:36,179 This will be twice now. You're getting soft. 84 00:04:43,705 --> 00:04:45,472 Oh, and now I'm letting you open 85 00:04:45,557 --> 00:04:47,292 car doors for me? This is new. 86 00:04:47,376 --> 00:04:49,236 Could have learned to like it. 87 00:04:49,320 --> 00:04:52,070 I'd say "let me know where you are," but... 88 00:04:52,862 --> 00:04:54,554 Yeah. 89 00:04:55,963 --> 00:04:57,731 We were a good team. 90 00:04:57,995 --> 00:04:59,750 Yes, we were. 91 00:05:06,412 --> 00:05:08,087 I'll be thinking of you. 92 00:05:11,400 --> 00:05:12,507 Stay safe. 93 00:05:12,623 --> 00:05:14,671 Yeah, that's the idea. 94 00:06:05,879 --> 00:06:07,604 Get down! Get down! 95 00:06:18,493 --> 00:06:20,810 You're okay. I got you. 96 00:06:27,515 --> 00:06:29,624 - Tell the ER to prep a trauma bay. - Got it. 97 00:06:30,321 --> 00:06:33,055 Multiple gunshot wounds, thready pulse! 98 00:06:39,102 --> 00:06:40,347 Am I dying? 99 00:06:40,431 --> 00:06:42,090 You're not gonna die. 100 00:06:42,174 --> 00:06:43,727 I'm not gonna allow it. 101 00:06:43,917 --> 00:06:45,531 Just hold my hand. 102 00:06:46,495 --> 00:06:48,395 I don't want to die alone. 103 00:06:50,065 --> 00:06:51,266 Open your eyes. 104 00:06:51,367 --> 00:06:54,227 Open your eyes. Open your eyes! 105 00:07:07,094 --> 00:07:08,699 *THE RESIDENT* Season 05 Episode 21 106 00:07:08,784 --> 00:07:10,266 Episode Title: "REisk" Aired on: May 03, 2022. 107 00:07:10,869 --> 00:07:13,288 Okay, deep breath. 108 00:07:13,372 --> 00:07:15,865 Wait, Doc, let me guess. My lungs sound like 109 00:07:15,949 --> 00:07:18,715 Rice Krispies or Velcro... It's always one of the two. 110 00:07:18,887 --> 00:07:19,959 It's hard to tell 111 00:07:20,044 --> 00:07:21,896 if you keep talking, but yes, 112 00:07:21,981 --> 00:07:25,225 Those are both key findings of idiopathic pulmonary fibrosis. 113 00:07:25,309 --> 00:07:26,589 I should have an honorary medical degree 114 00:07:26,673 --> 00:07:28,228 after these past two years. 115 00:07:28,313 --> 00:07:30,288 I've seen every kind of doctor there is. 116 00:07:30,372 --> 00:07:31,881 Well, except for a gynecologist. 117 00:07:33,651 --> 00:07:36,570 He refused to believe the diagnosis for ages. 118 00:07:36,654 --> 00:07:39,388 Well, I didn't feel like a man with a terminal disease. 119 00:07:39,472 --> 00:07:41,224 Except for this cough. 120 00:07:41,308 --> 00:07:43,662 - They told us he was... - What, finished? 121 00:07:43,747 --> 00:07:44,933 - Yeah. - Yeah, not a chance. 122 00:07:45,017 --> 00:07:47,436 I am far too mean to die. 123 00:07:47,521 --> 00:07:50,607 So, Doc, is it finally time for a transplant? 124 00:07:50,691 --> 00:07:53,276 I think so, Mr. Miller. I've looked through your records 125 00:07:53,360 --> 00:07:57,583 and besides IPF, you are a young and healthy guy. 126 00:07:57,668 --> 00:07:59,606 You got a strong support system here from Lola. 127 00:07:59,739 --> 00:08:02,676 So, as far as I can see, you are an excellent candidate 128 00:08:02,761 --> 00:08:04,421 for a lung transplant, and I think we should do 129 00:08:04,505 --> 00:08:06,406 everything we can to get you on that list as soon as possible. 130 00:08:06,490 --> 00:08:09,255 "Young and healthy"? Did you hear that, Lola? 131 00:08:09,340 --> 00:08:10,809 I like this man. 132 00:08:10,894 --> 00:08:12,473 He should be a guest on my podcast. 133 00:08:12,760 --> 00:08:14,221 How about it, Dr. Pravesh? 134 00:08:14,306 --> 00:08:16,817 You get me new lungs and I will make you a star. 135 00:08:16,901 --> 00:08:18,817 The next, uh, Dr. Oz. 136 00:08:18,902 --> 00:08:21,192 That'll be a pass for me. 137 00:08:21,277 --> 00:08:22,770 You a fan of my show? 138 00:08:23,205 --> 00:08:25,306 You know, sadly, I just don't have much time 139 00:08:25,391 --> 00:08:26,482 for entertainment these days. 140 00:08:26,566 --> 00:08:28,792 Well, my podcast isn't entertainment. 141 00:08:29,954 --> 00:08:31,556 I'm sure it's great... 142 00:08:31,640 --> 00:08:32,879 Attention, please. 143 00:08:32,963 --> 00:08:35,139 Active shooter alert. 144 00:08:35,224 --> 00:08:37,809 Please remain where you are and await further instructions. 145 00:08:38,071 --> 00:08:41,341 - Repeat... - I-Is this a drill, Doctor? 146 00:08:41,425 --> 00:08:44,344 Please remain where you are and await further instructions. 147 00:08:44,428 --> 00:08:45,778 Thank you. 148 00:08:45,905 --> 00:08:47,582 There was a shooting outside the hospital. 149 00:08:47,667 --> 00:08:50,144 The ER is closing, but you're gonna be safe up here. 150 00:08:50,493 --> 00:08:52,244 I'll keep you updated, but in the meantime, 151 00:08:52,328 --> 00:08:54,762 a transplant surgeon's gonna come by to evaluate you 152 00:08:54,847 --> 00:08:57,044 and discuss next steps to get you on that list, okay? 153 00:08:57,129 --> 00:08:58,188 Yeah. 154 00:09:03,339 --> 00:09:04,277 Weak carotid. 155 00:09:04,362 --> 00:09:05,774 She's in hemorrhagic shock. 156 00:09:05,858 --> 00:09:07,776 I want every unit of uncrossmatched blood 157 00:09:07,860 --> 00:09:08,702 we have in the hospital now. 158 00:09:08,786 --> 00:09:10,786 On it. Go. 159 00:09:13,344 --> 00:09:14,870 Blood. 160 00:09:15,126 --> 00:09:16,166 We got you. 161 00:09:17,536 --> 00:09:18,786 Irving. 162 00:09:19,026 --> 00:09:21,612 Can you get central access? Generous with the lido. 163 00:09:21,697 --> 00:09:23,948 Subclavian it is. 164 00:09:24,033 --> 00:09:25,284 What happened? 165 00:09:25,369 --> 00:09:26,450 Was it random or a patient or what? 166 00:09:26,534 --> 00:09:28,381 Definitely not random. 167 00:09:31,028 --> 00:09:34,567 Conrad, I don't think she's protecting her airway. 168 00:09:34,652 --> 00:09:36,846 We're gonna have to put in a breathing tube. 169 00:09:36,931 --> 00:09:38,256 It's temporary. 170 00:09:38,341 --> 00:09:40,667 I need to tell you, blood... 171 00:09:40,967 --> 00:09:43,020 We've got transfusions coming. Don't worry. 172 00:09:43,105 --> 00:09:44,580 We've got you. 173 00:09:46,920 --> 00:09:49,580 She's out. Are you sure you're good? 174 00:09:49,735 --> 00:09:51,201 Good. 175 00:09:54,538 --> 00:09:56,639 - E.T. Tube. - Mm-hmm. 176 00:10:00,267 --> 00:10:03,184 Advancing through the cords. 177 00:10:08,196 --> 00:10:10,430 Let's get the vent on her. 178 00:10:10,664 --> 00:10:12,264 I got it. 179 00:10:13,085 --> 00:10:15,036 No chest rise on the left. 180 00:10:19,550 --> 00:10:21,826 I don't hear any breath sounds on that side, either. 181 00:10:23,491 --> 00:10:24,833 I got the page. 182 00:10:24,918 --> 00:10:26,411 What do you need? 183 00:10:26,496 --> 00:10:28,132 Penetrating bullet wound to the left chest, 184 00:10:28,216 --> 00:10:29,248 another two in the abdomen. 