Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,267
Co-Presentation by TUBE INVESTMENT
PANCINEMA, ORION CINEMA NETWORK
2
00:00:06,805 --> 00:00:09,672
Planning% CHUNG-NYUN FILM
3
00:00:11,209 --> 00:00:14,042
Production by TUBE PICTURES
4
00:00:54,386 --> 00:01:00,048
Bah, I'm fed up. Fed up!
5
00:01:07,595 --> 00:01:10,962
Because of you guys
I'm drinking this.
6
00:01:11,699 --> 00:01:15,863
Please stop bothering me.
Let me finish my lunch.
7
00:01:19,307 --> 00:01:22,674
Hey, big mama, come drink with me.
8
00:01:22,810 --> 00:01:24,243
No?
9
00:01:24,379 --> 00:01:27,143
You've been causing all sorts of shit.
10
00:01:27,582 --> 00:01:29,243
Who made that shit container?
11
00:01:45,900 --> 00:01:47,868
Clear out!
12
00:01:51,606 --> 00:01:52,766
Fuck off!
13
00:01:53,207 --> 00:01:55,971
Four and a half years later
14
00:01:56,110 --> 00:01:59,443
Cheonggyechon, Seoul
15
00:02:31,179 --> 00:02:32,339
Hey!
16
00:02:34,682 --> 00:02:36,843
You've been married for 10 years, no?
17
00:02:37,485 --> 00:02:40,147
- How did you hear about me?
- Huh?
18
00:02:40,688 --> 00:02:43,156
Who told you I was good?
19
00:02:43,291 --> 00:02:47,058
I've used different charms before...
20
00:02:48,497 --> 00:02:53,764
but I heard you're the best
at making love charms.
21
00:02:57,005 --> 00:02:59,473
Have I found the right person?
22
00:03:05,981 --> 00:03:11,044
Honestly, in your case,
you need more than a love charm.
23
00:03:12,488 --> 00:03:14,149
You know what I'm saying?
24
00:03:15,491 --> 00:03:16,651
No?
25
00:03:36,211 --> 00:03:37,940
This time, for sure,
you'll have a son like...
26
00:03:38,981 --> 00:03:43,145
Ah... Here comes your son...
27
00:03:45,287 --> 00:03:50,657
So Cute
28
00:03:55,497 --> 00:03:59,058
A motorbike is the only thing
29
00:04:00,202 --> 00:04:03,262
that can go wild in the city.
30
00:04:04,707 --> 00:04:07,175
My wheels are part of me.
31
00:04:13,782 --> 00:04:16,649
I'm proud of the envious stares I get.
32
00:04:20,389 --> 00:04:23,654
The scent of the city in the wind.
33
00:04:26,095 --> 00:04:29,360
The faster I drive,
the fatter my wallet gets.
34
00:04:31,400 --> 00:04:34,563
Hard work pays.
35
00:04:38,507 --> 00:04:39,974
So let's ride.
36
00:04:40,509 --> 00:04:43,637
Just when you think it's late,
it's still the earliest.
37
00:04:46,281 --> 00:04:51,548
First son, shit-face 963
38
00:04:53,589 --> 00:04:57,252
But there are things you cannot change
no matter how hard you try.
39
00:04:57,993 --> 00:05:01,451
Like being somebody's son
40
00:05:02,197 --> 00:05:05,963
or somebody's brother.
41
00:05:08,804 --> 00:05:11,170
The two of you look good together.
42
00:05:12,408 --> 00:05:13,568
Shit-face
43
00:05:19,782 --> 00:05:23,650
Repparo, Repparo, Repparo!
44
00:05:30,092 --> 00:05:31,559
Hey, this is sad.
45
00:05:33,095 --> 00:05:37,361
Should I find you a woman, dad?
46
00:05:41,103 --> 00:05:43,697
Second son, Dog Nose
Dad!
47
00:05:48,610 --> 00:05:49,770
Hey!
48
00:06:02,991 --> 00:06:05,357
You want to fight with me?
I have a daughter your age.
49
00:06:05,494 --> 00:06:09,157
Get off me!
I've been working here forever.
50
00:06:10,699 --> 00:06:12,963
Let go of this
You bitch!
51
00:06:13,102 --> 00:06:16,367
How dare you steal my spot?
52
00:06:16,505 --> 00:06:20,066
You bitch!
53
00:06:35,390 --> 00:06:36,550
How have you been?
54
00:06:37,793 --> 00:06:40,956
Your dad must have a lot of vigor,
55
00:06:41,497 --> 00:06:45,160
asking for a young girl like me.
56
00:06:46,401 --> 00:06:50,167
Whatever.
He doesn't know about you and me?
57
00:06:51,306 --> 00:06:54,173
Haha, bitch. What about us?
58
00:06:59,781 --> 00:07:02,648
Anyways, you're a good son.
59
00:07:11,493 --> 00:07:13,961
Wow, great place.
60
00:07:27,609 --> 00:07:29,270
Hey, Soon-yi.
61
00:07:29,411 --> 00:07:30,537
Be good.
62
00:07:33,382 --> 00:07:35,646
Be more like a woman, okay?
63
00:07:37,986 --> 00:07:39,749
- Is this it?
- Yes.
64
00:08:19,295 --> 00:08:22,560
How do you know my second son?
65
00:08:24,200 --> 00:08:29,160
- We met on the street.
- Met on the street?
66
00:08:35,511 --> 00:08:37,843
A very special relationship.
67
00:08:46,489 --> 00:08:48,354
What's your name?
68
00:08:51,694 --> 00:08:57,360
Soon-yi. Just Soon-yi.
69
00:09:02,105 --> 00:09:07,771
Soon-yi?
I think our meeting is fate.
70
00:09:09,112 --> 00:09:10,340
FATE.
71
00:09:12,181 --> 00:09:16,242
I felt that the first time I saw you.
72
00:09:20,690 --> 00:09:24,251
Talk to me like a good friend.
73
00:09:28,097 --> 00:09:33,467
Why?
74
00:09:35,705 --> 00:09:42,577
I don't want to feel
old and awkward around you.
75
00:09:49,285 --> 00:09:50,445
I, really...
76
00:09:58,194 --> 00:10:00,560
Don't worry.
You're no authority figure.
77
00:10:05,001 --> 00:10:09,062
You were really plump
when you were a kid
78
00:10:09,205 --> 00:10:12,072
- Wasn't I cute?
- You don't have any teeth!
79
00:10:12,408 --> 00:10:14,774
I liked sweets too much
80
00:10:14,911 --> 00:10:18,540
Do you know what this is?
It's so-ju.
81
00:10:18,881 --> 00:10:21,042
- Do you have soju in your bag?
- Do you want to try?
82
00:10:21,184 --> 00:10:25,848
Stop drinking. Show me everything
you have in the bag,
83
00:10:25,988 --> 00:10:28,252
This is my wallet...
84
00:10:29,192 --> 00:10:30,557
Hey, Dog Nose!
85
00:10:31,094 --> 00:10:33,562
Hey, make some ramen!
And don't overcook it.
86
00:10:33,696 --> 00:10:35,061
Who's that?
87
00:10:35,598 --> 00:10:37,463
What? You don't want to?
88
00:10:38,601 --> 00:10:41,161
You bastard! Be good!
89
00:10:41,304 --> 00:10:44,364
This is how you do it...
90
00:10:44,507 --> 00:10:47,567
Look...
So Cute!
91
00:10:50,279 --> 00:10:53,248
- Bro, did you get all of them?
- Who Are you?
92
00:10:53,383 --> 00:10:54,645
- Get all of them?
- No...
93
00:10:54,784 --> 00:10:56,046
Who are you? You know me?
94
00:10:57,887 --> 00:11:00,856
What the hell are you looking at?
95
00:11:03,893 --> 00:11:07,852
The next is scarp
You do this when selling rice cookies.
96
00:11:08,898 --> 00:11:11,366
Are you ignoring me
because I'm drunk?
97
00:11:20,309 --> 00:11:24,939
- I really like this place.
- Let's sleep.
98
00:11:25,081 --> 00:11:30,041
- Clean up.
- Being drunk suits you!
99
00:11:33,289 --> 00:11:36,747
How did Dog Nose find
100
00:11:37,593 --> 00:11:40,357
that cheap looking girl?
101
00:11:42,698 --> 00:11:46,361
- Please tell me.
- She looked really cheap.
102
00:11:46,903 --> 00:11:49,371
Her feet were dirty.
103
00:11:49,505 --> 00:11:53,271
Her red bag was somewhat sexy.
104
00:11:54,210 --> 00:11:57,145
- I was ashamed. So have
- you saved up enough money?
105
00:12:00,283 --> 00:12:03,548
The VMax has a V-Boost induction.
106
00:12:04,987 --> 00:12:08,354
Get it up to 6,000 RPMs
107
00:12:08,491 --> 00:12:10,254
the secondaries open up.
108
00:12:11,594 --> 00:12:13,255
Then it kicks ass.
109
00:12:15,798 --> 00:12:18,358
Bastard. Saying stupid shit again.
110
00:12:18,501 --> 00:12:21,163
Peel the garlic. Stupid ass.
111
00:12:26,008 --> 00:12:28,977
You don't need a wife or kids, man.
112
00:13:19,395 --> 00:13:20,761
How about family?
113
00:13:24,101 --> 00:13:29,368
Third Son, So-and-So
114
00:13:32,910 --> 00:13:34,571
I've been looking for you for so long.
115
00:13:35,612 --> 00:13:36,840
Have a drink, brother.
116
00:13:58,902 --> 00:14:00,665
Is the boss outside?
117
00:14:26,997 --> 00:14:29,056
You punks!
What do you do these days?
118
00:14:31,001 --> 00:14:34,459
- Let's get this over with and get drunk.
- Yes, sir.
119
00:14:43,013 --> 00:14:45,948
Let me go! Bastards!
120
00:14:46,083 --> 00:14:47,641
Let me go!
121
00:14:55,892 --> 00:14:57,154
The phone has a camera there.
122
00:14:57,995 --> 00:15:00,862
Daddy, pick up the phone.
123
00:15:00,998 --> 00:15:03,262
Daddy, pick up the phone.
124
00:15:03,900 --> 00:15:05,868
- Boss, phone for you
- Yo, kid!
125
00:15:08,005 --> 00:15:09,370
Where are you going?
126
00:15:13,310 --> 00:15:15,778
Where are you going with that?
127
00:15:32,896 --> 00:15:35,660
You prick! Mind your...
