All language subtitles for Respect.The.Jux.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,692 --> 00:00:27,736 [Cat] Itโ€™s never a surprise when a great idea 4 00:00:27,819 --> 00:00:30,322 to make money doing something bad 5 00:00:30,405 --> 00:00:32,698 goes from good to fucked-up. 6 00:00:33,492 --> 00:00:35,494 One minute youโ€™re robbing everybody. 7 00:00:35,577 --> 00:00:38,956 Making money, paying bills, fancy cars, women. 8 00:00:39,748 --> 00:00:41,458 -Then boom! -[gunshot] 9 00:00:41,542 --> 00:00:42,501 Just like that. 10 00:00:42,584 --> 00:00:43,919 Everything blows up. 11 00:00:44,503 --> 00:00:46,213 And youโ€™re running for your life. 12 00:00:46,296 --> 00:00:48,799 -Yo! -[Cat] Or at least your freedom. 13 00:00:50,425 --> 00:00:51,468 What the fuck happened? 14 00:00:52,135 --> 00:00:54,555 -Boy had a gun. -A gun? 15 00:00:55,305 --> 00:00:56,139 Where he get a gun? 16 00:00:57,933 --> 00:00:59,560 Yo, Cloud, you never search him? 17 00:01:00,143 --> 00:01:01,270 Yeah, I searched that motherfucker! 18 00:01:01,353 --> 00:01:02,771 So how the fuck him get the gun then? 19 00:01:02,855 --> 00:01:06,191 -The fuck should I know? -Cha bomboclaat, man! 20 00:01:06,275 --> 00:01:07,734 Yo, let's leave. Yo, let's leave. 21 00:01:07,818 --> 00:01:10,404 -What about him? -You a fuck up, 22 00:01:10,487 --> 00:01:11,822 so you fucking finish him off! 23 00:01:11,905 --> 00:01:14,533 -What do you mean, finish him? -Let me show you! 24 00:01:14,616 --> 00:01:16,618 -[gunshot] -[Cloud] Holy fuck! 25 00:01:17,536 --> 00:01:18,787 You want to join him? 26 00:01:20,622 --> 00:01:24,084 You can leave with us, or you can die with him. 27 00:01:24,835 --> 00:01:26,170 [gunshot] 28 00:01:28,547 --> 00:01:29,715 Your turn! 29 00:01:30,465 --> 00:01:33,343 -Finish him! -He's already fucking dead. 30 00:01:33,427 --> 00:01:36,346 No, he's not dead until you shoot him. 31 00:01:38,974 --> 00:01:40,017 Finish him. 32 00:01:40,642 --> 00:01:43,645 Yo. Shoot him, Cloud. 33 00:01:46,023 --> 00:01:47,191 [gunshot] 34 00:01:47,274 --> 00:01:48,734 [Cat] My name is Nigel Malone. 35 00:01:50,027 --> 00:01:52,946 But everyone calls me "Cat." 36 00:01:54,615 --> 00:01:58,410 I came to the US to escape the madness of my home country. 37 00:01:58,493 --> 00:02:00,954 Well, at least that was the plan. 38 00:02:02,331 --> 00:02:04,583 But like they say about plans, 39 00:02:04,666 --> 00:02:07,085 itโ€™s only good until it goes wrong. 40 00:02:07,169 --> 00:02:08,002 Where the money? 41 00:02:08,961 --> 00:02:09,838 There's no money. 42 00:02:10,756 --> 00:02:11,882 What you mean? Where it at? 43 00:02:11,965 --> 00:02:13,592 Cloud fucked up. 44 00:02:15,052 --> 00:02:17,721 He left the boy strapped. He never search the boy. 45 00:02:17,804 --> 00:02:19,014 You blaming me for this shit? 46 00:02:19,097 --> 00:02:20,516 Pussy, what you say? 47 00:02:23,185 --> 00:02:25,687 Anyway, Bandit had to shoot him. 48 00:02:25,771 --> 00:02:27,648 After that, we clean up and clear out. 49 00:02:27,731 --> 00:02:29,441 We never have time to search for the bread. 50 00:02:30,567 --> 00:02:34,196 That's the second body this month! Bloodclaat! 51 00:02:37,491 --> 00:02:39,243 [Cat] We have to shut down and relax until things cool off. 52 00:02:39,326 --> 00:02:40,827 Where I come from, 53 00:02:40,911 --> 00:02:43,664 opportunity comes in the form of a talent, 54 00:02:43,747 --> 00:02:46,124 or making life and death choices. 55 00:02:47,042 --> 00:02:48,710 Now, unless youโ€™re crazy, 56 00:02:48,794 --> 00:02:50,295 who wakes up and says, 57 00:02:50,379 --> 00:02:52,881 "I want my life to revolve around prison 58 00:02:52,965 --> 00:02:55,717 -and death choices"? -Rassclaat, my phone, I left me phone. 59 00:02:55,801 --> 00:02:56,844 [Cat] No one. 60 00:02:57,719 --> 00:02:59,096 Itโ€™s all about environment 61 00:02:59,179 --> 00:03:01,431 and the opportunities it presents. 62 00:03:01,932 --> 00:03:06,270 [upbeat music] 63 00:03:39,553 --> 00:03:41,388 โ™ช Murder โ™ช 64 00:03:45,809 --> 00:03:47,728 God, I'm going to miss him. 65 00:03:48,437 --> 00:03:51,106 Carol, baby, stop the crying. 66 00:03:51,732 --> 00:03:54,651 Going to have to be a big girl for Mommy now, you know. 67 00:03:54,735 --> 00:03:56,612 [crying] 68 00:03:56,695 --> 00:03:59,615 Cat, you no see your mommy, big man, right? 69 00:03:59,698 --> 00:04:02,784 You have to be a big boy and take care of your sister for me, you hear? 70 00:04:02,868 --> 00:04:05,996 -But, Mommy, you know she don't listen. -Shut up. 71 00:04:06,079 --> 00:04:08,916 Behave yourself, and you're going to listen to your brother, you hear me? 72 00:04:09,958 --> 00:04:12,961 The two of you look at me right now. Look at me. 73 00:04:14,588 --> 00:04:17,423 I'm your mother making a promise right now. 74 00:04:17,507 --> 00:04:21,553 I'm going to America, but I will send for you soon, I'm not leaving. 75 00:04:21,637 --> 00:04:24,181 [Cat] At this point, it's all white noise. 76 00:04:25,140 --> 00:04:28,268 Standing here listening to my mother saying goodbye. 77 00:04:28,352 --> 00:04:32,689 And than watching her walk out the door to get on a plane heading to New York. 78 00:04:33,524 --> 00:04:36,068 All in the name of the American Dream. 79 00:04:36,818 --> 00:04:39,738 [scoffs] Thatโ€™s what's being sold everyday. 80 00:04:39,821 --> 00:04:42,407 The chance to get rich, live better. 81 00:04:43,242 --> 00:04:45,744 And coming from a third world country, shit. 82 00:04:46,453 --> 00:04:50,165 People are willing to do whatever it takes, even if it means... 83 00:04:51,291 --> 00:04:53,293 ...leaving their children behind. 84 00:04:54,086 --> 00:04:57,089 [upbeat music] 85 00:05:19,987 --> 00:05:21,113 Where you go, little boy? 86 00:05:21,196 --> 00:05:23,115 Don't you see it's all grown man there? 87 00:05:23,198 --> 00:05:25,701 What? Girl, move out of the way. 88 00:05:26,243 --> 00:05:28,579 Wait, you turn big man? 89 00:05:29,121 --> 00:05:30,163 [chuckles] 90 00:05:30,747 --> 00:05:31,874 What is this? 91 00:05:32,958 --> 00:05:36,003 Me not a big man. Me a big boy, now move. 92 00:05:42,050 --> 00:05:43,677 I'm going to tell your aunty on you. 93 00:05:45,012 --> 00:05:46,722 You can go right now. 94 00:05:46,805 --> 00:05:48,473 [Cat] I donโ€™t know about anywhere else. 95 00:05:48,557 --> 00:05:53,812 But in Jamaica, itโ€™s God then comes the Don. 96 00:05:53,896 --> 00:05:55,564 Everything go through him. 97 00:05:56,148 --> 00:05:59,318 Even politicians to get local votes. 98 00:06:00,319 --> 00:06:03,739 You want opportunity, you get in good with the Don. 99 00:06:03,822 --> 00:06:07,075 You want to be dead, you get in bad with the Don. 100 00:06:07,159 --> 00:06:09,036 What the bloodclaat, doing on the road? 101 00:06:10,078 --> 00:06:11,163 What is going on? 102 00:06:11,246 --> 00:06:12,122 Not a shit. 103 00:06:13,707 --> 00:06:14,708 [General] Hold on. 104 00:06:14,791 --> 00:06:17,127 You cursing and your mother beat you 105 00:06:17,211 --> 00:06:18,754 and almost killed you the other day, for cursing? 106 00:06:18,837 --> 00:06:21,006 And you come curse in front of a big man. 107 00:06:24,176 --> 00:06:25,719 You know that she gone out now. 108 00:06:26,303 --> 00:06:27,429 [chuckles] 109 00:06:27,513 --> 00:06:29,556 Since your mother gone, you run the streets now? 110 00:06:31,183 --> 00:06:34,186 Next thing I know you're on the streets, with the little hot heads. 111 00:06:35,270 --> 00:06:36,855 Make sure you go to school. 112 00:06:37,814 --> 00:06:39,149 Go on with you, get out of here. 113 00:06:39,233 --> 00:06:41,693 True, man. Go to your yard, man, little boy. 114 00:06:41,777 --> 00:06:44,947 -Why you always playing with me? -Little boy, go home. 115 00:06:45,030 --> 00:06:48,283 -Little boy, go home. -You always playing with me. 116 00:06:48,367 --> 00:06:51,620 Come off the ends. What happen to you, little boy? 117 00:06:51,703 --> 00:06:56,041 Cool, these things you make happen, General? He needs to go to bed, man. 118 00:06:56,834 --> 00:06:57,793 [thudding] 119 00:07:00,879 --> 00:07:03,549 [suspenseful music] 120 00:07:04,341 --> 00:07:07,219 Yo, let him go. Bloodclaat, let him go. 121 00:07:12,182 --> 00:07:13,767 Bumboclaat, little boy, I'm going to kill you. 122 00:07:13,851 --> 00:07:14,935 [gunshot] 123 00:07:24,027 --> 00:07:25,529 You see nothing? 124 00:07:25,612 --> 00:07:27,155 You see nothing? 125 00:07:28,866 --> 00:07:30,033 You see nothing? 126 00:07:30,742 --> 00:07:32,369 Take out that piece of shit now, and dump him. 127 00:07:32,452 --> 00:07:33,662 He's still moving? 128 00:07:33,745 --> 00:07:34,955 [gunshots] 129 00:07:37,457 --> 00:07:39,001 [Cat] Oh, in case I didnโ€™t mention it, 130 00:07:39,084 --> 00:07:42,296 being a don means that you have to be violent. 131 00:07:42,963 --> 00:07:44,464 Very violent. 132 00:07:46,258 --> 00:07:48,927 Boy, General, we have few issue to address, you know? 133 00:07:49,011 --> 00:07:51,054 Issue, where the bloodclaat you get issue from? 134 00:07:51,722 --> 00:07:55,893 Ms. Barry told me they rob her house, boss. 135 00:07:55,976 --> 00:07:57,603 They rob her house? 136 00:07:57,686 --> 00:08:00,606 Yo, those pussy from Klasco who rob her house, you know. 137 00:08:00,689 --> 00:08:03,192 Tell her I say, she'll get back every bloodclaat thing. 138 00:08:03,275 --> 00:08:04,943 I promise she get back everything, man. 139 00:08:05,027 --> 00:08:06,737 And we have a next issue again, you know. 140 00:08:06,820 --> 00:08:09,698 The little batty boy police Mr. Campbell. 141 00:08:09,781 --> 00:08:13,493 Everyday he is asking for more money. 142 00:08:15,704 --> 00:08:17,748 That pussyhole man. 143 00:08:17,831 --> 00:08:21,001 Police boy never kill no man, but want more money. 144 00:08:21,084 --> 00:08:23,795 We got to start being supreme. Real supreme. 145 00:08:24,421 --> 00:08:28,842 It's your friend, you should deal with him because trust me I don't like him. 146 00:08:28,926 --> 00:08:30,677 Tell you the truth, I don't like that police boy. 147 00:08:30,761 --> 00:08:33,096 What's going with Bragga? 148 00:08:33,179 --> 00:08:35,849 Bragga. Bragga stray too much, man. 149 00:08:36,642 --> 00:08:39,352 Tell Bragga he jux, so he must respect the jux. 150 00:08:39,436 --> 00:08:41,730 -So what happen to me? -You have issue too? 151 00:08:42,773 --> 00:08:44,441 Like you didn't learn your lesson yet. 152 00:08:44,525 --> 00:08:46,902 Yeah, man, but we need to make some money. 153 00:08:47,819 --> 00:08:48,987 [General] You need to make some money? 154 00:08:49,071 --> 00:08:50,572 See the Order. 155 00:08:50,656 --> 00:08:52,950 The Order is not just about making money, you know. 156 00:08:53,659 --> 00:08:56,703 The Order is Brotherhood, Love & Respect. 157 00:08:56,787 --> 00:08:58,205 Loyalty, until you're dead loyal. 158 00:08:58,288 --> 00:09:01,291 -My father told me that already. -[General] So what? 159 00:09:01,792 --> 00:09:04,086 -You think you ready? -Yeah, I'm ready. 160 00:09:04,169 --> 00:09:05,754 You ever kill a man yet? 161 00:09:06,338 --> 00:09:08,257 Kill a man? No. 162 00:09:08,340 --> 00:09:09,633 So how you feel like you ready? 163 00:09:10,217 --> 00:09:12,553 I don't know, you know. I just want a job. 164 00:09:14,096 --> 00:09:16,306 Just a job. Job comes with order. 165 00:09:16,390 --> 00:09:18,600 -Kill or be killed. -Why? 166 00:09:18,684 --> 00:09:20,519 What do you mean why? What are you talking about why? 167 00:09:21,353 --> 00:09:22,896 You have to kill to get in. 168 00:09:23,897 --> 00:09:26,108 And you have to die to get out. 169 00:09:27,526 --> 00:09:29,027 Remember I told you that. 170 00:09:29,736 --> 00:09:30,863 Remember that. 171 00:09:38,579 --> 00:09:40,747 You know Mr. Joiner at the gas station? 172 00:09:40,831 --> 00:09:42,624 Who you talking about? The miserable one? 173 00:09:43,375 --> 00:09:45,502 Two of them in there. I want you to get it straight. 174 00:09:45,586 --> 00:09:47,671 A fat one and miserable one. 175 00:09:47,754 --> 00:09:49,173 The miserable one. 176 00:09:50,507 --> 00:09:51,717 I want you to kill him. 177 00:09:54,678 --> 00:09:55,762 Kill him for what? 178 00:09:55,846 --> 00:09:57,431 For your father. 179 00:09:58,682 --> 00:09:59,975 For my father? 180 00:10:00,058 --> 00:10:01,393 What he did to my father? 181 00:10:01,935 --> 00:10:04,438 That pussy informed on your father, which is why police killed your father. 182 00:10:04,521 --> 00:10:06,273 You going on like you never knew. 183 00:10:06,356 --> 00:10:07,524 [General] So go kill him. 184 00:10:12,821 --> 00:10:13,655 Kill him. 185 00:10:16,116 --> 00:10:16,992 Dead. 186 00:10:17,910 --> 00:10:19,369 Remember that. Dead! 187 00:10:21,997 --> 00:10:23,707 [General] Make sure you shoot him in the head. 188 00:10:23,790 --> 00:10:25,709 [Cat] Now, you have to admit that 189 00:10:25,792 --> 00:10:28,462 the world is a better place without some people. 190 00:10:28,545 --> 00:10:32,633 And this asshole Mr. Joiner here is one of them. 191 00:10:32,716 --> 00:10:35,511 What the bloodclaat you looking for? You have money? 192 00:10:36,428 --> 00:10:39,139 Hurry up, man, 'cause I don't have all day to look at your face. 193 00:10:42,226 --> 00:10:43,519 Give me one sweetie. 194 00:10:44,686 --> 00:10:46,355 [Cat] Iโ€™m playing cool, 195 00:10:46,438 --> 00:10:50,609 but this fucking idiot boy is why my father is dead. 196 00:10:59,576 --> 00:11:00,619 Pussy. 197 00:11:05,582 --> 00:11:06,542 Oye! 198 00:11:08,919 --> 00:11:09,962 Come here. 199 00:11:13,715 --> 00:11:15,884 -Did you eat? -Yes. 200 00:11:15,968 --> 00:11:16,885 Eat what? 201 00:11:16,969 --> 00:11:18,053 One sweetie. 202 00:11:19,471 --> 00:11:20,556 One sweetie? 203 00:11:21,598 --> 00:11:22,808 -Yes -That's food? 204 00:11:24,977 --> 00:11:25,936 Go and go bathe. 205 00:11:26,520 --> 00:11:28,981 Your dinner's soon ready. One sweetie... 206 00:11:29,982 --> 00:11:31,608 What you cooking, aunty? 