185 00:10:29,332 --> 00:10:31,833 - She needs a chest tube. - I'm on it. 186 00:10:32,751 --> 00:10:34,168 Tell me how I can help. 187 00:10:34,259 --> 00:10:37,069 Units of O neg are waiting. Grab them. 188 00:10:38,191 --> 00:10:40,127 Doctor, are we safe in here? 189 00:10:40,211 --> 00:10:41,628 - Sandwich! I'm hungry! - I heard a doctor was shot. 190 00:10:41,712 --> 00:10:43,112 - Oh, my God. - Special Agent Garcia, FBI. 191 00:10:43,196 --> 00:10:45,132 I've come to put the Chastain ER under lockdown. 192 00:10:45,216 --> 00:10:47,375 Nobody comes through these doors for any reason. 193 00:10:47,459 --> 00:10:49,136 Atlanta PD will be here in five. 194 00:10:49,220 --> 00:10:51,863 All doctors and nurses are to show ID. 195 00:10:51,947 --> 00:10:54,049 And I want all of these people out of here. 196 00:10:54,133 --> 00:10:56,543 But these are patients. That's our waiting room. 197 00:10:56,628 --> 00:10:57,869 Not anymore. 198 00:10:57,953 --> 00:10:59,551 - Come on, everybody. - Let's go. 199 00:10:59,635 --> 00:11:01,706 Hospital security to the ER. 200 00:11:01,790 --> 00:11:03,558 Hospital security to the ER. 201 00:11:03,642 --> 00:11:05,152 Line's in. 202 00:11:05,236 --> 00:11:07,045 All right, I've got three units and a bag 203 00:11:07,129 --> 00:11:09,113 - of platelets and plasma. - You got 'em? 204 00:11:11,634 --> 00:11:15,253 She's got free fluid in the right and left upper quadrant. 205 00:11:15,338 --> 00:11:17,260 She's bleeding into her belly. 206 00:11:23,087 --> 00:11:26,255 Simple pneumothorax. Minimal blood in the chest. 207 00:11:26,340 --> 00:11:27,941 All right, some good news. 208 00:11:28,167 --> 00:11:30,159 No pericardial effusion, looks like 209 00:11:30,243 --> 00:11:31,607 the bullet just missed her heart and vessels. 210 00:11:31,691 --> 00:11:34,110 But the other two hit her abdomen, shattered her spleen. 211 00:11:34,195 --> 00:11:36,087 I just heard. Any head trauma? 212 00:11:36,172 --> 00:11:38,757 I don't know. She needs a baseline neuro exam. 213 00:11:38,936 --> 00:11:41,170 Just heard from Bell. He's pulling up. 214 00:11:41,254 --> 00:11:43,026 All right, OR I will be ready 215 00:11:43,111 --> 00:11:43,899 in 15 minutes. 216 00:11:43,984 --> 00:11:46,892 - Anesthesia will be waiting for you. - Billie? 217 00:11:51,782 --> 00:11:54,016 I need to know. 218 00:11:54,100 --> 00:11:56,910 - What? - Is her neuro exam okay? 219 00:11:59,848 --> 00:12:01,449 It's not like Nic. 220 00:12:01,533 --> 00:12:02,951 You fix the rest of her, 221 00:12:03,035 --> 00:12:05,027 that brain will be just fine. 222 00:12:05,111 --> 00:12:07,813 All right, let's prep her for surgery. 223 00:12:08,190 --> 00:12:10,966 Let me know how I can help, please. 224 00:12:17,958 --> 00:12:20,877 Hospital's on lockdown. Go to the ER at Atlanta General. 225 00:12:20,961 --> 00:12:23,121 - I'm the CEO. - Surgeon. 226 00:12:23,205 --> 00:12:24,730 Go. 227 00:12:31,911 --> 00:12:33,419 How's she doing? 228 00:12:35,475 --> 00:12:39,203 We stabilized her enough to go to the OR, but it's bad. 229 00:12:40,998 --> 00:12:44,251 This is related to the Medicare fraud ring. 230 00:12:44,335 --> 00:12:46,076 Yes. 231 00:12:47,062 --> 00:12:49,296 Are we still keeping that a secret? 232 00:12:50,249 --> 00:12:52,092 No. 233 00:12:52,449 --> 00:12:54,407 There's no need for secrets anymore. 234 00:12:56,496 --> 00:12:59,599 Cade was a whistleblower. She was working with the FBI. 235 00:12:59,683 --> 00:13:02,509 Blew open a mob operation. 236 00:13:02,594 --> 00:13:05,864 And they came for her. 237 00:13:06,357 --> 00:13:07,736 Okay, then. 238 00:13:15,068 --> 00:13:16,634 We were just about to take her 239 00:13:16,719 --> 00:13:18,285 to the OR when her pressure and sats dropped. 240 00:13:18,369 --> 00:13:20,369 We're behind on resuscitating her with blood products. 241 00:13:20,453 --> 00:13:22,745 Well, let's get a pressure bag on that blood. 242 00:13:26,101 --> 00:13:28,110 All right, another unit going in. 243 00:13:28,194 --> 00:13:29,779 There's no increase in abdominal free fluid. 244 00:13:29,863 --> 00:13:32,040 She must be bleeding somewhere else. 245 00:13:32,124 --> 00:13:33,692 No blood in the chest tube. 246 00:13:36,220 --> 00:13:37,879 She's desatting. 247 00:13:37,963 --> 00:13:40,305 Raise it to 100% on the vent. 248 00:13:50,234 --> 00:13:51,441 Temp? 249 00:13:53,737 --> 00:13:55,380 102.4. 250 00:13:55,464 --> 00:13:56,731 She wasn't febrile before. 251 00:13:56,815 --> 00:13:59,050 Stop the blood. 252 00:13:59,134 --> 00:14:00,385 Hawkins, she'll bleed out. 253 00:14:00,469 --> 00:14:02,283 No, she's not just losing blood. 254 00:14:02,368 --> 00:14:04,830 - Her body's also destroying it. - Transfusion reaction. 255 00:14:04,915 --> 00:14:07,244 Yes, she tried to tell me something about blood. 256 00:14:07,329 --> 00:14:08,243 She must have a rare type. 257 00:14:08,327 --> 00:14:10,729 And we can't take her to the OR like this. 258 00:14:10,813 --> 00:14:12,564 Any more blood could kill her. 259 00:14:22,685 --> 00:14:25,345 - Okay, thanks. - Talk to me. 260 00:14:25,447 --> 00:14:27,737 The blood bank confirmed it. Severe hemolytic 261 00:14:27,822 --> 00:14:29,769 - transfusion reaction. - Didn't she get O negative? 262 00:14:29,853 --> 00:14:31,789 Yes, and that would be fine for most everyone else, 263 00:14:31,873 --> 00:14:33,515 but Cade reacted to it because she has 264 00:14:33,599 --> 00:14:35,459 a very rare blood type: Rh null. 265 00:14:35,543 --> 00:14:37,703 Well, I hope they're prepping Rh null for the OR. 266 00:14:37,787 --> 00:14:38,945 I mean, that's where she needs to go now. 267 00:14:39,029 --> 00:14:40,706 We don't have any, and I bet that no one else 268 00:14:40,790 --> 00:14:42,449 - in Georgia does, either. - If you operate 269 00:14:42,533 --> 00:14:43,801 and can't transfuse her, odds are, she won't 270 00:14:43,885 --> 00:14:45,878 - make it off the table. - Yeah, but she's losing blood 271 00:14:45,962 --> 00:14:47,787 from her spleen and who knows where else as we speak. 272 00:14:47,871 --> 00:14:49,715 If I sit on that, she'll die, for sure. 273 00:14:49,799 --> 00:14:51,849 It's a risk we have to take. 274 00:14:53,119 --> 00:14:54,720 All right, here's the plan. 275 00:14:54,804 --> 00:14:56,647 You take her to the OR, remove her spleen. 276 00:14:56,731 --> 00:14:58,557 Get in and out as quick as possible. 277 00:14:58,641 --> 00:15:00,260 - Damage control. - Yeah, I'll take out her spleen 278 00:15:00,344 --> 00:15:01,573 and fix whatever else could kill her, 279 00:15:01,657 --> 00:15:03,133 but this is a temporary solution. 