All language subtitles for La chinoise (1966-1967)_track3_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,304 --> 00:00:08,298
The French working class
won't politically unite,
2
00:00:08,442 --> 00:00:10,672
nor go to the barricades,
3
00:00:10,811 --> 00:00:15,339
just for a 12% rise in wages.
4
00:00:15,482 --> 00:00:18,941
In the foreseeable future,
5
00:00:19,086 --> 00:00:22,579
there'll be no Capitalist crisis
great enough
6
00:00:22,723 --> 00:00:24,657
for the workers to fight
7
00:00:24,791 --> 00:00:27,089
for their vital interests
8
00:00:27,227 --> 00:00:30,219
by a general revolutionary strike
9
00:00:30,364 --> 00:00:32,093
or an armed revolt.
10
00:00:33,834 --> 00:00:39,102
Moreover, the bourgeoisie will never
give up power Without a fight
11
00:00:39,239 --> 00:00:44,040
forced on them
by the revolutionary masses.
12
00:00:44,177 --> 00:00:49,445
So the main problem
for a socialist tactic
13
00:00:49,583 --> 00:00:54,145
is how to create the objective
and subjective conditions,
14
00:00:54,288 --> 00:00:59,089
which make a mass revolutionary
action possible
15
00:00:59,226 --> 00:01:05,962
and which render the use of force
against the bourgeoisie feasible.
16
00:01:06,099 --> 00:01:08,932
I I THE.-.-ll
17
00:01:11,004 --> 00:01:12,802
What is a word?
18
00:01:12,940 --> 00:01:16,308
A word is What's unsaid.
19
00:01:16,443 --> 00:01:18,343
And you?
20
00:01:18,478 --> 00:01:20,776
Me?
21
00:01:20,914 --> 00:01:23,975
Yes, you.
Both sides for the other.
22
00:01:24,117 --> 00:01:25,642
Me.
23
00:01:25,786 --> 00:01:27,151
No, you,
24
00:01:27,287 --> 00:01:30,086
someone who tries to tame
the other, unforgettable,
25
00:01:30,223 --> 00:01:32,715
that might surprise us.
26
00:01:32,859 --> 00:01:34,816
And now me?
27
00:01:34,962 --> 00:01:39,229
The "me" of excuses and rejections.
28
00:01:39,366 --> 00:01:42,927
And us now?
29
00:01:43,070 --> 00:01:46,597
We are the discourse of others.
30
00:01:52,746 --> 00:01:56,114
WE NEED TO CONFRONT
VAGUE IDEAS WITH CLEAR IMAGES
31
00:01:56,249 --> 00:01:58,911
Do they know?
32
00:01:59,052 --> 00:02:01,384
No.
33
00:02:01,521 --> 00:02:05,116
For how long have they left?
34
00:02:05,258 --> 00:02:06,453
All summer.
35
00:02:06,593 --> 00:02:09,756
What do your parents do?
36
00:02:09,896 --> 00:02:14,356
They own factories or something.
37
00:02:14,501 --> 00:02:17,232
But Véronique is a close friend?
38
00:02:17,371 --> 00:02:20,136
I don't think so.
39
00:02:21,108 --> 00:02:22,974
Still, it's nice of them.
40
00:02:23,110 --> 00:02:25,636
Liberalism in militant groups
41
00:02:25,779 --> 00:02:30,307
based on collectivism
is very harmful.
42
00:02:33,086 --> 00:02:36,317
Liberalism deprives the revolution
43
00:02:36,456 --> 00:02:41,690
of solid organization
and strict discipline.
44
00:02:49,736 --> 00:02:56,199
This is Radio Peking.
45
00:02:59,646 --> 00:03:06,712
During last June and July,
when the Red Guard appeared,
46
00:03:06,853 --> 00:03:12,553
President Mao was immediately
aware of their vast vitality
47
00:03:12,693 --> 00:03:16,755
and gave them his warm support.
48
00:03:16,897 --> 00:03:23,234
In a very short time,
the Red Guards created schools,
49
00:03:23,370 --> 00:03:25,429
many factories,
50
00:03:25,572 --> 00:03:28,007
and throughout the country.
51
00:03:28,141 --> 00:03:33,375
They became a huge army
for the cultural revolution.
52
00:03:34,715 --> 00:03:37,582
THE IMPERIALISTS
53
00:03:37,718 --> 00:03:40,847
God, Why have you forsaken me?
54
00:03:40,987 --> 00:03:44,082
Because I don't exist.
55
00:03:44,224 --> 00:03:49,924
This is Radio Peking.
56
00:03:50,063 --> 00:03:53,294
The cell needs a name.
57
00:03:53,433 --> 00:03:55,731
Remember Paul Nizan?
58
00:03:55,869 --> 00:03:57,303
The conspirator.
59
00:03:57,437 --> 00:03:59,997
He wrote a novel,
Aden Arabia.
60
00:04:01,141 --> 00:04:02,768
Cell Aden Arabia.
61
00:04:02,909 --> 00:04:04,274
Right.
62
00:04:04,411 --> 00:04:06,937
A MINORITY IN THE RIGHT
REVOLUTIONARY COURSE
63
00:04:07,080 --> 00:04:08,514
IS NO LONGER A MINORITY
64
00:04:08,648 --> 00:04:09,877
What's going on?
65
00:04:10,016 --> 00:04:11,484
He was beaten.
66
00:04:11,618 --> 00:04:12,779
By Whom?
67
00:04:12,919 --> 00:04:14,580
I'll get some water.
68
00:04:14,721 --> 00:04:16,587
By Whom?
69
00:04:17,424 --> 00:04:18,482
By Whom?
70
00:04:18,625 --> 00:04:20,559
A commando.
71
00:04:21,428 --> 00:04:24,056
But you're hurt--
Was it Fascists?
72
00:04:24,197 --> 00:04:27,963
No, Communists.
73
00:04:28,101 --> 00:04:30,365
Just now? Where?
74
00:04:30,504 --> 00:04:35,101
At the meeting
on the cultural revolution.
75
00:04:35,242 --> 00:04:38,473
The one led by the Sorbonne
Marxist-Leninist group?
76
00:04:38,612 --> 00:04:41,445
Yes.
77
00:04:41,581 --> 00:04:44,107
I told you they were disgusting.
78
00:04:44,251 --> 00:04:47,152
Being attacked by the enemy
is a good thing,
79
00:04:47,287 --> 00:04:51,588
because it proves there's
a clear distinction that separate us.
80
00:04:51,992 --> 00:04:53,824
A FILM IN THE MAKING
81
00:04:53,960 --> 00:04:57,897
"In her stare,
there was still youthful fear.
82
00:04:58,031 --> 00:04:59,021
Humility here and there,
83
00:04:59,166 --> 00:05:02,727
not of a servant's,
but of a friend and a woman's.
84
00:05:02,869 --> 00:05:06,032
The mouth was a mouth,
large and precise,
85
00:05:06,173 --> 00:05:07,572
not persuasive but loyal.
86
00:05:07,707 --> 00:05:11,268
The forehead is Without viciousness
and willingly bends to silence.
87
00:05:11,411 --> 00:05:13,641
In all that,
we can only guess the agreement.
