All language subtitles for Mr.3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,875 --> 00:00:23,245
(DOG BARKS NEARBY)
2
00:00:59,318 --> 00:01:02,658
(SONG PLAYS FAINTLY
INSIDE HOUSE)
3
00:01:15,484 --> 00:01:17,824
(GRUNTS SOFTLY)
4
00:01:33,219 --> 00:01:36,789
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
5
00:01:50,053 --> 00:01:53,533
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
6
00:01:53,561 --> 00:01:56,001
⪠I just don't feel
the same... âª
7
00:01:56,032 --> 00:01:58,442
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
8
00:01:58,470 --> 00:02:03,310
⪠And I've never felt that way
9
00:02:04,850 --> 00:02:07,120
⪠You won't take the lead
10
00:02:07,154 --> 00:02:10,034
⪠But you're moving
at a different speed... âª
11
00:02:10,060 --> 00:02:12,670
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
12
00:02:12,699 --> 00:02:14,139
(WHISPERS) What the fuck?
13
00:02:14,168 --> 00:02:16,708
⪠..don't ever seem
to understand... âª
14
00:02:16,740 --> 00:02:19,880
(TATIANA AND WOMAN LAUGH)
15
00:02:22,117 --> 00:02:25,457
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
16
00:02:40,988 --> 00:02:42,858
(MUTTERS) Fucking hell.
17
00:02:55,818 --> 00:02:58,988
(MUTTERS) Oh, fuck.
18
00:02:59,025 --> 00:03:03,195
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
19
00:03:07,107 --> 00:03:09,807
(BREATHES RAPIDLY)
20
00:03:09,846 --> 00:03:12,586
(WHIMPERS) Fuck.
21
00:03:12,619 --> 00:03:13,919
Fuck.
22
00:03:13,954 --> 00:03:15,834
(WHIMPERS)
23
00:03:30,688 --> 00:03:33,888
(PHONE BUZZES,
HEAVY METAL RINGTONE PLAYS)
24
00:03:39,906 --> 00:03:41,006
What's goin' on?
25
00:03:41,042 --> 00:03:42,882
(GARY WHISPERS)
Ray, where are ya?
26
00:03:42,912 --> 00:03:43,952
I'm just having dinner.
27
00:03:43,981 --> 00:03:47,321
Ray, I'm stuck on a balcony
and I can't get down.
28
00:03:47,354 --> 00:03:48,524
I need you to help me.
29
00:03:48,557 --> 00:03:50,087
What are you doing on a balcony?
30
00:03:50,127 --> 00:03:51,757
It's a long story.
31
00:03:51,797 --> 00:03:54,397
Can...can you come
and help me or not?
32
00:03:54,435 --> 00:03:55,905
Yeah, alright. Where are you?
33
00:03:55,938 --> 00:03:59,408
OK, great, great. I'll text you
the address, alright?
34
00:03:59,445 --> 00:04:01,075
OK.
35
00:04:01,115 --> 00:04:02,785
OK. Alright, hurry up, mate.
36
00:04:02,819 --> 00:04:05,489
I need you to hurry, mate.
I'm in a bit of a pickle.
37
00:04:05,525 --> 00:04:07,525
Yeah, I'll hurry. Yeah.
38
00:04:07,562 --> 00:04:09,402
OK. Alright. See you, mate.
39
00:04:09,432 --> 00:04:11,642
See you, mate. 'Bye. 'Bye. 'Bye.
40
00:04:11,670 --> 00:04:14,310
'Bye. (ENDS CALL)
41
00:04:18,216 --> 00:04:19,716
(GROANS)
42
00:04:21,022 --> 00:04:25,332
â(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
â(WOMAN LAUGHS SOFTLY)
43
00:04:25,363 --> 00:04:28,703
⪠Still don't ever
seem to understand... âª
44
00:04:28,737 --> 00:04:30,237
(GARY SIGHS)
45
00:04:30,273 --> 00:04:32,553
(WOMEN LAUGH SOFTLY)
46
00:04:34,616 --> 00:04:36,986
(WOMEN TALK INDISTINCTLY
AND LAUGH)
47
00:04:46,072 --> 00:04:47,782
(CAR DOOR OPENS)
48
00:04:49,378 --> 00:04:52,048
(CAR DOOR CLOSES)
49
00:04:52,084 --> 00:04:54,394
(MUSIC PLAYS SOFTLY
INSIDE HOUSE)
50
00:04:56,292 --> 00:04:57,602
(WHISPERS) Ray!
51
00:04:57,629 --> 00:04:59,229
(SPEAKS NORMALLY) What's up?
52
00:04:59,265 --> 00:05:00,735
Shh!
53
00:05:03,439 --> 00:05:05,179
(WHISPERS) I can't get down.
54
00:05:05,210 --> 00:05:06,450
Why not?
55
00:05:06,479 --> 00:05:08,349
'Cause I'm scared of heights.
56
00:05:08,383 --> 00:05:09,893
What'd you climb up there for?
57
00:05:09,920 --> 00:05:11,990
I'll explain later.
58
00:05:12,024 --> 00:05:13,734
âWhat you want me to do?
âCome in.
59
00:05:13,761 --> 00:05:15,461
âWhat?
âCome in.