207 00:11:31,692 --> 00:11:33,485 Leave your sister. Think I didn't see you? 208 00:11:34,528 --> 00:11:35,904 I said to go bathe! 209 00:11:36,738 --> 00:11:37,739 Yes, aunty. 210 00:11:42,286 --> 00:11:43,912 [Cat] So I figure to do what I have to do. 211 00:11:43,996 --> 00:11:45,622 -[banging] -I should go to the yard 212 00:11:45,706 --> 00:11:47,374 and hang out where the neighborhood gangsters 213 00:11:47,457 --> 00:11:49,042 and killers hang out. 214 00:11:50,294 --> 00:11:52,337 Maybe theyโ€™ll rub off on me. 215 00:11:52,421 --> 00:11:55,299 Give me the courage to revenge my fatherโ€™s death. 216 00:11:57,968 --> 00:12:01,263 These guys here are the ones youโ€™ll see if you get out of line with the Don. 217 00:12:01,930 --> 00:12:05,601 That is, if he donโ€™t come kill you himself. 218 00:12:06,810 --> 00:12:08,937 And once I get rid of Mr. Joiner, 219 00:12:09,563 --> 00:12:11,231 Iโ€™ll become one of them. 220 00:12:12,482 --> 00:12:14,693 With that comes power. 221 00:12:14,776 --> 00:12:16,069 Not much, 222 00:12:16,862 --> 00:12:18,989 but some money doing little jobs here and there. 223 00:12:19,072 --> 00:12:22,201 [reggae music] 224 00:12:30,209 --> 00:12:33,253 What happen to your baby girl? 225 00:12:33,337 --> 00:12:36,507 I'm the link, man. Nothing don't change at all. 226 00:12:36,590 --> 00:12:37,925 -What going on, Fire? -Nothing change. 227 00:12:38,509 --> 00:12:40,302 -What going on? -What going on, juvie, everything good? 228 00:12:40,385 --> 00:12:41,929 Yeah, everything good, man. 229 00:12:42,012 --> 00:12:43,180 Good, man. 230 00:12:44,848 --> 00:12:46,141 Let me ask you a question. 231 00:12:47,351 --> 00:12:48,477 Why is the man still breathing? 232 00:12:49,937 --> 00:12:51,980 I'm just going to feel him out. Get me. 233 00:12:52,898 --> 00:12:54,441 Feel him out. You love, man? 234 00:12:56,151 --> 00:12:58,070 Murder, you have to murder him, you know. 235 00:12:58,153 --> 00:13:00,364 Yeah, man, I'm going murder him, 236 00:13:00,447 --> 00:13:02,199 but you have to murder him when he drop him guard. 237 00:13:04,034 --> 00:13:04,868 Cat. 238 00:13:05,994 --> 00:13:08,872 You see, this gangster life you choose, it's not an easy thing. 239 00:13:09,831 --> 00:13:10,958 You could be dead. 240 00:13:12,584 --> 00:13:14,962 -Trust me, you'd be dead. -Real talk, man. 241 00:13:15,629 --> 00:13:17,214 It's either your life. 242 00:13:18,215 --> 00:13:19,883 -Or his life. -His life. 243 00:13:25,222 --> 00:13:26,723 Know what's happening. 244 00:13:27,933 --> 00:13:29,059 You want a drag? 245 00:13:29,852 --> 00:13:32,062 -Yeah, manโ€ฆ -Go where you got to go, watch him. 246 00:13:32,145 --> 00:13:33,480 Like him a big man ready for thing. 247 00:13:33,564 --> 00:13:35,482 Go on like killer, watch it, you know. 248 00:13:35,566 --> 00:13:38,110 He not ready yet, you know. He feel like him ready. 249 00:13:41,363 --> 00:13:43,782 [Cat] There I was looking for a job. 250 00:13:43,866 --> 00:13:47,327 And ended up with one to kill in the name of revenge. 251 00:13:48,120 --> 00:13:49,788 Serious shit for a kid. 252 00:13:50,789 --> 00:13:54,042 My father used to say that when you kill a man, 253 00:13:54,126 --> 00:13:57,129 his ghost is a slave to you until you die. 254 00:13:57,963 --> 00:14:01,133 So my father's ghost must be a slave to Mr. Joiner. 255 00:14:01,758 --> 00:14:05,470 Itโ€™s like the ghost is a slave to his killer, begging to be set free. 256 00:14:06,430 --> 00:14:08,140 But I can set him free. 257 00:14:09,558 --> 00:14:12,853 All I have to do is walk in that store, 258 00:14:12,936 --> 00:14:15,856 pull out the gun and pull the trigger. 259 00:14:17,441 --> 00:14:20,152 But what if Mr. Joinerโ€™s ghost haunts me? 260 00:14:21,778 --> 00:14:23,322 Now thatโ€™s scary. 261 00:14:36,293 --> 00:14:39,004 -I don't want no sweetie today. -What you want? 262 00:14:41,006 --> 00:14:42,299 I want that biscuit there. 263 00:14:48,847 --> 00:14:50,224 Rass! 264 00:14:52,351 --> 00:14:53,769 Easy now, youth. 265 00:14:54,728 --> 00:14:55,896 It's alright, man. 266 00:14:56,897 --> 00:14:58,649 Just, just take anything you want. 267 00:14:59,441 --> 00:15:00,943 -You inform on my father. -No. 268 00:15:01,026 --> 00:15:03,779 -You kill him. -No, the police. 269 00:15:04,988 --> 00:15:06,240 You kill him! 270 00:15:06,323 --> 00:15:09,284 [gunshots] 271 00:15:13,038 --> 00:15:16,041 [suspenseful music] 272 00:15:31,640 --> 00:15:33,809 [woman screams] 273 00:15:35,435 --> 00:15:37,896 [upbeat music playing] 274 00:16:14,391 --> 00:16:15,392 Mad. 275 00:16:16,059 --> 00:16:17,895 Come, little Jux, my youth. 276 00:16:17,978 --> 00:16:19,605 Come here, man. Come here, man. 277 00:16:20,147 --> 00:16:22,733 Listen. Good job that you did. 278 00:16:25,903 --> 00:16:27,946 You hold this, man. Keep this, man. 279 00:16:28,030 --> 00:16:29,114 You get me. 280 00:16:31,200 --> 00:16:32,284 Hold that drink. 281 00:16:39,708 --> 00:16:41,335 -[spits] -[laughing] 282 00:16:42,044 --> 00:16:43,879 I'm going give you something to dance with. 283 00:16:45,214 --> 00:16:46,798 Who that, Pinky? 284 00:16:46,882 --> 00:16:48,509 Pinky, take care of him. 285 00:16:50,302 --> 00:16:51,553 Make a move. 286 00:16:52,179 --> 00:16:55,349 [upbeat music continues] 287 00:16:59,895 --> 00:17:01,355 Bloodclaat. 288 00:17:01,855 --> 00:17:04,023 Man is hard, you know, General. 289 00:17:04,107 --> 00:17:06,859 -I know, man. -Big man thing, this Cat. 290 00:17:06,944 --> 00:17:09,404 Hot head, you know. But he have the road hot, B. 291 00:17:10,071 --> 00:17:12,574 So send him to the country. 292 00:17:12,657 --> 00:17:14,201 You and I want to take care of that. 293 00:17:14,785 --> 00:17:17,496 From morning I watch nothing that is soft, man. 294 00:17:18,079 --> 00:17:19,623 What happen to Angela? 295 00:17:19,705 --> 00:17:21,165 -She there, B. -She there. 296 00:17:21,250 --> 00:17:22,751 -Yeah. -Here's what you do. 297 00:17:23,377 --> 00:17:25,127 I want you to give her some money. 298 00:17:25,712 --> 00:17:28,757 General, you acting like that's a problem. You the boss, what you doing, man? 299 00:17:28,841 --> 00:17:32,427 [upbeat music continues] 300 00:17:53,699 --> 00:17:56,910 [Cat] After the shooting, things got hot for me. 301 00:17:56,994 --> 00:18:00,372 So I was sent away to the country to stay with a family until it cool down. 302 00:18:01,164 --> 00:18:03,083 Or until they kill the witness. 303 00:18:03,667 --> 00:18:06,128 My aunt didnโ€™t even know where I was. 304 00:18:07,004 --> 00:18:08,213 What's going on? 305 00:18:12,342 --> 00:18:15,345 Everything good. Hmm... 306 00:18:17,598 --> 00:18:19,683 My youth, this is your home for a minute. 307 00:18:19,766 --> 00:18:22,186 -Until things cool off. -So how long is that? 308 00:18:22,769 --> 00:18:25,147 Don't worry yourself. Everything good, man. 309 00:18:25,230 --> 00:18:27,107 Go on. They will take care of you. 310 00:18:29,568 --> 00:18:30,903 Come on, just go on. 311 00:18:31,403 --> 00:18:34,448 [dramatic music] 312 00:18:34,531 --> 00:18:35,407 Go on, man. 313 00:18:41,163 --> 00:18:41,997 Go on, man. 314 00:19:29,378 --> 00:19:30,712 What's going on, Angela? 315 00:19:31,630 --> 00:19:32,548 Where is Cat? 316 00:19:32,631 --> 00:19:35,300 Don't worry yourself, Cat is good. Just don't call no police. 317 00:19:35,884 --> 00:19:38,595 -That doesn't tell me where he is. -I said, Cat good. 318 00:19:38,679 --> 00:19:40,472 Just don't call no police! 319 00:19:41,098 --> 00:19:44,226 And the General boss sent something for you, you know. 320 00:19:45,519 --> 00:19:47,396 Whole lot of money. 321 00:19:47,479 --> 00:19:49,022 Enough shoes. 322 00:19:49,106 --> 00:19:50,399 Enough new shirts. 323 00:19:50,983 --> 00:19:52,025 I don't want it. 324 00:19:54,945 --> 00:19:56,947 What you talking about? The boss sent money for you. 325 00:19:57,030 --> 00:19:58,532 You talking about you don't want it? 326 00:19:59,366 --> 00:20:00,367 You mad? 327 00:20:01,827 --> 00:20:05,289 Smile. Don't be late for work, you know. Hard worker. 328 00:20:05,831 --> 00:20:08,375 Big up yourself. Talis, ready. 329 00:20:18,802 --> 00:20:21,930 [Cat] Iโ€™ve watched music videos and heard a lot about America. 330 00:20:22,014 --> 00:20:25,350 How beautiful it is, how you can get rich overnight. 331 00:20:25,434 --> 00:20:29,855 Become anything you want to be. The land of opportunity. 332 00:20:31,106 --> 00:20:33,817 They say you have to watch where you go because the streets are dangerous. 333 00:20:33,901 --> 00:20:36,904 The cops will kill you for no reason if youโ€™re Black. 334 00:20:36,987 --> 00:20:38,780 And everyone is racist. 335 00:20:38,864 --> 00:20:42,117 But above all, you can get rich. 336 00:20:42,618 --> 00:20:44,578 Now who donโ€™t want to get rich, huh? 337 00:20:45,913 --> 00:20:48,582 Welcome to America is what the White man said to me 338 00:20:48,665 --> 00:20:50,542 after he stamped my passport. 339 00:20:51,710 --> 00:20:53,295 Thank you very much. 340 00:20:56,048 --> 00:20:58,592 [mother] Almighty God, we thank you for this blessed day, 341 00:20:58,675 --> 00:21:00,552 for bringing this family together. 342 00:21:00,636 --> 00:21:03,055 We thank you for bringing my children 343 00:21:03,138 --> 00:21:07,100 all the way from Jamaica to the land of opportunity here in America. 344 00:21:07,184 --> 00:21:10,854 Almighty God, we thank you for health and strength and for good living. 345 00:21:10,938 --> 00:21:14,608 In your precious son Jesus' name, we say Amen. 346 00:21:14,691 --> 00:21:15,567 -Amen. -Amen. 347 00:21:18,987 --> 00:21:21,615 [Cat] The worst thing about coming to America as a young adult 348 00:21:21,698 --> 00:21:23,075 is going to school. 349 00:21:23,700 --> 00:21:26,912 Theyโ€™ll put you back grades, have you feeling fucking dumb. 350 00:21:26,995 --> 00:21:29,706 Then comes the foreigner and coconut jokes. 351 00:21:31,333 --> 00:21:33,085 [Ms. Wilson] Chapter six to include Ms. Haze 352 00:21:33,168 --> 00:21:35,921 on what we have already encompassed ourselves, 353 00:21:36,004 --> 00:21:38,924 is you don't have to be a first generation immigrant to... 354 00:21:39,591 --> 00:21:42,094 Excuse us, we have visitor, hello, Ms. Hall. 355 00:21:42,177 --> 00:21:45,138 Hello, hello, class, working hard I see. 356 00:21:45,222 --> 00:21:48,308 Ms. Wilson, I want you to meet Nigel Malone. 357 00:21:48,392 --> 00:21:50,018 He's a transfer student from Jamaica. 358 00:21:50,102 --> 00:21:51,436 Hello, Nigel. 359 00:21:52,187 --> 00:21:54,106 It's a pleasure to have you in my class. 360 00:21:55,232 --> 00:21:57,442 You can take that seat right there. 361 00:21:57,526 --> 00:21:58,777 And here, let me give you this. 362 00:21:58,861 --> 00:22:01,196 We are talking about the American Dream, 363 00:22:01,280 --> 00:22:03,323 and how the individual defines it. 364 00:22:03,407 --> 00:22:04,867 Nigel, why don't you have a seat? 365 00:22:09,454 --> 00:22:10,831 So... 366 00:22:10,914 --> 00:22:13,750 That's what chapter six was about, but moving on. 367 00:22:14,751 --> 00:22:16,170 Today, being born in this country, 368 00:22:16,253 --> 00:22:18,255 you can do anything you've set your mind to. 369 00:22:18,338 --> 00:22:20,632 It is the American dream, it's what we are known 370 00:22:20,716 --> 00:22:22,342 around the world to have, right? 371 00:22:22,926 --> 00:22:24,636 The fact is, we live in America, 372 00:22:24,720 --> 00:22:26,680 you're born here, you have the freedom. 373 00:22:26,763 --> 00:22:29,016 -I'm Karen. -Cat. 374 00:22:29,850 --> 00:22:32,519 Cat? I thought it was Nigel. 375 00:22:32,603 --> 00:22:35,898 [chuckles] Yeah, but I rather Cat. 376 00:22:36,565 --> 00:22:39,401 -[Ms. Wilson] Okay, so... -Hmm. Okay, Cat. 377 00:22:39,484 --> 00:22:42,654 -[Ms. Wilson] Ah, excuse me. -It's nice to meet you. 378 00:22:42,738 --> 00:22:45,032 -Likewise. -[Ms. Wilson] Karen? 379 00:22:45,115 --> 00:22:46,658 Would you mind speaking a little louder? 380 00:22:46,742 --> 00:22:48,452 I'm sure the rest of the class is interested 381 00:22:48,535 --> 00:22:49,703 in what you have to say. 382 00:22:49,786 --> 00:22:53,373 I-- I wasn't saying anything. 383 00:22:53,457 --> 00:22:56,001 [Ms. Wilson] Shawn, what is your view of the American Dream? 384 00:22:57,336 --> 00:23:00,047 I think the American Dream should be for Americans. 385 00:23:00,797 --> 00:23:02,424 [Cat] And there you have it. 386 00:23:02,508 --> 00:23:05,886 "Welcome to America, motherfucker." 387 00:23:05,969 --> 00:23:07,554 [bell ringing] 388 00:23:08,764 --> 00:23:10,849 -[girl] Hey, girl. -[Karen] Hey. 389 00:23:17,898 --> 00:23:20,692 -Need help with that? -Yeah. 390 00:23:20,776 --> 00:23:22,027 Well, what's the combination? 391 00:23:23,362 --> 00:23:25,489 Don't worry, I'm not going to rob you. 392 00:23:32,955 --> 00:23:34,957 -Thank you. -My pleasure. 393 00:23:35,624 --> 00:23:38,544 -My locker is right here. -I see you like fucking with coconuts. 394 00:23:38,627 --> 00:23:40,796 -[Karen] You're such an asshole. -Yeah, is that what you think of me? 395 00:23:40,879 --> 00:23:42,422 -Yo, why don't you back up a little bit? -Alright. 396 00:23:42,506 --> 00:23:44,091 Stop it, Shawn, come on now. 397 00:23:44,174 --> 00:23:46,218 What, you think you're tough, because you from Jamaica? 398 00:23:47,344 --> 00:23:48,387 Yo, boy. 399 00:23:49,471 --> 00:23:50,764 Fuck with me and I will gut you. 400 00:23:54,184 --> 00:23:56,144 -Shit. -My goodness. 401 00:23:57,187 --> 00:23:59,731 Alright, I'm going to see you again, pussy. 402 00:23:59,815 --> 00:24:02,192 -I will wait for you. -What the fuck you looking at, huh? 403 00:24:02,276 --> 00:24:03,861 Yo, what's your problem? 404 00:24:03,944 --> 00:24:05,404 Why don't you get off his dick? 405 00:24:06,864 --> 00:24:07,865 Pussy. 406 00:24:15,789 --> 00:24:17,457 Yo, what's going on? 407 00:24:18,333 --> 00:24:21,295 I hear that your yardie say that you came from Jamaica. That true? 408 00:24:22,129 --> 00:24:24,590 -Yeah. -Nice. 409 00:24:27,217 --> 00:24:28,302 [chuckles] 410 00:24:29,219 --> 00:24:32,139 Yo. I am the one they call Bandit. 