Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,777
Our representative for this year’s Queen of Cabaret International Contest is Noona.
2
00:00:07,087 --> 00:00:08,459
I’ll report it to the police!
3
00:00:08,786 --> 00:00:10,786
I’ll expose everything!
4
00:00:10,881 --> 00:00:12,881
You’re fired!
5
00:00:14,372 --> 00:00:15,145
Julia.
6
00:00:15,665 --> 00:00:16,675
Decha.
7
00:00:17,280 --> 00:00:18,370
That bitch Noona!
8
00:00:18,770 --> 00:00:20,857
And right now our division is banned from doing anything about Decha.
9
00:00:20,857 --> 00:00:22,898
I think we’re being pressured by Ting Li.
10
00:00:23,895 --> 00:00:24,682
President?
11
00:00:24,682 --> 00:00:27,531
I have a plan to make him drop his order.
12
00:00:27,710 --> 00:00:28,670
What plan?
13
00:00:28,781 --> 00:00:29,784
Well, Tanu.
14
00:00:29,784 --> 00:00:31,630
You know Patricia too little.
15
00:00:34,653 --> 00:00:39,120
Shorty, why do you have to feel like pooping when we’re about to take photos with the audience, huh?
16
00:00:39,120 --> 00:00:40,142
No more talking.
17
00:00:40,142 --> 00:00:40,646
Hurry up.
18
00:00:40,646 --> 00:00:41,543
Wait.
19
00:00:43,311 --> 00:00:45,311
Oh, dear!
20
00:00:45,441 --> 00:00:46,316
What?
21
00:00:46,316 --> 00:00:47,796
The zipper got stuck in my butt.
22
00:00:47,796 --> 00:00:48,799
You silly.
23
00:00:50,512 --> 00:00:51,559
Push it up.
24
00:00:51,559 --> 00:00:52,955
I already did.
25
00:00:53,761 --> 00:00:54,613
Pat.
26
00:00:54,917 --> 00:00:58,040
A lot of audience up there are waiting to take photos with you.
27
00:01:00,503 --> 00:01:01,788
Why are you putting on so much makeup?
28
00:01:01,788 --> 00:01:03,318
I think it looks good enough already.
29
00:01:04,138 --> 00:01:05,093
It’s not perfect yet.
30
00:01:06,567 --> 00:01:07,785
Not perfect yet?
31
00:01:08,374 --> 00:01:09,767
Why do you pay so much attention to this today?
32
00:01:11,400 --> 00:01:12,056
Hey,
33
00:01:12,612 --> 00:01:14,612
why are you making yourself this much beautiful?
34
00:01:14,834 --> 00:01:16,531
Did you ask someone to come watch you perform?
35
00:01:17,271 --> 00:01:18,318
Nothing.
36
00:01:18,318 --> 00:01:21,556
I just want to look beautiful like Bambi does.
37
00:01:22,372 --> 00:01:23,224
That’s not true.
38
00:01:23,618 --> 00:01:24,680
I don’t believe you.
39
00:01:24,680 --> 00:01:25,960
Oops.
40
00:01:25,960 --> 00:01:28,806
More like you’re going on a date with a guy.
41
00:01:28,806 --> 00:01:29,568
True.
42
00:01:29,568 --> 00:01:30,322
Right?
43
00:01:31,449 --> 00:01:32,347
Really?
44
00:01:36,160 --> 00:01:37,337
I told you there’s nothing going on,
45
00:01:37,337 --> 00:01:38,509
but you guys keep nitpicking.
46
00:02:55,340 --> 00:02:56,842
Where is Ting Li?
47
00:03:05,549 --> 00:03:06,720
Pat,
48
00:03:06,720 --> 00:03:10,038
do you know that so many people come to watch us today?
49
00:03:10,038 --> 00:03:11,265
Look at these tips.
50
00:03:11,265 --> 00:03:12,077
Tons of them.
51
00:03:12,077 --> 00:03:13,952
Let’s get changed and go home. I’m tired already.
52
00:03:13,952 --> 00:03:15,029
Wait.
53
00:03:15,029 --> 00:03:17,823
I think I’ll continue taking photos with them for a while.
54
00:03:17,978 --> 00:03:19,978
I haven’t got much yet.
55
00:03:20,093 --> 00:03:21,638
- It’s alright.
- You can go back first.
56
00:03:21,638 --> 00:03:22,415
Let’s put it this way.
57
00:03:22,415 --> 00:03:24,182
Today, we’re a team anyway.
58
00:03:24,264 --> 00:03:25,880
I’ll share these tips with you.
59
00:03:25,880 --> 00:03:26,408
Come.
60
00:03:26,408 --> 00:03:27,493
Let’s go home. I’m tired.
61
00:03:27,493 --> 00:03:28,380
That’s crazy.
62
00:03:28,380 --> 00:03:29,546
These tips are yours.
63
00:03:29,546 --> 00:03:30,964
I’ll continue staying here.
64
00:03:31,072 --> 00:03:31,748
Alright?
65
00:03:31,748 --> 00:03:32,709
You can leave first.
66
00:03:32,709 --> 00:03:33,339
I’m serious.
67
00:03:33,339 --> 00:03:34,030
No.
68
00:03:34,030 --> 00:03:34,912
No way.
69
00:03:35,115 --> 00:03:36,032
I’ll share my tips with you anyway.
70
00:03:36,032 --> 00:03:38,016
Hurry up. Come with me.
71
00:03:38,327 --> 00:03:39,920
Hey, guys.
72
00:03:40,081 --> 00:03:41,280
Do you know her?
73
00:03:41,410 --> 00:03:41,972
Huh?
74
00:03:42,253 --> 00:03:43,841
She’s getting famous soon.
75
00:03:43,841 --> 00:03:45,987
She’s going international.
76
00:03:45,987 --> 00:03:47,099
Pat, are you crazy?
77
00:03:47,445 --> 00:03:49,055
You’re joining an international contest,
78
00:03:49,055 --> 00:03:50,557
so I must help promote it.
79
00:03:50,557 --> 00:03:53,461
Please come take photos with her.
80
00:03:57,035 --> 00:03:59,035
She’s getting super famous.
81
00:04:01,244 --> 00:04:07,253
This way, please.
82
00:04:07,779 --> 00:04:10,212
Don’t forget to do what I ordered.
83
00:04:13,590 --> 00:04:14,680
Peek-a-boo!
84
00:04:14,680 --> 00:04:16,966
Hey, Patty.
85
00:04:16,966 --> 00:04:18,529
Of course, it’s me.
86
00:04:18,947 --> 00:04:20,239
Who else could it be?
