All language subtitles for Nancy Drew S02E12 (en)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,172 --> 00:00:07,006 -We are brothers? -Half-brothers. 2 00:00:07,758 --> 00:00:09,968 Why didn't you say something the first day? 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,094 I tried. Every day. 4 00:00:12,803 --> 00:00:14,722 My plan was to get a job at the restaurant, 5 00:00:14,805 --> 00:00:17,266 make sure you weren't a psycho, then become great friends. 6 00:00:25,150 --> 00:00:27,444 So, what brings you to town? 7 00:00:27,526 --> 00:00:31,782 Oh, you know, looking for a change of scenery, and a job. 8 00:00:33,158 --> 00:00:36,202 And since you look like you might be a body short in the kitchen... 9 00:00:38,329 --> 00:00:39,581 My bad. 10 00:00:40,499 --> 00:00:42,541 Hey, you know what? Congratulations. 11 00:00:43,627 --> 00:00:44,753 Let's get you started. 12 00:00:45,462 --> 00:00:47,421 And you don't have to lie to survive. 13 00:00:48,257 --> 00:00:50,342 You can trust the people that are around... 14 00:00:50,717 --> 00:00:53,011 Bess, Ace, this is our new line cook, Grant. 15 00:00:53,594 --> 00:00:56,347 He's gonna cover us tonight while we're at Bess' party. 16 00:00:56,430 --> 00:00:58,474 -You okay to show him the ropes? -Yeah. 17 00:01:01,019 --> 00:01:02,813 Bess, you got a visitor out back. 18 00:01:07,066 --> 00:01:08,277 See ya. 19 00:01:13,031 --> 00:01:14,157 Kitchen? 20 00:01:15,492 --> 00:01:16,827 -Yeah. -Come on. 21 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 I'll introduce you to Ruth, our deep fryer. You two are gonna be close. 22 00:01:20,706 --> 00:01:23,166 Hey, Ace, I was wondering if we could talk over lunch? 23 00:01:24,041 --> 00:01:25,335 You know, I wish I could. 24 00:01:25,419 --> 00:01:27,837 Maine law demands that I take a 30-minute break. 25 00:01:28,255 --> 00:01:30,841 Salad's a misstep, it won't power you through the afternoon shift. 26 00:01:49,693 --> 00:01:51,403 You're removing the flavor layer. 27 00:01:52,154 --> 00:01:53,864 The... flavor layer? 28 00:01:55,072 --> 00:01:56,408 I get it now. 29 00:01:56,490 --> 00:01:58,869 Your last restaurant closed due to lack of flavor. 30 00:02:07,084 --> 00:02:08,378 This is never gonna work. 31 00:02:48,959 --> 00:02:50,212 Hello? 32 00:02:50,962 --> 00:02:52,213 Who is this? 33 00:02:56,675 --> 00:02:58,344 Wait! Let me talk to her. 34 00:03:18,572 --> 00:03:19,866 I'm your brother, Ace. 35 00:03:22,159 --> 00:03:25,497 I tried to tell you, but it never felt right, because, aside from DNA, 36 00:03:26,540 --> 00:03:28,083 we don't have much in common. 37 00:03:28,165 --> 00:03:30,501 -That can't be true. -Come on, litmus test. 38 00:03:30,877 --> 00:03:34,213 Aerosmith or AC/DC? One, two, three... 39 00:03:34,839 --> 00:03:36,048 -Aerosmith. -AC/DC. 40 00:03:38,051 --> 00:03:39,344 Okay. 41 00:03:40,219 --> 00:03:42,721 And we each have one of these. Guess it was our dad's move. 42 00:03:42,806 --> 00:03:46,308 He must have made one for your mom while he was protecting her in WITSEC. 43 00:03:48,145 --> 00:03:49,646 You know about that, right? 44 00:03:50,397 --> 00:03:53,607 All I knew until you contacted me was we moved around a lot. 45 00:03:56,653 --> 00:03:58,821 Does our dad know about me? 46 00:04:00,824 --> 00:04:03,076 I haven't told him anything. Do you want him to know? 47 00:04:04,660 --> 00:04:07,247 I'm not sure. Honestly, I've got bigger problems. 48 00:04:08,372 --> 00:04:09,916 My mom is in trouble. 49 00:04:11,543 --> 00:04:12,793 I got a call. 50 00:04:13,962 --> 00:04:17,382 I was able to find you and your mom because you left protective custody. 51 00:04:17,464 --> 00:04:20,510 You're gonna get me what I want, or you'll never see her again. 52 00:04:22,970 --> 00:04:24,471 He said his name is Daniel West 53 00:04:24,555 --> 00:04:27,349 and that he and my mom used to work together back in her previous life. 54 00:04:27,434 --> 00:04:30,061 He knew my address. He knew I go by my middle name. 55 00:04:30,144 --> 00:04:31,938 He knew my mom's license plate number. 56 00:04:32,021 --> 00:04:35,275 -Can't the marshals protect her? -No. He sent me this. 57 00:04:38,861 --> 00:04:40,946 Daniel has someone working for him in my mom's detail, 58 00:04:41,030 --> 00:04:43,658 if I call for help from law enforcement, she's dead. 59 00:04:44,117 --> 00:04:45,160 So what does he want? 60 00:04:45,243 --> 00:04:47,203 He said she stole something very valuable 61 00:04:47,286 --> 00:04:49,747 from the company they used to work for right before she entered WITSEC. 62 00:04:49,830 --> 00:04:52,875 And now he wants it. Back then, she said she'd buried it underground 63 00:04:52,958 --> 00:04:55,587 somewhere in her hometown in a place called Red Gate. 64 00:04:56,254 --> 00:04:58,715 I've looked everywhere, and I can't find the hiding spot. 65 00:04:58,799 --> 00:05:00,675 Daniel will be here in 24 hours, 66 00:05:01,593 --> 00:05:04,220 which is why I decided to confide in you. 67 00:05:04,303 --> 00:05:07,265 Because you heard that I've been called the hero of Horseshoe Bay? 68 00:05:07,766 --> 00:05:10,601 Because I knew you could talk Nancy Drew into helping me. 69 00:05:11,937 --> 00:05:13,354 That was my second guess. 70 00:05:28,869 --> 00:05:30,955 -Look at that. -Mystery face in the window? 71 00:05:32,122 --> 00:05:33,333 On it. 72 00:05:35,626 --> 00:05:36,877 You okay, Grant? 73 00:05:37,253 --> 00:05:40,381 I just can't believe I've been lied to my whole life. 74 00:05:40,923 --> 00:05:42,216 Yeah. 75 00:05:42,717 --> 00:05:44,885 You're gonna get through it, even though I'm sure it feels 76 00:05:44,969 --> 00:05:47,096 like you don't know who or what to believe anymore. 