Oh, do it again!
128
00:15:37,300 --> 00:15:38,460
Yes...
129
00:15:41,405 --> 00:15:43,168
- you got a cigarette?
- Yes, brother
130
00:15:49,813 --> 00:15:51,644
Good job. Now drink up.
131
00:15:53,884 --> 00:15:55,044
You...
132
00:15:56,687 --> 00:15:58,848
Do you know why I was in jail?
133
00:16:00,490 --> 00:16:02,958
Of course you wouldn't know.
134
00:16:04,895 --> 00:16:07,557
Look at your hair.
What's your problem?
135
00:16:07,698 --> 00:16:10,462
Get a haircut, ok?
136
00:16:15,405 --> 00:16:17,873
You son of a bitch!
137
00:16:18,909 --> 00:16:20,672
Who's that?
138
00:16:20,811 --> 00:16:24,645
- It's me, So-and-So.
- Oh, you're here?
139
00:16:25,482 --> 00:16:28,042
- Yes. Is Your family well?
- Yes, they're all good.
140
00:16:29,386 --> 00:16:30,853
I haven't seen them before.
141
00:16:32,289 --> 00:16:33,950
Eat, eat!
142
00:16:34,291 --> 00:16:36,657
Don't put this here.
143
00:16:36,993 --> 00:16:40,861
In the middle.
Shit, now the guests will see it.
144
00:16:40,997 --> 00:16:43,659
Mr. Jung Pil-soo.
Why are you moving that?
145
00:16:45,202 --> 00:16:47,261
Oh, Young One. Drink. No glass?
146
00:16:47,404 --> 00:16:48,871
Hey, what are you doing?
147
00:16:50,407 --> 00:16:53,274
I want to say hi to the boss.
148
00:16:54,711 --> 00:16:57,339
I'm saying I just want to say hi to him.
149
00:16:59,683 --> 00:17:01,742
What's wrong with you?
150
00:17:02,285 --> 00:17:03,445
Young One!
151
00:17:04,387 --> 00:17:06,446
I just want to go say hi.
I need to talk to him.
152
00:17:09,793 --> 00:17:10,953
Hey!
153
00:17:11,394 --> 00:17:12,656
- Sam Sik
- Yes, brother
154
00:17:12,796 --> 00:17:14,263
- have the car ready.
- Yes brother.
155
00:17:14,397 --> 00:17:16,058
- Kid.
- Yes, brother
156
00:17:18,401 --> 00:17:21,165
- Who told you to wear a red suit?
- Sorry, brother.
157
00:17:21,304 --> 00:17:24,967
You think this is a cabaret?
You son of a bitch, son of a bitch
158
00:17:25,408 --> 00:17:27,376
- Go away, kid!
- Yes, brother
159
00:17:31,381 --> 00:17:34,145
What's wrong with you?
What?
160
00:17:35,085 --> 00:17:37,053
Come on, wake up!
161
00:17:38,588 --> 00:17:39,953
What are you talking about?
162
00:17:40,590 --> 00:17:42,353
Did I say anything wrong?
163
00:17:43,593 --> 00:17:45,754
How old are you?
164
00:17:47,097 --> 00:17:49,065
You won't last long
165
00:17:50,100 --> 00:17:51,658
if you act like this.
166
00:17:53,503 --> 00:17:58,463
You'd better treat them well
if you want respect from them.
167
00:17:59,009 --> 00:18:01,477
Stop talking about the past.
It's useless.
168
00:18:01,611 --> 00:18:03,078
Asshole
169
00:18:05,582 --> 00:18:08,050
you trying to take on me, huh?
170
00:18:10,487 --> 00:18:12,352
Let me say one more thing.
171
00:18:12,489 --> 00:18:15,049
One more thing? Fucker.
172
00:18:19,996 --> 00:18:22,863
What the fuck are you looking at?
Assholes!
173
00:18:23,500 --> 00:18:26,958
Why are you so noisy
at my mum's birthday party?
174
00:18:27,804 --> 00:18:29,965
Don't you have parents?
175
00:18:30,707 --> 00:18:35,974
Why did you go to jail?
You knifed someone.
176
00:18:36,980 --> 00:18:41,042
Now you're out and
you knifed someone again!
177
00:18:41,886 --> 00:18:44,150
You want to go back to jail?
178
00:18:44,989 --> 00:18:46,251
No, boss.
179
00:18:56,601 --> 00:18:59,161
What the hell are you looking at?
180
00:19:14,685 --> 00:19:16,243
Hey, you shit!
181
00:19:19,590 --> 00:19:22,650
Yes, boss.
182
00:19:23,294 --> 00:19:27,663
Follow Young One
and help him out.
183
00:19:31,502 --> 00:19:32,764
Detective Kim,
184
00:19:35,406 --> 00:19:38,967
So-and-So covered for me before.
185
00:19:40,611 --> 00:19:41,873
Forgive him this once.
186
00:19:44,882 --> 00:19:47,646
He's not a bad guy, really.
187
00:19:47,785 --> 00:19:50,549
He just got out...
188
00:19:50,688 --> 00:19:52,952
Trust me.
189
00:19:54,992 --> 00:19:59,656
Just think you are back with
the old job.
190
00:20:00,998 --> 00:20:02,966
Everything is the same.
191
00:20:06,003 --> 00:20:10,565
But if we throw everybody out,
We will get lots of money.
192
00:20:12,009 --> 00:20:14,375
There are only a few people left.
193
00:20:15,713 --> 00:20:17,442
But they're all so dumb,
you can't reason with them.
194
00:20:17,982 --> 00:20:20,143
What are you building here?
195
00:20:20,284 --> 00:20:23,447
A park. We're planting trees.
It's all good.
196
00:20:24,789 --> 00:20:28,850
Didn't a stream used to flow here?
197
00:20:30,494 --> 00:20:35,261
The residents got kicked out,
so new apartments could be built.
198
00:20:37,902 --> 00:20:41,668
Now people are angry
because you lied to them.
199
00:20:43,908 --> 00:20:48,072
Mistakes create memories.
200
00:20:51,882 --> 00:20:54,043
Since I joined
the gang 10 years ago
201
00:20:54,986 --> 00:20:57,546
All I've done is clear sites.
202
00:21:03,794 --> 00:21:05,955
Be happy!
203
00:21:13,704 --> 00:21:15,171
Bang!
204
00:21:28,886 --> 00:21:31,252
Do you know who we are?
205
00:21:32,990 --> 00:21:34,753
Kids with runny noses.
206
00:21:37,194 --> 00:21:38,354
Look at this!
207
00:21:40,398 --> 00:21:41,660
What is that?
208
00:21:49,907 --> 00:21:52,068
You're too mature for your age.
209
00:21:53,611 --> 00:21:55,169
Where's your mom?
210
00:21:55,713 --> 00:21:57,044
You want a rice cookie?
211
00:22:07,691 --> 00:22:09,750
Take it easy, big brother.
212
00:22:14,198 --> 00:22:16,758
We just have to kick out
a few more people.
213
00:22:20,104 --> 00:22:21,366
What, did I say anything?
214
00:22:24,008 --> 00:22:25,373
Asshole.
215
00:22:41,392 --> 00:22:42,950
Today's fortune:
216
00:22:44,095 --> 00:22:47,064
Justice depends on coincidence. '
217
00:22:47,798 --> 00:22:52,258
The Ugly Duckling meets a swan
218
00:22:52,403 --> 00:22:54,667
for a bright future. '
219
00:22:56,607 --> 00:22:58,268
What the heck?
220
00:22:58,409 --> 00:23:02,277
All living things should follow
their fortune.
221
00:23:03,013 --> 00:23:07,541
It's good luck, saying you will
222
00:23:07,685 --> 00:23:10,449
reunite with your lost ones.
223
00:23:23,400 --> 00:23:26,062
What a strange geezer.
Very odd.
224
00:23:42,686 --> 00:23:44,051
Hey you, shit-face!
225
00:23:46,891 --> 00:23:48,256
Brother
226
00:23:49,994 --> 00:23:51,757
Hey, I saw the girl you brought
227
00:23:51,896 --> 00:23:54,160
on the back of a motorcycle
228
00:23:55,901 --> 00:23:59,667
She looked excited.
229
00:23:59,804 --> 00:24:01,066
Did she?
230
00:24:03,108 --> 00:24:04,370
What's this?
231
00:24:04,910 --> 00:24:08,573
I made some stew. Let's go eat.
232
00:24:08,713 --> 00:24:12,149
No, thanks.
Please.
233
00:24:14,686 --> 00:24:20,249
Are you sure Soon-yi
was on the motorbike?
234
00:24:22,194 --> 00:24:23,661
Son of a bitch...
235
00:24:25,597 --> 00:24:28,361
I'm telling you the truth.
236
00:24:30,902 --> 00:24:34,861
She must be riding
the motorcycle now.
237
00:24:38,410 --> 00:24:39,672
Maybe!
238
00:25:03,001 --> 00:25:07,267
This really suits you.
239
00:25:30,695 --> 00:25:33,163
Hey, wipe off your sweat.
240
00:25:36,301 --> 00:25:39,168
Oh well, whatever makes
you happy works for me.
241
00:25:46,111 --> 00:25:47,373
Let's go!
242
00:25:57,188 --> 00:26:00,954
I thought it'd be nice to die like this.
243
00:26:01,993 --> 00:26:03,255
Right behind you.
244
00:26:08,300 --> 00:26:09,460
Let's go!
245
00:26:21,413 --> 00:26:27,352
You're the first girl to ride my bike.
246
00:26:33,892 --> 00:26:35,860
You're good with girls.
247
00:26:37,796 --> 00:26:41,061
Did you have many girlfriends?
No?
248
00:26:43,401 --> 00:26:47,861
No?
249
00:26:50,508 --> 00:26:52,271
You're a handsome guy.
250
00:26:58,083 --> 00:27:01,052
I would like to taste her.
251
00:27:15,400 --> 00:27:17,561
Follow me.
252
00:27:19,504 --> 00:27:21,972
Hey! Where are we going?
253
00:27:22,907 --> 00:27:24,169
Hey!
254
00:27:37,689 --> 00:27:40,658
The odd guy we met, the one
255
00:27:41,993 --> 00:27:44,860
selling charms who ran away...
256
00:27:45,296 --> 00:27:47,764
He's your father.
257
00:27:51,603 --> 00:27:53,366
That's crazy.
258
00:27:54,706 --> 00:27:57,766
I'm not sure if we're doing
the right thing.
