All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S23E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:04,308 . 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,049 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,355 sexually based offenses 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,661 are considered especially heinous. 5 00:00:09,705 --> 00:00:12,229 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,273 --> 00:00:14,014 who investigate these vicious felonies 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,493 are members of an elite squad 8 00:00:15,537 --> 00:00:17,365 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,408 --> 00:00:19,193 These are their stories. 10 00:00:20,324 --> 00:00:23,501 [light music] 11 00:00:23,545 --> 00:00:26,983 โ™ช 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,419 - Wow. 13 00:00:28,463 --> 00:00:31,857 This is a blast from the past. 14 00:00:31,901 --> 00:00:33,163 Where did you find this? 15 00:00:33,207 --> 00:00:34,251 - The cloud. 16 00:00:34,295 --> 00:00:36,210 It's for a class project. 17 00:00:36,253 --> 00:00:37,820 "Where it began, where it is now." 18 00:00:37,863 --> 00:00:39,126 - Mm. 19 00:00:39,169 --> 00:00:40,605 - I can't believe you said I was good. 20 00:00:40,649 --> 00:00:43,086 - You were good. 21 00:00:43,130 --> 00:00:45,523 You know, I think there's an even older one. 22 00:00:45,567 --> 00:00:46,350 - It's okay. 23 00:00:46,394 --> 00:00:48,744 We gotta go anyway. 24 00:00:50,311 --> 00:00:51,964 - You wanna tell me what's going on? 25 00:00:52,008 --> 00:00:55,011 - It's a surprise for Mother's Day. 26 00:00:55,055 --> 00:01:00,538 โ™ช 27 00:01:00,582 --> 00:01:04,151 - That's me, Mommy, and Daddy. 28 00:01:04,194 --> 00:01:06,762 - Well, that's a nice Mother's Day card. 29 00:01:06,805 --> 00:01:10,766 And is that your sister, Elizabeth, by herself? 30 00:01:10,809 --> 00:01:12,202 I thought you liked her. 31 00:01:12,246 --> 00:01:15,858 - I do, but Beth is away. 32 00:01:15,901 --> 00:01:18,078 It's been a really long time. 33 00:01:18,121 --> 00:01:21,081 Since last Sunday. 34 00:01:21,124 --> 00:01:23,170 - Away? Where'd she go? 35 00:01:23,213 --> 00:01:25,215 - Someplace far. 36 00:01:25,259 --> 00:01:26,782 With Luke. 37 00:01:26,825 --> 00:01:28,131 - Luke? 38 00:01:28,175 --> 00:01:30,916 Is he a relative? 39 00:01:30,960 --> 00:01:33,571 - No, but he's a grown-up. 40 00:01:33,615 --> 00:01:36,183 Mommy and Daddy said she's fine, 41 00:01:36,226 --> 00:01:40,100 but I don't think she's ever coming back. 42 00:01:40,143 --> 00:01:43,842 โ™ช 43 00:01:43,886 --> 00:01:45,279 - The principal called her parents, 44 00:01:45,322 --> 00:01:47,585 but they insisted she was in bed with the flu. 45 00:01:47,629 --> 00:01:50,371 - But her little brother said that she was gone. 46 00:01:50,414 --> 00:01:52,329 - Yeah, since last weekend. 47 00:01:52,373 --> 00:01:55,115 He said she left with a man named Luke. 48 00:01:55,158 --> 00:01:56,768 - Who's Luke? - The parents say 49 00:01:56,812 --> 00:02:00,250 it's Elijah's imaginary friend, but he's not that kind of kid. 50 00:02:00,294 --> 00:02:02,513 Something's off. 51 00:02:05,299 --> 00:02:06,474 - Oh, my goodness. 52 00:02:06,517 --> 00:02:09,607 This is all a complete misunderstanding. 53 00:02:09,651 --> 00:02:13,611 Beth and, um, Luke Davis-- he's a trusted family friend-- 54 00:02:13,655 --> 00:02:16,788 they are on a mission trip upstate rebuilding houses 55 00:02:16,832 --> 00:02:17,833 for refugees. 56 00:02:17,876 --> 00:02:19,878 - And that's her there? 57 00:02:19,922 --> 00:02:21,184 - Yeah. - Yes. 58 00:02:21,228 --> 00:02:24,492 - So why tell the school that she was sick 59 00:02:24,535 --> 00:02:28,626 and that Luke was your son's imaginary friend? 60 00:02:28,670 --> 00:02:29,801 - We should've just told the truth. 61 00:02:29,845 --> 00:02:31,803 - Yeah. - But, uh, we didn't want her 62 00:02:31,847 --> 00:02:34,893 to be judged for missing class for a church project, so. 63 00:02:34,937 --> 00:02:36,852 - So where are they exactly right now? 64 00:02:36,895 --> 00:02:38,070 - In Bloomingburg. 65 00:02:38,114 --> 00:02:39,768 Our church runs a housing mission up there. 66 00:02:39,811 --> 00:02:41,335 - Yeah, Beth really wanted to go, 67 00:02:41,378 --> 00:02:44,599 and Paul and I had work, so Luke was generous enough 68 00:02:44,642 --> 00:02:46,209 to rent a car and drive her up. 69 00:02:46,253 --> 00:02:47,558 They're staying at the mission 70 00:02:47,602 --> 00:02:49,734 with all of the other kids and the chaperones. 71 00:02:49,778 --> 00:02:51,997 - When's the last time you heard from Beth? 72 00:02:52,041 --> 00:02:54,391 - Well, uh, we don't let her have a cell phone. 73 00:02:54,435 --> 00:02:56,480 - Yeah. - Um, but, um, Luke did text us 74 00:02:56,524 --> 00:02:58,613 a picture the Sunday that they left. 75 00:02:58,656 --> 00:02:59,918 - Yeah. - And--and yeah. 76 00:02:59,962 --> 00:03:01,746 He did say that cell service would be spotty 77 00:03:01,790 --> 00:03:03,226 once they got up to the woods. 78 00:03:03,270 --> 00:03:05,968 - Well, even so, we'll need his number. 79 00:03:06,011 --> 00:03:07,056 - Okay. - Yeah. 80 00:03:07,099 --> 00:03:09,624 - The school made a police report 81 00:03:09,667 --> 00:03:12,279 so we are gonna have to verify your daughter's safety. 82 00:03:12,322 --> 00:03:13,367 - Oh. [both laugh] 83 00:03:13,410 --> 00:03:15,020 - Okay, well, uh, 84 00:03:15,064 --> 00:03:16,674 I have a number for the head of the mission, 85 00:03:16,718 --> 00:03:18,633 but he doesn't always pick up, so-- 86 00:03:18,676 --> 00:03:21,723 - There's really nothing to worry about. 87 00:03:21,766 --> 00:03:23,899 She's gonna be back by Mother's Day. 88 00:03:23,942 --> 00:03:25,117 - Yeah. 89 00:03:25,161 --> 00:03:26,902 [suspenseful music] 90 00:03:26,945 --> 00:03:28,338 - So we cannot verify 91 00:03:28,382 --> 00:03:29,687 that this girl is at the mission. 92 00:03:29,731 --> 00:03:31,646 - No. - Do we know that it exists? 93 00:03:31,689 --> 00:03:33,038 - Well, according to the county sheriff, 94 00:03:33,082 --> 00:03:34,910 it does, and the number that the parents gave us 95 00:03:34,953 --> 00:03:36,390 for the guy who runs the mission is legit, 96 00:03:36,433 --> 00:03:38,218 but his mailbox is full. 97 00:03:38,261 --> 00:03:39,349 - Thank you. 98 00:03:39,393 --> 00:03:41,351 We got a bigger problem. 99 00:03:41,395 --> 00:03:43,701 The number for Luke Davis is a recent burner. 100 00:03:43,745 --> 00:03:44,833 It's turned off. 101 00:03:44,876 --> 00:03:47,052 It's gone off straight to voicemail. 102 00:03:47,096 --> 00:03:48,880 - I'll alert the state police. 103 00:03:48,924 --> 00:03:50,491 Drive up to Bloomingburg. 104 00:03:50,534 --> 00:03:51,666 Find this girl. 105 00:03:56,975 --> 00:03:59,326 - I told the trooper, my mailbox is full 106 00:03:59,369 --> 00:04:01,502 because I hate to delete people's nice messages 107 00:04:01,545 --> 00:04:03,243 and the service up here-- - Yeah, I know. It's spotty. 108 00:04:03,286 --> 00:04:04,287 We just need to know 109 00:04:04,331 --> 00:04:05,810 if you've seen this girl, Beth Lee. 110 00:04:05,854 --> 00:04:08,378 She would've been with a man named Luke Davis. 111 00:04:08,422 --> 00:04:09,945 Yeah, he's a worship leader in the city. 112 00:04:09,988 --> 00:04:11,555 Comes up here every year with a bunch of kids. 113 00:04:11,599 --> 00:04:12,730 He's great with them. 114 00:04:12,774 --> 00:04:14,079 - Was he and Beth here this past week? 115 00:04:14,123 --> 00:04:15,516 - No. 116 00:04:15,559 --> 00:04:18,562 Luke called to set it up, but like I told the trooper, 117 00:04:18,606 --> 00:04:19,650 they never made it up here. 118 00:04:19,694 --> 00:04:20,651 I thought it might be COVID. 119 00:04:20,695 --> 00:04:23,567 - Maybe you should call him. 120 00:04:23,611 --> 00:04:24,960 If you hear from him, let us know. 121 00:04:28,529 --> 00:04:30,095 - What are we looking at here? 122 00:04:30,139 --> 00:04:31,445 - Nothing good. 123 00:04:31,488 --> 00:04:35,362 โ™ช 124 00:04:35,405 --> 00:04:38,365 [dramatic music] 125 00:04:38,408 --> 00:04:45,546 โ™ช 126 00:05:21,712 --> 00:05:24,106 - Oh, my God. Something must've happened. 