All language subtitles for Law.And.Order.S21E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,921 --> 00:00:09,270 . 2 00:00:09,313 --> 00:00:11,098 - In the criminal justice system, 3 00:00:11,141 --> 00:00:12,403 the people are represented 4 00:00:12,447 --> 00:00:14,797 by two separate, yet equally important groups: 5 00:00:14,840 --> 00:00:16,755 the police, who investigate crime, 6 00:00:16,799 --> 00:00:19,715 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 7 00:00:19,758 --> 00:00:21,238 These are their stories. 8 00:00:21,282 --> 00:00:24,024 [dramatic music] 9 00:00:24,067 --> 00:00:26,200 [cell phone chimes] 10 00:00:29,159 --> 00:00:31,379 - [sighs] 11 00:00:35,644 --> 00:00:38,299 - Thank you, anything else? - Should be okay. 12 00:00:38,342 --> 00:00:39,952 - Oh, Alexis? 13 00:00:39,996 --> 00:00:42,172 I thought you were taking the rest of the night off. 14 00:00:42,216 --> 00:00:44,783 - I was, but I saw that you emailed 15 00:00:44,827 --> 00:00:46,524 the updated PowerPoint slides. 16 00:00:46,568 --> 00:00:49,049 - Just sending so you'd have them to review in the morning. 17 00:00:49,092 --> 00:00:52,400 - I know, but you guys should be done for the night. 18 00:00:52,443 --> 00:00:54,880 - Deal closes end of day Friday. 19 00:00:54,924 --> 00:00:56,317 - I understand that. 20 00:00:56,360 --> 00:00:58,449 It's 10:00. Go to bed. 21 00:00:58,493 --> 00:01:00,364 - Is something wrong? 22 00:01:00,408 --> 00:01:02,149 - I'll explain everything tomorrow. 23 00:01:02,192 --> 00:01:04,847 There are some difficult conversations to be had, 24 00:01:04,890 --> 00:01:08,285 but for tonight, everyone, just stop what they're doing. 25 00:01:08,329 --> 00:01:10,200 - Copy that, boss. 26 00:01:12,768 --> 00:01:14,683 [door buzzer rings] 27 00:01:14,726 --> 00:01:17,729 [tense music] 28 00:01:17,773 --> 00:01:24,693 ♪ 29 00:01:27,739 --> 00:01:30,177 - What the hell are you doing here? 30 00:01:30,220 --> 00:01:32,004 [police sirens wailing] 31 00:01:32,048 --> 00:01:34,529 - DOA is Alexis Morphew, 34, 32 00:01:34,572 --> 00:01:37,140 owner of the house, lived alone. 33 00:01:37,184 --> 00:01:38,533 - Nice neighborhood. 34 00:01:38,576 --> 00:01:39,751 - Time of death's somewhere 35 00:01:39,795 --> 00:01:41,927 between 10:00 p.m. and 2:00 a.m. 36 00:01:41,971 --> 00:01:43,755 ♪ 37 00:01:43,799 --> 00:01:46,106 - Discoloration and bruising around the neck, 38 00:01:46,149 --> 00:01:48,151 and petechiae hemorrhage in the eyes. 39 00:01:48,195 --> 00:01:49,587 Looks like she was strangled. 40 00:01:49,631 --> 00:01:51,154 - Any indication of sexual assault? 41 00:01:51,198 --> 00:01:52,677 - Mm-mm. 42 00:01:52,721 --> 00:01:54,375 - Looks like there was a struggle. 43 00:01:54,418 --> 00:01:57,204 - We're knocking on doors, but no witnesses so far. 44 00:01:57,247 --> 00:01:58,727 - There's blood under her fingernails. 45 00:01:58,770 --> 00:02:00,294 Looks like she scratched the attacker. 46 00:02:00,337 --> 00:02:01,730 She's still wearing her jewelry, 47 00:02:01,773 --> 00:02:04,820 and I assume that's her laptop there. 48 00:02:04,863 --> 00:02:07,953 - This alarm system, they have cameras for it? 49 00:02:07,997 --> 00:02:09,520 - No, but according to the log, 50 00:02:09,564 --> 00:02:13,002 the system was deactivated from the keypad at 10:03 p.m. 51 00:02:13,045 --> 00:02:16,353 Immediately after that, the front door was opened. 52 00:02:16,397 --> 00:02:19,574 - It was turned off to let somebody in. 53 00:02:19,617 --> 00:02:22,533 It means she knew the killer. - Who called the cops? 54 00:02:22,577 --> 00:02:24,231 - A colleague, got nervous 55 00:02:24,274 --> 00:02:26,276 when she didn't show for their 9:00 a.m. Zoom. 56 00:02:26,320 --> 00:02:28,974 - No escaping the rat race. 57 00:02:29,018 --> 00:02:30,976 - Until you do. 58 00:02:31,020 --> 00:02:33,240 ♪ 59 00:02:33,283 --> 00:02:36,330 [dramatic music] 60 00:02:36,373 --> 00:02:43,511 ♪ 61 00:03:19,286 --> 00:03:20,635 - Alexis and I had a touch-base 62 00:03:20,678 --> 00:03:22,245 every morning at 9:00 on Skype. 63 00:03:22,289 --> 00:03:25,335 I tried calling, emailing... 64 00:03:25,379 --> 00:03:28,251 I knew something was wrong. 65 00:03:28,295 --> 00:03:30,210 I just can't believe she's dead. 66 00:03:30,253 --> 00:03:32,516 - Were you two close? 67 00:03:32,560 --> 00:03:33,691 - As close as you can be 68 00:03:33,735 --> 00:03:36,172 without having ever met in person. 69 00:03:36,216 --> 00:03:38,870 But we're in virtual meetings together 16 hours a day. 70 00:03:38,914 --> 00:03:41,264 - Was there anything unusual happening with Alexis-- 71 00:03:41,308 --> 00:03:43,527 any problems, issues? 72 00:03:43,571 --> 00:03:46,095 - She was really distracted yesterday, 73 00:03:46,138 --> 00:03:47,531 which is unusual for her. 74 00:03:47,575 --> 00:03:49,359 She's usually really focused, 75 00:03:49,403 --> 00:03:52,536 and she logged off early around 7:30. 76 00:03:52,580 --> 00:03:55,539 - Oh, 7:30. That's early? 77 00:03:55,583 --> 00:03:57,672 - [chuckles] Yeah, if we're done before 10:00, 78 00:03:57,715 --> 00:03:59,239 that's like a vacation day. 79 00:03:59,282 --> 00:04:01,110 You know, they started letting us turn off our cameras 80 00:04:01,153 --> 00:04:04,505 around 9:00, as if that really solves the problem. 81 00:04:04,548 --> 00:04:07,377 - What do you do? - I'm a consultant. 82 00:04:07,421 --> 00:04:09,727 Alexis and I were working together on a project. 83 00:04:09,771 --> 00:04:13,470 - And what did Alexis do? - She's the CFO of QuestArc. 84 00:04:13,514 --> 00:04:15,429 - The electric car company? 85 00:04:15,472 --> 00:04:17,909 - It's like a New York version of Elon Musk. 86 00:04:17,953 --> 00:04:19,911 Cars, rockets, robots, 87 00:04:19,955 --> 00:04:22,610 and whatever else Ethan Merritt found sexy 88 00:04:22,653 --> 00:04:24,525 and unimaginable at the time. 89 00:04:26,440 --> 00:04:28,311 - M.E. was able to recover DNA 90 00:04:28,355 --> 00:04:29,704 from under Morphew's fingernails, 91 00:04:29,747 --> 00:04:31,793 but no match in the system. 92 00:04:31,836 --> 00:04:34,099 - Mm. 93 00:04:34,143 --> 00:04:35,405 - Huh. - What do you got? 94 00:04:35,449 --> 00:04:36,711 - Vic's phone records-- 95 00:04:36,754 --> 00:04:38,408 dozens of texts and phone calls, 96 00:04:38,452 --> 00:04:40,192 every hour, all hours of the day. 97 00:04:40,236 --> 00:04:41,716 All the work contacts, 98 00:04:41,759 --> 00:04:44,327 including Ethan Merritt himself. 99 00:04:44,371 --> 00:04:46,286 - Town houses in the West Village 100 00:04:46,329 --> 00:04:47,417 aren't gonna pay for themselves. 101 00:04:47,461 --> 00:04:50,594 - Check this out, at 8:37 p.m., 102 00:04:50,638 --> 00:04:52,857 she texted Merritt, "There is a problem. 103 00:04:52,901 --> 00:04:54,119 We need to talk." 104 00:04:54,163 --> 00:04:56,296 But Merritt doesn't reply. No call, no text. 105 00:04:58,167 --> 00:05:00,952 - Maybe he responded in person. 106 00:05:00,996 --> 00:05:02,867 ♪ 107 00:05:02,911 --> 00:05:04,521 - Alexis was the total package-- 108 00:05:04,565 --> 00:05:06,828 smart, kind, brilliant. 109 00:05:06,871 --> 00:05:09,961 - Yeah, dedicated to her work too, as far as we can tell. 110 00:05:10,005 --> 00:05:12,486 - Absolutely, and she totally got me, you know-- 111 00:05:12,529 --> 00:05:14,618 got what I wanted this company to be about. 112 00:05:14,662 --> 00:05:17,142 - Changing the world, right? - Yeah, why stop there? 113 00:05:17,186 --> 00:05:18,709 Let's terraform Mars, man. 114 00:05:18,753 --> 00:05:21,799 Let's cure cancer. Let's end world hunger. 115 00:05:21,843 --> 00:05:24,759 Zero emission vehicles are just the beginning. 116 00:05:24,802 --> 00:05:26,587 I'm Batman. She was my Robin. 