259
00:27:58,910 --> 00:28:00,673
How about keeping out of this and
260
00:28:01,312 --> 00:28:03,644
move on to the next place?
261
00:28:04,582 --> 00:28:08,040
What an irony of fate.
262
00:28:09,387 --> 00:28:11,252
Let's keep it a secret for now.
263
00:28:12,991 --> 00:28:14,253
You never know.
264
00:28:14,793 --> 00:28:17,853
Maybe we can get two birds with...
How's that go?
265
00:28:18,296 --> 00:28:21,356
- With one stone?
- That's what I meant.
266
00:28:26,604 --> 00:28:28,071
Did you cook?
267
00:28:38,183 --> 00:28:41,243
Hey, Hey!
268
00:28:41,686 --> 00:28:43,449
Do you know how worried we were?
269
00:28:43,588 --> 00:28:47,547
Where did you go? Tell me.
270
00:28:50,495 --> 00:28:52,156
What do you think you're doing?
271
00:28:53,798 --> 00:28:58,167
I said I was hungry.
272
00:28:59,504 --> 00:29:00,869
Tell me where you were!
273
00:29:02,407 --> 00:29:03,965
Tell him, Soon-yi.
274
00:29:04,108 --> 00:29:08,568
We were riding so fast I cried.
275
00:29:09,914 --> 00:29:11,245
Soon-yi,
276
00:29:14,186 --> 00:29:19,852
only useless guys
277
00:29:19,992 --> 00:29:22,051
show off on motorcycles.
278
00:29:22,795 --> 00:29:26,253
Understand?
279
00:29:27,900 --> 00:29:31,666
Soon-yi, don't you know
that alley cats
280
00:29:32,104 --> 00:29:36,268
are dangerous for pregnant women?
281
00:29:39,111 --> 00:29:41,477
The baby will be born retarded.
282
00:29:43,415 --> 00:29:45,349
What are you trying to say?
283
00:29:45,784 --> 00:29:49,151
Don't take it out on me.
284
00:29:52,091 --> 00:29:54,855
Is this Mr. Jang Soo-ro's house?
285
00:30:04,503 --> 00:30:05,663
Dad!
286
00:30:57,489 --> 00:30:58,649
Who is it?
287
00:31:06,899 --> 00:31:08,764
Please accept my respects, father.
288
00:31:09,101 --> 00:31:10,659
No need to bow.
289
00:31:20,412 --> 00:31:22,972
You sure
you're J-a-n-g Soo-ro right?
290
00:31:24,383 --> 00:31:27,750
You don't have to spell out the name.
291
00:31:38,297 --> 00:31:43,564
- Ah, this zipper's broken.
- What? Broken?
292
00:31:44,803 --> 00:31:46,065
Say hi to each other
293
00:31:50,809 --> 00:31:52,276
Glad to meet you.
294
00:31:53,212 --> 00:31:57,444
Since we're brothers,
I hope we get along.
295
00:32:04,990 --> 00:32:06,958
That Bastard...
296
00:32:11,897 --> 00:32:13,762
Are you in good health?
297
00:32:18,804 --> 00:32:20,066
Well, I...
298
00:32:23,308 --> 00:32:26,971
I get wet when it rains,
299
00:32:30,015 --> 00:32:33,451
I look at the mirror when I'm sad,
300
00:32:36,288 --> 00:32:38,848
When something goes wrong,
I laugh it off.
301
00:32:41,193 --> 00:32:44,253
I don't know how to speak well.
302
00:32:44,396 --> 00:32:46,057
I'm a man of action.
303
00:32:49,501 --> 00:32:51,059
Oh, my head.
304
00:32:52,304 --> 00:32:55,467
Ah, I wasn't gonna say that.
305
00:32:55,607 --> 00:32:58,075
Ah, you're a gangster.
306
00:32:58,610 --> 00:33:02,376
How old are you?
You look older than they are.
307
00:33:05,184 --> 00:33:09,143
Who are you?
308
00:33:09,688 --> 00:33:11,952
You don't have to know that.
309
00:33:14,693 --> 00:33:20,063
We get treated better if we're older.
310
00:33:21,600 --> 00:33:25,661
So I added some years to my age.
311
00:33:26,305 --> 00:33:30,765
Ah. Lying about your age makes
you look older?
312
00:33:31,310 --> 00:33:33,175
I see.
313
00:33:38,083 --> 00:33:39,550
Really, who is she?
314
00:33:40,686 --> 00:33:44,850
How come you're not surprised
315
00:33:46,091 --> 00:33:47,649
you have another son?
316
00:33:49,995 --> 00:33:57,458
When I was much younger,
I once was possessed by a spirit.
317
00:33:58,203 --> 00:34:00,171
- Spirit?
- Yes.
318
00:34:00,906 --> 00:34:02,464
Is this you, Soo-ro?
319
00:34:05,511 --> 00:34:09,277
I was really popular then.
320
00:34:10,883 --> 00:34:12,942
So?
321
00:34:13,085 --> 00:34:17,146
Women who were interested in
322
00:34:17,289 --> 00:34:19,257
certain things' used to visit me.
323
00:34:20,492 --> 00:34:27,364
They said that my penis
was possessed.
324
00:34:29,502 --> 00:34:30,662
What's that?
325
00:34:32,505 --> 00:34:34,370
They were fans
of my possessed penis.
326
00:34:35,608 --> 00:34:37,269
Possessed penis'?
327
00:34:38,111 --> 00:34:42,480
- Possessed penis'?
- Anyhow, I had many followers.
328
00:34:46,786 --> 00:34:48,344
So and So...
329
00:34:49,189 --> 00:34:51,248
So you, with the attitude,
are the first.
330
00:34:52,892 --> 00:34:58,660
And you, the slob, are the second.
Then I'm the third son?
331
00:35:01,000 --> 00:35:02,262
You have a problem with that?
332
00:35:03,703 --> 00:35:07,764
You should've shown up earlier.
333
00:35:08,408 --> 00:35:11,775
You guys are half-brothers too?
334
00:35:12,912 --> 00:35:14,174
What's wrong with that?
335
00:35:16,216 --> 00:35:18,047
Did your mothers all die?
336
00:35:18,985 --> 00:35:20,748
We have no interest in such things.
337
00:35:23,289 --> 00:35:25,655
That's the only common
thing we have.
338
00:35:26,693 --> 00:35:28,558
I like this a lot.
339
00:35:31,297 --> 00:35:33,561
Is this house always so lively?
340
00:35:34,701 --> 00:35:36,259
Ask him.
341
00:35:36,803 --> 00:35:38,771
One more bottle of soju!
342
00:35:39,706 --> 00:35:41,571
Did you do her?
343
00:35:45,311 --> 00:35:46,869
Here it is
344
00:35:47,714 --> 00:35:52,242
What? Her? That girl?
345
00:35:52,385 --> 00:35:55,752
You did her once
346
00:35:57,190 --> 00:36:01,456
and fell in love with her?
347
00:36:01,794 --> 00:36:04,558
That's cool but hopeless.
348
00:36:11,905 --> 00:36:13,566
Crazy mother-fuckers.
349
00:36:21,314 --> 00:36:22,679
Shit.
350
00:36:32,292 --> 00:36:33,953
This is what I think.
351
00:36:36,396 --> 00:36:39,160
People should have
a righteous aim...
352
00:36:41,100 --> 00:36:43,660
...and then the road to it
should be beautiful.
353
00:36:49,008 --> 00:36:50,669
You think that?
354
00:36:53,212 --> 00:36:54,873
I think like this.
355
00:36:56,416 --> 00:36:58,646
People should have a so-so aim,
356
00:36:59,585 --> 00:37:03,646
and live a so-so road.
357
00:37:13,199 --> 00:37:15,064
Some people said
that place was hell.
358
00:37:17,704 --> 00:37:20,867
They said people were drawn
359
00:37:23,710 --> 00:37:26,178
there who sinned in a former life.
360
00:37:31,884 --> 00:37:34,045
I was inclined to believe that.
361
00:37:47,400 --> 00:37:51,359
Yeah, it would better
to wear the clothes.
362
00:37:57,710 --> 00:38:01,578
Penis 'Possessed by Spirit? '
363
00:38:04,584 --> 00:38:08,850
Are you sure?
Has it gone wrong?
364
00:38:14,093 --> 00:38:17,062
Possessed by a spirit...
365
00:38:19,198 --> 00:38:23,760
A shaman possessed by a spirit...
366
00:38:27,407 --> 00:38:29,967
It means
367
00:38:31,511 --> 00:38:37,347
to have pity for this stupid world
368
00:38:38,684 --> 00:38:40,652
and all its stupid people
369
00:38:42,688 --> 00:38:48,456
It makes everything turn to ashes.
370
00:38:49,195 --> 00:38:51,163
- Ugh...
- Can we...?
371
00:38:53,599 --> 00:38:55,965
Can we just hold hands?
372
00:39:03,810 --> 00:39:05,175
Aren't you going out?
373
00:39:05,912 --> 00:39:07,470
Hurry up.
374
00:39:08,014 --> 00:39:09,379
Pretty.
375
00:39:09,916 --> 00:39:12,441
I'm busy. You go first.
376
00:39:28,601 --> 00:39:30,569
How long are you going to stay here?
377
00:39:32,605 --> 00:39:35,073
You plan to live here?
378
00:39:38,411 --> 00:39:40,379
Hey!
379
00:39:43,683 --> 00:39:45,947
Why am I not better than her?
380
00:39:53,193 --> 00:39:55,661
Do you know what I do every night?
381
00:39:56,497 --> 00:39:59,864
I write and write,
then I tear up what I wrote.
382
00:40:00,300 --> 00:40:03,861
I try to express my feelings
in a letter...
383
00:40:05,405 --> 00:40:07,168
but I can't, so I throw it away.
384
00:40:08,509 --> 00:40:11,273
You hate me that much? Huh?
385
00:40:12,813 --> 00:40:14,371
No, I don't.
386
00:40:17,484 --> 00:40:18,644
I'm hungry.
387
00:40:20,587 --> 00:40:24,148
You! Didn't you hear me?
388
00:40:25,993 --> 00:40:28,962
What are you lisping for?
389
00:40:30,197 --> 00:40:31,562
Little punk.
390
00:40:31,698 --> 00:40:34,565
Look at you with makeup and all.
Don't mess with me.
391
00:40:38,305 --> 00:40:40,364
- What?
- What about you?
392
00:40:40,807 --> 00:40:43,674
What?
