All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E19.Nurture.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_eng_dutch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,258 --> 00:00:42,825 Whoa. 2 00:00:45,523 --> 00:00:47,830 Boo to you, too, Mr. Chicken. 3 00:00:52,008 --> 00:00:54,358 Fool me once, chicken... 4 00:01:14,204 --> 00:01:16,641 Doctor said it could be any day, 5 00:01:16,685 --> 00:01:19,253 but if he doesn't show up by the weekend, they'll induce. 6 00:01:19,296 --> 00:01:22,299 Doctors believe they can scare a baby into being born. 7 00:01:22,343 --> 00:01:24,997 Don't think that'll work. 8 00:01:28,000 --> 00:01:29,741 Foul ball. 9 00:01:30,568 --> 00:01:31,917 So, how is Caitlyn holding up? 10 00:01:31,961 --> 00:01:33,789 She's nervous. And I'm not sure 11 00:01:33,832 --> 00:01:35,704 I'm the steadying influence she was hoping for 12 00:01:35,747 --> 00:01:36,966 in this situation. 13 00:01:37,009 --> 00:01:40,012 - Why not? - I'm nervous, too. 14 00:01:40,056 --> 00:01:42,841 I haven't had a baby in, like, ten years. 15 00:01:44,060 --> 00:01:46,367 Well, Daniel, you've actually never had a baby. 16 00:01:51,589 --> 00:01:53,156 All right, come on, Alex, you got it. 17 00:01:53,200 --> 00:01:54,331 You got it, Alex! 18 00:01:54,375 --> 00:01:55,419 Aah! 19 00:01:55,463 --> 00:01:56,638 Alex! 20 00:01:58,118 --> 00:01:59,162 Coach! 21 00:01:59,206 --> 00:02:00,816 Time! - Wait, wait, wait, wait. 22 00:02:00,859 --> 00:02:02,296 We need to let the coach handle it. 23 00:02:02,339 --> 00:02:04,036 Coach, coach! 24 00:02:05,255 --> 00:02:06,648 Hang on, Alex. 25 00:02:06,691 --> 00:02:08,867 Stay down. 26 00:02:10,304 --> 00:02:12,001 It's okay. 27 00:02:15,483 --> 00:02:17,093 Sheesh. 28 00:02:17,920 --> 00:02:20,052 Looks like someone put this guy through a meat grinder. 29 00:02:20,096 --> 00:02:22,011 That will not be my official COD 30 00:02:22,054 --> 00:02:23,752 for our young environmental officer. 31 00:02:24,535 --> 00:02:25,841 Okay, what will be? 32 00:02:25,884 --> 00:02:27,321 He died of mauling. 33 00:02:27,364 --> 00:02:29,932 Well, extreme blood loss caused by mauling. 34 00:02:30,759 --> 00:02:32,064 Like a dog attack mauling? 35 00:02:32,108 --> 00:02:33,631 Well, if we had rabies in Hawai'i, maybe. 36 00:02:33,675 --> 00:02:35,198 But we don't, so it seems unlikely 37 00:02:35,242 --> 00:02:37,069 our sailor would have been attacked by dogs in a way 38 00:02:37,113 --> 00:02:39,724 that would have generated these kinds of injuries. 39 00:02:39,768 --> 00:02:42,901 So... Some kind of apex predator. 40 00:02:42,945 --> 00:02:44,686 What, you mean, like, 41 00:02:44,729 --> 00:02:46,818 "lions and tigers and bears, oh, my"? 42 00:02:46,862 --> 00:02:48,994 Without the "oh, my." Yes. 43 00:02:49,038 --> 00:02:52,084 But we don't have apex predators in Hawai'i. 44 00:02:53,216 --> 00:02:54,435 The zoo. 45 00:02:54,478 --> 00:02:56,088 Dude, I think we would have heard if a lion 46 00:02:56,132 --> 00:02:58,352 - escaped from the zoo. - The lower part of his leg 47 00:02:58,395 --> 00:03:00,005 was ripped off. A smaller predator 48 00:03:00,049 --> 00:03:01,398 would have had to gnaw it. 49 00:03:01,442 --> 00:03:04,314 And that is the point of the initial attack, 50 00:03:04,358 --> 00:03:06,360 And the animal was downwind, which is 51 00:03:06,403 --> 00:03:08,057 what it would do if it was hunting, right? 52 00:03:08,100 --> 00:03:10,059 Can't state the animal's intent, but 53 00:03:10,102 --> 00:03:12,235 it's clearly a danger to humans. All right, well, 54 00:03:12,279 --> 00:03:13,628 let's get some signs posted in the area, 55 00:03:13,671 --> 00:03:15,412 keep the hikers out and find this animal 56 00:03:15,456 --> 00:03:17,501 before someone else gets hurt. 57 00:03:17,545 --> 00:03:19,242 Hey, you want me to have a uniform stick nearby, 58 00:03:19,286 --> 00:03:21,810 - just while you're finishing? - No. 59 00:03:21,853 --> 00:03:23,333 Whatever it is isn't hungry now. 60 00:03:23,377 --> 00:03:26,336 But if I'm still here in 12 hours, ask again. 61 00:03:28,295 --> 00:03:29,644 Okay. 62 00:03:30,471 --> 00:03:32,473 Achilles injuries are really common in young athletes, 63 00:03:32,516 --> 00:03:34,083 when their bodies grow faster 64 00:03:34,126 --> 00:03:36,085 than their tendons can keep up with. 65 00:03:36,128 --> 00:03:37,652 What's the next step-- surgery? 66 00:03:37,695 --> 00:03:40,785 Probably. The ER doctor gave us the number to an orthopedist, 67 00:03:40,829 --> 00:03:43,135 but Daniel's making some more calls. 68 00:03:43,179 --> 00:03:46,095 Our victim was a very interesting guy. 69 00:03:48,315 --> 00:03:49,881 A box... 70 00:03:49,925 --> 00:03:51,796 of animal by-products. 71 00:03:51,840 --> 00:03:53,233 See? Interesting. 72 00:03:53,276 --> 00:03:55,409 I have zero glass jars full of things 73 00:03:55,452 --> 00:03:58,238 I'd rather not touch, but he had many. 74 00:03:58,281 --> 00:04:00,631 I also brought his laptop. I'm gonna give it to Ernie, 75 00:04:00,675 --> 00:04:02,459 see what he can find. I'm assuming there's gonna be 76 00:04:02,503 --> 00:04:05,288 a lot of animal photos on there, 'cause he loved 'em. 77 00:04:05,332 --> 00:04:07,812 I've never seen so many nature books in one house. 78 00:04:07,856 --> 00:04:09,858 Well, judging by his expertise, he probably didn't know that 79 00:04:09,901 --> 00:04:11,642 a dangerous animal was out there. 80 00:04:11,686 --> 00:04:14,079 Otherwise, he wouldn't have gone alone or without a sidearm. 81 00:04:14,123 --> 00:04:17,518 You're right. Reid was much smarter than that. 82 00:04:17,561 --> 00:04:18,954 Hello, Agent... 83 00:04:18,997 --> 00:04:21,609 Melanie Dawes. I'm with Fish and Wildlife. 84 00:04:21,652 --> 00:04:23,524 Yes, your patch gave you away. 85 00:04:24,873 --> 00:04:27,223 - You knew the victim? - Uh, not well. But 86 00:04:27,267 --> 00:04:29,269 I saw your alert about the death of your sailor, 87 00:04:29,312 --> 00:04:31,314 and I realized your case might be related 88 00:04:31,358 --> 00:04:34,012 to a shipwreck CGIS and I have been investigating. 89 00:04:34,056 --> 00:04:36,363 - What's the connection? - We have pieces of a boat, 90 00:04:36,406 --> 00:04:39,322 some dead exotic animals and a few empty cages, 91 00:04:39,366 --> 00:04:42,020 including one large enough for an apex predator. 92 00:04:42,064 --> 00:04:44,327 - Smuggling. - We think so. 93 00:04:44,371 --> 00:04:47,025 Any leads on locals who might be responsible? 94 00:04:47,069 --> 00:04:49,027 We don't know any who deal in creatures 95 00:04:49,071 --> 00:04:51,856 this size. But my partner, Siggy, is currently 96 00:04:51,900 --> 00:04:54,119 tracking an animal near where your victim was found. 97 00:04:54,163 --> 00:04:56,121 Any chance it's wearing a collar 98 00:04:56,165 --> 00:04:58,036 with the smuggler's name and phone number on it? 99 00:04:58,080 --> 00:04:59,734 Probably not. 100 00:04:59,777 --> 00:05:02,780 But if we catch it, maybe we'll get some clues 101 00:05:02,824 --> 00:05:04,608 that will help us track its origin. 102 00:05:04,652 --> 00:05:07,698 Which, hopefully, will help us figure out who brought it here. 103 00:05:07,742 --> 00:05:09,613 Which will help us find out who's responsible 104 00:05:09,657 --> 00:05:11,354 for the death of our sailor. 