411 00:24:32,681 --> 00:24:35,684 -This is Ozzie, that's Prince. -Big up. 412 00:24:36,602 --> 00:24:37,603 Cat. 413 00:24:38,687 --> 00:24:40,898 -Which part of Jamaica you come from? -Kingston. 414 00:24:40,981 --> 00:24:43,233 -Yeah? Which part of Kingston? -Mm-hmm. 415 00:24:43,317 --> 00:24:46,486 -Kingston 12. -Bumbaclaat... 416 00:24:46,570 --> 00:24:48,488 That's where my family come from, dog. 417 00:24:48,572 --> 00:24:50,866 -Supposed to know my uncle then? -What's his name? 418 00:24:51,408 --> 00:24:52,326 General. 419 00:24:52,409 --> 00:24:54,077 [chuckles] Yeah, man. 420 00:24:54,161 --> 00:24:56,538 I know that man real good, yo. 421 00:24:56,622 --> 00:25:00,000 Yeah, man, that's the boss. You know that family thing I deal with? 422 00:25:00,083 --> 00:25:01,335 So what's going on? 423 00:25:10,552 --> 00:25:12,930 -So how was school today? -Crisp. 424 00:25:13,013 --> 00:25:14,515 And, you make any friends? 425 00:25:14,598 --> 00:25:16,517 Yeah, met a few youths from yard. 426 00:25:16,975 --> 00:25:17,809 Cat. 427 00:25:18,560 --> 00:25:21,438 I don't want you mixed up with them Jamaicans over here, now. 428 00:25:21,522 --> 00:25:25,776 Because all they do is get themselves in trouble and sell drugs. 429 00:25:26,735 --> 00:25:30,864 Mama tell you something, I didn't send all the way to Jamaica for you to come here 430 00:25:30,948 --> 00:25:33,033 for you to get yourself in trouble in these people country. 431 00:25:33,116 --> 00:25:35,202 They will lock you up and throw away the key. 432 00:25:35,285 --> 00:25:37,120 Carol, I'm not laughing. This is serious business. 433 00:25:37,204 --> 00:25:39,998 Alright, I will not make nothing but Yankee friend then. 434 00:25:42,125 --> 00:25:43,293 [mother] They're worst. 435 00:25:43,877 --> 00:25:46,463 All they do is kill each other everyday over nothing. 436 00:25:46,547 --> 00:25:48,715 Then it is the same thing in Jamaica. 437 00:25:49,758 --> 00:25:52,010 Uh-uh. No, it is not. 438 00:25:52,636 --> 00:25:54,012 It is different. 439 00:25:54,096 --> 00:25:59,017 I raised you to be a respectable, decent young man. 440 00:25:59,518 --> 00:26:01,395 Who have respect for women. 441 00:26:01,478 --> 00:26:03,063 I raised you to be a real man. 442 00:26:03,647 --> 00:26:05,774 That's how I raised you. It's not the same. 443 00:26:07,067 --> 00:26:08,068 So what, then? 444 00:26:08,986 --> 00:26:11,864 You want me to keep the Yankee friend or my Jamaican friend? 445 00:26:15,075 --> 00:26:16,785 It's better you keep the Jamaican friends. 446 00:26:18,370 --> 00:26:20,163 At least you can trust them a little better 447 00:26:20,247 --> 00:26:21,915 than the Yankee boys, then. Hmm. 448 00:26:22,666 --> 00:26:23,500 Hmm. 449 00:26:27,546 --> 00:26:28,380 Hmm. 450 00:26:32,634 --> 00:26:35,596 [indistinct chatter] 451 00:26:37,514 --> 00:26:39,725 -What the fuck is up now, nigga? -You don't know me, boy. 452 00:26:39,808 --> 00:26:41,602 Nigga, I told you this shit wasn't over. 453 00:26:41,685 --> 00:26:43,437 Bumbaclaat, the fuck is going on here? 454 00:26:43,520 --> 00:26:45,397 Stay out of this, this shit ain't got nothing to do with you. 455 00:26:45,480 --> 00:26:47,608 Suck your mother's pussy, this is my brother. 456 00:26:47,691 --> 00:26:49,776 -Trust. -You think I ain't going to do nothing? 457 00:26:52,905 --> 00:26:55,908 [upbeat music] 458 00:27:14,676 --> 00:27:16,303 [Karen] That bruise looks bad. 459 00:27:16,386 --> 00:27:19,097 If this looks bad you should've seen the boy Shawn's face. 460 00:27:19,181 --> 00:27:22,351 -[laughs] Oh, man. -[chuckles] 461 00:27:22,434 --> 00:27:24,645 -You crazy. -He started it. 462 00:27:26,980 --> 00:27:29,566 So do they have burgers in Jamaica? 463 00:27:29,650 --> 00:27:32,152 -They're the best. -[chuckles] Yeah, right. 464 00:27:32,236 --> 00:27:35,113 I'm serious, Jamaicans invented the burger. You didn't know? 465 00:27:35,781 --> 00:27:38,492 -What's it made of, oxtail and curry? -[chuckles] 466 00:27:38,575 --> 00:27:40,202 -And jerk seasoning. -Yeah! 467 00:27:40,285 --> 00:27:42,538 [both laughing] 468 00:27:43,288 --> 00:27:44,289 You're funny. 469 00:27:46,583 --> 00:27:48,252 Did you go to the college seminar? 470 00:27:48,335 --> 00:27:49,253 Yeah, I went. 471 00:27:51,213 --> 00:27:52,798 And what colleges did you pick? 472 00:27:53,632 --> 00:27:55,259 I signed up for the Marines. 473 00:27:55,342 --> 00:27:56,385 Cat, are you crazy? 474 00:27:57,886 --> 00:28:01,598 As opposed to taking out a loan and going to college, you rather face death? 475 00:28:02,432 --> 00:28:04,977 People dying today that never died before. 476 00:28:18,699 --> 00:28:21,618 [upbeat music] 477 00:28:47,477 --> 00:28:48,812 Oh, my God! 478 00:28:48,896 --> 00:28:52,191 Look at my son. Oh, God! Look at my son. 479 00:28:52,274 --> 00:28:54,193 [cheering] 480 00:28:54,276 --> 00:28:55,277 -Welcome home. -Yo. 481 00:28:55,360 --> 00:28:56,445 What's going on? 482 00:28:59,865 --> 00:29:01,700 -Keep this, you know. -[chuckles] 483 00:29:01,783 --> 00:29:05,120 This is rice and peas? Taste like fried rice from the Chinese man. 484 00:29:05,204 --> 00:29:09,458 Cat, she swear she can cook. Don't bother her too much, man, she tries. 485 00:29:09,541 --> 00:29:11,251 -[laughing] -Mama. 486 00:29:11,335 --> 00:29:13,712 -Yes, baby? -What you want to talk to me about? 487 00:29:13,795 --> 00:29:15,923 Lord Jesus, Cat, man. That can wait. 488 00:29:16,006 --> 00:29:18,592 -You just came home, man, eat up. -[chuckles] 489 00:29:18,675 --> 00:29:19,885 Eat up your food. 490 00:29:19,968 --> 00:29:21,637 I don't think it can wait, Mommy. 491 00:29:25,766 --> 00:29:27,184 She have multiple myeloma. 492 00:29:27,893 --> 00:29:28,727 What's that? 493 00:29:29,645 --> 00:29:31,188 -It's a cancer. -What? 494 00:29:34,525 --> 00:29:35,567 Cancer? 495 00:29:38,237 --> 00:29:40,822 Whatโ€ฆ how come I'm just hearing this? 496 00:29:41,740 --> 00:29:44,368 Cat, sorry you have to come home to news like this. 497 00:29:44,451 --> 00:29:46,119 [Cat] What are the doctors saying? 498 00:29:47,204 --> 00:29:48,121 Hmm? 499 00:29:48,997 --> 00:29:50,707 They told her she gotta have chemo. 500 00:29:52,042 --> 00:29:54,211 After that, she would need a bone marrow transplant. 501 00:29:57,005 --> 00:29:59,299 But it's money we are worried about. 502 00:29:59,383 --> 00:30:01,635 The insurance is not going to cover all of it. 503 00:30:02,302 --> 00:30:04,596 Carol, let's talk about something else, now, baby, please? 504 00:30:04,680 --> 00:30:07,099 We have to find ways to raise money! 505 00:30:07,182 --> 00:30:08,976 What in the world did I just say, Carol? 506 00:30:09,059 --> 00:30:11,103 [Cat] Come on, Mama, sit down, sit down. 507 00:30:13,230 --> 00:30:14,064 Um... 508 00:30:16,233 --> 00:30:19,903 Now that you home, what do you plan for the baby? 509 00:30:19,987 --> 00:30:21,697 Don't worry about that, Mama. 510 00:30:22,447 --> 00:30:24,825 I'll just go on the G.I. bill and get a job. 511 00:30:25,742 --> 00:30:27,703 You need to go by to the Fresh Food. 512 00:30:27,786 --> 00:30:30,998 Mr. Brown still working up there and he is the manager. 513 00:30:32,040 --> 00:30:33,792 He knows all about you, you know. 514 00:30:33,876 --> 00:30:35,961 Because I used to always brag about you. 515 00:30:36,044 --> 00:30:37,921 You're going to send him to work with that man, then? 516 00:30:38,463 --> 00:30:40,507 You know he is rude and disrespectful. 517 00:30:41,049 --> 00:30:44,970 Everybody know Mr. Brown rude and disrespectful and turn bad already, Carol. 518 00:30:45,846 --> 00:30:48,223 You can work around it, baby. Go up there. 519 00:30:49,349 --> 00:30:52,644 And if you go up there, I will let you use the car. 520 00:30:53,270 --> 00:30:54,271 Alright? 521 00:31:07,159 --> 00:31:10,162 [upbeat music] 522 00:31:12,164 --> 00:31:15,667 [alarm beeping] 523 00:31:32,100 --> 00:31:34,895 -You're up early. -Yeah. 524 00:31:34,978 --> 00:31:36,480 I have to go look for work. 525 00:31:38,524 --> 00:31:40,108 You just got home. 526 00:31:41,693 --> 00:31:43,612 -Can't you rest for a day? -Nah. 527 00:31:44,655 --> 00:31:46,490 I just found out that my mom's sick. 528 00:31:48,283 --> 00:31:50,077 Oh, my God, what's wrong with her? 529 00:31:50,953 --> 00:31:52,246 She have cancer. 530 00:31:53,455 --> 00:31:54,331 Oh, Cat. 531 00:31:54,414 --> 00:31:56,208 She need money for the surgery 532 00:31:56,291 --> 00:31:57,876 after her chemo treatment. 533 00:31:59,628 --> 00:32:01,505 I'm so sorry. I had no idea. 534 00:32:04,716 --> 00:32:05,843 How can I help? 535 00:32:07,010 --> 00:32:08,262 I don't know. 536 00:32:15,394 --> 00:32:17,020 Weโ€™re gonna figure it out, okay? 537 00:32:19,147 --> 00:32:21,567 Hey. I love you. 538 00:32:23,527 --> 00:32:24,653 I love you too. 539 00:32:45,382 --> 00:32:48,093 You're hired. But one slip-up and you're fired. 540 00:32:48,177 --> 00:32:50,304 -Do you understand me? -Yes, sir. 541 00:32:50,387 --> 00:32:54,683 -Good. Be here at 8:00 a.m. sharp. -Yes, sir. 542 00:32:56,101 --> 00:32:57,102 You can go. 543 00:33:00,522 --> 00:33:03,358 -You sure you don't want that one? -Yeah, man, I'm sure. 544 00:33:03,442 --> 00:33:04,985 Hold on. Hold on. Hold on. 545 00:33:06,195 --> 00:33:08,155 Yo. Who this? 546 00:33:08,238 --> 00:33:10,199 The original gangster from the lane. 547 00:33:10,282 --> 00:33:12,826 Bumbaclaat, it's Cat on the phone. 548 00:33:12,910 --> 00:33:18,040 -Bumbaclaat. -What's going on, General? 549 00:33:18,123 --> 00:33:20,709 -Big up the g-star. -Big up the bossman. 550 00:33:20,792 --> 00:33:23,212 Yo, go on play that for me. 551 00:33:23,295 --> 00:33:24,671 Understand. 552 00:33:24,755 --> 00:33:26,215 Cat, what's going on, my brother? 553 00:33:26,298 --> 00:33:27,925 Ah, everything good, man. 554 00:33:28,008 --> 00:33:29,343 I have to do what I have to do. 555 00:33:30,093 --> 00:33:31,220 Um, how the family? 556 00:33:31,803 --> 00:33:34,348 You know how things are over here, nothing has changed. 557 00:33:34,431 --> 00:33:36,558 Yeah, man, I know. Streets will never change. 558 00:33:36,642 --> 00:33:38,602 -What's going on, Bingey? -I'm here, brother. 559 00:33:38,685 --> 00:33:40,687 You good? Cat is on the phone, you know. 560 00:33:40,771 --> 00:33:41,605 Say hello for me, thanks. 561 00:33:41,688 --> 00:33:44,107 -Yeah, man, Bingey said hello. -Bless bless. 562 00:33:44,816 --> 00:33:46,527 So you didn't call General? 563 00:33:46,610 --> 00:33:48,153 Nah, I just came home from the Marines. 564 00:33:48,237 --> 00:33:49,988 I am trying to keep things in order right now. 565 00:33:50,072 --> 00:33:51,406 You should call General, man. 566 00:33:51,490 --> 00:33:54,868 Remember where you come from. Remember loyalty over everything, you know. 567 00:33:54,952 --> 00:33:56,662 Yeah. I remember, but... 568 00:33:57,746 --> 00:34:00,541 Things tough out there. A real struggle. 569 00:34:00,624 --> 00:34:01,875 A nigga broke. 570 00:34:01,959 --> 00:34:03,293 What you mean you broke? 571 00:34:03,377 --> 00:34:05,254 So why don't you go on a jux, my youth? 572 00:34:05,754 --> 00:34:07,589 You have to respect the jux, you know. 573 00:34:08,674 --> 00:34:09,757 Like we bring you in, you know. 574 00:34:09,842 --> 00:34:11,217 Yo, hold on, hold on. 575 00:34:11,717 --> 00:34:12,678 I did nothing, I did nothing. 576 00:34:12,761 --> 00:34:14,554 I did nothing, I did nothing. 577 00:34:14,638 --> 00:34:16,431 I did nothing, I did nothing. 578 00:34:22,563 --> 00:34:24,731 Ya'll, back up. Back up. 579 00:34:24,815 --> 00:34:26,400 -Hey, dred. -[gunshots] 580 00:34:28,443 --> 00:34:30,904 [speaking in foreign language] 581 00:34:30,987 --> 00:34:32,656 -Hold that idiot. -[gunshot] 582 00:34:48,380 --> 00:34:49,965 What the fuck this nigga doing here? 583 00:34:50,799 --> 00:34:52,384 The fuck you mean, what he doing here? 584 00:34:52,467 --> 00:34:53,467 I told you it's a three men job, 585 00:34:53,552 --> 00:34:55,053 obviously dude makes four. 586 00:34:55,804 --> 00:34:57,264 Hey, boy, you bugging out. You know. 587 00:34:58,307 --> 00:34:59,641 You need to chill the fuck out. 588 00:34:59,725 --> 00:35:01,643 Not to mention my nephew is official. 589 00:35:02,311 --> 00:35:04,229 I don't give a fuck how official you say this bird is. 590 00:35:04,313 --> 00:35:05,939 -I don't know him. -What? 591 00:35:06,023 --> 00:35:07,649 You bitch ass nigga, talking about my family 592 00:35:07,733 --> 00:35:08,734 -after all I have done for you? -Chris. 593 00:35:08,817 --> 00:35:10,819 Easy, man, calm yourself, brother. 594 00:35:11,361 --> 00:35:14,823 Remember he is only one with info about the jux. 595 00:35:14,907 --> 00:35:16,325 Remember that you know. 596 00:35:16,867 --> 00:35:17,910 Look. 597 00:35:18,702 --> 00:35:21,205 All he is looking for is rent money, man. Ain't nothing major. 598 00:35:21,663 --> 00:35:22,497 Some bullshit. 599 00:35:22,581 --> 00:35:23,790 Fucking shit. 600 00:35:23,874 --> 00:35:26,210 Nigga, think straight, and stop acting greedy, man. 601 00:35:26,293 --> 00:35:28,462 We need James to come. 602 00:35:29,213 --> 00:35:31,548 That way the nigga don't see your face. 603 00:35:33,217 --> 00:35:35,469 Alright, but I don't appreciate ya'll niggas attitude. 604 00:35:35,552 --> 00:35:37,763 Yo, we going to do this or what? Or you want to get this money? 605 00:35:39,890 --> 00:35:40,891 Alright, bet. 606 00:35:42,267 --> 00:35:44,811 Slime's nephew, walks the dog around nine. 607 00:35:57,366 --> 00:35:59,117 -Ah, what? -Stay the fuck down, 608 00:35:59,201 --> 00:36:00,661 before I blow both of ya'll brains out. 609 00:36:01,328 --> 00:36:02,871 You. Move your ass over here. 610 00:36:02,955 --> 00:36:04,581 Keep your hands where I can see them. 611 00:36:05,415 --> 00:36:06,458 Get the fuck up. 612 00:36:08,377 --> 00:36:09,753 Push him to the bathroom. 