280 00:15:03,218 --> 00:15:05,499 And then bring her back to the ICU, keep her abdomen open. 281 00:15:05,775 --> 00:15:06,993 Uh, so we're ready to get back 282 00:15:07,103 --> 00:15:08,354 into the OR as quickly as possible. 283 00:15:08,438 --> 00:15:10,630 Once we get compatible blood. 284 00:15:14,916 --> 00:15:16,742 - You want me in there? - No, there's no need. 285 00:15:16,826 --> 00:15:18,243 What we're doing right now is just a Band-Aid. 286 00:15:18,327 --> 00:15:19,336 It's quick and dirty. 287 00:15:19,420 --> 00:15:20,838 But there will be a much larger surgery 288 00:15:20,922 --> 00:15:22,731 to put all this back together as soon as we get the blood. 289 00:15:22,815 --> 00:15:23,899 - I will need you then. - All right. 290 00:15:23,983 --> 00:15:26,068 Let's get Dr. Devi to assist. Is she here? 291 00:15:26,152 --> 00:15:27,678 - I wouldn't know. - I'll page her. 292 00:15:27,762 --> 00:15:29,588 And I'll ask Billie to start the hunt for compatible blood. 293 00:15:29,672 --> 00:15:31,348 Well, tell her to pull out all the stops. 294 00:15:31,432 --> 00:15:32,591 I mean, I'll do what I can in there, 295 00:15:32,675 --> 00:15:34,809 but that blood is what's gonna save her. 296 00:15:36,646 --> 00:15:38,213 Bell's on deck. 297 00:15:38,298 --> 00:15:39,457 I need you in Cade's OR. 298 00:15:39,542 --> 00:15:40,960 I'll be there. Will she be okay? 299 00:15:41,045 --> 00:15:43,221 Don't ask questions. Just focus. 300 00:15:43,427 --> 00:15:45,512 The world doesn't stop. I've got a patient. 301 00:15:45,596 --> 00:15:47,013 He's kicking up a fuss. 302 00:15:47,097 --> 00:15:49,775 He needs an expedited lung transplant eval. 303 00:15:49,859 --> 00:15:51,518 - Can you do it? - Well, I'm all yours 304 00:15:51,602 --> 00:15:53,900 until they find blood for Cade. 305 00:15:53,985 --> 00:15:55,597 Pulmonary fibrosis. 306 00:15:55,681 --> 00:15:57,957 Meets BMI criteria, otherwise healthy. 307 00:15:59,269 --> 00:16:01,462 Jimmy Miller. The podcast host? 308 00:16:01,796 --> 00:16:04,864 - You've heard of him? - Yeah. He's a nitwit. 309 00:16:04,948 --> 00:16:08,110 He's a performance artist. Says anything to get attention. 310 00:16:08,194 --> 00:16:10,779 Anti-government, anti-gluten, whatever sells at the moment. 311 00:16:10,863 --> 00:16:13,632 - Presently, he's anti-vax. - Look, 312 00:16:13,716 --> 00:16:15,709 all transplant recipients need to be vaccinated. 313 00:16:15,793 --> 00:16:16,876 For the flu, hepatitis... 314 00:16:16,960 --> 00:16:19,972 Hepatitis, shingles, polio, pneumonia, 315 00:16:20,056 --> 00:16:21,957 COVID, diphtheria, pertussis, yada yada. 316 00:16:22,041 --> 00:16:25,143 After a transplant, the meds we give you 317 00:16:25,227 --> 00:16:26,720 to keep you from rejecting your new lungs 318 00:16:26,804 --> 00:16:29,314 also make it hard for your body to fight off infections. 319 00:16:29,398 --> 00:16:30,741 Leaving you vulnerable 320 00:16:30,825 --> 00:16:32,392 to any number of things that could destroy 321 00:16:32,476 --> 00:16:34,411 the precious lungs we give you. 322 00:16:34,495 --> 00:16:37,897 These are my risks to reject or accept. 323 00:16:37,981 --> 00:16:39,157 I will take my chances. 324 00:16:39,241 --> 00:16:41,252 You can hold on to your position, 325 00:16:41,336 --> 00:16:42,978 but the cost is we can't list you. 326 00:16:43,062 --> 00:16:44,237 Transplant programs 327 00:16:44,321 --> 00:16:45,647 simply can't give an organ to someone 328 00:16:45,731 --> 00:16:47,073 who refuses the necessary vaccines. 329 00:16:47,157 --> 00:16:49,927 Look, there's got to be an exception for a guy like Jimmy. 330 00:16:50,011 --> 00:16:52,763 - No exceptions. - We can explain the science, right? 331 00:16:52,847 --> 00:16:54,414 There is no reason to fear vaccines. 332 00:16:54,498 --> 00:16:58,010 They are the single greatest success story in medicine. 333 00:16:58,094 --> 00:17:01,105 Prevention beats any treatment by light-years. 334 00:17:01,189 --> 00:17:02,831 Yeah, this is about my principles. 335 00:17:02,915 --> 00:17:04,441 Really? Is it about your principles 336 00:17:04,525 --> 00:17:06,593 or is it about remaining a hot topic? 337 00:17:06,677 --> 00:17:08,186 Hey, don't talk like that to Jimmy. 338 00:17:08,270 --> 00:17:09,855 We're not forcing him to do anything, 339 00:17:09,939 --> 00:17:11,857 but the bottom line is you don't get a rare resource 340 00:17:11,941 --> 00:17:14,451 like new lungs if you're not vaccinated. 341 00:17:14,535 --> 00:17:17,454 The risk of infection and death are too high. 342 00:17:17,538 --> 00:17:19,681 Donated organs cannot be wasted on patients 343 00:17:19,765 --> 00:17:21,792 - who will not live to enjoy them. - Hey. 344 00:17:21,876 --> 00:17:24,424 My mind is made up. 345 00:17:24,509 --> 00:17:27,868 I will never get vaccinated. 346 00:17:36,724 --> 00:17:37,991 I came as quickly as I could. 347 00:17:38,088 --> 00:17:40,064 OR 1. Cade's already on the table. 348 00:17:40,453 --> 00:17:42,704 Bell needs an extra set of hands. 349 00:17:42,788 --> 00:17:44,148 Look, I know this is not the right time, but I'm guessing 350 00:17:44,232 --> 00:17:45,983 you heard about me and Devon and I just, 351 00:17:46,067 --> 00:17:48,560 - I hope you're not angry. - I'm not angry, I'm stressed. 352 00:17:48,644 --> 00:17:50,470 - We all are. - It's not something I wanted. 353 00:17:50,554 --> 00:17:53,179 Leela, it's your business. 354 00:17:53,264 --> 00:17:55,349 And right now, I'm focused on Cade. 355 00:17:55,434 --> 00:17:58,335 Of course. That's where my focus is, too. 356 00:18:00,473 --> 00:18:02,741 Sorry for the delay. I couldn't believe when I heard. 357 00:18:02,825 --> 00:18:05,561 Well, she has lost a lot of blood already, 358 00:18:05,645 --> 00:18:06,895 we have none to transfuse 359 00:18:06,979 --> 00:18:08,897 and when we open, she will bleed more. 360 00:18:08,981 --> 00:18:11,796 Of course, we would all prefer that Dr. Sullivan 361 00:18:11,881 --> 00:18:13,315 not bleed to death on this table. 362 00:18:15,154 --> 00:18:19,557 So our goal is to keep blood loss to a minimum. 363 00:18:22,780 --> 00:18:24,562 We have no reserve. 364 00:18:27,173 --> 00:18:29,191 All right, then. 10 blade to me. 365 00:18:34,971 --> 00:18:36,515 Damn it. No. 366 00:18:40,492 --> 00:18:42,669 Dr. Devi, uh, take your hand 367 00:18:42,785 --> 00:18:45,295 and plunge it toward her back to find her spleen. 