105 00:05:13,704 --> 00:05:15,706 Is, um, Kai still on the scene? 106 00:05:15,750 --> 00:05:19,449 - Yeah. - Okay, well, introduce him to Melanie. And, Lucy, 107 00:05:19,493 --> 00:05:21,843 can you get that - laptop to Ernie? - Uh, yeah. 108 00:05:22,974 --> 00:05:24,454 Nice to meet you, Melanie. 109 00:05:25,150 --> 00:05:27,370 Let's see if two agencies are better than one. 110 00:05:27,414 --> 00:05:29,416 Yeah. 111 00:05:31,809 --> 00:05:34,159 I finally connected with Dr. Yuen. 112 00:05:35,900 --> 00:05:37,946 You're saying that like I know who he is. 113 00:05:37,989 --> 00:05:40,078 He's the top ortho on Oahu. 114 00:05:40,122 --> 00:05:42,820 Go-to guy for college athletes and any pro 115 00:05:42,864 --> 00:05:43,995 who wants to rehab on the islands. 116 00:05:44,039 --> 00:05:45,388 He pulled up Alex's X-rays 117 00:05:45,432 --> 00:05:47,651 and confirmed the original diagnosis. 118 00:05:51,438 --> 00:05:52,917 Poor Alex. 119 00:05:52,961 --> 00:05:54,571 He also 120 00:05:54,615 --> 00:05:57,661 has an opening on his surgical calendar for tomorrow. 121 00:05:57,705 --> 00:05:59,097 What? No, no, no. 122 00:05:59,141 --> 00:06:00,490 The other doctor said, like, a month or so. 123 00:06:00,534 --> 00:06:03,101 Yes, but, apparently, the timing of the surgery 124 00:06:03,145 --> 00:06:04,886 is not as important as the rehab. 125 00:06:04,929 --> 00:06:06,540 So he might as well start rehabbing now. 126 00:06:06,583 --> 00:06:08,803 Look, I understand-- I understand you're nervous. 127 00:06:08,846 --> 00:06:10,413 I'm not nervous. Okay? 128 00:06:10,457 --> 00:06:13,416 I just want to make the right decision for my son. 129 00:06:13,460 --> 00:06:16,506 Our son. And me too. 130 00:06:16,550 --> 00:06:19,509 I know. Sorry. 131 00:06:19,553 --> 00:06:20,771 Look, it's not 132 00:06:20,815 --> 00:06:23,600 a question of if, it's just when. 133 00:06:23,644 --> 00:06:25,950 And this is definitely the guy that we want. 134 00:06:25,994 --> 00:06:28,475 We can do it tomorrow or in three weeks. 135 00:06:28,518 --> 00:06:29,737 During which time, 136 00:06:29,780 --> 00:06:32,174 Alex will be hobbling around on crutches. 137 00:06:32,217 --> 00:06:33,436 And in a lot of pain. 138 00:06:35,090 --> 00:06:36,787 I think you're in the wrong field. 139 00:06:36,831 --> 00:06:38,180 You should have been in sales, 140 00:06:38,223 --> 00:06:39,964 like, vacuum cleaners or something. 141 00:06:41,226 --> 00:06:42,532 All right, look, I just... 142 00:06:42,576 --> 00:06:45,492 I need a minute to think about it, okay? 143 00:06:45,535 --> 00:06:47,494 Of course. 144 00:06:52,673 --> 00:06:55,023 Ooh! You saved me a trip. 145 00:06:58,461 --> 00:06:59,984 Oh. 146 00:07:01,769 --> 00:07:03,858 "Ho. Opon. O. Pono." 147 00:07:03,901 --> 00:07:05,120 Ho'oponopono. 148 00:07:05,163 --> 00:07:06,469 I got you a session with a kahuna 149 00:07:06,513 --> 00:07:07,949 so he can lead you through the prayer. 150 00:07:07,992 --> 00:07:09,385 Prayer for what? 151 00:07:09,429 --> 00:07:12,170 Healing and forgiveness. You know, after Whistler. 152 00:07:12,997 --> 00:07:16,479 That's... that's really sweet, Ernie. But I'm fine. 153 00:07:16,523 --> 00:07:18,916 Sure, but I see how you're walking around 154 00:07:18,960 --> 00:07:22,093 and I wonder if perhaps you could be more fine. 155 00:07:24,313 --> 00:07:26,271 I got you mysticism. You got me hardware. 156 00:07:26,315 --> 00:07:29,057 It belonged to Environmental Officer Keller. 157 00:07:29,100 --> 00:07:30,580 I'm hoping you can break in and see 158 00:07:30,624 --> 00:07:32,364 if he knew anything about the animal that killed him. 159 00:07:32,408 --> 00:07:34,366 I will give it my best. 160 00:07:39,241 --> 00:07:40,634 Thank you. 161 00:07:40,677 --> 00:07:42,679 You're-you're welcome. 162 00:07:43,550 --> 00:07:46,422 Oh, you're thanking me for my gift, right? 163 00:07:46,466 --> 00:07:48,206 Not for trying my best. 164 00:07:48,250 --> 00:07:51,122 'Cause... that's my job. 165 00:07:51,166 --> 00:07:53,429 I always try my best. 166 00:07:54,778 --> 00:07:57,781 You must love nature to be out here with the bugs all day. 167 00:07:57,825 --> 00:08:00,349 More than anything. 168 00:08:00,392 --> 00:08:02,351 Did you go to school in something related? 169 00:08:02,394 --> 00:08:05,310 Uh, I have my master's in conservation biology, 170 00:08:05,354 --> 00:08:06,834 but that's not mandatory. 171 00:08:06,877 --> 00:08:09,358 I did have to get legally qualified to carry a gun 172 00:08:09,401 --> 00:08:11,142 to enforce the rules. 173 00:08:11,186 --> 00:08:14,015 But I get to do that surrounded with... 174 00:08:14,798 --> 00:08:16,104 ...crimson I'iwi. 175 00:08:16,147 --> 00:08:18,976 Nihoa finch. 176 00:08:19,020 --> 00:08:20,151 Shampoo ginger. 177 00:08:20,195 --> 00:08:22,589 Gee, I didn't see any of those. 178 00:08:22,632 --> 00:08:25,156 Just takes practice. 179 00:08:25,200 --> 00:08:27,681 Hey, what island you from? 180 00:08:27,724 --> 00:08:30,031 Island of Iowa. 181 00:08:31,380 --> 00:08:33,469 I'm sorry. I-I assumed that you were just... 182 00:08:33,513 --> 00:08:36,385 It's okay. I love Hawai'i. 183 00:08:36,428 --> 00:08:37,778 And the fact that you think that 184 00:08:37,821 --> 00:08:40,476 I could be part of it is really flattering. 185 00:08:41,651 --> 00:08:43,392 Okay. 186 00:08:46,787 --> 00:08:48,049 Everything okay? 187 00:08:48,092 --> 00:08:51,748 Yeah. Siggy clearly sees something. 188 00:08:51,792 --> 00:08:53,489 Siggy? Wh... 189 00:08:57,101 --> 00:08:59,147 Okay, I'm beginning to feel really stupid. 190 00:08:59,190 --> 00:09:00,627 Siggy? 191 00:09:02,977 --> 00:09:05,327 This is Kai Holman with NCIS. 192 00:09:05,370 --> 00:09:06,546 Hey. 193 00:09:06,589 --> 00:09:08,243 Nice to meet you. Hey. 194 00:09:10,419 --> 00:09:11,725 Were you looking at tracks? 195 00:09:11,768 --> 00:09:13,509 No. I saw a chicken. 196 00:09:13,553 --> 00:09:16,207 I was hoping it would come over to me. But... no go. 197 00:09:16,251 --> 00:09:18,253 Come on, there's some tracks over here. 198 00:09:18,296 --> 00:09:20,255 Let's go find a big cat. 199 00:09:21,038 --> 00:09:22,257 Wait, wait... 200 00:09:22,300 --> 00:09:24,912 Big cat? Well, cats have 201 00:09:24,955 --> 00:09:26,740 retractable claws, which don't show up in their tracks. 202 00:09:26,783 --> 00:09:30,091 House cat, bobcat, bigger cat-- usually all the same. 203 00:09:30,134 --> 00:09:31,745 Except for the size, of course. 204 00:09:31,788 --> 00:09:34,138 And this one's big. Very big. 205 00:09:34,965 --> 00:09:37,272 Oh, I'm afraid that by the time we saw a predator this size, 206 00:09:37,315 --> 00:09:39,753 it'll be too late to use that. 207 00:09:39,796 --> 00:09:41,276 Okay, so what do we do? 208 00:09:41,319 --> 00:09:43,278 Try not to be seen. 209 00:09:43,321 --> 00:09:45,497 Well, at least until we can tranquilize it. 210 00:09:50,807 --> 00:09:52,417 Did you lose the cat's tracks? 211 00:09:53,854 --> 00:09:56,465 No. I found it. 212 00:10:10,566 --> 00:10:13,830 I had a vet come in and help me with the tiger-topsy. 213 00:10:13,874 --> 00:10:15,440 We confirmed that the animal had 214 00:10:15,484 --> 00:10:17,704 fresh human remains in its stomach. 215 00:10:17,747 --> 00:10:19,880 Fits with the timeline of the attack on your victim. 