87
00:04:20,418 --> 00:04:21,421
Mr. Ting Li,
88
00:04:21,422 --> 00:04:22,851
did you take a photo with any drag queen yet?
89
00:04:23,704 --> 00:04:25,440
I was thinking about taking a photo with you, Patty.
90
00:04:26,749 --> 00:04:28,966
Well then, please do.
91
00:04:37,901 --> 00:04:40,139
Taking a selfie with our cheeks side by side like this is nice, isn’t it?
92
00:04:43,147 --> 00:04:44,540
Did you enjoy today’s show?
93
00:04:46,486 --> 00:04:47,598
Of course
94
00:04:47,598 --> 00:04:48,613
because it’s you who performed.
95
00:04:50,856 --> 00:04:52,423
You’re such a sweet talker
96
00:04:52,537 --> 00:04:53,844
that I must ask you to go out with me after this.
97
00:04:54,590 --> 00:04:56,655
Won’t Mr. Decha tell you off?
98
00:04:58,316 --> 00:04:59,276
Don’t worry.
99
00:05:00,084 --> 00:05:01,499
If Mr. Decha doesn’t find out,
100
00:05:02,045 --> 00:05:03,115
then he can’t tell me off.
101
00:05:03,462 --> 00:05:04,520
Am I right?
102
00:05:14,147 --> 00:05:15,345
This is super tiring.
103
00:05:15,345 --> 00:05:17,345
If I have to take photos with the audience like this every day,
104
00:05:17,345 --> 00:05:18,490
then I’m dying for sure.
105
00:05:25,000 --> 00:05:25,766
Pat,
106
00:05:25,939 --> 00:05:27,086
where have you been?
107
00:05:27,281 --> 00:05:30,234
Why did you leave me with the crowd like that?
You didn’t come to pick me up.
108
00:05:30,693 --> 00:05:32,520
I saw you taking photos with your fans,
109
00:05:32,520 --> 00:05:33,506
so I didn’t want to stand there to rush you.
110
00:05:35,362 --> 00:05:37,189
At least, you should have been around to let me see your face.
111
00:05:39,903 --> 00:05:42,185
Why is it so difficult to remove my makeup?
112
00:05:42,860 --> 00:05:44,160
This is already my second time doing this.
113
00:05:45,249 --> 00:05:46,800
Hey, relax.
114
00:05:48,150 --> 00:05:50,150
You’re like a hot-headed man now.
115
00:05:50,341 --> 00:05:51,734
Do it gently.
116
00:05:52,154 --> 00:05:53,786
Let me help.
117
00:05:54,874 --> 00:05:55,812
It’s alright.
118
00:05:55,893 --> 00:05:56,680
Come on.
119
00:05:56,680 --> 00:05:57,505
Let me remove it for you.
120
00:05:57,505 --> 00:05:58,497
I’ll do it for you.
121
00:05:58,497 --> 00:05:59,561
Noona, don’t.
122
00:06:00,311 --> 00:06:02,051
I’ll do it for you.
123
00:06:02,051 --> 00:06:03,500
Got it?
124
00:06:03,500 --> 00:06:04,630
I will do it.
125
00:06:10,235 --> 00:06:13,383
You think you’re not heavy at all?
126
00:06:15,160 --> 00:06:16,077
Don’t talk too much.
127
00:06:16,276 --> 00:06:17,626
I’ll hit your eye.
128
00:06:30,000 --> 00:06:30,873
Hey,
129
00:06:31,848 --> 00:06:33,675
do I have to be your slave for another day?
130
00:06:35,435 --> 00:06:36,633
No, you don’t.
131
00:06:36,990 --> 00:06:38,253
I’m doing this for free this time.
132
00:06:38,600 --> 00:06:39,317
Okay?
133
00:06:39,878 --> 00:06:41,878
Just stay still. Got it?
134
00:07:10,658 --> 00:07:11,683
Well,
135
00:07:14,389 --> 00:07:15,522
it’s done now.
136
00:07:52,291 --> 00:07:53,143
Shorty,
137
00:07:53,524 --> 00:07:55,849
how many times have I told you?
138
00:07:55,849 --> 00:07:57,848
That guest just wanted to take a photo with you,
139
00:07:57,848 --> 00:07:59,631
not to sleep over at your place.
140
00:07:59,631 --> 00:08:00,816
He must have feelings for me.
141
00:08:00,816 --> 00:08:04,175
If not, then why would he let me lay my face on his tummy?
142
00:08:04,351 --> 00:08:06,914
What are you guys doing here?
143
00:08:06,914 --> 00:08:07,596
In the dark corner?
144
00:08:08,798 --> 00:08:10,147
Nothing!
145
00:08:28,675 --> 00:08:32,680
I want to spend time with that guest in private like this too.
146
00:08:32,995 --> 00:08:33,847
You silly.
147
00:08:33,847 --> 00:08:36,240
I’ve told you so many times already that he just wanted a photo.
148
00:08:36,240 --> 00:08:37,297
But he looked into my eyes.
149
00:08:37,297 --> 00:08:38,533
Leave now. Go home.
150
00:08:38,533 --> 00:08:39,539
He looked into my eyes.
151
00:08:40,197 --> 00:08:41,590
Go grab some pickled guavas to eat.
152
00:08:49,271 --> 00:08:50,296
Alright.
153
00:08:51,138 --> 00:08:52,553
I’ll go get changed now,
154
00:08:52,553 --> 00:08:53,540
so we can go home.
155
00:08:53,960 --> 00:08:54,829
Wait.
156
00:08:56,767 --> 00:08:58,420
I’m meeting my friend.
157
00:09:01,674 --> 00:09:02,526
See you later.
158
00:09:28,793 --> 00:09:30,165
What was wrong with me?
159
00:09:31,738 --> 00:09:32,750
No way.
160
00:09:38,059 --> 00:09:39,047
Patty.
161
00:09:41,403 --> 00:09:42,883
Mr. Ting Li.
162
00:09:44,265 --> 00:09:45,442
Have you been waiting long?
163
00:09:45,776 --> 00:09:47,061
If it’s you,
164
00:09:47,061 --> 00:09:49,642
then it’s fine to wait even longer.
165
00:09:50,531 --> 00:09:53,441
Why are you such a cutie?
166
00:09:54,970 --> 00:09:56,450
Let’s go.
167
00:09:56,450 --> 00:09:59,006
I’m starving.
168
00:10:01,458 --> 00:10:02,700
If that’s so,
169
00:10:02,700 --> 00:10:04,040
do you want to eat me first?
170
00:10:05,257 --> 00:10:07,257
You’re cheeky.
171
00:10:07,475 --> 00:10:08,500
Let’s go.