613 00:36:15,300 --> 00:36:17,344 Ahh! Thirsty. Hurry up. 614 00:36:18,387 --> 00:36:20,305 Put him in the tub and get in after him. 615 00:36:20,764 --> 00:36:23,767 [suspenseful music] 616 00:36:28,897 --> 00:36:31,149 [gunshots] 617 00:36:37,823 --> 00:36:38,866 [Cat] Mama. 618 00:36:38,949 --> 00:36:40,951 -Go lay down. -Hey, baby. 619 00:36:41,577 --> 00:36:43,662 Going to cook something for you to eat. 620 00:36:43,745 --> 00:36:45,289 I'm not hungry, come. 621 00:36:45,372 --> 00:36:47,624 -Come, I'm take care of you. -After I cook something. 622 00:36:47,708 --> 00:36:49,501 -Don't worry about it. -You didn't eat nothing all day. 623 00:36:49,585 --> 00:36:51,587 Don't worry, I will eat at work, come. 624 00:36:51,670 --> 00:36:53,505 You eat a lot of junk food. 625 00:36:53,589 --> 00:36:55,757 Don't worry about it, just come now. 626 00:36:55,841 --> 00:36:59,178 -Ah, baby, I want you to eat, you know. -I want you to rest. 627 00:37:00,929 --> 00:37:02,598 Alright, bet. That's yours. 628 00:37:03,682 --> 00:37:05,934 -You already know. That's you. -Ha-ha. 629 00:37:07,686 --> 00:37:08,770 Here you go, papi. 630 00:37:09,980 --> 00:37:12,441 What? Whoa, whoa, whoa. What the fuck is this? 631 00:37:12,524 --> 00:37:15,235 Rent money, nigga, that's exactly what you working for, like he said. 632 00:37:15,319 --> 00:37:16,320 You needed rent money, 633 00:37:16,403 --> 00:37:17,613 -your man got rent money. -Nah, nah, nah. 634 00:37:17,696 --> 00:37:20,657 -My nephew get full share, homie. -No, fuck all that. 635 00:37:20,741 --> 00:37:23,452 Y'all motherfuckers said rent money, that nigga got rent money. 636 00:37:23,535 --> 00:37:25,537 That's what we working with, that was agreement from the beginning. 637 00:37:25,621 --> 00:37:26,955 Brother. Look like you're 638 00:37:27,039 --> 00:37:28,749 -on some greedy shit, you know. -Yeah. 639 00:37:28,832 --> 00:37:31,710 That's bullshit, y'all said rent money and that's exactly the fuck he getting. 640 00:37:33,253 --> 00:37:34,296 Yeah. 641 00:37:34,379 --> 00:37:35,672 -Oh, it's like that. -Yeah. 642 00:37:35,756 --> 00:37:38,634 Fuck, okay, okay. This shit is crazy. Okay, okay. 643 00:37:38,717 --> 00:37:40,928 I'mma give y'all niggas fair. You want to do it fair, I'mma do it fair. 644 00:37:41,011 --> 00:37:43,263 I don't what the hell that meant. But make it fair. 645 00:37:45,557 --> 00:37:48,560 ["All That Shit" by T-Rifik] 646 00:38:04,076 --> 00:38:05,536 What the fuck this little nigga want? 647 00:38:09,623 --> 00:38:11,834 Yo. What's up, man? 648 00:38:11,917 --> 00:38:12,876 What the fuck you want, nigga? 649 00:38:12,960 --> 00:38:15,504 Whoa. Be easy, sly. 650 00:38:15,587 --> 00:38:17,256 Just wanted to say good looking out, man. 651 00:38:17,339 --> 00:38:19,883 I donโ€™t want you to feel no type of way about me, you heard? 652 00:38:19,967 --> 00:38:21,844 After all the shit yaโ€™ll niggas pull, 653 00:38:21,927 --> 00:38:23,929 get the fuck out of here, man. Faggot. 654 00:38:25,055 --> 00:38:27,516 Alright, whatever, man. Chill, I'm on deck. 655 00:38:27,599 --> 00:38:29,184 That's it, nigga, that's what you want? 656 00:38:29,268 --> 00:38:31,395 [scoffs] Alright. 657 00:38:33,730 --> 00:38:35,065 [phone ringing] 658 00:38:38,110 --> 00:38:38,986 Yo. 659 00:38:39,069 --> 00:38:40,529 [gunshots] 660 00:38:40,612 --> 00:38:44,116 ["All That Shit" by T-Rifik] 661 00:39:00,215 --> 00:39:02,968 -Yo, you see the fight last night? -I don't have cable. 662 00:39:03,051 --> 00:39:05,220 Me too, went to the bar to watch it. 663 00:39:05,304 --> 00:39:07,347 -I heard it was good. -Yeah, man, it was good. 664 00:39:08,223 --> 00:39:11,018 -You don't get out much? -Ah, it's not in my budget. 665 00:39:11,101 --> 00:39:12,686 What's going on here? 666 00:39:12,769 --> 00:39:14,646 Some type of social event or work? 667 00:39:15,814 --> 00:39:18,859 I got a goddam spill in the juice aisle. 668 00:39:18,942 --> 00:39:21,820 You two, get y'all asses there, clean up. 669 00:39:24,740 --> 00:39:26,700 Fucking asshole. 670 00:39:26,783 --> 00:39:28,869 If I didn't need this job, I swear I would knock him out. 671 00:39:36,335 --> 00:39:37,252 [Shawn] Watch out. 672 00:39:38,420 --> 00:39:39,421 Yo, watch out. 673 00:39:42,382 --> 00:39:48,263 [laughing] 674 00:39:49,556 --> 00:39:52,518 Oh, shit! My nigga, Cat. 675 00:39:53,185 --> 00:39:54,770 Mopping and shit. 676 00:39:55,854 --> 00:39:58,565 Oh, man, this where you work at? 677 00:40:00,692 --> 00:40:03,153 [chuckles] Yo, that's crazy. 678 00:40:04,404 --> 00:40:07,533 You know, I seen your bitch Karen out in the parking lot, right? 679 00:40:07,616 --> 00:40:11,161 She still looks good, man. I still wouldn't mind hitting that. 680 00:40:11,245 --> 00:40:13,664 Yo, are you trying to start some bloodclaat problem at my job? 681 00:40:16,667 --> 00:40:19,586 Nah, man. I ain't-- I'm not trying to start no trouble. 682 00:40:19,670 --> 00:40:21,255 As a matter of fact, man, you know what? 683 00:40:21,338 --> 00:40:24,007 Today, today I'm in-- I'm in a good mood today, man. 684 00:40:24,091 --> 00:40:26,468 I'm in a really good mood today. 685 00:40:27,094 --> 00:40:28,762 And ah, you know what? 686 00:40:33,016 --> 00:40:34,393 Consider it a peace treaty. 687 00:40:35,394 --> 00:40:37,980 No more beef. Alright? 688 00:40:38,689 --> 00:40:40,983 From me to you. Alright? 689 00:40:42,234 --> 00:40:44,194 Why don't you pick that shit off the floor? 690 00:40:46,446 --> 00:40:47,990 Bitch broke ass nigga. 691 00:40:49,533 --> 00:40:51,243 You should've kept your ass in Jamaica. 692 00:40:51,326 --> 00:40:53,036 You might've been a manager by now. 693 00:40:55,080 --> 00:40:56,498 You missed a spot. 694 00:40:57,040 --> 00:40:59,459 [Cat] Now here I am swinging a damn mop, 695 00:40:59,543 --> 00:41:02,087 fresh outta Uncle Sam's Marines. 696 00:41:02,171 --> 00:41:04,548 And blowing shit up in the name of the flag. 697 00:41:05,549 --> 00:41:07,467 My mother is sick, Iโ€™m broke, 698 00:41:07,551 --> 00:41:09,678 and this piece of shit flashing 699 00:41:09,761 --> 00:41:11,513 and throws money in my face. 700 00:41:13,182 --> 00:41:15,017 What did he think would happen next? 701 00:41:37,873 --> 00:41:39,958 When your back is up against the wall, 702 00:41:40,042 --> 00:41:42,252 it donโ€™t take much for someone 703 00:41:42,336 --> 00:41:45,005 or something to get to that turning point. 704 00:41:45,088 --> 00:41:47,549 Trigger you to do some bullshit. 705 00:41:47,633 --> 00:41:49,593 Not because you want to, 706 00:41:49,676 --> 00:41:53,013 but because thatโ€™s what the situation calls for. 707 00:41:53,096 --> 00:41:56,975 Disrespect is disrespect, thereโ€™s no other way to look at it. 708 00:41:57,768 --> 00:42:01,647 Someone disrespect me, I do something about it. 709 00:42:02,606 --> 00:42:05,609 [suspenseful music] 710 00:42:55,826 --> 00:42:57,744 Yo, what the fuck is-- 711 00:42:59,580 --> 00:43:02,416 Turn the fuck over and put your bloodclaat hand behind your head. 712 00:43:02,916 --> 00:43:05,169 Alright, man, relax. Relax. 713 00:43:05,252 --> 00:43:07,212 Alright, just relax. 714 00:43:09,423 --> 00:43:11,383 Take whatever you need, man, just take it. 715 00:43:12,759 --> 00:43:14,553 Don't do this man, please. 716 00:43:18,265 --> 00:43:20,142 Just take what you need, don't kill us, man. 717 00:43:35,908 --> 00:43:38,160 -[girl whimpers] -[Shawn] Yo, take it, easy, man. 718 00:43:38,243 --> 00:43:39,620 [girl] Get the fuck off me! 719 00:43:39,703 --> 00:43:42,998 Ah! Fuck, fuck. 720 00:43:43,081 --> 00:43:45,292 -[Shawn] She ain't do nothing, man. -[girl] Damn. 721 00:43:47,753 --> 00:43:48,629 Fuck! 722 00:43:55,344 --> 00:43:57,346 [Shawn] Oh, fuck! 723 00:43:57,429 --> 00:43:59,890 [Cat] Shut up your bloodclaat, before I kill you and your girl. 724 00:43:59,973 --> 00:44:02,267 -My nose, man. -Where is the money at? 725 00:44:04,770 --> 00:44:05,646 Cat? 726 00:44:06,355 --> 00:44:08,315 [Shawn moans with pain] 727 00:44:08,398 --> 00:44:11,693 Again. Where is the bloodclatt money and jewelry? 728 00:44:11,777 --> 00:44:13,862 -It's in the bottom drawer! -Which bottom drawer? 729 00:44:13,946 --> 00:44:16,073 [Shawn] The dresser, man. The bottom drawer. 730 00:44:25,249 --> 00:44:26,708 You fucking with me? 731 00:44:27,543 --> 00:44:29,628 It's under the bottom panel, it's there. 732 00:44:32,339 --> 00:44:34,508 [Cat] Oh! 733 00:44:34,591 --> 00:44:36,468 You're a big man, eh? 734 00:44:40,305 --> 00:44:42,391 Stacks y'all deal with. 735 00:44:54,611 --> 00:44:55,612 What? 736 00:44:58,031 --> 00:45:00,659 This is the kind of jewelry y'all work with? Eh? 737 00:45:00,742 --> 00:45:02,369 [speaking in foreign language] 738 00:45:13,797 --> 00:45:14,756 Cat. 739 00:45:15,716 --> 00:45:18,594 -We just got an eviction notice. -What? 740 00:45:23,307 --> 00:45:26,059 And the medical bill is over 30 grand. 741 00:45:26,143 --> 00:45:27,978 She owe 30 grand already? 742 00:45:33,650 --> 00:45:34,735 Where are y'all go? 743 00:45:44,036 --> 00:45:46,788 That is enough for the bills and pay the rent. 744 00:45:46,872 --> 00:45:48,749 I'll work on something for the surgery. 745 00:45:52,753 --> 00:45:55,047 Oh, bumba... Cat. 746 00:45:55,756 --> 00:45:57,424 Where you get this money from? 747 00:45:57,508 --> 00:45:59,760 Since when you start asking questions? 748 00:45:59,843 --> 00:46:01,553 Just take care of the bills. 749 00:46:05,766 --> 00:46:07,809 -If you say so. -I have to talk to Mommy. 750 00:46:16,485 --> 00:46:18,946 Come in. Oh, God, Cat. 751 00:46:19,613 --> 00:46:21,573 I don't like it when you see me like this. 752 00:46:21,657 --> 00:46:23,033 Don't worry about that. 753 00:46:23,116 --> 00:46:25,661 Always going to be the prettiest girl in the world. 754 00:46:25,744 --> 00:46:27,996 You're full of too much sweet talk. 755 00:46:28,080 --> 00:46:29,706 [chuckles] 756 00:46:32,417 --> 00:46:34,670 -So, how do you feel? -Tired. 757 00:46:36,547 --> 00:46:39,716 [sighs] Mama has to get better and go to work, 758 00:46:39,800 --> 00:46:41,677 don't know how I'm going to do it. 759 00:46:44,096 --> 00:46:47,349 The people up there, some are so racist. 760 00:46:48,517 --> 00:46:50,602 They just work me out. 761 00:46:53,480 --> 00:46:55,899 I'm not saying they all like that, babe, 762 00:46:55,983 --> 00:46:58,902 but you have one old bastard up there. 763 00:46:59,486 --> 00:47:01,697 Jesus, he is the worst. 764 00:47:01,780 --> 00:47:03,156 You have to leave that and rest now. 765 00:47:03,240 --> 00:47:04,867 -And do what? -Nothing. 766 00:47:05,701 --> 00:47:07,995 Let me take care of you and get you out of the ghetto. 767 00:47:08,078 --> 00:47:10,497 -How you plan to do that? -Don't worry about it. 768 00:47:11,415 --> 00:47:16,086 -I'll figure it out. -Yeah? Yeah? [chuckles] 769 00:47:16,170 --> 00:47:17,796 The only thing I need to do 770 00:47:17,880 --> 00:47:20,424 is get better and go to these people's work. 771 00:47:21,592 --> 00:47:23,302 The American Dream, huh? 772 00:47:24,136 --> 00:47:26,597 Work hard and have nothing to show for it. 773 00:47:29,099 --> 00:47:31,643 What would you like me to do? You have a better plan? 774 00:47:32,895 --> 00:47:36,315 You want me to go beg? Or want me to be a thief? 775 00:47:37,274 --> 00:47:40,485 Or you want me to go to the streets and sell drugs like the dirty Americans? 776 00:47:40,569 --> 00:47:42,446 Which one of them? Huh? 777 00:47:42,529 --> 00:47:45,032 So it's good to live in America and not be an American? 778 00:47:51,455 --> 00:47:52,581 I have to run. 779 00:48:07,346 --> 00:48:10,307 Hey... Am I late for our date? 780 00:48:10,390 --> 00:48:13,435 Nah, but I can't go, I have something to deal with. 781 00:48:13,519 --> 00:48:16,021 -Are you serious? -Promise, this weekend we do something. 782 00:48:16,104 --> 00:48:18,315 -This weekend, what about today? -Look. 783 00:48:18,398 --> 00:48:21,026 -I have some things-- -No, no, no, no, forget it, Cat. 784 00:48:21,109 --> 00:48:23,779 -Forget what? -I was lonely while you were gone, 785 00:48:23,862 --> 00:48:25,489 and I won't be lonely while you're here. 786 00:48:25,572 --> 00:48:26,782 Karen! 787 00:48:38,293 --> 00:48:40,045 I don't like none of these. 788 00:48:40,128 --> 00:48:42,339 -You didn't like that Jag over there? -Nah, man. 789 00:48:42,422 --> 00:48:43,924 Need something better than that. 790 00:48:44,758 --> 00:48:46,343 You said you were paying cash, right? 791 00:48:48,762 --> 00:48:52,558 Matter of fact, I got something that came in just yesterday. 792 00:48:52,641 --> 00:48:55,435 Cost a little bit more and a little bit different, but... 793 00:48:55,519 --> 00:48:57,771 -You like yellow? -I'm Jamaican. 794 00:48:57,855 --> 00:49:00,190 [chuckles] Alright, cool, trust me, you're going to love this one. 795 00:49:00,274 --> 00:49:01,900 I got it right over there. Take a look with me. 796 00:49:09,157 --> 00:49:12,160 [hip-hop music] 797 00:49:24,840 --> 00:49:26,175 [Cat] When youโ€™re from the ghetto 798 00:49:26,258 --> 00:49:28,510 and you finally get your hands on that money bag. 799 00:49:29,511 --> 00:49:32,181 You go back to the ghetto and put on your people. 800 00:49:32,931 --> 00:49:35,100 You only feel right, if youโ€™re real. 801 00:49:35,767 --> 00:49:39,062 In my case, you start your own gang. 802 00:49:40,063 --> 00:49:43,066 [hip-hop music continues] 803 00:49:57,748 --> 00:49:58,957 Yo. My youth. 804 00:49:59,750 --> 00:50:03,420 -Come clean my car for me, no? -Bumbaclaat. 805 00:50:03,504 --> 00:50:05,339 What the fuck going on here? Brother, is this you? 806 00:50:05,422 --> 00:50:07,716 Yeah. And we need to talk. 807 00:50:08,342 --> 00:50:09,384 So talk, my brother. 808 00:50:09,468 --> 00:50:12,304 All you have to do is say, "Fuck this job" and take a ride. 809 00:50:12,971 --> 00:50:15,557 Fuck this job, let's ride. 810 00:50:15,641 --> 00:50:17,142 Alright, come now. 811 00:50:17,226 --> 00:50:20,229 [hip-hop music continues] 812 00:50:29,613 --> 00:50:30,781 [Cat] Read that sign. 813 00:50:30,864 --> 00:50:32,658 [Bandit] "Trust is a luxury 814 00:50:32,741 --> 00:50:34,326 most can't afford. 