216 00:10:19,923 --> 00:10:22,317 So when we caught it they would have euthanized it anyway. 217 00:10:22,360 --> 00:10:24,362 More than likely. Though... 218 00:10:24,406 --> 00:10:25,799 perhaps that would have been a better death 219 00:10:25,842 --> 00:10:27,844 than being tranquilized and breaking its neck 220 00:10:27,888 --> 00:10:30,542 tumbling down a cliffside. 221 00:10:30,586 --> 00:10:32,109 Tranquilizer dart. 222 00:10:32,153 --> 00:10:34,329 Someone else knew the tiger was loose and tried to catch it. 223 00:10:34,372 --> 00:10:36,331 - Yes. - Well, can we identify who bought it? 224 00:10:36,374 --> 00:10:37,767 Well, there's no serial number on it, 225 00:10:37,811 --> 00:10:39,247 but I was gonna take it to the forensic lab, 226 00:10:39,290 --> 00:10:40,335 see if they could pull a fingerprint. 227 00:10:40,378 --> 00:10:41,466 Well, I'm heading back that way. 228 00:10:41,510 --> 00:10:43,338 I'll take it for you. 229 00:10:44,600 --> 00:10:47,516 I assume making my deliveries is not why you came to AFMES? 230 00:10:47,559 --> 00:10:48,865 No. 231 00:10:49,692 --> 00:10:52,347 Alex ruptured his Achilles playing baseball 232 00:10:52,390 --> 00:10:54,828 and my ex-husband found a doctor 233 00:10:54,871 --> 00:10:58,701 who's willing to do the surgery immediately. 234 00:10:58,745 --> 00:10:59,615 Oof. 235 00:10:59,659 --> 00:11:01,573 - So we should wait? - No. 236 00:11:01,617 --> 00:11:03,097 Medically, timing of the surgery doesn't matter. 237 00:11:03,140 --> 00:11:05,577 It's the rehab. The rehab is a bitch. 238 00:11:05,621 --> 00:11:07,188 But it's nothing to worry about. 239 00:11:07,231 --> 00:11:09,799 Alex is young. He's healthy. 240 00:11:09,843 --> 00:11:11,975 He'll be fine, I'm sure. 241 00:11:12,019 --> 00:11:14,108 No, I know. It's just... 242 00:11:14,151 --> 00:11:16,066 When your kids are little and they need something, 243 00:11:16,110 --> 00:11:18,503 you just do it. You know? You... 244 00:11:18,547 --> 00:11:22,029 you feed them, put them to bed, 245 00:11:22,072 --> 00:11:23,813 kiss a skinned knee. 246 00:11:23,857 --> 00:11:26,163 And then, when they get bigger, 247 00:11:26,207 --> 00:11:28,949 you can't do lots of things. 248 00:11:28,992 --> 00:11:32,735 And the action is replaced by... 249 00:11:32,779 --> 00:11:34,737 Worry. 250 00:11:34,781 --> 00:11:36,434 Um... 251 00:11:38,088 --> 00:11:41,309 Alex has his whole life in front of him. 252 00:11:41,352 --> 00:11:44,573 I want it to be what he wants it to be. 253 00:11:44,616 --> 00:11:46,270 Me too. 254 00:11:52,842 --> 00:11:53,800 Aventurine. 255 00:11:53,843 --> 00:11:56,454 A crystal for healing. 256 00:11:56,498 --> 00:11:58,456 So, please give it to Alex, 257 00:11:58,500 --> 00:12:00,676 with my hopes for his speedy recovery. 258 00:12:02,243 --> 00:12:03,766 Thank you. 259 00:12:03,810 --> 00:12:07,074 Axis deer, feral goat, house mouse, 260 00:12:07,117 --> 00:12:08,684 feral wallaby. 261 00:12:08,728 --> 00:12:11,121 The wallaby colonized Hawai'i when some escaped from the zoo 262 00:12:11,165 --> 00:12:12,775 in the early 20th century. 263 00:12:12,819 --> 00:12:15,647 So none of these are exotic animals from your shipwreck? 264 00:12:15,691 --> 00:12:18,041 We think this is a white-throated babbler. 265 00:12:18,085 --> 00:12:19,216 A rare bird from Myanmar. 266 00:12:19,260 --> 00:12:20,783 - How rare? - Enough that 267 00:12:20,827 --> 00:12:22,480 the loss of one is a tragedy. 268 00:12:22,524 --> 00:12:26,136 There's blood on this feather, so it's likely dead. 269 00:12:27,311 --> 00:12:29,052 Did anything other than the tiger 270 00:12:29,096 --> 00:12:30,271 survive the shipwreck? 271 00:12:30,314 --> 00:12:32,012 Based on how many cages we found, 272 00:12:32,055 --> 00:12:34,666 we think we've accounted for most of animals. 273 00:12:34,710 --> 00:12:36,799 Some small mammals might have survived. 274 00:12:36,843 --> 00:12:39,454 Though I hope not. Without natural predators, they could 275 00:12:39,497 --> 00:12:41,630 devastate the ecology of this part of the island. 276 00:12:41,673 --> 00:12:43,850 Just interfaced with Pike at CGIS. They believe 277 00:12:43,893 --> 00:12:46,417 the ship that wrecked was an off-shore supply vessel. 278 00:12:46,461 --> 00:12:49,420 Plenty of range to make the trip from Asia to South America, 279 00:12:49,464 --> 00:12:51,074 although they would refuel in Hawai'I. 280 00:12:51,118 --> 00:12:52,728 The smugglers would want to 281 00:12:52,772 --> 00:12:55,296 disembark the animals for a while. I mean, otherwise, 282 00:12:55,339 --> 00:12:57,428 they would lose too many on the second half of the journey. 283 00:12:57,472 --> 00:12:58,821 But I still don't understand 284 00:12:58,865 --> 00:13:00,780 why the boat was on that side of the island. 285 00:13:00,823 --> 00:13:04,784 Like, there's no good place to anchor or unload. 286 00:13:04,827 --> 00:13:06,394 Well, whoever knows the answer to that question 287 00:13:06,437 --> 00:13:08,918 is probably the same person who tranquilized the tiger. 288 00:13:08,962 --> 00:13:12,617 Which makes them responsible - for the death of our sailor. Well, we couldn't pull 289 00:13:12,661 --> 00:13:14,663 any prints from that dart, but I reached out 290 00:13:14,706 --> 00:13:16,621 to the manufacturer to ID anyone 291 00:13:16,665 --> 00:13:18,493 who imported them to the island. 292 00:13:19,537 --> 00:13:21,757 Ernie, these are our colleagues 293 00:13:21,801 --> 00:13:24,281 from Fish and Wildlife-- Siggy and Melanie. 294 00:13:24,325 --> 00:13:26,631 Hi. I have those pants. 295 00:13:26,675 --> 00:13:28,938 Our victim kept a log on his computer. 296 00:13:28,982 --> 00:13:30,984 Turns out when he heard about the wreck 297 00:13:31,027 --> 00:13:33,029 he was looking for the animals that survived. 298 00:13:33,073 --> 00:13:36,380 While he was in the field, he ran into a man with a rifle. 299 00:13:37,381 --> 00:13:39,122 Ernie, this handwriting's 300 00:13:39,166 --> 00:13:41,908 indecipherable. How can you read that? 301 00:13:41,951 --> 00:13:44,084 It's not that hard to read. 302 00:13:45,868 --> 00:13:47,478 Ripple. 303 00:13:47,522 --> 00:13:48,958 Rifle. Okay. 304 00:13:49,002 --> 00:13:50,786 Timer. 305 00:13:50,830 --> 00:13:52,396 Tiger. 306 00:13:52,440 --> 00:13:54,877 Did Keller get a name? 307 00:13:56,357 --> 00:13:59,012 Kevin Trager. DVM. 308 00:14:03,930 --> 00:14:05,279 Kevin Trager? 309 00:14:05,322 --> 00:14:06,758 - Yes? - We're with 310 00:14:06,802 --> 00:14:08,717 NCIS and the Department of Fish and Wildlife. 311 00:14:08,760 --> 00:14:10,719 We'd like to talk to you about a Bengal tiger 312 00:14:10,762 --> 00:14:12,155 that was on the island. 313 00:14:12,199 --> 00:14:13,853 I don't know anything about a Bengal tiger. 314 00:14:13,896 --> 00:14:15,855 Then you won't mind if we check your cabinets 315 00:14:15,898 --> 00:14:18,466 for any VG branded - tranquilizer darts. - Do you have a warrant? 316 00:14:18,509 --> 00:14:20,294 Dr. Trager, I don't think we need a warrant. 317 00:14:20,337 --> 00:14:21,904 - What? - What? 318 00:14:21,948 --> 00:14:23,993 Well, no one goes to vet school unless they love animals, 319 00:14:24,037 --> 00:14:25,865 so I don't think you were the one who shot that tiger 320 00:14:25,908 --> 00:14:28,258 so close to a cliff that it fell over. 321 00:14:28,302 --> 00:14:32,045 But you probably do have 100K in educational loans to pay back. 322 00:14:32,088 --> 00:14:35,309 Nothing good here happens if you lose your license. 