127 00:05:24,149 --> 00:05:26,369 A car accident or-- - Well, we've actually checked 128 00:05:26,413 --> 00:05:27,936 with local authorities and hospitals, 129 00:05:27,979 --> 00:05:30,286 and no one matching your daughter's description 130 00:05:30,330 --> 00:05:31,374 has shown up. 131 00:05:31,418 --> 00:05:33,028 - You said he left in a rental car. 132 00:05:33,071 --> 00:05:34,290 Do you know what agency? 133 00:05:34,334 --> 00:05:35,335 - Um-- - No. 134 00:05:35,378 --> 00:05:36,292 Um, I will-- - Yeah. 135 00:05:36,336 --> 00:05:37,815 - Text Luke again. 136 00:05:37,859 --> 00:05:39,687 - Mrs. Lee, the number you gave us 137 00:05:39,730 --> 00:05:42,385 came from a burner cell, a throwaway. 138 00:05:42,429 --> 00:05:44,039 - Uh, Luke said his old phone wasn't working-- 139 00:05:44,082 --> 00:05:44,996 that he had to get a new one. 140 00:05:45,040 --> 00:05:46,128 - From our experience, 141 00:05:46,171 --> 00:05:47,608 people that use burner cells 142 00:05:47,651 --> 00:05:49,436 usually have something to hide. 143 00:05:49,479 --> 00:05:51,394 - Maybe--maybe they got carjacked. 144 00:05:51,438 --> 00:05:53,614 Luke is always so trusting. - I know. 145 00:05:53,657 --> 00:05:54,615 - You hear about-- - Why didn't he text you then? 146 00:05:54,658 --> 00:05:55,790 - I don't know! I don't know. 147 00:05:55,833 --> 00:05:57,444 Maybe he's dead in a ditch somewhere. 148 00:05:57,487 --> 00:05:58,923 - Where's Beth though? 149 00:05:58,967 --> 00:06:00,664 - You said that your daughter doesn't have a phone, 150 00:06:00,708 --> 00:06:03,711 but does she have, um, a laptop or an iPad? 151 00:06:03,754 --> 00:06:05,365 - Just for homework, not social media. 152 00:06:05,408 --> 00:06:07,715 - Still, any detail might be helpful. 153 00:06:07,758 --> 00:06:11,327 So Mr. Lee, would you mind Sergeant Tutuola her bedroom? 154 00:06:11,371 --> 00:06:13,634 - Yeah. - Thank you. 155 00:06:14,896 --> 00:06:17,942 - She goes to school. She goes to church. 156 00:06:17,986 --> 00:06:18,987 She's a good girl. 157 00:06:19,030 --> 00:06:20,336 It's, uh, right here. 158 00:06:20,380 --> 00:06:23,165 - I can see that. How'd you meet Luke? 159 00:06:23,208 --> 00:06:24,340 - Uh, through our church. 160 00:06:24,384 --> 00:06:25,646 He's part of our Life Group, 161 00:06:25,689 --> 00:06:27,387 the Bible study we host. 162 00:06:27,430 --> 00:06:28,823 - Is that where he met Beth? 163 00:06:28,866 --> 00:06:33,088 - Yes, and, uh, he also teaches her guitar. 164 00:06:33,131 --> 00:06:36,613 He's a songwriter-- how he makes a living. 165 00:06:36,657 --> 00:06:39,877 Listen, we always felt like we could trust him. 166 00:06:39,921 --> 00:06:41,879 - Even so. 167 00:06:41,923 --> 00:06:43,968 Fathers worry. 168 00:06:44,012 --> 00:06:46,449 Upstate for over a week. 169 00:06:46,493 --> 00:06:48,364 That's a lot of time. 170 00:06:48,408 --> 00:06:50,453 [suspenseful music] 171 00:06:50,497 --> 00:06:52,455 - Beth felt called to go. 172 00:06:52,499 --> 00:06:53,717 Claire said yes. 173 00:06:53,761 --> 00:06:57,112 I have been Zooming for work ten hours a day. 174 00:06:58,809 --> 00:07:00,942 I wasn't paying enough attention. 175 00:07:02,944 --> 00:07:04,685 [sighs] 176 00:07:04,728 --> 00:07:07,862 Oh, God. What did we do? 177 00:07:07,905 --> 00:07:09,690 - Luke'll text me back. He always does. 178 00:07:09,733 --> 00:07:11,779 - What can you tell me about him? 179 00:07:11,822 --> 00:07:13,607 - Uh, ooh. 180 00:07:13,650 --> 00:07:15,086 I've told you everything. 181 00:07:15,130 --> 00:07:17,480 Uh, he's a godly man. 182 00:07:17,524 --> 00:07:19,047 He loves our family. 183 00:07:19,090 --> 00:07:22,920 - Well, do you have an address or you have his email? 184 00:07:22,964 --> 00:07:24,400 - Uh, no. 185 00:07:24,444 --> 00:07:25,836 But he lives in the neighborhood. 186 00:07:25,880 --> 00:07:27,925 I think. I haven't actually been 187 00:07:27,969 --> 00:07:30,145 to his apartment. 188 00:07:30,188 --> 00:07:31,712 - Okay. How 'bout a photo? 189 00:07:31,755 --> 00:07:33,104 - Oh, he's camera-shy. 190 00:07:33,148 --> 00:07:34,541 Always the one taking the pictures. 191 00:07:34,584 --> 00:07:37,761 You know what, I might have something 192 00:07:37,805 --> 00:07:41,504 from Beth's birthday party at Brooklyn Bridge Park. 193 00:07:41,548 --> 00:07:44,202 He didn't know I was recording. [laughs] 194 00:07:44,246 --> 00:07:45,552 - That would be helpful. 195 00:07:45,595 --> 00:07:48,032 โ™ช 196 00:07:48,076 --> 00:07:50,165 - Black and sweet. 197 00:07:50,208 --> 00:07:51,514 And Benson said to tell you thank you 198 00:07:51,558 --> 00:07:52,907 for coming in so late. 199 00:07:52,950 --> 00:07:54,735 - Downside of our captains getting along, 200 00:07:54,778 --> 00:07:57,564 they move us around like chess pieces. 201 00:07:57,607 --> 00:07:59,435 - What've you got? 202 00:07:59,479 --> 00:08:01,089 - 27 Luke Davises in New York 203 00:08:01,132 --> 00:08:03,439 whose birth dates put them between 30 and 50. 204 00:08:03,483 --> 00:08:05,485 No cell, address? 205 00:08:05,528 --> 00:08:06,877 - No, he knows how to stay off the grid. 206 00:08:06,921 --> 00:08:08,749 Benson and Fin are with the parents now. 207 00:08:08,792 --> 00:08:11,229 - They just let some guy take their 14-year-old away 208 00:08:11,273 --> 00:08:12,796 for a week? - Yeah. 209 00:08:12,840 --> 00:08:15,495 - Wouldn't happen in my family. [phone chimes] 210 00:08:17,497 --> 00:08:19,194 - Benson just sent this. 211 00:08:21,718 --> 00:08:23,415 - And then you'll go back to G. 212 00:08:23,459 --> 00:08:25,200 - Yeah? - That's great. 213 00:08:25,243 --> 00:08:26,462 - [laughs] 214 00:08:26,506 --> 00:08:27,811 [indistinct talking] 215 00:08:27,855 --> 00:08:29,247 Like that? - Make sure you hold tighter. 216 00:08:29,291 --> 00:08:30,205 [soft guitar music] 217 00:08:30,248 --> 00:08:31,946 That's good. 218 00:08:31,989 --> 00:08:34,426 - Yeah, he didn't find Jesus. 219 00:08:34,470 --> 00:08:36,037 He found Beth. 220 00:08:36,080 --> 00:08:37,386 - And then you'll go back to G. 221 00:08:37,429 --> 00:08:38,996 - Okay. 222 00:08:41,608 --> 00:08:43,479 - Come this Sunday to Two Echoes Church. 223 00:08:43,523 --> 00:08:44,785 We'll sing and pray together 224 00:08:44,828 --> 00:08:46,569 and celebrate the word of the Lord. 225 00:08:46,613 --> 00:08:48,005 - Nice, babe. 226 00:08:48,049 --> 00:08:49,180 - Pastor Adams? 227 00:08:49,224 --> 00:08:50,573 - Can we help you? 228 00:08:50,617 --> 00:08:51,792 - Yeah. NYPD. 229 00:08:51,835 --> 00:08:52,880 We've been talking to the Lees 230 00:08:52,923 --> 00:08:54,359 about their missing daughter. 231 00:08:54,403 --> 00:08:55,665 - Oh, yes. They called us. 232 00:08:55,709 --> 00:08:57,275 But I'm sure Beth's not missing. 233 00:08:57,319 --> 00:08:59,887 She's with Luke. He texted us. Everything's fine. 234 00:08:59,930 --> 00:09:02,324 - Okay, but we haven't been able to reach either of them. 235 00:09:02,367 --> 00:09:03,804 - Well, I know they're not at the mission, 236 00:09:03,847 --> 00:09:06,328 but Luke's taken church kids up there lots of times. 237 00:09:06,371 --> 00:09:08,156 He probably just found another house to work on. 238 00:09:08,199 --> 00:09:10,550 - How long have you two known Luke? 239 00:09:10,593 --> 00:09:12,943 - He joined our ministry three years ago? 240 00:09:12,987 --> 00:09:14,815 He's very active with the teenage members 241 00:09:14,858 --> 00:09:16,207 in the music program. 242 00:09:16,251 --> 00:09:17,861 - Do you know anything about his background? 243 00:09:17,905 --> 00:09:19,646 As we said, we're having trouble locating him. 244 00:09:19,689 --> 00:09:21,865 There are a lot of Luke Davises in New York. 245 00:09:21,909 --> 00:09:24,825 - Okay, but you really don't have to worry. 246 00:09:24,868 --> 00:09:26,740 We did a thorough background check. 247 00:09:26,783 --> 00:09:28,568 Anyone who works with kids... 248 00:09:31,875 --> 00:09:34,835 - Yeah, I know we promised confidentiality, Daniel, 249 00:09:34,878 --> 00:09:37,228 but these are cops, and they sound serious. 