60
00:05:26,419 --> 00:05:28,489
Have you got any rope?
61
00:05:29,291 --> 00:05:30,701
Whose house is this?
62
00:05:30,728 --> 00:05:31,628
Shhh!
63
00:05:31,663 --> 00:05:34,673
I'll tell you later.
Have you got any rope?
64
00:05:34,703 --> 00:05:37,113
Just climb down.
There's a ledge there.
65
00:05:37,140 --> 00:05:39,110
âSo you've got no rope?
âNo.
66
00:05:39,144 --> 00:05:41,184
(SIGHS) Fuck.
67
00:05:41,215 --> 00:05:43,385
Come on, mate.
Come on. Let's go.
68
00:05:43,419 --> 00:05:44,919
(EXHALES HEAVILY)
69
00:05:44,956 --> 00:05:46,526
So, what am I gonna do?
70
00:05:46,560 --> 00:05:49,900
Climb over.
There's a ledge right there.
71
00:05:49,933 --> 00:05:52,003
â(SIGHS)
âCome on.
72
00:05:52,037 --> 00:05:53,637
Come on, mate.
73
00:05:53,674 --> 00:05:55,444
(EXHALES AND WHISPERS) Oh, fuck.
74
00:05:55,477 --> 00:05:58,577
Just don't look down.
Keep your eyes closed.
75
00:06:01,924 --> 00:06:03,934
(WHIMPERS SOFTLY)
76
00:06:03,961 --> 00:06:05,461
RAY: Yeah.
77
00:06:05,497 --> 00:06:08,437
Now shimmy around to your left.
Yeah.
78
00:06:08,469 --> 00:06:10,639
Keep going. Scoot around.
79
00:06:14,583 --> 00:06:16,393
Keep going, keep going.
80
00:06:20,928 --> 00:06:23,428
âRAY: Yep. OK. Yep.
âOh, fuck, fuck, fuck, fuck.
81
00:06:23,466 --> 00:06:24,996
Now take your right foot.
82
00:06:25,036 --> 00:06:28,576
Half a metre, there's a ledge.
Put your foot down. Half...
83
00:06:28,611 --> 00:06:31,121
Right foot down.
There's a ledge.
84
00:06:31,148 --> 00:06:33,848
OK. OK. OK, OK, OK.
85
00:06:33,887 --> 00:06:35,387
RAY: That's it.
86
00:06:35,423 --> 00:06:38,263
That's it.
Yep, yep, yep, yep, yep.
87
00:06:38,296 --> 00:06:40,896
Keep going.
Keep going. Feel it?
88
00:06:40,935 --> 00:06:42,965
âFuck, fuck, fuck.
There you go. There you go.
89
00:06:43,006 --> 00:06:43,936
OK.
90
00:06:43,974 --> 00:06:47,724
âNow take your left foot, right?
â(DOG BARKS)
91
00:06:47,749 --> 00:06:48,849
(DOOR OPENS)
92
00:06:48,884 --> 00:06:50,924
âOh, fuck off, you creep!
âNo, no! Oh!
93
00:06:50,955 --> 00:06:52,625
Oh, oh, fuck! Oh!
94
00:06:53,627 --> 00:06:56,827
â(BOTH GROAN)
âGARY: Oh, shit. Fuck.
95
00:06:59,138 --> 00:07:00,238
Gary?
96
00:07:00,273 --> 00:07:02,483
What are you doing here?
97
00:07:02,512 --> 00:07:04,982
WOMAN: Bloody perverts!
98
00:07:05,016 --> 00:07:07,116
I'm calling the cops!
99
00:07:07,154 --> 00:07:09,164
Not cool, Tat.
100
00:07:09,191 --> 00:07:11,101
Not cool!
101
00:07:11,128 --> 00:07:14,998
âTATIANA: Sorry. So crazy.
âWOMAN: Fucking creep.
102
00:07:15,905 --> 00:07:18,205
GARY: I think
I fucked me shoulder.
103
00:07:18,242 --> 00:07:19,852
(GROANS)
104
00:07:21,516 --> 00:07:23,716
What was that all about?
105
00:07:24,556 --> 00:07:26,986
Tat's got herself
a fucking girlfriend.
106
00:07:28,162 --> 00:07:30,672
âWell, I can see that.
âYeah.
107
00:07:34,008 --> 00:07:36,908
Sorry, mate. I just needed
to know what was going on.
108
00:07:40,921 --> 00:07:42,491
It's over.
109
00:07:48,369 --> 00:07:50,539
The marriage is over.
110
00:07:55,083 --> 00:07:57,963
How long did it take
for you to get over Ally?
111
00:07:59,325 --> 00:08:01,025
Who says I have?
112
00:08:02,932 --> 00:08:03,872
GARY: Oh, great.
113
00:08:03,901 --> 00:08:06,071
(CHUCKLES)
You'll be right, mate.
114
00:08:07,240 --> 00:08:08,840
(SIGHS)
115
00:08:10,080 --> 00:08:12,050
So, where are you staying?
116
00:08:13,152 --> 00:08:15,392
âDarby's.
âOh, Jesus Christ.
117
00:08:15,423 --> 00:08:17,463
Yeah.
118
00:08:17,494 --> 00:08:19,874
(SIGHS) Why don't you stay
at my joint?