172
00:10:08,500 --> 00:10:09,384
Let’s go eat.
173
00:10:10,690 --> 00:10:11,888
Where should we go?
174
00:10:11,888 --> 00:10:12,526
What should we eat?
175
00:10:13,282 --> 00:10:14,394
That’s up to you.
176
00:10:16,751 --> 00:10:17,971
Oops.
177
00:10:17,971 --> 00:10:20,815
More like you’re going on a date with a guy.
178
00:10:20,815 --> 00:10:21,630
True.
179
00:10:21,847 --> 00:10:22,510
Right?
180
00:10:29,658 --> 00:10:32,200
What Pan and you have to do is to create a situation
181
00:10:32,200 --> 00:10:34,296
to make everyone in the restaurant look at you.
182
00:10:34,625 --> 00:10:36,170
I’ll put this into his drink.
183
00:10:36,170 --> 00:10:36,904
Pan,
184
00:10:37,074 --> 00:10:38,200
marry me, please.
1
00:11:10,001 --> 00:11:10,956
Noona,
2
00:11:11,323 --> 00:11:13,323
it’s still a long night to go.
3
00:11:13,550 --> 00:11:14,934
Why?
4
00:11:15,201 --> 00:11:18,003
Why did Pat lie to me?
5
00:11:19,245 --> 00:11:21,096
She’s going on a date with a guy,
6
00:11:21,096 --> 00:11:23,602
but she lied to me that she’s meeting her friend.
7
00:11:23,602 --> 00:11:25,109
Why?
8
00:11:43,688 --> 00:11:45,203
Order anything you want to eat.
9
00:11:45,842 --> 00:11:46,741
It’s my treat.
10
00:11:48,719 --> 00:11:50,756
I’ll go with the most expensive dish.
11
00:11:51,307 --> 00:11:53,009
What about your drink?
12
00:11:53,196 --> 00:11:54,506
Just drinking water will do.
13
00:11:55,165 --> 00:11:56,363
Come on.
14
00:11:56,965 --> 00:11:58,592
This is our first date,
15
00:11:58,592 --> 00:11:59,898
but you’re drinking water?
16
00:12:01,538 --> 00:12:04,079
Please bring us the most expensive and oldest wine
17
00:12:04,479 --> 00:12:06,647
because this is a special night.
18
00:12:08,303 --> 00:12:09,949
It’s definitely going to be special.
19
00:12:12,398 --> 00:12:13,752
Bring us some light dishes too.
20
00:12:13,937 --> 00:12:14,826
I’ll have the regular.
21
00:12:14,826 --> 00:12:15,489
Sure.
22
00:12:17,047 --> 00:12:19,122
I’ll go to the restroom.
23
00:12:21,114 --> 00:12:22,517
Don’t go for too long.
24
00:12:22,988 --> 00:12:23,952
I’m going to miss you.
25
00:12:24,833 --> 00:12:25,938
Sure.
26
00:12:35,816 --> 00:12:36,832
Hey,
27
00:12:37,172 --> 00:12:39,172
I’ll go talk to Prab in the restroom.
28
00:12:39,172 --> 00:12:39,672
Alright.
29
00:12:48,438 --> 00:12:52,303
Patty, you’re extra attractive today.
30
00:12:52,303 --> 00:12:54,678
Do you feel attracted too, huh?
31
00:12:56,016 --> 00:12:56,804
Watch it.
32
00:12:57,613 --> 00:12:59,152
Did you bring what I asked you to?
33
00:13:02,577 --> 00:13:03,485
Is this the right one?
34
00:13:06,544 --> 00:13:07,990
I’ll put this into his drink.
35
00:13:08,152 --> 00:13:10,357
What Pan and you have to do is to create a situation
36
00:13:10,560 --> 00:13:12,560
to make everyone in the restaurant look at you.
37
00:13:12,560 --> 00:13:13,599
Create a situation?
38
00:13:15,313 --> 00:13:16,615
I’m not quite good at that.
39
00:13:16,615 --> 00:13:18,310
Tanu, you must do it.
40
00:13:18,952 --> 00:13:19,572
By the way,
41
00:13:20,438 --> 00:13:24,191
Pat once told me that she’s worried about you,
42
00:13:24,545 --> 00:13:30,350
so I told her to keep being around you
43
00:13:30,630 --> 00:13:32,792
because I’m worried about you too.
44
00:13:33,259 --> 00:13:37,591
So Pat keeps taking care of me and treating me well
45
00:13:38,347 --> 00:13:40,347
because she’s just worried, right?
46
00:13:40,512 --> 00:13:41,323
Yes.
47
00:13:44,417 --> 00:13:45,372
Go ahead.
48
00:13:45,576 --> 00:13:46,475
Go all out.
49
00:13:47,072 --> 00:13:48,997
That’s a paradox.
50
00:13:48,997 --> 00:13:50,395
Worry is another thing.
51
00:13:50,641 --> 00:13:52,641
But the way she treats me….
52
00:13:52,641 --> 00:13:54,342
She keeps being nice to me.
53
00:13:54,342 --> 00:13:55,506
Then what now?
54
00:13:55,615 --> 00:13:59,592
She left me here, and she’s now on a date with a guy!
55
00:14:00,918 --> 00:14:02,918
I think she doesn’t feel that way though.
56
00:14:03,294 --> 00:14:04,432
But I do.
57
00:14:05,286 --> 00:14:08,107
I think I’ve really fallen for her.
58
00:14:08,272 --> 00:14:08,976
Huh?!
59
00:14:09,374 --> 00:14:11,112
Shit. Noona!
60
00:14:11,430 --> 00:14:13,840
I should have been jealous because she’s going on a date with a woman,
61
00:14:14,396 --> 00:14:18,312
not with a man!
62
00:14:19,531 --> 00:14:20,580
Where are you going, Noona?
63
00:14:21,199 --> 00:14:22,024
Where are you going?
64
00:14:22,286 --> 00:14:23,167
Come sit here.
65
00:14:26,911 --> 00:14:28,090
Have you been waiting long?
66
00:14:28,901 --> 00:14:29,819
Not at all.
67
00:14:29,995 --> 00:14:31,398
He just served us the wine.
68
00:14:35,818 --> 00:14:37,014
Wow.
69
00:14:37,236 --> 00:14:39,982
I’ve never drunk any fine wine like this before.
70
00:14:41,712 --> 00:14:43,312
Mr. Decha never treats you this?
71
00:14:43,586 --> 00:14:44,341
Well,
72
00:14:45,292 --> 00:14:48,458
nobody treats me as nicely as you do, President.