323 00:14:36,136 --> 00:14:37,920 - I can't help you. - I looked at your website. 324 00:14:37,964 --> 00:14:41,315 Lots of large animal work. How are people gonna feel 325 00:14:41,358 --> 00:14:44,709 about you making a mistake like that with a tranquilizer gun? 326 00:14:46,450 --> 00:14:48,713 All right, you're right about the loans. 327 00:14:48,757 --> 00:14:50,715 But I'm not responsible for anything that happened. 328 00:14:50,759 --> 00:14:53,501 How about you cut me some slack? 329 00:14:55,764 --> 00:14:58,636 Okay, how about you tell us 330 00:14:58,680 --> 00:15:00,900 who smuggled the tiger onto the island? 331 00:15:05,992 --> 00:15:07,776 The Hawaiian Lion King. 332 00:15:21,616 --> 00:15:23,313 I'm never gonna play baseball again. 333 00:15:23,357 --> 00:15:24,575 Not true. 334 00:15:24,619 --> 00:15:26,838 But there's no guarantee. 335 00:15:28,492 --> 00:15:32,322 No, sweetheart. There's not. 336 00:15:32,366 --> 00:15:35,673 Look, all the doctors say that your commitment to rehab is key. 337 00:15:35,717 --> 00:15:37,414 And your mom and I both know that 338 00:15:37,458 --> 00:15:40,069 you'll be as committed to rehab as you've been to baseball. 339 00:15:40,113 --> 00:15:41,984 Yeah. 340 00:15:42,028 --> 00:15:43,681 I'm gritty. 341 00:15:43,725 --> 00:15:46,380 I'll be sure to put that on my college applications. 342 00:15:49,687 --> 00:15:51,298 Okay. 343 00:15:51,341 --> 00:15:52,952 Look, this sucks. 344 00:15:53,778 --> 00:15:56,607 We're really sorry that this happened to you. 345 00:15:56,651 --> 00:16:00,002 But there is nothing we can do but go forward. 346 00:16:00,829 --> 00:16:03,745 And your dad and I are gonna be here every step of the way. 347 00:16:03,788 --> 00:16:05,442 No pun intended. 348 00:16:05,486 --> 00:16:07,140 I hate puns. 349 00:16:09,011 --> 00:16:10,621 - Let's go. - Come on. 350 00:16:19,065 --> 00:16:21,502 All right, we'll see you after, okay? 351 00:16:22,329 --> 00:16:23,417 Yeah. 352 00:16:23,460 --> 00:16:25,375 I love you, Alex. 353 00:16:27,856 --> 00:16:29,336 Thanks. 354 00:16:34,210 --> 00:16:35,516 You want to go get coffee? 355 00:16:40,825 --> 00:16:42,566 I'll text you when he heads to his room. 356 00:16:42,610 --> 00:16:44,960 Thanks, Janey. 357 00:16:50,183 --> 00:16:51,575 According to the vet, 358 00:16:51,619 --> 00:16:53,969 this guy calls himself the Hawaiian Lion King 359 00:16:54,013 --> 00:16:57,538 because he grew up overseas and once had a pet lion. 360 00:16:57,581 --> 00:16:59,670 His real name is Darrin Schwartz. 361 00:16:59,714 --> 00:17:01,716 He runs a pretty successful smuggling operation 362 00:17:01,759 --> 00:17:05,024 between Asia and - Latin America. - Right. 363 00:17:05,067 --> 00:17:07,243 The only price for his success 364 00:17:07,287 --> 00:17:09,550 is living in the middle of nowhere. 365 00:17:10,551 --> 00:17:12,335 You sure this is the place Siggy said we should go? 366 00:17:12,379 --> 00:17:14,859 Definitely. The vet said there's a five-acre compound 367 00:17:14,903 --> 00:17:17,036 at the end of the... Aah! 368 00:17:20,604 --> 00:17:22,606 This is definitely the place. 369 00:17:28,830 --> 00:17:30,919 I don't hear anyone moving to flank us. 370 00:17:30,962 --> 00:17:33,139 I'm guessing he's alone. 371 00:17:33,182 --> 00:17:36,142 - Flank us. You're ex-military. - Marine. 372 00:17:36,185 --> 00:17:38,535 That explains the excellent posture. 373 00:17:38,579 --> 00:17:40,233 The... 374 00:17:41,060 --> 00:17:42,365 Since he seems to be alone, 375 00:17:42,409 --> 00:17:44,454 I like our odds of being able to outflank him. 376 00:17:44,498 --> 00:17:46,239 Or... 377 00:17:46,282 --> 00:17:47,588 Or? 378 00:17:47,631 --> 00:17:50,678 Want to try talking to him? 379 00:17:51,461 --> 00:17:53,159 Yeah. Yeah. Sure. 380 00:17:53,202 --> 00:17:55,204 Okay. 381 00:17:55,248 --> 00:17:57,380 Darrin Schwartz? 382 00:17:57,424 --> 00:18:00,253 You're on my property. I'm just protecting myself. 383 00:18:00,296 --> 00:18:03,778 How about we use our words and not our guns? 384 00:18:03,821 --> 00:18:05,258 I'm Melanie Dawes with Fish and Wildlife. 385 00:18:05,301 --> 00:18:07,695 My colleague, Kai Holman, is with NCIS. 386 00:18:07,738 --> 00:18:10,132 We need you to put down your weapon. 387 00:18:10,176 --> 00:18:11,960 So you can shoot me? 388 00:18:12,003 --> 00:18:13,962 Mr. Schwartz, shooting at us is the only reason 389 00:18:14,005 --> 00:18:16,095 we'd need to be shooting at you, okay? 390 00:18:16,138 --> 00:18:18,923 How about nobody shoots anybody? 391 00:18:20,447 --> 00:18:22,623 All right, what do you usually do if talking doesn't work? 392 00:18:22,666 --> 00:18:26,453 F and W has really big trucks, so I just drive over them. 393 00:18:26,496 --> 00:18:28,150 Really? 394 00:18:29,020 --> 00:18:32,328 No. Talking almost always works. 395 00:18:33,416 --> 00:18:34,939 Okay. 396 00:18:36,071 --> 00:18:37,899 We're coming out, Mr. Schwartz. 397 00:18:40,423 --> 00:18:42,469 Put the gun down. 398 00:18:42,512 --> 00:18:44,210 Put it down. 399 00:18:47,213 --> 00:18:49,476 Hands up. 400 00:18:49,519 --> 00:18:52,870 Are there any unrestrained animals that might attack us? 401 00:18:54,220 --> 00:18:55,569 Pepper. 402 00:19:02,315 --> 00:19:03,707 No. 403 00:19:04,926 --> 00:19:08,103 Hey. Kai and Melanie are talking to the Hawaiian Lion King. 404 00:19:08,147 --> 00:19:11,933 The ship was his, so CGIS has solved their case. If he admits 405 00:19:11,976 --> 00:19:15,110 to smuggling the tiger, we've solved our sailor's death, 406 00:19:15,154 --> 00:19:17,721 even though no one's gonna be happy 407 00:19:17,765 --> 00:19:21,334 with a charge of involuntary manslaughter as an outcome. 408 00:19:21,377 --> 00:19:23,988 Any update on Alex's surgery? 409 00:19:24,032 --> 00:19:25,251 Yeah, uh, 410 00:19:25,294 --> 00:19:26,339 the doctor just came out, 411 00:19:26,382 --> 00:19:27,818 said that it went great 412 00:19:27,862 --> 00:19:29,733 and Alex would be headed to his room soon. 413 00:19:29,777 --> 00:19:31,257 Why are they keeping him overnight? 414 00:19:31,300 --> 00:19:32,823 This doctor has a post-operative 415 00:19:32,867 --> 00:19:35,217 stem cell treatment he uses on college and pro athletes. 416 00:19:35,261 --> 00:19:36,827 Alex will be getting that, too. 417 00:19:36,871 --> 00:19:38,699 As he should. I mean, even if he doesn't end up 418 00:19:38,742 --> 00:19:41,745 playing pro baseball, he's got a long, bright future 419 00:19:41,789 --> 00:19:43,182 of walking around upright. 420 00:19:43,225 --> 00:19:45,314 Might as well do it the best way possible. 421 00:19:45,358 --> 00:19:47,098 Yeah. 422 00:19:48,187 --> 00:19:50,232 Look, I'd, um, I'd come to the office, 423 00:19:50,276 --> 00:19:52,060 but Daniel's wife finally went into labor 424 00:19:52,103 --> 00:19:54,410 and I don't want Alex alone when he heads to his room. 425 00:19:54,454 --> 00:19:56,499 No worries. I'll give you a call if anything comes up. 426 00:19:56,543 --> 00:19:57,805 Okay. 427 00:19:57,848 --> 00:19:59,372 Hey, uh... 428 00:19:59,415 --> 00:20:01,243 I know how hard it is 429 00:20:01,287 --> 00:20:03,071 keeping all these balls in the air. 430 00:20:03,114 --> 00:20:06,727 I don't know how I'd do it without Heather. 