368 00:18:45,380 --> 00:18:48,398 When you take it out, the bleeding will slow. 369 00:18:49,872 --> 00:18:53,050 I'm-I'm where her spleen should be. I can't find it. 370 00:18:53,134 --> 00:18:54,766 - Dr. Bell, take over. - It's o-it's okay. 371 00:18:54,850 --> 00:18:56,808 Take the retractor. 372 00:19:00,658 --> 00:19:02,076 I got it. 373 00:19:02,168 --> 00:19:03,734 Okay, now clamp it. 374 00:19:08,483 --> 00:19:09,883 This is personal for all of us. 375 00:19:09,967 --> 00:19:11,258 That's all the more reason not to panic. 376 00:19:11,342 --> 00:19:12,859 You've got this. 377 00:19:14,827 --> 00:19:17,406 Now staple it off. 378 00:19:20,467 --> 00:19:22,735 - Good. - Okay, spleen's out. 379 00:19:22,905 --> 00:19:24,397 The bleeding is slowing. 380 00:19:24,481 --> 00:19:25,749 But the pressure's still dropping. 381 00:19:25,833 --> 00:19:28,660 She had multiple gunshot wounds. Run the bowel. 382 00:19:28,744 --> 00:19:30,162 - There might be a perf. - Already on that. 383 00:19:30,246 --> 00:19:31,327 I see one. 384 00:19:31,412 --> 00:19:33,671 Okay, we'll cut out the damaged bowel. 385 00:19:41,349 --> 00:19:43,175 We're getting cold here. She's hypothermic. 386 00:19:43,259 --> 00:19:45,160 Okay, that's all we can do. We're out of time. 387 00:19:45,244 --> 00:19:46,495 There's no time to repair the bowel. 388 00:19:46,579 --> 00:19:48,762 So we'll staple it off on both sides. 389 00:19:49,932 --> 00:19:51,775 We're going to leave her bowel in discontinuity? 390 00:19:51,859 --> 00:19:53,852 We will reconnect it when we come back later. 391 00:19:53,936 --> 00:19:55,929 Jessica, give me all the lap pads you've got. 392 00:19:56,013 --> 00:19:58,364 Let's jam them in there. 393 00:20:01,405 --> 00:20:03,697 We have to stop the bleeding. 394 00:20:12,772 --> 00:20:16,708 No, I said Rh null. Okay, I understand. 395 00:20:16,792 --> 00:20:19,044 Call me back if you find any matches. 396 00:20:19,128 --> 00:20:20,787 - How is she? - Out of surgery. 397 00:20:20,871 --> 00:20:23,474 Alive, but barely. Where are we with the blood? 398 00:20:23,558 --> 00:20:25,124 I called up and down the East Coast. Nothing. 399 00:20:25,208 --> 00:20:27,627 Rh null is one of the rarest blood types in existence. 400 00:20:27,711 --> 00:20:30,205 And even if we find blood, who knows how far away it'll be. 401 00:20:30,289 --> 00:20:31,556 Seattle. 402 00:20:31,640 --> 00:20:34,195 I just got off the phone with Cade's emergency contact... 403 00:20:34,280 --> 00:20:36,288 Her father... He is a peds surgeon 404 00:20:36,373 --> 00:20:37,974 at Seattle Children's. 405 00:20:38,142 --> 00:20:39,222 He has the same blood type. 406 00:20:39,982 --> 00:20:42,384 - When can he get here? - He's taking the red-eye, 407 00:20:42,468 --> 00:20:43,735 and he's gonna land at 6:50 a.m. 408 00:20:43,819 --> 00:20:45,403 That means she'll be without blood 409 00:20:45,487 --> 00:20:47,313 for the next 16 hours at least? 410 00:20:47,397 --> 00:20:49,649 Cade knew she had a rare blood type. 411 00:20:49,733 --> 00:20:51,168 Wouldn't she have banked some of it? 412 00:20:51,252 --> 00:20:52,577 Yeah, but not here. I checked. 413 00:20:52,661 --> 00:20:53,937 She wasn't planning 414 00:20:54,022 --> 00:20:55,215 on staying here long. 415 00:20:55,371 --> 00:20:57,030 Where's the last place she worked? 416 00:20:57,115 --> 00:20:59,248 Atlanta General. 417 00:21:04,292 --> 00:21:05,543 How is she? 418 00:21:05,658 --> 00:21:07,425 We managed a splenectomy 419 00:21:07,509 --> 00:21:09,094 and removed the per fed section of the bowel, 420 00:21:09,178 --> 00:21:12,189 but she's lost too much blood to do a definitive operation. 421 00:21:12,273 --> 00:21:14,416 So until then, her bowel has to be disconnected. 422 00:21:14,500 --> 00:21:16,251 Her abdomen has to remain open. 423 00:21:16,335 --> 00:21:18,491 We're doing our best to find blood. 424 00:21:23,951 --> 00:21:27,020 We have to figure out a way to work in the same hospital. 425 00:21:27,772 --> 00:21:30,189 It's been less than 24 hours. 426 00:21:30,273 --> 00:21:31,542 It's gonna be hard, 427 00:21:31,626 --> 00:21:34,335 but we just have to stay focused on being civil. 428 00:21:35,646 --> 00:21:37,396 I know we can do that. 429 00:21:48,712 --> 00:21:50,721 - How's she doing? - She's a bloody mess. 430 00:21:50,961 --> 00:21:53,397 - They find the shooter? - The FBI is still looking. 431 00:21:53,481 --> 00:21:55,214 Has your phone been ringing off the hook? 432 00:21:55,298 --> 00:21:56,458 I'm trying to head that off. 433 00:21:56,542 --> 00:21:59,068 I have a press conference in 20 minutes. 434 00:22:01,397 --> 00:22:03,648 I am so glad you were here 435 00:22:03,732 --> 00:22:05,742 to be the one to handle Cade's surgery. 436 00:22:05,826 --> 00:22:08,952 Bullet wounds, FBI, a doctor shot in the street? 437 00:22:10,164 --> 00:22:11,397 Life is fragile. 438 00:22:11,481 --> 00:22:14,958 - I'm so grateful for you. - Oh, me too. 439 00:22:18,898 --> 00:22:21,908 You know, poor Cade. As far as I can tell, she's got no one. 440 00:22:21,992 --> 00:22:24,677 Conrad's there for her. 441 00:22:32,353 --> 00:22:35,254 - I can handle this. - Well, we'll handle it together. 442 00:22:35,338 --> 00:22:37,682 All I'm saying is I can run point 443 00:22:37,766 --> 00:22:40,018 if you want me to. 444 00:22:40,501 --> 00:22:42,177 I know this is nothing like Nic, 445 00:22:42,405 --> 00:22:43,521 but she is a friend and a colleague 446 00:22:43,605 --> 00:22:45,190 that we want to save. 447 00:22:45,274 --> 00:22:47,784 - The situation's got to be a trigger. - No. 448 00:22:47,868 --> 00:22:49,769 Not even close. 449 00:22:49,853 --> 00:22:51,513 We can save Cade. 450 00:22:51,597 --> 00:22:53,698 - Okay. How? - Billie was right. 451 00:22:53,782 --> 00:22:55,942 Cade did bank her own blood. She moved it 452 00:22:56,026 --> 00:22:58,370 with her every time she switched cities. There are 453 00:22:58,454 --> 00:23:00,613 two units at Atlanta General. They're on the way now. 454 00:23:00,697 --> 00:23:02,540 Great news. Did you tell Bell 455 00:23:02,624 --> 00:23:04,359 to get the OR ready for when it gets here? 456 00:23:04,443 --> 00:23:05,952 On my way to do it. 457 00:23:06,036 --> 00:23:08,880 All right. I'll stay here and keep an eye on her vitals. 458 00:23:08,964 --> 00:23:12,550 Great. Remember, we have to watch her drainage, too. 459 00:23:12,634 --> 00:23:14,127 Tells us what's going on in her abdomen. 460 00:23:14,211 --> 00:23:17,730 - If it starts filling up with blood... - I know all this. 461 00:23:19,732 --> 00:23:22,041 I got it. 462 00:23:32,508 --> 00:23:34,162 The lockdown of Chastain's ER 463 00:23:34,247 --> 00:23:37,558 created tremendous stress on the Atlanta hospital system. 