88
00:05:14,815 --> 00:05:18,308
In all that,
we can only guess the agreement.
89
00:05:18,852 --> 00:05:20,684
Never in pain or successful,
90
00:05:20,821 --> 00:05:25,588
but as if from afar, something unseen
but real and grave appears."
91
00:05:30,864 --> 00:05:33,390
An actor?
92
00:05:33,533 --> 00:05:36,434
It's hard to say.
93
00:05:38,672 --> 00:05:41,437
Yes, yes, I'm an actor.
94
00:05:46,112 --> 00:05:46,908
I'll show you something.
95
00:05:47,047 --> 00:05:49,914
It will give you an idea
of What theater is.
96
00:05:51,618 --> 00:05:53,211
Young Chinese students
97
00:05:53,353 --> 00:05:55,879
demonstrated in front
of Stalin's tomb in Moscow,
98
00:05:56,022 --> 00:05:59,981
and of course, the Russian police
beat them up.
99
00:06:00,126 --> 00:06:01,992
The next day, in protest,
100
00:06:02,128 --> 00:06:05,120
the Chinese met
before their embassy
101
00:06:05,265 --> 00:06:08,360
and invited all the Western press.
102
00:06:08,501 --> 00:06:14,372
Reporters from
Life,
France Soir and so on.
103
00:06:14,507 --> 00:06:16,976
And a Chinese student arrived,
104
00:06:17,110 --> 00:06:20,774
his face completely covered
with bandages,
105
00:06:20,914 --> 00:06:22,541
and started yelling:
106
00:06:22,682 --> 00:06:28,780
"Look What they did to me!
Look What the dirty revisionists did!"
107
00:06:28,922 --> 00:06:33,655
So the reporters rushed over
and began taking photos,
108
00:06:33,793 --> 00:06:35,625
as he removed bandages.
109
00:06:35,762 --> 00:06:41,428
They expected a cut face,
covered with blood or something.
110
00:06:41,568 --> 00:06:47,701
And he carefully removed
his bandages as they took pictures.
111
00:06:47,841 --> 00:06:53,177
When all was off,
they realized his face was all right.
112
00:06:53,313 --> 00:06:55,782
So the reporters began yelling:
113
00:06:55,916 --> 00:07:00,285
"This China man's a fake!
He's a clown! What is this?"
114
00:07:00,420 --> 00:07:03,788
But they hadn't understood.
115
00:07:03,924 --> 00:07:06,757
They didn't realize it was theater.
116
00:07:07,427 --> 00:07:09,691
Real theater.
117
00:07:09,829 --> 00:07:11,923
A reflection on reality.
118
00:07:12,065 --> 00:07:15,296
I mean like Brecht or Shakespeare.
119
00:07:26,379 --> 00:07:31,647
Yes, I think we should be different
from What our parents were.
120
00:07:31,785 --> 00:07:35,517
My father fought the Germans hard
in the war.
121
00:07:35,655 --> 00:07:39,489
Now he runs
a Club Mediterranean resort.
122
00:07:39,626 --> 00:07:42,254
You know, those big holiday camps
by the sea.
123
00:07:42,395 --> 00:07:46,127
What's terrible is
that he doesn't even realize
124
00:07:46,266 --> 00:07:50,567
that it's built exactly
like the blue prints
125
00:07:50,704 --> 00:07:53,298
of the concentration camps.
126
00:07:57,210 --> 00:08:00,077
A true socialist theater?
127
00:08:00,213 --> 00:08:01,874
No, I don't know.
128
00:08:03,149 --> 00:08:04,378
No, I don't know.
129
00:08:04,517 --> 00:08:06,611
I'm looking.
130
00:08:08,555 --> 00:08:12,958
Yes, yes.
Mao's ideas can help me.
131
00:08:15,061 --> 00:08:20,989
In any case,
you need sincerity and violence.
132
00:08:24,838 --> 00:08:27,603
You're getting a kick out of this.
133
00:08:27,741 --> 00:08:30,108
You think I'm clowning around
because you're filming me
134
00:08:30,243 --> 00:08:33,873
or because there are
technicians around me.
135
00:08:34,314 --> 00:08:36,078
But that's not it.
136
00:08:36,783 --> 00:08:39,514
It's not because there's a camera.
137
00:08:39,652 --> 00:08:42,212
I am sincere.
138
00:08:55,235 --> 00:08:57,966
Yes, in China, there's
the Gang of Four at the Peking Opera.
139
00:08:58,104 --> 00:08:59,697
I think that's wonderful.
140
00:08:59,839 --> 00:09:04,538
In comparison to the opera in Paris
or Leningrad, it's really fantastic.
141
00:09:07,814 --> 00:09:12,149
In Milan, Strehler does good work.
142
00:09:12,786 --> 00:09:14,811
Yes, there's a great Althusser text
143
00:09:14,954 --> 00:09:18,822
based on a Brecht play
which he produced.
144
00:09:18,958 --> 00:09:21,427
Well, I've generalized it for myself.
145
00:09:22,429 --> 00:09:23,988
I'm turning around!
146
00:09:26,332 --> 00:09:30,166
And suddenly, I'm irresistibly
bombarded by the question:
147
00:09:30,637 --> 00:09:36,599
If Whether the words I've just said,
in my own awkward and blind manner,
148
00:09:36,743 --> 00:09:43,615
are just part of a great unknown play
continuing Within me?
149
00:09:44,350 --> 00:09:51,450
Workers of the world theater,
its signification incomplete,
150
00:09:51,591 --> 00:09:54,617
looking through me, and with me,
151
00:09:54,761 --> 00:09:57,992
all the actors and settings,
152
00:09:58,131 --> 00:10:01,556
of its giant silent oration.
153
00:10:03,069 --> 00:10:06,198
That is Why I'm speaking.
154
00:10:06,339 --> 00:10:08,000
Yes, that's Why.
155
00:10:08,141 --> 00:10:08,733
Cut. Fine.
156
00:10:08,875 --> 00:10:11,435
Take five.
157
00:10:14,180 --> 00:10:16,274
Go ahead.
158
00:10:20,687 --> 00:10:22,451
I'll go with Serge.
159
00:10:22,589 --> 00:10:24,648
Don't I get a kiss?
160
00:10:24,791 --> 00:10:27,021
You saw we'd go see â8 â2.â
161
00:10:27,160 --> 00:10:28,218
Bye.
162
00:10:28,361 --> 00:10:29,726
It's disgusting.
163
00:10:29,863 --> 00:10:34,061
Why does he always leave
when I want him to stay?
164
00:10:36,035 --> 00:10:39,994
Because politics is
the starting point of
politics,
165
00:10:40,139 --> 00:10:44,474
as well as the starting point of every
practical revolutionary action.
166
00:10:44,611 --> 00:10:47,046
I don't understand.
167
00:10:49,449 --> 00:10:51,679
You're too much.
168
00:10:51,818 --> 00:10:54,446
No, I don't understand.
169
00:10:54,587 --> 00:10:58,990
Now listen carefully.
It's easy.
170
00:10:59,125 --> 00:11:04,188
All revolutionary party action
is applied policy.
171
00:11:04,330 --> 00:11:08,892
If you don't apply a just policy,
then you're applying a false policy.