250 00:09:37,272 --> 00:09:40,754 I think we should tell them. - Tell us what? 251 00:09:40,797 --> 00:09:42,625 - I don't understand. Who's Nick Pearce? 252 00:09:42,669 --> 00:09:44,801 - The man that you've known as Luke Davis. 253 00:09:44,845 --> 00:09:46,629 - Pearce is the son 254 00:09:46,673 --> 00:09:48,065 of a wealthy family in Rhode Island, 255 00:09:48,109 --> 00:09:50,677 and they told us through their attorneys, 256 00:09:50,720 --> 00:09:52,635 they have no idea where he is. 257 00:09:52,679 --> 00:09:54,768 No cell phone, no credit card, no bank account. 258 00:09:54,811 --> 00:09:55,856 Nothing to track him. 259 00:09:55,899 --> 00:09:57,161 - No, but this-- [laughs] 260 00:09:57,205 --> 00:09:58,641 This is not possible. 261 00:09:58,685 --> 00:10:03,211 - This man is not who he told you that he was, 262 00:10:03,254 --> 00:10:05,387 and he didn't take your daughter where he told you 263 00:10:05,430 --> 00:10:07,519 he was going to take her. 264 00:10:07,563 --> 00:10:08,869 Mrs. Lee... 265 00:10:10,435 --> 00:10:13,830 We believe that your daughter has been kidnapped. 266 00:10:13,874 --> 00:10:17,442 [tense music] 267 00:10:17,486 --> 00:10:19,140 - Son of a bitch. 268 00:10:20,794 --> 00:10:23,927 I'm sorry. - You're entitled, Mr. Lee. 269 00:10:23,971 --> 00:10:26,016 - As far as we can tell, Nick's been using the alias 270 00:10:26,060 --> 00:10:28,932 Luke Davis since he met Beth in 2019. 271 00:10:28,976 --> 00:10:31,674 - Where is he? Where's my daughter? 272 00:10:31,718 --> 00:10:33,328 - We're trying to find them. 273 00:10:33,371 --> 00:10:35,983 Pearce has been renting an apartment in Gramercy. 274 00:10:36,026 --> 00:10:37,898 Police are tearing that apart now. 275 00:10:37,941 --> 00:10:41,553 We're also checking the rental car agencies. 276 00:10:41,597 --> 00:10:43,904 - He took my daughter. 277 00:10:43,947 --> 00:10:44,861 Why? 278 00:10:44,905 --> 00:10:49,039 - Daniel and Molly told us 279 00:10:49,083 --> 00:10:50,650 that he was a good person. 280 00:10:50,693 --> 00:10:53,130 They told us that it--that-- 281 00:10:53,174 --> 00:10:55,045 - Because he manipulated them too. 282 00:10:55,089 --> 00:10:56,873 Nick told them when he joined the church 283 00:10:56,917 --> 00:10:59,528 that he was impressed by some young teens 284 00:10:59,571 --> 00:11:00,747 he had seen praying together 285 00:11:00,790 --> 00:11:02,444 in a youth group, including Beth. 286 00:11:02,487 --> 00:11:06,448 - Yes, he confided in me that he envied the kids 287 00:11:06,491 --> 00:11:10,365 at our church, that his home lacked a spiritual center. 288 00:11:10,408 --> 00:11:11,714 - Mrs. Lee. 289 00:11:11,758 --> 00:11:15,457 Claire, I need you to listen to me now. 290 00:11:15,500 --> 00:11:19,330 This man joined your church, 291 00:11:19,374 --> 00:11:21,637 and he changed his name, 292 00:11:21,681 --> 00:11:23,944 and he befriended your family 293 00:11:23,987 --> 00:11:25,946 because he was targeting Beth 294 00:11:25,989 --> 00:11:27,904 from the moment that he saw her. 295 00:11:27,948 --> 00:11:29,210 - That isn't true. He wasn't. 296 00:11:29,253 --> 00:11:30,690 - I know this is hard to-- - No. 297 00:11:30,733 --> 00:11:32,909 You do not understand. 298 00:11:32,953 --> 00:11:36,608 He was targeting me. 299 00:11:36,652 --> 00:11:39,263 [dark music] 300 00:11:39,307 --> 00:11:41,048 Paul can never know. 301 00:11:44,007 --> 00:11:46,488 Luke and I are very much in love. 302 00:11:46,531 --> 00:11:52,407 โ™ช 303 00:11:56,150 --> 00:11:56,367 . 304 00:11:56,411 --> 00:11:58,195 - Claire Lee and Nick Pearce were having an affair 305 00:11:58,239 --> 00:11:58,979 for over a year? 306 00:11:59,022 --> 00:12:00,458 - Playing the long game. 307 00:12:00,502 --> 00:12:02,373 Seducing the mother to get to the daughter, 308 00:12:02,417 --> 00:12:05,072 but I don't think that the parents are complicit. 309 00:12:05,115 --> 00:12:07,030 - Where are the Lees now? 310 00:12:07,074 --> 00:12:09,380 - Home. Claire is telling Paul. 311 00:12:09,424 --> 00:12:11,208 - Well, what about Nick and Beth's relationship? 312 00:12:11,252 --> 00:12:12,470 - Oh, we scoured her computer. 313 00:12:12,514 --> 00:12:14,342 Mostly they exchanged Bible verses. 314 00:12:14,385 --> 00:12:16,170 A lot of Paul to the Thessalonians. 315 00:12:16,213 --> 00:12:17,562 - Oh, so love letters. So he's grooming her. 316 00:12:17,606 --> 00:12:19,956 - Pearce rented a car from JFK a week ago. 317 00:12:20,000 --> 00:12:21,828 Troopers found it in an overnight lot 318 00:12:21,871 --> 00:12:22,959 in Middletown. 319 00:12:23,003 --> 00:12:24,395 Key was in the drop box. 320 00:12:24,439 --> 00:12:26,049 - So he hasn't used the credit card 321 00:12:26,093 --> 00:12:27,529 since he rented the car. 322 00:12:27,572 --> 00:12:29,923 So maybe they're on foot, hitchhiking. 323 00:12:29,966 --> 00:12:32,186 - Here it is. PurposeMusic, LLC 324 00:12:32,229 --> 00:12:33,970 in Rhode Island. 325 00:12:34,014 --> 00:12:35,667 - Meaning? - Well, Claire told us 326 00:12:35,711 --> 00:12:38,322 that Nick had Venmoed her money from an old business account, 327 00:12:38,366 --> 00:12:41,282 so maybe he Venmoed somebody else. 328 00:12:41,325 --> 00:12:42,979 - I'm looking, but his account's private. 329 00:12:43,023 --> 00:12:44,459 - I'll get a subpoena. 330 00:12:44,502 --> 00:12:45,416 - Thanks. 331 00:12:49,943 --> 00:12:51,379 - How did you find me? 332 00:12:51,422 --> 00:12:53,424 I haven't talked to Nick Pearce in years. 333 00:12:53,468 --> 00:12:55,296 - Through his old LLC. 334 00:12:55,339 --> 00:12:59,256 He Venmoed you about $5,000 three years ago. 335 00:12:59,300 --> 00:13:00,388 May I ask why? 336 00:13:00,431 --> 00:13:02,216 - Uh, we were dating. 337 00:13:02,259 --> 00:13:04,305 I lost my job. 338 00:13:04,348 --> 00:13:05,785 He offered to help me buy a car 339 00:13:05,828 --> 00:13:07,917 so my daughter didn't have to take the bus to school. 340 00:13:07,961 --> 00:13:09,571 I should have declared it. 341 00:13:09,614 --> 00:13:11,878 - We don't care about that. We're just trying to find Nick. 342 00:13:11,921 --> 00:13:13,227 Do you've a contact number? 343 00:13:13,270 --> 00:13:15,229 - No. What's he done? 344 00:13:15,272 --> 00:13:18,623 - He may be involved in an abduction. 345 00:13:20,277 --> 00:13:22,540 - Lemme guess. A young girl? 346 00:13:22,584 --> 00:13:24,151 - Why, something happen to your daughter? 347 00:13:24,194 --> 00:13:27,023 [tense music] 348 00:13:27,067 --> 00:13:29,286 - Eva was 12. 349 00:13:29,330 --> 00:13:30,940 The three of us, we were gonna spend the summer 350 00:13:30,984 --> 00:13:33,595 at Nick's lake cabin upstate. 351 00:13:33,638 --> 00:13:35,205 But then my ex bumped on that. 352 00:13:35,249 --> 00:13:38,339 He insisted Eva spend the summer with him. 353 00:13:38,382 --> 00:13:42,299 The next day, Nick dumped me. 354 00:13:42,343 --> 00:13:43,910 I guess I wasn't the one he wanted 355 00:13:43,953 --> 00:13:45,346 to spend the summer with. 356 00:13:45,389 --> 00:13:48,871 - Okay, did Nick ever spend time alone with Eva? 357 00:13:48,915 --> 00:13:51,526 - I used to work the night shift. 358 00:13:51,569 --> 00:13:54,094 But she swore to me that they just 359 00:13:54,137 --> 00:13:55,660 watched movies and cuddled. 360 00:13:55,704 --> 00:13:58,794 - But you were worried about it? 361 00:13:58,838 --> 00:14:01,231 - I could never say a bad word about him. 362 00:14:01,275 --> 00:14:02,885 It was like he brainwashed her. 363 00:14:02,929 --> 00:14:05,192 - Right, and this lake house, do you remember where it was? 364 00:14:05,235 --> 00:14:07,455 - He showed us pictures. A map. 365 00:14:07,498 --> 00:14:10,197 The town, the cabin. 366 00:14:10,240 --> 00:14:11,720 It was pretty remote. 367 00:14:11,763 --> 00:14:14,810 - Okay. - Near Tupper Lake. 368 00:14:14,854 --> 00:14:18,901 I remember it was off Gentle Rain Drive. 369 00:14:18,945 --> 00:14:22,862 - The most powerful act of love is forgiveness. 370 00:14:22,905 --> 00:14:25,647 I am working on that. - Oh, good. 371 00:14:25,690 --> 00:14:27,997 Because your daughter is gonna need both of you. 372 00:14:28,041 --> 00:14:29,912 - You found her? - We're close. 