Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,327 --> 00:00:10,941
1x08 - Never Say Xever
2
00:00:14,692 --> 00:00:18,996
Hamato Yoshi's disciples are turtles?
3
00:00:18,998 --> 00:00:21,932
And yet they managed to defeat you?
4
00:00:21,934 --> 00:00:25,169
Not just turtles.
Man-sized turtles.
5
00:00:25,171 --> 00:00:28,038
Trained in ninjutsu.
And I almost had them.
6
00:00:28,040 --> 00:00:30,774
Till you lead us into their trap.
7
00:00:30,776 --> 00:00:33,076
If you'd let me take
them down when I wanted...
8
00:00:33,078 --> 00:00:37,716
- Then we'd never find Hamato.
- Silence.
9
00:00:39,018 --> 00:00:42,320
You were such a promising student.
10
00:00:42,822 --> 00:00:45,489
I expected much more from you.
11
00:00:45,491 --> 00:00:50,794
Sensei, give me another chance.
I will not fail you again.
12
00:00:52,130 --> 00:00:56,900
No, you won't.
Xever, you are in charge.
13
00:00:58,803 --> 00:01:02,005
I won't take orders
from this gutter trash.
14
00:01:02,007 --> 00:01:04,608
Is that so?
15
00:01:05,110 --> 00:01:07,878
Unless you want me to, master.
16
00:01:07,880 --> 00:01:09,746
I've already put the
word out on the street
17
00:01:09,748 --> 00:01:13,011
to watch for the turtles.
And when I find them,
18
00:01:13,124 --> 00:01:17,454
I'll peel them out of their
shells and drop them at your feet.
19
00:01:31,136 --> 00:01:33,103
* Teenage mutant ninja turtles *
20
00:01:33,305 --> 00:01:34,972
* teenage mutant ninja turtles *
21
00:01:35,074 --> 00:01:37,107
* teenage mutant ninja turtles *
22
00:01:37,409 --> 00:01:39,710
* heroes in a half shell,
turtle power! *
23
00:01:39,712 --> 00:01:41,845
* Here we go,
it's the lean green ninja team *
24
00:01:41,847 --> 00:01:44,014
* on the scene,
cool teens doing ninja things *
25
00:01:44,016 --> 00:01:45,983
* so extreme,
out the sewer like laser beams *
26
00:01:45,985 --> 00:01:48,519
* get rocked with the
shell shock pizza kings *
27
00:01:48,521 --> 00:01:50,354
* can't stop these radical dudes *
28
00:01:50,356 --> 00:01:52,089
* the secret of the ooze
made the chosen few *
29
00:01:52,091 --> 00:01:54,391
* emerge from the shadows
to make their move *
30
00:01:54,393 --> 00:01:56,860
* the good guys win
and the bad guys lose. *
31
00:02:00,999 --> 00:02:03,000
* Leonardo's the leader in blue *
32
00:02:03,002 --> 00:02:05,202
* does anything it takes
to get his ninjas through *
33
00:02:05,204 --> 00:02:07,304
* Donatello is the fellow
has a way with machines *
34
00:02:07,306 --> 00:02:09,773
* Raphael's got
the most attitude on the team *
35
00:02:09,775 --> 00:02:11,775
* Michelangelo,
he's one of a kind *
36
00:02:11,777 --> 00:02:14,178
* and you know just where to
find him when it's party time. *
37
00:02:14,180 --> 00:02:15,946
* Master Splinter taught them
every single skill they need *
38
00:02:15,948 --> 00:02:18,115
* to be one lean mean
green incredible team! *
39
00:02:18,117 --> 00:02:20,484
* Teenage mutant ninja turtles *
40
00:02:20,686 --> 00:02:22,853
* teenage mutant ninja turtles *
41
00:02:22,955 --> 00:02:24,421
* teenage mutant ninja turtles *
42
00:02:24,523 --> 00:02:27,358
* heroes in a half shell,
turtle power! *
43
00:02:28,763 --> 00:02:31,861
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
44
00:02:41,005 --> 00:02:42,639
You guys want to
speed it up a little?
45
00:02:42,641 --> 00:02:47,210
- Are you saying turtles are slow?