815 00:50:34,910 --> 00:50:37,162 Betrayal is an act that can't be ignored. 816 00:50:37,955 --> 00:50:40,791 Death may be the result of ignoring the two." 817 00:50:40,874 --> 00:50:43,168 [Cat] That is what The Order is all about. 818 00:50:43,252 --> 00:50:45,254 As a member, you live and die by it. 819 00:50:54,680 --> 00:50:56,014 This chain here... 820 00:50:56,723 --> 00:50:59,434 ...represent the doors the Order will open for you. 821 00:51:08,986 --> 00:51:11,488 Place your right hand on the bible and repeat after me. 822 00:51:16,034 --> 00:51:20,330 -I swear to uphold the Order. -I swear to uphold the Order. 823 00:51:20,414 --> 00:51:22,624 To honor and obey its codes. 824 00:51:22,708 --> 00:51:25,085 To honor and obey its codes. 825 00:51:25,169 --> 00:51:28,088 And to choose death before betrayal. 826 00:51:30,591 --> 00:51:33,093 And to choose death before betrayal. 827 00:51:37,222 --> 00:51:41,894 This bullet will kill you if you ever betray the Order. 828 00:51:42,728 --> 00:51:45,606 Or kill anyone who betrays the Order. 829 00:51:47,357 --> 00:51:48,734 Give me your right hand. 830 00:52:05,375 --> 00:52:07,252 We are bonded by bloodshed. 831 00:52:08,170 --> 00:52:11,048 And separated only by bloodshed. 832 00:52:11,131 --> 00:52:13,592 [both chuckle] 833 00:52:14,718 --> 00:52:16,303 Welcome to the Order. 834 00:52:16,386 --> 00:52:18,055 -Respect, brother. -Yeah, dog. 835 00:52:18,138 --> 00:52:19,139 Yeah! 836 00:52:19,723 --> 00:52:21,767 Now we have to get Prince and Ozzie down with us. 837 00:52:21,850 --> 00:52:24,520 Those boys been robbing for a long time. 838 00:52:24,603 --> 00:52:25,771 -Yeah? -Yeah, man. 839 00:52:25,854 --> 00:52:27,940 Good then, they will fit right in. 840 00:52:28,023 --> 00:52:30,317 Alright, I have a few things lined up, so we have to move right now. 841 00:52:30,400 --> 00:52:31,527 Alright, I will call them later. 842 00:52:31,610 --> 00:52:32,694 Alright, good. 843 00:52:38,075 --> 00:52:39,701 -[Bandit] Revolver? -[Cat] Yeah, man. 844 00:52:40,661 --> 00:52:43,163 That way, we never leave any bullets behind. 845 00:52:44,164 --> 00:52:45,916 Everybody must have the same gun. 846 00:52:46,542 --> 00:52:49,169 That means, if I shoot a man, 847 00:52:49,253 --> 00:52:51,505 everybody has to shoot that person too. 848 00:52:52,256 --> 00:52:56,176 That way, nobody can tell who killed that person. 849 00:52:57,553 --> 00:53:00,347 Bumbaclaat... Dog. 850 00:53:00,430 --> 00:53:02,432 Alright. Yeah, man. 851 00:53:03,392 --> 00:53:04,309 Come. 852 00:53:13,777 --> 00:53:15,988 [gunshots] 853 00:53:16,071 --> 00:53:19,074 [upbeat music] 854 00:53:31,920 --> 00:53:32,963 Smell good. 855 00:53:36,216 --> 00:53:37,217 Finish him. 856 00:53:41,096 --> 00:53:43,265 [gunshots] 857 00:53:53,817 --> 00:53:55,235 Bandit, my main man. 858 00:53:56,028 --> 00:53:57,196 What do you got for me? 859 00:54:02,826 --> 00:54:05,412 Come in the back. Joe, cover for me. 860 00:54:08,457 --> 00:54:11,001 Where the fuck did you get all this? 861 00:54:11,084 --> 00:54:13,128 -[bird chirping] -[Bandit] From Jah. 862 00:54:13,212 --> 00:54:15,422 I just like to know what I am working with. 863 00:54:15,506 --> 00:54:17,799 Listen. All you need to know is that 864 00:54:17,883 --> 00:54:20,010 you cannot sell it in New York, see? 865 00:54:21,220 --> 00:54:23,263 In that case, no fucking problem. 866 00:54:23,347 --> 00:54:24,932 I will send it to my brother in Atlanta. 867 00:54:25,015 --> 00:54:26,141 Cool. 868 00:54:27,726 --> 00:54:30,020 Keep it up. Bandit, keep it up. 869 00:54:30,103 --> 00:54:31,313 [bird chirping] 870 00:54:32,064 --> 00:54:34,316 Looks like you just bought yourself a new Rolex, huh? 871 00:54:34,399 --> 00:54:35,859 Talking to dead bodies now? 872 00:54:44,826 --> 00:54:46,537 Looks like the next stop is the pawnshop. 873 00:54:46,620 --> 00:54:48,747 Time to find the killer who killed the killer. 874 00:54:49,831 --> 00:54:51,250 Talk about job security. 875 00:54:52,167 --> 00:54:53,460 [chuckles] 876 00:54:58,340 --> 00:55:01,134 I'm going to call her later. What else is happening? 877 00:55:07,391 --> 00:55:09,101 Just tell her I borrowed it or something. 878 00:55:10,769 --> 00:55:12,938 Then tell her I won the lottery. 879 00:55:13,814 --> 00:55:15,190 Yo, I have to run. 880 00:55:16,275 --> 00:55:17,901 -What's going on, General? -What's up? 881 00:55:20,487 --> 00:55:24,283 -I dumped the jewelry on Bobby. -Nice. What happened to the works? 882 00:55:24,366 --> 00:55:27,077 I got rid of eight to ten bricks at 32 a pop. 883 00:55:27,619 --> 00:55:30,289 My nephew James, he got the other two. He going to break them down, 884 00:55:30,372 --> 00:55:31,915 should be done in the next couple of days. 885 00:55:31,999 --> 00:55:32,833 [Cat] Alright. 886 00:55:34,793 --> 00:55:37,045 Good evening, gentlemen, what can I get for you tonight? 887 00:55:38,046 --> 00:55:41,091 -Uh, get me the same thing as him. -[waitress] Okay. 888 00:55:41,175 --> 00:55:42,676 And what can I get for you, sir? 889 00:55:45,637 --> 00:55:47,472 -Jerk chicken. -[waitress] I'm sorry, 890 00:55:47,556 --> 00:55:49,766 but we don't serve jerk chicken here. 891 00:55:50,559 --> 00:55:53,187 -Why not? -Because this isn't a Jamaican-- 892 00:55:53,270 --> 00:55:55,606 Just bring everybody the same thing I'm having. 893 00:55:55,689 --> 00:55:57,608 Okay, no problem. I'll be back. 894 00:56:00,402 --> 00:56:02,321 -Yo, what happened to James? -Yeah, I been meaning to talk to you 895 00:56:02,404 --> 00:56:03,989 about putting him down or something. 896 00:56:04,615 --> 00:56:07,492 You like James. Bring him and let me see where he fits in. 897 00:56:08,660 --> 00:56:12,289 After that, I have a job I have been working on for a while now. 898 00:56:12,372 --> 00:56:15,626 This man is the middle man for a Chinese drug dealer. 899 00:56:15,709 --> 00:56:18,837 Customs at JFK signs off on anything they need. 900 00:56:19,838 --> 00:56:22,466 His problem is he likes fucking strippers 901 00:56:22,549 --> 00:56:23,842 and telling them his business. 902 00:56:23,926 --> 00:56:25,886 [all laughing] 903 00:56:25,969 --> 00:56:28,138 Yo, so let us do this. What's the plan? 904 00:56:28,222 --> 00:56:30,766 Alright, come. I am going to give you this man's phone number. 905 00:56:48,784 --> 00:56:50,202 Can I help you, gentlemen? 906 00:56:52,454 --> 00:56:54,039 We are looking for this watch. 907 00:56:58,126 --> 00:56:59,795 Nothing like that here. 908 00:57:03,131 --> 00:57:06,635 -Any guns for sale? -That's illegal in New York City. 909 00:57:06,718 --> 00:57:08,637 And I run a clean pawnshop here. 910 00:57:08,720 --> 00:57:10,806 You know, I bet you never met someone 911 00:57:11,348 --> 00:57:13,851 with superpowers before today. 912 00:57:14,852 --> 00:57:20,691 I look at someone and my powers tell me this motherfucker is lying. 913 00:57:22,234 --> 00:57:24,987 Hold up, what? It's saying, it's saying 914 00:57:25,070 --> 00:57:28,282 the two guys who walked out here, before we walked in, 915 00:57:28,365 --> 00:57:30,158 sold you an illegal gun. 916 00:57:32,703 --> 00:57:37,749 So now all I have to do is get a warrant and find the gun. 917 00:57:37,833 --> 00:57:43,172 Lock you up and put you out of business for good! 918 00:57:46,300 --> 00:57:49,428 Okay, maybe I have a watch that looks like that. 919 00:57:49,511 --> 00:57:51,889 You hear that? Maybe he's got a watch that looks like that. 920 00:57:51,972 --> 00:57:54,349 That's-- May I see it, please? 921 00:58:05,110 --> 00:58:06,445 I'm going to need more than that. 922 00:58:07,279 --> 00:58:09,740 It's just not enough, man. I mean, all we got 923 00:58:09,823 --> 00:58:12,326 is receiving stolen property, if he doesn't talk. 924 00:58:15,245 --> 00:58:16,788 I don't think he is going to talk. 925 00:58:19,958 --> 00:58:21,793 We need something to bring this all together. 926 00:58:23,462 --> 00:58:24,421 You know what? 927 00:58:25,506 --> 00:58:27,132 Go get Paul. Call him in here. 928 00:58:28,383 --> 00:58:29,676 I think I got an idea. 929 00:58:31,512 --> 00:58:35,891 [police siren wailing] 930 00:58:43,982 --> 00:58:46,693 Sir. I need you to step out of the car. 931 00:58:46,777 --> 00:58:50,030 But... why? I'm not coming out of my bumbaclaat car. 932 00:58:50,113 --> 00:58:52,783 [female police] Step out of the fucking car, motherfucker! 933 00:58:57,788 --> 00:58:59,540 You, let's go. Phone call time. 934 00:59:00,123 --> 00:59:01,333 Let's go, move it! 935 00:59:01,416 --> 00:59:03,126 I don't got all day, let's go. 936 00:59:03,210 --> 00:59:04,545 [door buzzes] 937 00:59:07,589 --> 00:59:08,966 Yo, let's go! 938 00:59:10,342 --> 00:59:13,345 [hip-hop music] 939 00:59:27,693 --> 00:59:31,154 [hip-hop music continues] 940 00:59:31,238 --> 00:59:34,157 [moaning] 941 00:59:35,033 --> 00:59:36,201 [phone ringing] 942 00:59:36,285 --> 00:59:37,619 [moaning] 943 00:59:42,916 --> 00:59:46,086 Brother. You call me when I'm in my birthday suit, 944 00:59:46,170 --> 00:59:48,213 and cutting two cakes. [chuckles] 945 00:59:48,297 --> 00:59:51,508 Yo, my dog. Police have me at central booking. 946 00:59:52,217 --> 00:59:54,178 -For what? -They pull me over 947 00:59:54,261 --> 00:59:55,554 for some license shit. 948 00:59:55,637 --> 00:59:58,473 And they come tow my car, so I need a ride, yes? 949 00:59:58,974 --> 01:00:01,435 A lie. Alright. 950 01:00:01,518 --> 01:00:02,519 Ah, cool, hurry up. 951 01:00:03,020 --> 01:00:04,021 I'll step on it. 952 01:00:07,441 --> 01:00:09,526 Like, really, Ozzie? What the fuck? 953 01:00:10,194 --> 01:00:11,945 You really going to get up and leave. 954 01:00:12,029 --> 01:00:13,947 I brought a sexy girl for you to have a threesome. 955 01:00:14,031 --> 01:00:15,449 Tanya, I have to leave. 956 01:00:15,532 --> 01:00:17,659 Please, don't make her leave. 957 01:00:17,743 --> 01:00:19,119 I will be back soon. 958 01:00:19,203 --> 01:00:21,205 You know what, Ozzie, fuck you! 959 01:00:21,288 --> 01:00:23,248 And don't come back to my house either. 960 01:00:23,832 --> 01:00:26,210 -Could you believe this nigga? -I love you. 961 01:00:33,133 --> 01:00:35,010 Yo, what you bump me for, nigga? 962 01:00:35,093 --> 01:00:36,845 Pussy, what the fuck you talking about? 963 01:00:37,596 --> 01:00:40,265 [hip-hop music] 964 01:00:44,603 --> 01:00:46,980 Fucking asshole, break that shit up. Break that shit up. 965 01:00:47,064 --> 01:00:49,024 Sit the fuck down, you fucking animals. 966 01:00:49,107 --> 01:00:50,984 Yo, you two assholes, let's go. 967 01:00:51,068 --> 01:00:53,487 -Get out! -Bumbaclaat, man. 968 01:00:53,570 --> 01:00:56,490 -What fuck is going on here? -Come on, man, what the fuck is going on? 969 01:00:56,573 --> 01:00:57,658 That pussy. 970 01:00:58,408 --> 01:00:59,284 Get the fuck out. 971 01:00:59,368 --> 01:01:00,410 You're dead. 972 01:01:02,996 --> 01:01:04,122 Bumbaclaat. 973 01:01:08,544 --> 01:01:10,796 Yo, respect. Thanks. 974 01:01:11,588 --> 01:01:13,090 Ain't shit. 975 01:01:13,173 --> 01:01:15,717 Hate when weak ass niggas need a mob to fuck up one nigga. 976 01:01:17,886 --> 01:01:19,429 Bumbaclaat. 977 01:01:25,018 --> 01:01:26,103 Respect. 978 01:01:28,021 --> 01:01:30,023 Fucking pussy bitches. 979 01:01:30,816 --> 01:01:32,943 Fuck, I want to-- 980 01:01:33,485 --> 01:01:35,070 [groans] 981 01:01:35,153 --> 01:01:37,865 Fucking police boy pull me over. 982 01:01:37,948 --> 01:01:39,992 And took me to the precinct. 983 01:01:40,075 --> 01:01:42,911 Just to find out my license is not even suspended, dog. 984 01:01:42,995 --> 01:01:45,914 What? That's some bullshit, you know that, right? 985 01:01:45,998 --> 01:01:48,750 -Fuckers. -The boys try to meet their quota. 986 01:01:48,834 --> 01:01:51,461 Yo, listen. Fuck the police! 987 01:01:51,545 --> 01:01:54,214 I want to tell the whole NYPD to go suck their mother. 988 01:01:56,717 --> 01:01:58,552 Alright. Listen to this. 989 01:02:00,637 --> 01:02:03,056 We have to speed up things and line up some more jux. 990 01:02:03,140 --> 01:02:05,350 -Yo. -We have to get some more money. 991 01:02:05,434 --> 01:02:06,852 That's what I want to hear, dog. 992 01:02:06,935 --> 01:02:07,811 Yeah, man. 993 01:02:08,395 --> 01:02:10,898 Look, I'm going to need two more of you to take care of things. 994 01:02:10,981 --> 01:02:14,318 We already have James, so one more youth we're gonna need. 995 01:02:14,401 --> 01:02:17,654 Yo, I think I know somebody who I can bring to the team. 996 01:02:17,738 --> 01:02:18,780 Who is that? 997 01:02:18,864 --> 01:02:20,991 It's a brother I just met at central booking. 998 01:02:21,074 --> 01:02:23,368 Alright, bring him so I can meet him first. 999 01:02:23,452 --> 01:02:25,954 -I can page him later. -Alright, good. 1000 01:02:27,122 --> 01:02:28,123 Come on, man. 1001 01:02:28,665 --> 01:02:30,709 You know that I smoke smokes until I'm done. 1002 01:02:34,713 --> 01:02:35,589 [gunshot] 1003 01:02:36,131 --> 01:02:39,843 You can leave with us or you can die with him? 1004 01:02:40,344 --> 01:02:43,096 We have to shutdown and relax until things cool off. 1005 01:02:43,180 --> 01:02:46,975 At this point, things are way out of control. Fucked up! 1006 01:02:49,520 --> 01:02:52,397 We cannot afford to screw this up. 1007 01:02:52,481 --> 01:02:55,067 -And where the hell is Paul? -He is on his way. 1008 01:02:55,150 --> 01:02:58,737 -Johnson, call the DA and update them. -Yes, sir. 1009 01:02:58,820 --> 01:03:01,573 [Anderson] I want these guys off the streets today. 1010 01:03:02,074 --> 01:03:04,284 [Cat] It's fight or flight mode from here on out, 1011 01:03:04,368 --> 01:03:08,497 but with the cops involved, the fight will be with a gun. 1012 01:03:08,580 --> 01:03:12,626 If I lose, it's the cemetery or the courtroom. 1013 01:03:12,709 --> 01:03:14,878 Either way, it's not my first choice. 