117 00:05:26,630 --> 00:05:29,285 I don't know what I'm gonna do without her. 118 00:05:29,329 --> 00:05:31,853 - It says here that she sent you a text last night 119 00:05:31,896 --> 00:05:34,029 saying that you have a problem. 120 00:05:34,072 --> 00:05:35,987 - I know. I feel terrible. 121 00:05:36,031 --> 00:05:37,685 I was already asleep when she sent it. 122 00:05:37,728 --> 00:05:39,339 I didn't see it till this morning. 123 00:05:39,382 --> 00:05:41,166 - You were asleep at 8:30? 124 00:05:41,210 --> 00:05:43,778 - I start my day at 3:45, work out for 90 minutes, 125 00:05:43,821 --> 00:05:44,996 and then I go to the office. 126 00:05:45,040 --> 00:05:46,389 - That's quite a regimen. 127 00:05:46,433 --> 00:05:49,261 - Positive change starts from within. 128 00:05:49,305 --> 00:05:51,612 I figured whatever the problem was, 129 00:05:51,655 --> 00:05:53,396 we could discuss it when she got into the office. 130 00:05:53,440 --> 00:05:55,659 - Do you have idea what that problem might have been? 131 00:05:55,703 --> 00:05:58,096 - Unfortunately, yes. 132 00:05:58,140 --> 00:06:02,013 She was having problems with a former employee. 133 00:06:02,057 --> 00:06:05,408 I promoted Alexis to CFO six months ago. 134 00:06:05,452 --> 00:06:07,192 Her predecessor didn't take well to it. 135 00:06:07,236 --> 00:06:11,153 He's, you know, accused her of sabotaging him. 136 00:06:11,196 --> 00:06:12,937 - Did he ever threaten her? 137 00:06:12,981 --> 00:06:15,766 - I'm not sure they were actual threats, 138 00:06:15,810 --> 00:06:19,944 but he did send her a few distasteful emails. 139 00:06:19,988 --> 00:06:21,729 ♪ 140 00:06:21,772 --> 00:06:23,513 - Emails weren't hard to find. 141 00:06:23,557 --> 00:06:25,863 She saved them under a tab labeled "Threats." 142 00:06:25,907 --> 00:06:27,648 - Huh, she's keeping receipts. 143 00:06:27,691 --> 00:06:29,389 - Or she's just really organized. 144 00:06:29,432 --> 00:06:31,303 Regardless, this guy, Bellantoni, 145 00:06:31,347 --> 00:06:32,827 he goes at her hard, 146 00:06:32,870 --> 00:06:35,482 calls her a viper, a backstabbing bitch. 147 00:06:35,525 --> 00:06:37,614 "Make no mistake. I will destroy you." 148 00:06:37,658 --> 00:06:39,877 - This guy has a legit temper too. 149 00:06:39,921 --> 00:06:42,227 His ex-girlfriend filed for a restraining order 150 00:06:42,271 --> 00:06:44,273 three months ago, said that he was stalking her, 151 00:06:44,316 --> 00:06:46,667 claimed he got physical on a few occasions. 152 00:06:46,710 --> 00:06:48,799 - Just found video of Bellantoni and the victim 153 00:06:48,843 --> 00:06:51,019 near her town house, day before the murder. 154 00:06:51,062 --> 00:06:57,982 ♪ 155 00:07:02,509 --> 00:07:03,945 - [scoffs] - [sighs] 156 00:07:03,988 --> 00:07:10,778 ♪ 157 00:07:10,821 --> 00:07:12,954 - Let's go find this bastard. 158 00:07:12,997 --> 00:07:15,086 ♪ 159 00:07:18,829 --> 00:07:19,003 . 160 00:07:19,047 --> 00:07:20,962 - Okay, so I sent a few ill-advised emails 161 00:07:21,005 --> 00:07:22,442 when I was drunk. 162 00:07:22,485 --> 00:07:24,487 I would never actually do anything like that, 163 00:07:24,531 --> 00:07:25,836 especially to a woman. 164 00:07:25,880 --> 00:07:28,709 - Well, your ex-girlfriend may beg to differ. 165 00:07:28,752 --> 00:07:30,841 - [scoffs] Please. She's a psycho. 166 00:07:30,885 --> 00:07:33,627 - I saw the video between you and Alexis from three days ago. 167 00:07:33,670 --> 00:07:35,759 If that guy hadn't stepped in between you two-- 168 00:07:35,803 --> 00:07:38,109 - Seems like you got a problem with the ladies, Terry. 169 00:07:38,153 --> 00:07:41,504 - Yeah, and why direct your anger towards Alexis? 170 00:07:41,548 --> 00:07:43,201 - Merritt's the one that fired you. 171 00:07:43,245 --> 00:07:45,334 - Because she convinced him to. 172 00:07:45,377 --> 00:07:47,118 She made a big deal about the fact 173 00:07:47,162 --> 00:07:49,120 that there weren't any women in the C-suite. 174 00:07:49,164 --> 00:07:50,861 - C-suite? 175 00:07:50,905 --> 00:07:53,603 - CEO, CFO, COO. 176 00:07:53,647 --> 00:07:55,518 Started complaining about the optics, 177 00:07:55,562 --> 00:07:56,824 made some veiled threats. 178 00:07:56,867 --> 00:07:58,956 Next thing I know, she's decorating my office 179 00:07:59,000 --> 00:08:00,958 with her eco-friendly furniture. 180 00:08:01,002 --> 00:08:03,265 - Why are you freaking out about this severance deal? 181 00:08:03,308 --> 00:08:05,354 It looks like you're doing pretty well for yourself. 182 00:08:05,397 --> 00:08:07,704 - That's not the point. 183 00:08:07,748 --> 00:08:10,272 I was employee number six at that company. 184 00:08:10,315 --> 00:08:11,665 I ruined two marriages 185 00:08:11,708 --> 00:08:13,667 working nonstop to get it off the ground, 186 00:08:13,710 --> 00:08:16,191 and now I'm out because Twitter says being a white man 187 00:08:16,234 --> 00:08:18,367 is the moral equivalent of being a serial killer. 188 00:08:18,410 --> 00:08:20,021 - [scoffs] 189 00:08:20,064 --> 00:08:23,546 - Where were you two nights ago around 10:00 p.m.? 190 00:08:23,590 --> 00:08:26,201 - Palo Alto. 191 00:08:26,244 --> 00:08:28,943 I was pitching a new start-up to investors, 192 00:08:28,986 --> 00:08:31,728 took the red-eye back this morning. 193 00:08:31,772 --> 00:08:34,557 - Okay. 194 00:08:34,601 --> 00:08:36,559 - Do you know anybody else who shares your feelings 195 00:08:36,603 --> 00:08:38,039 about Alexis Morphew? 196 00:08:38,082 --> 00:08:39,910 - Lots of people. 197 00:08:39,954 --> 00:08:45,437 She was civil and beautiful, but she had sharp elbows. 198 00:08:45,481 --> 00:08:48,005 You should talk to Kayla, her assistant. 199 00:08:48,049 --> 00:08:50,486 She'll know where the bodies are buried. 200 00:08:50,530 --> 00:08:51,966 - Everyone loved Alexis. 201 00:08:52,009 --> 00:08:54,708 She was so bright and confident, 202 00:08:54,751 --> 00:08:56,579 a total queen, you know, kicked ass at work, 203 00:08:56,623 --> 00:08:58,581 but still treated everyone with respect. 204 00:08:58,625 --> 00:09:01,236 - So do you know of any specific problems 205 00:09:01,279 --> 00:09:03,586 she was having or anyone who may have want to hurt her? 206 00:09:03,630 --> 00:09:05,327 - No, sorry. 207 00:09:05,370 --> 00:09:08,112 - Was there anything unusual going on in her life? 208 00:09:08,156 --> 00:09:12,421 - No, except for... 209 00:09:12,464 --> 00:09:14,075 I don't like to gossip. 210 00:09:14,118 --> 00:09:17,382 - We're cops. It's information, not gossip. 211 00:09:17,426 --> 00:09:19,123 ♪ 212 00:09:19,167 --> 00:09:21,735 - I think she might've been seeing someone. 213 00:09:21,778 --> 00:09:23,214 I'm guessing he was married too, 214 00:09:23,258 --> 00:09:25,565 because she kept sneaking off in the middle of the day 215 00:09:25,608 --> 00:09:28,132 to these meetings that weren't on her calendar. 216 00:09:28,176 --> 00:09:30,482 It was nosy of me, but one time she said 217 00:09:30,526 --> 00:09:32,180 she was going to the doctor. 218 00:09:32,223 --> 00:09:33,660 I called his office. 219 00:09:33,703 --> 00:09:35,618 Receptionist said she was never there. 220 00:09:35,662 --> 00:09:37,751 - Could be a lot of explanations for that. 221 00:09:37,794 --> 00:09:40,536 - I know, but about a week ago, 222 00:09:40,580 --> 00:09:43,234 I overheard her on a phone call saying, 223 00:09:43,278 --> 00:09:45,106 "We can't be seen together." 224 00:09:45,149 --> 00:09:47,064 - We went through her phone and text messages. 225 00:09:47,108 --> 00:09:48,936 We never saw anything like that. 226 00:09:48,979 --> 00:09:53,027 - Because she was using a second, secret phone. 227 00:09:53,070 --> 00:09:55,029 [buzzer rings] 228 00:09:55,072 --> 00:09:57,771 ♪ 229 00:09:57,814 --> 00:10:00,208 - Robert Fletcher. - Yeah, that's me. 230 00:10:00,251 --> 00:10:02,427 - Detective Bernard, Detective Cosgrove, 231 00:10:02,471 --> 00:10:04,038 NYPD Homicide. 