77 00:05:47,179 --> 00:05:48,765 That's got to be Daniel West. 78 00:05:49,224 --> 00:05:50,725 Do you recognize him? 79 00:05:50,808 --> 00:05:55,230 No. But if I could redirect us back in figuring out what Red Gate means. 80 00:05:55,605 --> 00:05:57,398 Oh, it's a farm. It shut down 81 00:05:57,481 --> 00:05:59,942 after I uncovered this nature cult when I was in the tenth grade. 82 00:06:00,025 --> 00:06:02,654 It was renamed, so that's why you couldn't find it. 83 00:06:02,736 --> 00:06:05,115 I know where it is, though. It had a fallout shelter there. 84 00:06:05,198 --> 00:06:07,449 That could be where your mom buried that valuable thing. 85 00:06:08,742 --> 00:06:10,912 The tunnels were unstable even back then. 86 00:06:11,745 --> 00:06:14,499 So we're gonna need some... some pretty serious equipment. 87 00:06:15,207 --> 00:06:16,500 -I got equipment. -Okay. 88 00:06:17,002 --> 00:06:18,794 I'll send you a PIN. Meet me there in an hour? 89 00:06:18,879 --> 00:06:19,878 Cool. 90 00:06:23,884 --> 00:06:25,135 Morning, Ace. 91 00:06:26,093 --> 00:06:27,511 -And... -Grant. 92 00:06:27,596 --> 00:06:29,221 He works at The Claw. 93 00:06:29,306 --> 00:06:31,057 -We're going hiking. -Great. 94 00:06:31,141 --> 00:06:33,476 Hey, so, in the stone age of the '90s, 95 00:06:33,559 --> 00:06:38,690 there was a local woman who went into witness protection 96 00:06:38,772 --> 00:06:40,984 after testifying against her employer. 97 00:06:41,066 --> 00:06:43,944 -Does that ring any bells? -Some very small ones, yes. 98 00:06:44,029 --> 00:06:47,448 So, you know how you said that you wanted to do some more networking? 99 00:06:48,450 --> 00:06:50,326 I thought that this would be a pretty good icebreaker 100 00:06:50,410 --> 00:06:52,661 you could bring up when your chatting up your other... 101 00:06:52,745 --> 00:06:54,122 -Prehistoric attorneys? -Yeah. 102 00:06:54,205 --> 00:06:55,873 -I'll see what I can do. -Thank you. 103 00:07:03,381 --> 00:07:04,883 Well, hello. 104 00:07:05,467 --> 00:07:06,468 Hey. 105 00:07:08,553 --> 00:07:12,139 Thank you for helping me christen the place. I already feel the good juju. 106 00:07:12,806 --> 00:07:14,267 Do you? 107 00:07:18,354 --> 00:07:19,814 Okay, hold up. 108 00:07:20,523 --> 00:07:21,607 This... 109 00:07:22,692 --> 00:07:24,151 bad juju. 110 00:07:25,319 --> 00:07:27,238 -Is this from... -Tiffany's drive. 111 00:07:28,156 --> 00:07:30,825 In her notes, she said someone in the Hudson inner circle 112 00:07:30,908 --> 00:07:34,244 offered physical proof that links Everett to murders for hire. 113 00:07:34,329 --> 00:07:36,164 She called this person the Saint. 114 00:07:37,540 --> 00:07:39,501 They made contact through an old mailbox 115 00:07:39,583 --> 00:07:45,048 on Carriage Road, and contact... has been reestablished. 116 00:07:45,506 --> 00:07:47,466 Damn. 007, yeah? 117 00:07:48,802 --> 00:07:52,055 Yeah, I'm meeting the Saint at the food festival today. 118 00:07:53,263 --> 00:07:54,474 Hey, the best part? 119 00:07:54,557 --> 00:07:57,727 They want me to wear a red flower on my lapel 120 00:07:57,811 --> 00:07:59,144 so they know it's me. 121 00:08:01,064 --> 00:08:02,774 Yeah, but if they do have proof, 122 00:08:02,856 --> 00:08:05,776 then I can bring it to the D.A. to use in Everett's trial. 123 00:08:06,861 --> 00:08:08,529 A mole? I love a mole. 124 00:08:09,822 --> 00:08:11,198 Hold on. 125 00:08:15,453 --> 00:08:17,163 The clams just got delivered. 126 00:08:17,622 --> 00:08:19,748 We are gonna win the Chowder Bowl. 127 00:08:39,226 --> 00:08:42,688 "My darling Bess, I wake up from the deep darkness 128 00:08:42,772 --> 00:08:44,440 filled with thoughts of you." 129 00:08:44,858 --> 00:08:48,735 "Your eyes, your lips, your voice echoes in my mind 130 00:08:48,820 --> 00:08:50,780 as I long to be near you. 131 00:08:50,864 --> 00:08:53,615 Do write back. Leave it where you know I'll find it. 132 00:08:54,325 --> 00:08:56,535 Je t'embrasse. Odette." 133 00:09:21,935 --> 00:09:23,521 It's cool you keep all this stuff. 134 00:09:25,106 --> 00:09:27,692 Mom and I never really had anyone to do holidays with. 135 00:09:28,777 --> 00:09:31,404 She gets rid of as much as she can every time we move. 136 00:09:32,863 --> 00:09:34,406 That must have been hard. 137 00:09:34,783 --> 00:09:37,243 I believe we were looking for spelunking items. 138 00:09:37,951 --> 00:09:38,912 Yeah. 139 00:09:44,082 --> 00:09:46,127 I think we're gonna have to improvise. 140 00:09:47,796 --> 00:09:50,298 Spelunking Wiffle ball bat. 141 00:09:53,635 --> 00:09:55,887 Spelunker's lucky lifeguard whistle. 142 00:09:57,012 --> 00:09:58,680 -And a couple pairs of... -Tunnel cleats? 143 00:09:58,765 --> 00:10:01,391 -Tunnel cleats. -I bet you never tunnel without 'em. 144 00:10:04,979 --> 00:10:06,815 I didn't know you had a friend over. 145 00:10:06,897 --> 00:10:08,942 Are you coming to the food festival? 146 00:10:09,025 --> 00:10:11,111 Yeah, we actually have other plans. 147 00:10:11,193 --> 00:10:13,488 Well, want a cookie? 148 00:10:14,571 --> 00:10:16,114 Just brushed my teeth. 149 00:10:19,117 --> 00:10:20,577 -Thanks. -Yeah. 150 00:10:23,248 --> 00:10:24,498 Amazing. 151 00:10:34,883 --> 00:10:36,302 I'm Grant. 152 00:10:37,095 --> 00:10:38,679 The Claw's new line cook. 153 00:10:43,184 --> 00:10:44,769 He's the new cook. 154 00:10:46,062 --> 00:10:48,148 He's a friend from the restaurant. 155 00:10:52,359 --> 00:10:53,736 Nice to meet you. 156 00:10:54,736 --> 00:10:55,947 Let's go. 157 00:11:06,624 --> 00:11:08,751 I guess the yacht club was all booked, huh? 158 00:11:08,835 --> 00:11:11,128 Your grandfather has ears everywhere. 