431 00:20:06,770 --> 00:20:08,859 You're a superhero. 432 00:20:08,903 --> 00:20:10,992 No more than any other single mom. 433 00:20:11,035 --> 00:20:14,387 Well, still. You should all get capes. 434 00:20:15,344 --> 00:20:16,867 Yeah, that wouldn't be embarrassing at all 435 00:20:16,911 --> 00:20:18,173 to our children. 436 00:20:18,217 --> 00:20:20,393 I'll talk to you later. 437 00:20:23,439 --> 00:20:27,661 I mean, it's not my fault that tiger escaped. 438 00:20:27,704 --> 00:20:30,664 But you admit to smuggling it from Thailand. 439 00:20:30,707 --> 00:20:32,274 Yeah. 440 00:20:32,318 --> 00:20:33,754 Okay, then help me understand 441 00:20:33,797 --> 00:20:35,190 why it getting loose isn't your fault. 442 00:20:35,234 --> 00:20:37,410 'Cause that boat had no business being over there. 443 00:20:38,411 --> 00:20:39,368 Why was it? 444 00:20:39,412 --> 00:20:40,935 I don't know. 445 00:20:40,978 --> 00:20:43,764 By the time I checked the tracking system to find them, 446 00:20:43,807 --> 00:20:45,331 they had already wrecked. 447 00:20:45,374 --> 00:20:48,508 But I tell you what, that boat was in tip-top shape. 448 00:20:48,551 --> 00:20:50,553 And if the crew had just done what they were 449 00:20:50,597 --> 00:20:52,947 supposed to do and gone where they were supposed to go, 450 00:20:52,990 --> 00:20:54,078 there would have been no problem. 451 00:20:54,122 --> 00:20:55,732 So where's the crew? 452 00:20:55,776 --> 00:20:57,299 I don't know. 453 00:20:57,343 --> 00:20:59,083 I called them. Never heard back. 454 00:20:59,127 --> 00:21:01,085 The only reason I went over to that side of the island 455 00:21:01,129 --> 00:21:02,522 was because I was looking for the boat 456 00:21:02,565 --> 00:21:04,611 and that's when I saw the tiger tracks. 457 00:21:07,657 --> 00:21:08,963 Pepper, stop. 458 00:21:11,226 --> 00:21:12,575 All of his animals are well cared for. 459 00:21:12,619 --> 00:21:14,229 Yeah, why wouldn'tthey be? 460 00:21:14,273 --> 00:21:16,405 Maybe because it's hard to believe you really give a damn, 461 00:21:16,449 --> 00:21:18,059 you know, since they are thousands of miles 462 00:21:18,102 --> 00:21:20,496 from their native environments. 463 00:21:22,629 --> 00:21:24,283 I assume I'm going to jail? 464 00:21:24,326 --> 00:21:26,067 I'd imagine. 465 00:21:26,110 --> 00:21:29,026 I, uh, I use, uh, 466 00:21:29,070 --> 00:21:31,246 Pepper to judge people's qualities. 467 00:21:31,290 --> 00:21:33,335 And she really likes you. 468 00:21:33,379 --> 00:21:36,251 Would you look after her for me while I'm away? 469 00:21:36,295 --> 00:21:38,819 Dude, my dog's head is bigger than your whole dog. 470 00:21:38,862 --> 00:21:41,125 She won't care. 471 00:21:42,388 --> 00:21:44,433 Please. 472 00:21:44,477 --> 00:21:48,132 I don't-I don't want her to go to a shelter. 473 00:21:51,179 --> 00:21:53,224 Like, how about... 474 00:21:53,268 --> 00:21:55,488 you get me a list of everyone you work with... 475 00:21:56,402 --> 00:21:58,404 ...and an inventory of what was on the boat. 476 00:22:02,451 --> 00:22:04,497 Come here. 477 00:22:09,502 --> 00:22:10,981 Look, I'm not sure 478 00:22:11,025 --> 00:22:12,809 that shipwreck was an accident, though... 479 00:22:12,853 --> 00:22:15,159 for the life of me, I can't figure out 480 00:22:15,203 --> 00:22:17,466 what else could have happened. 481 00:22:17,510 --> 00:22:18,859 You'll figure it out. 482 00:22:20,469 --> 00:22:22,384 Pepper believes in you. 483 00:22:29,609 --> 00:22:30,827 Hey. 484 00:22:30,871 --> 00:22:33,134 - Hey. - Hey, sweetheart. 485 00:22:34,265 --> 00:22:36,267 How you feeling? 486 00:22:36,311 --> 00:22:38,226 Fine. 487 00:22:38,269 --> 00:22:40,881 Hey, your dad had to step out. 488 00:22:40,924 --> 00:22:43,100 Looks like the baby couldn't wait. 489 00:22:51,979 --> 00:22:54,155 Can I get you anything? 490 00:22:54,198 --> 00:22:55,199 No. 491 00:22:55,243 --> 00:22:57,637 I'm gonna take a nap. 492 00:22:57,680 --> 00:22:59,682 It's okay if you go to work. 493 00:22:59,726 --> 00:23:02,337 I'm happy to stay, Alex. 494 00:23:16,090 --> 00:23:17,874 You make your appointment yet? 495 00:23:17,918 --> 00:23:19,528 I will. 496 00:23:19,572 --> 00:23:21,748 The kahuna's really busy. 497 00:23:21,791 --> 00:23:24,403 Ernie. You can stop worrying about me. 498 00:23:30,017 --> 00:23:31,801 How did Whistler break your heart? 499 00:23:31,845 --> 00:23:33,934 Did you tell her you loved her 500 00:23:33,977 --> 00:23:35,544 and she didn't say it back? 501 00:23:35,588 --> 00:23:39,330 Did you open up to her, and she wasn't capable of... 502 00:23:39,374 --> 00:23:40,810 reciprocating? 503 00:23:40,854 --> 00:23:42,508 Was it cheating? 504 00:23:42,551 --> 00:23:46,947 Ernie. 505 00:23:46,990 --> 00:23:49,166 Lucy, I-I hope none of those things happened to you, 506 00:23:49,210 --> 00:23:51,604 but something did, and you're sad. 507 00:23:51,647 --> 00:23:55,303 Really sad. I can read it all over your face. 508 00:23:56,086 --> 00:23:58,306 But you'll be fine. 509 00:23:59,220 --> 00:24:01,222 Eventually. I just-I just... 510 00:24:01,265 --> 00:24:05,313 Hey, hey. I just want you to get there faster. 511 00:24:12,538 --> 00:24:15,889 Making me cry wasn't why you called, was it? 512 00:24:15,932 --> 00:24:17,804 Because if so, I'm never coming down here again. 513 00:24:17,847 --> 00:24:19,719 No, no. Sorry. 514 00:24:20,763 --> 00:24:24,288 Okay. Based on the manifest the Lion King gave us 515 00:24:24,332 --> 00:24:25,812 and the carcasses and feathers 516 00:24:25,855 --> 00:24:27,466 and other evidence people have found, 517 00:24:27,509 --> 00:24:29,729 it seems like all the animals from the boat 518 00:24:29,772 --> 00:24:32,209 have been accounted for. Except one. 519 00:24:34,342 --> 00:24:37,040 - Looks like a deer. - Cervus nippon, 520 00:24:37,084 --> 00:24:39,390 or the sika deer. Totally common. 521 00:24:39,434 --> 00:24:41,044 Was it coated in gold? 522 00:24:41,088 --> 00:24:43,046 Not that I know of. 523 00:24:43,090 --> 00:24:46,223 Then why put it on a boat and bring it over from Asia? 524 00:24:46,267 --> 00:24:48,399 Because someone paid him to. 525 00:24:50,184 --> 00:24:51,533 Meet Joseph Gooden. 526 00:24:51,577 --> 00:24:54,057 Time to pay Mr. Gooden a visit. 527 00:24:55,102 --> 00:24:56,712 I was just being polite 528 00:24:56,756 --> 00:24:58,540 letting Lucy ride shotgun, but it's 529 00:24:58,584 --> 00:24:59,976 actually quite comfortable back here. 530 00:25:00,020 --> 00:25:03,284 Well, with three kids, a cat and a dog, you need space. 531 00:25:03,327 --> 00:25:05,068 You let your pets in your new car? 532 00:25:05,112 --> 00:25:06,113 Yeah, seats are waterproof. 533 00:25:06,156 --> 00:25:08,115 Also has that new car smell, 534 00:25:08,158 --> 00:25:09,464 which I love, 535 00:25:09,508 --> 00:25:11,597 but why are we not in an NCIS car? 536 00:25:11,640 --> 00:25:12,772 Well, mine's getting an oil change. 537 00:25:12,815 --> 00:25:14,121 And mine may or may not have 538 00:25:14,164 --> 00:25:16,558 the Hawaiian Lion King's dog in it. 539 00:25:16,602 --> 00:25:18,429 But it's a cool day. 540 00:25:18,473 --> 00:25:19,953 Pepper's in the shade, the windows are slightly down, 541 00:25:19,996 --> 00:25:21,563 and there's a bowl of water 542 00:25:21,607 --> 00:25:23,086 - on the floor. - Plus, 543 00:25:23,130 --> 00:25:24,566 Ernie's gonna grab her after lunch. 