172
00:11:09,035 --> 00:11:13,632
If you're not applying it consciously,
then you're doing it blindly.
173
00:11:13,773 --> 00:11:17,038
And these dishes, for example,
Why are you cleaning them?
174
00:11:17,210 --> 00:11:18,336
So that they're clean.
175
00:11:18,645 --> 00:11:22,206
Then you've totally understood.
176
00:11:22,348 --> 00:11:25,477
So, France in 1967
is a bit like dirty dishes.
177
00:11:25,618 --> 00:11:26,983
Yeah.
178
00:11:31,424 --> 00:11:35,486
On a farm near Grenoble.
179
00:11:35,628 --> 00:11:39,326
It's a small village.
180
00:11:39,465 --> 00:11:43,959
5:00 a.m. in summer,
7:00 a.m. in Winter.
181
00:11:45,838 --> 00:11:48,637
I would light the fire,
then go to the dairy.
182
00:11:48,775 --> 00:11:50,334
Prepare my little brother's meal,
183
00:11:50,476 --> 00:11:52,638
then off to the pigs,
clean the stable.
184
00:11:52,979 --> 00:11:57,212
Lunch, the dishes,
washing, the mending.
185
00:11:57,350 --> 00:12:01,753
Usually, we had no time to mend.
186
00:12:02,455 --> 00:12:06,688
In the afternoon,
gather the eggs, then dinner.
187
00:12:06,826 --> 00:12:08,555
Then feed the calves.
188
00:12:08,695 --> 00:12:13,861
Light the lights in the hen-house.
189
00:12:14,100 --> 00:12:16,933
Then prepare the yoghurt.
190
00:12:17,070 --> 00:12:22,304
Neocapitalist society
won't look at its own face,
191
00:12:22,442 --> 00:12:23,568
but rather seeks its soul
in its opposite.
192
00:12:23,710 --> 00:12:29,638
I arrived in Paris in 1960.
No, in '65.
193
00:12:29,782 --> 00:12:33,878
Yes. Sorry, in '64.
194
00:12:34,120 --> 00:12:39,820
Cleaning houses for three years.
195
00:12:39,959 --> 00:12:43,088
It's nice here on the top floor.
196
00:12:43,229 --> 00:12:45,129
It's well-lit, airy.
197
00:12:45,265 --> 00:12:49,600
You know, I used to work near Passy.
198
00:12:49,736 --> 00:12:54,469
Then around Auteuil
in those big bourgeois apartments,
199
00:12:54,607 --> 00:12:57,201
on the first floor.
200
00:12:57,343 --> 00:12:58,936
It's always so dark.
201
00:12:59,078 --> 00:13:01,012
I had to sweep in the dark.
202
00:13:01,147 --> 00:13:03,809
Already the metro was dark.
203
00:13:03,950 --> 00:13:07,375
So I went from one darkness
to another.
204
00:13:07,520 --> 00:13:09,420
It's was always black.
205
00:13:10,256 --> 00:13:13,920
Then at night, I had to go back
into the darkness of the metro.
206
00:13:14,060 --> 00:13:19,123
Whereas here, they discuss and talk.
207
00:13:19,265 --> 00:13:22,326
It's very clear for me.
208
00:13:24,871 --> 00:13:30,935
I used to talk While milking cows,
mostly with foreigners.
209
00:13:31,077 --> 00:13:36,504
In the country,
women are pretty lost.
210
00:13:38,318 --> 00:13:44,121
Yes, I did some prostitution,
for nearly a year.
211
00:13:44,257 --> 00:13:47,750
Over by the metro station Stalingrad
because I lived nearby.
212
00:13:47,894 --> 00:13:50,727
And then on the Champs-Elysées
213
00:13:50,863 --> 00:13:55,460
after I'd bought a car
with my money.
214
00:13:55,601 --> 00:13:59,936
A Fiat 850 convertible.
215
00:14:02,942 --> 00:14:05,536
Yes, when money's short,
I still do it.
216
00:14:05,678 --> 00:14:10,377
For example, when Henri
can't sell his "Red Guard"
217
00:14:10,516 --> 00:14:15,044
or when Véronique
can't give philosophy lessons.
218
00:14:15,188 --> 00:14:17,520
I know it's a contradiction.
219
00:14:17,657 --> 00:14:20,524
Besides, Henri says...
220
00:14:20,660 --> 00:14:26,622
We have a right-wing intelligence
and a left-wing intelligence.
221
00:14:26,766 --> 00:14:28,530
...that I'm the living proof
222
00:14:28,668 --> 00:14:33,572
of the righteous contradictions
of the masses.
223
00:14:35,808 --> 00:14:40,370
I don't trust the Russians so much.
224
00:14:40,513 --> 00:14:43,380
When we screamed, "US killers,"
225
00:14:43,516 --> 00:14:47,714
all they could answer was,
"Red Guard killers."
226
00:14:47,854 --> 00:14:51,722
So I distrust them.
227
00:14:53,226 --> 00:14:55,854
Marxism-Leninism?
228
00:14:56,496 --> 00:14:58,931
Defined?
229
00:15:00,933 --> 00:15:04,062
You know, when the sun sets,
everything becomes red.
230
00:15:04,203 --> 00:15:05,728
Then it disappears.
231
00:15:05,872 --> 00:15:10,810
But in my heart, the sun never sets.
232
00:15:11,677 --> 00:15:14,840
"It is necessary to exercise
dictatorship over thieves,
233
00:15:14,981 --> 00:15:17,245
crooks, killers,
234
00:15:17,383 --> 00:15:20,375
pyromaniacs, gangs,
235
00:15:20,520 --> 00:15:25,788
and all other evil minds
that seriously upset public order!
236
00:15:30,129 --> 00:15:32,496
A Communist must be
frank and open-minded,
237
00:15:32,632 --> 00:15:33,861
devoted and active,
238
00:15:34,167 --> 00:15:37,159
putting the revolution
before his life,
239
00:15:37,303 --> 00:15:39,931
above any personal interests!
240
00:15:40,072 --> 00:15:43,167
He must always hold
to just principles
241
00:15:43,309 --> 00:15:46,472
and fight any wrong ideas
or actions
242
00:15:46,612 --> 00:15:49,445
so as to help
the collective life of the party,
243
00:15:49,582 --> 00:15:52,279
reinforcing its ties with the masses!
244
00:15:52,418 --> 00:15:55,183
Finally, he will associate more
with the party and the masses
245
00:15:55,321 --> 00:15:56,254
than his own individual self.
246
00:15:56,389 --> 00:15:58,881
He will care for others
more than himself.
247
00:15:59,025 --> 00:16:02,325
Then he'll deserve
the name 'Communist!'
248
00:16:02,462 --> 00:16:06,865
A Communist must always
ask himself Why
249
00:16:06,999 --> 00:16:13,894
and think carefully to see if
everything conforms to reality!
250
00:16:15,408 --> 00:16:19,208
A Communist is never infallible,
251
00:16:19,345 --> 00:16:20,938
should never be arrogant,
252
00:16:21,080 --> 00:16:25,449
and never think things
are okay only at home!"