73
00:14:54,499 --> 00:14:55,753
It’s time to begin our plan.
74
00:14:55,753 --> 00:14:56,425
Wait.
75
00:14:56,425 --> 00:14:57,258
What are we going to do?
76
00:14:57,258 --> 00:14:58,215
Why don’t you tell me first?
77
00:14:58,498 --> 00:15:00,498
We must attract their attention.
78
00:15:01,883 --> 00:15:02,689
I know,
79
00:15:02,689 --> 00:15:03,839
but how?
80
00:15:04,530 --> 00:15:05,111
Come on.
81
00:15:05,111 --> 00:15:06,348
Just go with the flow.
82
00:15:08,558 --> 00:15:09,431
What?
83
00:15:12,601 --> 00:15:14,023
Excuse me, everyone.
84
00:15:14,342 --> 00:15:15,832
Excuse me.
85
00:15:15,832 --> 00:15:17,978
Please look this way.
86
00:15:18,113 --> 00:15:19,386
Hello.
87
00:15:19,583 --> 00:15:22,105
I have something to announce,
88
00:15:22,287 --> 00:15:25,872
and I would like everyone here to be my witness.
89
00:15:32,417 --> 00:15:34,249
What are you doing, huh?
90
00:15:36,597 --> 00:15:37,385
What?
91
00:15:39,973 --> 00:15:40,752
Pan,
92
00:15:47,509 --> 00:15:48,672
marry me, please.
93
00:16:10,802 --> 00:16:11,776
Pan.
94
00:16:19,647 --> 00:16:20,565
Thank you so much.
95
00:16:20,731 --> 00:16:22,209
Thank you.
96
00:16:24,283 --> 00:16:25,574
Let’s go, Pan.
97
00:16:25,574 --> 00:16:27,476
Let’s go find our bridal house.
98
00:16:29,660 --> 00:16:31,660
Thank you so much, everyone.
99
00:16:44,794 --> 00:16:46,352
They’re a lovely couple.
100
00:16:49,809 --> 00:16:51,809
They’re so lovely that I’m shocked.
101
00:16:53,441 --> 00:16:54,832
Here we go.
102
00:16:55,330 --> 00:16:57,255
Let’s celebrate for them.
103
00:16:58,410 --> 00:16:59,720
You have feelings for her?
104
00:17:00,304 --> 00:17:01,712
Like for real?
105
00:17:01,712 --> 00:17:02,960
Of course.
106
00:17:02,960 --> 00:17:04,722
How many times do I have to tell you
107
00:17:04,824 --> 00:17:06,414
that I’ve really fallen for her?
108
00:17:06,414 --> 00:17:07,988
I like Patty.
109
00:17:07,988 --> 00:17:09,372
- Patty, I like you.
- Alright.
110
00:17:09,372 --> 00:17:10,202
I believe you.
111
00:17:10,202 --> 00:17:11,425
I like you, Patty.
112
00:17:12,770 --> 00:17:14,770
Alright.
113
00:17:18,606 --> 00:17:20,233
If I had known that you would be this drunk,
114
00:17:20,583 --> 00:17:22,788
I would have brought you to a milk shop instead.
115
00:17:25,713 --> 00:17:26,351
Done.
116
00:17:31,667 --> 00:17:33,029
Is there anything wrong?
117
00:17:34,409 --> 00:17:35,213
No.
118
00:17:35,986 --> 00:17:36,759
What about you?
119
00:17:37,488 --> 00:17:38,992
Is something wrong?
120
00:17:41,651 --> 00:17:42,700
No.
121
00:17:49,737 --> 00:17:51,215
Won’t you drink some more water?
122
00:17:52,204 --> 00:17:52,914
I won’t.
123
00:17:54,856 --> 00:17:55,755
Why…
124
00:17:57,548 --> 00:17:58,746
Why do I feel…?
125
00:18:10,433 --> 00:18:11,239
Hey.
126
00:18:12,034 --> 00:18:15,272
Bill, please.
127
00:18:29,309 --> 00:18:30,283
Why are you calling me?
128
00:18:30,283 --> 00:18:31,404
Come pick me up.
129
00:18:31,522 --> 00:18:33,152
Let’s talk.
130
00:18:33,152 --> 00:18:34,772
You confuse me.
131
00:18:35,284 --> 00:18:36,967
Satisfied much?
132
00:18:36,967 --> 00:18:38,933
I’m not any less confused than you are.
1
00:19:01,542 --> 00:19:02,565
Hey.
2
00:19:03,086 --> 00:19:06,445
Bill, please.
3
00:19:17,885 --> 00:19:19,885
Hey, are you alright?
4
00:19:21,532 --> 00:19:22,518
Prab?!
5
00:19:22,751 --> 00:19:23,714
Prab!
6
00:19:24,816 --> 00:19:25,802
What’s wrong with him?
7
00:19:25,802 --> 00:19:27,296
I think he overdrank.
8
00:19:28,092 --> 00:19:30,445
You two know him, right?
9
00:19:30,445 --> 00:19:31,182
Yes.
10
00:19:31,445 --> 00:19:32,172
It’s alright. You can leave.
11
00:19:32,172 --> 00:19:33,364
We’ll handle him here.
12
00:19:33,364 --> 00:19:34,015
Alright.
13
00:19:35,516 --> 00:19:37,605
Prab, what’s wrong with you?
14
00:19:37,605 --> 00:19:39,015
What happened?
15
00:19:39,015 --> 00:19:42,581
I guess he tried to get me drugged too.
16
00:19:42,581 --> 00:19:43,643
What?
17
00:19:45,449 --> 00:19:47,449
You tried to trick my bro?
18
00:19:47,639 --> 00:19:49,261
Lucky enough we’re here in time,
19
00:19:49,261 --> 00:19:51,752
or else he would have lost his virginity.
20
00:19:53,037 --> 00:19:54,495
There’s no need to say that.
21
00:19:55,091 --> 00:19:56,006
I feel like throwing up.
22
00:19:58,183 --> 00:19:59,429
What should we do?
23
00:19:59,798 --> 00:20:00,831
What should we do?
24
00:20:01,395 --> 00:20:03,395
You two leave first.
25
00:20:03,395 --> 00:20:04,418
Handle him.
26
00:20:04,701 --> 00:20:06,790
I’ll call a cab.
27
00:20:06,790 --> 00:20:08,352
Are you sure?
28
00:20:08,352 --> 00:20:09,080
Yes.
29
00:20:10,067 --> 00:20:11,124
‘Do’ him hard.
30
00:20:11,446 --> 00:20:12,974
Make him deserve what he tried to do to me.