159 00:11:11,212 --> 00:11:12,838 That is, except here. 160 00:11:13,505 --> 00:11:17,051 I imagined you're aware, since you're the reason he's on trial. 161 00:11:18,427 --> 00:11:20,387 I understand the D.A. has a solid case. 162 00:11:20,722 --> 00:11:23,640 Actually, they just lost one of their key witnesses. 163 00:11:24,642 --> 00:11:27,604 Your friend Bashiir moved to the Caribbean because of some... 164 00:11:27,686 --> 00:11:30,188 unforeseen visa issues that popped up. 165 00:11:31,149 --> 00:11:32,774 Unforeseen visa issues. 166 00:11:33,902 --> 00:11:36,194 -Typical Hudson move. -You're a Hudson. 167 00:11:37,195 --> 00:11:39,741 Which makes it sticky, considering the D.A.'s case 168 00:11:39,823 --> 00:11:42,243 rests upon a statement that you gave to her. 169 00:11:42,826 --> 00:11:44,704 Oh, the statement where I said 170 00:11:44,786 --> 00:11:47,457 Everett ordered the deaths of 12 men on the Bonny Scot? 171 00:11:47,539 --> 00:11:50,500 The statement that you made during an emotional time. 172 00:11:51,168 --> 00:11:53,546 Now, I am sure the D.A. would understand if now, 173 00:11:53,629 --> 00:11:56,424 with a clear head, you told her that you... embellished 174 00:11:56,799 --> 00:11:58,635 with regards to Everett 175 00:11:58,717 --> 00:12:01,387 and that your testimony was incorrect. 176 00:12:01,470 --> 00:12:04,140 That would be a lie. And it would destroy my credibility 177 00:12:04,222 --> 00:12:06,726 while helping a guilty man get away with murder. 178 00:12:06,808 --> 00:12:09,312 If you want to be the grandchild that Everett has always wanted, 179 00:12:09,394 --> 00:12:13,190 one that he will certainly want to keep alive, this is the way. 180 00:12:15,025 --> 00:12:17,903 Enough of these moves, and the loyalty will be proven. 181 00:12:18,738 --> 00:12:21,741 And when the inevitable time comes that Everett finds out the truth, 182 00:12:23,284 --> 00:12:24,619 you'll be safe. 183 00:12:29,290 --> 00:12:31,291 It really is wonderful seeing you. 184 00:12:35,255 --> 00:12:37,090 We need to make this a regular thing. 185 00:12:43,178 --> 00:12:45,222 Has he always been deaf? 186 00:12:46,224 --> 00:12:47,392 No. 187 00:12:48,559 --> 00:12:50,185 No. Happened when I was a kid. 188 00:12:51,228 --> 00:12:53,273 It was a car accident in the line of duty. 189 00:12:57,568 --> 00:12:59,529 Should I have told him who I am? 190 00:13:00,321 --> 00:13:01,739 I guess I just panicked. 191 00:13:05,618 --> 00:13:06,785 Nancy's here. 192 00:13:12,499 --> 00:13:13,667 Look, they're moving. 193 00:13:14,084 --> 00:13:16,838 Good. We have to cook them alive or the taste is all wrong. 194 00:13:17,295 --> 00:13:19,173 That's something a barbarian says. 195 00:13:19,506 --> 00:13:21,341 Okay, sis. Here. 196 00:13:23,094 --> 00:13:25,554 Want to chop these potatoes? They don't have mothers. 197 00:13:27,597 --> 00:13:30,475 It's time for the Fan family to win the Chowder Bowl again, 198 00:13:30,560 --> 00:13:33,353 reclaim the glory of Grandma's New England clam chowder. 199 00:13:33,438 --> 00:13:36,149 You said Mom lost that recipe back when she was working here. 200 00:13:36,231 --> 00:13:38,316 Okay, well, it doesn't mean we have to give up. 201 00:13:38,400 --> 00:13:41,945 I'm so tired of losing the Chowder Bowl to those granola crunchers at The Beak. 202 00:13:44,948 --> 00:13:46,116 It's bath time, boys. 203 00:13:47,951 --> 00:13:49,996 I won't be a party to murder. 204 00:13:50,330 --> 00:13:52,582 It's the cycle of life, Jesse. 205 00:13:52,664 --> 00:13:53,707 -No. -Yes. 206 00:13:53,790 --> 00:13:55,043 I'm not helping you. 207 00:14:04,677 --> 00:14:06,219 Hey, I got your letter. 208 00:14:07,345 --> 00:14:08,473 Hi! 209 00:14:08,555 --> 00:14:10,558 Hi. What are you doing, Bess? 210 00:14:11,893 --> 00:14:13,811 Nothing. Sorry. Just... 211 00:14:14,770 --> 00:14:15,897 What letter? 212 00:14:18,107 --> 00:14:20,817 There's a customer calling, so I'm gonna... gonna go. 213 00:14:21,652 --> 00:14:22,861 Okay. 214 00:14:27,367 --> 00:14:28,534 All right. 215 00:14:36,583 --> 00:14:37,751 Hey, you. 216 00:14:37,834 --> 00:14:39,920 How's the award-winning chowder going? 217 00:14:40,004 --> 00:14:43,089 We're working on it. How's Operation Red Boutonniere coming? 218 00:14:43,174 --> 00:14:44,508 It's on. 219 00:14:44,592 --> 00:14:47,804 Ryan just came in with a couple of prospects that might be the Saint. 220 00:14:47,886 --> 00:14:49,346 I got to go find a mole. 221 00:14:50,556 --> 00:14:53,099 Howard, Sid, I want you to meet a good friend of mine, Ned Nickerson. 222 00:14:53,184 --> 00:14:54,935 He's a promising young business owner. 223 00:14:55,019 --> 00:14:56,729 -Pleasure meeting you. -Pleasure. 224 00:14:56,813 --> 00:14:58,188 -Let's get a photo. -Yeah. 225 00:15:00,941 --> 00:15:02,651 There's something you should know. 226 00:15:03,401 --> 00:15:05,405 I need to be on the left. It's my good side. 227 00:15:05,487 --> 00:15:07,072 Okay. Say "chowder." 228 00:15:08,449 --> 00:15:09,533 Chowder. 229 00:15:13,746 --> 00:15:15,456 District Attorney Rosario. 230 00:15:15,539 --> 00:15:17,123 Can I help you out with those? 231 00:15:17,207 --> 00:15:20,252 Only opposing counsel calls me District Attorney Rosario. 232 00:15:20,335 --> 00:15:22,004 Are you appearing against me, Carson? 233 00:15:22,088 --> 00:15:24,048 I wouldn't dare... Jean. 234 00:15:25,258 --> 00:15:28,010 Got the whole Drew family on my side this week. 235 00:15:28,761 --> 00:15:30,762 You know, your daughter is my star witness. 