232 00:10:04,081 --> 00:10:07,650 We'd like to ask you a few questions about Alexis Morphew. 233 00:10:07,694 --> 00:10:10,392 - I don't know who that is. - Ooh. 234 00:10:10,435 --> 00:10:12,046 You're not a very good liar. 235 00:10:12,089 --> 00:10:14,396 - Mr. Fletcher, we found a burner phone 236 00:10:14,439 --> 00:10:15,963 in Alexis Morphew's home 237 00:10:16,006 --> 00:10:20,271 that exchanged numerous text messages arranging meetups 238 00:10:20,315 --> 00:10:23,448 with a phone number registered in your name. 239 00:10:23,492 --> 00:10:24,580 - No comment. 240 00:10:24,624 --> 00:10:27,191 ♪ 241 00:10:27,235 --> 00:10:30,325 - Alexis Morphew was strangled to death 242 00:10:30,368 --> 00:10:32,457 two nights ago in her home. 243 00:10:32,501 --> 00:10:33,676 - Alexis is dead? 244 00:10:33,720 --> 00:10:35,635 - Oh, I guess he does know her. 245 00:10:35,678 --> 00:10:38,376 - What was the nature of your relationship with Ms. Morphew? 246 00:10:38,420 --> 00:10:40,988 - [sighs] I'd rather not say. 247 00:10:41,031 --> 00:10:42,685 - What part of "We're homicide detectives" 248 00:10:42,729 --> 00:10:43,686 do you not understand? 249 00:10:43,730 --> 00:10:45,035 I don't give a damn 250 00:10:45,079 --> 00:10:46,820 whether your wife finds out, or not, or whatever. 251 00:10:46,863 --> 00:10:48,996 Just--we need some answers. 252 00:10:49,039 --> 00:10:51,476 - My wife? No, I'm gay. 253 00:10:51,520 --> 00:10:52,913 ♪ 254 00:10:52,956 --> 00:10:55,132 - Oh. - I'm a journalist. 255 00:10:55,176 --> 00:10:57,569 We were working together on an article, 256 00:10:57,613 --> 00:10:59,049 and she was my main source. 257 00:10:59,093 --> 00:11:01,878 - What was the article about? 258 00:11:01,922 --> 00:11:05,490 - About the toxic workplace environment at QuestArc, 259 00:11:05,534 --> 00:11:08,058 in particular, the bad behavior 260 00:11:08,102 --> 00:11:10,844 of QuestArc's CEO, Ethan Merritt. 261 00:11:10,887 --> 00:11:13,107 - She was trying to take down Ethan Merritt? 262 00:11:13,150 --> 00:11:14,717 He's like the richest guy in the world. 263 00:11:14,761 --> 00:11:17,720 - Seventh, to be exact-- 264 00:11:17,764 --> 00:11:21,550 And yeah, she was. 265 00:11:21,593 --> 00:11:23,726 We were really close to doing it too. 266 00:11:23,770 --> 00:11:26,294 ♪ 267 00:11:30,646 --> 00:11:30,777 . 268 00:11:30,820 --> 00:11:32,561 - Alexis Morphew was a whistleblower. 269 00:11:32,604 --> 00:11:33,823 She was feeding a journalist 270 00:11:33,867 --> 00:11:35,564 documents, recordings, and firsthand accounts 271 00:11:35,607 --> 00:11:37,566 for an exposé on Ethan Merritt. 272 00:11:37,609 --> 00:11:39,611 - Mr. Progressive and Enlightened? 273 00:11:39,655 --> 00:11:41,439 - Yeah, she claimed Merritt cultivated 274 00:11:41,483 --> 00:11:43,528 an abusive and misogynistic workplace, 275 00:11:43,572 --> 00:11:45,574 said he physically intimidates employees, 276 00:11:45,617 --> 00:11:48,446 you know, yells, screams, gets in their faces. 277 00:11:48,490 --> 00:11:50,361 He threw a chair through a glass wall once. 278 00:11:50,405 --> 00:11:52,581 He was just on the cover of "Forbes." 279 00:11:52,624 --> 00:11:55,018 He was "The New Breed of CEO." 280 00:11:55,062 --> 00:11:58,195 - Spoiler alert: it's a lot like the old breed. 281 00:11:58,239 --> 00:12:00,894 - Oh, a hit piece like that could really destroy his brand. 282 00:12:00,937 --> 00:12:02,069 - That's what she was counting on. 283 00:12:02,112 --> 00:12:04,245 Use this article to convince the board 284 00:12:04,288 --> 00:12:05,637 to give Merritt the boot. 285 00:12:05,681 --> 00:12:07,552 - He's a jackass, no doubt, but he is the boss. 286 00:12:07,596 --> 00:12:11,165 Shouldn't he be allowed to get pissed off once in a while? 287 00:12:11,208 --> 00:12:12,862 I'm serious. 288 00:12:12,906 --> 00:12:14,734 If it's sexual or physical in nature, 289 00:12:14,777 --> 00:12:16,910 I get it, obviously, hashtag, 290 00:12:16,953 --> 00:12:20,130 but should a guy get booted from his own company 291 00:12:20,174 --> 00:12:21,915 just because he's a dick? 292 00:12:21,958 --> 00:12:24,265 - It's a little more nuanced than that. 293 00:12:24,308 --> 00:12:26,920 - You don't have to like the people you work with. 294 00:12:26,963 --> 00:12:28,922 - He sending us a message, Kate? 295 00:12:28,965 --> 00:12:32,882 - Probably, but luckily, I don't care. 296 00:12:34,797 --> 00:12:36,190 Dig deeper into his alibi. 297 00:12:36,233 --> 00:12:37,408 Let's see if he really is 298 00:12:37,452 --> 00:12:40,324 an early-to-bed, early-to-rise kind of guy. 299 00:12:40,368 --> 00:12:43,588 - So we have you on tape 300 00:12:43,632 --> 00:12:45,547 sneaking out of the service entrance 301 00:12:45,590 --> 00:12:47,723 of your apartment building at 9:17 p.m. 302 00:12:47,767 --> 00:12:49,986 the night of the murder. 303 00:12:50,030 --> 00:12:53,816 - So? - So you lied to us. 304 00:12:53,860 --> 00:12:56,645 - Please. I didn't kill her. 305 00:12:56,688 --> 00:12:58,386 Why would I blow up my life-- 306 00:12:58,429 --> 00:13:01,998 my very good life, I might add-- 307 00:13:02,042 --> 00:13:06,655 just because Alexis Morphew was bitter and disgruntled? 308 00:13:06,698 --> 00:13:08,613 - Because if the article gets published, 309 00:13:08,657 --> 00:13:11,138 that very good life just disappears. 310 00:13:11,181 --> 00:13:13,401 - Like I said, I had no idea she was trying to take me down. 311 00:13:13,444 --> 00:13:14,881 - Why'd you lie to us then 312 00:13:14,924 --> 00:13:17,622 and say you went to bed at 8:30? 313 00:13:17,666 --> 00:13:20,060 - Because I have to worry about appearances, 314 00:13:20,103 --> 00:13:25,500 about people like Alexis who are looking to destroy my life. 315 00:13:25,543 --> 00:13:27,632 - What do you mean? 316 00:13:28,895 --> 00:13:31,593 - I'm dating an employee. 317 00:13:31,636 --> 00:13:35,075 I was with her that night, didn't want anyone to find out. 318 00:13:36,685 --> 00:13:40,341 Relax. It was totally consensual. 319 00:13:40,384 --> 00:13:42,343 It's just the word gets out, this day and age? 320 00:13:42,386 --> 00:13:44,301 Please. 321 00:13:44,345 --> 00:13:47,957 - This woman have a name? - Shannon Dunshire. 322 00:13:48,001 --> 00:13:50,525 I can give you her contact info. 323 00:13:50,568 --> 00:13:52,527 - You think you can give us a sample? 324 00:13:52,570 --> 00:13:54,442 Would you consent to a DNA swab? 325 00:13:54,485 --> 00:13:58,750 - If it'll make this go away quicker, absolutely. 326 00:14:03,103 --> 00:14:05,235 - Merritt's DNA is not a match. 327 00:14:05,279 --> 00:14:07,890 - Girlfriend verifies his alibi too, 328 00:14:07,934 --> 00:14:10,980 says he showed up to her place around 9:45. 329 00:14:11,024 --> 00:14:12,590 As best as I can tell, we're nowhere. 330 00:14:12,634 --> 00:14:14,375 - Not necessarily. - What do you got? 331 00:14:14,418 --> 00:14:16,899 - We looked back over the footage from the video canvass. 332 00:14:16,943 --> 00:14:18,683 We found this from a bodega 333 00:14:18,727 --> 00:14:21,208 six blocks from Morphew's town house 334 00:14:21,251 --> 00:14:23,384 the night of the murder. 335 00:14:23,427 --> 00:14:27,388 Facial recognition ID's this guy as Gus Imelski. 336 00:14:27,431 --> 00:14:28,780 - Who's that? 337 00:14:28,824 --> 00:14:30,608 - He is the founder of a solar company 338 00:14:30,652 --> 00:14:32,959 that QuestArc was about to acquire. 339 00:14:33,002 --> 00:14:34,961 When we were collecting Merritt's DNA, 340 00:14:35,004 --> 00:14:38,181 he said Morphew abruptly called off the deal 341 00:14:38,225 --> 00:14:40,009 the day she was murdered. 342 00:14:40,053 --> 00:14:44,274 This guy, Imelski, was looking at a $3 million payday too. 343 00:14:44,318 --> 00:14:47,234 [dramatic music] 344 00:14:47,277 --> 00:14:50,019 ♪ 345 00:14:50,063 --> 00:14:52,152 - I don't know what to tell you. 346 00:14:52,195 --> 00:14:55,546 Yes, I went to Alexis' house that night. 