- That's a hurtful stereotype.
46
00:02:47,212 --> 00:02:51,581
Trust us, April.
We are better off keeping a low profile.
47
00:02:51,583 --> 00:02:54,718
We find people treat us better
when they don't know we exist.
48
00:02:54,720 --> 00:02:58,455
Sorry. I'm just so excited to get
you out of the sewer for a change.
49
00:02:58,457 --> 00:03:01,024
What are you talking
about? We go out all the time.
50
00:03:01,026 --> 00:03:02,893
Yeah but tonight
you're going to do something
51
00:03:02,895 --> 00:03:04,561
besides hitting people.
52
00:03:04,563 --> 00:03:07,364
- Aww.
- Don't worry.
53
00:03:07,366 --> 00:03:08,999
You're going to love
this noodle place I found.
54
00:03:09,001 --> 00:03:11,168
And you're sure we'll be welcome?
55
00:03:11,170 --> 00:03:14,137
Oh, yeah. Mr. Murakami doesn't
care what you look like.
56
00:03:14,139 --> 00:03:16,239
In fact, he won't even
know what you look like.
57
00:03:16,241 --> 00:03:20,077
- He's blind.
- Awesome.
58
00:03:20,079 --> 00:03:22,879
I mean, for us obviously.
59
00:03:27,286 --> 00:03:30,354
Oh, no.
60
00:03:30,356 --> 00:03:35,625
- Who are those creeps?
- The Purple Dragons.
61
00:03:35,627 --> 00:03:37,861
They think they own
the streets around here.
62
00:03:56,382 --> 00:03:58,682
So much for not
hitting people tonight.
63
00:03:58,684 --> 00:04:00,350
Oh, well.
64
00:04:00,352 --> 00:04:04,021
Booyakasha!
65
00:04:06,325 --> 00:04:10,160
All right, let him go.
You don't want any trouble.
66
00:04:10,162 --> 00:04:11,828
We, on the other hand, do.
67
00:04:11,830 --> 00:04:17,134
Whoa, those guys were serious.
There really are giant turtles.
68
00:04:17,136 --> 00:04:20,937
You've heard of us?
Dudes, we're famous.
69
00:04:20,939 --> 00:04:23,707
- That's bad.
- Oh. Right.
70
00:04:23,709 --> 00:04:26,076
Whatever you are,
this neighborhood is ours.
71
00:04:26,078 --> 00:04:29,079
So why don't you slither
back to the ocean you came from?
72
00:04:29,081 --> 00:04:31,381
Actually, we're freshwater turtles.
73
00:04:31,383 --> 00:04:33,283
I suspect that we're derived
from the diamondback terrapin
74
00:04:33,285 --> 00:04:35,752
- but it's possible we're a common box...
- Get 'em!
75
00:05:10,789 --> 00:05:14,591
- Thanks, April.
- You're welcome.
76
00:05:14,593 --> 00:05:17,327
Duck!
77
00:05:46,091 --> 00:05:47,858
Get out of here.
78
00:05:52,630 --> 00:05:57,501
Come on. Let's go.
This ain't over, greeny.
79
00:05:58,003 --> 00:06:00,103
"Greeny"?
Really?
80
00:06:00,105 --> 00:06:03,006
I wonder how many brain
cells he put to work on that.
81
00:06:03,008 --> 00:06:06,175
You just let him go?
What the heck was that?
82
00:06:06,177 --> 00:06:10,113
They weren't exactly a threat.
They'd had enough.
83
00:06:10,115 --> 00:06:13,149
Dude!
They were beating up a blind guy.
84
00:06:13,151 --> 00:06:14,817
There's no "enough".
85
00:06:14,819 --> 00:06:19,088
Now they'll think we're wimps and we
don't have the guts to finish the job.
86
00:06:19,090 --> 00:06:21,391
Wow.
That was great, you guys.
87
00:06:21,393 --> 00:06:22,792
Thanks, April.
88
00:06:22,794 --> 00:06:23,860
Did you see when I caught the one guy
89
00:06:23,862 --> 00:06:27,463
and flipped him onto the counter?
Did it look cool?