253
00:16:35,728 --> 00:16:37,423
"The history of mankind
254
00:16:37,563 --> 00:16:40,555
is a continual progress
from necessity
255
00:16:40,700 --> 00:16:43,499
to the reign of liberty."
256
00:16:43,636 --> 00:16:46,298
What's for Monday?
257
00:16:46,439 --> 00:16:49,033
Crime and politics.
258
00:16:52,545 --> 00:16:55,173
THE IMPERIALISTS ARE STILL
259
00:16:55,248 --> 00:17:01,449
The student revolutionary movement
has again grown and reinforced itself.
260
00:17:01,587 --> 00:17:04,887
The white-collar
revolutionary struggle
261
00:17:05,024 --> 00:17:09,257
is gradually spreading
among the workers and peasants.
262
00:17:09,395 --> 00:17:11,193
This is Radio Peking.
263
00:17:11,330 --> 00:17:16,234
Comrades,
that is the latest news bulletin.
264
00:17:23,676 --> 00:17:26,475
-This is Omar.
-Louder!
265
00:17:26,612 --> 00:17:31,573
This is Omar, a colleague from
the philosophy circle at Nanterre.
266
00:17:32,485 --> 00:17:34,180
That's enough.
267
00:17:35,221 --> 00:17:37,986
Comrades and friends,
268
00:17:38,124 --> 00:17:45,394
those who make Stalin responsible,
in addition to his crimes and faults,
269
00:17:47,233 --> 00:17:54,469
for all our deceptions, our mistakes
and despair, in any sphere,
270
00:17:54,607 --> 00:17:57,440
might be very upset
271
00:17:57,577 --> 00:18:01,605
to realize that the end
of intellectual totalitarianism...
272
00:18:01,747 --> 00:18:02,703
That's dogmatism.
273
00:18:02,848 --> 00:18:03,872
If you like.
274
00:18:04,016 --> 00:18:06,178
...the end of intellectual dogmatism
275
00:18:06,319 --> 00:18:11,314
hasn't returned to us the Marxism
philosophy in its complete form.
276
00:18:11,457 --> 00:18:15,451
After all, we can only liberate
What already exists,
277
00:18:15,595 --> 00:18:17,620
even from dogmatism.
278
00:18:17,763 --> 00:18:22,860
Yes, Stalin's death has meant
a real freedom for research
279
00:18:23,002 --> 00:18:28,771
but also a fever causing certain
people to rush into philosophizing
280
00:18:28,908 --> 00:18:35,405
about their feelings on liberation
and their taste for freedom.
281
00:18:41,620 --> 00:18:48,856
What Stalin's death gave us is the
right to count exactly What we own,
282
00:18:48,995 --> 00:18:53,592
to call both wealth and nakedness
by their real names,
283
00:18:53,733 --> 00:18:56,862
to think and talk aloud
about our problems,
284
00:18:57,003 --> 00:19:01,099
and to undertake serious research.
285
00:19:01,240 --> 00:19:04,039
Stalin's death allowed us
286
00:19:04,176 --> 00:19:08,044
to get partially away
from our provincial theories,
287
00:19:08,180 --> 00:19:13,414
to recognize and know the existence
of others outside of ourselves,
288
00:19:13,552 --> 00:19:18,649
and seeing this exterior,
begin to see ourselves better,
289
00:19:18,791 --> 00:19:24,059
to know the place we occupy in the
knowledge and ignorance of Marxism,
290
00:19:24,196 --> 00:19:28,690
and so, begin to know ourselves.
291
00:19:30,836 --> 00:19:36,070
Today's task is simply to ask
and to face these problems
292
00:19:36,208 --> 00:19:38,939
in light of day
293
00:19:39,078 --> 00:19:46,815
if we want to give some existence
and consistency to Marxist philosophy.
294
00:19:46,952 --> 00:19:49,478
Any questions?
295
00:19:49,622 --> 00:19:52,250
Can a non-socialist revolution
296
00:19:52,391 --> 00:19:56,555
peacefully be changed
into a socialist one?
297
00:19:56,696 --> 00:19:59,927
Yes, under specific conditions.
298
00:20:00,066 --> 00:20:05,698
But never can an absence of
revolution be changed to revolution,
299
00:20:05,838 --> 00:20:09,968
nor into a socialist revolution,
and even less into socialism.
300
00:20:10,109 --> 00:20:13,044
No matter how you look at it,
301
00:20:13,179 --> 00:20:18,049
the road to socialism
always leads to a revolution.
302
00:20:18,184 --> 00:20:22,246
But your question reveals
a false underlying notion.
303
00:20:23,956 --> 00:20:26,391
Where do just ideas arise?
304
00:20:26,525 --> 00:20:31,486
Where do just ideas come from?
305
00:20:31,630 --> 00:20:33,962
They fall from the sky.
306
00:20:34,333 --> 00:20:39,134
No, they come
from social interaction, and...
307
00:20:39,271 --> 00:20:41,171
The fight to produce?
308
00:20:41,307 --> 00:20:46,438
Yes, and then...?
309
00:20:48,247 --> 00:20:50,716
From scientific research.
310
00:20:50,850 --> 00:20:55,720
Yes, and What else?
311
00:20:55,855 --> 00:20:58,552
From the class struggle.
312
00:20:58,691 --> 00:21:02,719
Some classes are victorious,
others defeated.
313
00:21:02,862 --> 00:21:05,331
That's History.
314
00:21:05,464 --> 00:21:09,128
The history of all civilizations.
315
00:21:09,268 --> 00:21:12,761
Will class struggle end
under proletarian dictatorship?
316
00:21:12,905 --> 00:21:20,005
No. In his speech to the transport
workers on March 29,1921,
317
00:21:20,146 --> 00:21:22,945
Lenin showed class struggle
318
00:21:23,082 --> 00:21:26,712
doesn't disappear
under proletarian dictatorship,
319
00:21:26,852 --> 00:21:30,345
but takes on other forms.
320
00:21:30,489 --> 00:21:35,791
As it is happening
in Soviet Russia today.
321
00:21:35,928 --> 00:21:43,164
Yes, in spite of the lies
of the duo Brezhnev-Kosygin.
322
00:21:43,302 --> 00:21:46,397
Give up illusions
and prepare to fight.
323
00:21:46,539 --> 00:21:49,440
This world is as much yours as ours.
324
00:21:49,575 --> 00:21:51,634
Hope lies Within you.
325
00:21:51,777 --> 00:21:54,212
To work is to fight.
326
00:21:54,346 --> 00:21:59,045
And you must seek truth
in the facts.
327
00:21:59,185 --> 00:22:02,712
But exactly What is a fact?
328
00:22:02,855 --> 00:22:09,261
Facts are things and phenomena
as they exist objectively.
329
00:22:09,395 --> 00:22:13,263
Truth is the link between things
and phenomena,
330
00:22:13,399 --> 00:22:15,561
which is to say the laws
that govern them.
331
00:22:15,701 --> 00:22:18,193
To research is to study.
332
00:22:18,337 --> 00:22:22,934
We must begin with the real situation
internally and externally
333
00:22:23,075 --> 00:22:26,602
in every part of the country.
334
00:22:26,745 --> 00:22:31,342
Sort out the laws that apply
to serve as guides
335
00:22:31,483 --> 00:22:35,647
and not the ones
from our imaginations.