464 00:23:37,643 --> 00:23:39,819 I'm relieved to say that we are now open. 465 00:23:40,164 --> 00:23:43,244 But our ER doctor who was shot is in critical condition. 466 00:23:43,329 --> 00:23:45,734 Dr. Voss, since you're refusing to save Jimmy Miller's life, 467 00:23:45,818 --> 00:23:47,919 would you consider transferring him to another hospital? 468 00:23:48,003 --> 00:23:49,495 - Jimmy Miller? I... - What if someone 469 00:23:49,579 --> 00:23:50,681 made a directed donation? 470 00:23:50,765 --> 00:23:52,015 How does Chastain respond 471 00:23:52,099 --> 00:23:54,184 to the accusation that you are punishing Miller 472 00:23:54,268 --> 00:23:55,167 for being anti-vax? 473 00:23:55,252 --> 00:23:57,011 Are you denying a patient life-saving organs 474 00:23:57,096 --> 00:23:59,129 - because you don't like his politics? - Are you? 475 00:24:00,688 --> 00:24:03,197 I'm here to discuss an act of violence 476 00:24:03,327 --> 00:24:05,263 against a health care professional, 477 00:24:05,348 --> 00:24:07,248 not Chastain's policy, which is consistent 478 00:24:07,597 --> 00:24:09,366 with policy throughout the country, 479 00:24:09,450 --> 00:24:12,852 requiring vaccination for transplant listing. 480 00:24:12,936 --> 00:24:14,687 - Is this a UNOS requirement? - Jimmy Miller is 481 00:24:14,771 --> 00:24:17,690 the father of a young child. Would you let him die? 482 00:24:24,227 --> 00:24:26,979 - Who the hell is Jimmy Miller? - He's a podcast host followed 483 00:24:27,064 --> 00:24:28,136 - by millions. - Who apparently 484 00:24:28,220 --> 00:24:30,011 has been podcasting from his room, 485 00:24:30,096 --> 00:24:31,628 painting himself as the victim 486 00:24:31,713 --> 00:24:33,399 of the deep state's vaccine requirements 487 00:24:33,484 --> 00:24:34,417 for transplantation. 488 00:24:34,502 --> 00:24:36,904 He needs new lungs, but he's anti-vax. 489 00:24:36,988 --> 00:24:38,514 Since we can't list him here for a transplant, 490 00:24:38,598 --> 00:24:40,591 - I'd like to transfer him someplace else. - Well, 491 00:24:40,675 --> 00:24:42,185 I called Atlanta General. And, as with most hospitals, 492 00:24:42,269 --> 00:24:44,002 their rules are the same as ours. 493 00:24:44,086 --> 00:24:46,097 What a circus. On a day when we don't need 494 00:24:46,181 --> 00:24:47,431 any more chaos. Look at this. 495 00:24:47,515 --> 00:24:49,100 I'm in my hospital room 496 00:24:49,184 --> 00:24:50,434 at Chastain Memorial here in Atlanta, 497 00:24:50,518 --> 00:24:52,587 where doctors are refusing to list me 498 00:24:52,671 --> 00:24:53,938 - for a lung transplant. - Oh, sorry. 499 00:24:54,022 --> 00:24:56,515 Why? Because I won't get vaccinated. 500 00:24:56,599 --> 00:24:58,987 Now, they say that I'm the perfect candidate. 501 00:24:59,072 --> 00:25:00,768 They say that I'm running out of time. 502 00:25:00,853 --> 00:25:03,097 And yet they're going to let me die 503 00:25:03,181 --> 00:25:04,932 because I will not give up 504 00:25:05,016 --> 00:25:06,100 control... 505 00:25:06,184 --> 00:25:07,451 ...of my own body. 506 00:25:11,025 --> 00:25:12,718 Nurse, help! Someone! 507 00:25:14,955 --> 00:25:16,949 I can't breathe. 508 00:25:17,275 --> 00:25:20,223 He had a coughing fit and couldn't recover. 509 00:25:23,196 --> 00:25:25,346 He needs a stat portable chest X-ray. Call RT 510 00:25:25,431 --> 00:25:26,591 and get him on a noninvasive. 511 00:25:26,773 --> 00:25:28,307 And give him 40 of furosemide. 512 00:25:28,392 --> 00:25:30,141 Drying him out a little bit won't hurt. 513 00:25:30,225 --> 00:25:31,459 Help him! 514 00:25:31,543 --> 00:25:33,127 Just wait outside the room. We will update you 515 00:25:33,211 --> 00:25:36,279 as soon as we get things settled, all right? 516 00:25:37,824 --> 00:25:39,115 I love you. 517 00:25:46,224 --> 00:25:47,583 All right, Jimmy. 518 00:25:47,667 --> 00:25:49,401 - Just take some deep breaths. - And this is 519 00:25:49,485 --> 00:25:50,569 gonna do some of the work for you. 520 00:25:50,653 --> 00:25:52,086 It's gonna help you breathe. 521 00:25:52,696 --> 00:25:54,037 I lied before. 522 00:25:55,083 --> 00:25:56,508 Get me lungs. 523 00:25:57,085 --> 00:25:59,135 I'm vaccinated. 524 00:26:03,303 --> 00:26:05,497 Cade's banked blood is here. 525 00:26:05,582 --> 00:26:07,582 Just in time. 526 00:26:09,053 --> 00:26:10,347 There's one unit in each of these. 527 00:26:10,431 --> 00:26:12,431 Help me open them up. Quick. 528 00:26:13,503 --> 00:26:15,320 They're frozen shut. 529 00:26:17,722 --> 00:26:19,006 Cade must have banked them 530 00:26:19,090 --> 00:26:20,657 a long time ago. 531 00:26:23,703 --> 00:26:25,245 Got it. 532 00:26:29,284 --> 00:26:31,709 All right. Now let's warm 'em up. 533 00:26:47,561 --> 00:26:49,644 The bags are leaking. 534 00:26:55,384 --> 00:26:57,153 We were careful. How did that happen? 535 00:26:57,237 --> 00:27:00,697 Plastic must have cracked when it thawed. 536 00:27:03,985 --> 00:27:05,143 Blood was frozen too long, 537 00:27:05,227 --> 00:27:06,996 and now all of it is contaminated. 538 00:27:07,080 --> 00:27:09,455 Are we out of options? 539 00:27:11,025 --> 00:27:14,711 Both units lost? Okay, just let me know what I can do. 540 00:27:15,738 --> 00:27:16,839 - He was lying. - Who? 541 00:27:16,923 --> 00:27:18,733 Jimmy Miller. Podcast host. 542 00:27:18,817 --> 00:27:20,492 He's fully vaccinated. 543 00:27:20,576 --> 00:27:22,403 He blurted it out when he couldn't breathe 544 00:27:22,487 --> 00:27:24,329 and felt what it's like to be dying. 545 00:27:24,413 --> 00:27:26,741 Which means he technically meets our transplant criteria. 546 00:27:26,825 --> 00:27:28,242 I even have his vaccination records. 547 00:27:28,326 --> 00:27:29,852 That was his only barrier. 548 00:27:29,936 --> 00:27:31,187 We need to list him. 549 00:27:31,271 --> 00:27:33,414 We cure saints and sinners both. Given the choice, 550 00:27:33,498 --> 00:27:34,857 we err on the side of second chances. 551 00:27:34,941 --> 00:27:37,268 Yeah, but since we can't reveal to anyone 552 00:27:37,352 --> 00:27:39,529 that he's vaccinated, even his wife... 553 00:27:39,613 --> 00:27:40,771 The public is going to think 554 00:27:40,855 --> 00:27:42,365 that we're violating our own rules. 555 00:27:42,449 --> 00:27:44,867 It doesn't change the fact that he's now in compliance 556 00:27:44,951 --> 00:27:46,685 with our requirements. 557 00:27:46,769 --> 00:27:48,020 I'll deal with the fallout later. 558 00:27:48,104 --> 00:27:49,872 We have far bigger problems. 559 00:27:49,956 --> 00:27:51,824 Cade's banked blood is unusable. 