31
00:20:12,974 --> 00:20:13,586
Sure,
32
00:20:13,586 --> 00:20:15,348
but can I ask someone else to ‘do’ it?
33
00:20:15,348 --> 00:20:16,051
I don’t dare to do it.
34
00:20:16,051 --> 00:20:17,982
Hey, hurry up.
35
00:20:17,982 --> 00:20:19,657
The drug could wear off soon.
36
00:20:19,780 --> 00:20:20,790
You’re right.
37
00:20:20,790 --> 00:20:21,657
Come here. You sit first.
38
00:20:25,381 --> 00:20:26,445
Be careful.
39
00:20:28,094 --> 00:20:28,962
Are you alright?
40
00:20:30,045 --> 00:20:32,445
Prab, text me when you arrive home.
41
00:20:32,775 --> 00:20:33,585
Okay?
42
00:20:33,857 --> 00:20:34,914
Hurry up.
43
00:20:36,669 --> 00:20:38,268
You badass.
44
00:20:41,043 --> 00:20:43,043
One, two, three,
45
00:21:06,849 --> 00:21:08,755
We’re talking about her, and now she’s calling.
46
00:21:09,060 --> 00:21:11,445
Speaking of the devil!
47
00:21:16,492 --> 00:21:17,525
Why are you calling me?
48
00:21:18,132 --> 00:21:19,613
Why?
49
00:21:19,865 --> 00:21:21,445
Are you calling just to hurt my heart?
50
00:21:21,445 --> 00:21:22,551
You confused trans!
51
00:21:23,323 --> 00:21:24,565
Come pick me up.
52
00:21:25,905 --> 00:21:27,410
What nonsense are you talking about?
53
00:21:27,410 --> 00:21:29,531
Let your man send you home.
54
00:21:29,531 --> 00:21:31,031
Why are you asking me to pick you up?
55
00:21:31,031 --> 00:21:31,875
Are you crazy?
56
00:21:31,875 --> 00:21:33,037
Such a heartless person you are.
57
00:21:33,037 --> 00:21:33,789
Hand it to me.
58
00:21:33,789 --> 00:21:35,759
- Why are you doing this to me?
- I’ll talk to her.
59
00:21:35,759 --> 00:21:36,318
Stop.
60
00:21:37,125 --> 00:21:38,394
Hello, Pat?
61
00:21:38,394 --> 00:21:39,248
Patty.
62
00:21:40,359 --> 00:21:42,359
It’s Aunt Honey here.
63
00:21:44,007 --> 00:21:45,300
What’s wrong with Noona?
64
00:21:45,300 --> 00:21:47,325
She’s a bit drunk,
65
00:21:47,325 --> 00:21:49,895
but she’s gabbling now.
66
00:21:49,895 --> 00:21:52,436
Call her again tomorrow.
67
00:21:52,436 --> 00:21:54,385
Wait, Auntie.
68
00:21:55,586 --> 00:21:56,879
I’m feeling so unwell now.
69
00:21:56,879 --> 00:21:58,269
Please come to pick me up.
70
00:21:59,794 --> 00:22:02,831
Pat, what’s wrong?
71
00:22:03,172 --> 00:22:04,645
Where do you want me to pick you up?
72
00:22:05,811 --> 00:22:07,292
I’ll send you the location.
73
00:22:07,292 --> 00:22:08,151
Okay?
74
00:22:08,151 --> 00:22:10,367
Hello?
75
00:22:13,664 --> 00:22:15,664
Pat said she’s feeling unwell.
76
00:22:15,664 --> 00:22:17,003
She asked us to pick her up.
77
00:22:17,003 --> 00:22:18,381
That’s not my business.
78
00:22:19,128 --> 00:22:21,246
There’s no need to pick her up. Why do we have to go?
79
00:22:21,446 --> 00:22:25,167
Just let her date send her home.
80
00:22:25,167 --> 00:22:27,299
But from hearing her voice, I guess her condition is really not good.
81
00:22:27,299 --> 00:22:28,503
Let’s go see her.
82
00:22:28,503 --> 00:22:29,906
I’m not going.
83
00:22:29,906 --> 00:22:31,186
Why must I go?
84
00:22:31,186 --> 00:22:31,689
No.
85
00:22:31,689 --> 00:22:32,565
Let’s go together.
86
00:22:32,565 --> 00:22:33,733
No.
87
00:22:33,733 --> 00:22:34,777
Aren’t you worried about her?
88
00:22:34,777 --> 00:22:35,500
No.
89
00:22:35,703 --> 00:22:38,175
I’m not going no matter what.
90
00:22:40,506 --> 00:22:42,506
I’m not going.
91
00:22:42,506 --> 00:22:44,420
Such a mean person she is.
92
00:22:44,820 --> 00:22:50,309
So, I have to be a solo trans taxi driver, huh?
93
00:22:59,676 --> 00:23:00,544
Hello?
94
00:23:01,315 --> 00:23:03,126
President is ready on the bed now.
95
00:23:03,732 --> 00:23:04,978
Do it hard.
96
00:23:06,169 --> 00:23:07,697
Don’t forget to set up the camera.
97
00:23:10,177 --> 00:23:12,083
I’m not doing this for OnlyFans!
98
00:23:13,838 --> 00:23:15,565
You’re talking nonsense.
99
00:23:22,287 --> 00:23:23,438
Wait.
100
00:23:25,906 --> 00:23:28,684
What you did at the restaurant...
101
00:23:32,719 --> 00:23:33,445
How was it?
102
00:23:33,445 --> 00:23:34,625
That’s touching, right?
103
00:23:34,625 --> 00:23:36,376
I improvised that.
104
00:23:37,870 --> 00:23:40,436
That’s kind of touching,
105
00:23:40,679 --> 00:23:41,696
but
106
00:23:43,205 --> 00:23:44,872
you’re not serious, are you?
107
00:23:52,469 --> 00:23:53,845
Are you crazy?
108
00:23:53,845 --> 00:23:55,389
That’s just my acting.
109
00:23:55,646 --> 00:23:57,340
Look here.
110
00:23:57,340 --> 00:23:59,738
I even put the ring on the wrong finger.
111
00:23:59,738 --> 00:24:00,642
See?
112
00:24:01,825 --> 00:24:04,462
Who would ask a tomboy like you to marry for real?
113
00:24:04,687 --> 00:24:06,333
Why, huh?
114
00:24:06,727 --> 00:24:09,222
Why can’t?
115
00:24:09,222 --> 00:24:11,413
What’s not good about a person like me?
116
00:24:11,804 --> 00:24:13,521
Why are you in a sulk now?
117
00:24:13,521 --> 00:24:15,152
You said you don’t like men, didn’t you?