347 00:14:55,590 --> 00:14:57,287 - How come? 348 00:14:57,331 --> 00:14:59,942 - She called me earlier in the afternoon freaking out, 349 00:14:59,986 --> 00:15:01,770 said that she was gonna terminate the deal, 350 00:15:01,813 --> 00:15:03,032 that there had been a mistake, 351 00:15:03,076 --> 00:15:04,773 and the company had been overvalued. 352 00:15:04,816 --> 00:15:06,079 I wanted to fix things, 353 00:15:06,122 --> 00:15:07,950 see if I could resurrect the transaction, 354 00:15:07,994 --> 00:15:10,561 so I begged her to have a drink with me. 355 00:15:10,605 --> 00:15:13,825 I went to her house, knocked, she never answered. 356 00:15:13,869 --> 00:15:17,090 - What time was that? - It was around 10:15 or so. 357 00:15:17,133 --> 00:15:20,136 - And you never saw her? She never opened the door? 358 00:15:20,180 --> 00:15:21,224 - Correct, yeah. 359 00:15:21,268 --> 00:15:23,052 I rang the bell a few times, 360 00:15:23,096 --> 00:15:25,794 and then I left. 361 00:15:25,837 --> 00:15:29,102 I just figured that she changed her mind. 362 00:15:29,145 --> 00:15:31,800 Look, I did not kill Alexis, okay? 363 00:15:31,843 --> 00:15:33,193 That is ridiculous. 364 00:15:33,236 --> 00:15:35,108 - Alexis blew up a deal that was gonna make you 365 00:15:35,151 --> 00:15:36,326 a superrich guy. 366 00:15:36,370 --> 00:15:37,893 Hours later, you show up at her town house, 367 00:15:37,937 --> 00:15:39,373 never actually see her. 368 00:15:39,416 --> 00:15:42,289 Yet, at the same time, she ends up strangled to death. 369 00:15:42,332 --> 00:15:43,855 Doesn't sound too ridiculous to me. 370 00:15:43,899 --> 00:15:46,902 - I am telling you the truth, okay? 371 00:15:46,946 --> 00:15:49,165 Wait, you can ask Colin Baker, 372 00:15:49,209 --> 00:15:51,037 the consultant that QuestArc hired. 373 00:15:51,080 --> 00:15:53,256 I bumped into him about a block away from her house. 374 00:15:53,300 --> 00:15:55,998 Yeah, I asked him if he'd heard from Alexis, 375 00:15:56,042 --> 00:15:58,131 if he knew what was going on with the deal, 376 00:15:58,174 --> 00:16:00,742 but he just sort of blew me off, kept walking. 377 00:16:00,785 --> 00:16:03,963 ♪ 378 00:16:04,006 --> 00:16:06,313 - Look, I already told you everything I know. 379 00:16:06,356 --> 00:16:08,489 - We just have a few follow-up questions, Mr. Baker. 380 00:16:08,532 --> 00:16:10,926 - Okay, look, I really don't have a lot of time, okay? 381 00:16:10,970 --> 00:16:12,145 - Why, where's the fire? 382 00:16:12,188 --> 00:16:15,365 - I'm putting out several, actually. 383 00:16:15,409 --> 00:16:17,019 I used to work for the State Department 384 00:16:17,063 --> 00:16:18,716 before I became a consultant. 385 00:16:18,760 --> 00:16:21,023 I took this job because I thought it'd be less intense 386 00:16:21,067 --> 00:16:22,677 than negotiating with hostile nations. 387 00:16:22,720 --> 00:16:24,026 - Do any of these fires 388 00:16:24,070 --> 00:16:25,723 have to do with the acquisition of Raystrux? 389 00:16:25,767 --> 00:16:28,030 - No, no. No, that deal's dead. 390 00:16:28,074 --> 00:16:29,379 Alexis messed up the numbers. 391 00:16:29,423 --> 00:16:32,121 - Are you sure the mistake was hers? 392 00:16:32,165 --> 00:16:34,428 - Yes, I am. 393 00:16:34,471 --> 00:16:36,691 - Mr. Baker, you said 394 00:16:36,734 --> 00:16:39,999 you had never met Alexis Morphew in person. 395 00:16:40,042 --> 00:16:41,435 - That's right. 396 00:16:41,478 --> 00:16:43,785 - We have a witness that says you were a block away 397 00:16:43,828 --> 00:16:46,092 from her town house the night of the murder. 398 00:16:46,135 --> 00:16:48,877 - I was out taking a walk. 399 00:16:48,920 --> 00:16:51,053 I never went to her house. 400 00:16:51,097 --> 00:16:54,274 - So you weren't there? - No. 401 00:16:54,317 --> 00:16:56,667 - Look, that's ridiculous, okay? 402 00:16:56,711 --> 00:16:59,061 How dare you accuse me of doing something like-- 403 00:16:59,105 --> 00:17:00,758 look, I didn't do anything, okay? 404 00:17:00,802 --> 00:17:03,326 - You need to calm down, Mr. Baker. 405 00:17:03,370 --> 00:17:05,067 - Okay, look, I am sorry. 406 00:17:05,111 --> 00:17:08,331 I have had--I have been awake for two days straight, 407 00:17:08,375 --> 00:17:10,116 and I have--on top of everything else, 408 00:17:10,159 --> 00:17:11,943 I have got a migraine, so... 409 00:17:11,987 --> 00:17:15,034 ♪ 410 00:17:15,077 --> 00:17:18,559 Do you mind rolling up your sleeve for me, please? 411 00:17:18,602 --> 00:17:20,691 - [sighs] 412 00:17:20,735 --> 00:17:23,346 Yeah. 413 00:17:23,390 --> 00:17:25,914 - How'd you get those scratches on your arms? 414 00:17:25,957 --> 00:17:29,091 ♪ 415 00:17:29,135 --> 00:17:32,355 - I'd rather not say. 416 00:17:32,399 --> 00:17:34,401 - Then we're gonna have to continue this conversation 417 00:17:34,444 --> 00:17:35,706 down at the precinct. 418 00:17:35,750 --> 00:17:38,057 ♪ 419 00:17:42,191 --> 00:17:42,409 . 420 00:17:42,452 --> 00:17:46,978 - Docket number CR-230448-22, People v. Colin Baker, 421 00:17:47,022 --> 00:17:49,633 charge is Murder in the Second Degree. 422 00:17:49,677 --> 00:17:51,287 - How do you plead, Mr. Baker? 423 00:17:53,333 --> 00:17:55,422 - Not guilty. 424 00:17:55,465 --> 00:17:56,901 - Bail? 425 00:17:56,945 --> 00:17:59,556 - The defendant stands accused of a brutal murder. 426 00:17:59,600 --> 00:18:01,993 He choked a woman to death with his bare hands. 427 00:18:02,037 --> 00:18:06,128 We found his DNA under the decedent's fingernails. 428 00:18:06,172 --> 00:18:09,827 Mr. Baker has established ties in multiple foreign countries 429 00:18:09,871 --> 00:18:12,265 from his time working in the State Department. 430 00:18:12,308 --> 00:18:13,962 The People believe he's a flight risk, 431 00:18:14,005 --> 00:18:16,269 and we're seeking remand. 432 00:18:16,312 --> 00:18:17,531 - Ms. Marcus? 433 00:18:17,574 --> 00:18:20,011 - My client has strong roots in the community 434 00:18:20,055 --> 00:18:21,839 and no criminal history. 435 00:18:21,883 --> 00:18:23,145 As Ms. Maroun mentioned, 436 00:18:23,189 --> 00:18:25,147 he worked for the United States government 437 00:18:25,191 --> 00:18:26,888 in a position that required him 438 00:18:26,931 --> 00:18:29,020 to pass high-level security clearance. 439 00:18:29,064 --> 00:18:30,848 I'd also point out that Mr. Baker suffers 440 00:18:30,892 --> 00:18:32,633 from a debilitating medical condition 441 00:18:32,676 --> 00:18:34,678 that requires constant attention. 442 00:18:34,722 --> 00:18:35,984 - What type of condition? 443 00:18:36,027 --> 00:18:38,073 - He suffers from severe migraines. 444 00:18:38,117 --> 00:18:40,336 I ask that a reasonable bail be set, 445 00:18:40,380 --> 00:18:45,124 so he can be cared for at home by his wife who is a physician. 446 00:18:45,167 --> 00:18:47,865 - I get headaches too, Ms. Marcus. 447 00:18:47,909 --> 00:18:50,041 Defendant is remanded. [gavel bangs] 448 00:18:53,219 --> 00:18:54,829 - [groans] 449 00:18:54,872 --> 00:18:56,831 [tense music] 450 00:18:56,874 --> 00:18:58,920 - Mr. Baker? - I'm sorry. 451 00:18:58,963 --> 00:19:02,532 I'm fine, I'm fine. 452 00:19:02,576 --> 00:19:06,188 [groaning] 453 00:19:06,232 --> 00:19:12,325 ♪ 454 00:19:12,368 --> 00:19:14,718 - I heard Colin Baker put on quite a performance 455 00:19:14,762 --> 00:19:16,024 in the courtroom today. 456 00:19:16,067 --> 00:19:17,982 - It wasn't the full Harvey Weinstein 457 00:19:18,026 --> 00:19:21,464 with the walker routine, but it was close. 458 00:19:21,508 --> 00:19:24,206 I have to admit he was pretty convincing. 459 00:19:24,250 --> 00:19:26,643 - He's a consultant, a strategist. 460 00:19:26,687 --> 00:19:28,428 He's setting up his defense. 