373 00:14:29,956 --> 00:14:33,829 Nick's family has a cabin on Tupper Lake upstate. 374 00:14:33,873 --> 00:14:38,312 Has he ever mentioned taking Beth or your family there? 375 00:14:38,355 --> 00:14:39,966 - Mm-mm. - Uh, no. 376 00:14:40,009 --> 00:14:42,185 But apparently there's a lot of things he didn't mention. 377 00:14:42,229 --> 00:14:43,447 - Paul, this is about our daughter. 378 00:14:43,491 --> 00:14:45,623 - Mr. and Mrs. Lee, 379 00:14:45,667 --> 00:14:47,843 this man has been grooming your daughter 380 00:14:47,887 --> 00:14:49,845 for over 2 1/2 years. 381 00:14:49,889 --> 00:14:53,022 And now he's been alone with her for over a week, 382 00:14:53,066 --> 00:14:56,852 and in my experience, there are many different ways 383 00:14:56,896 --> 00:14:59,942 that a teenage girl could react to a situation like this. 384 00:14:59,986 --> 00:15:03,293 - I--I am sure he wouldn't hurt her. 385 00:15:03,337 --> 00:15:05,687 - We understand, Captain. 386 00:15:05,730 --> 00:15:09,256 Just, uh, bring our daughter home. 387 00:15:09,299 --> 00:15:12,259 [tense music] 388 00:15:12,302 --> 00:15:19,396 โ™ช 389 00:15:40,156 --> 00:15:41,201 - NYPD! 390 00:15:41,244 --> 00:15:46,771 โ™ช 391 00:15:46,815 --> 00:15:48,991 - Who are you? - Beth, we're the police, okay? 392 00:15:49,035 --> 00:15:50,558 - Hey, hey, hey, hey. - Nick Pearce! 393 00:15:50,601 --> 00:15:52,038 - What's going on? - You have the wrong man. 394 00:15:52,081 --> 00:15:53,387 - His name's Luke, not Nick. 395 00:15:53,430 --> 00:15:55,737 - Get your hands up! - Don't hurt him. Please. 396 00:15:55,780 --> 00:15:57,565 - We're not gonna hurt anybody, okay? 397 00:15:57,608 --> 00:15:58,740 - Call her parents. 398 00:15:58,783 --> 00:16:00,263 They know she's safe here, okay? 399 00:16:00,307 --> 00:16:02,091 - Nick Pearce, you're under arrest 400 00:16:02,135 --> 00:16:03,701 for kidnapping a minor. 401 00:16:03,745 --> 00:16:06,748 - This is the devil in action. Don't be afraid. 402 00:16:06,791 --> 00:16:07,967 - Beth, it's time to come home, okay? 403 00:16:08,010 --> 00:16:09,272 - I am home. 404 00:16:09,316 --> 00:16:11,405 - You need to come with us. - No. 405 00:16:11,448 --> 00:16:13,059 - Honey. Come--come with me. - No. No. 406 00:16:13,102 --> 00:16:14,408 - Come on, come on. - No! No! 407 00:16:14,451 --> 00:16:15,322 - You have the right to remain silent. 408 00:16:15,365 --> 00:16:16,888 - Beth, stay strong. 409 00:16:16,932 --> 00:16:18,194 The scriptures say we'll be tested. 410 00:16:18,238 --> 00:16:19,935 - Test this: anything you say 411 00:16:19,979 --> 00:16:22,155 can and will be used against you in a court of law. 412 00:16:22,198 --> 00:16:23,591 - Beth. - What are you doing? 413 00:16:23,634 --> 00:16:25,288 He didn't kidnap me. 414 00:16:25,332 --> 00:16:26,507 This is God's will. 415 00:16:26,550 --> 00:16:30,641 โ™ช 416 00:16:34,210 --> 00:16:34,384 . 417 00:16:34,428 --> 00:16:35,820 - Hey. How's Beth doing? 418 00:16:35,864 --> 00:16:37,692 - She's lucid. Calm. 419 00:16:37,735 --> 00:16:38,954 Nothing on the tox screen. 420 00:16:38,998 --> 00:16:41,652 She's dehydrated, bug bites, but otherwise 421 00:16:41,696 --> 00:16:42,697 not physically harmed. 422 00:16:42,740 --> 00:16:43,872 - Sexual assault? 423 00:16:43,915 --> 00:16:44,829 - Talked to her in the ambulance. 424 00:16:44,873 --> 00:16:45,830 She said all they did was hug, 425 00:16:45,874 --> 00:16:47,484 but she sounded coached. 426 00:16:47,528 --> 00:16:50,574 - Did you do a rape kit? - We asked. She refused. 427 00:16:50,618 --> 00:16:52,620 She also refused a pregnancy test. 428 00:16:52,663 --> 00:16:53,751 - She's 14. 429 00:16:53,795 --> 00:16:55,884 I mean, it's her right to decide. 430 00:16:55,927 --> 00:16:58,104 - Her, uh, parents disagree. 431 00:16:58,147 --> 00:17:01,194 I explained that to force her is against hospital policy 432 00:17:01,237 --> 00:17:02,586 and the law. 433 00:17:02,630 --> 00:17:05,111 Good luck talking to them. 434 00:17:05,154 --> 00:17:07,504 - Mr. and Mrs. Lee, so the good news 435 00:17:07,548 --> 00:17:10,159 is that your daughter is safe and not physically harmed. 436 00:17:10,203 --> 00:17:11,595 - And we are very grateful. 437 00:17:11,639 --> 00:17:14,381 - She said that Luke--Nick didn't do anything to her 438 00:17:14,424 --> 00:17:15,425 like that. 439 00:17:15,469 --> 00:17:17,079 - She's been brainwashed, Claire. 440 00:17:17,123 --> 00:17:19,560 - She was reluctant to leave the cabin. 441 00:17:19,603 --> 00:17:22,084 And him. She's attached. 442 00:17:22,128 --> 00:17:23,868 - Well, they've been close for a long time. 443 00:17:23,912 --> 00:17:25,566 That doesn't mean that they had sex. 444 00:17:25,609 --> 00:17:28,090 Did--did she say that they did? 445 00:17:28,134 --> 00:17:30,092 - Uh, she said that they hugged. 446 00:17:30,136 --> 00:17:32,921 - Right, which is why we need that rape kit, right? 447 00:17:32,964 --> 00:17:34,401 To prove that nothing happened. 448 00:17:34,444 --> 00:17:37,882 - She's 14, and you understand that we cannot force her 449 00:17:37,926 --> 00:17:39,362 to consent to an exam. 450 00:17:39,406 --> 00:17:41,234 - Why? I'm her mother. She's my child. 451 00:17:41,277 --> 00:17:43,410 I--I force her to eat her vegetables 452 00:17:43,453 --> 00:17:44,585 and do her homework. 453 00:17:44,628 --> 00:17:46,978 Why can't you sedate her and just do it? 454 00:17:47,022 --> 00:17:49,242 - That's not an option in New York. 455 00:17:49,285 --> 00:17:51,113 - [sighs] - Okay, Claire. 456 00:17:51,157 --> 00:17:53,420 Now's not the time to force her to do anything. 457 00:17:53,463 --> 00:17:55,596 Maybe a test for disease or pregnancy. 458 00:17:55,639 --> 00:17:58,468 - We cannot force her to have a pregnancy exam 459 00:17:58,512 --> 00:18:00,166 without her permission. 460 00:18:00,209 --> 00:18:02,255 - She's not pregnant. 461 00:18:02,298 --> 00:18:05,954 Paul, he wouldn't-- - Do you hear yourself? 462 00:18:05,997 --> 00:18:08,304 We're still protecting him. 463 00:18:08,348 --> 00:18:13,092 He kidnapped Beth. - We don't know that, Paul. 464 00:18:13,135 --> 00:18:15,790 She is safe. They said. 465 00:18:15,833 --> 00:18:20,925 And God's will is unknowable. 466 00:18:20,969 --> 00:18:23,885 [suspenseful music] 467 00:18:23,928 --> 00:18:24,929 โ™ช 468 00:18:24,973 --> 00:18:27,193 - No, I love the Lee family. 469 00:18:27,236 --> 00:18:30,239 I would never do anything to hurt them or Beth. 470 00:18:30,283 --> 00:18:31,893 - Other than kidnapping her? 471 00:18:31,936 --> 00:18:33,938 - The Lees consented to my client taking Beth 472 00:18:33,982 --> 00:18:35,810 upstate for faith-based work. 473 00:18:35,853 --> 00:18:37,159 - Yeah, to build houses. 474 00:18:37,203 --> 00:18:39,379 Not to spirit their daughter away to a cabin 475 00:18:39,422 --> 00:18:41,163 out of cell phone service, out of contact. 476 00:18:41,207 --> 00:18:43,122 - You know, I love that you use the word "spirit" 477 00:18:43,165 --> 00:18:45,472 because that's exactly what this was. 478 00:18:45,515 --> 00:18:47,822 It was a spiritual journey. It was a vision. 479 00:18:47,865 --> 00:18:49,693 - Nick, lemme do the talking. 480 00:18:49,737 --> 00:18:51,826 - No, no, no. Go on, Nick. 481 00:18:51,869 --> 00:18:53,436 What vision? 482 00:18:53,480 --> 00:18:57,484 - Of Beth and I planting the seeds of a new church. 483 00:18:57,527 --> 00:19:00,182 Beth and I, we both felt it, and we knew we were going 484 00:19:00,226 --> 00:19:03,490 to need help, so I was like, "Okay, God. 485 00:19:03,533 --> 00:19:04,752 Yeah, you're in control." 486 00:19:04,795 --> 00:19:06,580 - And God told you that this church 487 00:19:06,623 --> 00:19:08,364 had to be planted at a cabin in the woods? 488 00:19:08,408 --> 00:19:10,018 - Yeah, in the vision I was there. 489 00:19:10,061 --> 00:19:11,280 I was surrounded 490 00:19:11,324 --> 00:19:13,456 by the God-given beauty of this place. 491 00:19:13,500 --> 00:19:15,154 And I hadn't been there since I was a kid. 492 00:19:15,197 --> 00:19:17,330 It's a miracle that it manifested itself to me. 493 00:19:17,373 --> 00:19:19,810 - It wasn't that much of a miracle. 