1014 01:03:14,962 --> 01:03:16,463 [sirens wailing] 1015 01:03:16,547 --> 01:03:18,131 So for now, I have to take flight. 1016 01:03:20,425 --> 01:03:22,970 [police] Lock 'em down. Lock 'em down. Lock 'em down. 1017 01:03:23,053 --> 01:03:24,096 Bloodclaat! 1018 01:03:24,179 --> 01:03:27,182 [suspenseful music] 1019 01:03:27,266 --> 01:03:28,684 [indistinct radio chatter] 1020 01:03:34,898 --> 01:03:36,859 He's on the roof coming down. 1021 01:03:40,195 --> 01:03:42,114 [police 1] Freeze, don't move. 1022 01:03:45,409 --> 01:03:49,037 [gunshots] 1023 01:03:52,457 --> 01:03:55,752 -[gunshot] -[police 2] Shut him down, shut him down! 1024 01:04:12,686 --> 01:04:15,898 Bumbaclaat... 1025 01:04:17,566 --> 01:04:19,651 -Fuck you! -Traitor. 1026 01:04:20,319 --> 01:04:22,196 You forced me to commit murder. 1027 01:04:24,489 --> 01:04:27,618 This ain't personal, just doing my job. 1028 01:04:27,701 --> 01:04:28,911 [gunshot] 1029 01:04:30,370 --> 01:04:31,622 [gunshot] 1030 01:04:35,125 --> 01:04:36,502 [Anderson] Damnit, Paul. 1031 01:04:36,585 --> 01:04:39,046 Did you have to kill the only suspect? 1032 01:04:39,671 --> 01:04:40,881 Any bright ideas? 1033 01:04:43,967 --> 01:04:46,094 I think we should stake out Jameson's wake. 1034 01:04:50,182 --> 01:04:52,017 Yeah, I think so too. 1035 01:04:59,566 --> 01:05:01,902 [calm music] 1036 01:05:14,831 --> 01:05:18,126 Shit! My God, Cat, you scared me. 1037 01:05:18,710 --> 01:05:19,711 -I'm sorry. -[clears throat] 1038 01:05:20,712 --> 01:05:21,755 We need to talk. 1039 01:05:25,843 --> 01:05:29,805 Nah, Cat, what happen to you? You changed so much. 1040 01:05:31,849 --> 01:05:33,725 I feel like I don't even know you anymore. 1041 01:05:36,937 --> 01:05:39,189 I don't even see you anymore and... 1042 01:05:40,440 --> 01:05:42,734 ...I'm hearing all this crazy stuff about you. 1043 01:05:49,741 --> 01:05:52,202 -Is it true? -I don't know. 1044 01:05:53,036 --> 01:05:54,288 I'm not the one that heard it. 1045 01:05:54,955 --> 01:05:57,291 You always know just what to say, don't you? 1046 01:05:59,418 --> 01:06:01,753 -I thought you loved me. -I love you. 1047 01:06:03,672 --> 01:06:06,758 I just have to take care of business to give you what you deserve. 1048 01:06:09,094 --> 01:06:10,179 So now what? 1049 01:06:11,555 --> 01:06:13,182 I have to disappear for a while. 1050 01:06:13,932 --> 01:06:15,642 -What happened? -Everything will be alright. 1051 01:06:15,726 --> 01:06:16,977 -What happened? -I just need you to trust me. 1052 01:06:17,060 --> 01:06:18,437 -What happened? -Please! 1053 01:06:19,229 --> 01:06:20,898 When things are good, I will be back for you. 1054 01:06:20,981 --> 01:06:22,149 I promise. 1055 01:06:30,824 --> 01:06:33,076 -What's this? -I will call you on that. 1056 01:06:36,788 --> 01:06:38,999 Just go. Just go. 1057 01:06:44,129 --> 01:06:47,090 -[knocking on door] -Okay, okay... 1058 01:06:47,174 --> 01:06:50,260 What's going on? Excuse me-- What's going on? 1059 01:06:50,802 --> 01:06:54,056 Why-- What-- What is going on in my house? 1060 01:06:54,139 --> 01:06:55,182 [police] We are all clear, man. 1061 01:06:55,933 --> 01:06:58,060 Why are you coming into my house like this? 1062 01:06:58,810 --> 01:07:01,146 -Where is your son? -He is not here! 1063 01:07:01,230 --> 01:07:02,856 He doesn't live here anymore. 1064 01:07:03,732 --> 01:07:06,693 He's in a lot of trouble. And I want to bring him in for his own safety, 1065 01:07:06,777 --> 01:07:08,487 so you need to tell me where Cat is. 1066 01:07:09,238 --> 01:07:11,740 I told you he doesn't live here anymore! 1067 01:07:14,451 --> 01:07:16,495 Okay, this is how this is going to play out. 1068 01:07:16,578 --> 01:07:19,081 These guys are Immigration, they're gonna take you in 1069 01:07:19,164 --> 01:07:21,041 because your work visa's expired. 1070 01:07:21,959 --> 01:07:23,794 Unless you tell me where Cat is. 1071 01:07:26,004 --> 01:07:29,007 I am not telling you nothing because I don't know nothing. 1072 01:07:29,091 --> 01:07:30,175 Okay? 1073 01:07:30,259 --> 01:07:31,969 A mother who loves her son 1074 01:07:32,052 --> 01:07:34,972 isn't giving him up to nobody, nobody! 1075 01:07:36,014 --> 01:07:37,432 -Alright. -Alright. 1076 01:07:38,058 --> 01:07:40,227 -Take her in. -Turn around, please. 1077 01:07:42,479 --> 01:07:43,689 [crying] Leave me alone! 1078 01:07:43,772 --> 01:07:45,107 โ™ช We don't pride we're still sellin' โ™ช 1079 01:07:45,190 --> 01:07:46,692 โ™ช You on the wrong shit โ™ช 1080 01:07:46,775 --> 01:07:49,820 โ™ช Them niggas fires don't tell 'em like who they gon' hit โ™ช 1081 01:07:50,571 --> 01:07:53,156 โ™ช Just let me know when you gon' spit โ™ช 1082 01:07:53,240 --> 01:07:55,909 โ™ช 'Cause I ain't here barring through that whole shit โ™ช 1083 01:07:55,993 --> 01:07:58,078 -What's good, Slime? -Let me talk to you. 1084 01:07:58,161 --> 01:07:59,788 Alright, I'll be right back. 1085 01:07:59,872 --> 01:08:02,916 [siren wailing in distance] 1086 01:08:03,000 --> 01:08:04,209 What's up with you? 1087 01:08:04,293 --> 01:08:05,502 Nigga, shit crazy right now. 1088 01:08:05,586 --> 01:08:06,795 I'm about to head to L.I., and lay low. 1089 01:08:06,879 --> 01:08:08,797 -Yeah. -You should come with me. 1090 01:08:08,881 --> 01:08:11,133 I can't, I gotta do a job with this dude Vill. 1091 01:08:11,216 --> 01:08:13,051 Man, fuck that job, nigga, we hot. 1092 01:08:13,135 --> 01:08:14,386 We got to get the fuck out of here. 1093 01:08:14,469 --> 01:08:16,138 I need that bread, bro. 1094 01:08:16,220 --> 01:08:17,973 Look, I got enough bread for the both of us. 1095 01:08:18,055 --> 01:08:20,559 Man, that's your money, I like my own. 1096 01:08:20,642 --> 01:08:22,935 Look, let me do what I go to do and just catch up to you. 1097 01:08:23,645 --> 01:08:24,897 Sure that's what you want to do? 1098 01:08:24,979 --> 01:08:27,191 Yeah, I'm sure. Trust, I'm good. 1099 01:08:28,524 --> 01:08:31,028 Alright, fuck it. Do what you got to do. 1100 01:08:31,111 --> 01:08:33,322 But like I said, I think you should come with me. 1101 01:08:33,404 --> 01:08:35,908 -I'm in these streets, you know that. -Alright. 1102 01:08:36,658 --> 01:08:38,118 -Alright, stay safe, alright? -Love. 1103 01:08:38,202 --> 01:08:39,953 -I'll holla at you. Love. -One time. 1104 01:08:40,037 --> 01:08:43,457 โ™ช Them niggas fires don't tell 'em like who they gon' hit โ™ช 1105 01:08:43,540 --> 01:08:45,000 [Wilkerson] Hold up, I got somebody. 1106 01:08:45,709 --> 01:08:46,877 [Johnson] That's him. 1107 01:08:46,960 --> 01:08:48,754 That's our guy. Call it in. 1108 01:08:48,837 --> 01:08:51,506 I got a Black male fitting the description of the suspect. 1109 01:08:53,675 --> 01:08:55,928 Alright, everything is set inside. 1110 01:08:57,179 --> 01:08:59,932 Hey, Paul. Be careful in there. 1111 01:09:08,689 --> 01:09:12,736 [crying] 1112 01:09:45,727 --> 01:09:47,020 Yo, what're you doing here? 1113 01:09:48,397 --> 01:09:49,898 Paying my respects. 1114 01:09:53,402 --> 01:09:56,405 Yo, you know you took a fucking risk to be here, right? 1115 01:09:57,656 --> 01:09:58,615 I know. 1116 01:09:59,908 --> 01:10:01,493 But I felt like I needed to come. 1117 01:10:04,454 --> 01:10:05,789 What's up, you okay? 1118 01:10:05,873 --> 01:10:08,166 Yeah, man, I'm good. 1119 01:10:09,459 --> 01:10:10,711 What's going on with you? 1120 01:10:11,503 --> 01:10:12,838 Man, I don't know. 1121 01:10:14,673 --> 01:10:16,091 Maybe you can help me. 1122 01:10:16,175 --> 01:10:17,593 With what? What's going on? 1123 01:10:18,177 --> 01:10:19,928 I'm trying to figure out a place to go. 1124 01:10:22,890 --> 01:10:25,058 Damn, we are being rude. We should talk outside. 1125 01:10:29,563 --> 01:10:31,940 The Midwest is a good place to go, 1126 01:10:32,024 --> 01:10:34,443 'cause the New York boys always run south. 1127 01:10:35,235 --> 01:10:38,280 That's true. What about you? When you leaving? 1128 01:10:38,363 --> 01:10:42,075 Today, dog. I have to go somewhere far from here. 1129 01:10:42,701 --> 01:10:44,203 Okay, good luck. 1130 01:10:44,286 --> 01:10:46,914 Bumbaclaat, the police. What the fuck are you doing? 1131 01:10:46,997 --> 01:10:48,707 Arresting you. 1132 01:10:48,790 --> 01:10:51,168 -You're a fucking police! -Police, freeze! 1133 01:10:57,591 --> 01:10:59,384 [police 1] Get down, everybody, get down. 1134 01:11:00,177 --> 01:11:01,595 [police 2] Don't move, get him! Get him! Get him! 1135 01:11:01,678 --> 01:11:02,888 [police 1] Everybody down. 1136 01:11:03,597 --> 01:11:06,600 [dramatic music] 1137 01:11:16,568 --> 01:11:17,486 Where did he go? 1138 01:11:17,569 --> 01:11:18,862 [police 3] He's over there. 1139 01:11:22,699 --> 01:11:25,953 Yeah, I don't know what's going on. No, I don't. 1140 01:11:26,828 --> 01:11:28,163 Here's your sister, here. 1141 01:11:28,956 --> 01:11:29,790 Cat. 1142 01:11:30,582 --> 01:11:32,668 The police came and lock Mommy up. 1143 01:11:32,751 --> 01:11:34,294 Lock her up for what? 1144 01:11:34,378 --> 01:11:36,046 Because they are looking for you. 1145 01:11:36,129 --> 01:11:38,924 What the fuck Mama have to do with my situation? 1146 01:11:39,925 --> 01:11:43,136 Not a thing. That's why you need to fix this. 1147 01:11:43,220 --> 01:11:47,266 You know that Mommy's sick. I don't know how they are treating her there. 1148 01:11:47,349 --> 01:11:49,893 -You talk to her? -She said she is alright. 1149 01:11:50,435 --> 01:11:52,771 So don't turn yourself in, she didn't tell them nothing. 1150 01:11:53,438 --> 01:11:55,148 Will do it, but let me call you back. 1151 01:11:55,232 --> 01:11:57,651 But you have to see about this, Cat. 1152 01:11:57,734 --> 01:11:59,570 Trust me, I will call you back. 1153 01:11:59,653 --> 01:12:00,988 You have to do something. 1154 01:12:06,743 --> 01:12:09,371 [doorbell rings] 1155 01:12:09,997 --> 01:12:13,458 [upbeat music] 1156 01:12:13,542 --> 01:12:15,085 I want to see Gamble. 1157 01:12:16,420 --> 01:12:18,297 -Got a name? -Cat. 1158 01:12:19,256 --> 01:12:20,132 Follow me. 1159 01:12:26,847 --> 01:12:27,848 Cat. 1160 01:12:28,765 --> 01:12:29,892 Good to see you. 1161 01:12:31,768 --> 01:12:32,895 Come join me. 1162 01:12:34,271 --> 01:12:36,315 -Want a drink? -No, that's alright. 1163 01:12:37,774 --> 01:12:39,151 -You sure? -[Cat] Yeah, man. 1164 01:12:40,277 --> 01:12:43,405 -I heard some things about you, Cat. -Good or bad? 1165 01:12:43,488 --> 01:12:44,615 [Gamble] Depends on whose side you're on. 1166 01:12:45,282 --> 01:12:46,658 Cops or the robbers. 1167 01:12:49,494 --> 01:12:51,747 -So how can I help you? -We need a I.D. 1168 01:12:51,830 --> 01:12:54,166 -Okay. -We need it right away. 1169 01:12:56,460 --> 01:13:00,380 Give me until the weekend. All I need is two passport photos and... 1170 01:13:00,464 --> 01:13:01,924 That should be all to do the trick. 1171 01:13:02,007 --> 01:13:03,342 [Cat] I have them right here. 1172 01:13:10,307 --> 01:13:13,060 Like a man that comes to me with what they want to get what they need. 1173 01:13:13,143 --> 01:13:14,520 How much for that? 1174 01:13:16,688 --> 01:13:19,024 You know, Cat, I'm thinking more of the lines... 1175 01:13:20,484 --> 01:13:21,735 ...you and me doing business. 1176 01:13:23,195 --> 01:13:25,155 I don't understand what you're talking about. 1177 01:13:25,656 --> 01:13:28,659 [Gamble] Let me help you make it a little bit more clearer, Cat. 1178 01:13:28,742 --> 01:13:32,329 I know a lot of people. Hmm? A lot of very... 1179 01:13:33,413 --> 01:13:34,414 ...very rich people. 1180 01:13:35,082 --> 01:13:37,334 That's still not saying nothing, my youth. 1181 01:13:38,752 --> 01:13:43,966 [clears throat] Cat, what I want is the obvious. Okay? 1182 01:13:45,259 --> 01:13:48,178 Rob them. Split the money. 1183 01:13:49,429 --> 01:13:51,014 If you can pull it off. 1184 01:13:51,515 --> 01:13:54,476 [chuckles] So let me understand. 1185 01:13:57,646 --> 01:14:00,399 You want me to rob your so-called rich friends? 1186 01:14:00,482 --> 01:14:01,859 And split the money. 1187 01:14:03,193 --> 01:14:04,653 If you can pull it off. 1188 01:14:04,736 --> 01:14:06,071 If the information is right, 1189 01:14:06,154 --> 01:14:08,699 we can pull off any bloodclaat thing. 1190 01:14:10,242 --> 01:14:13,871 So, Cat, if I get you the information you need... 1191 01:14:15,789 --> 01:14:17,165 ...what's my cut? 1192 01:14:20,460 --> 01:14:21,587 Equal share. 1193 01:14:22,963 --> 01:14:24,631 [laughs] 1194 01:14:26,925 --> 01:14:28,760 Good fucking answer! 1195 01:14:29,970 --> 01:14:31,346 Yo, that's it right there. 1196 01:14:37,102 --> 01:14:39,354 Fuck. We won't make it in time. 1197 01:14:40,105 --> 01:14:42,316 What the fuck are you talking about, nigga? 1198 01:14:43,567 --> 01:14:46,612 The bridge. We won't get across before the cops lock it down. 1199 01:14:46,695 --> 01:14:50,657 Man, fuck all that, nigga. All we need to be worrying about is juxing that bitch. 1200 01:14:51,158 --> 01:14:54,828 Man, juxing is the easy part. Getting away is the hard part. 1201 01:14:56,205 --> 01:14:57,372 Wait, let me see. 1202 01:14:59,208 --> 01:15:01,001 What are you looking for now, my nigga? 1203 01:15:01,084 --> 01:15:02,794 Let me Google something real quick. 1204 01:15:05,714 --> 01:15:07,633 What this nigga got going on? 1205 01:15:07,716 --> 01:15:10,761 Alright, we cool, we cool, there's a theater room on 46th St. 1206 01:15:10,844 --> 01:15:13,889 -We straight-- -Yo, what the fuck you talking about? 1207 01:15:13,972 --> 01:15:15,641 You want to go see a movie now? 1208 01:15:16,642 --> 01:15:17,726 Dumbass. 1209 01:15:19,853 --> 01:15:22,356 [upbeat music] 1210 01:15:22,439 --> 01:15:23,398 You ready? 1211 01:15:28,111 --> 01:15:30,197 -Everybody, get the fuck down! -[woman screams] 1212 01:15:30,280 --> 01:15:32,950 -Alright, get down! -Get the fucking cuffs! 1213 01:15:33,033 --> 01:15:34,535 -Line them up! -Bitch! 1214 01:15:34,618 --> 01:15:35,661 Line them up! 1215 01:15:36,620 --> 01:15:38,163 Shut the fuck up, bitch. 