How dare you throw a tantrum.
393
00:40:44,912 --> 00:40:45,970
Fucking bitch!
394
00:40:51,485 --> 00:40:52,747
Let me eat!
395
00:40:55,289 --> 00:40:57,757
- Bitch.
- Come here.
396
00:40:57,891 --> 00:41:00,052
Look at you with makeup.
397
00:41:01,295 --> 00:41:05,254
- Dog Nose is mine.
- Who's yours? Where are you going
398
00:41:05,399 --> 00:41:06,866
Fuck!
399
00:41:07,601 --> 00:41:10,069
My gosh. You guys are the same.
400
00:41:10,204 --> 00:41:11,364
Soon-yi
401
00:41:15,108 --> 00:41:16,575
She's cute in a way.
402
00:41:26,086 --> 00:41:27,246
Like her?
403
00:41:33,193 --> 00:41:34,455
Really?
404
00:41:34,595 --> 00:41:36,654
You think I'm crazy?
With that little punk!
405
00:41:37,297 --> 00:41:40,664
He wrote a diary.
406
00:41:42,302 --> 00:41:43,963
When you came back that day
407
00:41:44,104 --> 00:41:47,073
you were blushing.
408
00:41:47,207 --> 00:41:50,074
That doesn't make sense, right?
409
00:41:50,410 --> 00:41:54,278
- Who are you trying to deceive, huh?
- Feeling each other?
410
00:41:59,186 --> 00:42:00,551
Go on.
411
00:42:01,388 --> 00:42:05,154
I got her. I'm happy.
412
00:42:05,592 --> 00:42:07,457
Happy my ass! At that age...
413
00:42:08,695 --> 00:42:10,754
Soon-yi was still panting while
414
00:42:10,897 --> 00:42:13,764
I was smoking.
415
00:42:14,501 --> 00:42:16,662
I think she passed out.
416
00:42:17,904 --> 00:42:21,772
I'm glad I gave my virginity to her.
417
00:42:23,210 --> 00:42:26,668
He's funny. He always acts cool.
418
00:42:29,116 --> 00:42:32,142
- From Soon-yi's hymen... '
- What? The hymen?
419
00:42:32,286 --> 00:42:35,346
It kept bleeding and I was scared.
420
00:42:35,689 --> 00:42:36,951
What? What was that?
421
00:42:40,294 --> 00:42:41,955
I want to sleep with a woman.
422
00:42:42,696 --> 00:42:45,563
Shit, this isn't a diary.
423
00:42:45,699 --> 00:42:48,167
These are things that he hopes for.
424
00:42:48,602 --> 00:42:50,365
I want to sleep with a woman.
425
00:42:50,504 --> 00:42:53,667
October 30th, nice weather.
426
00:42:54,708 --> 00:42:57,575
Jung Woo-sung bought a VMax
like in the movie 'Born to Kill. '
427
00:42:58,412 --> 00:43:02,178
I didn't even bargain, and just
paid $8,000.
428
00:43:02,916 --> 00:43:05,248
The VMax is amazing.
429
00:43:05,986 --> 00:43:08,955
I had a girl in a miniskirt
430
00:43:09,089 --> 00:43:10,750
on the back and we went driving.
431
00:43:11,391 --> 00:43:13,757
When the VBoost kicked in,
we accelerated so fast...
432
00:43:14,294 --> 00:43:17,457
everything began to look bent...
433
00:43:17,597 --> 00:43:19,963
...it rounded and became oval
434
00:43:20,100 --> 00:43:22,967
and finally became a point.
435
00:43:23,303 --> 00:43:25,567
'Speed can steal time.
436
00:43:25,706 --> 00:43:28,072
Ah, I want VMax so badly.
437
00:43:28,809 --> 00:43:32,074
Must work hard
and earn more money.
438
00:43:35,816 --> 00:43:38,842
You're right. He looks kind of dense.
439
00:43:39,986 --> 00:43:43,353
Make a lot of money! Stingy ass!
440
00:43:44,991 --> 00:43:47,357
Where is our bullshit artist brother?
441
00:43:48,595 --> 00:43:51,564
Oh, my back.
442
00:43:54,601 --> 00:43:59,868
I can't even fold because
I can't sell my 'gwang' cards.
443
00:44:01,708 --> 00:44:05,576
- What's in your hands?
- I win.
444
00:44:06,113 --> 00:44:10,948
- Show me.
- Four of a kind. I want to stop.
445
00:44:12,085 --> 00:44:15,646
Shit. It's gwang.
Five gwangs.
446
00:44:26,400 --> 00:44:28,459
If only I can hear
the heartbeat of Soon yi
447
00:44:30,003 --> 00:44:34,463
on the VMax
448
00:44:36,209 --> 00:44:40,976
I haven't been able to get it up
since Soon-yi came.
449
00:44:48,088 --> 00:44:49,350
What are you doing?
450
00:44:51,892 --> 00:44:53,154
What's that?
451
00:44:54,494 --> 00:44:55,859
Flowers.
452
00:44:56,797 --> 00:44:58,856
Where's Soon-yi?
453
00:45:17,985 --> 00:45:21,148
Everything in this world has a life.
454
00:45:22,490 --> 00:45:26,358
I saw you wasting water earlier.
455
00:45:27,395 --> 00:45:29,863
You don't think about that but...
456
00:45:29,997 --> 00:45:33,660
...those water drops are born
457
00:45:34,101 --> 00:45:37,264
and then wasted by you.
458
00:45:38,206 --> 00:45:42,370
Who do you think you are?
459
00:45:45,213 --> 00:45:49,274
You know that's what is wrong
with this world?
460
00:45:52,086 --> 00:45:55,749
That's what I'm saying.
461
00:45:57,692 --> 00:46:01,059
The reason I'm here today is
462
00:46:02,396 --> 00:46:05,854
those gangsters who were here...
463
00:46:06,601 --> 00:46:11,368
I know them.
They're really scary.
464
00:46:12,406 --> 00:46:16,968
They don't care about people.
465
00:46:17,812 --> 00:46:20,280
They're very wicked.
466
00:46:22,216 --> 00:46:26,550
I think you'd better move.
467
00:46:27,889 --> 00:46:29,049
What?
468
00:46:30,191 --> 00:46:35,060
I know. So I feel safe with you.
469
00:46:35,796 --> 00:46:36,956
Huh?
470
00:46:38,799 --> 00:46:41,165
Geez, he doesn't get it.
471
00:46:45,106 --> 00:46:47,973
Boss keeps calling.
472
00:46:48,109 --> 00:46:50,270
Did you talk to him?
473
00:46:50,411 --> 00:46:54,177
I know. You destroy
the empty houses first.
474
00:46:54,916 --> 00:46:56,850
I'll do something about this one.
475
00:47:08,996 --> 00:47:12,261
It's gonna collapse anyways.
476
00:47:20,708 --> 00:47:23,973
Hey, you! You know who we are?
477
00:47:27,315 --> 00:47:28,976
You little punk!
478
00:47:30,184 --> 00:47:32,550
How would I know?
479
00:47:40,795 --> 00:47:42,956
You all look the same.
480
00:47:45,099 --> 00:47:46,259
Bastards!
481
00:47:47,301 --> 00:47:48,768
Sons of bitches!
482
00:47:50,004 --> 00:47:51,665
You're so dead!
483
00:47:56,110 --> 00:47:57,577
You bastards!
484
00:47:57,712 --> 00:47:58,872
Look!
485
00:48:35,216 --> 00:48:38,344
Do you know what this is?
486
00:48:44,992 --> 00:48:47,256
Look at this!
It's fun, huh?
487
00:48:47,395 --> 00:48:49,056
Look! Fun?
488
00:48:51,799 --> 00:48:54,461
You wanna play with fire?
489
00:48:55,903 --> 00:48:57,370
I'll give you $10.
490
00:49:04,812 --> 00:49:07,679
I should finish quickly
and go buy a woman.
491
00:49:21,796 --> 00:49:24,959
Hey, do you...
492
00:49:25,700 --> 00:49:30,069
Remember when we read 936's
diary
493
00:49:34,508 --> 00:49:38,274
Did you know he was watching us
494
00:49:40,514 --> 00:49:44,245
You got it on with the gangster guy
as soon as you met him.
495
00:49:45,686 --> 00:49:47,745
Why did you become a gangster? '
496
00:49:49,490 --> 00:49:52,050
Hilarious.
497
00:49:53,794 --> 00:49:55,762
Have you helped
with dad's penis problem?
498
00:50:00,000 --> 00:50:02,059
Possessed by a spirit?
499
00:50:02,603 --> 00:50:04,366
Must be hard.
500
00:50:07,608 --> 00:50:10,577
Disgusting bitch.
501
00:50:18,185 --> 00:50:19,550
Hey, you bitch,
502
00:50:20,888 --> 00:50:22,652
Are you trying to mess with me?
503
00:50:23,792 --> 00:50:25,054
Shit.
504
00:50:30,198 --> 00:50:33,065
Why are you so quite?
505
00:50:36,104 --> 00:50:38,265
Say something.
506
00:50:53,688 --> 00:50:56,851
Fuck, so many cars cutting
me off today.
507
00:51:00,996 --> 00:51:04,557
Ah fuck, get the fuck out
of my way.
508
00:51:13,208 --> 00:51:16,268
Hey there, shit-face!
509
00:51:17,712 --> 00:51:18,872
Shit-face!
510
00:51:20,515 --> 00:51:21,675
Shit-face!
511
00:51:38,900 --> 00:51:40,458
Why is your phone off?
512
00:51:41,803 --> 00:51:43,668
Not coming home?
513
00:51:44,606 --> 00:51:49,873
Don't make us worry.
514
00:51:55,217 --> 00:51:57,344
Suro, did you cook for me?
515
00:52:00,989 --> 00:52:04,652
Me? I'm with Dog Nose.
516
00:52:06,094 --> 00:52:07,254
I don't know.
517
00:52:09,698 --> 00:52:11,461
Flirts a little...
518
00:52:12,100 --> 00:52:14,364
Just playing along with him.
519
00:52:14,703 --> 00:52:19,265
He's young
He likes me too much.
520
00:52:24,312 --> 00:52:25,870
- Hello?
- Where are you?
521
00:52:26,014 --> 00:52:28,778
- Why? Is something wrong?
- What the heck! Let me talk to Soon-yi!
522
00:52:28,917 --> 00:52:31,943
Soon-yi?
She's not there?