560 00:27:51,908 --> 00:27:53,838 - Oh, no. - And the Red Cross 561 00:27:53,923 --> 00:27:55,221 is coming up empty-handed. 562 00:27:55,306 --> 00:27:56,604 They're broadening their search, 563 00:27:56,688 --> 00:27:58,963 but we all know how long that takes. 564 00:28:00,116 --> 00:28:02,610 What if we don't give her blood at all? 565 00:28:02,694 --> 00:28:03,886 Devon is proposing 566 00:28:03,970 --> 00:28:05,388 we use Hemoglobin 2.0. 567 00:28:05,472 --> 00:28:07,615 Yes. It is a blood substitute synthesized 568 00:28:07,699 --> 00:28:10,229 from cow hemoglobin that can carry oxygen 569 00:28:10,314 --> 00:28:12,236 - all around the body. - Yeah, I'm familiar with it. 570 00:28:12,320 --> 00:28:13,274 Supposed to save soldiers in combat 571 00:28:13,359 --> 00:28:14,760 who didn't have access to transfusion. 572 00:28:14,844 --> 00:28:15,759 - Key words, "supposed to." - Yeah, 573 00:28:15,844 --> 00:28:18,009 exactly. I mean, blood substitutes can be toxic. 574 00:28:18,094 --> 00:28:20,383 Kidney damage, heart failure, death. 575 00:28:20,641 --> 00:28:21,667 And they're not approved by the FDA. 576 00:28:21,751 --> 00:28:24,670 I'm not crazy about the idea, 577 00:28:24,754 --> 00:28:26,488 but Cade will die if we don't do something. 578 00:28:26,572 --> 00:28:28,232 The anecdotal evidence is promising. 579 00:28:28,316 --> 00:28:31,493 The Cleveland Clinic recently used a similar blood substitute 580 00:28:31,577 --> 00:28:33,995 on a patient with hemorrhagic shock. 581 00:28:34,079 --> 00:28:35,514 Saved her life. 582 00:28:35,598 --> 00:28:37,424 I can connect you with the head of the company. 583 00:28:37,508 --> 00:28:40,168 We're gonna need the FDA to get us expanded access and fast. 584 00:28:40,252 --> 00:28:42,763 Slow down. Let's just take a beat and talk this out, 585 00:28:42,847 --> 00:28:43,783 'cause the risks are considerable. 586 00:28:43,868 --> 00:28:45,468 Her lactate's climbing to five. 587 00:28:45,718 --> 00:28:47,470 Crit is still falling, and creatinine's up 588 00:28:47,672 --> 00:28:49,651 to two. I mean, what are we waiting for, for her to code? 589 00:28:49,735 --> 00:28:51,136 Well, let's say we give it to her 590 00:28:51,237 --> 00:28:53,744 and she dies and the Red Cross comes through 591 00:28:54,104 --> 00:28:56,189 moments later or her father arrives in time 592 00:28:56,344 --> 00:28:57,745 - to give blood. - Every moment 593 00:28:57,829 --> 00:28:59,429 with a blood count this low is another moment 594 00:28:59,513 --> 00:29:01,518 her organs aren't perfused. Brain included. 595 00:29:01,603 --> 00:29:02,807 I'm with Conrad. 596 00:29:02,892 --> 00:29:03,975 It's a temporary solution, 597 00:29:04,060 --> 00:29:06,070 but we can't just sit on our hands and wait. 598 00:29:06,190 --> 00:29:07,850 All right. 599 00:29:07,935 --> 00:29:09,710 Let's get the process started. 600 00:29:11,549 --> 00:29:13,358 Okay. 601 00:29:21,797 --> 00:29:22,806 Hey. 602 00:29:23,014 --> 00:29:24,173 What's the good word? 603 00:29:24,369 --> 00:29:26,381 We're gonna list you for lungs. 604 00:29:26,465 --> 00:29:27,733 Oh! Thank you, doctors. 605 00:29:28,117 --> 00:29:30,276 Jimmy, you were right. They changed their minds. 606 00:29:30,361 --> 00:29:33,964 - Our policy hasn't changed. - We only list patients for transplant 607 00:29:34,048 --> 00:29:35,299 if they've been vaccinated. 608 00:29:35,384 --> 00:29:36,760 But you made an exception. 609 00:29:36,845 --> 00:29:38,525 Of course they made an exception. 610 00:29:38,610 --> 00:29:41,090 - They felt the public pressure and... - No exceptions. 611 00:29:42,430 --> 00:29:43,881 But if you didn't change your policy 612 00:29:43,965 --> 00:29:46,483 or make an exception, then... 613 00:29:48,539 --> 00:29:51,868 Are you-are you saying Jimmy's vaccinated? 614 00:29:51,953 --> 00:29:53,924 - We did not say that. - HIPAA privacy rules 615 00:29:54,009 --> 00:29:55,109 prohibit the release 616 00:29:55,194 --> 00:29:56,520 of protected health care information 617 00:29:56,604 --> 00:29:58,622 without consent. 618 00:30:03,966 --> 00:30:06,646 - Oh, my God. - Uh, Lola, take it easy. 619 00:30:06,731 --> 00:30:08,760 I knew you lied about a lot of things. 620 00:30:08,916 --> 00:30:11,260 It's like a game to you. But you lied to other people, 621 00:30:11,345 --> 00:30:14,188 not to me. At least, that's what I thought. 622 00:30:14,435 --> 00:30:17,354 Tell me the truth right now. 623 00:30:18,274 --> 00:30:21,250 Have you been vaccinated all along? 624 00:30:25,153 --> 00:30:27,571 Jimmy Jr. got the measles 625 00:30:27,656 --> 00:30:29,080 because of you! 626 00:30:29,165 --> 00:30:32,026 No shots for your own son? 627 00:30:32,111 --> 00:30:35,180 He nearly died because it turned into pneumonia. 628 00:30:35,265 --> 00:30:37,349 And I had a blood clot from COVID, 629 00:30:37,434 --> 00:30:39,223 and I was in the hospital for weeks, 630 00:30:39,308 --> 00:30:40,984 and you were vaccinated the whole time, 631 00:30:41,131 --> 00:30:42,890 you son of a bitch! 632 00:30:43,445 --> 00:30:44,862 HIPPA doesn't apply to me. 633 00:30:44,947 --> 00:30:47,244 So the whole world will now know 634 00:30:47,399 --> 00:30:49,091 what a liar you are. 635 00:30:49,747 --> 00:30:51,002 Lawyer up. 636 00:30:51,087 --> 00:30:53,692 I'm divorcing you. 637 00:31:05,726 --> 00:31:09,296 Bet it'll be extra sore with this many jabs. 638 00:31:09,622 --> 00:31:11,983 One vaccine down, five to go. 639 00:31:12,068 --> 00:31:13,488 Well, you're making the right choice. 640 00:31:13,572 --> 00:31:15,070 Oh, I regret I didn't make it sooner. 641 00:31:15,155 --> 00:31:16,937 At least I can do my part to help. 642 00:31:17,022 --> 00:31:18,866 Stop some of the damage he caused. 643 00:31:18,951 --> 00:31:21,847 "Vaccines: Guess who got them? 644 00:31:21,931 --> 00:31:24,574 Begins with 'J' and ends with 'immy.'" 645 00:31:24,658 --> 00:31:27,335 Plenty more to come. I'm gonna get back at that man 646 00:31:27,419 --> 00:31:29,837 using the only language he cares about. 647 00:31:29,921 --> 00:31:32,014 All right, hit me again. 648 00:31:32,775 --> 00:31:34,842 - Dr. Conrad Hawkins? - Yeah. 649 00:31:34,926 --> 00:31:36,844 I got your HB 2.0. Just need to see your ID. 650 00:31:36,928 --> 00:31:38,939 Thank you for getting here so quickly. 651 00:31:39,023 --> 00:31:41,700 You caught a break. I was at Emory today. 652 00:31:41,784 --> 00:31:43,351 You're a first-time user, yes? 653 00:31:43,435 --> 00:31:45,119 Yeah, but I've read up on it. Start slow. 654 00:31:45,270 --> 00:31:48,373 - Monitor her heart rate, blood pressure. - Pressure will shoot up quick. 