1216 01:15:38,247 --> 01:15:39,748 [woman] Please, no! 1217 01:15:39,831 --> 01:15:41,875 Shut the fuck up or I will blow your head off. 1218 01:15:42,918 --> 01:15:44,378 -I got these niggas. -Come on. 1219 01:15:44,461 --> 01:15:45,754 -Get up. -Shut the fuck up. 1220 01:15:48,465 --> 01:15:49,675 Open the fucking safe! 1221 01:15:50,634 --> 01:15:51,969 Here, fill it up. 1222 01:15:52,761 --> 01:15:55,222 Hurry up, and give me the fucking tape too. 1223 01:15:56,849 --> 01:15:58,183 -Fuck up. -Shut the fuck up. 1224 01:16:00,102 --> 01:16:00,936 Fill this. 1225 01:16:15,033 --> 01:16:16,827 [Wilkerson] Is there anything else you can think of? 1226 01:16:16,910 --> 01:16:18,412 It all happened so fast. 1227 01:16:19,496 --> 01:16:22,249 -Any tattoos, any scars? -They were wearing masks. 1228 01:16:24,293 --> 01:16:28,088 Uh, can we take a look around, maybe something else we can use. 1229 01:16:36,388 --> 01:16:39,224 [laughing] 1230 01:16:39,308 --> 01:16:42,519 Look at all this fucking money, nigga. I'm popping bottles. 1231 01:16:42,603 --> 01:16:45,105 I'm buying a bar round. I'm doing whatever, nigga. 1232 01:16:45,189 --> 01:16:46,440 -Whoo! Cannot wait. -Yo. 1233 01:16:46,523 --> 01:16:48,233 Don't go-- don't go running around 1234 01:16:48,317 --> 01:16:49,776 blowing money fast, man. 1235 01:16:49,860 --> 01:16:50,986 People are going to ask questions. 1236 01:16:51,069 --> 01:16:52,446 Man, fuck all that, nigga! 1237 01:16:52,529 --> 01:16:53,864 I'm gonna fucking blow this money, 1238 01:16:53,947 --> 01:16:56,700 catch another jux and blow that shit too, nigga. 1239 01:16:56,783 --> 01:17:00,037 That's my word, I am nigga. You don't see all this fucking money we just got? 1240 01:17:00,120 --> 01:17:01,663 You ain't hearing me, though. 1241 01:17:01,747 --> 01:17:04,249 Hell no, I'm not hearing you, nigga. 1242 01:17:04,333 --> 01:17:05,876 Nigga, I'm hearing this. 1243 01:17:05,959 --> 01:17:09,046 Chicken, nigga. This is what I'm hearing, nigga. 1244 01:17:09,129 --> 01:17:10,214 [laughing] 1245 01:17:16,136 --> 01:17:19,264 So fucking hype right now, my nigga, just caught that jux. 1246 01:17:20,224 --> 01:17:23,185 Shit, I can't wait to spend this chicken, my nigga, how much chicken we got? 1247 01:17:23,268 --> 01:17:26,730 Yo, for the last time, you're not going to be spending that bread like that. 1248 01:17:26,813 --> 01:17:29,900 I'm definitely spending this chicken, wait till that bitch see me in the club. 1249 01:17:29,983 --> 01:17:31,860 Nigga, start acting like you had paper before. 1250 01:17:31,944 --> 01:17:33,654 My nigga, I'm-- I'mma get more paper, 1251 01:17:33,737 --> 01:17:35,739 I'm a spend this chicken, I'm a get the biggest bottle... 1252 01:17:35,822 --> 01:17:38,492 -Nah, nigga-- -Can't wait till I get to the club, fuck. 1253 01:17:42,871 --> 01:17:44,581 -Shit! -Yo, what happened? 1254 01:17:44,665 --> 01:17:46,792 Yo, I left my phone in the cupholder, can you get that for me? 1255 01:17:46,875 --> 01:17:49,336 -Goddamn, nigga. Shit. -Fuck. 1256 01:17:58,512 --> 01:18:00,347 -Yo, I got the-- -[gunshot] 1257 01:18:06,228 --> 01:18:07,646 [Paul] You talk too much. 1258 01:18:17,823 --> 01:18:20,868 -Yo, how we looking? -Good money, good money. 1259 01:18:22,494 --> 01:18:24,288 That's what I'm talking about, nigga. 1260 01:18:24,371 --> 01:18:25,622 [knocking on door] 1261 01:18:25,706 --> 01:18:27,249 -Who the fuck is that? -Hold on. 1262 01:18:28,625 --> 01:18:29,793 [gun cocks] 1263 01:18:30,669 --> 01:18:31,628 Yo. 1264 01:18:33,881 --> 01:18:36,258 [chuckling] Oh, shit. It's Cat. 1265 01:18:36,341 --> 01:18:37,551 -What up, nigga? -[Cat] What's going on? 1266 01:18:37,634 --> 01:18:39,303 -Oh, shit! -How do you do? 1267 01:18:39,386 --> 01:18:40,429 What's going on? 1268 01:18:40,929 --> 01:18:42,890 Yo... How did you find me? 1269 01:18:42,973 --> 01:18:45,142 Simple, man, you at you're at your mother house. 1270 01:18:45,225 --> 01:18:46,977 -True, come in, nigga. -Word. 1271 01:18:47,060 --> 01:18:48,645 -What's going on? -Welcome back, B. 1272 01:18:48,729 --> 01:18:50,772 -Yo, yo. -What's up with you? 1273 01:18:50,856 --> 01:18:53,859 Let me tell you, boy, I didn't think I was going to see you again. 1274 01:18:53,942 --> 01:18:56,069 Yeah, I was going to run, but theyโ€ฆ 1275 01:18:56,153 --> 01:18:57,821 -They locked up my mother. -What? 1276 01:18:57,905 --> 01:18:59,990 They said because her visa expired. 1277 01:19:00,073 --> 01:19:01,867 But it's because they want me to turn in myself. 1278 01:19:01,950 --> 01:19:03,243 So what are you going to do? 1279 01:19:03,327 --> 01:19:05,287 I don't know yet, but... 1280 01:19:05,370 --> 01:19:08,290 I have to find a lawyer. If he can't help thenโ€ฆ 1281 01:19:08,373 --> 01:19:09,875 I'm going to have to make a decision. 1282 01:19:09,958 --> 01:19:11,585 Well, you better figure it out fast. 1283 01:19:11,668 --> 01:19:13,504 Or get up enough money to skip town. 1284 01:19:14,338 --> 01:19:15,923 Bloodclaat. 1285 01:19:16,757 --> 01:19:18,467 Yo, I have a few jux lined up. 1286 01:19:19,218 --> 01:19:21,303 Well, nigga, let's do it, I'm ready. 1287 01:19:21,386 --> 01:19:23,680 -What about you? -[gun cocks] 1288 01:19:23,764 --> 01:19:24,973 -Been ready. -Alright. 1289 01:19:25,057 --> 01:19:26,391 I tried to find Bandit and Cloud, 1290 01:19:26,475 --> 01:19:27,935 but can't find them. 1291 01:19:28,018 --> 01:19:29,603 -What? -Anyway. 1292 01:19:29,686 --> 01:19:32,314 We have to run now. The jux are lined up. 1293 01:19:32,397 --> 01:19:33,440 So let's do it. 1294 01:19:34,274 --> 01:19:36,109 -You ready? Alright. -Yeah. 1295 01:19:36,193 --> 01:19:39,196 [suspenseful music] 1296 01:20:36,170 --> 01:20:37,671 Alright, babe, alright. 1297 01:20:40,757 --> 01:20:42,968 Daddy, where you going? I want more of you. 1298 01:20:43,051 --> 01:20:44,595 I need you to shut up. 1299 01:20:44,678 --> 01:20:47,139 Oh, but I just want you to come back over here. 1300 01:20:47,222 --> 01:20:49,850 I said I need you to shut the fuck up! 1301 01:20:50,684 --> 01:20:53,520 Here, look, drink me out of my fucking house now I'm mad. 1302 01:20:53,604 --> 01:20:56,356 Come on. Let's go. Start working with each other. 1303 01:20:56,440 --> 01:20:59,610 -[chuckles] -That's fine for us. Your loss. 1304 01:21:00,652 --> 01:21:01,486 Mm. 1305 01:21:04,573 --> 01:21:06,241 [man] I'll get more champagne! 1306 01:21:11,705 --> 01:21:14,458 [Cat] Yo. Check that window up there. 1307 01:21:23,717 --> 01:21:27,179 [suspenseful music] 1308 01:21:28,805 --> 01:21:29,890 [gunshots] 1309 01:21:29,973 --> 01:21:31,099 Oh. 1310 01:21:32,142 --> 01:21:36,438 [gunshots] 1311 01:21:36,522 --> 01:21:38,023 Motherfucker almost killed me. 1312 01:21:38,106 --> 01:21:40,275 -He going to pay for that, watch. -ASAP! 1313 01:21:41,235 --> 01:21:43,362 -We're going to deal with him tomorrow. -What? 1314 01:21:43,445 --> 01:21:44,905 -I hope so! -After what just happened, 1315 01:21:44,988 --> 01:21:46,114 you think we're going to have another chance? 1316 01:21:46,198 --> 01:21:47,282 I have a plan, man. 1317 01:21:48,033 --> 01:21:49,284 [scoffs] 1318 01:21:49,368 --> 01:21:50,452 I hope it's a good one. 1319 01:21:51,119 --> 01:21:54,289 I just have to see if Gamble has the information we'll need. 1320 01:21:55,415 --> 01:21:57,376 Nigga almost blew my fucking head off. 1321 01:21:58,710 --> 01:22:01,338 We got to be careful. Don't worry about it, we take care of it. 1322 01:22:02,172 --> 01:22:03,382 I'm with you. 1323 01:22:07,010 --> 01:22:07,970 Yo. 1324 01:22:08,720 --> 01:22:11,557 You did bust your ass, though. [laughs] 1325 01:22:11,640 --> 01:22:13,642 -Shit ain't funny. -Yes, it was. 1326 01:22:13,725 --> 01:22:15,102 My fucking back hurting and shit. 1327 01:22:15,185 --> 01:22:17,312 Don't worry about it, man, he's going to feel. 1328 01:22:17,396 --> 01:22:18,522 Trust me. 1329 01:22:35,831 --> 01:22:40,002 -[upbeat music playing] -[girl chuckles] 1330 01:22:40,085 --> 01:22:41,879 What you have me into? Like-- 1331 01:22:41,962 --> 01:22:43,422 -What is this? -Are you serious-- 1332 01:22:43,505 --> 01:22:46,550 Hey! Hey! Hey, listen up. You want to get paid? 1333 01:22:46,633 --> 01:22:48,760 -Get naked and do this fucking right. -[girl] Come on! 1334 01:22:49,636 --> 01:22:53,348 [indistinct shouting] 1335 01:22:53,432 --> 01:22:55,350 [Cat] I said don't move, shut up. 1336 01:22:56,768 --> 01:22:58,103 Shut up, faggot! 1337 01:23:01,440 --> 01:23:03,609 [screaming] 1338 01:23:03,692 --> 01:23:04,985 Please don't shoot! 1339 01:23:05,068 --> 01:23:08,822 [whimpering] 1340 01:23:09,615 --> 01:23:14,036 You're a bloodclaat. You are the reason why Buju went to jail. Bloodclaat. 1341 01:23:14,786 --> 01:23:16,955 -Fuck! -Shut the fuck up. 1342 01:23:17,039 --> 01:23:18,916 One more word, say another word 1343 01:23:18,999 --> 01:23:20,209 and I'll put one in your fucking head, you hear? 1344 01:23:20,292 --> 01:23:21,502 I don't even know who the fuck you are. 1345 01:23:21,585 --> 01:23:22,419 What do you want? 1346 01:23:26,131 --> 01:23:28,175 [Cat] Tell me which part of your house your money is. 1347 01:23:28,258 --> 01:23:29,718 And don't bloodclaat lie. 1348 01:23:29,801 --> 01:23:32,179 Money, I don't keep any kind of money here, 1349 01:23:32,262 --> 01:23:33,430 it's all in the bank. 1350 01:23:33,514 --> 01:23:35,349 -[Cat] Smash a toe. -Got you. 1351 01:23:35,432 --> 01:23:37,476 [moans with pain] 1352 01:23:37,559 --> 01:23:40,521 -Shut the fuck up! -Oh, fuck. You cocksucker! 1353 01:23:40,604 --> 01:23:42,731 -Ah, fuck. -Smash their fucking skulls up in here. 1354 01:23:42,814 --> 01:23:44,483 -Smash another toe. -[smashes] 1355 01:23:44,566 --> 01:23:47,277 Ah, you cocksucker. You motherfucker! 1356 01:23:47,361 --> 01:23:49,696 -You ready to talk? -I'm going to fucking kill you! 1357 01:23:49,780 --> 01:23:51,365 -Smash another toe. -[smashes] 1358 01:23:51,448 --> 01:23:54,910 [groans] Alright, I'll talk. I'll talk... I'll talk. 1359 01:23:54,993 --> 01:23:56,161 Where is the money? 1360 01:23:56,245 --> 01:23:58,247 Alright, it's behind the fireplace. 1361 01:23:58,330 --> 01:23:59,957 No more, please no more. 1362 01:24:00,040 --> 01:24:00,874 Alright. 1363 01:24:00,958 --> 01:24:02,501 [phone ringing] 1364 01:24:02,584 --> 01:24:04,503 Detective Paul Staly speaking. 1365 01:24:04,586 --> 01:24:06,630 [Russo over phone] Good afternoon, this is Detective Russo 1366 01:24:06,713 --> 01:24:08,006 over at Suffolk County. 1367 01:24:08,090 --> 01:24:09,424 How may I help you, detective? 1368 01:24:10,384 --> 01:24:12,135 Well, we were investigating a robbery 1369 01:24:12,219 --> 01:24:14,096 and caught one of the perps on camera. 1370 01:24:14,179 --> 01:24:17,182 Paulo Acosta, he goes by the street name Gamble. 1371 01:24:17,266 --> 01:24:19,685 He may be connected to the crew you're looking for. 1372 01:24:19,768 --> 01:24:20,894 Okay, thank you. 1373 01:24:26,483 --> 01:24:28,527 [Bandit] Carol. Carol. 1374 01:24:29,653 --> 01:24:31,113 Carol. Shh! 1375 01:24:31,196 --> 01:24:33,490 -What the hell? -It's me, me, Bandit, Bandit. 1376 01:24:33,574 --> 01:24:34,783 -Yo, just go easy. -Bandit? 1377 01:24:34,867 --> 01:24:36,285 -Shh. -What're you doing, man? 1378 01:24:36,368 --> 01:24:37,995 Easy, man. Listen to what I have to say. 1379 01:24:38,078 --> 01:24:41,915 I have something important and I need you to tell Cat as soon as possible. 1380 01:24:41,999 --> 01:24:43,792 -Oh, God, what's happening? -Listen. 1381 01:24:43,876 --> 01:24:45,711 I want you to tell him the boy Cloud... 1382 01:24:47,004 --> 01:24:48,630 ...is a cop. 1383 01:24:48,714 --> 01:24:50,048 Police boy. 1384 01:24:54,428 --> 01:24:57,431 Well. So far it seems all the victims knows one another, 1385 01:24:57,514 --> 01:24:59,308 and party together on the weekends. 1386 01:24:59,391 --> 01:25:00,684 [scoffs] I think the party is 1387 01:25:00,767 --> 01:25:02,477 where they must be picking their victims. 1388 01:25:02,561 --> 01:25:04,980 -Then let's start there. -Exactly. 1389 01:25:05,063 --> 01:25:07,232 And here's our party host, guys. 1390 01:25:07,316 --> 01:25:08,859 Now, this guy is a character. 1391 01:25:10,027 --> 01:25:11,361 Did some time for arson. 1392 01:25:11,445 --> 01:25:13,530 Now he likes to build clubs. 1393 01:25:13,614 --> 01:25:15,240 But he also likes to burn them down 1394 01:25:15,324 --> 01:25:16,825 and collect that insurance money. 1395 01:25:16,909 --> 01:25:18,702 I guess we have a party to go to. 1396 01:25:18,785 --> 01:25:21,872 -Alright, detectives. See you later. -Talk to you later. 1397 01:25:24,166 --> 01:25:25,334 It's 560. 1398 01:25:25,417 --> 01:25:26,919 -Come on. -Yeah. 1399 01:25:27,002 --> 01:25:28,879 [phone ringing] 1400 01:25:28,962 --> 01:25:29,963 Yo, smell that. 1401 01:25:30,589 --> 01:25:31,882 Yo, banging. 1402 01:25:32,424 --> 01:25:34,426 -Yo, sis. -Strawberry flavor. 1403 01:25:35,177 --> 01:25:36,303 Bandit? 1404 01:25:39,264 --> 01:25:40,265 What? 1405 01:25:44,645 --> 01:25:45,646 Police. 1406 01:25:48,982 --> 01:25:50,359 You sure he told you that? 1407 01:25:51,735 --> 01:25:52,694 Thanks, sis. 1408 01:25:53,529 --> 01:25:54,446 Yo. 1409 01:25:55,781 --> 01:25:56,823 Cloud is a cop. 1410 01:25:57,866 --> 01:25:58,784 What? 1411 01:25:59,493 --> 01:26:00,702 Get the fuck outta of here. 1412 01:26:01,537 --> 01:26:02,996 That's crazy. 1413 01:26:03,080 --> 01:26:04,039 Fuck! 1414 01:26:05,624 --> 01:26:07,626 Yo, we have to be done with this and move right away. 1415 01:26:16,134 --> 01:26:18,053 -[knocking on door] -Yeah. 1416 01:26:20,305 --> 01:26:21,431 Is that the ballistic report? 1417 01:26:22,724 --> 01:26:23,684 Yeah. 1418 01:26:24,726 --> 01:26:25,561 What? 1419 01:26:27,396 --> 01:26:28,605 Why you shaking your head? 1420 01:26:29,815 --> 01:26:31,024 You're not going to like it. 1421 01:26:32,401 --> 01:26:33,694 Let me see that. 1422 01:26:46,206 --> 01:26:48,083 [sighs] Where is he? 1423 01:26:49,418 --> 01:26:50,794 He is supposed to come in tonight. 