494 00:19:19,854 --> 00:19:23,074 Remember your ex-girlfriend Nadine and her daughter, Eva? 495 00:19:23,118 --> 00:19:24,946 You were gonna take them to the same cabin. 496 00:19:24,989 --> 00:19:26,556 - Yeah, I didn't. 497 00:19:26,600 --> 00:19:28,863 They clearly were not part of God's plan. 498 00:19:28,906 --> 00:19:30,604 - Can we get back to the here and now? 499 00:19:30,647 --> 00:19:34,782 My client did nothing that Beth or her parents didn't approve. 500 00:19:34,825 --> 00:19:38,873 This girl is safe and unharmed. There is no crime. 501 00:19:38,916 --> 00:19:40,396 - You may doubt me. 502 00:19:40,440 --> 00:19:45,488 I understand that's going to happen, but talk to Beth. 503 00:19:45,532 --> 00:19:47,403 She'll give you the God's honest truth. 504 00:19:47,447 --> 00:19:51,625 โ™ช 505 00:19:51,668 --> 00:19:53,322 - Hey. - Where's Luke? 506 00:19:53,366 --> 00:19:54,628 I wanna see him. 507 00:19:54,671 --> 00:19:56,760 - That's--that's not possible right now, Beth. 508 00:19:56,804 --> 00:19:58,197 - Then can I just go home? 509 00:19:58,240 --> 00:19:59,241 - Back to the cabin? 510 00:19:59,285 --> 00:20:01,591 - No. I meant my home. 511 00:20:01,635 --> 00:20:02,940 I miss Elijah. 512 00:20:02,984 --> 00:20:06,292 - I have met Elijah. He's very sweet. 513 00:20:06,335 --> 00:20:08,381 And he's the one that told us that you were missing. 514 00:20:08,424 --> 00:20:10,948 - You're trying to indoctrinate me. 515 00:20:10,992 --> 00:20:13,081 Luke said that's what nonbelievers do. 516 00:20:13,124 --> 00:20:16,258 - Beth, I'm trying to help you. - By treating me like a child? 517 00:20:16,302 --> 00:20:17,912 Arresting Luke? He didn't do anything. 518 00:20:17,955 --> 00:20:21,916 - Well, Detective Rollins may not see how mature you are 519 00:20:21,959 --> 00:20:26,181 because her daughters are so young. 520 00:20:26,225 --> 00:20:27,704 - You know, Captain, you're right. 521 00:20:30,838 --> 00:20:32,753 - So your kids are in college? 522 00:20:32,796 --> 00:20:35,059 - Well, let's talk about you. 523 00:20:35,103 --> 00:20:39,368 I just know how mature 14 can be 524 00:20:39,412 --> 00:20:43,764 because I was the same way myself. 525 00:20:43,807 --> 00:20:48,203 And some of the strongest women in the Bible 526 00:20:48,247 --> 00:20:50,640 were as young as 12, right? 527 00:20:50,684 --> 00:20:53,556 - Esther and Ruth. Mary. 528 00:20:53,600 --> 00:20:55,079 They ran empires. 529 00:20:55,123 --> 00:20:56,646 Got married. Had children of their own. 530 00:20:56,690 --> 00:20:58,866 - Is that what you wanna do, Beth? 531 00:20:58,909 --> 00:21:01,129 With Luke? 532 00:21:01,172 --> 00:21:03,218 - I know what you're asking. 533 00:21:03,262 --> 00:21:05,002 Luke and I are still pure. 534 00:21:06,003 --> 00:21:07,875 - Okay. 535 00:21:07,918 --> 00:21:12,532 Okay, but you did just go away together on vacation. 536 00:21:12,575 --> 00:21:15,186 So...help me understand. 537 00:21:15,230 --> 00:21:17,624 Is that like--is that like father and daughter? 538 00:21:17,667 --> 00:21:20,148 - No, that's disgusting. 539 00:21:20,191 --> 00:21:21,715 And he's nothing like my father. 540 00:21:21,758 --> 00:21:25,153 - Okay. So more like a boyfriend or...? 541 00:21:25,196 --> 00:21:27,068 โ™ช 542 00:21:27,111 --> 00:21:29,070 Or maybe somebody that you're in love with? 543 00:21:30,811 --> 00:21:33,422 - I do love him. 544 00:21:33,466 --> 00:21:35,119 And he loves me. 545 00:21:35,163 --> 00:21:36,991 Just not like my father. 546 00:21:37,034 --> 00:21:39,515 - Well, I can understand that. You're-- 547 00:21:39,559 --> 00:21:43,563 look, you're old enough to make decisions like that 548 00:21:43,606 --> 00:21:48,045 about sleeping together or getting married. 549 00:21:48,089 --> 00:21:51,310 - I--I can't tell you about that. 550 00:21:51,353 --> 00:21:54,791 - Luke says no one will understand God's truth. 551 00:21:54,835 --> 00:21:57,925 That we'll be judged. 552 00:21:57,968 --> 00:22:01,320 - Well, I can see how important this is to you. 553 00:22:01,363 --> 00:22:04,235 And I respect that. 554 00:22:04,279 --> 00:22:05,715 But will you-- 555 00:22:05,759 --> 00:22:08,109 will you help me understand? 556 00:22:09,763 --> 00:22:13,680 - His plan was God's plan. 557 00:22:13,723 --> 00:22:17,684 Jesus said, "I will come again." 558 00:22:17,727 --> 00:22:19,990 And that day has come. 559 00:22:20,034 --> 00:22:23,864 โ™ช 560 00:22:23,907 --> 00:22:25,866 - Nick had a vision. 561 00:22:25,909 --> 00:22:27,520 Well, at least he's consistent. 562 00:22:27,563 --> 00:22:29,522 He's got Beth thinking that he's the Second Coming. 563 00:22:29,565 --> 00:22:31,262 - Yeah, no rape kit, no admission of sex? 564 00:22:31,306 --> 00:22:32,873 - Not for lack of trying, but apparently I'm better 565 00:22:32,916 --> 00:22:34,788 at talking to psychopaths than teenage girls. 566 00:22:34,831 --> 00:22:36,355 - Okay. - Huh? 567 00:22:36,398 --> 00:22:38,705 - This guy has gotten so deep into Beth's head. 568 00:22:38,748 --> 00:22:41,534 So Khaldun, anything from the cabin? 569 00:22:41,577 --> 00:22:43,057 - No contraceptives or anything 570 00:22:43,100 --> 00:22:44,580 that would indicate sexual activity. 571 00:22:44,624 --> 00:22:46,713 - We sent the bedding and the towels to the lab. 572 00:22:46,756 --> 00:22:48,845 Still waiting on bodily fluids and DNA. 573 00:22:48,889 --> 00:22:51,674 - Which, without a rape kit, isn't probative anyway. 574 00:22:51,718 --> 00:22:52,936 - Well, this guy was prepped for the long haul. 575 00:22:52,980 --> 00:22:54,285 He had a least three months' worth of food 576 00:22:54,329 --> 00:22:55,417 and medical supplies up there. 577 00:22:55,461 --> 00:22:56,723 - Where are the parents in all this? 578 00:22:56,766 --> 00:22:58,420 Are they on the same page? - The husband seems 579 00:22:58,464 --> 00:22:59,421 to have a little more clarity. 580 00:22:59,465 --> 00:23:00,553 - And Claire believes 581 00:23:00,596 --> 00:23:02,250 that "Luke" can be redeemed. 582 00:23:02,293 --> 00:23:03,773 - Oh, so she's still in love with him. 583 00:23:03,817 --> 00:23:04,905 - Yeah. 584 00:23:04,948 --> 00:23:06,428 - This is gonna be a problem in trial. 585 00:23:06,472 --> 00:23:07,995 - Yeah, just keep him behind bars. 586 00:23:08,038 --> 00:23:11,694 Even if he can walk on water, he can't bend steel. 587 00:23:11,738 --> 00:23:13,783 - I'll see what I can do. 588 00:23:18,484 --> 00:23:21,095 - Nick Pearce, on the charge of kidnapping 589 00:23:21,138 --> 00:23:22,096 in the second degree? 590 00:23:22,139 --> 00:23:23,140 - Not guilty, Your Honor. 591 00:23:23,184 --> 00:23:24,446 - People on bail? - Remand. 592 00:23:24,490 --> 00:23:26,056 Mr. Pearce is being charged 593 00:23:26,100 --> 00:23:27,101 with abducting a 14-year-old girl 594 00:23:27,144 --> 00:23:28,276 for over a week. 595 00:23:28,319 --> 00:23:29,756 He's been living under an assumed identity 596 00:23:29,799 --> 00:23:31,061 for the last 2 1/2 years. 597 00:23:31,105 --> 00:23:32,236 We consider him a flight risk. - Your Honor, 598 00:23:32,280 --> 00:23:33,368 there was no kidnapping. 599 00:23:33,412 --> 00:23:35,979 My client had permission from her parents 600 00:23:36,023 --> 00:23:37,546 to accompany Beth upstate. 601 00:23:37,590 --> 00:23:39,113 - Not to a remote cabin in the woods 602 00:23:39,156 --> 00:23:40,419 with living supplies for months. 603 00:23:40,462 --> 00:23:42,856 - I request my client be ROR'd, Your Honor. 604 00:23:42,899 --> 00:23:44,553 He has no record. 605 00:23:44,597 --> 00:23:46,642 He's a well-respected member of his church. 606 00:23:46,686 --> 00:23:48,122 - A church that he insinuated himself into... 607 00:23:48,165 --> 00:23:49,297 - Okay. Well, well-- 608 00:23:49,340 --> 00:23:50,733 - Just like he did the Lee family. 609 00:23:50,777 --> 00:23:53,170 - Hold up. Hold up. My client is the victim here. 610 00:23:53,214 --> 00:23:56,522 The Lees took advantage of his search for spirituality 611 00:23:56,565 --> 00:23:59,481 to seduce him into a lifestyle of sexual deviance. 