90
00:06:27,465 --> 00:06:31,367
- I bet it looked cool.
- The coolest.
91
00:06:31,369 --> 00:06:35,038
- You didn't see it, did you?
- No, I did not.
92
00:06:35,040 --> 00:06:37,874
My friends, I'm indebted to you.
93
00:06:37,876 --> 00:06:42,345
Please, allow me to make
you a meal. Free of charge.
94
00:06:42,347 --> 00:06:46,015
- I think we can allow that.
- What is your favorite dish?
95
00:06:46,017 --> 00:06:47,950
- Pizza!
- Pizza!
96
00:07:01,965 --> 00:07:05,301
Murakami-san, that was awesome!
97
00:07:05,303 --> 00:07:09,372
You're like a ninja but for food.
98
00:07:09,374 --> 00:07:12,442
Pizza gyoza.
99
00:07:12,444 --> 00:07:14,210
Pizza gyoza?
100
00:07:19,550 --> 00:07:22,685
- Wow.
- Delish!
101
00:07:22,687 --> 00:07:26,089
It's like I got a one-way
ticket to Flavorville.
102
00:07:26,091 --> 00:07:27,890
This is really good too, you know.
103
00:07:31,762 --> 00:07:33,296
Uh, Murakami-san,
104
00:07:33,298 --> 00:07:35,565
do the Purple Dragons
come around a lot?
105
00:07:35,567 --> 00:07:37,500
Yes.
106
00:07:37,502 --> 00:07:41,404
They demand protection
money but I refuse to pay.
107
00:07:41,406 --> 00:07:43,206
They will surely return.
108
00:07:43,208 --> 00:07:45,875
Well, they wouldn't if
somebody hadn't wimped out.
109
00:08:00,758 --> 00:08:02,558
Whoa, whoa, Leo.
110
00:08:02,560 --> 00:08:05,027
I think he's had enough.
You better let him go.
111
00:08:05,029 --> 00:08:06,662
I get it.
You're making fun of me
112
00:08:06,664 --> 00:08:09,799
for not mercilessly
pummeling a helpless man.
113
00:08:09,801 --> 00:08:12,735
Yes, I am.
You showed weakness.
114
00:08:12,737 --> 00:08:14,804
Those guys only understand one language.
115
00:08:14,806 --> 00:08:16,673
Chinese?
116
00:08:17,675 --> 00:08:21,010
- No. Fists.
- What about feet?
117
00:08:21,012 --> 00:08:24,280
They understand feet.
118
00:08:24,282 --> 00:08:25,915
That would make them bilingual.
119
00:08:25,917 --> 00:08:29,786
Argh! The point is we
can't go soft on them!
120
00:08:29,788 --> 00:08:32,522
To show mercy is not soft.
121
00:08:32,524 --> 00:08:35,158
It is a sign of true strength.
122
00:08:35,160 --> 00:08:39,028
But, sensei, they're criminals.
This is war.
123
00:08:39,030 --> 00:08:41,731
A Daimyo of the
16th century once said,
124
00:08:41,733 --> 00:08:46,335
"in times of peace, never
forget the possibility of war.
125
00:08:46,337 --> 00:08:50,406
In times of war,
never forget compassion."
126
00:08:50,408 --> 00:08:52,842
I'm guessing that
guy lost a lot of wars.
127
00:08:55,452 --> 00:08:58,147
You see?
Mercy.
128
00:08:59,284 --> 00:09:02,084
Okay, look.
Compassion is great.
129
00:09:02,086 --> 00:09:05,521
But the Purple Dragons are not
going to leave Murakami alone.
130
00:09:05,523 --> 00:09:09,058
So we'll track down the Dragons
and make sure they got the message.
131
00:09:09,060 --> 00:09:12,628
And if they didn't, we'll send them one.
132
00:09:12,630 --> 00:09:14,630
Special delivery.
133
00:09:14,632 --> 00:09:17,600
Was that meant to
sound tough or stupid?
134
00:09:17,602 --> 00:09:21,103
How are we gonna track someone
down when we can't talk to anybody?
135
00:09:29,446 --> 00:09:31,214
I'm looking for the Purple Dragons.