1424 01:26:52,212 --> 01:26:53,130 Fuck! 1425 01:26:55,132 --> 01:26:56,383 [sighs] 1426 01:27:02,014 --> 01:27:03,557 -[thudding] -[Bandit] Pussy. 1427 01:27:05,350 --> 01:27:09,938 [grunting] 1428 01:27:10,022 --> 01:27:12,816 [groans] 1429 01:27:13,442 --> 01:27:15,360 Dirty police boy. Get up. 1430 01:27:15,444 --> 01:27:17,070 Get up, pussy! 1431 01:27:17,154 --> 01:27:20,073 -Bumbaclaat. -I don't think so. 1432 01:27:20,157 --> 01:27:21,325 That's gotta hurt. 1433 01:27:21,408 --> 01:27:23,827 [groans] 1434 01:27:23,911 --> 01:27:25,495 You thought I was going to take you in? 1435 01:27:27,039 --> 01:27:29,041 After you made me commit fucking murder! 1436 01:27:29,124 --> 01:27:31,001 [groans] 1437 01:27:31,585 --> 01:27:34,880 -[groans] -I'm killing you, I'm killing Cat. 1438 01:27:34,963 --> 01:27:36,590 Every motherfucking body. 1439 01:27:37,341 --> 01:27:39,801 Oh, this feels good. Huh? 1440 01:27:39,885 --> 01:27:41,970 -Fuck you. -Fuck me? 1441 01:27:42,054 --> 01:27:43,847 No, fuck you! 1442 01:27:43,931 --> 01:27:45,474 -[gunshot] -[groans] 1443 01:27:46,475 --> 01:27:49,186 What do you think the front pages 1444 01:27:49,269 --> 01:27:51,897 of the newspaper is going to say tomorrow? Huh? 1445 01:27:52,648 --> 01:27:53,774 I'm thinking... 1446 01:27:53,857 --> 01:27:55,609 [panting] 1447 01:27:55,692 --> 01:27:56,818 "Super Cop 1448 01:27:57,444 --> 01:27:59,112 killed home invader." 1449 01:27:59,196 --> 01:28:00,030 I'll tell you what... 1450 01:28:01,114 --> 01:28:04,201 ...give Ozzie... my best. 1451 01:28:04,284 --> 01:28:05,953 -Freeze! -Freeze! 1452 01:28:06,703 --> 01:28:08,914 This motherfucker broke in my house. 1453 01:28:08,997 --> 01:28:10,666 Don't even think about it, Paul. 1454 01:28:14,545 --> 01:28:15,587 [grunts] 1455 01:28:16,839 --> 01:28:19,174 It's alright, Paul, just procedure. 1456 01:28:19,258 --> 01:28:21,468 -[Paul] Alright, what the fuck you doing? -[Anderson] Calm down. 1457 01:28:22,302 --> 01:28:24,638 [grunting] Okay. 1458 01:28:28,934 --> 01:28:31,520 [Bandit laughing] 1459 01:28:32,104 --> 01:28:33,647 -[spits] -Hey! 1460 01:28:33,730 --> 01:28:35,482 [laughing] 1461 01:28:36,066 --> 01:28:39,444 Goddamn psycho. Would somebody get these cuffs off me, please? 1462 01:28:39,528 --> 01:28:40,821 No, they stay on, Paul. 1463 01:28:42,281 --> 01:28:44,575 -Why, what's going on? -You're under arrest for murder. 1464 01:28:44,658 --> 01:28:46,034 What are you talking about? 1465 01:28:46,118 --> 01:28:47,953 Someone mailed a gun to the DA's office 1466 01:28:48,036 --> 01:28:49,496 that was involved in a murder-robbery. 1467 01:28:49,580 --> 01:28:52,165 -So what? -Had your prints on it. 1468 01:28:52,249 --> 01:28:54,626 No, no, no. Wait, wait, wait. Wait, let me explain. 1469 01:28:54,710 --> 01:28:57,254 He set me up. They set me up. He set me up! 1470 01:28:57,337 --> 01:28:58,881 Somebody get these cuffs off me! 1471 01:29:00,299 --> 01:29:02,759 [scoffs] You should get a lawyer, Paul. 1472 01:29:02,843 --> 01:29:04,595 What you talking about, "Get a lawyer"? 1473 01:29:04,678 --> 01:29:06,221 I didn't fucking kill nobody! 1474 01:29:06,305 --> 01:29:11,143 [laughing] 1475 01:29:14,146 --> 01:29:16,106 I need to talk to Mr. Rosenberg. 1476 01:29:19,568 --> 01:29:20,986 My name is Nigel Malone, 1477 01:29:21,069 --> 01:29:24,114 and I am calling in reference to my mother's immigration issues. 1478 01:29:27,993 --> 01:29:31,038 Mr. Rosenberg, this is Cat. 1479 01:29:31,121 --> 01:29:32,664 Gamble told me to call you. 1480 01:29:32,748 --> 01:29:34,625 He said you can help me with my mother. 1481 01:29:39,254 --> 01:29:42,883 [upbeat music] 1482 01:30:01,109 --> 01:30:03,070 Ah, there he goes. That's my man. 1483 01:30:03,153 --> 01:30:06,156 -Dino, how's everything? -Hey, Gamble baby, how do you do? 1484 01:30:07,199 --> 01:30:08,784 Aww, man, thank you, brother. 1485 01:30:08,867 --> 01:30:09,993 Alright, alright. 1486 01:30:10,536 --> 01:30:12,162 -Mm. -Hey, listen. 1487 01:30:12,246 --> 01:30:13,956 Honor to have you present in my home, man. 1488 01:30:14,039 --> 01:30:15,749 Well, you the man of the hour, brother. 1489 01:30:15,832 --> 01:30:18,001 -How's dad, how's the family? -Everybody's good, listen, man. 1490 01:30:18,085 --> 01:30:19,378 That's why I wanted to talk to you. 1491 01:30:19,461 --> 01:30:20,879 My father could really use someone like you 1492 01:30:20,963 --> 01:30:21,964 in his business, man. 1493 01:30:22,673 --> 01:30:25,259 I don't really have-- I don't have that Gamble swag, man. 1494 01:30:25,342 --> 01:30:26,677 -Really? -What do you think? 1495 01:30:26,760 --> 01:30:28,595 -Let's talk about it. -You wanna talk about it? 1496 01:30:28,679 --> 01:30:29,888 -Let's talk about it. -Alright. 1497 01:30:30,472 --> 01:30:32,182 -Mm. -Come this way. 1498 01:30:34,101 --> 01:30:36,645 [Gamble] You babysitting it though, man. Go on finish that drink, man. 1499 01:30:36,728 --> 01:30:39,189 -You want me to finish this shit, man? -Take it back, huh? 1500 01:30:39,273 --> 01:30:41,483 There you go, let me get you something else, right? 1501 01:30:41,567 --> 01:30:43,735 Hold on right there. Hold on right there. 1502 01:30:43,819 --> 01:30:46,029 Whoa, easy now, I got you. 1503 01:30:46,113 --> 01:30:48,615 -Come on, let me take you in the back. -In the back? 1504 01:30:48,699 --> 01:30:50,200 [Gamble] Take you in the back. 1505 01:30:50,284 --> 01:30:52,286 [knocking on door] 1506 01:30:56,957 --> 01:31:00,002 Officers, what is so important that you have to bother me at home? 1507 01:31:00,085 --> 01:31:02,212 -Good evening, Judge. -Judge, we have a warrant 1508 01:31:02,296 --> 01:31:03,881 that urgently needs your signature. 1509 01:31:06,466 --> 01:31:08,677 So you have enough evidence to support a warrant? 1510 01:31:08,760 --> 01:31:09,678 Yes, sir. 1511 01:31:10,846 --> 01:31:12,723 I'm curious, who's at this party? 1512 01:31:12,806 --> 01:31:14,683 We're investigating a robbery gang 1513 01:31:14,766 --> 01:31:16,518 that's been targeting high-profile citizens. 1514 01:31:16,602 --> 01:31:18,145 Now we have reason to believe that they're choosing 1515 01:31:18,228 --> 01:31:19,980 their victims at this party. 1516 01:31:20,063 --> 01:31:22,774 So, you want to raid the party? 1517 01:31:22,858 --> 01:31:25,444 Yes, sir. And hopefully, capture the suspects. 1518 01:31:25,527 --> 01:31:27,070 And what if you find nothing? 1519 01:31:27,779 --> 01:31:29,281 I have a hunch we will. 1520 01:31:29,364 --> 01:31:31,408 We've been working this case for a while now, Judge. 1521 01:31:31,491 --> 01:31:34,203 Now, you know I can't issue a warrant on a hunch. 1522 01:31:34,286 --> 01:31:35,537 Come on, Judge. 1523 01:31:35,621 --> 01:31:36,997 If this thing doesn't go right, 1524 01:31:37,080 --> 01:31:38,332 and a lawsuit drops, 1525 01:31:38,415 --> 01:31:40,000 I'm the one that's in the fire 1526 01:31:40,083 --> 01:31:42,544 as the judge that issued this warrant. 1527 01:31:42,628 --> 01:31:44,880 And I can't afford the heat, it's an election year. 1528 01:31:44,963 --> 01:31:47,549 Sir, I don't think things will go that far. 1529 01:31:48,550 --> 01:31:50,677 I don't think I will be able to help you out on this one. 1530 01:31:51,261 --> 01:31:54,431 -Judge, please. -Goodnight, gentlemen, goodnight. 1531 01:31:57,601 --> 01:31:58,560 Goodnight. 1532 01:31:59,311 --> 01:32:02,231 -Oh, yeah. -I feel dizzy, Gamble. 1533 01:32:04,525 --> 01:32:06,401 -I want to go outside. -Hold on, bitch. 1534 01:32:06,485 --> 01:32:11,240 [moaning] 1535 01:32:11,323 --> 01:32:12,491 Oh, fuck! 1536 01:32:14,618 --> 01:32:15,661 Fuck! 1537 01:32:19,831 --> 01:32:22,292 Damn, bitch, you heavy. Oh, fuck. 1538 01:32:22,376 --> 01:32:26,213 [upbeat music] 1539 01:32:26,296 --> 01:32:27,673 Wake the fuck up! 1540 01:32:28,257 --> 01:32:29,800 Wake the fuck up! 1541 01:32:29,883 --> 01:32:31,301 Wake up, bitch! 1542 01:32:31,385 --> 01:32:33,595 [laughing] 1543 01:32:33,679 --> 01:32:35,389 -Alright. -What the fuck is wrong with y'all? 1544 01:32:35,472 --> 01:32:37,891 [Cat] Now that I have everybody's attention. 1545 01:32:39,309 --> 01:32:41,395 Except for this man here. 1546 01:32:42,396 --> 01:32:44,314 Let me start by saying. 1547 01:32:45,190 --> 01:32:46,483 If you want to live, 1548 01:32:47,317 --> 01:32:49,903 you listen and do exactly what I tell you to do. 1549 01:32:49,987 --> 01:32:52,281 If you don't want to listen, 1550 01:32:52,364 --> 01:32:53,907 shake your head now. 1551 01:32:56,410 --> 01:32:59,121 Everybody. Give me your key. 1552 01:32:59,204 --> 01:33:01,999 Security code. And tell me exactly 1553 01:33:02,082 --> 01:33:05,961 which part of your house where your money or your jewelry is. 1554 01:33:06,044 --> 01:33:09,214 If the information you give me is right, you live. 1555 01:33:09,298 --> 01:33:12,134 If it's wrong, you're all going to die. 1556 01:33:12,801 --> 01:33:14,636 Before we go into your house. 1557 01:33:14,720 --> 01:33:17,598 We're gonna call our friend who is here keeping you company. 1558 01:33:18,265 --> 01:33:22,144 And we going to stay on the phone until we left your house. 1559 01:33:24,062 --> 01:33:25,856 Anything goes wrong. 1560 01:33:27,274 --> 01:33:28,775 Everybody dead. 1561 01:33:28,859 --> 01:33:31,862 [upbeat music] 1562 01:33:57,804 --> 01:33:59,681 I have a suspect in sight. 1563 01:33:59,765 --> 01:34:01,642 Entering a grey Honda. 1564 01:34:01,725 --> 01:34:04,478 Plate number RKZ-552. 1565 01:34:04,561 --> 01:34:06,563 Tail him, we'll follow you. 1566 01:34:26,959 --> 01:34:28,752 -[knocking on door] -Who the fuck is that? 1567 01:34:28,836 --> 01:34:30,003 Hold on, hold on. Hold on. 1568 01:34:33,799 --> 01:34:34,675 Gamble. 1569 01:34:39,221 --> 01:34:41,014 -What's up, Slime? -What's up? 1570 01:34:41,098 --> 01:34:42,516 Good fucking work, gentlemen, 1571 01:34:42,599 --> 01:34:44,059 -good fucking work. -See what I am dealing with. 1572 01:34:44,142 --> 01:34:45,352 I told you, this is no joke business. 1573 01:34:47,396 --> 01:34:48,981 [female police over radio] Why not raid the room now? 1574 01:34:49,064 --> 01:34:50,941 What if it's just a pit stop? 1575 01:34:51,024 --> 01:34:52,651 Or what if he is there with a woman? 1576 01:34:53,235 --> 01:34:54,152 No, we'll wait. 1577 01:34:58,448 --> 01:35:02,911 Oh, man. Yo, fellas, this is a motherfucking come up, man. [laughs] 1578 01:35:02,995 --> 01:35:06,164 -This is a lot of motherfucking cash. -You already know. 1579 01:35:06,248 --> 01:35:08,584 -Huh! -Yo, let's go, got to get up out of here. 1580 01:35:09,334 --> 01:35:10,836 Alright, hold on, I'm about to take a piss. 1581 01:35:10,919 --> 01:35:13,088 -Yo, hurry up, my youth. -Alright, alright. 1582 01:35:21,013 --> 01:35:24,558 [sirens wailing] 1583 01:35:24,641 --> 01:35:26,560 -[police] Freeze! -[gunshots] 1584 01:35:26,643 --> 01:35:31,023 [gunshots] 1585 01:35:33,984 --> 01:35:34,943 [woman screams] 1586 01:35:41,617 --> 01:35:42,826 Oh, shit. 1587 01:35:43,577 --> 01:35:46,288 [gunshots continue] 1588 01:35:55,506 --> 01:36:00,260 [automatic rifles firing] 1589 01:36:19,279 --> 01:36:20,447 [groans] 1590 01:36:21,490 --> 01:36:24,660 [automatic rifle firing] 1591 01:36:26,495 --> 01:36:27,454 Go, go, go! 1592 01:36:29,039 --> 01:36:29,957 [groans] 1593 01:36:30,040 --> 01:36:31,166 Oh, shit. 1594 01:36:34,920 --> 01:36:36,421 [groans] 1595 01:36:36,505 --> 01:36:39,132 [gunshots continue] 1596 01:37:08,120 --> 01:37:10,789 [automatic rifle firing] 1597 01:37:20,966 --> 01:37:22,467 Shit, fuck. 1598 01:37:25,554 --> 01:37:29,016 [machine gun firing] 1599 01:37:43,280 --> 01:37:44,531 [gunshots] 1600 01:38:02,007 --> 01:38:02,925 Prince. 1601 01:38:04,218 --> 01:38:05,093 Prince! 1602 01:38:06,094 --> 01:38:09,014 Prince! Prince! Prince, man! 1603 01:38:12,851 --> 01:38:15,854 [somber music] 1604 01:38:21,401 --> 01:38:22,361 Fuck! 1605 01:38:42,005 --> 01:38:43,674 [Cat] I grew up poor. 1606 01:38:43,757 --> 01:38:45,843 And growing up poor means that I had the same dream 1607 01:38:45,926 --> 01:38:49,972 as every poor man and woman in the ghettos around the world. 1608 01:38:50,055 --> 01:38:53,517 The dream of getting my family and myself out of the slums. 1609 01:38:53,600 --> 01:38:55,143 Somehow making it big. 1610 01:38:55,811 --> 01:38:59,606 All I needed was the opportunity to do it. A chance. 1611 01:38:59,690 --> 01:39:03,151 A shot at doing something good to free us from this hell hole. 1612 01:39:05,028 --> 01:39:08,115 For me, only the streets gave me a way of getting out. 1613 01:39:08,198 --> 01:39:09,658 So I chose it. 1614 01:39:09,741 --> 01:39:12,619 And for the most part, it did get me out. 1615 01:39:12,703 --> 01:39:17,332 With that the dream changed because I am out of the ghetto. 1616 01:39:18,208 --> 01:39:21,420 Now all I want to do is get out of the streets. 1617 01:39:21,503 --> 01:39:23,338 Thatโ€™s the dream now. 1618 01:39:23,422 --> 01:39:26,133 Take all that the streets have given me and run. 1619 01:39:27,342 --> 01:39:29,469 But thatโ€™s easier said than done. 1620 01:39:29,553 --> 01:39:32,014 Now I have enemies lurking in the dark. 1621 01:39:32,890 --> 01:39:35,434 There are cops one step behind me. 1622 01:39:36,185 --> 01:39:39,062 And thereโ€™s a life sentence in prison waiting for me. 1623 01:39:40,314 --> 01:39:44,401 All because I took advantage of the opportunity available to me. 1624 01:39:44,484 --> 01:39:47,487 [dramatic music] 1625 01:40:21,730 --> 01:40:24,441 My chance to get myself out of poverty. 1626 01:40:24,525 --> 01:40:27,778 Accomplish whatโ€™s been preached to me all my life. 1627 01:40:29,321 --> 01:40:30,531 The Dream. 1628 01:40:31,698 --> 01:40:33,742 The American Dream. 1629 01:40:34,576 --> 01:40:37,329 [gunshots] 1630 01:40:46,046 --> 01:40:47,840 [gunshots] 1631 01:40:54,805 --> 01:40:57,808 [dramatic music continues] 1632 01:41:38,182 --> 01:41:41,185 ["What Do You Call It" by T-Rifik] 113654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.