544 00:25:24,610 --> 00:25:26,089 Okay, good. 545 00:25:28,222 --> 00:25:30,485 Melanie seems nice. 546 00:25:31,268 --> 00:25:32,574 That apropos of... 547 00:25:32,618 --> 00:25:33,619 Nothing. 548 00:25:34,315 --> 00:25:36,012 She married? 549 00:25:36,056 --> 00:25:37,623 I don't know. 550 00:25:37,666 --> 00:25:39,581 I mean, she's not wearing a ring. 551 00:25:39,625 --> 00:25:41,496 Oh, so you noticed - she wasn't wearing a ring. - She's also 552 00:25:41,540 --> 00:25:43,150 five foot, six, she has brown hair and... 553 00:25:43,193 --> 00:25:44,847 Brown eyes to die for. 554 00:25:44,891 --> 00:25:46,501 Ooh! Jesse joins 555 00:25:46,545 --> 00:25:48,459 in the fun! Hey, um, 556 00:25:48,503 --> 00:25:49,809 what about this case, huh? 557 00:25:49,852 --> 00:25:52,159 Everyone living on the edge of nowhere? 558 00:25:53,377 --> 00:25:54,814 You know, maybe they should invest 559 00:25:54,857 --> 00:25:56,772 in some filler for these giant potholes. 560 00:25:56,816 --> 00:25:59,209 Nine and a half inches of ground clearance. We're good. 561 00:25:59,253 --> 00:26:02,082 But nice job changing the subject. 562 00:26:06,173 --> 00:26:07,783 No lights on inside. 563 00:26:07,827 --> 00:26:11,047 Might just be a "sit in the dark" kind of guy. 564 00:26:15,486 --> 00:26:17,314 JESSE:All right, Lucy and I will take the front, 565 00:26:17,358 --> 00:26:19,708 - Kai, head around back. - Will do. 566 00:26:24,060 --> 00:26:25,671 Mr. Gooden? 567 00:26:30,806 --> 00:26:33,156 LUCY:So, you think the taxidermy is a hobby 568 00:26:33,200 --> 00:26:36,072 or a professional thing? 569 00:26:36,116 --> 00:26:37,247 Hey. 570 00:26:37,291 --> 00:26:40,250 There's another structure back here. 571 00:26:44,690 --> 00:26:46,735 The deer's inside. 572 00:26:52,306 --> 00:26:54,700 Wellness check? 573 00:26:54,743 --> 00:26:56,092 It's not well. 574 00:27:12,239 --> 00:27:13,544 It's horrible. 575 00:27:13,588 --> 00:27:17,505 Yeah. But that's not how taxidermy is done. 576 00:27:17,548 --> 00:27:19,028 Looks like Gooden drained all the blood 577 00:27:19,072 --> 00:27:20,856 but he left the insides inside. 578 00:27:20,900 --> 00:27:24,207 Why pay someone to bring a deer all the way from Asia 579 00:27:24,251 --> 00:27:26,253 only to kill it when it gets here? 580 00:27:26,862 --> 00:27:28,429 Guys, we need to get out of here. 581 00:27:28,472 --> 00:27:29,952 Why, what is it? 582 00:27:29,996 --> 00:27:31,693 Maybe nothing. 583 00:27:31,737 --> 00:27:33,913 Maybe anthrax. 584 00:27:47,753 --> 00:27:50,364 Good news. Your anthrax vaccines, 585 00:27:50,407 --> 00:27:52,322 along with the lack of any dried spores, 586 00:27:52,366 --> 00:27:54,368 is likely gonna keep you from dying. 587 00:27:54,411 --> 00:27:56,979 Today. Of anthrax. 588 00:27:57,023 --> 00:27:58,764 So there was no anthrax in there? 589 00:27:58,807 --> 00:28:00,243 Oh, no. There's definitely anthrax. 590 00:28:00,287 --> 00:28:01,767 In the blood on the floor. It just wasn't in a form 591 00:28:01,810 --> 00:28:03,551 that would have made it dangerous. 592 00:28:03,594 --> 00:28:05,248 So the deer had anthrax? 593 00:28:05,292 --> 00:28:06,510 Many ungulates do. 594 00:28:06,554 --> 00:28:08,556 But, like humans, they need to inhale it. 595 00:28:08,599 --> 00:28:10,819 This bacteria was in its bloodstream. 596 00:28:10,863 --> 00:28:12,734 - Why? - That is a mystery, 597 00:28:12,778 --> 00:28:14,867 and one I hope you'll get to the bottom of. 598 00:28:17,739 --> 00:28:19,393 Okay, to recap: 599 00:28:19,436 --> 00:28:21,395 we have a taxidermist who hired a smuggler 600 00:28:21,438 --> 00:28:24,093 to bring an anthrax-laden deer from Asia here 601 00:28:24,137 --> 00:28:25,747 so he could kill it. 602 00:28:25,791 --> 00:28:28,315 Have 'em all walk into a bar and order a beer, and you got 603 00:28:28,358 --> 00:28:30,317 the makings of a joke no one will understand. 604 00:28:34,538 --> 00:28:36,845 Joseph Gooden only owns 605 00:28:36,889 --> 00:28:38,717 one car, which was parked behind his workshop. 606 00:28:38,760 --> 00:28:41,328 And so far, we couldn't find any taxi or rideshares 607 00:28:41,371 --> 00:28:42,546 that came out to get him. 608 00:28:42,590 --> 00:28:44,331 - Someone picked him up. - Probably. 609 00:28:44,374 --> 00:28:46,072 And cell phone pings have him on the island 610 00:28:46,115 --> 00:28:48,161 the last couple weeks, so he wasn't on the boat. 611 00:28:48,204 --> 00:28:49,858 Well, they always have a co-conspirator. 612 00:28:49,902 --> 00:28:51,730 Ernie's checking his cell phone records 613 00:28:51,773 --> 00:28:53,819 and social media accounts, trying to figure out 614 00:28:53,862 --> 00:28:55,037 who's working with him. 615 00:28:55,081 --> 00:28:56,691 Commander Chase. 616 00:28:56,735 --> 00:28:59,302 I had the biohazard lab analyze a sample of dried deer blood, 617 00:28:59,346 --> 00:29:00,826 and I was reading the results 618 00:29:00,869 --> 00:29:03,306 as I walked back to my office. 619 00:29:03,350 --> 00:29:04,612 Have a seat. 620 00:29:04,655 --> 00:29:07,006 Seemed prudent to come straight here. 621 00:29:07,049 --> 00:29:10,183 This is not ordinary anthrax. It's been bio-engineered. 622 00:29:10,226 --> 00:29:12,359 And injected into - the deer's bloodstream? - It might be less rugged 623 00:29:12,402 --> 00:29:14,796 than biologic anthrax. It seems like they needed 624 00:29:14,840 --> 00:29:17,190 the live deer, which is a natural host, to keep it viable. 625 00:29:17,233 --> 00:29:19,061 Okay, why go to all the trouble? I can't say 626 00:29:19,105 --> 00:29:20,889 for sure, but I believe its chemical structure 627 00:29:20,933 --> 00:29:23,500 will make current vaccines and treatments less effective. 628 00:29:23,544 --> 00:29:25,241 So if somebody 629 00:29:25,285 --> 00:29:27,461 extracted it from the blood with a... 630 00:29:27,504 --> 00:29:28,810 Centrifuge. 631 00:29:28,854 --> 00:29:31,247 They'd be able - to weaponize it? - Yes. 632 00:29:31,291 --> 00:29:33,249 - Okay, how much can they make? - Based on the concentration 633 00:29:33,293 --> 00:29:35,599 in the deer's bloodstream, about a tablespoon. 634 00:29:35,643 --> 00:29:37,079 If properly dispersed, 635 00:29:37,123 --> 00:29:38,777 it's enough to kill a lot of people. 636 00:29:38,820 --> 00:29:40,517 Well, this explains the boat crash. Gooden 637 00:29:40,561 --> 00:29:42,781 and whoever he was working with wanted to destroy the evidence 638 00:29:42,824 --> 00:29:45,392 of how the biotoxin got to Hawai'i. 639 00:29:45,435 --> 00:29:47,133 Okay. 640 00:29:47,176 --> 00:29:49,918 Lucy, work with Commander Chase, learn everything you can 641 00:29:49,962 --> 00:29:51,354 about this anthrax. Jesse... 642 00:29:51,398 --> 00:29:52,660 Ernie just sent me a list 643 00:29:52,703 --> 00:29:54,270 of the taxidermist's close contacts. 644 00:29:54,314 --> 00:29:56,272 - Find them. - On it. 645 00:29:56,316 --> 00:29:59,101 ERNIE:They're charming. A combined 72 years 646 00:29:59,145 --> 00:30:02,278 of prison for attempted murder, assault, armed robbery, arson. 