118
00:24:17,589 --> 00:24:18,929
That’s right,
119
00:24:19,756 --> 00:24:23,336
but what you did makes me imagine things.
120
00:24:23,862 --> 00:24:24,614
Wait.
121
00:24:25,722 --> 00:24:26,970
Don’t tell me
122
00:24:29,877 --> 00:24:30,805
you’re changing your style.
123
00:24:30,805 --> 00:24:32,378
No!
124
00:24:34,332 --> 00:24:36,332
I just wonder
125
00:24:37,222 --> 00:24:40,236
whether there’s going to be someone who asks me to marry him for real.
126
00:24:43,351 --> 00:24:45,705
I know that you don’t want to be like other women,
127
00:24:47,282 --> 00:24:49,141
but if you don’t lie to yourself,
128
00:24:51,072 --> 00:24:56,184
destiny will take you to meet a man who likes you the way you are.
129
00:25:03,792 --> 00:25:05,556
You’re kind of adorable now.
130
00:25:07,332 --> 00:25:08,445
I know that.
131
00:25:11,608 --> 00:25:13,207
By the way,
132
00:25:14,119 --> 00:25:16,445
why do you have a wedding ring with you?
133
00:25:17,347 --> 00:25:19,045
This is a fake ring.
134
00:25:19,151 --> 00:25:21,121
I have it in case I need to create a situation,
135
00:25:21,445 --> 00:25:23,005
showing them that I’m a widower.
136
00:25:23,285 --> 00:25:25,686
I use it to make girls sympathize with me.
137
00:25:29,998 --> 00:25:31,197
You’re no longer adorable now.
138
00:25:31,765 --> 00:25:32,566
What?
139
00:25:39,596 --> 00:25:40,496
Be careful.
140
00:25:40,496 --> 00:25:41,926
We’re almost there, Patty.
141
00:25:45,275 --> 00:25:47,629
Oops.
142
00:25:53,851 --> 00:25:55,662
If this was a scene in a Boys' love series,
143
00:25:56,143 --> 00:26:00,006
there must be a kiss.
144
00:26:05,764 --> 00:26:08,613
Pat, get up and sleep properly on the sofa.
145
00:26:08,613 --> 00:26:09,340
Come on.
146
00:26:13,725 --> 00:26:15,159
I’ll just leave you here then.
147
00:26:17,463 --> 00:26:18,584
Noona.
148
00:26:19,463 --> 00:26:20,625
Noona.
149
00:26:20,890 --> 00:26:22,701
Get up and go sleep upstairs.
150
00:26:22,996 --> 00:26:24,077
Come.
151
00:26:24,077 --> 00:26:24,835
Get up.
152
00:26:24,990 --> 00:26:27,462
We need to talk!
153
00:26:31,153 --> 00:26:33,483
Just go ahead.
154
00:26:33,877 --> 00:26:35,571
I can’t take it anymore.
155
00:26:36,844 --> 00:26:37,719
I’m tired.
156
00:26:47,168 --> 00:26:49,168
I’m thirsty.
157
00:27:35,617 --> 00:27:36,445
Pat?!
158
00:27:38,359 --> 00:27:40,076
Is the ceiling leaking?
159
00:27:42,498 --> 00:27:44,498
Nonsense!
160
00:27:44,498 --> 00:27:45,437
Get up now.
161
00:27:45,437 --> 00:27:47,240
We need to talk.
162
00:27:47,240 --> 00:27:48,065
You’re mean.
163
00:27:48,065 --> 00:27:48,904
Stay away from me.
164
00:27:48,904 --> 00:27:50,069
You’re so heartless.
165
00:27:50,069 --> 00:27:51,539
I want to sleep.
166
00:27:52,721 --> 00:27:54,202
How can you?
167
00:27:54,796 --> 00:27:56,560
Let’s talk.
168
00:27:56,560 --> 00:27:57,998
This is my dream.
169
00:27:58,441 --> 00:28:00,441
You must do what I say.
170
00:28:00,441 --> 00:28:01,162
Got it?
171
00:28:01,162 --> 00:28:03,263
What are you talking about?
This is my dream.
172
00:28:03,593 --> 00:28:04,435
Hey,
173
00:28:05,018 --> 00:28:10,507
I don’t know whether you are a he or a she,
174
00:28:10,989 --> 00:28:15,842
but I just want you to know that you totally suck.
175
00:28:16,446 --> 00:28:18,658
Why are you so angry with me?
176
00:28:21,304 --> 00:28:24,860
Do you find it so funny to play with my feelings like this?
177
00:28:25,339 --> 00:28:27,339
You confuse me.
178
00:28:27,724 --> 00:28:29,325
Satisfied much?
179
00:28:29,325 --> 00:28:31,455
I’m not any less confused than you are.
180
00:28:32,013 --> 00:28:32,976
Are you?
181
00:28:33,688 --> 00:28:35,216
A person like you is confused?
182
00:28:35,327 --> 00:28:37,327
I’m so curious to know what confuses you.
183
00:28:37,582 --> 00:28:39,205
It’s about you!
184
00:28:43,912 --> 00:28:46,643
Who asked you to be this much adorable,
185
00:28:47,052 --> 00:28:49,854
dodgy and attractive?
186
00:28:51,011 --> 00:28:52,705
Don’t blame others.
187
00:28:52,933 --> 00:28:54,839
It’s you who started everything.
188
00:28:55,290 --> 00:28:56,889
Who asked you to worry,
189
00:28:56,889 --> 00:28:59,743
care and take this good care of me?
190
00:28:59,861 --> 00:29:01,855
And can’t we just talk nicely?
191
00:29:01,910 --> 00:29:03,910
Why did you push me?
192
00:29:05,706 --> 00:29:07,706
You pushed me first.
193
00:29:07,849 --> 00:29:10,273
I didn’t. You did it first.
194
00:29:10,273 --> 00:29:13,391
- You did.
- You did.
195
00:29:14,263 --> 00:29:16,005
You did it first!
196
00:29:16,005 --> 00:29:18,037
It’s you!
197
00:29:26,610 --> 00:29:29,341
You started it first.
198
00:29:31,289 --> 00:29:34,421
You pushed me first.
199
00:31:12,965 --> 00:31:14,470
Well, about last night…
200
00:31:14,470 --> 00:31:18,285
We might have accidentally done something that is actually impossible for us to even do.
201
00:31:18,719 --> 00:31:21,605
They will take you to stay at the hotel for the preliminary activity first.
202
00:31:21,835 --> 00:31:23,269
Preliminary activity?
203
00:31:23,969 --> 00:31:25,073
Is there such a thing?
