All language subtitles for Paternity.Tester.EP13.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:47,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
Shanar : مترجم
2
00:00:48,079 --> 00:00:49,880
به سلامتی
3
00:00:54,719 --> 00:00:57,119
استاد چرا مشروب نمیخوری؟
4
00:00:57,719 --> 00:00:58,679
آب میوه خوردن کسل کنندس
5
00:00:59,679 --> 00:01:01,359
من هیچوقت با همکارام مشروب نمی خورم
6
00:01:01,359 --> 00:01:02,119
نمیدونستی؟
7
00:01:02,520 --> 00:01:03,280
ازشون بپرس
8
00:01:03,439 --> 00:01:04,239
واقعا؟
9
00:01:11,480 --> 00:01:12,040
الو
10
00:01:13,120 --> 00:01:14,640
اینجا یکم سر و صداست ، صبر کن
11
00:01:17,079 --> 00:01:18,760
حتما تماسش خصوصیه
12
00:01:18,760 --> 00:01:19,599
چون ما اصلا سر و صدا نمیکردیم
13
00:01:20,959 --> 00:01:22,840
اون واقعا نمیتونه بنوشه؟
14
00:01:24,200 --> 00:01:25,280
هیچ وقت موقع شام
15
00:01:25,280 --> 00:01:26,959
باهامون الکل نزده
16
00:01:27,519 --> 00:01:28,519
میدونی چرا؟
17
00:01:29,920 --> 00:01:32,400
ی داستان افسانه راجع بهش هست
18
00:01:33,560 --> 00:01:35,719
مدیر دونگ از اون مدل آدماست که
19
00:01:35,920 --> 00:01:38,319
که هیچوقت نمینوشه ،اما اگه شروع کنه دیگه
متوقف کردنش با خداست
20
00:01:39,879 --> 00:01:41,480
به شخصیتش میخوره
21
00:01:41,920 --> 00:01:42,799
بیشتر خانوم ها نمیخورن
22
00:01:42,799 --> 00:01:44,319
اما اگه بخوان بخورن
23
00:01:44,319 --> 00:01:45,640
میتونن ساعت ها
24
00:01:45,760 --> 00:01:48,840
بدون توقف بخورن
25
00:01:52,680 --> 00:01:53,359
کلی مونده
26
00:01:55,239 --> 00:01:55,879
بیا
27
00:01:56,480 --> 00:01:57,959
کی میتونه
28
00:01:57,959 --> 00:01:59,120
اگه کسی بتونه مدیر دونگمون رو مجبور به نوشیدن بکنه
29
00:02:00,079 --> 00:02:01,000
پول غذا رو من حساب میکنم
30
00:02:04,200 --> 00:02:05,719
خواهر وی ی آدم خسیسه
31
00:02:06,280 --> 00:02:07,000
داره گولمون میزنه
32
00:02:07,599 --> 00:02:08,240
بازی شروع شد
33
00:02:10,520 --> 00:02:11,360
باشه بیا
34
00:02:11,360 --> 00:02:12,120
بیا
35
00:02:12,120 --> 00:02:13,199
به سلامتی
36
00:02:13,199 --> 00:02:13,960
به سلامتی
37
00:02:13,960 --> 00:02:15,400
به سلامتی به سلامتی به سلامتی
38
00:02:19,759 --> 00:02:20,840
بیشتر تلاش کن
39
00:02:21,280 --> 00:02:22,000
بهم دو تا لیوان مدیونه
40
00:02:45,479 --> 00:02:46,520
باختی
41
00:02:49,159 --> 00:02:52,240
حالا به مدیر دونگ گوش کن
42
00:02:52,560 --> 00:02:54,680
ریتم مدیر دونگ رو دنبال کن
43
00:02:54,919 --> 00:02:56,360
سه دو یک
44
00:02:56,479 --> 00:02:58,479
بیاین با هم دیگه میو میو کنیم
45
00:02:58,560 --> 00:03:01,159
باهم دیگه میو میو میو
46
00:03:01,360 --> 00:03:02,639
تو هم انجام بده
47
00:03:03,199 --> 00:03:05,080
میو میو میو
48
00:03:07,400 --> 00:03:08,159
متاسفم
49
00:03:08,599 --> 00:03:10,199
حرفتون رو قطع کردم
50
00:03:10,719 --> 00:03:11,599
به نظر من این فقط
51
00:03:11,599 --> 00:03:13,199
فکر شماهاست
52
00:03:14,000 --> 00:03:15,039
این خیلی بعیده
53
00:03:15,680 --> 00:03:16,599
هیچ کدوم از شوهر های ما اون موقع
54
00:03:16,840 --> 00:03:18,240
قابلیت بدنیا اوردن بچه رو نداشتن
55
00:03:19,280 --> 00:03:20,039
اون موقع
56
00:03:20,400 --> 00:03:22,800
مطمعن نبود IVF تکنولوژی
57
00:03:23,479 --> 00:03:25,240
IVF ما هر دومون به ی بیمارستان واس
58
00:03:25,240 --> 00:03:26,319
میرفتیم
59
00:03:27,520 --> 00:03:29,280
وقتی فهمیدیم اونها هم به
60
00:03:29,919 --> 00:03:31,680
همون بیمارستان می اومدن
61
00:03:32,479 --> 00:03:33,960
و بچه ها اینقدر شبیه به همن
62
00:03:35,280 --> 00:03:36,560
همیشه حس میکردم ی چی این وسط اشتباهه
63
00:03:37,560 --> 00:03:39,520
واس همین رفتم دکتر رو خصوصی دیدم
64
00:03:40,800 --> 00:03:43,199
دکتر گفت ممکنه اسپرم اهدایی از
65
00:03:43,479 --> 00:03:45,840
ی پدر بیولوژیکی یکسان باشه
66
00:03:48,080 --> 00:03:49,120
شما در واقع حق دارین که
67
00:03:49,120 --> 00:03:50,000
مدارک اهدا
68
00:03:50,000 --> 00:03:51,800
رو از بیمارستان بخواین
69
00:03:52,599 --> 00:03:54,680
بذارین چک کنن این قضیه رو ، درسته؟
70
00:03:55,199 --> 00:03:56,919
چند سال پیش ی آتیش سوزی تو بیمارستان رخ داده بود
71
00:03:57,680 --> 00:03:59,039
خیلی از اسناد سوختن
72
00:03:59,960 --> 00:04:01,599
ما هیچ راهی واس تایید این قضیه نداریم
73
00:04:02,240 --> 00:04:03,360
تنها راه چارمون مجبور کردنشون
74
00:04:03,719 --> 00:04:04,919
واس تست دادنه
75
00:04:06,680 --> 00:04:07,520