647 00:30:02,322 --> 00:30:04,106 One of them even kicked his neighbor's dog. 648 00:30:04,150 --> 00:30:06,108 Okay, but do they have any sort of agenda? 649 00:30:06,152 --> 00:30:09,416 They frequent a social media group called Sons of Thunder. 650 00:30:09,459 --> 00:30:11,679 Currently obsessed with borders and how porous they are 651 00:30:11,722 --> 00:30:13,246 in the U.S.All right, well, this is Hawai'i, 652 00:30:13,289 --> 00:30:15,378 and we don't have borders. 653 00:30:15,422 --> 00:30:17,598 But we do have lots of people passing through 654 00:30:17,641 --> 00:30:19,382 from lots of places. 655 00:30:20,427 --> 00:30:22,211 How long does it take anthrax to kill someone? 656 00:30:24,866 --> 00:30:26,346 Two to three days. 657 00:30:26,389 --> 00:30:27,913 So, if you expose some tourists and they got sick, 658 00:30:27,956 --> 00:30:29,697 it'll feel like a pandemic. 659 00:30:30,480 --> 00:30:31,612 That sounds fun. 660 00:30:31,655 --> 00:30:33,309 But they have to infect people first. 661 00:30:33,353 --> 00:30:36,225 The spores would need to be inhaled. You wouldn't 662 00:30:36,269 --> 00:30:37,966 want to do it outside, because they'll blow away. 663 00:30:38,010 --> 00:30:40,099 So it has to be an indoor location with high traffic, 664 00:30:40,142 --> 00:30:43,624 a place where lots of people come from someplace else. 665 00:30:43,667 --> 00:30:44,973 Airports, hotels... 666 00:30:45,017 --> 00:30:47,671 - Conferences. - The convention center. 667 00:30:48,542 --> 00:30:50,196 The International Tourism Board 668 00:30:50,239 --> 00:30:51,762 is meeting at the convention center. 669 00:30:51,806 --> 00:30:53,764 First time in three years. One thousand people 670 00:30:53,808 --> 00:30:55,854 from all over the world. Ends today. 671 00:30:55,897 --> 00:30:57,768 All right, send this to everyone. Include HPD, 672 00:30:57,812 --> 00:31:00,554 CGIS, the FBI and Fish and Wildlife. 673 00:31:00,597 --> 00:31:02,773 I hope that guy changed his pants. 674 00:31:15,047 --> 00:31:16,526 We've got law enforcement 675 00:31:16,570 --> 00:31:18,659 on site. Ventilation is on the roof-- 676 00:31:18,702 --> 00:31:19,921 hasn't been tampered with, 677 00:31:19,965 --> 00:31:21,444 and we got uniforms sitting on it. 678 00:31:21,488 --> 00:31:23,011 Should we lock the doors? 679 00:31:23,055 --> 00:31:24,970 No, that's a problem if our suspects are already inside. 680 00:31:25,013 --> 00:31:26,101 Lucy, 681 00:31:26,145 --> 00:31:28,016 did you brief everyone on the biotoxin? 682 00:31:28,060 --> 00:31:30,627 Briefed 'em, scared 'em. Yes to both. 683 00:31:30,671 --> 00:31:32,760 All right, listen, they're gonna want to infect as many people 684 00:31:32,803 --> 00:31:34,240 as possible. They're gonna need a powered device 685 00:31:34,283 --> 00:31:36,285 - to spread it broadly. - What's that look like? 686 00:31:36,329 --> 00:31:38,679 Don't know. I've got one of Gooden's 687 00:31:38,722 --> 00:31:40,463 close contacts. 688 00:31:40,507 --> 00:31:42,857 Blue shirt, brown hat. 689 00:31:42,901 --> 00:31:45,164 Jeans and blue sneakers. Small backpack. 690 00:31:45,207 --> 00:31:46,600 Watch on right wrist. 691 00:31:46,643 --> 00:31:48,558 That is a very detailed description. 692 00:31:48,602 --> 00:31:50,909 This isn't different from identifying birds in the field. 693 00:31:50,952 --> 00:31:53,215 Yeah, except these birds are carrying a lethal biotoxin. 694 00:31:53,259 --> 00:31:54,956 Well, there's that. 695 00:31:55,000 --> 00:31:58,133 Melanie, Kai, grab him in a way that doesn't spook the others. 696 00:32:03,051 --> 00:32:05,749 Hey, we got another one-- far left door. 697 00:32:05,793 --> 00:32:07,229 Dark khakis, green henley. 698 00:32:07,273 --> 00:32:08,709 Grey backpack. 699 00:32:09,492 --> 00:32:10,580 Got him. 700 00:32:10,624 --> 00:32:11,930 Jesse, Lucy. He's yours. 701 00:32:16,630 --> 00:32:18,937 Federal agents. We need you to come with us. 702 00:32:22,984 --> 00:32:24,681 NCIS. Federal agents. 703 00:32:29,948 --> 00:32:31,427 I've got eyes on Gooden. 704 00:32:31,471 --> 00:32:32,820 But he spotted us. 705 00:32:32,863 --> 00:32:34,865 He's heading into the convention center 706 00:32:34,909 --> 00:32:35,823 through the glass doors. 707 00:32:52,144 --> 00:32:55,364 Jesse, you go that way. Siggy, that way. 708 00:32:55,408 --> 00:32:56,975 I'll go up the escalator, see if I can see him. 709 00:32:57,018 --> 00:32:58,889 In a crowd, a predator's instinct 710 00:32:58,933 --> 00:33:00,239 is to stay on the fringes. 711 00:33:00,282 --> 00:33:02,545 Good tip. I'll keep an eye on the walls. 712 00:33:12,251 --> 00:33:13,817 There-- by the tile mosaic. 713 00:33:13,861 --> 00:33:15,863 He's taking something out of his backpack. 714 00:33:23,262 --> 00:33:24,872 Uh... 715 00:33:41,758 --> 00:33:43,325 Got it. 716 00:34:00,951 --> 00:34:03,998 People like you-- you can't stop us. 717 00:34:04,042 --> 00:34:05,217 Dude. 718 00:34:05,260 --> 00:34:06,609 She already did. 719 00:34:07,436 --> 00:34:08,785 Don't mess with a lioness. 720 00:34:08,829 --> 00:34:10,396 Ain't that the truth. 721 00:34:10,439 --> 00:34:11,919 Come on. 722 00:34:30,938 --> 00:34:34,115 Excuse me. I'm looking for my son, Alex Tennant. 723 00:34:34,159 --> 00:34:36,726 He asked for a wheelchair about 30 minutes ago. 724 00:34:36,770 --> 00:34:37,727 He headed that way. 725 00:34:37,771 --> 00:34:39,990 Okay, thank you. 726 00:34:51,263 --> 00:34:53,091 Hi, sweetheart. 727 00:34:53,134 --> 00:34:55,093 Hey, Mom. 728 00:34:58,096 --> 00:35:00,272 I remember the day you were born. 729 00:35:01,664 --> 00:35:05,581 Your dad and I felt so... lame. 730 00:35:06,713 --> 00:35:08,193 How were we gonna take care of something 731 00:35:08,236 --> 00:35:11,196 so little? 732 00:35:11,239 --> 00:35:12,762 Now look at you. 733 00:35:12,806 --> 00:35:15,939 Yeah, bigger and wrecked. 734 00:35:15,983 --> 00:35:18,159 Bigger and rebuilding. 735 00:35:20,683 --> 00:35:22,946 But I know what you mean. 736 00:35:23,730 --> 00:35:25,993 Baseball was my ticket. 737 00:35:28,343 --> 00:35:30,215 I had these plans. 738 00:35:30,258 --> 00:35:34,697 N-Not to play pro, but... 739 00:35:34,741 --> 00:35:36,786 To be a fireman. 740 00:35:38,484 --> 00:35:40,007 I was five. 741 00:35:41,356 --> 00:35:42,357 Astronaut. 742 00:35:42,401 --> 00:35:43,619 Eight. 743 00:35:43,663 --> 00:35:46,274 - Architect. - I get it. 744 00:35:46,318 --> 00:35:48,058 Plans change. 745 00:35:48,102 --> 00:35:50,148 Maybe. 746 00:35:52,759 --> 00:35:55,022 But maybe they don't. 747 00:35:56,502 --> 00:35:59,287 This is just a pause, okay, 748 00:35:59,331 --> 00:36:02,986 in your life to rediscover how much you love baseball. 749 00:36:03,030 --> 00:36:07,077 Or find something new that you love. 750 00:36:07,121 --> 00:36:08,775 And no matter what, 751 00:36:08,818 --> 00:36:11,604 I'm gonna be right there with you. 752 00:36:13,083 --> 00:36:14,563 I know. 753 00:36:14,607 --> 00:36:16,870 You better. 754 00:36:18,785 --> 00:36:21,744 Well, this investigation was very exciting. 755 00:36:21,788 --> 00:36:24,007 Thank you for letting me be a part of it. 756 00:36:24,051 --> 00:36:26,096 JESSE:Oh, we couldn't have wrapped it up without you. 757 00:36:26,140 --> 00:36:26,836 And Siggy. 758 00:36:26,880 --> 00:36:28,229 Where is he, by the way? 759 00:36:28,273 --> 00:36:30,318 Oh, he doesn't like being inside. 