136
00:09:31,216 --> 00:09:35,585
I don't know what
you're talking about.
137
00:09:35,587 --> 00:09:39,522
Don't worry, I can protect you.
I'm an undercover cop.
138
00:09:39,524 --> 00:09:41,757
You look like you're 16.
139
00:09:43,560 --> 00:09:45,661
I know.
I'm really good at this.
140
00:09:45,663 --> 00:09:48,497
Whoa.
141
00:09:48,499 --> 00:09:50,399
Let me see a badge.
142
00:09:50,401 --> 00:09:52,935
Are you crazy?
I can't carry a badge.
143
00:09:52,937 --> 00:09:54,303
That would blow my cover.
144
00:09:54,305 --> 00:09:57,773
I suppose that makes sense.
145
00:10:03,647 --> 00:10:05,314
April said this was the place.
146
00:10:05,316 --> 00:10:07,917
Cool.
Can we get tattoos?
147
00:10:07,919 --> 00:10:10,820
I want to get one of my face on my face.
148
00:10:10,822 --> 00:10:14,257
It'll be like I'm wearing
a mask and the mask is me.
149
00:10:16,059 --> 00:10:19,629
- I just blew your minds, right?
- You know they use needles for that.
150
00:10:19,631 --> 00:10:22,398
Can it, dorks. There he is.
151
00:10:41,952 --> 00:10:44,353
We saw that gang of
turtles you were looking for.
152
00:10:44,355 --> 00:10:47,490
And we'll tell you where, for a price.
153
00:10:54,865 --> 00:10:56,833
Freeze, dirt bags.
154
00:10:57,835 --> 00:10:58,868
Uh-oh.
155
00:10:58,870 --> 00:11:01,704
I think we can find them ourselves.
156
00:11:01,706 --> 00:11:03,572
Oh, man. This is awkward.
157
00:11:03,574 --> 00:11:06,542
It's Chris Bradford, my ex-friend.
158
00:11:06,544 --> 00:11:11,113
- And that other guy.
- The name is Xever.
159
00:11:11,115 --> 00:11:17,219
So you don't forget, I'll write
it on your shells... with these.
160
00:11:28,994 --> 00:11:31,663
You're making me sorry I let you go.
161
00:12:37,362 --> 00:12:40,765
- Turtles, fall back!
- We're giving up? Again?
162
00:12:40,767 --> 00:12:42,366
You kidding me?
163
00:12:42,368 --> 00:12:45,903
Yes, it's all part of my
hilarious "let's all live" routine.
164
00:12:50,809 --> 00:12:55,379
Hey! Stay and fight,
you cold-blooded cowards!
165
00:13:03,322 --> 00:13:06,924
Man, could that fight have
been any more embarrassing?
166
00:13:06,926 --> 00:13:09,927
Sure. We could have been
hit in the face with pies.
167
00:13:11,397 --> 00:13:13,364
It's called fighting smart, Raph.
168
00:13:13,366 --> 00:13:17,301
The Purple Dragons have Bradford
and Xever on their side now.
169
00:13:17,303 --> 00:13:19,737
Last time, we barely beat those guys.
170
00:13:19,739 --> 00:13:22,840
Yeah, because they're
willing to fight to the finish.
171
00:13:22,842 --> 00:13:26,077
The only way to beat them is to
be just as ruthless as they are.
172
00:13:26,079 --> 00:13:30,548
Raphael, this Xever
can cross lines that you won't.
173
00:13:30,550 --> 00:13:34,852
This may make him dangerous,
but it does not make him strong.
174
00:13:34,854 --> 00:13:38,156
But Xever wins fights.
Isn't that what matters?
175
00:13:38,158 --> 00:13:41,025
And he never shows anyone mercy.
176
00:13:45,164 --> 00:13:48,566
Please, please.
I helped you find the turtles, didn't I?
177
00:13:48,568 --> 00:13:51,869
Idiota.
You led them to our hideout.
178
00:13:54,707 --> 00:13:57,041
So much for your street connections.
179
00:13:57,043 --> 00:14:00,344
You really think these common
hoodlums can tell us anything useful?