خب به نظرم
76
00:04:09,759 --> 00:04:11,120
باید تست رو انجام بدین
77
00:04:12,840 --> 00:04:14,120
تا خیال همه راحت شه
78
00:04:16,199 --> 00:04:17,000
اگه ما واقعا خواهر برادر باشیم
79
00:04:17,759 --> 00:04:19,519
اگه ما واقعا خواهر برادر باشیم
80
00:04:20,079 --> 00:04:21,879
چطور باید با این قضیه کنار بیایم؟
81
00:04:22,800 --> 00:04:25,000
یعنی من با برادر ناتنی خودم خوابیدم؟
82
00:04:25,680 --> 00:04:28,079
میخوام بمیرم
83
00:04:31,240 --> 00:04:32,279
پس دلت میخواد بدون دونستن
84
00:04:32,279 --> 00:04:33,560
حقیقت زندگی کنی؟
85
00:04:33,680 --> 00:04:34,240
اگه همین امروز این تست رو
86
00:04:34,759 --> 00:04:36,040
انجامش ندین
87
00:04:36,160 --> 00:04:36,720
مامان
88
00:04:36,720 --> 00:04:37,759
من همینجا جلو چشمتون میمیرم
89
00:04:41,600 --> 00:04:42,160
آروم باش ، اونو بده من
90
00:04:42,319 --> 00:04:43,000
نیاین اینجا
91
00:04:43,600 --> 00:04:44,120
مامان
92
00:04:44,120 --> 00:04:44,680
مامان
93
00:04:45,399 --> 00:04:46,160
مامان
94
00:04:47,360 --> 00:04:49,240
چرا مجبورمون میکنی کار رو بکنیم که دلمون نمیخواد؟
95
00:04:49,319 --> 00:04:50,120
انجام میدی یا نه؟
96
00:04:50,600 --> 00:04:51,360
بسه
97
00:04:54,759 --> 00:04:55,600
انجامش میدیم
98
00:05:09,800 --> 00:05:11,800
واقعا امیدوارم خواهر برادر نباشن
99
00:05:12,920 --> 00:05:14,279
اگه تو بودی ، همین کار رو میکردی؟
100
00:05:14,920 --> 00:05:15,879
نمیدونم
101
00:05:16,279 --> 00:05:17,000
مدیر دونگ
102
00:05:17,279 --> 00:05:18,839
ی سری مدارک اینجاست که باید امضاشون کنین
103
00:05:18,839 --> 00:05:19,560
خیلی واجبه
104
00:05:20,000 --> 00:05:21,959
بیا
105
00:05:22,959 --> 00:05:23,560
مدیر دونگ
106
00:05:24,439 --> 00:05:25,519
اگه شمام تو همچین موقعیتی بودین
107
00:05:25,759 --> 00:05:26,600
چیکار میکردین؟
108
00:05:27,360 --> 00:05:29,759
آدم بی احساس و خون سردی مثل مدیر دونگ
109
00:05:30,360 --> 00:05:32,399
مطمعنن دنبال تست دادن میره
110
00:05:32,839 --> 00:05:33,839
عشق مگه واسش مهمه؟
111
00:05:34,639 --> 00:05:36,480
کار ،خانواده ، رفیق
112
00:05:36,480 --> 00:05:37,360
بعد از اینها عشق
113
00:05:42,079 --> 00:05:43,399
تو ژانگ شی دایی؟
114
00:05:45,639 --> 00:05:47,879
خاله گو بهت پیشنهاد کرد بیای اینجا؟
115
00:05:48,360 --> 00:05:50,360
آره ، بزن بریم
116
00:05:54,160 --> 00:05:55,879
میتونیم بدون غذا خوردن به قرار آشناییمون برسیم
117
00:05:56,000 --> 00:05:57,079
در حقیقت نیاز به این قرار نیست
118
00:05:57,079 --> 00:05:58,120
من همین الانشم ازت خوشم اومده
119
00:05:58,360 --> 00:05:59,199
دلت میخواد چی بخوری؟
120
00:06:01,920 --> 00:06:03,160
به نظر زوج هامون
121
00:06:04,160 --> 00:06:06,879
ی دعوا شدید داشتن
122
00:06:07,160 --> 00:06:07,879
نشنیدی
123
00:06:08,279 --> 00:06:09,800
ژانگ شی دا چی گفت؟
124
00:06:10,040 --> 00:06:10,959
واقعا گستاخانه بود
125
00:06:12,000 --> 00:06:13,639
اینجا چه خبره واقعا
126
00:06:14,000 --> 00:06:15,759
این دختره با این پاهای بلندش خوب چیزیه
127
00:06:16,680 --> 00:06:18,120
اخلاقش قابل مقایسه با مدیر دونگ نیست
128
00:06:18,639 --> 00:06:19,560
باحاش حال نکردم
129
00:06:20,000 --> 00:06:21,519
منم
130
00:06:28,560 --> 00:06:30,319
چطور همچین ماشینی زیر پاته؟
131
00:06:30,920 --> 00:06:31,600
اجارش کردم
132
00:06:34,079 --> 00:06:34,680
بگو
133
00:06:35,079 --> 00:06:36,480
کدومشون بود؟
134
00:06:37,079 --> 00:06:38,399
همون که آخرین نفر اومد تو اداره؟
135
00:06:42,079 --> 00:06:43,199
نمیدونم راجع به چی داری حرف میزنی
136
00:06:58,680 --> 00:07:00,800
کاملا مشخصه که من فقط ی بازیگرم
137
00:07:01,480 --> 00:07:02,720
اما مهم نیست
138
00:07:03,360 --> 00:07:05,680
به نظر من ما خیلی مناسب همیم
139
00:07:07,680 --> 00:07:09,560
بهت پیشنهاد میکنم ی رابطه جدید رو شروع کنی
140
00:07:09,560 --> 00:07:11,040
تا بتونی اون دختره رو فراموش کنی
141
00:07:11,720 --> 00:07:13,399
مشخصه که جوون نیست
142
00:07:13,839 --> 00:07:14,959
متوسطه
143
00:07:15,319 --> 00:07:16,560
با ی اسنایل قدیمی
144
00:07:16,879 --> 00:07:18,600
شبیه عمه هاست
145
00:07:23,800 --> 00:07:24,319
وقتی دهن داری
146
00:07:24,319 --> 00:07:25,480
مثل آدم ازش استفاده کن
147
00:07:25,759 --> 00:07:26,720
کی شبیه عمه هاست؟
148
00:07:26,879 --> 00:07:28,680
مردم بهش میگن روشنفکر ، تو چی میدونی آخه
149
00:07:29,079 --> 00:07:30,160
زنای مثل تو
150
00:07:30,639 --> 00:07:32,399