119
00:08:19,899 --> 00:08:22,469
âNah, it's alright, mate.
âIn the shed.
120
00:08:22,505 --> 00:08:24,305
Nah, it's alright.
121
00:08:24,341 --> 00:08:27,251
I spent 20 grand, mate,
doing it up.
122
00:08:27,280 --> 00:08:28,720
Yeah?
123
00:08:28,751 --> 00:08:31,091
Mate, it looks like
the fucking Taj Mahal.
124
00:08:31,122 --> 00:08:32,692
Huh!
125
00:08:33,727 --> 00:08:35,867
Go to Darby's, grab your stuff.
126
00:08:35,898 --> 00:08:37,798
Come over.
127
00:08:39,506 --> 00:08:41,706
âYeah?
âYeah! Bloody oath, mate!
128
00:08:43,446 --> 00:08:44,946
See you soon.
129
00:08:46,085 --> 00:08:47,245
Yeah, OK.
130
00:08:48,456 --> 00:08:50,086
âThanks, mate.
âNo worries.
131
00:08:50,126 --> 00:08:52,256
â(SIGHS)
â(CAR DOOR OPENS)
132
00:08:53,332 --> 00:08:55,572
(CAR DOOR CLOSES,
ENGINE STARTS)
133
00:08:57,240 --> 00:08:59,550
(RAY DRIVES AWAY)
134
00:09:21,857 --> 00:09:24,287
âMAN: Welcome aboard.
âRAY: Thank you.
135
00:09:24,328 --> 00:09:26,498
Here he is!
136
00:09:26,533 --> 00:09:27,903
Rafael, Ray.
137
00:09:27,935 --> 00:09:29,665
âHow you going, mate?
âI'm good, mate.
138
00:09:29,706 --> 00:09:31,036
âHow are you?
âYeah, good.
139
00:09:31,075 --> 00:09:32,745
âHow you doing?
âGood to see you, yeah.
140
00:09:32,779 --> 00:09:34,879
âPull up a pew.
âThanks, mate. Cheers.
141
00:09:36,252 --> 00:09:37,692
â(GROANS)
âThis is for you.
142
00:09:37,722 --> 00:09:39,362
âOh!
âBit extra in there for you.
143
00:09:39,391 --> 00:09:41,501
Oh, lovely, mate, thank you. Oh!
144
00:09:41,530 --> 00:09:44,070
(OPERA MUSIC PLAYS SOFTLY)
145
00:09:44,101 --> 00:09:45,471
You want a drink?
146
00:09:45,504 --> 00:09:47,614
Uh, scotch on the rocks,
thanks, love.
147
00:09:47,642 --> 00:09:49,912
âMAID: Sure.
âRAY: Thanks, love.
148
00:09:50,915 --> 00:09:52,475
So...
149
00:09:52,518 --> 00:09:54,348
..how'd it go down?
150
00:09:56,025 --> 00:09:57,285
What's that?
151
00:09:57,327 --> 00:09:59,427
Tran.
152
00:09:59,465 --> 00:10:02,165
Oh, Tran.
Uh, I just napalmed him.
153
00:10:03,406 --> 00:10:05,236
Yeah.
154
00:10:05,276 --> 00:10:07,816
âWhat?
âPrison napalm.
155
00:10:07,849 --> 00:10:09,379
Oh, OK.
156
00:10:09,418 --> 00:10:11,788
Uh, so you get a cup.
157
00:10:11,823 --> 00:10:13,833
You throw some jam in it.
158
00:10:13,861 --> 00:10:16,401
Boiling water. Mix it up.
159
00:10:16,432 --> 00:10:17,742
Boom.
160
00:10:17,768 --> 00:10:19,868
So it sticks to the skin!
161
00:10:19,906 --> 00:10:21,136
âIt sticks.
âRAY: Mmm. Mmm.
162
00:10:21,175 --> 00:10:22,905
Melts all the skin off.
163
00:10:22,945 --> 00:10:25,315
Oh! (LAUGHS)
164
00:10:25,350 --> 00:10:27,390
Ohh!
165
00:10:28,824 --> 00:10:31,264
âOh, that's beautiful.
âMmm.
166
00:10:31,295 --> 00:10:33,365
âWow!
âEffective, yeah.
167
00:10:33,399 --> 00:10:35,939
(LAUGHS) Here. Try this.
168
00:10:39,512 --> 00:10:41,352
âWhat's that, mate?
âCaviar.
169
00:10:41,382 --> 00:10:42,752
Yeah, I think I'll...
170
00:10:42,785 --> 00:10:44,755
âI think I'll pass on that.
âYou don't like caviar?
171
00:10:44,789 --> 00:10:47,089
Uh, never...never tried it,
to be honest.
172
00:10:47,127 --> 00:10:49,257
You know, there's a reason
it's so expensive, bro.
173
00:10:49,298 --> 00:10:50,498
Why's that?
174
00:10:50,534 --> 00:10:52,404
Because it tastes
fuckin' delicious!
175
00:10:52,437 --> 00:10:53,907
(LAUGHS)
176
00:10:53,941 --> 00:10:55,951
âRAY: I wouldn't know, mate.
âReally?
177
00:10:55,978 --> 00:10:58,318
âThere you go.