612 00:23:59,525 --> 00:24:01,396 - Oh, Your Honor. - Be careful, Mr. Pace. 613 00:24:01,440 --> 00:24:02,702 - How can he just say that? - I'm sorry. 614 00:24:02,745 --> 00:24:04,007 - If anything, the Lees' household 615 00:24:04,051 --> 00:24:06,140 was endangering the welfare of a minor, not-- 616 00:24:06,183 --> 00:24:07,968 - That is not true! 617 00:24:08,011 --> 00:24:09,883 - Sit down, Mr. Lee. Sit down. 618 00:24:09,926 --> 00:24:11,754 - I also have evidence that my client is willing 619 00:24:11,798 --> 00:24:15,018 to testify to that Paul Lee forced him 620 00:24:15,062 --> 00:24:18,761 into demeaning sexual acts that left my client open 621 00:24:18,805 --> 00:24:19,762 to being blackmailed. 622 00:24:19,806 --> 00:24:20,894 So given all of this, 623 00:24:20,937 --> 00:24:21,982 I'll be bringing in a motion 624 00:24:22,025 --> 00:24:23,766 to drop the charges. 625 00:24:23,810 --> 00:24:26,726 [tense music] 626 00:24:26,769 --> 00:24:29,859 โ™ช 627 00:24:32,993 --> 00:24:33,384 . 628 00:24:33,428 --> 00:24:35,082 - Did the judge believe that? 629 00:24:35,125 --> 00:24:37,084 He--he just let Nick out on bail. 630 00:24:37,127 --> 00:24:38,825 - Don't worry. There's an Order of Protection. 631 00:24:38,868 --> 00:24:40,391 - No, no. 632 00:24:40,435 --> 00:24:42,524 His lawyer should be forced to go and admit 633 00:24:42,568 --> 00:24:43,525 that that was a lie. 634 00:24:43,569 --> 00:24:44,918 - Claire. - No, what? 635 00:24:44,961 --> 00:24:46,833 - Let's not bring more attention to this. 636 00:24:46,876 --> 00:24:48,008 - Detective Rollins, do you think you could 637 00:24:48,051 --> 00:24:49,183 take Claire to get some water? 638 00:24:49,226 --> 00:24:50,184 Maybe a cup of coffee? 639 00:24:50,227 --> 00:24:51,533 - Absolutely, Counselor. 640 00:24:54,580 --> 00:24:56,016 - Mr. Lee. - Yeah. 641 00:24:56,059 --> 00:24:58,975 - Let's talk in private. 642 00:24:59,019 --> 00:25:00,368 - It's not what you think. 643 00:25:00,411 --> 00:25:02,718 - Nobody's making any judgements. 644 00:25:02,762 --> 00:25:04,241 - We need to know 645 00:25:04,285 --> 00:25:05,547 if there's anything Nick might know 646 00:25:05,591 --> 00:25:07,593 that you haven't told us. 647 00:25:07,636 --> 00:25:08,594 - [sighs] 648 00:25:11,205 --> 00:25:12,815 I should've told someone. 649 00:25:12,859 --> 00:25:13,860 - Told someone what? 650 00:25:13,903 --> 00:25:15,688 - [laughs] 651 00:25:15,731 --> 00:25:17,951 I thought he was as ashamed as I was. 652 00:25:19,605 --> 00:25:22,695 - Why don't you just tell us what's going on? 653 00:25:22,738 --> 00:25:24,566 - I cannot believe that lawyer was just allowed 654 00:25:24,610 --> 00:25:25,785 to lie like that in court. 655 00:25:25,828 --> 00:25:27,134 - We don't know what Nick told him. 656 00:25:27,177 --> 00:25:28,570 - Well, it was clearly a lie. 657 00:25:28,614 --> 00:25:30,006 If anything like that did happen, 658 00:25:30,050 --> 00:25:31,399 Paul would've told me. 659 00:25:31,442 --> 00:25:32,531 - Well, Claire, there are things 660 00:25:32,574 --> 00:25:34,533 that you didn't tell Paul. 661 00:25:36,622 --> 00:25:39,233 - [sighs] Well, I--I didn't want to hurt him. 662 00:25:39,276 --> 00:25:42,323 And Paul and I... 663 00:25:44,543 --> 00:25:48,372 Things changed between us after Elijah was born. 664 00:25:48,416 --> 00:25:52,725 I was--I was lonely. 665 00:25:52,768 --> 00:25:54,030 - And you and Nick were together, 666 00:25:54,074 --> 00:25:55,510 so he would've known that. 667 00:25:55,554 --> 00:25:57,686 - Of course, I told Nick everything and-- 668 00:25:57,730 --> 00:26:02,082 he knew that I missed being intimate with Paul. 669 00:26:02,125 --> 00:26:05,607 - So he knew Paul--Paul and you hadn't had sex in a while. 670 00:26:07,348 --> 00:26:09,393 - My husband is not gay. 671 00:26:09,437 --> 00:26:10,917 He's not. 672 00:26:10,960 --> 00:26:12,440 [suspenseful music] 673 00:26:12,483 --> 00:26:14,311 - Claire, I'm just trying-- - I'm--I'm-- 674 00:26:14,355 --> 00:26:17,445 I need to go pick up Beth and Elijah. 675 00:26:17,488 --> 00:26:19,099 Thank you for the coffee. 676 00:26:19,142 --> 00:26:22,406 โ™ช 677 00:26:22,450 --> 00:26:25,453 - We were breaking down the stage... 678 00:26:25,496 --> 00:26:27,934 after a service. 679 00:26:27,977 --> 00:26:29,065 Loading the truck. 680 00:26:31,024 --> 00:26:36,246 I guess, uh, we were both a little loaded too. 681 00:26:36,290 --> 00:26:37,421 - Okay. 682 00:26:37,465 --> 00:26:39,119 - [sighs] 683 00:26:39,162 --> 00:26:42,513 I don't--I don't usually drink, but it was Nick's birthday. 684 00:26:42,557 --> 00:26:44,298 He'd gotten some bourbon and beer to celebrate. 685 00:26:44,341 --> 00:26:45,995 - And it's just the two of you? 686 00:26:46,039 --> 00:26:48,432 - I never got the sense that he had friends, 687 00:26:48,476 --> 00:26:50,565 so I felt like I couldn't say no. 688 00:26:50,609 --> 00:26:52,393 - I get that. 689 00:26:52,436 --> 00:26:53,568 What happened? 690 00:26:56,310 --> 00:26:59,400 - We were sitting in the theater. 691 00:26:59,443 --> 00:27:01,271 Talking about our childhoods. 692 00:27:01,315 --> 00:27:02,882 Drinking. 693 00:27:02,925 --> 00:27:04,535 It got intense. 694 00:27:04,579 --> 00:27:07,930 โ™ช 695 00:27:07,974 --> 00:27:10,237 We hugged. 696 00:27:10,280 --> 00:27:12,761 Then... 697 00:27:12,805 --> 00:27:14,807 he put his hand on my leg. 698 00:27:14,850 --> 00:27:17,679 I didn't--I didn't really think anything of it. 699 00:27:17,723 --> 00:27:18,854 But... 700 00:27:20,726 --> 00:27:22,902 Then he unzipped my pants. 701 00:27:25,774 --> 00:27:26,862 Uh... 702 00:27:28,385 --> 00:27:29,952 I guess I just... 703 00:27:29,996 --> 00:27:34,914 โ™ช 704 00:27:34,957 --> 00:27:37,481 [inhales deeply] 705 00:27:37,525 --> 00:27:39,092 I guess I just went with it. 706 00:27:41,181 --> 00:27:45,402 'Cause it was easier than embarrassing him. 707 00:27:47,840 --> 00:27:51,191 - Okay. Then what happened? 708 00:27:51,234 --> 00:27:54,368 - He swore that he wasn't gay. 709 00:27:54,411 --> 00:27:58,589 But that he just, um, felt close to me. 710 00:28:00,722 --> 00:28:05,379 And we agreed that it was best not to tell anyone. 711 00:28:05,422 --> 00:28:06,902 It was a sin. 712 00:28:08,425 --> 00:28:09,600 We prayed. 713 00:28:12,386 --> 00:28:13,648 - Just that one time? 714 00:28:13,692 --> 00:28:19,175 โ™ช 715 00:28:19,219 --> 00:28:21,221 - [sighs] 716 00:28:21,264 --> 00:28:22,570 Maybe once or twice after. 717 00:28:26,356 --> 00:28:30,056 Does, uh, does Claire have to know? 718 00:28:32,798 --> 00:28:34,147 It would just hurt her. 719 00:28:34,190 --> 00:28:36,497 - Paul, she's gonna find out. 720 00:28:36,540 --> 00:28:37,890 In my experience, anything a defendant 721 00:28:37,933 --> 00:28:40,240 can use against you, they usually do. 722 00:28:40,283 --> 00:28:43,678 โ™ช 723 00:28:43,722 --> 00:28:46,899 - So this guy made moves on the mother and the father 724 00:28:46,942 --> 00:28:49,902 as insurance policies in case he needs to blackmail them? 725 00:28:49,945 --> 00:28:52,513 - He is a sophisticated predator. 726 00:28:52,556 --> 00:28:54,776 He gained their trust. He got leverage. 727 00:28:54,820 --> 00:28:57,431 All to be with Beth. He... 728 00:28:57,474 --> 00:28:58,475 he's obsessed. 729 00:28:58,519 --> 00:29:00,260 - And dangerous. - Not anymore. 730 00:29:00,303 --> 00:29:02,305 I mean, can't Carisi get a conviction on kidnapping? 731 00:29:02,349 --> 00:29:05,004 - It's not on Carisi, and Beth won't testify, 732 00:29:05,047 --> 00:29:07,093 and the parents did give permission 733 00:29:07,136 --> 00:29:08,007 for Nick to take her. 734 00:29:08,050 --> 00:29:09,791 - This level of manipulation, 735 00:29:09,835 --> 00:29:11,140 he has to have done it before. 736 00:29:11,184 --> 00:29:12,707 Is there no case to be made 737 00:29:12,751 --> 00:29:14,056 with Nadine and the daughter? 738 00:29:14,100 --> 00:29:15,754 - Well, we tried, and Nadine is willing to help, 739 00:29:15,797 --> 00:29:17,712 but Eva's father is against it. 740 00:29:17,756 --> 00:29:19,366 - She's probably scared of losing custody 741 00:29:19,409 --> 00:29:21,934 so she won't cooperate. 