236 00:15:30,847 --> 00:15:32,597 She's the linchpin in my case. 237 00:15:32,682 --> 00:15:34,892 Been trying to get Everett Hudson for years. 238 00:15:36,853 --> 00:15:40,356 -You know, I can still get a handcart. -No, no, I've got it. 239 00:15:40,438 --> 00:15:41,899 -Okay. -But... 240 00:15:41,982 --> 00:15:43,441 But you have a request. 241 00:15:43,942 --> 00:15:46,695 -Manual labor comes at a price. -A small request. 242 00:15:47,445 --> 00:15:49,740 Info about a case from the late '90s. 243 00:15:50,158 --> 00:15:53,035 State of Maine v. the Holt Group. Insurance firm. 244 00:15:53,119 --> 00:15:55,787 -You're familiar with it? -Well, yeah, it was a five-alarm fire. 245 00:15:55,872 --> 00:15:57,622 It was criminal conspiracy, RICO. 246 00:15:57,707 --> 00:16:00,042 A whistleblower brought down the whole firm. 247 00:16:00,125 --> 00:16:01,752 What interest do you have in it? 248 00:16:01,836 --> 00:16:04,129 Which answer will get me a look at the case files? 249 00:16:07,257 --> 00:16:08,759 I'll see what I can find. 250 00:16:09,342 --> 00:16:11,888 I mean, I do owe the Drew family this week. 251 00:16:11,970 --> 00:16:13,555 I didn't want to play that card. 252 00:16:14,765 --> 00:16:16,016 Sure, you did. 253 00:16:16,933 --> 00:16:18,186 After you. 254 00:16:24,150 --> 00:16:25,568 Watch your step. 255 00:16:33,409 --> 00:16:36,037 I got one. Star Wars or Star Trek? 256 00:16:36,453 --> 00:16:37,997 Is this a thing with you guys? 257 00:16:38,080 --> 00:16:40,790 In what possible scenario would you ever have to choose? 258 00:16:41,626 --> 00:16:44,169 I think you're missing the point of the exercise. 259 00:16:44,253 --> 00:16:47,089 I'm just... trying to see what your favorite color is. 260 00:16:47,172 --> 00:16:48,299 You know what I mean? 261 00:16:48,382 --> 00:16:51,677 It should be in this section of the tunnel, if I remember correctly. 262 00:16:53,136 --> 00:16:54,471 I got something. 263 00:16:58,726 --> 00:16:59,727 Grant. 264 00:17:03,648 --> 00:17:04,856 Thanks. 265 00:17:10,947 --> 00:17:12,365 You all right? 266 00:17:24,752 --> 00:17:26,503 Looks like an old gaming device. 267 00:17:27,045 --> 00:17:28,798 Why would my mom hide a toy? 268 00:17:31,883 --> 00:17:32,969 Ace, run! 269 00:17:43,563 --> 00:17:45,438 -You guys okay? -We're trapped! 270 00:17:45,814 --> 00:17:47,942 -Is trapped okay?! -Define "okay." 271 00:17:48,024 --> 00:17:49,943 -Go get help! -I'm not leaving without you guys! 272 00:17:50,027 --> 00:17:54,657 Ace! Okay, we need to secure the other beams so that they don't fall. 273 00:17:55,115 --> 00:17:56,908 What do you have in your backpack? 274 00:17:58,411 --> 00:18:01,871 Four rock climbing cams, a baseball net, a whistle... 275 00:18:01,956 --> 00:18:06,127 Push the baseball net and two of the climbing cams through. 276 00:18:06,543 --> 00:18:09,297 We can use this tire jack I brought to help secure the beams. 277 00:18:11,340 --> 00:18:12,466 Okay. 278 00:18:14,092 --> 00:18:15,303 Okay. 279 00:18:16,261 --> 00:18:18,596 Grant, here. Take this one... up there. 280 00:18:18,681 --> 00:18:22,810 Okay, attach the cams to the rocks above your head 281 00:18:23,268 --> 00:18:26,855 about shoulder-width apart, and then hook the net onto the cam. 282 00:18:30,275 --> 00:18:31,527 Here's the jack. 283 00:18:37,532 --> 00:18:38,993 You should go first. 284 00:18:39,785 --> 00:18:41,162 Take my mom's device. 285 00:18:44,831 --> 00:18:46,292 All righty. Coming through. 286 00:19:02,891 --> 00:19:04,392 Those beams are gonna break. 287 00:19:04,476 --> 00:19:05,936 Grant, listen to me. 288 00:19:07,480 --> 00:19:11,567 You had the guts to leave home, leave witness protection, to come find me. 289 00:19:13,860 --> 00:19:15,945 You can do this. Just trust me. 290 00:19:17,114 --> 00:19:18,366 I'm your brother. 291 00:19:39,344 --> 00:19:40,887 Which Ninja Turtle were you? 292 00:19:58,739 --> 00:20:00,074 Oh, you got to be kidding me. 293 00:20:00,908 --> 00:20:02,033 Nick. 294 00:20:02,867 --> 00:20:04,410 Keenan. Hey! 295 00:20:04,953 --> 00:20:07,288 Hey, wait, wait. I didn't miss a meeting, did I? 296 00:20:07,373 --> 00:20:10,292 No, don't panic. All your counseling sessions are complete. 297 00:20:10,375 --> 00:20:11,918 I'm just here for my daughter. 298 00:20:12,001 --> 00:20:14,546 There are a lot of kids who ought to hear your story. 299 00:20:15,798 --> 00:20:18,050 No. No, I'm still trying to forget my story. 300 00:20:18,134 --> 00:20:21,052 Why? Why? You're more than the troubles in your past, Nick. 301 00:20:22,012 --> 00:20:25,014 You're an honor student. You're captain of the football team. 302 00:20:25,099 --> 00:20:27,851 Now you're a business owner, therefore, a community leader. 303 00:20:28,269 --> 00:20:29,603 It's a damn good story. 304 00:20:30,396 --> 00:20:32,605 Well, anyway, when you are ready to tell it, 305 00:20:32,690 --> 00:20:35,108 I just happen to be very well-connected 306 00:20:35,191 --> 00:20:37,485 at the Old Navy job mentorship program. 307 00:20:43,951 --> 00:20:45,076 Hey. 308 00:20:48,289 --> 00:20:49,373 Good hike? 309 00:20:50,290 --> 00:20:51,500 Sweet VCR. 310 00:20:52,460 --> 00:20:53,918 Yeah. 311 00:20:54,003 --> 00:20:56,464 Pull all this in from the garage because... 312 00:20:57,881 --> 00:20:59,467 I was loaned some materials 313 00:20:59,550 --> 00:21:01,801 for a case that Nancy wanted me to look into. 314 00:21:05,014 --> 00:21:06,056 Still works. 315 00:21:10,143 --> 00:21:12,437 I've got to go meet a client. Hey, by the way, 316 00:21:13,314 --> 00:21:16,233 D.A. Rosario had some really nice things to say about you. 317 00:21:16,316 --> 00:21:19,194 About how you're the star witness in Everett's trial. 