461 00:19:28,471 --> 00:19:30,212 He wants to appear too frail 462 00:19:30,256 --> 00:19:33,346 to commit the violent, physical act of strangulation. 463 00:19:33,389 --> 00:19:35,913 - They just filed a motion to suppress. 464 00:19:35,957 --> 00:19:37,219 - Suppress what? 465 00:19:37,263 --> 00:19:39,613 The DNA sample the police collected from Baker. 466 00:19:39,656 --> 00:19:41,963 - Didn't he voluntarily agree to a swabbing? 467 00:19:42,006 --> 00:19:43,878 - Yeah, signed a consent form too. 468 00:19:43,921 --> 00:19:46,054 We have it all on video tape. 469 00:19:47,882 --> 00:19:49,100 - As you can see, the defendant 470 00:19:49,144 --> 00:19:50,667 is oriented and aware. 471 00:19:50,711 --> 00:19:53,235 He made a knowing and voluntary waiver of his rights. 472 00:19:53,279 --> 00:19:55,455 - My client was experiencing a severe migraine. 473 00:19:55,498 --> 00:19:57,544 - He conveniently failed to mention that 474 00:19:57,587 --> 00:19:59,067 at the time of the swabbing. 475 00:19:59,110 --> 00:20:01,243 - He told the detectives when they first questioned him. 476 00:20:01,287 --> 00:20:02,984 In addition to his migraine, 477 00:20:03,027 --> 00:20:05,073 he'd also had been awake for over 36 hours. 478 00:20:05,116 --> 00:20:06,727 - Again, he never mentioned that to the detectives. 479 00:20:06,770 --> 00:20:08,207 - Yes, he did. 480 00:20:08,250 --> 00:20:10,731 He was suffering from severe emotional exhaustion 481 00:20:10,774 --> 00:20:12,254 and sensory overload. 482 00:20:12,298 --> 00:20:13,821 He would've signed over the deed to his co-op 483 00:20:13,864 --> 00:20:15,431 if someone had put it in front of him. 484 00:20:15,475 --> 00:20:19,957 In addition, Mr. Baker is on a heavy dose of sumatriptan 485 00:20:20,001 --> 00:20:21,481 for his migraines. 486 00:20:21,524 --> 00:20:24,440 It has a number of side effects, including dizziness. 487 00:20:24,484 --> 00:20:26,486 - Your Honor, the defendant never told the detectives-- 488 00:20:26,529 --> 00:20:29,315 - Next time you want DNA, get a warrant. 489 00:20:29,358 --> 00:20:32,100 Defendant's motion to suppress is allowed. 490 00:20:32,143 --> 00:20:34,233 The DNA is out. 491 00:20:37,018 --> 00:20:38,889 [dramatic music] 492 00:20:38,933 --> 00:20:45,853 - This case is about a man whose ambition knows no bounds. 493 00:20:45,896 --> 00:20:48,986 The defendant was on the partner track 494 00:20:49,030 --> 00:20:51,337 at one of the most prestigious 495 00:20:51,380 --> 00:20:56,298 and cutthroat management consulting firms in the world, 496 00:20:56,342 --> 00:20:58,648 two months shy of a promotion, 497 00:20:58,692 --> 00:21:03,958 a goal he had dedicated years of his life to achieving. 498 00:21:06,656 --> 00:21:10,573 Problem was he has a secret, 499 00:21:10,617 --> 00:21:13,446 one that could end his career. 500 00:21:13,489 --> 00:21:16,492 In preparing the valuation analysis 501 00:21:16,536 --> 00:21:20,322 for a potential merger, he made a serious mistake 502 00:21:20,366 --> 00:21:23,325 in the projected cash flow of the target company. 503 00:21:23,369 --> 00:21:26,589 Long story short, he overvalued the company 504 00:21:26,633 --> 00:21:32,552 his client wanted to buy by approximately $100 million. 505 00:21:33,466 --> 00:21:36,295 When his client, 506 00:21:36,338 --> 00:21:39,863 Alexis Morphew, found out, 507 00:21:39,907 --> 00:21:41,343 she terminated the deal, 508 00:21:41,387 --> 00:21:44,738 realized they would be grossly overpaying. 509 00:21:44,781 --> 00:21:47,218 The problem is Alexis knew 510 00:21:47,262 --> 00:21:49,873 that he was the one who made the mistake, 511 00:21:49,917 --> 00:21:52,702 and if she told the defendant's boss 512 00:21:52,746 --> 00:21:54,965 about this reckless error, 513 00:21:55,009 --> 00:21:56,358 he'd be out of a job. 514 00:21:56,402 --> 00:22:01,015 So he decided to do something about that. 515 00:22:01,058 --> 00:22:02,625 ♪ 516 00:22:02,669 --> 00:22:04,671 The evidence will show 517 00:22:04,714 --> 00:22:08,544 that on April 6th, approximately 10:00 p.m., 518 00:22:08,588 --> 00:22:11,199 Colin Baker entered Ms. Morphew's home, 519 00:22:11,242 --> 00:22:15,203 wrapped his hands around her neck, 520 00:22:15,246 --> 00:22:17,727 and squeezed the life out of her. 521 00:22:17,771 --> 00:22:19,468 ♪ 522 00:22:19,512 --> 00:22:24,125 In doing so, he kept his secret safe 523 00:22:24,168 --> 00:22:29,609 and his dream of making partner alive. 524 00:22:29,652 --> 00:22:36,616 ♪ 525 00:22:38,226 --> 00:22:40,924 Mr. Imelski, do you know the defendant? 526 00:22:40,968 --> 00:22:43,666 - Yes, we worked together on a transaction. 527 00:22:43,710 --> 00:22:45,494 He's a consultant at KMG. 528 00:22:45,538 --> 00:22:47,801 He was working with Alexis and QuestArc. 529 00:22:47,844 --> 00:22:51,761 - On the evening of April 6th, did you see the defendant 530 00:22:51,805 --> 00:22:53,328 near Alexis Morphew's home? 531 00:22:53,372 --> 00:22:55,417 - Yes, about a block away. 532 00:22:55,461 --> 00:22:59,029 - What time was this? - Around 10:00 p.m. 533 00:22:59,073 --> 00:23:01,597 - Can you describe his demeanor? 534 00:23:01,641 --> 00:23:04,600 - He was distracted. 535 00:23:04,644 --> 00:23:06,994 I tried to engage him in a conversation, 536 00:23:07,037 --> 00:23:09,300 but he just walked away. 537 00:23:09,344 --> 00:23:11,302 - Was that typical? - No. 538 00:23:11,346 --> 00:23:12,739 On our video conferences, 539 00:23:12,782 --> 00:23:15,959 he was always very friendly and conversational. 540 00:23:16,003 --> 00:23:18,484 - Thank you. 541 00:23:18,527 --> 00:23:21,878 - You spoke with Ms. Morphew earlier that day, correct? 542 00:23:21,922 --> 00:23:23,010 - Yes. 543 00:23:23,053 --> 00:23:24,446 - She told you she was 544 00:23:24,490 --> 00:23:26,622 terminating the acquisition of your company, right? 545 00:23:26,666 --> 00:23:27,797 - Correct. 546 00:23:27,841 --> 00:23:30,060 - Cost you about $1/4 billion dollars? 547 00:23:30,104 --> 00:23:31,888 - Something like that. 548 00:23:31,932 --> 00:23:34,021 - It's a hell of a reason to kill someone, don't you think? 549 00:23:34,064 --> 00:23:36,719 - Objection. - Sustained. 550 00:23:36,763 --> 00:23:38,068 - Nothing else. 551 00:23:38,112 --> 00:23:40,244 - [sighs] 552 00:23:40,288 --> 00:23:43,509 Mr. Imelski, did you voluntarily submit your DNA 553 00:23:43,552 --> 00:23:45,685 to the police to be tested against the DNA 554 00:23:45,728 --> 00:23:47,513 found under Alexis Morphew's fingernails? 555 00:23:47,556 --> 00:23:49,079 - Yes. 556 00:23:49,123 --> 00:23:51,212 - Did the police inform you of the outcome of that test? 557 00:23:51,255 --> 00:23:53,301 - They said it was not a match. 558 00:23:54,389 --> 00:23:57,479 Thank you. - You may step down. 559 00:23:59,133 --> 00:24:00,482 - Why are you doing this? 560 00:24:02,266 --> 00:24:03,964 Yeah, I'm talking to you! - Mr. Baker. 561 00:24:04,007 --> 00:24:06,009 If you have something to say, talk to your lawyer. 562 00:24:06,053 --> 00:24:07,054 - No, he is lying! - Ms. Marcus. 563 00:24:07,097 --> 00:24:08,447 Control your client! 564 00:24:08,490 --> 00:24:09,970 - Look, I swear, I didn't do it, I-- 565 00:24:10,013 --> 00:24:10,971 Get off of me! [gavel banging] 566 00:24:11,014 --> 00:24:12,625 I didn't kill anybody! 567 00:24:12,668 --> 00:24:13,974 I didn't kill anybody! 568 00:24:14,017 --> 00:24:15,802 I didn't do this! 569 00:24:15,845 --> 00:24:17,891 I didn't--get off of me! 570 00:24:17,934 --> 00:24:20,676 I didn't kill anybody! 571 00:24:20,720 --> 00:24:22,548 - What the hell was that? 572 00:24:22,591 --> 00:24:26,465 ♪ 573 00:24:30,425 --> 00:24:30,773 . 574 00:24:30,817 --> 00:24:32,775 - We're filing oral notice that we plan to offer 575 00:24:32,819 --> 00:24:33,733 an affirmative defense. 