که فقط بلدن هر روز برن بانجی جامپینگ ، لباس کوتاه بپوشن
151
00:07:32,560 --> 00:07:34,199
واسشون مهم نیست که زمستونه یا تابستون
152
00:07:34,639 --> 00:07:35,360
من صداشون میکنم مبتزل
153
00:07:35,639 --> 00:07:36,399
ژانگ شی دا
154
00:07:36,879 --> 00:07:38,680
بعد این که ازم استفاده کردی داری میندازیم دور؟
155
00:07:38,959 --> 00:07:39,800
بذار بهت بگم
156
00:07:40,079 --> 00:07:41,839
من به بچه ای مثل تو
157
00:07:41,839 --> 00:07:43,040
اهمیت نمیدم
158
00:07:47,439 --> 00:07:49,279
نکنه دیوونه شدم؟
159
00:07:55,560 --> 00:07:56,519
خواهر نینگ شو
160
00:07:56,519 --> 00:07:58,079
چند ساعته که اون تو بوده
161
00:07:58,079 --> 00:07:58,959
و اصلا بیرون نیومده
162
00:07:59,160 --> 00:08:00,759
امروز واقعا غیرطبیعیه کاراش
163
00:08:02,360 --> 00:08:04,600
ژانگ شی کاملا عمدی ی دختر رو اورد اداره
164
00:08:05,319 --> 00:08:07,600
با توجه به لباس پوشیدن دختره
165
00:08:07,959 --> 00:08:09,199
قشنگ مشخصه از این مدلا دوس نداره
166
00:08:09,639 --> 00:08:10,480
خیلی
167
00:08:10,920 --> 00:08:11,879
بچس
168
00:08:12,839 --> 00:08:13,480
مامان
169
00:08:16,680 --> 00:08:17,600
میائو میائو
170
00:08:19,120 --> 00:08:20,480
میائو میائو چطور اومدی اینجا؟
171
00:08:20,600 --> 00:08:22,120
بابام منو فرستاد اینجا
172
00:08:22,439 --> 00:08:23,480
این میائو میائوئه؟
173
00:08:26,360 --> 00:08:27,519
بالاخره هم دیگرو دیدیم
174
00:08:27,759 --> 00:08:28,959
مامانت همیشه تو رو ازمون مخفی میکنه
175
00:08:29,759 --> 00:08:31,439
نظرت چیه امشب
176
00:08:31,639 --> 00:08:32,960
شام با هم بریم بیرون؟
177
00:08:33,960 --> 00:08:35,840
من با پدرش یکم کار دارم
178
00:08:36,159 --> 00:08:37,519
مدیر
179
00:08:37,519 --> 00:08:38,639
میشه واس بعد از ظهر مرخصی بگیرم
180
00:08:38,759 --> 00:08:39,679
تا برش گردنم به خونه؟
181
00:08:39,960 --> 00:08:42,440
چرا نمیتونم باهاش شام بخورم
182
00:08:42,840 --> 00:08:44,240
واس من بیرون اومدن راحت نیست
183
00:08:44,240 --> 00:08:45,440
میائو میائو
184
00:08:45,519 --> 00:08:46,200
اگه دختر خوبی باشی
185
00:08:46,200 --> 00:08:47,480
مامان واست غذا خوشمزه میخره
186
00:08:48,639 --> 00:08:49,139
دختر خوب
187
00:08:49,320 --> 00:08:51,039
مدیر میشه کیفمو بگیرمو برم؟
188
00:08:51,240 --> 00:08:51,879
بیا اینجا
189
00:09:01,440 --> 00:09:03,480
سلام، وی آیون اینجاست؟
190
00:09:04,559 --> 00:09:05,840
مرخصی گرفت که بچشو ببره خونه
191
00:09:06,679 --> 00:09:07,840
اما جواب
192
00:09:07,840 --> 00:09:09,000
تلفنمو نمیده
193
00:09:09,080 --> 00:09:09,879
میدونین کی برمیگرده؟
194
00:09:11,639 --> 00:09:12,759
نمیدونیم
195
00:09:13,120 --> 00:09:14,279
مطمعنن مستقیما رفته خونه
196
00:09:14,279 --> 00:09:15,240
بچش فردا کلاس داره
197
00:09:15,960 --> 00:09:17,159
باید بچه رو
198
00:09:17,159 --> 00:09:18,240
میاورد پیش من
199
00:09:18,679 --> 00:09:19,320
ممنونم
200
00:09:20,759 --> 00:09:22,080
شما؟
201
00:09:22,080 --> 00:09:22,679
شوهر سابق
202
00:09:23,879 --> 00:09:24,600
بای
203
00:09:33,360 --> 00:09:34,039
ممنون
204
00:09:34,480 --> 00:09:35,120
خواهش
205
00:09:37,200 --> 00:09:37,840
شوهر سابق؟
206
00:09:38,759 --> 00:09:39,600
شوهر سابق خواهر وی
207
00:09:40,879 --> 00:09:41,840
چی رو از دست دادم؟
208
00:09:43,360 --> 00:09:44,200
چایی بعد از ظهر؟
209
00:09:44,960 --> 00:09:45,559
میخرمش واست
210
00:09:45,960 --> 00:09:46,840
گوش کن
211
00:09:47,159 --> 00:09:48,559
خواهر وی جدیدا نرمال نیست
212
00:09:48,840 --> 00:09:50,039
میائو میائو اومد مرکزمون
213
00:09:50,559 --> 00:09:52,080
الانم که شوهر سابقش اومد
214
00:09:52,080 --> 00:09:53,399
شوهر سابقش خیلی خوش تیپه
215
00:09:54,120 --> 00:09:55,159
خواهر وی
216
00:09:55,159 --> 00:09:55,759
اونقدرام ساده نیست
217
00:09:55,759 --> 00:09:57,240
خودشم خوشگله
218
00:10:07,159 --> 00:10:07,879
مدیر دونگ
219
00:10:08,240 --> 00:10:09,840
نمیشه نمونه تستمونو بهمون برگردونین؟
220
00:10:21,360 --> 00:10:21,919
بریم
221
00:10:29,919 --> 00:10:31,840
خواهر نینگ شو ، گذاشتی همینجوری برن؟
222
00:10:32,960 --> 00:10:33,759
یو لی
223
00:10:34,320 --> 00:10:35,279
خودشون بالغن
224
00:10:35,960 --> 00:10:37,679
انتخاب با خودشونه
225
00:10:38,200 --> 00:10:39,279
بالاخره
226
00:10:41,080 --> 00:10:42,159
تونستم درکشون کنم
227
00:10:44,639 --> 00:10:46,960
اون روزی که خواهر وی ازتون سوال پرسید
228
00:10:47,360 --> 00:10:48,279
که اگه تو جا اون ها بودی