180
00:14:00,346 --> 00:14:02,914
They'd better.
181
00:14:02,916 --> 00:14:04,749
Where'd you see those turtles?
182
00:14:04,751 --> 00:14:08,753
The east village. Some old
man's noodle shop. Murakami's.
183
00:14:08,755 --> 00:14:10,922
We were roughing him up and
they jumped in to protect him.
184
00:14:10,924 --> 00:14:13,192
Oh, did they?
185
00:14:14,194 --> 00:14:16,378
Big deal.
How are you going to make
186
00:14:16,379 --> 00:14:18,563
sure the turtles don't get away again?
187
00:14:18,565 --> 00:14:22,600
Easy. I'll give
them a reason to stay.
188
00:14:28,941 --> 00:14:32,245
- April, what's wrong?
- It's Murakami.
189
00:14:34,247 --> 00:14:36,981
Someone took him and left this.
190
00:14:36,983 --> 00:14:42,032
- Sweet! Free knife.
- The note, dummy.
191
00:14:42,856 --> 00:14:45,140
"No more running.
If you want the old man,
192
00:14:45,141 --> 00:14:48,025
meet us on the roof
of the fortune cookie factory."
193
00:14:48,027 --> 00:14:51,229
Well, what are we waiting for?
Let's bust in there and save Murakami.
194
00:14:51,231 --> 00:14:54,165
Not so fast.
Think, Raphael.
195
00:14:54,167 --> 00:14:55,933
There's two words that
don't usually go together.
196
00:14:55,935 --> 00:14:59,937
- This is obviously a trap.
- Well, what choice do we have?
197
00:14:59,939 --> 00:15:02,139
Maybe we do need
to think more like Xever.
198
00:15:02,141 --> 00:15:05,076
- But master Splinter said...
- I know.
199
00:15:05,078 --> 00:15:08,579
But Xever crossed the line
dragging Murakami into this.
200
00:15:08,581 --> 00:15:11,649
He's got to learn that
we can cross the line too.
201
00:15:11,651 --> 00:15:14,385
No more Mr. Nice turtle.
202
00:15:14,387 --> 00:15:17,989
Yes!
I never liked Mr. Nice turtle.
203
00:15:21,293 --> 00:15:25,463
Okay, he's strong, so speed
and stealth are essential.
204
00:15:25,465 --> 00:15:27,665
Okay, everybody know the plan?
205
00:15:27,667 --> 00:15:30,268
- Mikey?
- Yes.
206
00:15:30,270 --> 00:15:33,004
- Are you sure?
- Yes.
207
00:15:33,006 --> 00:15:35,339
Tell me what it is.
208
00:15:42,014 --> 00:15:46,217
Um... maybe we should
go over it one more time?
209
00:16:05,337 --> 00:16:08,773
Gentlemen, welcome to
the other side of the line.
210
00:16:08,775 --> 00:16:11,742
Now I'm definitely
going to need a tat.
211
00:16:13,680 --> 00:16:15,813
Dang, this sucker's heavy.
212
00:16:18,785 --> 00:16:21,185
- Sorry.
- Don't apologize to him.
213
00:16:21,187 --> 00:16:24,255
I mean, sorry I
didn't drop you harder!
214
00:16:24,257 --> 00:16:27,525
There you go.
215
00:16:27,527 --> 00:16:28,893
Cozy in there?
216
00:16:31,130 --> 00:16:33,798
Good.
217
00:16:33,800 --> 00:16:35,666
Uh-oh, you guys.
Look.
218
00:16:41,139 --> 00:16:43,407
Dude, Xever's a jerk.
219
00:16:46,478 --> 00:16:50,147
We're here, Xever.
Now let the noodle man go.
220
00:16:50,149 --> 00:16:53,517
Sorry, there's been
a change of plans.
221
00:16:55,954 --> 00:16:59,090
Actually, there's been
another change of plans.
222
00:17:01,626 --> 00:17:04,095
I love it when a change
of plans comes together.
223
00:17:04,097 --> 00:17:07,999
You let our friend go
and we'll let your friend go.
224
00:17:08,001 --> 00:17:10,434
He's not my friend.