318 00:21:19,278 --> 00:21:20,613 I'm really proud of you. 319 00:21:20,696 --> 00:21:23,156 Okay. Ace, don't break my TV. 320 00:21:28,077 --> 00:21:30,080 -My name is Helen Davis. -That's my mom. 321 00:21:30,163 --> 00:21:32,999 With her real name, before WITSEC changed it to Suzie. 322 00:21:33,918 --> 00:21:35,627 During my time with the Holt Group, 323 00:21:35,711 --> 00:21:37,838 I facilitated payments that connected them 324 00:21:37,921 --> 00:21:41,591 to the disappearances of at least a dozen former associates. 325 00:21:43,509 --> 00:21:44,595 Daniel West. 326 00:21:44,678 --> 00:21:47,723 Can you describe your working relationship with Ms. Davis? 327 00:21:48,723 --> 00:21:51,602 After I finished a job, she sent me my money from the Holt Group. 328 00:21:52,310 --> 00:21:54,271 Please specify what these jobs were. 329 00:21:55,272 --> 00:21:56,689 Anything they wanted. 330 00:21:57,232 --> 00:21:59,777 If someone needed to be handled... I did it. 331 00:22:00,778 --> 00:22:04,156 Ms. Davis, you've indicated that you're prepared to provide a list 332 00:22:04,240 --> 00:22:06,200 of other corroborating witnesses. 333 00:22:07,243 --> 00:22:09,535 I have one name: Luther Matthews. 334 00:22:10,620 --> 00:22:12,330 Why only one? What changed? 335 00:22:13,748 --> 00:22:18,628 Luther Matthews was killed, and I don't want that to happen to anyone else, 336 00:22:19,839 --> 00:22:21,090 including myself. 337 00:22:29,181 --> 00:22:33,518 Hey, we're looking for a one-eighth-inch barrel connector. 338 00:22:34,060 --> 00:22:36,646 I don't get it. If Daniel West was a cooperating witness, 339 00:22:36,730 --> 00:22:38,690 why is he coming after my mom now? 340 00:22:39,274 --> 00:22:41,276 And why does he want this toy? 341 00:22:41,359 --> 00:22:44,321 -The Theseus80 is not just a toy. -It was sold in toy stores. 342 00:22:44,864 --> 00:22:47,573 It was created for hackers to open-source ideas 343 00:22:47,658 --> 00:22:49,951 and create programs and encryptions. 344 00:22:50,952 --> 00:22:52,787 Maybe your mom thought that it was a good place 345 00:22:52,872 --> 00:22:54,664 to hide something that needed protecting. 346 00:22:54,748 --> 00:22:57,458 Something still valuable to Daniel West after all these years. 347 00:22:58,293 --> 00:23:00,462 What if this is the list of witnesses? 348 00:23:01,129 --> 00:23:02,922 Maybe that's what's on the device. 349 00:23:04,215 --> 00:23:05,341 Got it. 350 00:23:05,426 --> 00:23:06,677 Light it up. 351 00:23:10,639 --> 00:23:13,433 "What gives us faith to make mountains fall?" 352 00:23:14,142 --> 00:23:16,896 Is that a riddle? Just try zero, zero, zero, zero, zero. 353 00:23:16,978 --> 00:23:19,023 No, wait, wait, wait. Don't touch it. 354 00:23:19,105 --> 00:23:21,441 That icon button means it's a wheel cipher. 355 00:23:21,524 --> 00:23:24,403 If we put in the wrong code, it erases whatever's on it. 356 00:23:24,486 --> 00:23:26,614 Grant, your mom made up this prompt. 357 00:23:28,489 --> 00:23:31,909 I would think we should talk to the person who knew her 22 years ago. 358 00:23:34,245 --> 00:23:35,998 Our... dad. 359 00:23:38,374 --> 00:23:40,669 He's at the Taste of Horseshoe Bay Festival with my mom. 360 00:23:40,752 --> 00:23:43,421 Daniel West is on his way here. We got to go now. 361 00:23:54,391 --> 00:23:55,641 I'll go find our dad. 362 00:23:56,810 --> 00:23:58,395 No, Celia, I won't do it. 363 00:24:04,525 --> 00:24:06,111 Don't you want to go with him? 364 00:24:07,488 --> 00:24:08,905 The thing is, my whole life, 365 00:24:08,989 --> 00:24:11,325 I thought my father must have been no good, 366 00:24:11,408 --> 00:24:12,867 that he left my mom. 367 00:24:12,952 --> 00:24:16,538 But... now I've realized they had to leave each other. 368 00:24:17,038 --> 00:24:18,707 A relationship between a marshal 369 00:24:18,790 --> 00:24:20,917 and the witness they're protecting is forbidden. 370 00:24:21,001 --> 00:24:23,879 It seems like Thom never knew about your mom's pregnancy. 371 00:24:24,253 --> 00:24:26,715 She may not have known until she got assigned to her next location. 372 00:24:28,550 --> 00:24:30,719 My dad should know he has another son, right? 373 00:24:35,349 --> 00:24:37,350 But what does that do to his family? 374 00:24:38,477 --> 00:24:39,727 What's it do to Ace? 375 00:24:41,063 --> 00:24:42,480 It's not just about them. 376 00:24:43,732 --> 00:24:45,608 What about you? What do you want? 377 00:24:49,862 --> 00:24:51,824 I want to save my mom from Daniel West. 378 00:24:52,366 --> 00:24:53,783 Everything else can wait. 379 00:24:54,410 --> 00:24:57,830 A hundred little dead bodies bobbing in a cream-based funeral. 380 00:24:58,330 --> 00:25:01,166 Okay, you are so not in charge of writing our menu description. 381 00:25:02,125 --> 00:25:03,918 But I'm really glad you're here. 382 00:25:04,669 --> 00:25:06,630 We haven't had sister time in a while. 383 00:25:06,714 --> 00:25:08,339 It's okay. We all get it. 384 00:25:08,923 --> 00:25:10,675 You're practically a working mom. 385 00:25:10,759 --> 00:25:15,138 And besides, after you fall asleep after a long day, Odette comes out. 386 00:25:16,306 --> 00:25:18,600 What? You've met Odette? 387 00:25:19,308 --> 00:25:21,729 Yeah. She helps me with my French homework. 