523
00:52:32,087 --> 00:52:33,554
Strange. Must have taken off.
524
00:52:34,189 --> 00:52:35,747
This place is awesome.
525
00:52:42,597 --> 00:52:46,761
- If she made herself up a bit,
- she'd look like you.
526
00:52:46,902 --> 00:52:48,665
Come on.
This fucker wants to sell a girl.
527
00:52:49,304 --> 00:52:52,171
Hey, I am not a fucker.
528
00:52:52,507 --> 00:52:54,566
Fucker, say it now.
529
00:52:54,709 --> 00:52:58,668
- Hey, you Come Here, sold a girl?
- Look at this creep
530
00:52:58,813 --> 00:53:01,873
You fucker, get his ID
Mother fucker, who are you fooling?
531
00:53:02,017 --> 00:53:04,451
Is a girl a thing?
You are crazy
532
00:53:04,586 --> 00:53:07,953
- Who Do you think you are?
- Do I Look that easy?
533
00:53:09,090 --> 00:53:11,957
You fucker, who do you think
you are selling a girl?
534
00:53:12,093 --> 00:53:15,256
I'm so hungry.
535
00:53:15,997 --> 00:53:19,364
- Let's eat.
- Oh, she's here.
536
00:53:21,903 --> 00:53:25,361
That's funny. Selling her
so he can have someone else?
537
00:53:26,308 --> 00:53:27,866
- You Bastard
- I lost words.
538
00:53:28,710 --> 00:53:31,372
- Dog Nose.
- You want us to believe you?
539
00:53:31,713 --> 00:53:33,078
- What Are you doing?
- You Bastard...
540
00:53:33,214 --> 00:53:35,682
You Bastard
541
00:53:35,817 --> 00:53:37,842
Who is this mother fucker?
542
00:53:37,986 --> 00:53:39,453
Check his ID.
543
00:53:42,791 --> 00:53:44,952
- Get lost!
- I'm gonna count to three.
544
00:53:45,093 --> 00:53:49,257
1,2,3.
545
00:53:50,699 --> 00:53:53,862
- Dog Nose!
- Who wants to go first?
546
00:53:54,002 --> 00:53:55,867
- Rock, Scissors, Paper.
- Rock, Scissors, Paper.
547
00:53:56,004 --> 00:53:57,266
Hey, do it this way...
548
00:54:12,287 --> 00:54:15,848
Wake up, asshole.
549
00:54:16,691 --> 00:54:20,252
Busy busy.
Don't make it worse.
550
00:54:20,795 --> 00:54:25,164
- T's not a motel!
- Shit!
551
00:54:26,701 --> 00:54:30,364
Change into this!
552
00:54:31,806 --> 00:54:34,172
Kyung-hwan's taking an
examination today. So take his bike.
553
00:54:36,111 --> 00:54:40,070
Charms for emergencies.
554
00:54:44,586 --> 00:54:47,953
Charms to make runways return.
555
00:54:51,793 --> 00:54:56,457
- Charms to make a person dump his mistress.
- Nothing happened?
556
00:54:58,400 --> 00:55:03,167
A three-way collision, with two cars
overturned. Only one survivor.
557
00:55:04,205 --> 00:55:08,665
- Charms for weight loss.
- Even the body, mind,
558
00:55:09,911 --> 00:55:12,675
- children and the world
- General lucky charms.
559
00:55:12,814 --> 00:55:15,078
When things don't go well,
560
00:55:15,216 --> 00:55:17,741
just take care of your dog.
561
00:55:18,486 --> 00:55:21,148
- Why did you bring it?
- I just picked It up.
562
00:55:22,891 --> 00:55:24,358
I'll cook for you.
563
00:55:25,293 --> 00:55:28,558
Let me be the good son today.
564
00:55:28,696 --> 00:55:32,564
Today 13 prostitutes freed
565
00:55:32,700 --> 00:55:36,158
- from their pimps grieved bitterly.
- I don't like this dog.
566
00:55:37,105 --> 00:55:39,165
According to police reports...
567
00:55:39,308 --> 00:55:41,276
the pimps had iron bars
on the window...
568
00:55:41,410 --> 00:55:44,777
and the doors were locked
569
00:55:44,914 --> 00:55:47,781
to prevent the girls from escaping.
570
00:55:47,917 --> 00:55:51,148
They also forced these girls to have
abortions.
571
00:55:53,789 --> 00:55:56,257
Soon-yi: Victim
I had to work on the day I had an abortion.
572
00:55:58,394 --> 00:56:02,057
Police say they will close
this red-light district...
573
00:56:02,198 --> 00:56:05,565
...and are still pursuing several
suspected gangsters.
574
00:56:07,303 --> 00:56:11,364
We interviewed one prostitute here,
named Soon-yi.
575
00:56:12,608 --> 00:56:13,870
Soon-yi
576
00:56:18,614 --> 00:56:23,551
I don't blame anybody
577
00:56:25,888 --> 00:56:28,254
for coming here.
578
00:56:31,393 --> 00:56:34,055
I just wanted to meet a decent guy
579
00:56:36,098 --> 00:56:39,556
and fall in love. And...
580
00:56:39,702 --> 00:56:41,567
You bitch! You just came here yesterday.
What the hell do you know!
581
00:56:41,704 --> 00:56:44,468
- Go away!
- How about an interview you and I?
582
00:56:44,607 --> 00:56:48,270
- I have lots to say, ask me
- Why Do I laugh?
583
00:56:50,012 --> 00:56:53,778
Have some red bean porridge,
you went through too much trouble.
584
00:57:01,090 --> 00:57:02,250
Come on, eat.
585
00:57:03,492 --> 00:57:06,256
Tell me if you're hungry.
I will give you more.
586
00:57:09,999 --> 00:57:11,864
You better eat lots of red bean
587
00:57:12,601 --> 00:57:14,660
porridge to stop hallucinating.
588
00:57:26,115 --> 00:57:32,247
My period started yesterday.
589
00:57:34,590 --> 00:57:39,357
I wanted you to know.
590
00:57:41,597 --> 00:57:44,259
I'm now...
591
00:57:45,401 --> 00:57:47,562
Damn it, really.
Well, what do you want?
592
00:57:48,704 --> 00:57:50,968
A medal?
593
00:57:59,715 --> 00:58:01,774
What is going on today? Damn.
594
00:58:12,595 --> 00:58:13,960
Give me some soju.
595
00:58:17,700 --> 00:58:19,164
- A big glass.
- Make that two.
596
00:58:19,165 --> 00:58:20,465
- A big glass.
- Make that two.
597
00:58:21,303 --> 00:58:22,668
Here you are.
598
00:58:35,918 --> 00:58:37,249
Here's the soup.
599
00:59:33,509 --> 00:59:36,273
One more bottle of soju, please.
600
00:59:39,114 --> 00:59:42,982
- Feels good, right?
- Yes.
601
00:59:45,788 --> 00:59:47,255
Look!
602
00:59:50,893 --> 00:59:53,555
You feel the alcohol kicking in?
603
00:59:54,396 --> 00:59:55,954
Yes.
604
00:59:56,398 --> 00:59:58,662
You look so pretty right now.
605
01:00:00,202 --> 01:00:03,569
Can I sing a song? I feel great.
606
01:00:03,706 --> 01:00:04,968
Yes!
607
01:00:08,010 --> 01:00:11,673
♪ Love, love, Minky Momo
608
01:00:11,814 --> 01:00:15,375
♪ Magic princess...
My heart flutters in anticipation
609
01:00:15,517 --> 01:00:22,548
♪ What could be waiting,
In today's far-off land
610
01:00:22,691 --> 01:00:29,654
♪ What could be waiting,
In today's far-off land...
611
01:00:29,798 --> 01:00:36,465
♪ Dreaming, your dreams
will surely come true...
612
01:00:37,005 --> 01:00:41,305
♪ Love, love, Minky Momo
613
01:00:55,691 --> 01:00:58,660
You're early.
How much do I owe you?
614
01:01:00,095 --> 01:01:01,460
What are you looking at?
615
01:01:02,698 --> 01:01:04,461
You're so pretty.
616
01:01:12,908 --> 01:01:15,570
'96 Miss Seoul, Seo Eun-Kyung
617
01:01:16,311 --> 01:01:19,371
This girl is prettier than Soon-yi.
618
01:01:23,519 --> 01:01:29,947
I think you'd look better
before surgery.
619
01:01:31,593 --> 01:01:32,855
What?
620
01:01:35,197 --> 01:01:38,166
So, you know what
the camel said?
621
01:01:40,602 --> 01:01:43,070
Mum! Why are we in the zoo? '
622
01:01:46,408 --> 01:01:51,277
Get a better motorcycle.
623
01:01:51,713 --> 01:01:53,977
So fucking embarrassing.
624
01:01:55,517 --> 01:01:56,779
Bye.
625
01:02:26,615 --> 01:02:27,673
Hey, come here.
626
01:02:28,417 --> 01:02:30,078
I heard there's an old apartment
around here. Where is it?
627
01:02:30,786 --> 01:02:32,253
Apartment?
628
01:02:32,387 --> 01:02:36,050
Nobody lives there.
629
01:02:36,191 --> 01:02:37,351
But why?
630
01:02:42,397 --> 01:02:45,264
Man, is she gone forever?
631
01:02:48,103 --> 01:02:50,765
Maybe the spirit has left you.
632
01:02:52,107 --> 01:02:57,568
Hey, Dog Nose! Dog Nose!
633
01:03:03,785 --> 01:03:06,549
Hey, kids. Have you seen the girl
634
01:03:07,489 --> 01:03:09,252
who makes the rice cookies?
635
01:03:13,695 --> 01:03:16,960
You helpless,
hopeless motherfucker.
636
01:03:17,099 --> 01:03:19,966
Is it that difficult to kick out
some squatters?
637
01:03:20,102 --> 01:03:22,662
What? Talk to them nicely?
638
01:03:22,804 --> 01:03:25,068
Dumbass.
639
01:03:25,207 --> 01:03:27,675
Talk to your dick.
640
01:03:35,717 --> 01:03:38,049
With San-Phil and couple of others...
641
01:03:39,988 --> 01:03:43,355
I told the kids to cut off the water.
642
01:03:45,594 --> 01:03:48,154
You made sure
they won't harm any people?
643
01:03:48,297 --> 01:03:49,457
Yes, brother.
644
01:03:52,200 --> 01:03:56,660
I told just to burn
645
01:03:57,806 --> 01:03:59,967
the empty homes and
give some money to the kids as well.