760 00:36:30,362 --> 00:36:31,580 I understand. 761 00:36:31,624 --> 00:36:33,930 That fringy suit of his is, like-- wow. 762 00:36:33,974 --> 00:36:35,541 You'd never want to take it off. 763 00:36:35,584 --> 00:36:37,412 In case you were wondering, 764 00:36:37,456 --> 00:36:40,502 we will find homes for all of the Lion King's animals. 765 00:36:40,546 --> 00:36:43,679 And, uh, hopefully no one else steps in 766 00:36:43,723 --> 00:36:45,942 to fill the void arresting him created. 767 00:36:45,986 --> 00:36:48,075 Uh, well, not even you believe that. 768 00:36:48,118 --> 00:36:51,209 Unfortunately, someone always fills the criminal void. 769 00:36:52,471 --> 00:36:55,169 Well, m-maybe we'll see you again, Melanie. 770 00:36:56,214 --> 00:36:59,042 Maybe. Take care. 771 00:36:59,086 --> 00:37:00,522 Yeah. 772 00:37:16,669 --> 00:37:19,106 I really enjoyed working with you. 773 00:37:20,107 --> 00:37:21,500 Me too. 774 00:37:21,543 --> 00:37:25,243 And I guess I was wondering if you would like to... 775 00:37:25,286 --> 00:37:27,114 have dinner. 776 00:37:28,550 --> 00:37:30,770 Yeah, I would. 777 00:37:32,467 --> 00:37:33,729 Okay. 778 00:37:34,861 --> 00:37:36,558 I'm a vegetarian. 779 00:37:38,299 --> 00:37:40,258 I'm allergic to avocados. 780 00:37:42,782 --> 00:37:44,871 I like bluegrass. 781 00:37:44,914 --> 00:37:46,655 Oh. 782 00:37:46,699 --> 00:37:48,962 I think cats are weird. 783 00:37:55,751 --> 00:37:58,319 Hey. 784 00:37:58,363 --> 00:37:59,799 You getting ready to go? 785 00:37:59,842 --> 00:38:02,280 Yeah. We've saved the world enough for one day. 786 00:38:02,323 --> 00:38:04,499 Oh, you got a dog. 787 00:38:04,543 --> 00:38:06,284 Uh, Kai thinks it's his. But I think Pepper 788 00:38:06,327 --> 00:38:07,937 likes me best. Right, Pepper? 789 00:38:07,981 --> 00:38:09,461 Right? 790 00:38:09,504 --> 00:38:12,725 - Yeah? - Oh, my God, you're so cute. 791 00:38:12,768 --> 00:38:15,031 Well, I, um, just came by 792 00:38:15,075 --> 00:38:17,817 to tell you that I made an appointment with the kahuna. 793 00:38:17,860 --> 00:38:19,471 Saturday afternoon. 794 00:38:19,514 --> 00:38:22,343 Great. Let me know how it goes. 795 00:38:22,387 --> 00:38:24,214 I'll let you know. 796 00:38:24,258 --> 00:38:26,434 Hey, can I-can I ask you a question? 797 00:38:26,478 --> 00:38:28,349 Yeah. 798 00:38:29,176 --> 00:38:31,352 Way back when, you told me you and Whistler 799 00:38:31,396 --> 00:38:33,136 had gotten together before this. 800 00:38:33,180 --> 00:38:35,400 How did that happen? 801 00:38:41,841 --> 00:38:43,973 Okay. 802 00:38:44,017 --> 00:38:46,498 So, I, um... 803 00:38:46,541 --> 00:38:48,674 I sometimes go to 804 00:38:48,717 --> 00:38:50,458 my neighborhood bar, 805 00:38:50,502 --> 00:38:54,244 pretend that my life and my job are normal. 806 00:38:54,288 --> 00:38:56,029 Like, I work in finance or in retail. 807 00:38:56,072 --> 00:38:58,858 But I don't lie to people, 808 00:38:58,901 --> 00:39:00,686 I just don't go out of my way 809 00:39:00,729 --> 00:39:03,732 to tell them all the things that we see every day. 810 00:39:03,776 --> 00:39:05,778 One day, this... 811 00:39:05,821 --> 00:39:09,347 unbelievably beautiful woman 812 00:39:09,390 --> 00:39:11,305 walks into the bar and orders dinner. 813 00:39:11,349 --> 00:39:14,177 And as she sat there, waiting for her food, 814 00:39:14,221 --> 00:39:16,005 I decided to talk to her. 815 00:39:16,049 --> 00:39:19,748 And she was smart and charming. 816 00:39:19,792 --> 00:39:21,359 She was in town for a meeting. 817 00:39:21,402 --> 00:39:23,404 I didn't ask what she did. She didn't ask what I did. 818 00:39:23,448 --> 00:39:27,234 And... one thing led to another. 819 00:39:27,277 --> 00:39:29,845 I'm reading between the lines. I hope that's okay. 820 00:39:29,889 --> 00:39:32,239 Yeah. Yeah. 821 00:39:33,458 --> 00:39:36,548 So, after two nights, three days, she left. 822 00:39:36,591 --> 00:39:37,853 All good. 823 00:39:37,897 --> 00:39:40,073 Then, after six months, 824 00:39:40,116 --> 00:39:42,205 She walks into the bullpen. 825 00:39:42,249 --> 00:39:44,077 Mm-hmm. Turns out she worked at DIA 826 00:39:44,120 --> 00:39:46,471 and had gotten transferred to Hawai'i. 827 00:39:46,514 --> 00:39:49,082 - That was a year and a half ago. - About. 828 00:39:49,125 --> 00:39:50,692 She was new at her job. I was new at mine. 829 00:39:50,736 --> 00:39:52,781 So, working together, even peripherally, 830 00:39:52,825 --> 00:39:55,393 made a relationship seem... 831 00:39:56,263 --> 00:39:57,786 ...complicated. 832 00:39:57,830 --> 00:40:00,310 So, we decided it was better 833 00:40:00,354 --> 00:40:04,140 if we stayed the scrappy NCIS agent 834 00:40:04,184 --> 00:40:07,361 and that annoying woman from DIA. 835 00:40:08,144 --> 00:40:10,408 Was that hard? 836 00:40:14,150 --> 00:40:16,588 You've seen her. What do you think? 837 00:40:19,808 --> 00:40:22,071 I think you are a very strong woman. 838 00:40:22,115 --> 00:40:25,597 And I mean that in all sorts of ways. 839 00:40:27,033 --> 00:40:28,600 I hope the kahuna helps. 840 00:40:30,558 --> 00:40:32,081 Me too. 841 00:40:32,125 --> 00:40:33,126 Come on, Pepper. 842 00:40:33,169 --> 00:40:35,084 Come on. 843 00:40:37,783 --> 00:40:39,611 No. Hey. 844 00:40:40,873 --> 00:40:42,265 This is your brother. 845 00:40:42,309 --> 00:40:44,920 Nathaniel Stillwater Tennant. 846 00:40:44,964 --> 00:40:47,096 Stillwater? 847 00:40:47,140 --> 00:40:49,011 Family name on Caitlyn's side. 848 00:40:49,055 --> 00:40:50,491 We're gonna call him Nate. 849 00:40:50,535 --> 00:40:52,319 Oh, love it. 850 00:40:53,146 --> 00:40:54,930 Hi, Nate. 851 00:40:54,974 --> 00:40:57,498 Well, if you would've called him Stillwater, 852 00:40:57,542 --> 00:40:59,457 we would have made that work, too. 853 00:41:03,809 --> 00:41:06,115 Okay, watch his head. 854 00:41:08,683 --> 00:41:10,598 Hey, Nate. 855 00:41:10,642 --> 00:41:12,426 I'm Alex. 856 00:41:13,383 --> 00:41:15,211 I'm gonna get strong so you and I 857 00:41:15,255 --> 00:41:17,779 can run around together real soon, okay? 858 00:41:17,823 --> 00:41:19,041 Oh, not too soon, 859 00:41:19,085 --> 00:41:20,608 I bet. 860 00:41:20,652 --> 00:41:24,351 You were at 15 months when you walked. 861 00:41:24,394 --> 00:41:26,005 Don't listen to her. 862 00:41:26,048 --> 00:41:28,486 You're gonna be an overachiever. 863 00:41:31,097 --> 00:41:33,360 I'll be right back. 864 00:41:34,579 --> 00:41:36,798 Hi, hi. 865 00:41:38,887 --> 00:41:40,498 He's beautiful, Daniel. 866 00:41:40,541 --> 00:41:43,413 Well, all my kids take after their mothers. 867 00:41:46,286 --> 00:41:48,244 How is Caitlyn doing? 868 00:41:48,288 --> 00:41:50,246 She's tired. 869 00:41:50,290 --> 00:41:52,248 How's Alex? 870 00:41:52,292 --> 00:41:54,294 Doctor said that the surgery 871 00:41:54,337 --> 00:41:56,165 went as well as it could possibly go. 872 00:41:56,209 --> 00:41:58,167 After a couple months of rehab, 873 00:41:58,211 --> 00:42:00,648 he should be good as new. 874 00:42:00,692 --> 00:42:03,999 I'm glad to hear it. 875 00:42:04,043 --> 00:42:06,306 How was your day? 876 00:42:10,702 --> 00:42:12,051 Hi. 877 00:42:13,269 --> 00:42:14,401 It was great. 63303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.