336
00:22:36,722 --> 00:22:40,056
Which is to say find
the internal ties in events
337
00:22:40,192 --> 00:22:41,682
occurring around us.
338
00:22:41,827 --> 00:22:44,558
What made me discover Marxism?
339
00:22:44,697 --> 00:22:45,960
At first, Nanterre bored me,
340
00:22:46,098 --> 00:22:49,432
because the university
is surrounded by slums.
341
00:22:49,568 --> 00:22:51,195
Then little by little,
342
00:22:51,337 --> 00:22:55,274
I found philosophy
suited a worker's suburb.
343
00:23:03,616 --> 00:23:07,143
We and the workers lived
in the same rabbit cages.
344
00:23:07,286 --> 00:23:10,221
But rabbits multiply.
345
00:23:11,056 --> 00:23:14,185
And mornings when I go,
I meet the Algerian workers' children
346
00:23:14,326 --> 00:23:17,421
and the mechanics from Simca.
347
00:23:20,532 --> 00:23:22,364
Right, so...
348
00:23:22,501 --> 00:23:27,667
I thought I passed them by,
but we stopped in the same cafes,
349
00:23:27,806 --> 00:23:29,797
we're at the same station together,
350
00:23:29,942 --> 00:23:33,606
suffer the same rain
and nearly have the same job.
351
00:23:35,848 --> 00:23:38,374
And that's Where I understood
352
00:23:38,517 --> 00:23:41,509
the three basic inequalities
of Capitalism,
353
00:23:41,654 --> 00:23:45,818
and especially
of the Gaullist regime in France.
354
00:23:45,958 --> 00:23:50,293
First, the difference between
intellectual and manual work.
355
00:23:50,429 --> 00:23:52,363
Secondly, between town and country.
356
00:23:52,498 --> 00:23:56,560
I see those differences here
all the time.
357
00:23:56,702 --> 00:23:59,069
Third, between farming and industry.
358
00:23:59,204 --> 00:24:04,574
That also pushed me
to study Marxism-Leninism.
359
00:24:05,210 --> 00:24:07,611
Seriously, if I were brave,
360
00:24:07,746 --> 00:24:12,240
I'd dynamite the Sorbonne,
the Louvre, the Comédie Française.
361
00:24:12,384 --> 00:24:13,112
Really?
362
00:24:13,252 --> 00:24:15,243
Yes.
363
00:24:18,324 --> 00:24:20,349
"The revolution is not a gala dinner.
364
00:24:20,492 --> 00:24:23,723
It's not made like a work of art.
365
00:24:23,862 --> 00:24:25,921
It can't be done with such elegance
and peace of mind,
366
00:24:26,065 --> 00:24:28,124
with such tenderness and manners,
367
00:24:28,267 --> 00:24:33,205
with the same reserve or generosity
of the soul.
368
00:24:33,339 --> 00:24:36,468
Revolution is an uprising,
a violent act
369
00:24:36,608 --> 00:24:39,077
by which one class
overthrows another."
370
00:24:39,478 --> 00:24:41,947
Me, I'm in philosophy.
371
00:24:52,257 --> 00:24:54,726
I know I'm cut off from the workers.
372
00:24:54,860 --> 00:24:57,727
After all, my family are bankers.
373
00:24:57,863 --> 00:25:00,696
I've always lived with them until now.
374
00:25:02,034 --> 00:25:04,469
None of that's very clear.
375
00:25:04,603 --> 00:25:09,404
That's exactly
Why I keep on studying.
376
00:25:11,343 --> 00:25:14,938
To understand first
and then to change
377
00:25:15,080 --> 00:25:18,983
and then formulate a theory.
378
00:25:25,657 --> 00:25:28,490
For example, for me...
379
00:25:30,295 --> 00:25:34,562
I can't define myself based on misery,
but prosperity.
380
00:25:34,900 --> 00:25:35,924
Since I often profit from it.
381
00:25:38,103 --> 00:25:40,470
Even if I am ashamed of it.
382
00:25:40,606 --> 00:25:45,100
You often hear a quick retort,
What's that mean?
383
00:25:45,244 --> 00:25:46,678
A quick retort.
384
00:25:49,415 --> 00:25:53,477
For us,
it's to first eliminate exams.
385
00:25:54,420 --> 00:25:56,980
Since we learn nothing
and can't copy,
386
00:25:57,122 --> 00:25:59,216
and it's a kind of racism,
387
00:25:59,358 --> 00:26:02,726
since they're for full-time students,
388
00:26:02,861 --> 00:26:08,061
and create anxiety
and sexual frustration.
389
00:26:09,101 --> 00:26:12,696
Should books be burned sometimes?
390
00:26:12,838 --> 00:26:17,071
No, they shouldn't.
We couldn't criticize them, then.
391
00:26:17,209 --> 00:26:20,042
"And youth all aflame
cannot hold anything back.
392
00:26:20,179 --> 00:26:22,546
Hate, love, sorrow, happiness.
393
00:26:22,681 --> 00:26:27,448
It is ready to pour out its heart.
In love, like an invalid.
394
00:26:27,586 --> 00:26:28,781
Onegin--"
395
00:26:28,921 --> 00:26:30,150
Onegin?
396
00:26:30,289 --> 00:26:34,920
"Onegin, with a serious look,
listened to the poet's heart
397
00:26:35,060 --> 00:26:39,759
reveal its guileless awareness."
398
00:26:57,282 --> 00:26:59,683
I want to be blind.
399
00:26:59,818 --> 00:27:02,048
Why?
400
00:27:02,187 --> 00:27:06,852
To speak to each other better.
We'd listen carefully.
401
00:27:06,992 --> 00:27:09,051
How?
402
00:27:09,194 --> 00:27:13,188
We'd use language differently.
403
00:27:13,332 --> 00:27:18,031
Don't forget in 2,000 years,
words have changed meaning.
404
00:27:18,170 --> 00:27:19,831
So?
405
00:27:21,573 --> 00:27:25,305
So, we'd talk seriously
to each other.
406
00:27:25,444 --> 00:27:27,538
Which means...
407
00:27:27,679 --> 00:27:31,445
Finally, meanings
would change words.
408
00:27:33,152 --> 00:27:35,484
Right.
409
00:27:35,621 --> 00:27:39,819
Talk as if words
were sounds and matter.
410
00:27:40,792 --> 00:27:42,851
That's...
411
00:27:42,995 --> 00:27:44,224
...What...
412
00:27:44,363 --> 00:27:46,627
...they are...
413
00:27:46,765 --> 00:27:49,359
...Véronique.
414
00:27:49,501 --> 00:27:52,562
Right, let's try, then.
415
00:27:54,273 --> 00:27:57,766
On the river bank.
416
00:27:57,910 --> 00:28:00,538
Green and blue.
417
00:28:00,679 --> 00:28:03,614
Tenderness.
418
00:28:03,749 --> 00:28:06,150
A bit of despair.
419
00:28:06,285 --> 00:28:07,684
After tomorrow.
420
00:28:07,819 --> 00:28:11,278
Maybe.
421
00:28:11,423 --> 00:28:14,051
Literary theory.