646
01:04:00,108 --> 01:04:01,166
Good Job.
647
01:04:12,487 --> 01:04:14,045
No water. What's going on?
648
01:04:16,291 --> 01:04:19,351
Fuck...
What's going on?
649
01:04:30,105 --> 01:04:31,265
Who's there?
650
01:04:32,507 --> 01:04:34,065
Why'd you turn off the lights?
651
01:04:36,511 --> 01:04:38,979
Don't be stupid, turn on the lights.
652
01:04:40,515 --> 01:04:44,542
Shit, who's there?
653
01:04:47,689 --> 01:04:48,849
Who's there?
654
01:04:51,994 --> 01:04:55,259
Long time no see, motherfucker.
655
01:04:57,899 --> 01:04:59,958
I'm here too, mother fucker.
656
01:05:01,003 --> 01:05:02,868
So you sold us to the police?
657
01:05:03,705 --> 01:05:07,471
Fucking asshole.
658
01:05:08,010 --> 01:05:10,774
Do we look dumb?
659
01:05:11,413 --> 01:05:12,971
Where's that bitch who cheated us?
660
01:05:13,115 --> 01:05:15,379
- Get up
- Where did you hide her?
661
01:05:16,985 --> 01:05:20,045
Where the fuck did you hide her?
662
01:05:24,693 --> 01:05:26,058
Why did I think
663
01:05:26,495 --> 01:05:30,454
would change
only if I could possess her?
664
01:05:42,511 --> 01:05:44,172
Soon-yi!
665
01:05:48,417 --> 01:05:51,545
Why did you come
to my house, why, why?
666
01:05:51,687 --> 01:05:54,053
- Came Here to drink water
- Hey
667
01:05:54,189 --> 01:05:56,953
- you seemed desperate on TV.
- You bitch!
668
01:05:57,092 --> 01:05:58,354
Who the hell are you?
669
01:05:58,493 --> 01:06:01,360
You ask me that?
You bitch!
670
01:06:01,997 --> 01:06:06,263
- Sister, sister!
- You Are so dead
671
01:06:07,002 --> 01:06:08,970
Follow me, you bitch
672
01:06:09,104 --> 01:06:11,368
You bitch, how dare you!
673
01:06:12,007 --> 01:06:14,271
- Hey, get her
- Shall I open the trunk?
674
01:06:14,409 --> 01:06:16,274
No, the back door, you punk.
675
01:06:19,414 --> 01:06:21,882
- Sister
- Go in, you Bitch.
676
01:06:35,697 --> 01:06:40,157
I got $10! $10!
677
01:06:44,306 --> 01:06:45,967
Soon-yi!
678
01:06:50,212 --> 01:06:53,875
Soon-yi! Where are you?
679
01:07:03,992 --> 01:07:05,254
Soon-yi!
680
01:07:05,393 --> 01:07:08,453
What are you doing
here at this hour?
681
01:07:09,498 --> 01:07:11,466
They are the ones. Avenge me.
682
01:07:11,600 --> 01:07:14,160
How come there are no
Chinese restaurants around here?
683
01:07:15,103 --> 01:07:17,264
She won't choke to death, right?
684
01:07:17,405 --> 01:07:20,067
You guys are those assholes, right?
685
01:07:20,909 --> 01:07:23,469
- Let me Go first.
- Hey, this Bro is first
686
01:07:23,612 --> 01:07:25,170
By the way, does the boss know
we are here?
687
01:07:26,615 --> 01:07:27,775
What?
688
01:07:30,285 --> 01:07:32,150
- Who Are you?
- You?
689
01:07:35,390 --> 01:07:37,153
Fucking hell
690
01:07:39,594 --> 01:07:40,754
right?
691
01:08:19,000 --> 01:08:24,165
You're trying too hard to help me.
692
01:08:31,413 --> 01:08:33,574
Come on in.
693
01:08:34,216 --> 01:08:38,243
Give me a half-bottle of soju
and noodles.
694
01:08:38,386 --> 01:08:39,546
Yes
695
01:08:56,605 --> 01:08:58,163
- Excuse me
- Yes
696
01:08:58,907 --> 01:09:01,774
One more bottle of soju here.
697
01:09:09,217 --> 01:09:12,550
- Come on in.
- Give me something to drink.
698
01:09:12,687 --> 01:09:14,348
Who are you?
699
01:09:20,195 --> 01:09:27,067
Well...
Well...
700
01:09:30,105 --> 01:09:33,370
This is unbelievable.
701
01:09:34,910 --> 01:09:38,676
What is? That you killed someone?
702
01:09:40,615 --> 01:09:45,143
- No, not that.
- That you're with me?
703
01:09:51,893 --> 01:09:57,957
I already think of you as a mother
so don't get me wrong.
704
01:10:04,306 --> 01:10:05,864
It means nothing.
705
01:10:13,114 --> 01:10:16,948
Umm. Is it okay...
706
01:10:19,788 --> 01:10:21,847
...if I felt your breasts?
707
01:10:26,194 --> 01:10:27,855
Oh, of course not.
708
01:11:35,597 --> 01:11:39,055
- What happened to the house?
- Why is it so messy?
709
01:11:45,707 --> 01:11:47,868
There was a fire in the empty
apartments.
710
01:11:50,011 --> 01:11:52,275
Where have you two been?
711
01:11:55,016 --> 01:11:56,278
Soon-yi,
712
01:11:58,086 --> 01:11:59,951
you met him on your way?
713
01:12:02,190 --> 01:12:04,351
Get out!
How could you do this to me?
714
01:12:04,492 --> 01:12:09,054
- Put yourself in my shoes.
- What did he do? What Are you doing?
715
01:12:09,497 --> 01:12:13,365
- He's telling me he's done wrong.
- What did he say?
716
01:12:13,501 --> 01:12:16,561
Okay, he killed a man.
717
01:12:16,704 --> 01:12:18,365
And what did you do?
718
01:12:18,506 --> 01:12:21,566
What were you doing while I was
being threatened by those scumbags?
719
01:12:21,709 --> 01:12:25,270
Killed who? Who did he kill?
720
01:12:27,015 --> 01:12:30,348
My nose is bleeding, huh?
721
01:12:35,490 --> 01:12:39,859
- Is It delicious?
- Good, let's eat.
722
01:12:40,995 --> 01:12:42,155
Well,
723
01:12:44,599 --> 01:12:46,567
As I told you before those bad guys
724
01:12:49,304 --> 01:12:52,569
did all that shit last night...
725
01:12:57,312 --> 01:12:59,780
I'm not saying I did anything good.
726
01:13:01,216 --> 01:13:02,478
Any way,
727
01:13:04,285 --> 01:13:08,551
Anyways how can you live here now?
728
01:13:10,792 --> 01:13:15,661
They're not gonna let up.
729
01:13:19,901 --> 01:13:21,459
So screwed.
730
01:13:22,203 --> 01:13:26,367
A lotus doesn't complain
about the pond.
731
01:13:27,008 --> 01:13:28,168
What?
732
01:13:30,311 --> 01:13:31,676
Strange.
733
01:13:32,413 --> 01:13:34,381
They said they're mistreated.
734
01:13:34,816 --> 01:13:35,976
What?
735
01:13:36,117 --> 01:13:39,951
Who doesn't have grievances?
736
01:13:41,089 --> 01:13:43,751
No need to talk. You should strike
while the iron is hot.
737
01:13:45,393 --> 01:13:48,658
What the fuck?
738
01:13:50,899 --> 01:13:52,059
You fucking hoodlum. Bastard.
739
01:14:01,509 --> 01:14:03,977
Let's go outside. It's okay.
740
01:14:04,512 --> 01:14:07,675
- Kids grow up fighting.
- Don't do it.
741
01:14:07,815 --> 01:14:11,148
Isn't he doing this because of you?
742
01:14:14,989 --> 01:14:17,048
Are you nuts?
743
01:14:17,392 --> 01:14:19,553
What the hell are you doing?
744
01:14:24,299 --> 01:14:26,358
You fucker! You bastard!
745
01:14:31,105 --> 01:14:32,572
What did you do to Soon-yi?
746
01:14:38,613 --> 01:14:43,277
I made that to honor the heavens.
747
01:14:43,885 --> 01:14:45,250
I...
748
01:14:49,691 --> 01:14:53,058
Even when the gangsters came,
749
01:14:54,696 --> 01:14:56,857
they were safe.
750
01:14:57,799 --> 01:14:59,357
To be honest,
751
01:15:04,505 --> 01:15:08,965
I prepared this for
when I get possessed.
752
01:15:14,616 --> 01:15:17,050
But then what is being possessed?
753
01:15:19,387 --> 01:15:23,448
Everyone has a little Buddha in them.
754
01:15:37,705 --> 01:15:41,163
Can I be alone with her?
755
01:15:43,211 --> 01:15:44,371
Please father.
756
01:16:50,311 --> 01:16:53,974
Who the hell are you motherfuckers?
757
01:16:54,816 --> 01:16:57,046
What are these, huh?
758
01:16:57,185 --> 01:16:58,948
What are these?
759
01:16:59,987 --> 01:17:03,946
What are you looking at?
760
01:17:04,092 --> 01:17:06,856
What? What?
761
01:17:09,297 --> 01:17:10,855
What did you do?
762
01:17:12,400 --> 01:17:13,662
Did you just fuck?
763
01:17:14,001 --> 01:17:15,866
Did you, fuckers?
764
01:17:17,505 --> 01:17:18,665
Don't touch me.
765
01:17:19,607 --> 01:17:22,075
Look at her face.
766
01:17:22,410 --> 01:17:24,970
You're all the same.
767
01:17:25,413 --> 01:17:26,573
Fuckers, sons of bitches.
768
01:17:28,616 --> 01:17:29,981
Do you know who I am?
769
01:17:31,686 --> 01:17:33,847
Yes? No?
770
01:17:34,489 --> 01:17:35,751
Yes? No?
771
01:17:41,996 --> 01:17:45,864
I helped develop half of Seoul.
Of course you don't know.
772
01:17:46,401 --> 01:17:47,868
Useless bastards.
773
01:17:59,313 --> 01:18:02,282
- S... Sir.
- You eat all of It, son of a Bitch.
774
01:18:02,617 --> 01:18:03,743
Hello?
775
01:18:05,286 --> 01:18:07,345
Let me talk to Young One, punk.
Who are you?
776
01:18:10,191 --> 01:18:11,852
Get Young One on the phone.