âThanks, love.
178
00:10:59,652 --> 00:11:01,362
RAY: Mmm.
179
00:11:01,388 --> 00:11:02,858
RAFAEL: Mmm!
180
00:11:02,892 --> 00:11:04,362
âYou kidding?
âGood?
181
00:11:04,394 --> 00:11:06,304
Mmm! So...
182
00:11:07,835 --> 00:11:10,135
âI've only got a small crew.
âYeah.
183
00:11:10,173 --> 00:11:13,253
âBut I'm looking to upsize.
âMmm.
184
00:11:15,149 --> 00:11:17,349
Would you be interested
in coming on board?
185
00:11:19,726 --> 00:11:22,356
Yeah, I'm not really
a joinâaâcrew kinda guy.
186
00:11:22,397 --> 00:11:23,827
âYou know what I mean?
â(LAUGHS)
187
00:11:23,867 --> 00:11:26,807
But, uh...you know,
I appreciate the offer.
188
00:11:26,840 --> 00:11:28,380
âYeah.
âYou know, no offence.
189
00:11:28,409 --> 00:11:30,449
But yeah, I'm more of a...
190
00:11:30,480 --> 00:11:32,350
I prefer to freelance.
191
00:11:34,187 --> 00:11:35,617
Fair enough.
192
00:11:35,658 --> 00:11:37,858
Yeah, fair enough.
193
00:11:39,331 --> 00:11:41,971
I might have some delivery work
for you, though, if you're keen?
194
00:11:42,003 --> 00:11:45,413
Mate, whatever you've got,
throw it at me.
195
00:11:45,443 --> 00:11:47,253
Anything you won't do?
196
00:11:47,280 --> 00:11:50,190
Mate, if the money's right,
I'll fucking do anything.
197
00:11:50,220 --> 00:11:51,490
(RAFAEL LAUGHS)
198
00:11:51,523 --> 00:11:53,733
âHe'll do anything! Ooh!
âYeah.
199
00:11:53,760 --> 00:11:55,230
âWhaaah! (LAUGHS)
âYeah.
200
00:11:59,004 --> 00:12:01,214
Oh, mate, that's great.
He's great.
201
00:12:01,242 --> 00:12:02,712
(PHONE BUZZES)
202
00:12:02,745 --> 00:12:04,245
Excuse me.
203
00:12:04,281 --> 00:12:06,421
Here, yeah, Freddy.
204
00:12:06,452 --> 00:12:09,162
Try that. Yep?
205
00:12:11,161 --> 00:12:12,261
Yep.
206
00:12:14,401 --> 00:12:15,741
Yep.
207
00:12:17,040 --> 00:12:18,180
Go on.
208
00:12:19,812 --> 00:12:22,892
Yep. OK. Done.
209
00:12:24,889 --> 00:12:27,229
âHow'd you go with that?
âYeah, loved it.
210
00:12:28,830 --> 00:12:30,070
Really? You liked it?
211
00:12:30,099 --> 00:12:32,509
âYeah, it's delicious.
âYeah?
212
00:12:32,538 --> 00:12:34,538
(RAFAEL LAUGHS)
213
00:12:34,575 --> 00:12:36,305
He didn't like it.
214
00:12:36,345 --> 00:12:38,645
âHe hates it.
â(LAUGHS) He fucking hates it!
215
00:12:38,684 --> 00:12:40,194
â(BOTH LAUGH)
âI don't hate it.
216
00:12:40,219 --> 00:12:42,559
âI don't hate it. I like it.
âYou fucking hate it!
217
00:12:42,591 --> 00:12:43,791
âNo.
âJust admit it.
218
00:12:43,827 --> 00:12:47,127
âYou can say you hate it, mate.
â(LAUGHS)
219
00:12:47,167 --> 00:12:48,237
Cheers, Ray.
220
00:12:48,269 --> 00:12:49,639
Cheers, mate. Beauty.
221
00:12:49,672 --> 00:12:51,742
Good to see you, mate.
222
00:13:01,663 --> 00:13:03,303
(SIGHS)
223
00:13:07,942 --> 00:13:09,812
Why don't you buy
some weed killer?
224
00:13:09,846 --> 00:13:11,576
Mmm, I like to pull them.
225
00:13:11,616 --> 00:13:13,586
How's Her Highness?
226
00:13:13,620 --> 00:13:14,860
She's good.
227
00:13:14,889 --> 00:13:16,559
âMmm?
âShe's got a boyfriend.
228
00:13:16,593 --> 00:13:17,933
A what?
229
00:13:17,962 --> 00:13:19,872
You don't know
what a boyfriend is?
230
00:13:19,899 --> 00:13:21,569
RAY: She's 12.
231
00:13:21,603 --> 00:13:24,813
Yeah, I know how old she is.
They don't kiss or anything.
232
00:13:24,842 --> 00:13:26,282
So, what's the point?
233
00:13:26,312 --> 00:13:29,892
Anyway, she doesn't want you
to know, so don't say anything.
234
00:13:29,919 --> 00:13:33,359
RAY: Uhâhuh. Speak of the devil.
235
00:13:33,392 --> 00:13:35,732
So I booked a lane at 2.
236
00:13:35,764 --> 00:13:37,174
Bowling?