422
00:28:14,193 --> 00:28:17,424
One of Nicolas' films.
423
00:28:17,563 --> 00:28:19,053
Ray.
424
00:28:19,198 --> 00:28:25,126
The Moscow trials.
425
00:28:25,270 --> 00:28:26,795
Red-breasted robin.
426
00:28:26,939 --> 00:28:28,338
Rock...
427
00:28:31,076 --> 00:28:33,067
...and roll.
428
00:28:33,212 --> 00:28:34,702
Etcetera.
429
00:28:34,846 --> 00:28:36,177
Etcetera?
430
00:28:36,315 --> 00:28:37,976
Etcetera.
431
00:28:41,086 --> 00:28:43,612
You know I love you.
432
00:30:02,200 --> 00:30:03,929
The...
433
00:30:04,069 --> 00:30:06,163
...theoretical...
434
00:30:06,305 --> 00:30:08,205
...base...
435
00:30:08,340 --> 00:30:10,399
...Which...
436
00:30:10,542 --> 00:30:12,169
...serves...
437
00:30:12,311 --> 00:30:13,870
...as...
438
00:30:14,012 --> 00:30:15,207
...a guide...
439
00:30:15,347 --> 00:30:16,678
...in...
440
00:30:16,815 --> 00:30:18,305
...our...
441
00:30:18,450 --> 00:30:19,645
...thinking...
442
00:30:19,785 --> 00:30:21,150
...is...
443
00:30:21,286 --> 00:30:22,651
...Marxism...
444
00:30:22,788 --> 00:30:24,722
...Leninism!
445
00:30:28,393 --> 00:30:30,953
THE IMPERIALISTS ARE STILL ALIVE
446
00:30:37,569 --> 00:30:39,503
Comrades and friends.
447
00:30:39,638 --> 00:30:41,106
Today is current events.
448
00:30:41,239 --> 00:30:44,265
We see them daily at the movies.
449
00:30:44,409 --> 00:30:49,939
There's a false idea
about the news at the movies.
450
00:30:50,082 --> 00:30:54,110
They say Lumiere
invented newsreels.
451
00:30:54,252 --> 00:30:56,186
He made documentaries.
452
00:30:56,321 --> 00:31:01,157
But there was also Méliés,
who made fiction.
453
00:31:01,293 --> 00:31:04,126
He was a dreamer filming fantasies.
454
00:31:04,262 --> 00:31:06,026
I think just the opposite.
455
00:31:06,164 --> 00:31:07,632
Prove it.
456
00:31:07,766 --> 00:31:12,294
A few days ago,
I saw a film about Lumiére,
457
00:31:12,437 --> 00:31:14,963
directed by Mr. Langlois,
the director of the CinémathÚque.
458
00:31:15,107 --> 00:31:19,340
The film proved
that Lumiére was a painter.
459
00:31:19,478 --> 00:31:24,939
He filmed the same things
painters were painting at that time,
460
00:31:25,083 --> 00:31:28,644
men like Charo, Manet, or Renoir.
461
00:31:28,787 --> 00:31:29,686
What did he film?
462
00:31:29,821 --> 00:31:32,552
He filmed train stations.
463
00:31:32,691 --> 00:31:35,251
He filmed public gardens.
464
00:31:35,394 --> 00:31:36,884
Workers going home.
465
00:31:37,028 --> 00:31:38,427
Men playing cards.
466
00:31:38,563 --> 00:31:39,792
He filmed trams.
467
00:31:39,931 --> 00:31:42,866
One of the last great impressionists.
468
00:31:43,001 --> 00:31:46,198
Exactly, a contemporary of Proust.
469
00:31:46,338 --> 00:31:48,568
So Méliés did the same thing.
470
00:31:48,707 --> 00:31:51,802
No, What was Méliés
doing at that time?
471
00:31:51,943 --> 00:31:54,503
He filmed a trip to the moon.
472
00:31:54,646 --> 00:32:02,646
Me lies filmed the king of Yugoslavia's
visit to President FalliĂšres.
473
00:32:02,888 --> 00:32:04,652
And now in perspective,
474
00:32:04,790 --> 00:32:07,987
we realize
those were the current events.
475
00:32:08,126 --> 00:32:10,060
No kidding, it's true.
476
00:32:10,195 --> 00:32:15,690
He made current events.
They were re-enacted, all right.
477
00:32:15,834 --> 00:32:17,666
Yet they were the real events.
478
00:32:17,803 --> 00:32:21,262
I'd even say
Méliés was like Brecht.
479
00:32:21,406 --> 00:32:23,500
We mustn't forget that.
480
00:32:23,642 --> 00:32:25,576
And Why mustn't we?
481
00:32:25,710 --> 00:32:28,077
Why mustn't we?
482
00:32:30,415 --> 00:32:32,509
So, Why?
483
00:32:32,851 --> 00:32:35,320
Why?
484
00:32:36,488 --> 00:32:40,550
Because a concrete analysis
of a concrete situation,
485
00:32:40,692 --> 00:32:43,627
as Lenin says, is the substance...
486
00:32:43,762 --> 00:32:44,695
What is an analysis?
487
00:32:44,830 --> 00:32:46,389
...of the soul of Marxism.
488
00:32:46,531 --> 00:32:47,930
What is an analysis?
489
00:32:48,967 --> 00:32:51,800
It's seeing
the inherent contradictions.
490
00:32:51,937 --> 00:32:54,133
Okay, but Why analysis?
491
00:32:54,272 --> 00:33:00,541
Because things are complicated.
There are many determining factors.
492
00:33:00,679 --> 00:33:03,774
Yes, Marx, Engels, Lenin, and Stalin
493
00:33:03,915 --> 00:33:07,874
teach us to carefully study
the situation,
494
00:33:08,019 --> 00:33:10,613
very conscientiously,
495
00:33:10,755 --> 00:33:15,283
starting from objective reality,
496
00:33:15,427 --> 00:33:18,624
and not from our subjective desires.
497
00:33:18,763 --> 00:33:20,253
You agree?
498
00:33:20,398 --> 00:33:21,593
Okay, exactly.
499
00:33:21,733 --> 00:33:23,690
Especially in the news,
500
00:33:23,835 --> 00:33:26,497
we must examine
the different aspects,
501
00:33:26,638 --> 00:33:28,834
not just one.
502
00:33:31,810 --> 00:33:36,646
Enough theory.
Now, an exercise.
503
00:33:36,781 --> 00:33:39,648
Which one do you want?
504
00:33:39,784 --> 00:33:40,910
War.
505
00:33:41,052 --> 00:33:41,951
Asia.
506
00:33:42,087 --> 00:33:46,354
The war in Asia.
Vietnam, then.
507
00:33:46,491 --> 00:33:48,619
Who are the characters
of this drama?
508
00:33:48,760 --> 00:33:49,818
The Americans.
509
00:33:49,961 --> 00:33:52,828
The Americans.
510
00:33:52,964 --> 00:33:54,728
The Americans,
511
00:33:54,866 --> 00:33:58,359
Who've dropped more bombs
on a tiny country
512
00:33:58,503 --> 00:34:02,371
than during the last world war
and are wrong in their doctrine:
513
00:34:02,507 --> 00:34:04,236
Asia for the Americans.