388 00:25:22,186 --> 00:25:24,814 Ted really likes her, too. They've been using Ted's telescope 389 00:25:24,898 --> 00:25:27,568 to track some comet flyby that's happening next week. 390 00:25:27,650 --> 00:25:29,444 What about Charlie? Has she met her, too? 391 00:25:29,528 --> 00:25:31,487 Yeah, a bunch of times, but Charlie thinks 392 00:25:31,571 --> 00:25:33,948 you're just messing with us and actually being fun. 393 00:25:35,909 --> 00:25:38,536 Guys, get some chowder. People are eating it up like mad. 394 00:25:39,204 --> 00:25:40,289 -Oh, great. -Yeah. 395 00:25:41,790 --> 00:25:42,916 Thanks. 396 00:25:42,999 --> 00:25:44,625 -I'll try one of those. -Hi. How are you? 397 00:25:44,710 --> 00:25:46,878 Hey, any luck finding the Saint? 398 00:25:46,961 --> 00:25:49,465 No, and I don't get it. 399 00:25:50,298 --> 00:25:53,134 This Saint is supposed to have actual proof for me. 400 00:25:56,764 --> 00:25:58,223 What are they waiting for? 401 00:26:11,570 --> 00:26:12,821 I need to ask you about her. 402 00:26:13,405 --> 00:26:14,448 Come here. 403 00:26:19,912 --> 00:26:21,246 You knew her before Mom. 404 00:26:24,665 --> 00:26:27,335 A long story, and Mom's headed this way, okay? 405 00:26:31,048 --> 00:26:32,548 Suzie wrote that down. 406 00:26:32,925 --> 00:26:35,718 "It's what gives us faith to make mountains fall." What is this? 407 00:26:57,116 --> 00:26:58,200 Bye, honey. 408 00:26:58,283 --> 00:27:00,369 8-31-98. Read it back to me. 409 00:27:01,036 --> 00:27:02,913 Eight, 31, 98. 410 00:27:03,747 --> 00:27:05,791 It was the last night Suzie and our dad were together. 411 00:27:05,873 --> 00:27:08,042 That's why Suzie held on to this picture. 412 00:27:11,379 --> 00:27:13,924 -It's the list of names. -My mom's name is on there. 413 00:27:14,257 --> 00:27:16,384 So is Luther Matthews. 414 00:27:16,468 --> 00:27:18,262 He got killed by the car bomb. 415 00:27:18,345 --> 00:27:20,263 These are all the other witnesses. 416 00:27:20,889 --> 00:27:22,056 We were right. 417 00:27:22,141 --> 00:27:24,976 If we hand that list over to Daniel, all those witnesses end up dead. 418 00:27:25,060 --> 00:27:28,020 Ace, if we don't give him the list, my mom ends up dead. 419 00:27:28,896 --> 00:27:30,940 Stay put. I'm gonna be right there, okay? 420 00:27:33,402 --> 00:27:34,653 Ace, right? 421 00:27:35,195 --> 00:27:36,445 Daniel West. 422 00:27:44,453 --> 00:27:46,789 Oh, my God, Ace, what happened? 423 00:27:47,123 --> 00:27:49,125 Did you get waylaid by funnel cakes or something? 424 00:27:49,208 --> 00:27:50,419 Ace is busy. 425 00:27:57,300 --> 00:27:59,011 Let me guess. Daniel West. 426 00:27:59,761 --> 00:28:01,429 He doesn't have what you want. 427 00:28:01,513 --> 00:28:04,141 But you do. And Ace is my guarantee 428 00:28:04,224 --> 00:28:07,269 that you're gonna hand it over without involving the police, 429 00:28:07,352 --> 00:28:09,228 marshals or anyone else. 430 00:28:10,480 --> 00:28:13,066 There's an abandoned paper mill outside town. 431 00:28:13,149 --> 00:28:14,775 Meet me there in 30 minutes. 432 00:28:15,402 --> 00:28:16,737 Bring the list. 433 00:28:19,781 --> 00:28:22,117 We need help. I have to get my father. 434 00:28:22,533 --> 00:28:26,203 No. No, Thom is a cop and a former U.S. marshal. 435 00:28:26,746 --> 00:28:29,081 Daniel West is a professional killer. 436 00:28:29,166 --> 00:28:31,125 We are not risking Ace's life. No. 437 00:28:31,501 --> 00:28:33,879 We have to do something. I can't lose my mom and my brother. 438 00:28:33,961 --> 00:28:35,296 We're not losing anyone. 439 00:28:36,380 --> 00:28:39,175 We just need to get somebody that doesn't play by the rules. 440 00:28:44,097 --> 00:28:45,514 Hi. It's me. 441 00:28:46,391 --> 00:28:47,726 I need a favor. 442 00:28:47,808 --> 00:28:50,562 Have you reconsidered my request? 443 00:28:53,982 --> 00:28:55,858 Hi. We're from Bayside Claw. 444 00:28:56,692 --> 00:28:58,027 Where's the garlic salt? 445 00:28:59,488 --> 00:29:00,863 Delicious chowder. 446 00:29:00,948 --> 00:29:03,033 We're better than the ones over there. 447 00:29:03,116 --> 00:29:04,575 Yeah, go ahead, take one. 448 00:29:09,497 --> 00:29:10,790 "Dearest Odette, 449 00:29:12,541 --> 00:29:15,503 I was so moved by the depth of the pass..." 450 00:29:15,837 --> 00:29:18,465 Oh, the depth of passion, huh? 451 00:29:18,547 --> 00:29:21,217 "...for me conveyed in your beautiful letter." 452 00:29:24,763 --> 00:29:26,097 Are you... 453 00:29:27,765 --> 00:29:28,934 What the hell is this? 454 00:29:29,016 --> 00:29:30,601 What is that? Oh, you got a letter? 455 00:29:31,436 --> 00:29:33,187 Who sends letters anymore? Am I right? 456 00:29:33,272 --> 00:29:34,314 Gee. I don't know. 457 00:29:34,398 --> 00:29:37,234 Who dots their I's with hearts and signs "Kisses, Bess"? 458 00:29:38,819 --> 00:29:40,986 You're writing love letters to a ghost? 459 00:29:41,655 --> 00:29:45,033 And you're falling for someone who is totally unavailable and in my body. 460 00:29:45,117 --> 00:29:46,618 I know. I'm sorry. 461 00:29:47,493 --> 00:29:51,248 But I would never let my feelings for her cross that line, okay, ever. 462 00:29:52,666 --> 00:29:55,084 I just think there's a hole in my life, you know, 463 00:29:55,168 --> 00:29:59,296 where Elisabeth used to be and the Marvins used to be, okay? 464 00:29:59,381 --> 00:30:01,258 I'm sorry. We're all out. Thank you. 465 00:30:03,010 --> 00:30:05,387 And maybe I'm just trying to fill a void. 466 00:30:06,345 --> 00:30:09,808 Okay, look, I say this with love and a little weirdness. 467 00:30:09,890 --> 00:30:12,810 Whatever emptiness you're trying to fill with Odette, 468 00:30:12,894 --> 00:30:14,187 it needs to end now. 469 00:30:14,937 --> 00:30:17,565 The festival judges are pleased to announce this year's 470 00:30:17,649 --> 00:30:20,527 Chowder Bowl champion... The Bayside Claw! 471 00:30:22,571 --> 00:30:23,613 Oh, did we do it? 472 00:30:23,697 --> 00:30:25,782 -They're giving us the trophy. -We won? 473 00:30:29,785 --> 00:30:30,996 Salut, ma chérie. 