576 00:24:33,776 --> 00:24:35,212 My client is pleading not guilty 577 00:24:35,256 --> 00:24:37,519 by reason of mental disease or defect. 578 00:24:37,563 --> 00:24:38,781 - 'Cause he gets migraines? 579 00:24:38,825 --> 00:24:40,435 And why are we just learning this now? 580 00:24:40,479 --> 00:24:41,958 - Yeah, why the late notice, Ms. Marcus? 581 00:24:42,002 --> 00:24:43,525 - After what happened in court yesterday, 582 00:24:43,569 --> 00:24:46,006 I had a medical expert examine Mr. Baker. 583 00:24:46,049 --> 00:24:49,400 He shed new light on a preexisting condition. 584 00:24:49,444 --> 00:24:53,056 - What preexisting condition is that? 585 00:24:53,100 --> 00:24:55,537 - Havana Syndrome is very real, 586 00:24:55,581 --> 00:24:58,540 but there's still a lot we don't know about it. 587 00:24:58,584 --> 00:25:01,587 It first manifested about five years ago 588 00:25:01,630 --> 00:25:03,371 among U.S. government employees 589 00:25:03,414 --> 00:25:05,504 who were stationed at our Cuban embassy. 590 00:25:05,547 --> 00:25:07,201 That's how it got its name. 591 00:25:07,244 --> 00:25:11,422 - Colin Baker was stationed at the embassy in Havana in 2017. 592 00:25:11,466 --> 00:25:13,729 - He was an early participant in my study 593 00:25:13,773 --> 00:25:15,775 of Havana Syndrome patients. 594 00:25:15,818 --> 00:25:17,994 - Why did he seek medical help? 595 00:25:18,038 --> 00:25:20,431 - He reported hearing a high-pitched noise. 596 00:25:20,475 --> 00:25:24,697 Shortly after, he had bouts of memory loss, vertigo, 597 00:25:24,740 --> 00:25:27,047 and some auditory distortion. 598 00:25:27,090 --> 00:25:31,834 An MRI showed concussion-like trauma to his brain 599 00:25:31,878 --> 00:25:35,098 despite the fact that there was no physical impact to his head. 600 00:25:35,142 --> 00:25:38,667 - What causes the noise and the symptoms? 601 00:25:38,711 --> 00:25:40,582 - We really don't know. 602 00:25:40,626 --> 00:25:44,412 The leading theory is that it's pulsed electromagnetic energy, 603 00:25:44,455 --> 00:25:47,415 like an infusion of microwaves to the brain. 604 00:25:47,458 --> 00:25:50,287 - Who's behind it? - [chuckles] 605 00:25:50,331 --> 00:25:53,726 I'm a neurologist, not a CIA operative. 606 00:25:53,769 --> 00:25:56,032 - Mr. Baker says his symptoms 607 00:25:56,076 --> 00:25:58,774 have increased over the past year-- 608 00:25:58,818 --> 00:26:01,168 fugue states, lack of impulse control, 609 00:26:01,211 --> 00:26:03,605 inability to behave in a rational manner. 610 00:26:03,649 --> 00:26:05,259 Is that possible? 611 00:26:05,302 --> 00:26:07,130 - I haven't heard of anything that extreme, 612 00:26:07,174 --> 00:26:11,265 but I suppose it's possible. 613 00:26:12,962 --> 00:26:15,269 - Colin Baker first sought medical attention 614 00:26:15,312 --> 00:26:17,837 for his condition back in 2017. 615 00:26:17,880 --> 00:26:19,490 It makes his claim credible. 616 00:26:19,534 --> 00:26:21,623 - He reported having a few headaches. 617 00:26:21,667 --> 00:26:23,364 - Among other things. 618 00:26:24,626 --> 00:26:26,628 - You think Havana Syndrome is a valid excuse 619 00:26:26,672 --> 00:26:27,716 for killing someone? 620 00:26:27,760 --> 00:26:29,675 - I think the condition is real. 621 00:26:29,718 --> 00:26:31,067 - I don't dispute that it's real 622 00:26:31,111 --> 00:26:34,462 or that Colin Baker has it, but is there a nexus 623 00:26:34,505 --> 00:26:37,639 between the syndrome and him strangling Alexis Morphew? 624 00:26:37,683 --> 00:26:39,162 - I'm not sure. 625 00:26:39,206 --> 00:26:41,600 All I'm saying is his defense is viable, 626 00:26:41,643 --> 00:26:45,342 and he, himself, is actually pretty damn sympathetic. 627 00:26:45,386 --> 00:26:47,083 - Oh, how so? 628 00:26:47,127 --> 00:26:48,868 - He was working for the State Department 629 00:26:48,911 --> 00:26:51,174 serving our country, trying to do right. 630 00:26:51,218 --> 00:26:55,135 Then one day, he gets blasted with microwaves 631 00:26:55,178 --> 00:26:58,181 or some such thing, and suddenly can't think straight. 632 00:26:58,225 --> 00:27:00,183 - Has anyone else with this ailment 633 00:27:00,227 --> 00:27:01,968 ever committed an act of violence? 634 00:27:02,011 --> 00:27:03,534 - Not that I could find. 635 00:27:03,578 --> 00:27:05,754 - So we're supposed to believe that Colin Baker, 636 00:27:05,798 --> 00:27:09,497 who is a brilliant strategist accused of murder, 637 00:27:09,540 --> 00:27:12,674 is also the first and only person to kill 638 00:27:12,718 --> 00:27:13,980 because of Havana Syndrome? 639 00:27:14,023 --> 00:27:17,461 - All I'm saying is his defense is viable. 640 00:27:17,505 --> 00:27:20,682 - He didn't just lash out or push her. 641 00:27:20,726 --> 00:27:24,991 He held her in his hands, squeezing her neck for minutes. 642 00:27:25,034 --> 00:27:26,862 That's not an uncontrolled outburst. 643 00:27:26,906 --> 00:27:29,648 That's violence. That's intent. 644 00:27:29,691 --> 00:27:31,258 [cell phone dings] 645 00:27:35,262 --> 00:27:38,439 - Defense just subpoenaed the deputy director of the CIA. 646 00:27:41,660 --> 00:27:43,487 - Thanks for meeting with me, Jack. 647 00:27:43,531 --> 00:27:45,098 - Of course. 648 00:27:46,969 --> 00:27:49,493 - I haven't been subpoenaed in 15 years. 649 00:27:49,537 --> 00:27:51,626 - It means they're not trying hard enough. 650 00:27:54,455 --> 00:27:58,677 - You know, Jack, for a variety of reasons, 651 00:27:58,720 --> 00:28:01,636 me testifying at this trial is a really bad idea. 652 00:28:01,680 --> 00:28:04,726 - What does the defense hope to elicit? 653 00:28:04,770 --> 00:28:06,467 - Oh, that the heartless CIA 654 00:28:06,510 --> 00:28:09,731 ignored evidence of Havana Syndrome for years, 655 00:28:09,775 --> 00:28:12,429 we don't care about employees, 656 00:28:12,473 --> 00:28:14,997 and if we'd just done our damn job 657 00:28:15,041 --> 00:28:16,738 and pulled Colin Baker from his post 658 00:28:16,782 --> 00:28:18,174 when we first learned of this, 659 00:28:18,218 --> 00:28:21,003 he never would've been injured in the first place. 660 00:28:21,047 --> 00:28:24,093 - And would they be correct? - [scoffs] 661 00:28:24,137 --> 00:28:26,443 [tense music] 662 00:28:26,487 --> 00:28:29,533 - So they want to put the agency on trial, 663 00:28:29,577 --> 00:28:32,362 deflect blame away from Colin Baker. 664 00:28:32,406 --> 00:28:34,277 - Our lawyers are preparing a motion to quash, 665 00:28:34,321 --> 00:28:38,107 but there's a good chance we'll lose. 666 00:28:38,151 --> 00:28:40,153 - You want me to plead him out? 667 00:28:40,196 --> 00:28:42,285 ♪ 668 00:28:42,329 --> 00:28:44,940 Avoid the possibility entirely? 669 00:28:44,984 --> 00:28:47,203 - I want you to consider it. 670 00:28:47,247 --> 00:28:49,815 ♪ 671 00:28:49,858 --> 00:28:51,773 - It was a brutal murder, Grant. 672 00:28:51,817 --> 00:28:54,036 - I understand. 673 00:28:54,080 --> 00:28:56,343 Like I said, 674 00:28:56,386 --> 00:28:59,128 just asking you to consider it. 675 00:28:59,172 --> 00:29:03,785 ♪ 676 00:29:03,829 --> 00:29:05,744 - Okay. 677 00:29:05,787 --> 00:29:08,703 ♪ 678 00:29:08,747 --> 00:29:10,705 But no promises. 679 00:29:10,749 --> 00:29:12,707 ♪ 680 00:29:12,751 --> 00:29:14,709 [sighs] 681 00:29:21,150 --> 00:29:21,368 . 682 00:29:21,411 --> 00:29:24,110 - With all due respect, I have no interest 683 00:29:24,153 --> 00:29:26,416 in considering a plea for Colin Baker 684 00:29:26,460 --> 00:29:29,245 just to cover up the federal government's blunders. 685 00:29:29,289 --> 00:29:31,291 - That's not what this is about. 686 00:29:31,334 --> 00:29:33,728 The defense is gonna muddy the waters, 687 00:29:33,772 --> 00:29:35,295 shift the blame away from Colin Baker 688 00:29:35,338 --> 00:29:37,340 to the United States government, 689 00:29:37,384 --> 00:29:40,909 a faceless, unsympathetic enemy that is easy to hate. 690 00:29:40,953 --> 00:29:43,912 It means you could lose. 691 00:29:43,956 --> 00:29:47,220 - Colin Baker is lying through his teeth. 