777
01:18:14,896 --> 01:18:19,162
Ok, then I'll smash everything,
so get him on the phone now.
778
01:18:25,406 --> 01:18:26,566
What?
779
01:18:28,910 --> 01:18:30,377
What did Young One...?
780
01:18:35,216 --> 01:18:37,150
After I left the house,
781
01:18:38,586 --> 01:18:42,545
I slept with some girls.
782
01:18:48,696 --> 01:18:49,958
I understand.
783
01:18:59,207 --> 01:19:02,370
What did you feel
after reading my dairy?
784
01:19:08,416 --> 01:19:09,576
I knew...
785
01:19:14,388 --> 01:19:18,654
you would see it some day.
786
01:19:21,896 --> 01:19:23,056
I wish...
787
01:19:24,899 --> 01:19:26,457
all men
788
01:19:28,703 --> 01:19:31,263
would love me.
789
01:19:33,708 --> 01:19:35,767
You don't like that?
790
01:19:43,885 --> 01:19:45,853
- Soon-yi,
- yes?
791
01:19:47,088 --> 01:19:49,147
Let's go somewhere.
792
01:19:58,499 --> 01:19:59,659
Attention!
793
01:20:00,902 --> 01:20:02,961
Stand still, you bastard.
794
01:20:05,406 --> 01:20:07,465
I will train him, boss.
795
01:20:51,485 --> 01:20:53,749
We're finished, brother.
796
01:21:01,495 --> 01:21:07,866
Please smarten up.
797
01:21:22,516 --> 01:21:25,747
- It's okay, boss.
- Smoke when you're offered a cigarette.
798
01:21:26,887 --> 01:21:29,549
They taste good when they smell nice.
799
01:21:41,202 --> 01:21:45,161
I sent you to destroy the apartments...
but you had to do something stupid.
800
01:21:47,408 --> 01:21:52,072
Have you saved up a lot of money?
801
01:21:54,215 --> 01:21:55,978
What are you talking about, boss?
802
01:21:58,185 --> 01:21:59,948
Have you money or not?
803
01:22:01,288 --> 01:22:03,347
Why do you keep killing people?
804
01:22:05,893 --> 01:22:09,351
Take some money and leave town.
805
01:22:12,900 --> 01:22:16,165
- But boss.
- I paid off the damages you caused.
806
01:22:16,804 --> 01:22:19,967
I could do that because
I knew people.
807
01:22:20,107 --> 01:22:22,268
Go away now,
if you don't want to die.
808
01:22:26,113 --> 01:22:28,877
We had a meeting
809
01:22:29,517 --> 01:22:31,041
and we want you out.
810
01:22:32,486 --> 01:22:36,855
I told Young One to bust your ass
811
01:22:36,991 --> 01:22:40,358
but he stood against me.
812
01:22:41,896 --> 01:22:44,456
He's a good fellow.
813
01:22:45,499 --> 01:22:50,061
It's a pity for me.
814
01:22:55,409 --> 01:22:57,570
Can we check out the engine
of the VMax?
815
01:22:58,212 --> 01:23:02,273
We have $8,000 in cash too.
816
01:23:05,686 --> 01:23:07,051
Kicks ass, huh?
817
01:23:08,089 --> 01:23:11,957
The VMax is a powerful.
818
01:23:13,494 --> 01:23:16,759
Is there anything I can ride?
819
01:23:17,898 --> 01:23:20,264
Wow, are these all widow makers?
820
01:23:26,006 --> 01:23:30,875
Lady, don't look down on these bikes.
They could put you in the next world.
821
01:23:32,213 --> 01:23:33,874
You're looking down on me now.
822
01:23:36,016 --> 01:23:38,041
That doesn't feel good.
823
01:24:17,091 --> 01:24:18,649
Come on, let's run away.
824
01:24:19,994 --> 01:24:22,963
Let's go, Soon-yi.
825
01:24:58,399 --> 01:25:02,165
Hey! This is yours.
826
01:25:05,206 --> 01:25:07,265
Once is enough.
827
01:25:08,209 --> 01:25:10,370
Don't need it at home.
828
01:25:11,212 --> 01:25:15,581
If you ride, you said
everything bends...
829
01:25:20,187 --> 01:25:22,451
...and heads to one point.
830
01:25:25,793 --> 01:25:27,954
I thought I was gonna freeze to death.
831
01:25:30,197 --> 01:25:33,166
Run away?
832
01:25:34,602 --> 01:25:35,762
With me?
833
01:25:36,604 --> 01:25:38,572
You crack me up.
834
01:25:51,986 --> 01:25:55,353
Have you got some money in stocks?
835
01:25:57,391 --> 01:25:59,859
What's all these fuss?
836
01:26:00,895 --> 01:26:03,056
I settled your debts.
837
01:26:03,797 --> 01:26:05,856
Now pay me back in kind.
838
01:26:07,101 --> 01:26:11,663
Or kill yourself and
give me the condolence money.
839
01:26:58,285 --> 01:27:00,048
Accept my respects, father.
840
01:27:06,593 --> 01:27:07,958
Father, I...
841
01:27:17,004 --> 01:27:19,973
Fucking shoes...
842
01:27:27,614 --> 01:27:29,878
I want to be a dutiful son.
843
01:27:31,485 --> 01:27:32,747
I...
844
01:27:34,088 --> 01:27:38,354
I said I'm a man of action!
845
01:27:39,193 --> 01:27:44,961
Let's have your
60th birthday party soon.
846
01:27:47,101 --> 01:27:49,262
No, not that.
847
01:27:50,304 --> 01:27:53,865
How about me and Soon-yi?
848
01:27:55,809 --> 01:27:59,472
Not that, either.
How about you and her?
849
01:27:59,913 --> 01:28:05,442
You know what I mean,
850
01:28:07,488 --> 01:28:12,653
a big wedding!
851
01:28:15,596 --> 01:28:19,657
A young guy like me mustn't get
852
01:28:22,403 --> 01:28:28,069
ahead of himself, right?
853
01:28:28,409 --> 01:28:32,072
Killing two birds with one stone
854
01:28:32,513 --> 01:28:36,279
Now what?
If we do this...
855
01:28:36,417 --> 01:28:39,648
Well, I don't have much else to say.
856
01:28:40,487 --> 01:28:42,955
If I don't do this,
857
01:28:45,893 --> 01:28:49,260
I'll die, father.
858
01:28:52,800 --> 01:28:55,860
The world looks so tired, doesn't it?
859
01:28:57,104 --> 01:28:59,265
But still, isn't it pretty?
860
01:29:00,007 --> 01:29:05,274
Sometimes I feel people's
861
01:29:06,914 --> 01:29:11,044
desires for something in the world.
862
01:29:12,686 --> 01:29:15,553
Maybe they're all charms.
863
01:29:18,992 --> 01:29:22,951
Then why did you say
the world will end?
864
01:29:28,902 --> 01:29:30,460
I still like that too.
865
01:29:32,306 --> 01:29:34,570
It felt great.
866
01:29:36,009 --> 01:29:37,874
Everyone likes me.
867
01:29:39,613 --> 01:29:42,173
They're not too curious about me.
868
01:29:44,184 --> 01:29:48,245
Excuse me, we'll ride one more time.
869
01:29:49,990 --> 01:29:53,551
Good idea. No guests here. For free.
870
01:30:01,602 --> 01:30:07,472
I want to tell you something in front
871
01:30:11,011 --> 01:30:13,673
of all the city lights.
872
01:30:18,085 --> 01:30:20,553
Soon-yi, you and me...
873
01:30:24,191 --> 01:30:25,749
Well...
874
01:30:27,194 --> 01:30:32,655
I've never been married.
875
01:30:43,410 --> 01:30:45,776
The Evening Before the Wedding
876
01:31:25,285 --> 01:31:29,949
Can I borrow a tuxedo?
877
01:31:30,090 --> 01:31:31,955
It's almost closing time...
878
01:31:47,107 --> 01:31:48,472
I'm getting married.
879
01:31:49,810 --> 01:31:51,869
You said I was greedy.
880
01:31:53,513 --> 01:31:57,540
Your dad is never serious,
881
01:31:57,985 --> 01:32:02,149
he's a sex maniac and he's dorky.
882
01:32:03,590 --> 01:32:06,058
But I can feel his truthfulness.
883
01:32:06,693 --> 01:32:10,959
He's not always sly.
884
01:32:12,399 --> 01:32:16,358
And he said I was like a mirage.
885
01:32:20,207 --> 01:32:25,167
I had a really sad life till now in fact...
886
01:32:28,815 --> 01:32:32,046
Can you do me a favor?
887
01:32:33,387 --> 01:32:37,153
Because you're my first love, ok?
888
01:33:24,404 --> 01:33:26,964
Almost everyone
here is from elsewhere.
889
01:33:28,008 --> 01:33:33,674
Treat them well with food
and drinks.
890
01:33:35,816 --> 01:33:39,946
It's not easy to live as a gangster.
891
01:33:40,687 --> 01:33:42,746
If it were, anybody could be one.
892
01:33:46,193 --> 01:33:47,251
Go off, now.
893
01:33:47,894 --> 01:33:49,555
Yes, sir.
894
01:33:50,197 --> 01:33:52,165
Do you need anything else?
895
01:33:52,299 --> 01:33:56,963
I promised her I would put her on TV.
896
01:33:58,205 --> 01:34:01,572
Pretty face but empty up top.
897
01:34:02,709 --> 01:34:04,768
Kind of similar to you, no?
898
01:34:08,415 --> 01:34:09,780
Have a good time, boss.
899
01:34:13,286 --> 01:34:17,347
- Are you finished?
- Who's there?
900
01:34:19,192 --> 01:34:22,855
- Long time No see, boss.
- Fuck. What Are you doing here?
901
01:34:23,397 --> 01:34:25,058
What's in your hand, huh?
902
01:34:33,807 --> 01:34:38,176
It's so wrong to ask a guy to beat
his senior, isn't it?
903
01:35:49,416 --> 01:35:51,941
Man, you'd better work.
904
01:37:35,288 --> 01:37:38,746
Seniors will pay about $500.
905
01:37:40,493 --> 01:37:44,156
Others probably $200-300.
906
01:37:45,398 --> 01:37:50,563
With people from out of town,
we might get 200 guests.
907
01:38:06,486 --> 01:38:10,855
But I've still gotta wait and see.
908
01:38:18,798 --> 01:38:23,360
Did you get a present for me?
909
01:38:28,708 --> 01:38:30,369
No.