474 00:30:32,621 --> 00:30:35,207 No. No hugging. 475 00:30:36,126 --> 00:30:39,296 -Okay. You can't be here. -Bess, we won. 476 00:30:40,339 --> 00:30:43,257 And here representing The Bayside Claw, Jesse Fan. 477 00:30:49,931 --> 00:30:52,851 -Oh, my God. Ace. -It's here! We brought it! 478 00:30:52,933 --> 00:30:54,518 Let him go! 479 00:30:54,603 --> 00:30:56,521 Not until I get that list of names. 480 00:30:56,604 --> 00:30:58,607 No. More people are gonna die. 481 00:31:00,150 --> 00:31:02,651 I can give you this, but first I think you should consider 482 00:31:02,736 --> 00:31:04,780 if it's gonna get you what you really want. 483 00:31:06,698 --> 00:31:07,991 No! No! 484 00:31:11,452 --> 00:31:12,662 I've considered. 485 00:31:13,121 --> 00:31:14,247 Now hand it over. 486 00:31:14,330 --> 00:31:16,750 I'm sure life in WITSEC was no picnic, right? 487 00:31:16,833 --> 00:31:18,751 You went from being a highly-paid hit man to, what, 488 00:31:18,835 --> 00:31:20,962 working a minimum-wage job at the graveyard shift 489 00:31:21,046 --> 00:31:22,297 wherever they assigned you? 490 00:31:22,379 --> 00:31:24,548 Why are you still talking to him? I'm giving him the list. 491 00:31:24,633 --> 00:31:25,800 That's close enough. 492 00:31:26,884 --> 00:31:29,012 I'm not leaving here without those names. 493 00:31:30,138 --> 00:31:32,432 That's my way to The Road Back. 494 00:31:32,516 --> 00:31:34,226 The road back to what? 495 00:31:34,892 --> 00:31:36,477 That's a funny question. 496 00:31:37,729 --> 00:31:39,104 All along, I thought you knew. 497 00:31:39,189 --> 00:31:41,190 What's The Road Back? Does it have something to do with the Holt Group? 498 00:31:41,274 --> 00:31:43,567 You really have no idea who you're up against. 499 00:31:44,527 --> 00:31:47,655 The Holt Group is just a front, a part of something much larger. 500 00:31:48,907 --> 00:31:50,324 Your mother, she knew that. 501 00:31:50,409 --> 00:31:52,786 That's why she turned state's evidence and went into WITSEC. 502 00:31:52,868 --> 00:31:54,537 She might have ended Holt, 503 00:31:54,621 --> 00:31:57,249 but no one person ever ends The Road Back. 504 00:31:57,331 --> 00:32:00,751 They want the list of people who secretly fed her information. 505 00:32:01,670 --> 00:32:04,630 When I give it to them, The Road Back will owe me. 506 00:32:05,464 --> 00:32:08,050 And then I'll have so much more than just my life back. 507 00:32:09,552 --> 00:32:10,971 Now... 508 00:32:11,679 --> 00:32:14,265 Do you want your friend to die or not? 509 00:32:17,060 --> 00:32:18,477 Nancy, don't do it. 510 00:32:18,562 --> 00:32:20,689 I don't want to be responsible for the murder 511 00:32:20,771 --> 00:32:22,566 of all those people on the list. 512 00:32:24,733 --> 00:32:25,861 Nancy. 513 00:32:42,878 --> 00:32:44,671 You even cracked your mom's code. 514 00:32:49,258 --> 00:32:50,677 She's a very smart woman. 515 00:32:51,552 --> 00:32:53,722 The only dumb thing she ever did was trust me. 516 00:33:17,620 --> 00:33:18,996 Are you okay? 517 00:33:20,332 --> 00:33:21,625 You gave him the list. 518 00:33:21,708 --> 00:33:23,834 He won't have them for long. I asked Celia for help. 519 00:33:23,918 --> 00:33:27,004 She sent somebody to-to follow him and get the list back. 520 00:33:27,088 --> 00:33:30,217 And she promised me she wouldn't spill any blood or anything. 521 00:33:32,636 --> 00:33:34,221 You believed her? 522 00:33:38,724 --> 00:33:40,143 I couldn't lose you. 523 00:33:49,944 --> 00:33:52,780 I promise our next bro-hang will be less dangerous. 524 00:33:53,906 --> 00:33:55,115 We can do a deep dive 525 00:33:55,199 --> 00:33:57,826 into why Back in Black is the best album ever made. 526 00:33:59,078 --> 00:34:01,914 Actually, I just got a text from the Marshals Service. 527 00:34:02,414 --> 00:34:05,376 The guy Daniel West had working for him has been arrested. 528 00:34:05,460 --> 00:34:09,422 My mom's safe, but... we're being relocated. 529 00:34:12,132 --> 00:34:13,301 Yeah. 530 00:34:13,717 --> 00:34:15,719 Of course, that's the right decision. 531 00:34:16,888 --> 00:34:18,889 -So you'll miss me? -No. 532 00:34:20,683 --> 00:34:22,143 Don't be ridiculous. 533 00:34:22,226 --> 00:34:24,395 At least I have a little brother now. 534 00:34:25,855 --> 00:34:28,149 Even if he thinks fryer grease is a food group. 535 00:34:28,232 --> 00:34:30,401 Fryer grease powers cars. 536 00:34:30,485 --> 00:34:31,694 What does salad power? 537 00:34:32,444 --> 00:34:33,863 Nothing. 538 00:34:41,454 --> 00:34:43,372 You got it back from Celia? 539 00:34:43,455 --> 00:34:45,083 As promised. 540 00:34:46,876 --> 00:34:48,545 Now I owe her a favor. 541 00:34:49,878 --> 00:34:52,214 What's the dark web have to say about The Road Back? 542 00:34:56,094 --> 00:34:58,012 It's like a real-life Illuminati. 543 00:34:58,096 --> 00:35:00,806 Totally under the radar, but they got people everywhere, 544 00:35:00,889 --> 00:35:02,559 including multiple governments. 545 00:35:02,641 --> 00:35:05,395 -What do they want? -Not sure. But you're in it for life. 546 00:35:06,353 --> 00:35:09,316 People on that list get killed for betraying them. 547 00:35:10,317 --> 00:35:12,402 Which is why no one's ever gonna find this. 548 00:35:12,485 --> 00:35:14,695 Grant, how would you like a tour 549 00:35:14,779 --> 00:35:20,327 of the newly-impenetrable Horseshoe Bay archive boxes? 550 00:35:21,578 --> 00:35:22,786 Lead the way. 551 00:35:34,173 --> 00:35:35,507 Let's win again next year. 552 00:35:36,968 --> 00:35:38,511 Grandma's recipe? 