655 00:31:48,457 --> 00:31:50,191 You don't want her to stroke out. 656 00:31:50,275 --> 00:31:52,769 Once you give it, your lab may refuse to run the samples. 657 00:31:52,853 --> 00:31:55,622 They'll say they're hemolyzed. Tell them to do it anyway. 658 00:31:55,706 --> 00:31:58,032 Uh, ignore the crit. Trust your hemoglobin. 659 00:31:58,116 --> 00:32:00,201 Don't look at her sat, either. That's gonna drop. 660 00:32:00,285 --> 00:32:01,369 It's not real. 661 00:32:01,453 --> 00:32:02,779 Get a blood gas. 662 00:32:02,863 --> 00:32:04,723 - Text me with any questions. - All right, will do. 663 00:32:04,807 --> 00:32:07,714 And, uh, don't forget to snap a photo when she's better. 664 00:32:07,799 --> 00:32:09,191 I collect them. 665 00:32:09,886 --> 00:32:11,412 Thank you. 666 00:32:11,497 --> 00:32:14,215 She's maxed out 667 00:32:14,299 --> 00:32:16,142 on nor epinephrine and vasopressin. 668 00:32:16,226 --> 00:32:17,294 I'll hang an epi drip. 669 00:32:17,378 --> 00:32:18,737 All the pressors in the world 670 00:32:18,821 --> 00:32:20,297 aren't gonna do anything if she hasn't got any blood. 671 00:32:20,381 --> 00:32:21,465 I'm gonna hang another bolus of albumin. 672 00:32:21,549 --> 00:32:24,243 Maybe buy us some time. 673 00:32:24,327 --> 00:32:25,918 It's here. 674 00:32:26,003 --> 00:32:28,012 All right. 675 00:32:28,097 --> 00:32:30,657 Time to make a miracle, gents. 676 00:32:34,438 --> 00:32:35,979 All right. 677 00:32:44,363 --> 00:32:45,688 Damn it. 678 00:32:45,772 --> 00:32:47,007 Her sats are dropping. 679 00:32:47,091 --> 00:32:48,432 It's not a real reading. 680 00:32:48,516 --> 00:32:51,678 The HB 2.0 interferes with the probe's ability 681 00:32:51,762 --> 00:32:53,513 to measure her oxygen level. 682 00:32:53,597 --> 00:32:54,864 She's okay. 683 00:32:54,948 --> 00:32:56,874 Just wait. 684 00:33:03,031 --> 00:33:04,299 That's the best pressure we've seen 685 00:33:04,383 --> 00:33:05,950 - all day. - Okay, this is her window. 686 00:33:06,260 --> 00:33:08,861 I'll get the team to meet me in the OR. 687 00:33:20,791 --> 00:33:22,910 They've got her, Conrad. 688 00:33:24,795 --> 00:33:26,528 I hope so. 689 00:33:30,553 --> 00:33:32,770 What are you most worried about? 690 00:33:33,153 --> 00:33:35,066 That I decided on the HB 2.0 691 00:33:35,236 --> 00:33:36,603 too soon and she'll have some complication. 692 00:33:36,687 --> 00:33:39,438 You didn't have any other choice. We both know that. 693 00:33:40,568 --> 00:33:43,128 I'm very worried about Cade. 694 00:33:45,907 --> 00:33:47,233 But I'm also worried about you. 695 00:33:47,317 --> 00:33:49,660 Devon already covered that territory. 696 00:33:49,744 --> 00:33:51,905 I'm okay. 697 00:33:51,989 --> 00:33:53,931 Are you really? 698 00:33:55,159 --> 00:33:57,594 I think the question everyone's thinking 699 00:33:57,678 --> 00:34:00,145 and no one is saying is... 700 00:34:01,014 --> 00:34:03,358 How personal is this, Conrad? 701 00:34:03,442 --> 00:34:07,235 - It's personal for all of us. - That's not what I'm asking. 702 00:34:10,265 --> 00:34:12,240 Are you in love with Cade? 703 00:34:14,787 --> 00:34:17,037 No. 704 00:34:17,698 --> 00:34:19,581 Are you sure? 705 00:34:22,186 --> 00:34:24,002 No. 706 00:34:25,464 --> 00:34:27,422 What do you mean? 707 00:34:30,043 --> 00:34:32,536 She knew she had to leave, 708 00:34:32,620 --> 00:34:35,639 so we didn't go there. 709 00:34:36,958 --> 00:34:38,727 She put up barriers to protect herself. 710 00:34:38,811 --> 00:34:40,602 So did I. 711 00:34:42,539 --> 00:34:45,549 What are your barriers? 712 00:34:45,633 --> 00:34:48,219 Ah, it's obvious. 713 00:34:48,303 --> 00:34:51,481 It always comes back to Nic. 714 00:34:51,565 --> 00:34:54,817 Something stops me, and it's not just with Cade. 715 00:34:54,901 --> 00:34:57,395 It's with... 716 00:34:57,479 --> 00:35:01,415 It's with others, too. 717 00:35:04,003 --> 00:35:06,312 What stops you? 718 00:35:06,396 --> 00:35:08,739 I'm not sure. 719 00:35:08,823 --> 00:35:11,550 Am I protecting myself, maybe? 720 00:35:14,588 --> 00:35:16,839 'Cause I can't face another loss like that. 721 00:35:16,923 --> 00:35:18,749 And-and... 722 00:35:18,833 --> 00:35:20,584 do I feel like I'm cheating on Nic? 723 00:35:20,668 --> 00:35:22,561 I don't know. Um... 724 00:35:25,249 --> 00:35:27,517 All I know is that whatever I feel 725 00:35:27,601 --> 00:35:29,568 only goes so far. 726 00:35:32,589 --> 00:35:34,281 And then the walls come up. 727 00:35:38,095 --> 00:35:40,912 Maybe you just need a little push. 728 00:35:47,028 --> 00:35:48,528 How's it going? 729 00:35:49,878 --> 00:35:51,874 They're prepping her as carefully 730 00:35:51,958 --> 00:35:53,861 as they can. 731 00:35:53,946 --> 00:35:56,263 But I think they're ready now. 732 00:36:00,133 --> 00:36:03,386 Those laps pads are all that's staunching the bleeding. 733 00:36:03,470 --> 00:36:05,814 Pulling them out could unleash a torrent. 734 00:36:05,898 --> 00:36:08,940 If it does, her survival depends on that team. 735 00:36:11,886 --> 00:36:13,304 Okay, on three. 736 00:36:13,388 --> 00:36:16,865 - Let's do it. - One, two, three. 737 00:36:20,245 --> 00:36:21,554 I need suction in here. 738 00:36:21,638 --> 00:36:22,813 2-0 stick tie to me now. 739 00:36:22,897 --> 00:36:25,999 Stitch. Suction. More suction. 740 00:36:27,735 --> 00:36:29,838 All right, bleeding is coming from the lesser sac. 741 00:36:29,922 --> 00:36:33,341 I need better retraction. 742 00:36:33,425 --> 00:36:34,676 Our pressure isn't pretty, team. 743 00:36:34,760 --> 00:36:35,918 I'm giving more blood substitute. 744 00:36:36,002 --> 00:36:37,570 Damn it, the bowel's more injured 745 00:36:37,654 --> 00:36:38,013 than anticipated. I'm gonna try and save it. 746 00:36:38,097 --> 00:36:39,654 Stapler. 747 00:36:40,219 --> 00:36:42,025 We got a bleeder at the head of the pancreas. 748 00:36:42,109 --> 00:36:44,202 And at the stump of the splenic artery. I need to tie it off. 749 00:36:44,286 --> 00:36:45,317 I'm dangerously close 750 00:36:45,401 --> 00:36:46,840 to the SMA. More suction. 751 00:36:46,925 --> 00:36:48,621 Come on, I need help here. 752 00:37:13,032 --> 00:37:15,106 She made it through the night? 753 00:37:15,191 --> 00:37:17,258 Yeah. 754 00:37:19,567 --> 00:37:21,318 Do you think she'll live? 755 00:37:21,402 --> 00:37:23,171 I don't know. 756 00:37:23,255 --> 00:37:25,732 But if she does, 757 00:37:25,817 --> 00:37:26,832 the question is 758 00:37:26,917 --> 00:37:29,601 is she gonna have permanent brain damage? 