514
00:34:04,376 --> 00:34:05,605
The Russians.
515
00:34:05,744 --> 00:34:09,874
The Russians are a bit cowardly
as they go.
516
00:34:10,015 --> 00:34:12,780
Do as I say, not as I do.
517
00:34:12,918 --> 00:34:14,147
The Chinese.
518
00:34:14,286 --> 00:34:16,277
Oh, yes. The Chinese.
519
00:34:16,421 --> 00:34:19,254
The Chinese who apply Mao's ideas.
520
00:34:21,726 --> 00:34:25,458
Imperialism and all reactionaries
are paper tigers.
521
00:34:25,597 --> 00:34:31,127
They appear ferocious,
but they're not really so powerful.
522
00:34:31,269 --> 00:34:33,363
At the Moscow conference
523
00:34:33,505 --> 00:34:37,305
of Communist workers
on November 18, 1957.
524
00:34:37,442 --> 00:34:41,140
Strategically,
we must scorn all enemies,
525
00:34:41,279 --> 00:34:46,080
but tactically, weigh them carefully.
526
00:34:48,620 --> 00:34:52,454
Then there're the others,
the on-lookers,
527
00:34:52,591 --> 00:34:55,549
the indifferent, the lazy,
people like...
528
00:34:55,694 --> 00:34:57,856
Like the French.
529
00:34:59,297 --> 00:35:01,994
Or the English.
530
00:35:04,002 --> 00:35:06,300
Isn't Vietnam a character?
531
00:35:06,438 --> 00:35:07,769
Yes, Vietnam.
532
00:35:14,079 --> 00:35:16,377
Help, help!
533
00:35:17,048 --> 00:35:20,746
First a few facts,
as truth lies there.
534
00:35:29,995 --> 00:35:31,224
The NLF will Win.
535
00:35:31,363 --> 00:35:33,832
The NLF will Win.
536
00:35:50,715 --> 00:35:51,841
In short...
537
00:35:51,983 --> 00:35:55,351
The liberation army
in Ta Kien province
538
00:35:55,487 --> 00:35:59,617
has killed and captured
some 300 puppet soldiers.
539
00:35:59,758 --> 00:36:00,884
To resume...
540
00:36:01,026 --> 00:36:05,156
...Johnson's fighting
Communism in Vietnam.
541
00:36:05,296 --> 00:36:06,627
Okay, fine.
542
00:36:06,765 --> 00:36:12,602
That proves there are two kinds
of Communism,
543
00:36:12,737 --> 00:36:15,297
since in Europe,
he's not fighting it at all.
544
00:36:15,440 --> 00:36:19,206
On the contrary,
he signs agreements with Moscow.
545
00:36:19,344 --> 00:36:22,473
He invites Hungarian swimmers
to Los Angeles.
546
00:36:22,614 --> 00:36:28,781
He invites Czech violinists to play
with the Boston Symphony Orchestra.
547
00:36:28,920 --> 00:36:31,617
He builds factories
in Romania, Poland,
548
00:36:31,756 --> 00:36:34,623
While destroying
the factories in Hanoi.
549
00:36:34,759 --> 00:36:38,286
Help, help, help!
550
00:36:38,430 --> 00:36:41,798
Help, Mr. Kosygin, help!
551
00:36:41,933 --> 00:36:45,494
That proves that there are
indeed two Communisms.
552
00:36:45,637 --> 00:36:48,004
A dangerous one...
553
00:36:48,139 --> 00:36:50,335
...and one not dangerous.
554
00:36:50,475 --> 00:36:54,070
A Communism against which
Johnson must fight,
555
00:36:54,212 --> 00:36:56,442
and one he holds out his hand to.
556
00:36:56,581 --> 00:36:58,515
Hello, Kosygin, is that you?
How's it going?
557
00:36:58,650 --> 00:37:02,746
And Why is one of them
no longer dangerous?
558
00:37:02,887 --> 00:37:04,981
Because it has changed.
559
00:37:05,123 --> 00:37:10,152
The Americans haven't changed.
They're still an imperialist power.
560
00:37:10,295 --> 00:37:15,131
Since they haven't changed,
then it's the others Who've changed.
561
00:37:15,266 --> 00:37:20,500
The Russians and their friends
have become revisionists
562
00:37:20,638 --> 00:37:23,232
that Americans can deal with.
563
00:37:23,374 --> 00:37:28,471
While the real Communists
that haven't changed
564
00:37:28,613 --> 00:37:31,514
need to be kicked in the face.
565
00:37:31,649 --> 00:37:34,209
That's What Vietnam's about.
566
00:37:34,352 --> 00:37:35,683
I'm for peace in Vietnam.
567
00:37:35,820 --> 00:37:43,227
Whether intentionally or not,
both the Russians and Americans...
568
00:37:43,361 --> 00:37:46,695
I'm for peace in Vietnam.
569
00:37:46,831 --> 00:37:51,098
...are fighting the real Communists,
against China.
570
00:37:51,236 --> 00:37:53,728
That's a general conclusion.
571
00:37:53,872 --> 00:37:55,806
As for Vietnam in particular...
572
00:37:55,940 --> 00:38:00,434
Help! Help, Mr. Kosygin!
573
00:38:00,578 --> 00:38:03,536
Mr. Kosygin! Help!
574
00:38:03,681 --> 00:38:06,207
Help, Mr. Kosygin!
575
00:38:06,351 --> 00:38:09,048
Mr. Kosygin! Help!
576
00:38:09,187 --> 00:38:12,748
Hurry, Mr. Kosygin!
577
00:38:14,325 --> 00:38:15,815
A specific conclusion is:
578
00:38:15,960 --> 00:38:16,893
Any...
579
00:38:17,028 --> 00:38:17,893
...progressive...
580
00:38:18,029 --> 00:38:19,087
...War...
581
00:38:19,230 --> 00:38:20,186
...is righteous.
582
00:38:20,331 --> 00:38:20,797
Any...
583
00:38:20,932 --> 00:38:21,262
...War...
584
00:38:21,399 --> 00:38:22,264
...opposing...
585
00:38:22,400 --> 00:38:22,798
...progress...
586
00:38:22,934 --> 00:38:24,459
...is unjust.
587
00:38:24,602 --> 00:38:25,933
We other...
588
00:38:26,070 --> 00:38:27,333
...Communists...
589
00:38:27,472 --> 00:38:28,701
...are fighting...
590
00:38:28,840 --> 00:38:30,433
...against...
591
00:38:30,575 --> 00:38:31,565
...all.
592
00:38:31,709 --> 00:38:32,335
...unjust...
593
00:38:32,477 --> 00:38:32,807
...Wars...
594
00:38:32,944 --> 00:38:33,103
...that...
595
00:38:33,244 --> 00:38:33,608
...obstruct...
596
00:38:33,745 --> 00:38:34,234
...progress.
597
00:38:35,713 --> 00:38:36,339
But we...
598
00:38:36,481 --> 00:38:37,004
...aren't...
599
00:38:37,148 --> 00:38:37,671
...against...
600
00:38:37,816 --> 00:38:38,374
...progressive...
601
00:38:38,516 --> 00:38:39,745
...Wars.