229
00:10:48,759 --> 00:10:49,559
چیکار میکردی
230
00:10:52,000 --> 00:10:52,919
من مثل اونها خوب نیستم
231
00:10:53,320 --> 00:10:55,000
من نه جرات تحمل عواقبشو دارم
232
00:10:55,759 --> 00:10:57,320
و نه شجاعت رویارویی با واقعیت
233
00:10:58,639 --> 00:10:59,639
احتمالا
234
00:11:00,559 --> 00:11:01,159
فرار میکنم
235
00:11:03,440 --> 00:11:04,679
شبیه اونی که میشناسم نیست
236
00:11:06,519 --> 00:11:07,159
منم همین فکر رو میکنم
237
00:11:34,720 --> 00:11:35,279
کیه
238
00:11:36,600 --> 00:11:37,480
مامان آرومتر
239
00:11:37,480 --> 00:11:38,759
آرومتر
240
00:11:39,039 --> 00:11:39,679
چیکار میکنی
241
00:11:40,679 --> 00:11:41,399
ولش کن
242
00:11:44,879 --> 00:11:45,679
مامان چیکار میکنی
243
00:11:46,200 --> 00:11:48,039
چرا جلو این همه آدم
244
00:11:48,360 --> 00:11:50,120
گوشمو میکشی؟
245
00:11:50,480 --> 00:11:51,399
من دیگه بزرگ شدم
246
00:11:52,000 --> 00:11:53,600
این واسه وقتیه که بچه بودمو
از کلاس فرار میکردم
247
00:11:54,039 --> 00:11:55,159
خوبه میدونی بزرگ شدی
248
00:11:55,759 --> 00:11:56,759
فقط هیکل گنده کردی
249
00:11:57,399 --> 00:11:58,519
بزرگ شدی اما آدم نشدی
250
00:11:58,519 --> 00:11:59,919
بعد این همه سال هنوز مثل بچه هایی
251
00:12:00,320 --> 00:12:01,399
بهم گفتی برات ی قرار آشنایی
252
00:12:01,399 --> 00:12:02,679
با ی دختر خوب بذارم
253
00:12:03,039 --> 00:12:04,879
به عمه گو گفتم یه دختر خوب بهت معرفی کنه
254
00:12:06,399 --> 00:12:08,080
اونقده ناراحتش کردی که وسط قرار
255
00:12:08,080 --> 00:12:08,960
گذاشت رفت
256
00:12:09,440 --> 00:12:11,320
فقط چون اون دختره
257
00:12:12,960 --> 00:12:14,879
ی دامن و لباس کوتاه پوشیده بود
258
00:12:15,240 --> 00:12:16,240
هی سینه هاشو بهم نشون میداد
259
00:12:16,879 --> 00:12:18,799
حتی قبل این که بخوایم غذا بخوریم
خودشو بهم میمالید
260
00:12:19,440 --> 00:12:20,360
من از اینجور آدما خوشم نمیاد
261
00:12:24,720 --> 00:12:25,799
به سلیقه خاله گو دیگه
262
00:12:25,799 --> 00:12:26,639
نباید اعتماد کنم
263
00:12:29,759 --> 00:12:30,360
باشه
264
00:12:31,720 --> 00:12:33,240
مامان اشتباهی سرزنشت کرد امروز
265
00:12:34,919 --> 00:12:36,159
بهم قول بده از این به بعد
266
00:12:36,759 --> 00:12:37,919
قرار آشنایی هاتو جدی بگیری؟
267
00:12:38,879 --> 00:12:39,559
فهمیدم
268
00:12:40,720 --> 00:12:41,480
به نظرم
269
00:12:42,559 --> 00:12:43,279
باید اون دختره رو ول کنی
270
00:12:46,159 --> 00:12:46,720
همین الانشم جدا شدیم
271
00:12:53,080 --> 00:12:54,360
دختره خوبی بود
272
00:12:54,919 --> 00:12:56,159
اما سنش یکم ازت بیشتره
273
00:13:00,519 --> 00:13:01,320
من بزرگتر ترجیح میدم
274
00:14:59,879 --> 00:15:00,720
راستی، ژو سی
275
00:15:02,320 --> 00:15:04,600
جواب تست دی ان ای
276
00:15:04,600 --> 00:15:05,639
لیو یوان و تاکازاکی چی شد؟
277
00:15:06,080 --> 00:15:06,840
جوابش اومد؟
278
00:15:07,200 --> 00:15:08,399
هنوز نمیدونی؟
279
00:15:09,759 --> 00:15:10,399
چی رو؟
280
00:15:10,840 --> 00:15:12,799
اون روز نینگ شو داشت از مرکز میرفت
281
00:15:15,440 --> 00:15:16,039
مدیر دونگ
282
00:15:16,519 --> 00:15:17,960
میشه نمونه هامون رو بهمون پس بدین؟
283
00:15:18,879 --> 00:15:20,080
...خب نتیجشون
284
00:15:20,200 --> 00:15:20,919
خودت حدس بزن
285
00:15:21,879 --> 00:15:22,639
بگو دیگه
286
00:15:25,639 --> 00:15:26,240
امضا کردی؟
287
00:15:27,879 --> 00:15:29,799
اما وظیفمه که بهتون توضیح بدم
288
00:15:30,320 --> 00:15:31,240
اگه تست ندین
289
00:15:31,720 --> 00:15:32,919
رو آیندتون تاثیر
290
00:15:33,000 --> 00:15:34,799
خیلی بدی میذاره
291
00:15:35,440 --> 00:15:37,240
مخصوصا اگه ازدواج کنین و بچه دار شین
292
00:15:37,679 --> 00:15:39,559
این تاثیر خیلی زیادی رو نسل بعدی میذاره
293
00:15:40,840 --> 00:15:42,279
دوس دارم راجع بهش خوب فکر کنین
294
00:15:43,000 --> 00:15:44,279
هر موقع خواستین میتونین بیاین
295
00:15:47,320 --> 00:15:49,000
ما ترجیح می دهیم که جوابشو تا آخر عمرمون هم ندونیم
296
00:15:50,039 --> 00:15:51,200
نمیخوایم بچه دار شیم
297
00:15:52,960 --> 00:15:53,840
تا موقعی که خودمون خوشحالیم
298
00:15:54,679 --> 00:15:55,519
بقیه چیزا مهم نیست
299
00:15:56,600 --> 00:15:58,120
خیلی غیرمنتظره نبود؟
300
00:16:27,919 --> 00:16:28,600
ببخشید
301
00:16:28,799 --> 00:16:29,840
من باید برم
302
00:17:15,240 --> 00:17:16,839
بچه اون خودش
303
00:17:17,720 --> 00:17:18,440
مشکل داره
304
00:17:19,118 --> 00:17:19,919