553 00:35:39,095 --> 00:35:41,346 -Where did you find this? -Remember Big Tony? 554 00:35:41,430 --> 00:35:43,266 He worked at The Claw a few years ago. 555 00:35:43,348 --> 00:35:45,852 Yeah, he got fired for stealing oyster crackers in bulk. 556 00:35:45,934 --> 00:35:48,687 He took the recipe with him. I saw him working at The Beak booth. 557 00:35:52,108 --> 00:35:53,901 Those hipster sons of bitches. 558 00:35:54,443 --> 00:35:56,655 They've been winning with our stolen recipe? 559 00:35:56,738 --> 00:35:59,031 They have. But guess what. 560 00:35:59,615 --> 00:36:01,284 You never needed the recipe. 561 00:36:01,658 --> 00:36:03,744 You figured it out all on your own. 562 00:36:04,203 --> 00:36:06,748 No recipe, no help from a French ghost. 563 00:36:07,248 --> 00:36:08,833 It was all you. 564 00:36:10,669 --> 00:36:12,127 You're right. 565 00:36:12,796 --> 00:36:15,006 Also, in marine life rescue news, 566 00:36:15,090 --> 00:36:17,676 I heard someone liberated a gross of live clams 567 00:36:17,758 --> 00:36:20,679 from The Beak this morning and released them into the wild. 568 00:36:21,887 --> 00:36:24,098 -They had to use canned clams. -Yeah, they did. 569 00:36:29,062 --> 00:36:31,648 -Shouldn't you be more victorious? -Shouldn't you? 570 00:36:33,108 --> 00:36:34,901 Oh, you never found the Saint. 571 00:36:35,609 --> 00:36:38,947 Well, hey... at least we got this cool new trophy. 572 00:36:39,447 --> 00:36:41,281 Yeah, it is pretty cool, huh? 573 00:36:42,117 --> 00:36:44,661 I haven't won a trophy like this since high school football. 574 00:36:48,122 --> 00:36:49,748 I'll be right back. 575 00:36:53,002 --> 00:36:55,337 Mr. Driscoll? Can we talk? 576 00:36:57,257 --> 00:36:58,924 Sorry, now's not a good time. 577 00:36:59,007 --> 00:37:01,469 But I noticed your college ring earlier. 578 00:37:01,552 --> 00:37:03,095 Shay Valley College. 579 00:37:03,178 --> 00:37:05,640 They recruited me for a football scholarship, 580 00:37:05,722 --> 00:37:07,933 which is something Tiffany Hudson knew. 581 00:37:08,017 --> 00:37:10,018 The Shay Valley Saints, right? 582 00:37:10,602 --> 00:37:12,939 You're the one who's trying to finish what Tiffany Hudson started. 583 00:37:13,021 --> 00:37:15,065 She was my friend. She trusted me. 584 00:37:15,149 --> 00:37:17,151 I promise you can, too. 585 00:37:17,569 --> 00:37:19,361 The reason I didn't approach you earlier 586 00:37:19,444 --> 00:37:21,614 was because Ryan said you were his friend. 587 00:37:21,698 --> 00:37:23,658 And is that a problem? 588 00:37:26,327 --> 00:37:30,165 I found the Saint. He sent me proof that ties a Hudson to murder for hire. 589 00:37:30,247 --> 00:37:31,541 Bank statements, 590 00:37:31,624 --> 00:37:34,459 wire transfers, contract agreements. 591 00:37:34,543 --> 00:37:36,212 All in your name. 592 00:37:41,842 --> 00:37:45,470 I've never heard of these accounts. I've never seen any of this money. 593 00:37:45,555 --> 00:37:47,640 Yeah, but that is your signature, right? 594 00:37:49,809 --> 00:37:52,144 Yeah, it is, but look, it's from a long time ago. 595 00:37:52,227 --> 00:37:53,812 I mean, my parents used to put stuff 596 00:37:53,897 --> 00:37:56,191 in front of me all the time and tell me to sign it when I was a teenager. 597 00:37:56,273 --> 00:37:58,442 They told me I didn't have to read it, so I didn't. 598 00:37:58,525 --> 00:38:01,738 Okay, Ryan, this proves your father set up a slush fund for his wet work. 599 00:38:02,613 --> 00:38:04,574 Hit men, car accidents, bombs. 600 00:38:05,617 --> 00:38:07,367 You put your name on all of it. 601 00:38:09,788 --> 00:38:11,706 Everett Hudson set you up. 602 00:38:16,168 --> 00:38:17,420 Oh, my God. 603 00:38:25,969 --> 00:38:27,806 My brother wants to meet you. 604 00:38:31,976 --> 00:38:34,813 Suzie had a son. He's your son. 605 00:38:35,688 --> 00:38:37,774 You didn't know she was pregnant 606 00:38:37,857 --> 00:38:40,275 when she left, and he... he's here now. 607 00:38:40,776 --> 00:38:43,779 He wants to meet you before he has to go back to his mom. 608 00:38:49,869 --> 00:38:51,078 Yeah. 609 00:39:07,011 --> 00:39:08,345 Hi! 610 00:39:33,496 --> 00:39:35,290 He says you look just like your mom. 611 00:39:45,966 --> 00:39:48,136 I imagined this so many times, 612 00:39:49,011 --> 00:39:52,139 but... I never thought it would happen. 613 00:39:54,934 --> 00:39:57,020 He never thought this would happen. 614 00:40:02,024 --> 00:40:03,692 He's glad it's happening now. 615 00:40:04,609 --> 00:40:06,695 He's sorry that he didn't know you before. 616 00:40:09,115 --> 00:40:10,324 Thanks. 617 00:40:11,034 --> 00:40:12,534 I appreciate that. 618 00:40:17,080 --> 00:40:19,584 Star Trek. Better science. 619 00:40:22,629 --> 00:40:24,130 That's my brother. 620 00:41:10,759 --> 00:41:11,968 Come in. 621 00:41:14,513 --> 00:41:16,973 Thanks for meeting me on such short notice. 622 00:41:17,433 --> 00:41:20,727 All good. I was gonna reach out tomorrow for our pre-trial prep. 623 00:41:20,811 --> 00:41:22,813 Yeah, about that. 624 00:41:24,107 --> 00:41:26,734 I would like to amend my statement. 625 00:41:28,527 --> 00:41:29,862 Okay. Amend how? 626 00:41:32,823 --> 00:41:34,199 I was confused. 627 00:41:35,283 --> 00:41:36,993 It was an emotional time for me. 628 00:41:38,246 --> 00:41:39,664 I was wrong. 629 00:41:41,749 --> 00:41:43,292 I no longer believe that Everett Hudson 630 00:41:43,376 --> 00:41:45,252 was involved in the Bonny Scot accident. 631 00:41:51,091 --> 00:41:53,928 Subtitling: FAST TITLES MEDIA 48462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.