225
00:17:17,376 --> 00:17:22,146
Uh, we're not kidding.
Okay, s-stop or we'll toss him.
226
00:17:22,148 --> 00:17:25,349
Go ahead.
It'll save me the trouble.
227
00:17:27,587 --> 00:17:31,989
- Uh, Raph?
- Aw, crud.
228
00:17:35,060 --> 00:17:37,995
That's what I thought.
Attack!
229
00:19:05,857 --> 00:19:08,192
How could you be so
sure they were bluffing?
230
00:19:08,194 --> 00:19:09,927
I wasn't.
231
00:19:14,632 --> 00:19:15,967
Way!
232
00:19:23,942 --> 00:19:27,377
All right.
Let's settle the score, pond scum.
233
00:19:27,379 --> 00:19:29,813
We're the ones who didn't
want to throw you off the roof.
234
00:19:59,677 --> 00:20:01,546
Raph!
235
00:20:16,195 --> 00:20:19,563
See, Bradford?
That is how you catch turtles.
236
00:20:19,565 --> 00:20:22,866
And next, I'll show
you how to filet them.
237
00:20:22,868 --> 00:20:25,335
You'd never have caught them
without me and you know it.
238
00:20:25,337 --> 00:20:29,223
Oh, yes. What would we
have done without your
239
00:20:29,224 --> 00:20:33,110
brave leadership from
inside the trash can?
240
00:20:39,784 --> 00:20:41,251
Now, if you'll excuse me,
241
00:20:41,253 --> 00:20:45,155
it's time to cut these
turtles into little pieces.
242
00:20:45,157 --> 00:20:46,924
I don't think so.
243
00:20:58,604 --> 00:21:01,505
- I got him!
- Nice save, Mikey.
244
00:21:01,507 --> 00:21:05,842
Don't look down, Murakami-san.
Or, um, listen down.
245
00:21:13,251 --> 00:21:16,787
Accept this token of my gratitude.
246
00:21:16,789 --> 00:21:18,455
Pizza gyoza.
247
00:21:18,457 --> 00:21:21,024
Awesome.
Thanks, Murakami-san.
248
00:21:21,026 --> 00:21:26,530
- You're welcome, turtle-san.
- Wait, how did you...
249
00:21:26,532 --> 00:21:30,934
I do have other senses.
Touch, smell.
250
00:21:35,974 --> 00:21:38,842
You don't think
we're weird and scary?
251
00:21:38,844 --> 00:21:42,813
You saved my life.
Who am I to complain?
252
00:21:48,519 --> 00:21:50,320
Just try one.
253
00:21:50,322 --> 00:21:52,222
Sometimes things that don't
seem like they go together
254
00:21:52,224 --> 00:21:56,293
actually make a great couple.
I mean, food.
255
00:21:56,295 --> 00:21:58,895
Fine.
256
00:22:00,898 --> 00:22:04,334
Whoa.
These are amazing.
257
00:22:08,473 --> 00:22:11,141
You boys showed your strength today.
258
00:22:11,143 --> 00:22:13,143
Yeah, but we almost got beaten.
259
00:22:13,145 --> 00:22:15,946
Your strength was mercy.
260
00:22:15,948 --> 00:22:19,850
That is why the Purple
Dragon helped you.
261
00:22:19,852 --> 00:22:22,953
Well? Say it.
262
00:22:22,955 --> 00:22:25,856
Okay, okay.
You were right.
263
00:22:25,858 --> 00:22:27,758
Ahh, see?
That wasn't so...
264
00:22:27,760 --> 00:22:30,527
Your wimpiness might
not be totally useless.
265
00:22:30,529 --> 00:22:32,963
Oh-ho.
I'll show you who's wimpy.
266
00:22:32,965 --> 00:22:34,898
No mercy.
267
00:22:38,569 --> 00:22:43,240
- This is unacceptable.
- Humble apologies, master Shredder.
268
00:22:43,242 --> 00:22:47,645
- I swear, next time, we will...
- Enough!
269
00:22:48,147 --> 00:22:52,916
I shall deal with Hamato
Yoshi's disciples myself.
270
00:22:57,145 --> 00:23:00,193
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
21273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.