237
00:13:37,200 --> 00:13:38,900
âYeah.
âI don't wanna go bowling.
238
00:13:38,937 --> 00:13:41,207
âWhy not?
âI'm 12.
239
00:13:45,617 --> 00:13:47,247
So, what do you wanna do then?
240
00:13:47,287 --> 00:13:48,517
Just chill.
241
00:13:50,828 --> 00:13:52,158
So, what's been happening?
242
00:13:52,197 --> 00:13:54,027
Good.
243
00:13:57,374 --> 00:13:59,654
OK, let's go.
244
00:13:59,679 --> 00:14:02,049
â'Bye, sweetie.
â'Bye, Mum.
245
00:14:03,587 --> 00:14:05,387
(RAY GROANS)
246
00:14:11,703 --> 00:14:13,173
âHey, Dad?
âYeah?
247
00:14:13,205 --> 00:14:15,905
How come Uncle Gary's
staying here?
248
00:14:18,583 --> 00:14:20,253
He split up with his wife.
249
00:14:20,286 --> 00:14:21,716
He got divorced?
250
00:14:21,756 --> 00:14:23,526
Separated.
251
00:14:23,560 --> 00:14:25,530
What's the difference?
252
00:14:27,133 --> 00:14:28,303
Um...
253
00:14:29,104 --> 00:14:31,244
Well, 'separated' is kinda like
254
00:14:31,275 --> 00:14:34,475
you're not divorced yet,
but you don't live together.
255
00:14:34,515 --> 00:14:37,555
How come people get divorced,
then get married again?
256
00:14:39,124 --> 00:14:40,764
Um...
257
00:14:40,794 --> 00:14:42,634
You know, they meet
somebody else,
258
00:14:42,665 --> 00:14:44,535
fall in love, you know?
259
00:14:46,438 --> 00:14:48,908
Are you ever gonna
get married again?
260
00:14:50,714 --> 00:14:52,454
Yeah, if I meet
the right person, maybe.
261
00:14:53,754 --> 00:14:57,264
I don't know. I've never been
lucky in relationships.
262
00:14:58,797 --> 00:15:00,497
Why?
263
00:15:00,534 --> 00:15:03,414
Some people are,
some people aren't, you know?
264
00:15:03,439 --> 00:15:07,409
I think I'm just destined
to be on my own.
265
00:15:07,447 --> 00:15:09,147
I'm not gonna get married.
266
00:15:09,184 --> 00:15:10,994
Mmm? Well, you don't have to.
267
00:15:11,021 --> 00:15:13,531
I'm just gonna have
lots of boyfriends.
268
00:15:13,560 --> 00:15:16,270
Mmm. Do what you want.
269
00:15:17,601 --> 00:15:18,841
Soon as you turn 30.
270
00:15:18,870 --> 00:15:22,210
30?! I'm not waiting
till I'm 30. I'll be old.
271
00:15:23,914 --> 00:15:25,584
Oh. (CLEARS THROAT)
272
00:15:27,253 --> 00:15:28,563
29 then.
273
00:15:41,883 --> 00:15:43,223
Oi!
274
00:15:44,622 --> 00:15:46,232
â(ALLY LAUGHS)
âHoly...
275
00:15:55,911 --> 00:15:57,681
(CHUCKLES) It's a baby.
276
00:15:57,715 --> 00:15:59,475
Well, I didn't wanna
say anything
277
00:15:59,519 --> 00:16:00,689
just in case you got fat.
278
00:16:01,723 --> 00:16:03,563
Thanks. That's good of you.
279
00:16:04,896 --> 00:16:06,426
How far along are ya?
280
00:16:07,433 --> 00:16:09,673
Um...18 weeks.
281
00:16:09,705 --> 00:16:11,575
âWow.
âMmm.
282
00:16:11,609 --> 00:16:13,579
Boy? Girl?
283
00:16:13,613 --> 00:16:15,323
Uh, we don't wanna know.
284
00:16:15,349 --> 00:16:18,059
âFair enough, yeah.
âDid you know with Brit?
285
00:16:18,088 --> 00:16:20,828
Uh, well, I had to...
286
00:16:20,861 --> 00:16:22,161
I had to know, so...
287
00:16:22,197 --> 00:16:24,837
Yeah, you don't like surprises,
do you, Ray?
288
00:16:24,869 --> 00:16:27,069
No, certainly don't.
289
00:16:28,375 --> 00:16:29,875
How is Brit?
290
00:16:29,912 --> 00:16:33,022
Yeah, she's good.
You know, 12 going on 20.
291
00:16:33,052 --> 00:16:35,062
I miss that kid.
292
00:16:35,089 --> 00:16:37,359
Yeah, she misses you too, so...
293
00:16:37,393 --> 00:16:38,503
How's Brucey?
294
00:16:40,433 --> 00:16:46,413
Um, Brucey passed about, um,
three months after we split up.
295
00:16:47,748 --> 00:16:49,348
âFuck. I...
âSo, yeah.
296
00:16:49,384 --> 00:16:52,424
Uh...shit, um...
297
00:16:53,593 --> 00:16:55,563
âSorry.
âOh, look, no.
298
00:16:55,597 --> 00:16:58,497
Look, it's for the best.