692 00:29:47,263 --> 00:29:51,267 There's no credible scientific data that suggests 693 00:29:51,311 --> 00:29:55,576 Havana Syndrome causes people to irrationally commit murder. 694 00:29:55,619 --> 00:29:56,838 We have a solid motive, 695 00:29:56,882 --> 00:29:59,101 a solid and perfectly rational motive. 696 00:29:59,145 --> 00:30:02,278 We have a witness that puts him near the victim's home. 697 00:30:02,322 --> 00:30:05,891 What I'm saying is the facts, as well as the science, 698 00:30:05,934 --> 00:30:07,153 are in our favor. 699 00:30:07,196 --> 00:30:09,633 - I don't dispute any of that. 700 00:30:09,677 --> 00:30:12,027 But it's easier to hate the feds 701 00:30:12,071 --> 00:30:13,899 than a handsome government worker 702 00:30:13,942 --> 00:30:15,378 with a wife and two kids 703 00:30:15,422 --> 00:30:19,556 who was unknowingly attacked by a foreign agent. 704 00:30:19,600 --> 00:30:22,385 - If this is about the defense's subpoena, 705 00:30:22,429 --> 00:30:24,039 you can tell your friend at the CIA-- 706 00:30:24,083 --> 00:30:25,867 - You're missing the point, Nolan. 707 00:30:25,911 --> 00:30:27,434 This isn't about politics. 708 00:30:27,477 --> 00:30:29,784 It's about playing the hand you have, 709 00:30:29,828 --> 00:30:32,265 not the hand you wish you had. 710 00:30:32,308 --> 00:30:34,136 - I get that. 711 00:30:34,180 --> 00:30:36,878 But I'm very comfortable with my cards. 712 00:30:39,489 --> 00:30:42,231 - Okay, if you think you can win, go ahead. 713 00:30:42,275 --> 00:30:44,190 Finish the trial. 714 00:30:48,455 --> 00:30:50,239 [dramatic music] 715 00:30:50,283 --> 00:30:53,242 - Dr. Grady, have you reviewed Mr. Baker's medical records 716 00:30:53,286 --> 00:30:54,765 from his time at the State Department? 717 00:30:54,809 --> 00:30:57,420 - I have, and I've also conducted my own examination. 718 00:30:57,464 --> 00:30:59,466 - And what's your assessment of his condition? 719 00:30:59,509 --> 00:31:02,077 - Mr. Baker's symptoms are consistent 720 00:31:02,121 --> 00:31:04,427 with Havana Syndrome, and those symptoms, 721 00:31:04,471 --> 00:31:06,081 particularly the more recent ones, 722 00:31:06,125 --> 00:31:08,649 bear a striking resemblance to CTE, 723 00:31:08,692 --> 00:31:10,738 Chronic Traumatic Encephalopathy. 724 00:31:10,781 --> 00:31:12,566 - Like what football players get? 725 00:31:12,609 --> 00:31:13,610 - Correct. 726 00:31:13,654 --> 00:31:15,090 - Even though Mr. Baker 727 00:31:15,134 --> 00:31:17,614 has never played football or any other contact sport. 728 00:31:17,658 --> 00:31:19,051 How is that possible? 729 00:31:19,094 --> 00:31:20,791 - When Mr. Baker first sought treatment 730 00:31:20,835 --> 00:31:22,402 for his Havana Syndrome, 731 00:31:22,445 --> 00:31:25,709 brain scans showed he suffered multiple severe concussions 732 00:31:25,753 --> 00:31:28,669 as a direct result of whatever was causing the syndrome. 733 00:31:28,712 --> 00:31:30,497 We know that CTE is caused 734 00:31:30,540 --> 00:31:33,065 by that kind of trauma to the brain. 735 00:31:33,108 --> 00:31:35,937 - And sufferers of CTE are known to be prone 736 00:31:35,981 --> 00:31:38,722 to uncontrollable, violent outbursts. 737 00:31:38,766 --> 00:31:40,507 Isn't that correct? - Yes. 738 00:31:40,550 --> 00:31:43,423 The damage to the brain affects the patient's ability 739 00:31:43,466 --> 00:31:46,165 to control their emotions and impulses. 740 00:31:46,208 --> 00:31:49,472 - In your medical opinion, did Mr. Baker's condition 741 00:31:49,516 --> 00:31:52,867 prevent him from understanding the nature and consequences 742 00:31:52,911 --> 00:31:54,695 of his actions on April 6th? 743 00:31:54,738 --> 00:31:56,392 - I believe so, yes. 744 00:31:56,436 --> 00:31:59,308 - Thank you. No further questions. 745 00:32:02,268 --> 00:32:05,967 - Dr. Grady, it's impossible 746 00:32:06,011 --> 00:32:08,839 to accurately diagnose CTE 747 00:32:08,883 --> 00:32:11,930 in a living person, correct? 748 00:32:11,973 --> 00:32:15,716 - My diagnosis can be inferred from symptoms and context-- 749 00:32:15,759 --> 00:32:18,545 - But currently, the only scientifically accepted way 750 00:32:18,588 --> 00:32:20,373 to verify the presence of the disease 751 00:32:20,416 --> 00:32:23,550 is by conducting a postmortem dissection. 752 00:32:23,593 --> 00:32:24,681 - Correct. 753 00:32:24,725 --> 00:32:25,944 - How many people with Havana Syndrome 754 00:32:25,987 --> 00:32:26,945 have you studied? 755 00:32:26,988 --> 00:32:28,947 - About a thousand. 756 00:32:28,990 --> 00:32:30,992 - And none of these other people claimed 757 00:32:31,036 --> 00:32:33,255 their condition also gave them CTE? 758 00:32:33,299 --> 00:32:34,474 - Correct. 759 00:32:34,517 --> 00:32:36,998 - And none of them blamed their condition 760 00:32:37,042 --> 00:32:39,000 for committing acts of violence? 761 00:32:39,044 --> 00:32:40,784 - Yes, I believe that's right. 762 00:32:40,828 --> 00:32:42,351 - None of them strangled the life 763 00:32:42,395 --> 00:32:43,744 out of another human being? 764 00:32:43,787 --> 00:32:46,138 - Objection. - Sustained. 765 00:32:47,052 --> 00:32:49,184 - Nothing further. 766 00:32:52,405 --> 00:32:54,494 - When we left Havana, we went back to DC 767 00:32:54,537 --> 00:32:57,888 so Colin could be treated at Walter Reed. 768 00:32:57,932 --> 00:33:01,892 - What type of symptoms was he experiencing at the time? 769 00:33:01,936 --> 00:33:04,025 - He lost vision in one eye, 770 00:33:04,069 --> 00:33:07,072 and he had a lot of dizzy spells. 771 00:33:07,115 --> 00:33:08,377 He had to wear a weighted vest 772 00:33:08,421 --> 00:33:10,945 to keep his balance while walking. 773 00:33:10,989 --> 00:33:13,687 - Did his symptoms improve? 774 00:33:13,730 --> 00:33:16,907 - Yes, he was able to function, 775 00:33:16,951 --> 00:33:19,127 and he regained his sight. 776 00:33:19,171 --> 00:33:21,260 - Did he go back to work? 777 00:33:21,303 --> 00:33:23,218 - He took the job at KMG, 778 00:33:23,262 --> 00:33:25,438 and we moved to New York. 779 00:33:25,481 --> 00:33:27,701 - Did his symptoms start back up? 780 00:33:27,744 --> 00:33:30,747 - Yes, but they were different this time, 781 00:33:30,791 --> 00:33:34,055 and to be honest, we didn't even make the connection. 782 00:33:34,099 --> 00:33:36,623 - What do you mean? 783 00:33:36,666 --> 00:33:39,234 - Colin was always 784 00:33:39,278 --> 00:33:43,064 really kind and gentle. 785 00:33:43,108 --> 00:33:45,327 [soft music] 786 00:33:45,371 --> 00:33:49,549 But over the past year or so, he started getting angry, 787 00:33:49,592 --> 00:33:51,551 having violent outbursts, 788 00:33:51,594 --> 00:33:54,771 and the smallest thing would set him off. 789 00:33:54,815 --> 00:33:56,469 ♪ 790 00:33:56,512 --> 00:34:01,082 He was like a different person. 791 00:34:01,126 --> 00:34:04,085 ♪ 792 00:34:04,129 --> 00:34:06,522 I even considered... 793 00:34:06,566 --> 00:34:09,656 ♪ 794 00:34:09,699 --> 00:34:13,660 I even considered leaving him at one point. 795 00:34:13,703 --> 00:34:16,576 I feel terrible. 796 00:34:16,619 --> 00:34:20,710 I didn't realize it was the Havana Syndrome. 797 00:34:20,754 --> 00:34:23,626 It had been years. 798 00:34:23,670 --> 00:34:26,716 ♪ 799 00:34:26,760 --> 00:34:29,284 - Thank you, Dr. Baker. 800 00:34:29,328 --> 00:34:31,504 No further questions. 801 00:34:31,547 --> 00:34:37,118 ♪ 802 00:34:37,162 --> 00:34:40,252 - Dr. Baker. 803 00:34:40,295 --> 00:34:43,124 What kind of medicine do you practice? 804 00:34:43,168 --> 00:34:45,126 - I'm a pediatrician. 