759 00:37:30,967 --> 00:37:34,427 We're going to extubate her now. We're gonna know more soon. 760 00:37:35,917 --> 00:37:37,852 I want to be hopeful, 761 00:37:37,936 --> 00:37:40,770 but she lost so much blood. 762 00:37:43,016 --> 00:37:47,253 That's a sickening thought, given how Nic died. 763 00:37:47,337 --> 00:37:48,445 It's like he wants to 764 00:37:48,614 --> 00:37:52,073 relive what happened to Nic and rewrite the ending. 765 00:37:55,195 --> 00:37:57,996 I wish we could rewrite our ending. 766 00:38:06,356 --> 00:38:08,882 I never saw it coming. 767 00:38:13,972 --> 00:38:18,451 I want us to find ground we can stand on somehow 768 00:38:18,535 --> 00:38:20,810 so we can work together. 769 00:38:23,798 --> 00:38:26,550 I can't imagine that right now. 770 00:38:26,634 --> 00:38:28,443 I guess we're both... 771 00:38:30,230 --> 00:38:31,988 ...hurting. 772 00:38:45,395 --> 00:38:48,906 "Liar, liar, super-vaxxed pants on fire." 773 00:38:48,990 --> 00:38:51,667 "How many people died because he lied?" 774 00:38:51,751 --> 00:38:54,411 - It's a temporary reaction. - Yeah, 775 00:38:54,495 --> 00:38:58,324 well, dishonesty is a self-inflicted wound. 776 00:38:58,408 --> 00:39:00,993 Sure, it brought you fame, but the truth always comes out, 777 00:39:01,077 --> 00:39:03,663 and now you have to deal with the reactions. 778 00:39:03,747 --> 00:39:05,681 They're talking about me. 779 00:39:05,765 --> 00:39:07,424 There's no such thing as bad press. 780 00:39:07,508 --> 00:39:08,425 And I know how to deal with this. 781 00:39:08,509 --> 00:39:09,944 They need a new villain. 782 00:39:10,028 --> 00:39:11,279 Lola will fill that bill. 783 00:39:11,363 --> 00:39:13,281 Ah, let me guess. 784 00:39:13,365 --> 00:39:15,341 Because she went public online 785 00:39:15,425 --> 00:39:17,193 and called you out as vaccinated, 786 00:39:17,277 --> 00:39:19,621 - you're going to say she's lying. - You know how many people 787 00:39:19,705 --> 00:39:22,439 who say they're anti-vax are really vaccinated? 788 00:39:22,523 --> 00:39:24,274 Do they all lie to their wives? 789 00:39:24,358 --> 00:39:25,852 I didn't lie to her. 790 00:39:25,936 --> 00:39:28,037 She's the liar, looking for a big divorce settlement. 791 00:39:28,121 --> 00:39:29,822 Hell, she cheated on me. 792 00:39:29,906 --> 00:39:31,448 And that's what you're gonna tell your audience. 793 00:39:31,532 --> 00:39:34,026 Yeah. And they'll believe me. 794 00:39:34,110 --> 00:39:35,303 Because they want to. 795 00:39:35,387 --> 00:39:36,611 Look, nobody cares anymore 796 00:39:36,796 --> 00:39:38,973 if you lie. They're happy to believe pure fiction. 797 00:39:39,057 --> 00:39:40,032 Well, 798 00:39:40,116 --> 00:39:41,959 good doctors care, Mr. Miller. 799 00:39:42,043 --> 00:39:46,130 If we didn't, our patients would die. Including you. 800 00:39:46,214 --> 00:39:48,541 There would be no such thing as organ transplants. 801 00:39:48,625 --> 00:39:49,651 Blah, blah, blah. 802 00:39:49,735 --> 00:39:52,302 All you doctors want to do is bully people. 803 00:39:52,386 --> 00:39:53,461 Do you always resort 804 00:39:53,646 --> 00:39:55,231 to personal attacks when you lose an argument? 805 00:39:55,315 --> 00:39:57,641 You bet I do. Because it works. 806 00:39:57,725 --> 00:39:59,327 Well, I'm not here to debate you. 807 00:39:59,411 --> 00:40:00,644 I have other patients to tend to. 808 00:40:00,728 --> 00:40:03,072 I'm just here to let you know that you cannot 809 00:40:03,156 --> 00:40:05,833 have a transplant at Chastain. 810 00:40:05,917 --> 00:40:08,728 Vaccines are not the only thing you need to be listed. 811 00:40:08,812 --> 00:40:10,229 You also have to have someone 812 00:40:10,313 --> 00:40:11,731 who's willing to be your caregiver 813 00:40:11,815 --> 00:40:14,658 for a year after the transplant. 814 00:40:14,742 --> 00:40:18,495 That would have been your wife. 815 00:40:18,579 --> 00:40:19,906 Well, I'll find someone else. 816 00:40:19,990 --> 00:40:23,259 Well, the thing is it can't be someone you pay. 817 00:40:23,343 --> 00:40:25,077 That's what the rules say. 818 00:40:25,161 --> 00:40:28,338 It has to be someone who actually cares about you. 819 00:40:28,422 --> 00:40:30,750 You think I don't have that? 820 00:40:30,834 --> 00:40:32,942 You tell me. 821 00:40:35,839 --> 00:40:37,347 You know what? I am done with you. 822 00:40:37,431 --> 00:40:39,400 I'm gonna get myself to another hospital. 823 00:40:39,484 --> 00:40:42,186 Yeah. Good luck with that, Mr. Miller. 824 00:40:42,270 --> 00:40:44,496 Yeah. Mm. 825 00:41:07,813 --> 00:41:10,021 Hey, partner. 826 00:41:17,656 --> 00:41:21,866 I can't tell you how happy I am to hear those two words. 827 00:41:25,313 --> 00:41:28,540 You must have had some drama. 828 00:41:32,320 --> 00:41:34,404 Any pain? 829 00:41:34,488 --> 00:41:36,714 Not too much. 830 00:41:37,584 --> 00:41:40,152 I must be on some fine drugs. 831 00:41:40,236 --> 00:41:43,012 Well, I made sure of that. 832 00:41:52,098 --> 00:41:54,774 Thank you. 833 00:42:14,104 --> 00:42:16,546 It's good news. 834 00:42:25,233 --> 00:42:27,836 Your neuro exam is pristine, Dr. Sullivan. 835 00:42:27,921 --> 00:42:29,672 And it makes me very happy to say that. 836 00:42:29,756 --> 00:42:31,990 It'll be a long recovery, but you're on your way. 837 00:42:32,074 --> 00:42:33,992 And we have more good news. 838 00:42:34,076 --> 00:42:36,253 More blood, your type, just arrived downstairs. 839 00:42:36,337 --> 00:42:38,088 Your father's here. 840 00:42:38,172 --> 00:42:41,382 Just flew in from Seattle. Came straight from the airport. 841 00:42:42,625 --> 00:42:45,428 "Howlin' for You" by The Black Keys playing... 842 00:42:45,513 --> 00:42:47,772 ♪ All right ♪ 843 00:42:50,168 --> 00:42:51,609 ♪ Yeah ♪ 844 00:42:53,795 --> 00:42:55,196 ♪ I must admit ♪ 845 00:42:55,280 --> 00:42:57,198 ♪ I can't explain ♪ 846 00:42:57,282 --> 00:42:59,309 ♪ Any of these thoughts racin' ♪ 847 00:42:59,393 --> 00:43:01,719 ♪ Through my brain, it's true ♪ 848 00:43:01,803 --> 00:43:03,871 ♪ A-baby, I'm howlin' for you. ♪ 849 00:43:04,551 --> 00:43:06,452 I am so sorry to do this. 850 00:43:06,537 --> 00:43:08,264 I hate people who jump the line, 851 00:43:08,349 --> 00:43:10,457 but this is an emergency. 852 00:43:10,541 --> 00:43:11,625 Hi. 853 00:43:11,709 --> 00:43:13,035 My name is Dr. Ian Sullivan. 854 00:43:13,119 --> 00:43:16,295 I'm here to save my daughter's life. 855 00:43:20,052 --> 00:43:23,121 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 856 00:43:23,206 --> 00:43:25,716 and TOYOTA. 857 00:43:25,801 --> 00:43:29,645 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.