I mean, you know, he was...
299
00:16:58,537 --> 00:17:01,477
You know, he went downhill
pretty quick
300
00:17:01,509 --> 00:17:02,809
and he wasn't happy.
301
00:17:02,845 --> 00:17:04,405
So, you know, it was...
302
00:17:04,447 --> 00:17:06,647
âIt was for the best, I think.
â(STAMMERS SOFTLY)
303
00:17:06,686 --> 00:17:07,916
Yeah.
304
00:17:07,955 --> 00:17:10,355
So, what about you?
You...you happy?
305
00:17:11,228 --> 00:17:12,698
âYou look happy.
â(CHUCKLES)
306
00:17:12,731 --> 00:17:14,971
âUm...yeah.
âYeah?
307
00:17:15,002 --> 00:17:17,172
Yeah, no. Yeah, I am.
308
00:17:17,207 --> 00:17:19,477
âI'm happy.
âThat's good.
309
00:17:20,479 --> 00:17:21,719
Are you happy?
310
00:17:23,587 --> 00:17:25,757
I'll get there, you know?
311
00:17:25,791 --> 00:17:26,991
(HORN TOOTS)
312
00:17:27,026 --> 00:17:28,726
I gotta...
313
00:17:30,166 --> 00:17:31,896
âHey.
âOh, your lift.
314
00:17:31,936 --> 00:17:33,936
Alright, well, good to see you.
315
00:17:33,974 --> 00:17:35,384
âYeah! (LAUGHS)
âAlright.
316
00:17:35,409 --> 00:17:36,909
I'm glad you're happy, darling.
317
00:17:36,946 --> 00:17:38,846
It's all I ever wanted.
318
00:17:38,883 --> 00:17:40,593
Alright?
319
00:17:40,621 --> 00:17:42,091
Take care of yourself.
320
00:17:42,123 --> 00:17:44,133
Yeah, you too.
321
00:17:48,937 --> 00:17:51,507
âHey.
âAll good?
322
00:17:51,542 --> 00:17:53,412
ALLY: Yep.
323
00:18:05,002 --> 00:18:06,642
MAN ON TV:
What happened this time?
324
00:18:06,673 --> 00:18:07,913
(RAY DROPS KEYS)
325
00:18:07,942 --> 00:18:09,652
âHey!
âHey.
326
00:18:09,679 --> 00:18:11,009
BOY: What's up?
327
00:18:11,048 --> 00:18:12,948
(SIGHS) Not much.
328
00:18:12,985 --> 00:18:14,445
What's up with you?
329
00:18:14,487 --> 00:18:16,687
Same old shit.
330
00:18:18,462 --> 00:18:20,172
Who are you?
331
00:18:21,168 --> 00:18:22,708
I'm Adrian.
332
00:18:22,738 --> 00:18:25,708
TV:
..of teaching science.
Pay attention, please!
333
00:18:25,744 --> 00:18:28,854
(TV SHOW CONTINUES INDISTINCTLY)
334
00:18:31,556 --> 00:18:33,526
Feet off the table,
please, mate.
335
00:18:33,560 --> 00:18:35,230
What?
336
00:18:35,262 --> 00:18:37,432
Feet off the table.
337
00:18:37,467 --> 00:18:39,937
âThere's no need to panic.
â(CHARACTERS EXCLAIM ON TV)
338
00:18:39,972 --> 00:18:41,612
Thank you.
339
00:18:44,481 --> 00:18:45,721
(SIGHS)
340
00:18:51,128 --> 00:18:52,558
(CHUCKLES)
341
00:18:52,598 --> 00:18:54,428
(ADRIAN CHUCKLES)
342
00:18:54,467 --> 00:18:56,367
TV:
We had different styles
343
00:18:56,405 --> 00:18:58,375
and my solo career was...
344
00:18:58,409 --> 00:19:01,149
WOMAN:
And when he did paddle away,
345
00:19:01,181 --> 00:19:03,521
I sat there
holding Finlay tight.
346
00:19:03,553 --> 00:19:05,623
â(PHONE BUZZES, RINGS)
âWe both yelled, "'Bye, Daddy."
347
00:19:05,657 --> 00:19:08,397
And waved to him.
"See you in New Zealand, Daddy."
348
00:19:08,429 --> 00:19:10,429
(GROANS)
349
00:19:12,070 --> 00:19:13,270
Hello?
350
00:19:13,305 --> 00:19:14,875
WOMAN:
Mr Ray Shoesmith?
351
00:19:14,909 --> 00:19:16,349
Who's this?
352
00:19:16,378 --> 00:19:18,978
I'm calling from
Crawley Police Station.
353
00:19:19,017 --> 00:19:21,287
We've got your father down here.
354
00:19:21,321 --> 00:19:24,361
Righto. I don't really have much
to do with him, so...
355
00:19:24,394 --> 00:19:26,704
Well, we need a relative
356
00:19:26,733 --> 00:19:28,873
to come in and pick him up,
I'm afraid.
357
00:19:28,903 --> 00:19:32,613
So, if you can do it,
we'd appreciate it.
358
00:19:33,980 --> 00:19:35,550
OK. Alright.
359
00:19:35,584 --> 00:19:36,924
See ya.