805 00:34:45,170 --> 00:34:47,389 - You never suggested your husband seek 806 00:34:47,433 --> 00:34:52,002 medical treatment for these alleged symptoms? 807 00:34:52,046 --> 00:34:56,050 - We talked about it, but he was worried about work, 808 00:34:56,094 --> 00:34:57,617 didn't wanna take time off. 809 00:34:57,660 --> 00:35:00,010 - His job was obviously very important to him. 810 00:35:00,054 --> 00:35:01,273 - Yes. 811 00:35:01,316 --> 00:35:03,492 - He wanted to protect his status. 812 00:35:03,536 --> 00:35:05,015 He didn't want anything to interfere 813 00:35:05,059 --> 00:35:06,365 with his desire to make partner. 814 00:35:06,408 --> 00:35:07,888 - No, that's not what I meant. 815 00:35:07,931 --> 00:35:09,498 - Regardless of what you meant, 816 00:35:09,542 --> 00:35:11,500 the fact is that since you've been living in New York, 817 00:35:11,544 --> 00:35:13,894 your husband never sought medical treatment 818 00:35:13,937 --> 00:35:17,550 for these allegedly debilitating symptoms, did he? 819 00:35:17,593 --> 00:35:18,681 - Correct. 820 00:35:18,725 --> 00:35:20,030 - Even though you're a medical doctor? 821 00:35:20,074 --> 00:35:21,510 - Like I said, I tried. 822 00:35:21,554 --> 00:35:24,034 - And you remained living in the home with him 823 00:35:24,078 --> 00:35:25,601 with your two children? 824 00:35:25,645 --> 00:35:27,951 - I didn't realize how bad things had gotten. 825 00:35:27,995 --> 00:35:32,521 - Or, maybe, the symptoms weren't that severe at all, 826 00:35:32,565 --> 00:35:35,220 weren't significant enough to merit your attention. 827 00:35:35,263 --> 00:35:38,092 Maybe he was just under a lot of pressure. 828 00:35:38,136 --> 00:35:41,487 - No, no, he had symptoms. He became a different person. 829 00:35:41,530 --> 00:35:44,011 - Because he was desperate to make partner, 830 00:35:44,054 --> 00:35:48,494 because he wanted that brass ring more than anything-- 831 00:35:48,537 --> 00:35:51,061 - Objection. - Sustained. 832 00:35:51,105 --> 00:35:54,064 [tense music] 833 00:35:54,108 --> 00:35:56,066 - Nothing further. 834 00:35:56,110 --> 00:35:59,722 ♪ 835 00:35:59,766 --> 00:36:02,725 - Mr. Baker, did you go to Alexis Morphew's house 836 00:36:02,769 --> 00:36:05,641 on April 6th because you planned to kill her? 837 00:36:05,685 --> 00:36:07,600 - No. 838 00:36:07,643 --> 00:36:10,559 I had made a mistake in my financial projections. 839 00:36:10,603 --> 00:36:13,040 So I went there to discuss a new purchase price. 840 00:36:13,083 --> 00:36:15,564 I wanted to try and find a way to salvage the deal. 841 00:36:15,608 --> 00:36:16,913 - So you wanted to talk with her? 842 00:36:16,957 --> 00:36:18,263 - Yes. 843 00:36:18,306 --> 00:36:20,917 - And she opened the door and invited you inside? 844 00:36:20,961 --> 00:36:23,137 - Yes. 845 00:36:24,182 --> 00:36:26,662 And then I guess we got into an argument. 846 00:36:26,706 --> 00:36:28,273 - You guess? 847 00:36:30,971 --> 00:36:32,886 - I don't remember. 848 00:36:34,148 --> 00:36:36,542 I sort of blacked out. 849 00:36:36,585 --> 00:36:41,199 I remember talking to her, 850 00:36:41,242 --> 00:36:43,636 and then I remember sitting on the stairs. 851 00:36:45,464 --> 00:36:49,555 I saw scratches on my arms, and then I... 852 00:36:49,598 --> 00:36:53,646 saw Alexis on the floor... 853 00:36:53,689 --> 00:36:55,648 dead. 854 00:36:57,650 --> 00:37:01,219 - What did you do? - I panicked. 855 00:37:02,698 --> 00:37:05,266 I ran home. 856 00:37:05,310 --> 00:37:08,313 I didn't understand what was happening to me. 857 00:37:10,924 --> 00:37:12,839 I didn't intend to hurt her. 858 00:37:15,015 --> 00:37:16,930 She was my friend. 859 00:37:19,672 --> 00:37:21,587 I am so sorry. 860 00:37:24,024 --> 00:37:26,244 - Thank you, Mr. Baker. 861 00:37:27,984 --> 00:37:29,856 No further questions. 862 00:37:35,035 --> 00:37:40,606 - Mr. Baker, when you realized 863 00:37:40,649 --> 00:37:44,653 that your friend, Ms. Morphew, was dead, 864 00:37:44,697 --> 00:37:49,223 did you call the police, an ambulance? 865 00:37:49,267 --> 00:37:51,660 - No, not in that moment. 866 00:37:53,358 --> 00:37:55,577 I wish I had. I wasn't thinking clearly. 867 00:37:55,621 --> 00:37:58,493 - In truth, there was no salvaging the deal, 868 00:37:58,537 --> 00:38:00,234 was there, Mr. Baker? 869 00:38:00,278 --> 00:38:03,672 Alexis had told the seller she was terminating it, correct? 870 00:38:03,716 --> 00:38:05,848 - She did, but that didn't mean the deal was dead. 871 00:38:05,892 --> 00:38:08,329 - Perhaps, but that's not why you went there that night. 872 00:38:08,373 --> 00:38:10,984 You went there to confront her 873 00:38:11,027 --> 00:38:13,682 to stop her from reporting your mistake and getting you fired. 874 00:38:13,726 --> 00:38:16,076 - No, no. I liked Alexis. 875 00:38:16,119 --> 00:38:18,165 We were friends. 876 00:38:18,208 --> 00:38:21,429 I would not have done that if I didn't have this syndrome. 877 00:38:21,473 --> 00:38:24,780 - Oh, this syndrome, which you claim caused you, 878 00:38:24,824 --> 00:38:27,566 and you alone, to become violent 879 00:38:27,609 --> 00:38:30,525 with symptoms no one else has, and which you never sought 880 00:38:30,569 --> 00:38:31,744 medical treatment for? 881 00:38:31,787 --> 00:38:34,529 - Because the government lied to me. 882 00:38:34,573 --> 00:38:37,706 - If they had told me how severe it was, 883 00:38:37,750 --> 00:38:41,101 if they had just let me know, I would've gotten help for it. 884 00:38:41,144 --> 00:38:44,017 All I ever wanted was to work for the State Department 885 00:38:44,060 --> 00:38:47,063 to help my country, and then they screwed me. 886 00:38:47,107 --> 00:38:48,456 They lied to me. 887 00:38:48,500 --> 00:38:50,153 - They lied to you, but they didn't force you 888 00:38:50,197 --> 00:38:53,287 to lose your temper and strangle an innocent woman 889 00:38:53,331 --> 00:38:55,245 to protect your career. 890 00:38:55,289 --> 00:38:59,337 ♪ 891 00:38:59,380 --> 00:39:01,339 - He's right. 892 00:39:01,382 --> 00:39:03,384 ♪ 893 00:39:03,428 --> 00:39:06,605 They didn't, 894 00:39:06,648 --> 00:39:08,781 but it still happened. 895 00:39:08,824 --> 00:39:12,132 ♪ 896 00:39:12,175 --> 00:39:16,571 And I honestly don't know why. 897 00:39:16,615 --> 00:39:20,619 And I am sorry, but I can't take it back. 898 00:39:20,662 --> 00:39:23,273 I wish I could take it back, but I can't, 899 00:39:23,317 --> 00:39:25,275 and I don't know what to do. 900 00:39:25,319 --> 00:39:26,799 I'm sorry! 901 00:39:26,842 --> 00:39:30,237 I just-- I will never forgive myself, 902 00:39:30,280 --> 00:39:32,848 and I'm sorry. 903 00:39:32,892 --> 00:39:35,111 I'm sorry. 904 00:39:35,155 --> 00:39:42,031 ♪ 905 00:39:50,823 --> 00:39:52,651 - Madame Foreperson, have you reached a verdict? 906 00:39:52,694 --> 00:39:54,261 - We have, Your Honor. 907 00:39:54,304 --> 00:40:01,616 ♪ 908 00:40:02,400 --> 00:40:04,314 - Accused and counsel, please rise. 909 00:40:04,358 --> 00:40:06,752 ♪ 910 00:40:06,795 --> 00:40:09,537 Madame Foreperson, how do you find? 911 00:40:09,581 --> 00:40:11,800 - We find the defendant 912 00:40:11,844 --> 00:40:14,499 not guilty by reason of mental disease. 913 00:40:14,542 --> 00:40:21,680 ♪ 914 00:40:40,089 --> 00:40:42,875 - I still think he's lying. 915 00:40:42,918 --> 00:40:45,486 ♪ 916 00:40:45,530 --> 00:40:49,795 - My old boss, he used to say, 917 00:40:49,838 --> 00:40:52,667 "Lawyers who need to be right 918 00:40:52,711 --> 00:40:55,322 lose more cases than those who don't." 919 00:40:55,365 --> 00:40:59,892 ♪ 920 00:40:59,935 --> 00:41:01,502 - [sighs] 921 00:41:01,546 --> 00:41:08,640 ♪ 922 00:41:21,566 --> 00:41:21,740 . 923 00:41:21,783 --> 00:41:24,525 [dramatic music] 924 00:41:24,569 --> 00:41:31,706 ♪ 925 00:41:51,030 --> 00:41:53,946 [wolf howls] 64081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.