بسه
305
00:17:22,200 --> 00:17:22,839
کیه
306
00:17:23,400 --> 00:17:24,400
که عصبانیت کرده؟
307
00:17:25,400 --> 00:17:28,559
عصبانیت قبل خواب رو کیفیت خواب تاثییر میذاره
308
00:17:29,079 --> 00:17:29,920
شیائو لی
309
00:17:30,519 --> 00:17:32,000
یه دوست دختر واس شی دا معرفی کرد
310
00:17:33,200 --> 00:17:34,440
امروز بعد از ظهر همو ملاقات کردن
311
00:17:35,359 --> 00:17:37,079
دختره پا شده میگه پسرتون مشکل داره
312
00:17:38,039 --> 00:17:38,920
چه مشکلی؟
313
00:17:39,400 --> 00:17:40,720
میگه پسرتون از زن ها خوشش نمیاد
314
00:17:44,680 --> 00:17:45,720
میخندی؟
315
00:17:46,720 --> 00:17:48,519
حالا چرا عصبانی شدی؟
316
00:17:48,559 --> 00:17:50,640
پسر خودته،باید بشناسیش دیگه
317
00:17:51,119 --> 00:17:52,680
چون میشناسمش عصبانیم
318
00:17:53,279 --> 00:17:54,279
پسره منه
319
00:17:54,680 --> 00:17:56,079
بچه من مثل فولاد مقاومه
320
00:17:56,079 --> 00:17:58,079
میدونی؟
321
00:18:02,200 --> 00:18:02,839
عزیزم
322
00:18:04,319 --> 00:18:05,279
تا وقتی که
323
00:18:05,960 --> 00:18:07,640
دختره اینجور میگه
324
00:18:08,480 --> 00:18:09,440
مشخصه که پسرت اینجوری
325
00:18:09,480 --> 00:18:11,440
وانمود کرده
326
00:18:13,160 --> 00:18:14,119
پسرمون هنوز شبیه بچه هاست
327
00:18:16,079 --> 00:18:17,079
چون ازش خوشش نیومده
328
00:18:18,599 --> 00:18:19,799
واس همین عمدا اذیتش کرده
329
00:18:24,000 --> 00:18:24,599
ببین
330
00:18:28,799 --> 00:18:29,359
اگه از دختره خوشش نیومده
331
00:18:30,319 --> 00:18:31,160
چرا همچین عکسی پست کرده؟
332
00:18:31,160 --> 00:18:32,440
به کی داره
333
00:18:32,759 --> 00:18:34,000
نشون میده؟
334
00:18:34,759 --> 00:18:35,400
بخواب
335
00:18:53,000 --> 00:18:54,400
مدیر دونگ امروز مرخصیه؟
336
00:18:55,160 --> 00:18:55,799
نه
337
00:18:55,920 --> 00:18:56,960
همین الان گرفتن بردنش
338
00:18:58,559 --> 00:18:59,839
دیدین کی بود؟
339
00:19:00,359 --> 00:19:02,400
پسره چقدر قد بلند
340
00:19:02,599 --> 00:19:04,640
با اون کت شلوارش واقعا جذاب بود
341
00:19:04,640 --> 00:19:05,720
با مدیر دونگ ما مچه
342
00:19:05,799 --> 00:19:06,880
احساس میکنم سربازه
343
00:19:06,880 --> 00:19:08,720
پشتش صاف
344
00:19:08,720 --> 00:19:09,680
ابروهای پرپشت، چشم های درشت
345
00:19:10,559 --> 00:19:11,920
346
00:19:24,000 --> 00:19:24,640
دهنت رو تازه کن
347
00:19:27,279 --> 00:19:27,839
ممنونم
348
00:20:06,960 --> 00:20:08,759
ممنون بابت همچین خدمت ویژه ای
349
00:20:08,759 --> 00:20:09,759
فکر کردم گمش کردم
350
00:20:11,559 --> 00:20:12,400
اون اینجاست؟
351
00:20:12,640 --> 00:20:13,480
بذار برم بهشون سلام کنم
352
00:20:16,680 --> 00:20:18,799
پشت سر من با دیگران
353
00:20:18,960 --> 00:20:20,000
قرار میذاره؟
354
00:20:20,599 --> 00:20:21,359
اگه بشنوه همچین چیزی گفتی
355
00:20:21,480 --> 00:20:22,519
کتکت میزنه
356
00:20:23,720 --> 00:20:24,359
دقیقا
357
00:20:25,079 --> 00:20:26,680
ممنون
روز به روز داری خوشتیپ تر میشی
358
00:20:41,880 --> 00:20:42,640
خیلی شبیهشی
359
00:20:45,000 --> 00:20:46,519
خاله امیدوارم امروز
360
00:20:47,400 --> 00:20:49,079
واس مرور خاطره نیومده باشین
361
00:20:52,200 --> 00:20:53,200
به عنوان ی دختر
362
00:20:53,960 --> 00:20:55,480
نیاز نیست که اینقدر پرخواشگر باشی
363
00:20:56,519 --> 00:20:57,359
اومدم ازت
364
00:20:58,279 --> 00:20:59,279
تشکر کنم
365
00:20:59,559 --> 00:21:00,680
واس این که از شی دا جدا شدم ازم تشکر کن
366
00:21:02,279 --> 00:21:04,440
بالاخره قبول کرد بره سر قرار های آشناییش
367
00:21:05,480 --> 00:21:06,200
همینطوره
368
00:21:08,599 --> 00:21:09,319
میدونم
369
00:21:09,960 --> 00:21:11,240
خیلی خودخواهم که اینکارو میکنم
370
00:21:13,759 --> 00:21:15,039
اما بهترین رو واس جفتتون میخوام
371
00:21:16,880 --> 00:21:17,759
نیاز نداری ازم تشکر کنی
372
00:21:18,960 --> 00:21:19,839
انجامش دادم
373
00:21:20,079 --> 00:21:21,759
چون خودمم هنوز نتونستم بفهمم
374
00:21:22,480 --> 00:21:23,480
ول کردنش بهترین انتخاب بود
375
00:21:23,640 --> 00:21:24,640
یا نه
376
00:21:25,400 --> 00:21:26,559
این هیچ ربطی به شما نداره
377
00:21:26,960 --> 00:21:28,599
ولی شی دا هنوز تسلیم نشده
378
00:21:29,720 --> 00:21:31,480
اون هنوز قرار آشنایی هاشو جدی نگرفته
379
00:21:32,920 --> 00:21:34,039
دختره رو دید
380
00:21:34,039 --> 00:21:35,559
تو اینترنت عکسش رو پست کرد که ناراحتت کنه
381
00:21:36,119 --> 00:21:37,240
تا توجهت رو جلب کنه