742 00:29:21,977 --> 00:29:25,372 This guy knows how to pick his victims. 743 00:29:25,415 --> 00:29:28,462 - "Have I become your enemy by telling you the truth?" 744 00:29:28,505 --> 00:29:29,811 Book of Galatians. 745 00:29:29,855 --> 00:29:31,595 - What, are you Bible-splaining to me now? 746 00:29:31,639 --> 00:29:33,206 - No, I'm just explaining to you 747 00:29:33,249 --> 00:29:36,557 that a lot uncomfortable truths have emerged. 748 00:29:36,600 --> 00:29:38,124 - You called this meeting. - Yeah. 749 00:29:38,167 --> 00:29:39,778 Where are we on dropping the charges? 750 00:29:39,821 --> 00:29:41,649 - Nowhere, your client's still looking at Kidnapping Two 751 00:29:41,692 --> 00:29:42,650 at a minimum. 752 00:29:42,693 --> 00:29:43,738 - The thing is, 753 00:29:43,782 --> 00:29:44,826 if you put my client on trial, 754 00:29:44,870 --> 00:29:46,262 I'm gonna put the Lees on trial. 755 00:29:46,306 --> 00:29:49,004 The jury will hear this is a couple experimenting 756 00:29:49,048 --> 00:29:52,486 with their sexuality, jealous of each other. 757 00:29:52,529 --> 00:29:53,835 - Wait, is that necessary? 758 00:29:53,879 --> 00:29:55,010 Haven't they been through enough? 759 00:29:55,054 --> 00:29:56,925 - Well, you could always plead guilty. 760 00:29:56,969 --> 00:29:59,101 - Oh, to kidnapping. I didn't kidnap her. 761 00:29:59,145 --> 00:30:00,842 - We might consider child endangerment. 762 00:30:00,886 --> 00:30:02,496 - A misdemeanor? Nice try. 763 00:30:02,539 --> 00:30:04,803 - Endangerment, no. I protected Beth. 764 00:30:04,846 --> 00:30:06,152 - Please. - Listen. 765 00:30:06,195 --> 00:30:09,982 The DA is never going to agree to a misdemeanor. 766 00:30:10,025 --> 00:30:12,201 - Okay, guys, we're all on the same side here. 767 00:30:12,245 --> 00:30:14,160 Don't we all want what's best for Beth? 768 00:30:14,203 --> 00:30:16,858 - What exactly do you think that is, Mr. Pearce? 769 00:30:16,902 --> 00:30:18,904 - For the Lees to allow me to marry her. 770 00:30:18,947 --> 00:30:20,819 - Nick. - No. Please, go on. 771 00:30:20,862 --> 00:30:22,733 I gotta hear this. 772 00:30:22,777 --> 00:30:24,910 - Okay, I... 773 00:30:24,953 --> 00:30:29,392 I want to protect her for the rest of her life. 774 00:30:29,436 --> 00:30:31,351 Till death do us part. 775 00:30:31,394 --> 00:30:33,657 If her parents give us permission to marry, 776 00:30:33,701 --> 00:30:37,139 then none of this has to be argued in court. 777 00:30:37,183 --> 00:30:39,098 Her parents obviously have marital problems. 778 00:30:39,141 --> 00:30:43,276 They need time to be together to heal, to focus on Elijah. 779 00:30:43,319 --> 00:30:44,407 - Look, I'm sorry. 780 00:30:44,451 --> 00:30:46,540 I think I've heard enough. 781 00:30:46,583 --> 00:30:48,194 We are not dropping the charges. 782 00:30:48,237 --> 00:30:50,370 And I look forward to hearing your client explain what's best 783 00:30:50,413 --> 00:30:52,067 for Beth on the stand. 784 00:30:52,111 --> 00:30:56,898 โ™ช 785 00:30:56,942 --> 00:30:58,160 - Nick Pearce won't take a plea? 786 00:30:58,204 --> 00:31:00,293 - No, and his religious conviction-- 787 00:31:00,336 --> 00:31:03,209 I'm starting to think that it's not an act. 788 00:31:03,252 --> 00:31:04,514 - What does that mean? 789 00:31:04,558 --> 00:31:07,169 - It means he could read as crazy to the jury. 790 00:31:07,213 --> 00:31:08,344 - So could the family. 791 00:31:08,388 --> 00:31:09,606 - Beth's still not willing to testify? 792 00:31:09,650 --> 00:31:11,043 - No. I tried to talk to her parents 793 00:31:11,086 --> 00:31:13,436 about seeing a therapist, but there's no way 794 00:31:13,480 --> 00:31:14,742 they're gonna go to an outsider, 795 00:31:14,785 --> 00:31:16,570 so they're having supper tonight 796 00:31:16,613 --> 00:31:17,745 with their church group. 797 00:31:17,788 --> 00:31:18,920 - Well, without her cooperation, 798 00:31:18,964 --> 00:31:20,574 I'm gonna need both of you to testify. 799 00:31:20,617 --> 00:31:21,880 - Copy that, Counselor. 800 00:31:21,923 --> 00:31:24,491 - Well, keep me posted if anything changes. 801 00:31:24,534 --> 00:31:26,885 - See you tonight? - You will. 802 00:31:29,888 --> 00:31:33,239 Um, you can go ahead and go. I'll do the DD5s. 803 00:31:33,282 --> 00:31:35,241 - No, you should go. You're the one with kids. 804 00:31:35,284 --> 00:31:36,938 - Mm. - Two little girls, right? 805 00:31:36,982 --> 00:31:38,766 - Jesse and Billie. 806 00:31:38,809 --> 00:31:40,855 - That's--that's a lot and working full-time. 807 00:31:40,899 --> 00:31:42,944 - I have a lot of help. 808 00:31:44,293 --> 00:31:47,035 - Carisi seems like he's great with kids. 809 00:31:47,079 --> 00:31:49,429 - Mm-hmm. 810 00:31:49,472 --> 00:31:50,517 Did he tell you that? 811 00:31:50,560 --> 00:31:51,997 - I'm a trained detective. 812 00:31:52,040 --> 00:31:54,695 I kind of, uh, deduced it. 813 00:31:54,738 --> 00:31:57,132 So do he and Captain Murphy get along? 814 00:32:00,005 --> 00:32:03,051 - Did you deduce that, too, Detective? 815 00:32:03,095 --> 00:32:05,227 - [laughs] No, uh, 816 00:32:05,271 --> 00:32:07,577 there's a Hebrew phrase my dad used to say to me. 817 00:32:07,621 --> 00:32:09,666 [speaking Hebrew] 818 00:32:09,710 --> 00:32:11,277 "You don't choose your family." 819 00:32:11,320 --> 00:32:12,669 - Mm. 820 00:32:14,671 --> 00:32:17,109 Not good. It's the Lees. 821 00:32:17,152 --> 00:32:18,284 Beth is missing. 822 00:32:18,327 --> 00:32:19,720 Again. 823 00:32:19,763 --> 00:32:25,856 โ™ช 824 00:32:25,900 --> 00:32:27,467 - You have to find her. You have to find her. 825 00:32:27,510 --> 00:32:29,991 - Well, what happened? - Um, we--we finished supper. 826 00:32:30,035 --> 00:32:31,514 Our Bible study group, they were loving on her. 827 00:32:31,558 --> 00:32:32,994 She seemed so joyful. 828 00:32:33,038 --> 00:32:35,736 - Okay, and then what? - Um, uh, they-- 829 00:32:35,779 --> 00:32:37,825 she went to the bathroom inside. 830 00:32:37,868 --> 00:32:39,348 - We've been watching her like a hawk. 831 00:32:39,392 --> 00:32:40,436 I looked at Claire like 832 00:32:40,480 --> 00:32:41,481 "You should do in there with her." 833 00:32:41,524 --> 00:32:42,482 - How long ago? 834 00:32:42,525 --> 00:32:44,005 - Uh, a half hour now. 835 00:32:44,049 --> 00:32:45,224 She was only gone ten minutes, and then Claire went in 836 00:32:45,267 --> 00:32:46,703 to check on her. - And she was missing? 837 00:32:46,747 --> 00:32:48,183 - Yeah. - Did anyone see her 838 00:32:48,227 --> 00:32:49,315 inside the restaurant? - Yeah. 839 00:32:49,358 --> 00:32:50,620 Um, a waitress said 840 00:32:50,664 --> 00:32:52,100 that they saw her leave out the front door. 841 00:32:52,144 --> 00:32:53,841 - Well, she couldn't have gone far. 842 00:32:53,884 --> 00:32:54,885 I'll put out an alert. 843 00:32:54,929 --> 00:32:56,844 - This must've been Nick. 844 00:32:56,887 --> 00:32:59,151 We're never gonna see her again, are we? 845 00:32:59,194 --> 00:33:06,114 โ™ช 846 00:33:07,681 --> 00:33:10,510 - Timestamp says 6:00 p.m., and you saw her leave? 847 00:33:10,553 --> 00:33:11,815 - I--I told the parents. 848 00:33:11,859 --> 00:33:14,079 Um, she was in the bathroom for a while. 849 00:33:14,122 --> 00:33:16,037 I knocked to ask if she was okay. 850 00:33:16,081 --> 00:33:17,908 - And what'd she say? - She came right out. 851 00:33:17,952 --> 00:33:19,084 Kinda giddy. 852 00:33:19,127 --> 00:33:21,129 She said she was late to meet someone. 853 00:33:21,173 --> 00:33:23,088 I told her she looked pretty. 854 00:33:23,131 --> 00:33:24,698 I think she changed in the bathroom. 855 00:33:24,741 --> 00:33:26,352 - Did she say where she was going? 856 00:33:26,395 --> 00:33:29,529 - No, no, I had no idea she was running away. 857 00:33:29,572 --> 00:33:32,053 I--I--I should've told the parents earlier, 858 00:33:32,097 --> 00:33:34,012 but, you know, she just seemed so happy-- 859 00:33:34,055 --> 00:33:36,884 - You did nothing wrong. Thank you. 860 00:33:36,927 --> 00:33:38,712 - And Nick somehow got to her. - Yeah. 861 00:33:38,755 --> 00:33:40,409 - We got a problem. 