910
01:38:37,283 --> 01:38:42,949
Can you create a charm for me?
911
01:38:44,791 --> 01:38:46,349
What kind?
912
01:38:48,294 --> 01:38:49,852
A phenomenal one.
913
01:38:56,936 --> 01:38:59,496
The number you are calling now...
914
01:39:01,408 --> 01:39:05,174
- you Can Do this kind?
- Well, then...
915
01:39:13,186 --> 01:39:15,848
Hello? You're here now?
916
01:39:16,189 --> 01:39:20,250
Yes, yes, hold a sec, yes
917
01:39:20,694 --> 01:39:22,662
Yo, So- and-So. Hey, you.
918
01:39:23,897 --> 01:39:26,058
- Long time No see.
- Long time.
919
01:39:26,199 --> 01:39:29,066
- What's up with your clothes?
- I tidied up a bit.
920
01:39:30,403 --> 01:39:32,371
Why are you alone?
921
01:39:32,505 --> 01:39:36,066
Something awful happened.
922
01:39:36,209 --> 01:39:38,473
Last night Boss Hoon-tak
was attacked.
923
01:39:39,412 --> 01:39:40,777
What?
924
01:39:40,914 --> 01:39:46,443
Everyone in the other regions
is on standby.
925
01:39:50,590 --> 01:39:54,856
This is from all of us. Take it.
926
01:39:58,298 --> 01:40:00,562
Sorry, gotta hurry back.
927
01:40:02,402 --> 01:40:05,064
- Go on.
- Enjoy.
928
01:40:07,107 --> 01:40:08,165
Well...
929
01:40:13,313 --> 01:40:14,780
Hey, is the boss really hurt?
930
01:40:16,015 --> 01:40:19,644
I don't know who did it,
but his skill was beyond question.
931
01:40:20,386 --> 01:40:22,251
There will be a war soon.
932
01:40:22,889 --> 01:40:24,049
I'm going.
933
01:40:25,592 --> 01:40:26,854
Go.
934
01:40:51,885 --> 01:40:56,652
- Long time No see, brother.
- You're my man.
935
01:41:00,493 --> 01:41:04,259
- You're crumpling my clothes.
- Son of a bitch
936
01:41:06,299 --> 01:41:07,766
how are you doing?
937
01:41:09,903 --> 01:41:12,167
So-so.
938
01:41:15,008 --> 01:41:20,878
Everyone must be
madly looking for me by now.
939
01:41:24,984 --> 01:41:26,451
What do you mean?
940
01:41:28,188 --> 01:41:30,349
I'll be caught sooner or later...
941
01:41:33,693 --> 01:41:36,161
So I came to congratulate you
before it's too late.
942
01:41:53,613 --> 01:41:55,376
You've been waiting a long time.
943
01:41:56,716 --> 01:41:59,947
Shall we start?
944
01:42:01,988 --> 01:42:03,455
Hi! You're here.
945
01:42:03,990 --> 01:42:07,448
The title is "Crime and Truth."
946
01:42:16,402 --> 01:42:18,370
A cult leader in his 30s,
947
01:42:19,005 --> 01:42:23,465
claiming he'd change the world...
was found to have sexually harassed
948
01:42:24,210 --> 01:42:26,371
female followers...
949
01:42:26,713 --> 01:42:31,844
and forced them to get pregnant.
950
01:42:32,385 --> 01:42:38,346
This was revealed today, 25 years
951
01:42:39,893 --> 01:42:42,054
after the actual crimes took place.
952
01:42:42,896 --> 01:42:44,761
Investors said the cult leader used
953
01:42:47,800 --> 01:42:49,665
his handsome face and smooth words...
954
01:42:50,303 --> 01:42:55,764
...as he traveled Korea,
performing fake miracles.
955
01:42:56,809 --> 01:43:00,176
He seduced weak women
956
01:43:00,313 --> 01:43:03,077
with his sweet talk...
957
01:43:03,783 --> 01:43:06,251
I chose yesterday to attack him
958
01:43:07,587 --> 01:43:08,747
on purpose...
959
01:43:11,090 --> 01:43:16,153
just to ruin this party.
960
01:43:51,597 --> 01:43:54,862
He even wrote a poem to justify...
961
01:43:55,702 --> 01:43:58,466
his phony right to satisfy
962
01:43:59,105 --> 01:44:04,975
his sexual desires.
963
01:44:05,411 --> 01:44:09,177
Hey, did you see Chick?
964
01:44:12,885 --> 01:44:18,255
A gangster should have pride.
Without it, he's a dead man.
965
01:44:24,897 --> 01:44:26,262
A couple days ago, I heard about
966
01:44:29,402 --> 01:44:35,671
someone who lied about his age...
just to get some more respect.
967
01:44:43,883 --> 01:44:47,341
Did you hear about that fucker,
brother?
968
01:44:51,391 --> 01:44:52,653
Your voice is cracking.
969
01:44:58,798 --> 01:45:02,461
- Are you doing a one-man show?
- For several years...
970
01:45:03,302 --> 01:45:07,466
You really fooled people into thinking
you'd change the world?
971
01:45:09,509 --> 01:45:11,067
That's amazing.
972
01:45:13,212 --> 01:45:18,149
For a while, it was a style that
attracted me a great deal.
973
01:45:20,186 --> 01:45:24,350
Our wedding seems to be off.
Let's go in.
974
01:45:25,391 --> 01:45:28,053
Yeah, let's go in.
975
01:45:41,607 --> 01:45:47,273
Good magic is possible only through
communication with a spirit.
976
01:45:54,587 --> 01:45:59,149
To be honest, I never felt that.
977
01:46:16,109 --> 01:46:17,269
Fuckers!
978
01:46:19,712 --> 01:46:21,873
Give us some wedding noodles at least!
979
01:46:45,204 --> 01:46:49,470
We're having a good time with Eun-kyung.
You have an animal story for us?
980
01:46:49,609 --> 01:46:53,170
- Yes, I have a camel story.
- A camel!
981
01:46:53,312 --> 01:46:56,281
Yes, there lived a mother camel
and a baby camel.
982
01:46:56,415 --> 01:47:00,044
One day the baby asked,
983
01:47:00,186 --> 01:47:03,155
"Why do we have humps on our back?"
984
01:47:03,289 --> 01:47:06,258
The mother said,
985
01:47:06,392 --> 01:47:08,360
"Because we need to save"
986
01:47:08,494 --> 01:47:10,655
- water to live in the desert. '
- You tried hard.
987
01:47:10,796 --> 01:47:13,765
You must be disappointed.
You got just a little money.
988
01:47:13,900 --> 01:47:17,961
- "Why do have long eye-brows?"
- Hey, you tell the truth
989
01:47:18,404 --> 01:47:21,066
Tell me, you did Soon-yi and just
990
01:47:21,507 --> 01:47:24,374
gave her up for dad, right?
991
01:47:24,510 --> 01:47:28,674
And the baby said 'Mom,
992
01:47:28,814 --> 01:47:31,942
- I told her that story.
- "Mom, why do we...
993
01:47:32,084 --> 01:47:35,850
why do we have big hooves?"
994
01:47:35,988 --> 01:47:38,047
And the mother said 'So that
995
01:47:38,191 --> 01:47:41,957
"we don't sink in the sand or fall."
996
01:47:42,094 --> 01:47:44,562
- I know her.
- She's empty from the neck up.
997
01:47:44,697 --> 01:47:47,860
You know what the baby said?
998
01:47:48,000 --> 01:47:49,058
What did it say?
999
01:47:49,202 --> 01:47:53,571
"So Mom, then why
are we in the zoo?
1000
01:47:57,510 --> 01:48:00,377
Then why are we in the zoo?"
1001
01:48:02,215 --> 01:48:07,653
I must have looked pathetic,
like she looks now
1002
01:48:08,487 --> 01:48:11,945
I should write my last
diary entry about her.
1003
01:48:28,407 --> 01:48:30,466
Are you angry because
I called you fake?
1004
01:48:32,011 --> 01:48:34,172
Jesus was accused of the same thing
and died,
1005
01:48:35,514 --> 01:48:36,674
you know.
1006
01:49:32,905 --> 01:49:35,669
What's this blood?
1007
01:49:41,314 --> 01:49:44,841
Maybe I was?
1008
01:49:47,987 --> 01:49:49,352
Where are you now?
1009
01:49:50,890 --> 01:49:55,452
Are you looking for an object to love
like always?
1010
01:49:56,896 --> 01:50:01,162
You may think the one you love
is stronger than you
1011
01:50:02,301 --> 01:50:04,861
but it's only
because you don't trust yourself.
1012
01:50:05,404 --> 01:50:07,269
You are the strongest one
1013
01:50:10,109 --> 01:50:13,476
Now look inside yourself.
1014
01:50:14,714 --> 01:50:18,241
Only you can change yourself.
1015
01:50:22,688 --> 01:50:27,057
What I really want is not
a woman or a motorbike,
1016
01:50:27,193 --> 01:50:31,755
but that certain moment
that can set you free.
1017
01:50:33,299 --> 01:50:36,757
The things you love
are all around you,
1018
01:50:37,603 --> 01:50:41,061
but you are always looking
for something else
1019
01:51:31,490 --> 01:51:38,157
I'll never forget this gift.
1020
01:51:41,100 --> 01:51:42,761
Thanks!
1021
01:51:44,103 --> 01:51:45,764
I love you!
1022
01:52:42,394 --> 01:52:45,454
- Did you take a picture?
- No.
1023
01:52:45,598 --> 01:52:47,759
I knew it.
1024
01:52:49,001 --> 01:52:51,561
Let's take some sticker photos.
1025
01:52:52,304 --> 01:52:53,464
Sticker photos?
1026
01:53:03,883 --> 01:53:05,646
Why won't you fucking fall down?
1027
01:53:10,589 --> 01:53:14,047
Sticker photos are fun.
1028
01:53:14,393 --> 01:53:17,362
We can choose any
background we like.
1029
01:53:17,997 --> 01:53:20,056
We just have to smile.
1030
01:53:33,712 --> 01:53:36,840
- One, two, three...
- One, two, three...
1031
01:54:07,513 --> 01:54:13,452
Kim Seuk hoon
Jeong jae young I want every guy to love me!
1032
01:54:13,586 --> 01:54:16,646
Ye Ji won
- Really? - Why not?
1033
01:54:17,790 --> 01:54:19,849
Jang Sun woo
1034
01:54:21,293 --> 01:54:23,352
Sun woo
70682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.