382
00:21:38,480 --> 00:21:40,799
میدونم هنوز عاشقته
383
00:21:43,279 --> 00:21:44,240
یکم بگذره بیخیال میشه
384
00:21:45,720 --> 00:21:47,519
اما شما دو تا با هم کار میکنین
385
00:21:48,279 --> 00:21:50,160
هر روز با هم چشم تو چشم میشین
386
00:21:51,880 --> 00:21:52,880
فک نکنم
387
00:21:53,279 --> 00:21:55,160
بتونه فراموشت کنه و از اول شروع کنه
388
00:21:55,519 --> 00:21:56,640
از من چی میخواین؟
389
00:21:58,000 --> 00:21:59,279
میخواین مجبورم کنین استعفا بدم؟
390
00:22:01,759 --> 00:22:03,240
من اونقدر ها که فک میکنی افراطی نیستم
391
00:22:04,680 --> 00:22:06,240
نمیخوام شما دو تا همو ببینین
392
00:22:07,000 --> 00:22:07,799
اما
393
00:22:08,279 --> 00:22:09,119
نمیگم تو استعفا بدی
394
00:22:09,880 --> 00:22:11,000
به نظرم بهتره که شی دا بذاره بره
395
00:22:13,039 --> 00:22:13,720
میدونم
396
00:22:14,440 --> 00:22:16,599
تست دی ان ای حرفه توئه
397
00:22:17,359 --> 00:22:19,000
کلی موفقیت کوچیک تو این صنعت داری
398
00:22:20,160 --> 00:22:21,240
ولی شی دا
399
00:22:21,519 --> 00:22:23,119
از روی هوس تصمیم به سرمایه گذاری اونجا گرفت
400
00:22:24,680 --> 00:22:26,039
نمیتونم انقدر خودخواه باشم که
401
00:22:26,480 --> 00:22:28,119
سرگرمی پسرم
402
00:22:28,440 --> 00:22:30,160
حرفه تو رو خراب کنه
403
00:22:31,079 --> 00:22:32,200
پس میخوای چیکار کنم؟
404
00:22:34,640 --> 00:22:35,759
یکاری کن شی دا سهامشو بفروشه
405
00:22:37,960 --> 00:22:39,400
بعد از شرکت پرتش کن بیرون
406
00:22:41,200 --> 00:22:42,839
شی دا رو آن هه سرمایه گذاری کرده
407
00:22:43,720 --> 00:22:44,920
میتونم ی جایگزین واسش پیدا کنم
408
00:22:45,839 --> 00:22:46,880
فروی میتونم محضریش کنم
409
00:22:47,440 --> 00:22:50,400
آخرش همه اون سهام ها به اسم تو میشه
410
00:22:51,079 --> 00:22:54,119
هر چی نباشه تو هم دختر ژانگ های تیانی
411
00:22:54,680 --> 00:22:55,799
لیاقتشو داری
412
00:23:02,519 --> 00:23:03,920
اون موقع وقتی تو و ژانگ های تیان
413
00:23:04,440 --> 00:23:06,000
به مادرم خیانت کردین
414
00:23:06,880 --> 00:23:08,160
مادرم ی پنی ازتون نخواست
415
00:23:09,880 --> 00:23:10,960
الان حتی خیلی کمتر از قبل
416
00:23:10,960 --> 00:23:12,720
دلم میخواد ازتون پول بگیرم
417
00:23:13,480 --> 00:23:14,559
سهامتون تو مرکزمون
418
00:23:15,319 --> 00:23:16,920
میتونه به اسم خودتون باشه
419
00:23:17,720 --> 00:23:18,720
نیاز نیست پای منو بکشونین وسط
420
00:23:20,440 --> 00:23:21,720
اما میتونم باهاتو ی همکاری بلند مدت داشته باشم
421
00:23:28,319 --> 00:23:29,039
ممنونم
422
00:23:36,359 --> 00:23:37,680
تنها دلیلی که دارم اینکارو واسش میکنم
423
00:23:38,240 --> 00:23:40,119
دلم نمیخواد شی دا واقعیت رو بفهمه
424
00:23:41,599 --> 00:23:42,240
همچنین
425
00:23:43,559 --> 00:23:44,680
دلم نمیخواد دوباره باهاتون هم کلام شم
426
00:23:45,079 --> 00:23:46,480
دلم نمیخواد هیچ ربطی به ژانگ های تیان داشته باشم
427
00:23:48,400 --> 00:23:49,079
نینگ شو
428
00:23:53,400 --> 00:23:54,200
بعضی جیزا
429
00:23:56,960 --> 00:23:58,640
بعضی چیزا اونجوری که فکر میکنی نیست
430
00:24:00,160 --> 00:24:01,519
بدون اجازه مادرت
431
00:24:02,920 --> 00:24:04,319
من حق این که چیزی بگم رو ندارم
432
00:24:07,599 --> 00:24:08,880
تهش رو که بالاخره میدونیم
433
00:24:09,759 --> 00:24:11,680
نیاز نیست واست خودتون بهونه بیارین
434
00:25:31,319 --> 00:25:32,839
خاله ،میریم خونه؟
435
00:25:33,640 --> 00:25:34,279
شیائو ران
436
00:25:35,079 --> 00:25:36,480
وقتی خیلی جوون بودی اومدی خونمون
437
00:25:36,960 --> 00:25:38,759
و با شی دا بزرگ شدی
438
00:25:39,680 --> 00:25:40,440
به نظرت
439
00:25:41,480 --> 00:25:43,759
شی دا و نینگ شو
440
00:25:43,759 --> 00:25:44,720
شبیه همن؟
441
00:25:47,559 --> 00:25:48,359
فک میکنی شبیه همن؟
442
00:25:49,079 --> 00:25:50,079
خیلی از زوج ها شبیه هم دیگن
443
00:25:51,039 --> 00:25:52,519
اما شخصیت هاشون کاملا متفاوته
444
00:25:52,960 --> 00:25:53,680
مکمل همن
445
00:25:57,000 --> 00:25:59,559
چرا خانوم دونگ رو دوست ندارین؟
446
00:26:02,000 --> 00:26:02,960
قضیه این که دوسش ندارم نیست
447
00:26:05,880 --> 00:26:06,880
نمیتونم دوسش داشته باشم
448
00:26:20,400 --> 00:26:20,960
نینگ شو
449
00:26:22,839 --> 00:26:23,559
خودمو تحویل دادم
450
00:26:24,799 --> 00:26:26,039
میدونم که به آقای لی درباره
451
00:26:26,039 --> 00:26:27,519
مشکلات مالی کمپانیم گفتی
452
00:26:29,640 --> 00:26:30,440
سرزنشت نمیکنم
453