862 00:33:40,453 --> 00:33:42,411 Molly Adams from the Lees' church? 863 00:33:42,455 --> 00:33:44,065 - Yeah, we talked to her and Daniel earlier. 864 00:33:44,109 --> 00:33:45,284 They don't know anything. 865 00:33:45,327 --> 00:33:46,459 - Yeah, well, she said she didn't wanna 866 00:33:46,502 --> 00:33:47,808 say this around her husband. 867 00:33:47,851 --> 00:33:49,549 - That Beth asked her to get a message to Nick. 868 00:33:49,592 --> 00:33:50,854 A Bible quote. 869 00:33:50,898 --> 00:33:52,030 - What Bible quote? 870 00:33:52,073 --> 00:33:53,814 - 1 Corinthians 3:11. 871 00:33:53,857 --> 00:33:55,816 "For no one can lay any other foundation 872 00:33:55,859 --> 00:33:57,513 than that which has been laid." 873 00:33:57,557 --> 00:33:58,775 Molly said it was from Daniel's 874 00:33:58,819 --> 00:34:00,299 "Bridge Over Troubled Water" sermon. 875 00:34:00,342 --> 00:34:02,170 - White dress and meeting someone? 876 00:34:02,214 --> 00:34:04,912 - She thinks that she's getting married. 877 00:34:04,955 --> 00:34:09,090 So somewhere near water or a bridge. 878 00:34:09,134 --> 00:34:12,267 - She had the Brooklyn Bridge on her screensaver. 879 00:34:12,311 --> 00:34:17,620 โ™ช 880 00:34:17,664 --> 00:34:19,622 - Nick Pearce! 881 00:34:19,666 --> 00:34:21,624 Step away from the girl. 882 00:34:21,668 --> 00:34:24,149 - What's this about? - You violated the OOP. 883 00:34:24,192 --> 00:34:26,107 - She asked to see me. - I did. 884 00:34:26,151 --> 00:34:27,674 Luke and I are exchanging vows. 885 00:34:27,717 --> 00:34:29,545 - Beth, you need to come with-- - Hands behind your back. 886 00:34:29,589 --> 00:34:31,895 - They can't do this to us! - We need to get you to safety. 887 00:34:31,939 --> 00:34:33,114 - I am safe! 888 00:34:33,158 --> 00:34:34,420 - Okay. - We're the chosen ones! 889 00:34:34,463 --> 00:34:35,943 - Beth, they're not gonna believe us. 890 00:34:35,986 --> 00:34:38,424 "We walk by faith, not by sight." 891 00:34:38,467 --> 00:34:41,949 - You can't hurt us. I'm carrying God's baby! 892 00:34:41,992 --> 00:34:45,170 [dramatic music] 893 00:34:48,608 --> 00:34:48,782 . 894 00:34:48,825 --> 00:34:50,131 - You can't hurt us. 895 00:34:50,175 --> 00:34:52,133 I'm carrying God's baby! 896 00:34:55,658 --> 00:34:57,704 - What does that mean? Is she pregnant? 897 00:34:57,747 --> 00:35:00,620 - There's no way to know if it's true or not. 898 00:35:00,663 --> 00:35:02,361 - Can't you just put Nick away now? 899 00:35:02,404 --> 00:35:03,536 He's kidnapped her again. 900 00:35:03,579 --> 00:35:05,059 - He violated the protection order, 901 00:35:05,103 --> 00:35:07,061 but he met Beth at a public place. 902 00:35:07,105 --> 00:35:08,193 That's not kidnapping. 903 00:35:08,236 --> 00:35:10,499 - And she did initiate the contact. 904 00:35:10,543 --> 00:35:16,810 - Because of his hold over her. 905 00:35:16,853 --> 00:35:19,204 He was--oh, my God. 906 00:35:19,247 --> 00:35:21,554 He was planning this all along. 907 00:35:21,597 --> 00:35:24,339 Wasn't he? He was using me and Paul. 908 00:35:24,383 --> 00:35:27,429 Oh, my God. [sobbing] 909 00:35:27,473 --> 00:35:31,216 - He is obsessed with your daughter. 910 00:35:31,259 --> 00:35:33,740 And she is with him. 911 00:35:33,783 --> 00:35:35,437 - You're telling me there's no way 912 00:35:35,481 --> 00:35:37,178 to get him out of her life? 913 00:35:38,571 --> 00:35:40,616 - Your daughter's gonna be 15 next month? 914 00:35:44,968 --> 00:35:46,796 There might be one way. 915 00:35:50,104 --> 00:35:51,584 - Why are we here? 916 00:35:51,627 --> 00:35:54,978 - I know how much you wanna marry Nick. 917 00:35:55,022 --> 00:35:57,242 Luke. Luke. 918 00:35:57,285 --> 00:36:01,115 And your father and I, we want you to be happy. 919 00:36:01,159 --> 00:36:03,248 - Then let me see him. 920 00:36:03,291 --> 00:36:05,511 - I'm--I--I'm trying to figure it out. 921 00:36:05,554 --> 00:36:07,208 There's the Order of Protection. 922 00:36:07,252 --> 00:36:09,123 - And whose fault is that? 923 00:36:09,167 --> 00:36:13,432 - We--we thought we were doing the right thing, okay? 924 00:36:13,475 --> 00:36:16,652 Uh, I know now that we were wrong. 925 00:36:16,696 --> 00:36:23,485 But your dad and I might have a solution. 926 00:36:23,529 --> 00:36:25,357 - I'm keeping the baby. 927 00:36:25,400 --> 00:36:27,576 And Luke and I, when I'm old enough, 928 00:36:27,620 --> 00:36:29,361 we're going to get married. 929 00:36:29,404 --> 00:36:32,494 No matter what you say. - Here's the thing. 930 00:36:32,538 --> 00:36:37,238 You turn 15 in a month. 931 00:36:37,282 --> 00:36:38,805 Don't you? 932 00:36:38,848 --> 00:36:40,546 So if you are pregnant 933 00:36:40,589 --> 00:36:43,636 and if you have parental consent, 934 00:36:43,679 --> 00:36:47,596 you can get married in the state of Maryland. 935 00:36:47,640 --> 00:36:50,947 What if we gave permission? 936 00:36:50,991 --> 00:36:52,514 - You'd do that? 937 00:36:52,558 --> 00:36:56,126 You and Dad? - Beth. 938 00:36:56,170 --> 00:36:58,520 You know, we can't stand living like this. 939 00:36:58,564 --> 00:37:02,045 You unhappy, hating us. 940 00:37:02,089 --> 00:37:04,918 The state is gonna need proof of the pregnancy, 941 00:37:04,961 --> 00:37:06,963 proof that Luke is the father. 942 00:37:07,007 --> 00:37:08,182 - I'd need to ask Luke. 943 00:37:08,226 --> 00:37:09,662 - Well, you--you can't. 944 00:37:09,705 --> 00:37:13,013 But, listen, let's just go to the hospital, 945 00:37:13,056 --> 00:37:14,188 you and I, get this done. 946 00:37:14,232 --> 00:37:16,451 I will--I will tell the ADA 947 00:37:16,495 --> 00:37:18,845 that no one will testify at trial, 948 00:37:18,888 --> 00:37:23,458 and he'll have to drop the charges. 949 00:37:23,502 --> 00:37:26,896 - I prayed for this. 950 00:37:26,940 --> 00:37:28,420 - So did I. 951 00:37:28,463 --> 00:37:31,379 [soft music] 952 00:37:31,423 --> 00:37:33,555 โ™ช 953 00:37:33,599 --> 00:37:37,733 Oh, gosh, needed to do this for a long time. 954 00:37:40,780 --> 00:37:41,955 I love you, Beth. 955 00:37:46,264 --> 00:37:49,441 I love you, Beth. 956 00:37:49,484 --> 00:37:51,443 - Beth's confession isn't admissible 957 00:37:51,486 --> 00:37:52,966 unless she confirms with the grand jury. 958 00:37:53,009 --> 00:37:56,491 - But since the fetus' DNA was a match to Nick Pearce, 959 00:37:56,535 --> 00:37:58,537 that proves Rape Two. 960 00:37:58,580 --> 00:38:00,887 - But Beth won't testify. - Doesn't matter. 961 00:38:00,930 --> 00:38:03,933 With the DNA, his lawyer's not gonna let this go to trial. 962 00:38:03,977 --> 00:38:07,589 - [exhales heavily] Thank you both. 963 00:38:07,633 --> 00:38:10,200 - Does Beth know any of this? 964 00:38:10,244 --> 00:38:12,377 - We're going to tell her tonight. 965 00:38:14,117 --> 00:38:15,380 - Okay. 966 00:38:15,423 --> 00:38:17,817 Look, I know this has been 967 00:38:17,860 --> 00:38:21,821 an incredibly difficult decision to make. 968 00:38:21,864 --> 00:38:25,912 - We're going to raise the baby as our own, and, uh, 969 00:38:25,955 --> 00:38:31,961 work on repairing our marriage and... 970 00:38:32,005 --> 00:38:35,051 pray that Beth forgives us. 971 00:38:35,095 --> 00:38:37,010 Eventually. 972 00:38:37,053 --> 00:38:39,404 [somber music] 973 00:38:39,447 --> 00:38:41,362 - You'll get through this. 974 00:38:41,406 --> 00:38:45,714 โ™ช 975 00:38:45,758 --> 00:38:47,063 - Okay. 976 00:38:47,107 --> 00:38:48,456 Can you open my present now? 977 00:38:48,500 --> 00:38:50,676 - Of course. I would love to. 978 00:38:50,719 --> 00:38:52,765 [soft sentimental music] 979 00:38:52,808 --> 00:38:55,115 What is this? 980 00:38:55,158 --> 00:39:02,078 โ™ช 981 00:39:05,908 --> 00:39:07,345 - Do you like it? 982 00:39:10,870 --> 00:39:12,393 - I love it. 983 00:39:14,961 --> 00:39:16,266 Come here. 984 00:39:16,310 --> 00:39:23,361 โ™ช 985 00:39:29,584 --> 00:39:31,020 You okay, Mom? 986 00:39:32,848 --> 00:39:34,415 - Yeah, I am. 987 00:39:34,459 --> 00:39:41,596 โ™ช 988 00:39:47,994 --> 00:39:50,953 [dramatic music] 989 00:39:50,997 --> 00:39:57,917 โ™ช 990 00:40:18,067 --> 00:40:21,027 [wolf howls] 66515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.