360
00:19:38,288 --> 00:19:40,658
(DROPS PHONE ON TABLE)
361
00:19:40,694 --> 00:19:42,404
(SIGHS) Shit.
362
00:19:42,430 --> 00:19:44,030
TV:
I've been shivering.
363
00:19:44,067 --> 00:19:46,167
(RAY SIGHS)
364
00:19:46,204 --> 00:19:48,514
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
365
00:19:57,360 --> 00:19:59,400
(RAY CLEARS THROAT)
366
00:20:08,850 --> 00:20:11,350
You've got my father in here,
apparently.
367
00:20:15,029 --> 00:20:16,829
A name?
368
00:20:17,835 --> 00:20:19,705
His name's Bill Shoesmith.
369
00:20:21,709 --> 00:20:23,779
Just take a seat.
370
00:20:33,566 --> 00:20:35,636
(SIGHS)
371
00:20:53,138 --> 00:20:54,678
(DOOR OPENS)
372
00:20:57,046 --> 00:20:59,016
âRay, is it?
âYeah.
373
00:20:59,050 --> 00:21:00,990
Hey. I'm Constable Rogers.
374
00:21:01,021 --> 00:21:02,761
âCome through.
âOh, OK.
375
00:21:07,935 --> 00:21:09,535
So, what happened?
376
00:21:09,572 --> 00:21:11,442
Oh, not completely sure yet.
377
00:21:11,475 --> 00:21:13,405
The firies are still
investigating.
378
00:21:14,414 --> 00:21:16,084
I mean, it looks like
he's probably just
379
00:21:16,118 --> 00:21:17,588
left the stove on
and gone to bed.
380
00:21:17,621 --> 00:21:19,591
âOK.
âHe's all good, though.
381
00:21:19,625 --> 00:21:21,425
Ambos checked him over
on the scene.
382
00:21:21,461 --> 00:21:24,371
âOK.
âJust through here.
383
00:21:25,302 --> 00:21:26,572
(DOOR OPENS)
384
00:21:28,008 --> 00:21:29,138
Bill!
385
00:21:29,177 --> 00:21:31,377
âRay's here to take you home.
âWho?
386
00:21:32,183 --> 00:21:33,853
Your son.
387
00:21:33,887 --> 00:21:35,257
My son?
388
00:21:35,289 --> 00:21:36,989
âYeah.
âYou're my son?
389
00:21:40,332 --> 00:21:41,572
Pleased to meet you.
390
00:21:41,602 --> 00:21:43,312
Same.
391
00:21:45,176 --> 00:21:46,906
Brucey?
392
00:21:46,946 --> 00:21:49,316
âLet's go.
âAlright.
393
00:22:09,758 --> 00:22:11,388
Just over the road there, mate.
394
00:22:11,428 --> 00:22:13,428
(BILL MUTTERS INDISTINCTLY)
395
00:22:17,941 --> 00:22:20,051
(TV PLAYS)
396
00:22:21,916 --> 00:22:23,486
BILL: This isn't my house.
397
00:22:23,520 --> 00:22:25,220
RAY: No, this is my house, mate.
398
00:22:25,256 --> 00:22:27,056
BILL: IâI wanna go to my house.
399
00:22:27,093 --> 00:22:29,533
RAY: Yeah, I'm gonna
take you home tomorrow, OK?
400
00:22:29,565 --> 00:22:31,835
âBILL: OK.
âRAY: You're right, mate.
401
00:22:31,869 --> 00:22:34,509
âGARY: How'd you go?
âRAY: Oh, alright.
402
00:22:34,542 --> 00:22:36,512
Do you remember Gary?
403
00:22:36,546 --> 00:22:39,016
Are you my son too?
404
00:22:39,050 --> 00:22:41,420
Nah. But I can be if you want.
405
00:22:41,454 --> 00:22:43,664
(LAUGHS) Good lad.
406
00:22:43,693 --> 00:22:46,263
Sense of humour. I like that.
407
00:22:46,298 --> 00:22:48,898
âYou wanna sit down?
âYeah, yeah, sure.
408
00:22:50,372 --> 00:22:51,372
Thanks.
409
00:22:51,408 --> 00:22:52,948
âYou right?
âYeah.
410
00:22:54,615 --> 00:22:57,745
âYou want some food?
âNo, no. I'm good, thanks, mate.
411
00:22:57,788 --> 00:23:00,028
You know, the coppers
gave me some Macca's.
412
00:23:00,059 --> 00:23:03,869
I can't remember the last time
I had Macca's.
413
00:23:03,900 --> 00:23:06,240
It was alright, though.
414
00:23:06,271 --> 00:23:09,751
âUh, what was your name again?
âGary.
415
00:23:09,778 --> 00:23:11,108
Gary.
416
00:23:12,316 --> 00:23:13,786
Gary.
417
00:23:15,022 --> 00:23:17,162
You wanna watch a bit of telly
or something?
418
00:23:17,193 --> 00:23:19,603
âYeah, sure.
âYeah? Alright.
419
00:23:19,632 --> 00:23:22,172
That's how you change
the channel.
420
00:23:22,203 --> 00:23:24,073
âThat's the volume.
âYeah.
421
00:23:24,107 --> 00:23:26,037
âAlright?
âYeah.