204
00:31:25,225 --> 00:31:26,645
If Mr. Decha wants it,
205
00:31:26,645 --> 00:31:28,151
then nobody can do anything.
1
00:32:04,425 --> 00:32:06,555
What did I just dream about last night?
2
00:32:07,722 --> 00:32:08,605
Quite so.
3
00:32:25,147 --> 00:32:26,607
What the hell?
4
00:32:37,485 --> 00:32:42,425
Well, I’ll go get things ready.
5
00:32:44,847 --> 00:32:46,012
Alright.
6
00:32:48,415 --> 00:32:49,667
See you during the rehearsal.
7
00:32:51,153 --> 00:32:53,153
Thank you for letting me borrow this tee
8
00:32:53,153 --> 00:32:54,965
though it glows.
9
00:32:55,368 --> 00:32:56,287
No worries.
10
00:32:58,081 --> 00:32:58,800
I’m leaving.
11
00:33:04,937 --> 00:33:07,499
Let’s go to the bedroom.
12
00:33:08,681 --> 00:33:10,076
I mean the changing room
13
00:33:11,193 --> 00:33:12,867
where others are. Shall we?
14
00:33:13,282 --> 00:33:14,979
Good idea.
15
00:33:15,631 --> 00:33:18,323
We’d better go to where there’re some people around.
16
00:33:18,323 --> 00:33:19,184
That’s right.
17
00:33:19,184 --> 00:33:20,073
Let’s go.
18
00:33:21,387 --> 00:33:22,176
That way.
19
00:33:22,507 --> 00:33:23,491
To the changing room.
20
00:33:24,908 --> 00:33:25,914
You’re right.
21
00:33:25,914 --> 00:33:26,953
The changing room is over there.
22
00:34:03,213 --> 00:34:04,191
Well,
23
00:34:05,213 --> 00:34:06,516
about last night…
24
00:34:06,516 --> 00:34:07,638
Hey.
25
00:34:08,507 --> 00:34:10,204
Just don’t mention it.
26
00:34:11,329 --> 00:34:13,026
Past is past.
27
00:34:13,026 --> 00:34:14,044
We don’t need to talk about it.
28
00:34:15,416 --> 00:34:16,184
Well,
29
00:34:16,184 --> 00:34:18,469
we were both drunk, weren’t we?
30
00:34:19,281 --> 00:34:20,547
That’s right.
31
00:34:20,547 --> 00:34:21,990
I was so drunk. I was wasted.
32
00:34:21,990 --> 00:34:23,559
I’ve never been this drunk before.
33
00:34:23,559 --> 00:34:24,946
I was super drunk. I was so drunk that I talked nonsense.
34
00:34:24,946 --> 00:34:26,448
I couldn’t even remember what I did.
35
00:34:26,448 --> 00:34:28,037
Exactly.
36
00:34:29,333 --> 00:34:35,873
We might have accidentally done something that is actually impossible for us to even do.
37
00:34:37,356 --> 00:34:38,232
You’re right.
38
00:34:38,232 --> 00:34:41,152
That’s because I’m a trans, you know.
39
00:34:41,152 --> 00:34:43,619
That’s right. I’m a trans too.
40
00:34:44,611 --> 00:34:46,987
We’re drag queens who perform together also.
41
00:34:48,124 --> 00:34:49,627
Professional.
42
00:34:49,627 --> 00:34:50,367
Exactly.
43
00:34:50,367 --> 00:34:53,539
We should just…
44
00:34:55,934 --> 00:34:59,080
be good friends.
45
00:35:06,852 --> 00:35:08,420
Yes.
46
00:35:08,984 --> 00:35:09,817
That’s right.
47
00:35:23,975 --> 00:35:25,521
I’ll go to the restroom.
48
00:35:25,666 --> 00:35:26,996
Noona.
49
00:35:31,302 --> 00:35:32,100
I’m…
50
00:35:34,327 --> 00:35:35,347
sorry.
51
00:35:37,593 --> 00:35:39,074
Sorry?
52
00:35:39,385 --> 00:35:40,282
Why?
53
00:35:40,282 --> 00:35:40,945
Sorry about what?
54
00:35:40,945 --> 00:35:41,613
That’s nonsense.
55
00:35:44,340 --> 00:35:47,616
I’m sorry that last night…
56
00:35:49,403 --> 00:35:50,310
You’re here already?
57
00:35:50,980 --> 00:35:52,867
Noona!
58
00:35:54,348 --> 00:35:55,440
What’s going on?
59
00:35:56,439 --> 00:35:58,546
I’m here to pick you up for the contest.
60
00:35:58,862 --> 00:35:59,911
Contest?
61
00:36:00,357 --> 00:36:01,363
It’s not today, is it?
62
00:36:01,548 --> 00:36:04,347
They will take you to stay at the hotel for the preliminary activity first.
63
00:36:04,347 --> 00:36:06,473
You should have told me in advance, Julia.
64
00:36:07,317 --> 00:36:09,576
What should I do then? Who will replace her?
65
00:36:10,453 --> 00:36:11,215
Wait.
66
00:36:11,993 --> 00:36:13,231
Preliminary activity?
67
00:36:14,135 --> 00:36:15,090
Is there such a thing?
68
00:36:15,176 --> 00:36:16,459
There is.
69
00:36:16,692 --> 00:36:18,087
If Mr. Decha wants it,
70
00:36:18,087 --> 00:36:19,439
then nobody can do anything.
71
00:36:23,852 --> 00:36:25,074
Julia,
72
00:36:25,074 --> 00:36:26,798
you fired Lucy the other day,
73
00:36:26,798 --> 00:36:28,595
and now you’re taking Noona.
74
00:36:28,820 --> 00:36:30,820
I think we won’t have a show tonight.
75
00:36:30,820 --> 00:36:32,858
Shut your tomboy mouth already.
76
00:36:34,296 --> 00:36:35,867
Noona, let’s go.
77
00:36:35,867 --> 00:36:36,948
The van is waiting for you.
78
00:36:36,948 --> 00:36:37,691
Let’s go.
79
00:36:37,691 --> 00:36:38,643
Hurry up.
80
00:36:41,443 --> 00:36:42,867
Hurry up.
81
00:36:48,328 --> 00:36:50,328
Come here.
82
00:36:50,328 --> 00:36:51,455
Let’s go.
83
00:36:59,965 --> 00:37:00,828
Tomo,
84
00:37:02,082 --> 00:37:03,738
where is the hotel?
85
00:37:10,619 --> 00:37:12,619
After receiving my signal,
86
00:37:12,619 --> 00:37:14,903
every team must proceed with a quick attack
87
00:37:15,147 --> 00:37:16,487
with no mistake.