00:26:32,160 --> 00:26:33,119
تصمیم گرفتم خودمو تسلیم کنم
454
00:26:33,480 --> 00:26:34,359
و مسئولیت اختلاس هایی که کردم رو
455
00:26:34,359 --> 00:26:35,720
گردن بگیرم
456
00:26:38,079 --> 00:26:38,799
انتظار نداشتم
457
00:26:39,759 --> 00:26:41,240
آخرش این جمله رو بخوام ی روز بهت بگم
458
00:26:43,160 --> 00:26:44,240
ببخشید استاد
459
00:26:50,440 --> 00:26:51,319
همیشه فکر میکردم
460
00:26:53,960 --> 00:26:56,359
من اون آدمیم که هیج وقت اشتباه نمیکنه
461
00:26:59,119 --> 00:27:00,160
وقتی ی بار اشتباه میکنی
462
00:27:02,480 --> 00:27:04,039
به اشتباه کردن ادامه میدی
463
00:27:06,559 --> 00:27:07,599
اولین اشتباهی که کردم
464
00:27:09,759 --> 00:27:11,200
زمانی بود که تو رو مجبور کردم که بری
465
00:27:15,319 --> 00:27:15,960
ببخشید
466
00:27:47,279 --> 00:27:47,960
اشتباهشو فهمید
467
00:27:49,359 --> 00:27:50,160
دیگه نمیتونه تحمل کنه
468
00:27:50,480 --> 00:27:51,440
جندین روز تمام
469
00:27:51,839 --> 00:27:52,720
باهام حرف نزد
470
00:27:54,759 --> 00:27:56,119
دیگه بیشتر از این نتونست تحمل کنه
471
00:28:17,119 --> 00:28:17,880
احساس می کنم
472
00:28:18,680 --> 00:28:21,039
چندین روزه ندیدمت
473
00:28:25,480 --> 00:28:26,480
لاغر شدی
474
00:28:27,440 --> 00:28:28,880
عصر ها قهوه نخور
475
00:28:29,119 --> 00:28:30,000
واست چای سفارش دادم
476
00:28:31,319 --> 00:28:32,960
باشه، حرف حرفه توئه
477
00:28:35,039 --> 00:28:35,759
مرسی
478
00:28:36,920 --> 00:28:37,640
لذت ببرین
479
00:28:40,880 --> 00:28:43,960
چون دلت واسم تنگ شده
480
00:28:45,960 --> 00:28:47,319
اومدی منو ببینی؟
481
00:28:52,119 --> 00:28:53,480
بیا این کارو بکنیم
482
00:28:54,200 --> 00:28:55,799
صرف نظر از این که چه سگی دوست داری
483
00:28:56,160 --> 00:28:57,319
تا موقعی که تو دوسش داری
484
00:28:58,319 --> 00:28:59,640
من همون میشم
485
00:29:00,119 --> 00:29:00,759
گلدن؟
486
00:29:02,079 --> 00:29:02,799
هاسکی؟
487
00:29:03,880 --> 00:29:04,680
شبیه هاسکیم نه؟
488
00:29:07,119 --> 00:29:08,200
بالاخره خندیدی
489
00:29:18,480 --> 00:29:19,400
تو درواقع همونی هستی
490
00:29:19,400 --> 00:29:20,680
که میتونی منو بخندونی
491
00:29:21,559 --> 00:29:23,319
اما اینارو من با
492
00:29:24,000 --> 00:29:25,039
فیلم کمدی دیدن
493
00:29:25,079 --> 00:29:26,440
هم میتونم بدست بیارم
494
00:29:27,359 --> 00:29:28,799
خندیدن از این راه
495
00:29:29,759 --> 00:29:30,480
ارزشش رو نداره
496
00:29:36,200 --> 00:29:38,359
فک کردم اومدی اینجا تا رابطمونو
497
00:29:39,359 --> 00:29:40,640
درست کنی
498
00:29:44,839 --> 00:29:45,880
اومدم اینجا تا راجع به کار باهات حرف بزنم
499
00:29:48,440 --> 00:29:49,359
درباره کارم خوبه
500
00:29:49,559 --> 00:29:51,720
خب بیا راجع به کار حرف بزنیم
501
00:29:51,880 --> 00:29:52,799
مدیر دونگ ،شروع کنین
502
00:29:53,880 --> 00:29:54,519
میدونی که
503
00:29:54,880 --> 00:29:56,160
آن هه کل آرزو ها و مسعولیت های من رو
504
00:29:56,880 --> 00:29:59,039
داره به دوش میکشه
505
00:30:01,000 --> 00:30:04,480
ی سرمایه گذار پیدا کردم که میخواد
506
00:30:05,319 --> 00:30:06,759
به اسم من سهام بخره
507
00:30:07,279 --> 00:30:08,960
اینطوری من میشم بزرگترین سرمایه گذار آن هه
508
00:30:09,319 --> 00:30:10,799
قدرت بیشتری پیدا میکنم
509
00:30:11,200 --> 00:30:12,559
البته واس پیشرفت آن هه هم مفیده
510
00:30:14,119 --> 00:30:14,759
خب؟
511
00:30:14,839 --> 00:30:16,279
بر اساس تخصیص حقوق صاحبان سهام
512
00:30:16,680 --> 00:30:17,759
ما سه تا سهامدار داریم
513
00:30:17,960 --> 00:30:19,720
مدیر آن ، تو و من
514
00:30:21,559 --> 00:30:22,440
به بقیه کار ندارم
515
00:30:23,480 --> 00:30:24,559
امیدوارم تو بتونی سهامتو بفروشی
516
00:30:25,799 --> 00:30:26,599
و بدیشون به من
517
00:30:27,359 --> 00:30:29,559
دونگ نینگ شو،دیوونه شدی؟
518
00:30:31,720 --> 00:30:32,319
منظورم اینه که
519
00:30:33,200 --> 00:30:34,759
متوجه نمیشم
520
00:30:35,880 --> 00:30:37,200
چرا یهویی اینجوری شدی؟
521
00:30:38,160 --> 00:30:39,480
چرا یهویی اینجوری باهام برخورد میکنی؟
522
00:30:40,599 --> 00:30:41,559
یهویی گفتی
523
00:30:41,559 --> 00:30:42,559
باید جدا شیم
524
00:30:43,359 --> 00:30:44,160
الانم میگی
525
00:30:44,160 --> 00:30:45,559
باید تو محل کار هم از هم جدا شیم
526
00:30:47,440 --> 00:30:48,200
چرا؟
527
00:30:49,039 --> 00:30:50,440
مشکلی داری؟
528
00:30:51,799 --> 00:30:52,880
میتونی بهم بگی
529
00:30:53,400 --> 00:30:54,440