422
00:23:27,681 --> 00:23:28,581
Oh.
423
00:23:28,616 --> 00:23:30,286
TV:
Way back in 1975...
424
00:23:30,319 --> 00:23:31,349
(SIGHS)
425
00:23:31,388 --> 00:23:32,788
Yeah.
426
00:23:36,599 --> 00:23:37,899
What are you gonna do?
427
00:23:37,935 --> 00:23:40,905
Right on the buzzer.
Timed in just in time.
428
00:23:42,711 --> 00:23:45,521
(SIGHS AND CLEARS THROAT)
429
00:23:46,552 --> 00:23:49,192
I'll have to call
Social Services.
430
00:23:49,223 --> 00:23:51,533
They'll have to come
and get him.
431
00:23:51,562 --> 00:23:54,232
Just put him in the shed.
I'll go back to Darby's.
432
00:23:54,267 --> 00:23:56,837
No way, mate. He's going.
433
00:24:00,446 --> 00:24:02,216
Mate, I know you guys
had your differences
434
00:24:02,249 --> 00:24:03,519
over the years, but...
435
00:24:04,320 --> 00:24:05,990
..he's your old man.
436
00:24:08,730 --> 00:24:10,870
But I can't look after him.
437
00:24:11,736 --> 00:24:14,776
He set his bloody apartment
on fire. You know what I mean?
438
00:24:14,808 --> 00:24:17,448
He needs somebody that can...
439
00:24:17,480 --> 00:24:20,890
..watch him 24 hours a day.
440
00:24:20,920 --> 00:24:22,190
You know?
441
00:24:23,593 --> 00:24:27,173
I...I can't...
I can't do that, you know?
442
00:24:27,968 --> 00:24:31,738
âYeah, fair enough.
âYes, well done.
443
00:24:31,776 --> 00:24:34,446
(TV SHOW CONTINUES INDISTINCTLY)
444
00:24:34,480 --> 00:24:38,190
Anyway, not my problem.
445
00:24:40,492 --> 00:24:43,702
What kind of girl
did Madonna call herself?
446
00:24:51,682 --> 00:24:53,722
(SOMETHING CLATTERS)
447
00:24:57,694 --> 00:24:59,204
(SOMETHING CLUNKS)
448
00:25:16,498 --> 00:25:18,768
(SOFT RATTLING)
449
00:25:22,376 --> 00:25:23,506
RAY: Drop the...
450
00:25:23,546 --> 00:25:25,416
Mate, you scared
the fucking shit out of me!
451
00:25:25,449 --> 00:25:27,289
Did you leave
the front door open?
452
00:25:27,319 --> 00:25:28,889
GARY: No.
453
00:25:35,770 --> 00:25:37,570
(SIGHS)
454
00:25:38,643 --> 00:25:39,883
Old man's gone walkabout.
455
00:25:39,912 --> 00:25:42,182
Let's go get him.
456
00:25:45,557 --> 00:25:48,227
(CRICKETS CHIRP)
457
00:25:52,838 --> 00:25:54,708
You wanna go that way, mate?
458
00:25:54,742 --> 00:25:56,752
âI'll...
âYeah, alright.
459
00:26:38,996 --> 00:26:41,566
Hey, mate.
Mate, what are you doing?
460
00:26:41,602 --> 00:26:45,182
I'm burning up. I'm burning up!
461
00:26:45,209 --> 00:26:46,609
I just wanna go home.
462
00:26:46,645 --> 00:26:48,215
Alright, mate.
I'll get you home, OK?
463
00:26:48,248 --> 00:26:49,588
âOK.
âAlright.
464
00:26:49,618 --> 00:26:51,858
Gonna chuck this shirt
on you, mate, OK?
465
00:26:51,889 --> 00:26:54,459
Can't have you walking
around the neighbourhood
466
00:26:54,494 --> 00:26:58,104
in your...in your birthday suit,
alright?
467
00:27:01,876 --> 00:27:03,846
There you go, mate.
Come on. Come on.
468
00:27:08,856 --> 00:27:10,886
âBit hot, were you?
âBILL: Yeah.
469
00:27:10,927 --> 00:27:13,627
('SUNDAY MORNING COMING DOWN'
BY JOHNNY CASH)
470
00:27:13,666 --> 00:27:16,506
⪠Well, I woke up Sunday morning
471
00:27:16,539 --> 00:27:21,309
⪠With no way to hold my head
that didn't hurt
472
00:27:25,857 --> 00:27:29,867
⪠And the beer I had
for breakfast wasn't bad
473
00:27:29,898 --> 00:27:33,308
⪠So I had one more for dessert
474
00:27:37,948 --> 00:27:39,518
⪠Then I fumbled through
475
00:27:39,551 --> 00:27:41,991
⪠My closet for my clothes
476
00:27:42,022 --> 00:27:45,732
⪠And found my cleanest
dirty shirt
477
00:27:50,205 --> 00:27:53,275
⪠And I shaved my face
and combed my hair
478
00:27:53,311 --> 00:27:57,851
⪠And stumbled down the stairs
to meet the day
479
00:28:02,631 --> 00:28:04,641
⪠I'd smoked my brain
480
00:28:04,668 --> 00:28:06,868
⪠The night before... âª
30163