88
00:37:16,753 --> 00:37:18,347
If any team makes a mistake,
89
00:37:18,347 --> 00:37:21,608
then it’s a chance for the criminal to report it to his team.
90
00:37:21,608 --> 00:37:22,461
Hey, Prab?
91
00:37:22,461 --> 00:37:24,846
Tanu, I need the police reinforcement
92
00:37:25,157 --> 00:37:27,157
to go to the hotel based on the location I just sent you.
93
00:37:27,157 --> 00:37:29,048
You must hurry up and meet me there.
94
00:37:29,048 --> 00:37:29,714
Got it?
95
00:37:29,871 --> 00:37:30,704
Got it?
96
00:37:31,180 --> 00:37:32,013
I can’t.
97
00:37:32,013 --> 00:37:33,653
Everyone in our division is in the meeting now.
98
00:37:33,653 --> 00:37:35,384
We’re preparing to invade Mr. Decha’s safe house.
99
00:37:35,384 --> 00:37:36,517
Everyone?
100
00:37:36,788 --> 00:37:37,642
That’s right.
101
00:37:39,133 --> 00:37:42,581
Pan and I already made Ting Li quit helping Decha.
102
00:37:42,581 --> 00:37:43,824
Things are going as you have planned.
103
00:37:45,338 --> 00:37:47,338
Tanu, let me talk to Commander.
104
00:37:47,424 --> 00:37:48,516
You mean now?
105
00:37:49,246 --> 00:37:50,947
Commander is eagerly leading the meeting.
106
00:37:50,947 --> 00:37:51,630
Now.
107
00:37:56,025 --> 00:37:56,667
Give me a second.
108
00:37:56,667 --> 00:38:00,553
They might be ready to destroy all the evidence as quickly as possible too.
109
00:38:00,856 --> 00:38:01,622
Got it?
110
00:38:01,926 --> 00:38:02,640
Yes.
111
00:38:02,640 --> 00:38:03,321
Great.
112
00:38:03,971 --> 00:38:04,879
Commander.
113
00:38:05,376 --> 00:38:06,360
What’s wrong?
114
00:38:07,867 --> 00:38:09,154
It’s Captain Prab Seuk.
115
00:38:12,250 --> 00:38:13,472
What’s wrong, Captain?
116
00:38:13,914 --> 00:38:16,736
Commander, I need the police reinforcement
117
00:38:16,928 --> 00:38:19,533
to follow Noona to the hotel based on the location I just sent.
118
00:38:19,533 --> 00:38:22,308
I believe Decha is planning something.
119
00:38:23,012 --> 00:38:24,274
Is there any source to confirm that?
120
00:38:24,793 --> 00:38:25,747
No,
121
00:38:26,272 --> 00:38:28,272
but I can feel it.
122
00:38:28,272 --> 00:38:30,610
Captain, this is my order.
123
00:38:30,918 --> 00:38:32,399
Stay where you are.
124
00:38:33,383 --> 00:38:35,967
It won’t be long until we get to arrest him.
125
00:38:36,154 --> 00:38:37,592
Don’t ruin the mission
126
00:38:37,592 --> 00:38:39,358
just because of your personal feeling.
127
00:38:44,228 --> 00:38:45,320
Damn it!
128
00:38:52,210 --> 00:38:54,210
Hurry up, Noona.
129
00:39:02,282 --> 00:39:03,958
Did you already check everything carefully?
130
00:39:04,066 --> 00:39:04,779
Yes.
131
00:39:06,715 --> 00:39:07,764
What’s that?
132
00:39:08,161 --> 00:39:09,427
Are you delivering it somewhere?
133
00:39:10,301 --> 00:39:11,869
Mind your words.
134
00:39:15,703 --> 00:39:17,703
What do you guys want from me for real?
135
00:39:18,525 --> 00:39:20,157
It’s you who shot yourself in the foot.
136
00:39:20,157 --> 00:39:21,935
Why are you sticking your nose into others’ business, huh?
137
00:39:23,685 --> 00:39:25,512
Don’t say anything.
138
00:39:26,390 --> 00:39:27,290
I’m warning you now.
139
00:39:27,290 --> 00:39:29,190
Otherwise, things can get even worse.
140
00:39:31,057 --> 00:39:31,983
Get in!
141
00:39:33,496 --> 00:39:34,311
Go now.
142
00:39:36,527 --> 00:39:38,527
All are gone. All of them!
143
00:39:38,857 --> 00:39:40,857
Who will perform tonight then?
144
00:39:54,623 --> 00:39:56,277
Not you for sure, Lucy.
145
00:39:56,797 --> 00:40:00,147
If you want to come back and perform here, go talk to Julia first.
146
00:40:00,857 --> 00:40:02,598
The person I must talk to is Noona.
147
00:40:03,557 --> 00:40:04,714
Is she here?
148
00:40:17,430 --> 00:40:18,392
Hurry up!
149
00:40:22,955 --> 00:40:24,955
Take good care of the goods.
150
00:40:25,446 --> 00:40:26,538
As for that bitch,
151
00:40:26,538 --> 00:40:27,980
she’s one of our goods too.
152
00:40:28,457 --> 00:40:30,673
Don’t get so physical that she has any bruises,
153
00:40:30,778 --> 00:40:32,583
or else our client might not take her.
154
00:40:33,628 --> 00:40:35,628
Is this like a complimentary gift for the client?
155
00:40:37,436 --> 00:40:40,603
Don’t feel too bad that you’re just a free gift.
156
00:40:41,214 --> 00:40:42,544
What do you mean?
157
00:40:49,835 --> 00:40:51,576
This is not for the preliminary activity, right?
158
00:40:51,576 --> 00:40:52,550
Why are you taking me here?
159
00:40:53,083 --> 00:40:54,227
On the contest day,
160
00:40:54,227 --> 00:40:56,593
our client doesn’t need drugs only.
161
00:40:58,027 --> 00:41:00,707
If they find out that Prab is a police officer posing as a drag queen there,
162
00:41:00,837 --> 00:41:02,627
they will handle him for sure.
163
00:41:02,627 --> 00:41:03,715
Why are you in such a hurry?
164
00:41:05,900 --> 00:41:08,419
Stop stealing everything from me already!
165
00:41:09,818 --> 00:41:10,607
Pat!
166
00:41:10,607 --> 00:41:12,029
- Run away!
- No!
167
00:41:12,029 --> 00:41:13,817
I’ll never leave you!
168
00:41:15,259 --> 00:41:16,307
Pat!
(Resynced by Luvmichelle)
40992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.