نکنه ورشکسته شدی؟
530
00:30:55,480 --> 00:30:57,680
یا سرطان داری؟
531
00:30:57,680 --> 00:30:59,680
واس همین نمیخوای منو هم تو دردسر بندازی؟
532
00:31:00,440 --> 00:31:01,720
مشخصه که کلی رمان نوشتی ،مگه نه؟
533
00:31:02,880 --> 00:31:04,279
اگه من واقعا سرطان داشتم
534
00:31:04,279 --> 00:31:05,720
نباید جایی رو پیدا میکردم که کسی نباشه
535
00:31:05,720 --> 00:31:06,920
و همونجا بی سر و صدا میمردم؟
536
00:31:09,559 --> 00:31:10,319
حق با توئه
537
00:31:12,799 --> 00:31:13,640
پس بگو چرا؟
538
00:31:16,119 --> 00:31:17,400
اولش ازت خوشم اومد
539
00:31:17,599 --> 00:31:19,039
چون ساده و مهربون بودی
540
00:31:19,160 --> 00:31:20,119
یکمم بچه بودی
541
00:31:21,519 --> 00:31:23,000
اما الان به خاطر همون دلیل ها ازت متنفرم
542
00:31:24,000 --> 00:31:25,039
از این که هم مادرت باشم
543
00:31:25,039 --> 00:31:25,839
و هم خواهرت خسته شدم
544
00:31:25,839 --> 00:31:27,160
انگار شدم پرستار بچه
545
00:31:29,319 --> 00:31:30,400
من همیشه اینقدر از نظرت
546
00:31:30,400 --> 00:31:31,799
بد بودم؟
547
00:31:32,119 --> 00:31:33,200
پدر مادرت بهت ی زندگی شاهانه دادن
548
00:31:33,200 --> 00:31:34,960
که هر کار میخوای بکنی
549
00:31:35,240 --> 00:31:36,519
هرچی خواستی رو داشتی
550
00:31:37,279 --> 00:31:39,039
دلت میخواد رمان بنویسی ، سوژه جدید پیدا کنی
551
00:31:39,640 --> 00:31:41,480
واس همین به راحتی تو آن هه سرمایه گذاری کردی
552
00:31:42,160 --> 00:31:43,480
خودت تنهایی میتونسی اینکارو بکنی؟
553
00:31:45,880 --> 00:31:49,160
این...این چیز هاییه که خانوادم بهم دادن
554
00:31:49,279 --> 00:31:50,400
من انتخابش نکردم
555
00:31:51,039 --> 00:31:52,880
نکنه دلت میخواد خودمو از خانوادم جدا کنم؟
556
00:31:52,880 --> 00:31:53,559
فقط این کار بهت حس امنیت میده؟
557
00:31:53,559 --> 00:31:55,000
آره؟
558
00:31:55,680 --> 00:31:56,839
بحث حس امنیت نیست
559
00:31:57,440 --> 00:31:58,519
واقعیت، واقعیته
560
00:31:59,440 --> 00:32:00,240
ما شبیه هم نیستیم
561
00:32:01,960 --> 00:32:03,559
واس من فقط آن هه مهمه
562
00:32:04,599 --> 00:32:05,720
واس هر کس این فرق داره
563
00:32:06,759 --> 00:32:07,640
به مدیر ان نگاه کن
564
00:32:08,640 --> 00:32:10,279
کل زندگیشو سخت کار کرد
565
00:32:10,279 --> 00:32:12,400
آن هه واسش همه چیزشه
566
00:32:13,000 --> 00:32:13,720
لیان زیانگ
567
00:32:14,599 --> 00:32:15,640
واس اون ارتباط با مردم بیرون
568
00:32:15,640 --> 00:32:16,920
اصلا راحت نیست
569
00:32:18,160 --> 00:32:19,279
خواهر آی هم همینطور
570
00:32:20,200 --> 00:32:21,480
داره به عنوان مادر مجرد سخت کار میکنه
571
00:32:21,480 --> 00:32:23,079
بیشتر از توانش داره کار میکنه
572
00:32:23,359 --> 00:32:24,960
ما اونجوری که کار کردن
573
00:32:24,960 --> 00:32:26,400
واست مثل بازیه نیستیم
574
00:32:30,920 --> 00:32:31,559
درسته
575
00:32:32,559 --> 00:32:34,759
اولش کار واسم مثل بازی بود
576
00:32:36,880 --> 00:32:38,799
اما بعدش منم شروع کردم مثل شما سخت کار کردن
577
00:32:39,640 --> 00:32:40,839
راجع به کارم جدیم
578
00:32:41,279 --> 00:32:42,880
تست دی ان ای برام شده
579
00:32:42,880 --> 00:32:44,559
ی کار حرفه ای همیشگی واس زندگیم
580
00:32:46,440 --> 00:32:48,599
سرمایه گذاری تو شرکت از اولشم به خواست خودت بود
581
00:32:49,119 --> 00:32:51,039
سخت کار کردنم انتخاب خودت بود
582
00:32:51,519 --> 00:32:53,119
سرمایه گذاری واست بازیه
583
00:32:53,319 --> 00:32:55,240
اما شرکت واس ما همه چیزمونه
584
00:32:55,880 --> 00:32:56,960
جرات نمیکنم بسپرمش به تو
585
00:32:58,440 --> 00:32:59,839
چی میشه اگه ی روز تصمیم بگیری فقط واس سرگرمی
586
00:33:00,079 --> 00:33:01,319
بخوای بفروشیش؟
587
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
واس همین بهتره که آن هه رو همین الان بدی به من
588
00:33:04,680 --> 00:33:05,519
تا من مراقبش باشم
589
00:33:12,799 --> 00:33:13,920
فک کنم منظورتو میفهمم
590
00:33:16,160 --> 00:33:16,920
تو فقط از من خسته شدی
591
00:33:19,200 --> 00:33:19,799
خسته
592
00:33:23,799 --> 00:33:25,200
واقعا دیگه منو نمیخوای
593
00:33:34,480 --> 00:33:35,559
سهام آن هه
594
00:33:37,640 --> 00:33:39,359
تو اجازه این که بهم بگی برش گردونم رو نداری
595
00:33:41,440 --> 00:33:42,799
من راجع به تست دی ان ای جدیم
596
00:33:46,440 --> 00:33:47,240
واقعا جدیم
597
00:33:50,880 --> 00:33:51,720
حتی بیشتر از تو
598
00:33:51,720 --> 00:35:51,720
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
Shanar : مترجم
46396