602
00:38:41,419 --> 00:38:42,750
Comrades and friends.
603
00:38:42,887 --> 00:38:48,382
Why is being American intolerable?
604
00:38:48,526 --> 00:38:50,460
It's an important question.
605
00:38:50,595 --> 00:38:57,058
Indeed, if a socialist might admire
the wealth of the US,
606
00:38:57,202 --> 00:38:59,603
he must not only place
it in perspective
607
00:38:59,737 --> 00:39:04,538
in relative to the world context,
608
00:39:05,310 --> 00:39:07,108
and at that level understand it
609
00:39:07,245 --> 00:39:11,011
using rareness
and exploitation as criteria.
610
00:39:11,149 --> 00:39:14,141
Rareness, exploitation.
611
00:39:14,285 --> 00:39:18,381
But also, protest the structures
that feed it.
612
00:39:18,523 --> 00:39:20,389
Structures.
613
00:39:20,525 --> 00:39:25,429
Otherwise, socialism falls
into the right-Wing trap.
614
00:39:25,563 --> 00:39:27,895
Trap.
615
00:39:28,032 --> 00:39:31,900
Which is the Stalinism
of Capitalistic abundance,
616
00:39:32,036 --> 00:39:37,372
an apology for power,
for luxury, for social standing.
617
00:39:37,508 --> 00:39:44,778
A good example is the French
Finance Minister, Mr. Michel Debré.
618
00:39:44,916 --> 00:39:51,845
For us, the human sciences must
again be What they were for Marx,
619
00:39:51,990 --> 00:39:54,687
a political instrument,
620
00:39:54,826 --> 00:39:56,692
a fighting truth.
621
00:39:56,828 --> 00:39:59,889
A fighting truth.
622
00:40:00,031 --> 00:40:03,399
Don't forget that
the 19th century Marxists,
623
00:40:03,534 --> 00:40:06,697
before filling
the Soviet academies,
624
00:40:06,838 --> 00:40:12,265
were men of science,
hooligan iconoclasts,
625
00:40:12,410 --> 00:40:14,105
and revolutionaries.
626
00:40:14,245 --> 00:40:16,907
Revolutionaries.
627
00:40:17,048 --> 00:40:19,881
Today, some schools
for human sciences
628
00:40:20,018 --> 00:40:24,512
are retracing the road to Marxism,
but in reverse.
629
00:40:24,656 --> 00:40:30,652
Not to show flaws in society,
but to show flaws as part of a Whole.
630
00:40:30,795 --> 00:40:35,596
To show how men's will and projects
cannot change.
631
00:40:35,733 --> 00:40:39,431
Structure, change.
632
00:40:39,570 --> 00:40:47,570
In short, man is an idea of modern
thinkers, and this can be surpassed.
633
00:40:48,746 --> 00:40:51,681
This situation
in the human sciences
634
00:40:51,816 --> 00:40:56,754
that Sartre tried to upset
with his genius,
635
00:40:56,888 --> 00:41:00,222
this situation is disturbing.
636
00:41:00,358 --> 00:41:01,553
Disturbing.
637
00:41:01,693 --> 00:41:07,097
It's the faithful reflection
of the impotence of Europe's left.
638
00:41:08,766 --> 00:41:12,862
Impotence indicating its decline.
639
00:41:13,538 --> 00:41:15,063
THE IMPERIALISTS ARE
STILL ALIVE. THEY CONTINUE...
640
00:41:15,173 --> 00:41:18,040
We're a bit like Robinson.
641
00:41:18,109 --> 00:41:21,306
Remember Engel's text
on Robinson and violence?
642
00:41:21,412 --> 00:41:23,107
In What?
643
00:41:23,247 --> 00:41:25,204
In "Anti-Duhring."
644
00:41:25,350 --> 00:41:28,012
Guillaume, answer the phone!
645
00:41:28,152 --> 00:41:29,984
Guillaume!
646
00:41:32,724 --> 00:41:38,219
What surprises me
are your quarrels with the Party.
647
00:41:38,363 --> 00:41:45,736
I've discovered that
3/4 of their ideas and analyzes
648
00:41:45,870 --> 00:41:51,104
by the Communist Party are false,
especially for the intellectuals.
649
00:41:51,242 --> 00:41:52,903
Too close to Moscow.
650
00:41:53,044 --> 00:41:56,605
Look, Nizan is dead,
Merleau is dead.
651
00:41:56,748 --> 00:42:01,276
Sartre's hiding in Flaubert,
A rag on in math.
652
00:42:01,419 --> 00:42:05,754
I find them both moving now.
653
00:42:05,890 --> 00:42:09,520
Right, but it's tragic also.
654
00:42:09,660 --> 00:42:11,890
It's the Party's fault.
655
00:42:12,030 --> 00:42:12,986
Yes, exactly.
656
00:42:13,131 --> 00:42:19,901
That's Why we must seek our ideal
far away in Peking.
657
00:42:21,739 --> 00:42:23,434
Listen.
658
00:42:23,574 --> 00:42:25,406
"No matter What his position,
659
00:42:25,543 --> 00:42:28,410
no Communist
should automatically treat,
660
00:42:28,546 --> 00:42:30,344
Without due process,
661
00:42:30,481 --> 00:42:36,011
the Chinese cultural revolution
like just another fact or argument.
662
00:42:36,154 --> 00:42:39,146
The cultural revolution
isn't an argument.
663
00:42:39,290 --> 00:42:41,190
First, it's historical fact.
664
00:42:41,325 --> 00:42:44,886
An historical fact unlike any other."
665
00:42:45,029 --> 00:42:47,020
Then there's this.
666
00:42:47,165 --> 00:42:49,998
"Exporting cultural revolt
is impossible
667
00:42:50,134 --> 00:42:52,535
as it belongs to China.
668
00:42:52,670 --> 00:42:56,868
But the theoretical lessons
belong to all Communists.
669
00:42:57,008 --> 00:43:01,969
They must borrow the lessons
and make them their own."
670
00:43:02,113 --> 00:43:04,548
Guillaume, answer the phone!
671
00:43:06,017 --> 00:43:07,542
Guillaume!
672
00:43:07,685 --> 00:43:08,880
No?
673
00:43:09,020 --> 00:43:10,784
I'm Véronique Supervielle.
674
00:43:10,922 --> 00:43:17,294
I'm 19 years,
8 months, 14 hours,
2 minutes and 20 seconds old.
675
00:43:17,428 --> 00:43:21,888
SECOND MOVEMENT OF THE FILM
676
00:43:22,033 --> 00:43:25,970
Vietnam burns
And me, I spurn Mac Mac
677
00:43:26,104 --> 00:43:30,166
Johnson giggles
And me, I Wiggle Mao Mao
678
00:43:30,308 --> 00:43:34,438
Napalm runs
And me, I gun Mac Mac
679
00:43:34,579 --> 00:43:38,812
Cities die
And me, I cry Mac Mac
680
00:43:38,950 --> 00:43:43,114
Whores cry
And me, I sigh Mac Mac
681
00:43:43,421 --> 00:43:47,289
The rice is mad
And me, a cad Mac Mac
682
00:43:47,692 --> 00:43:55,692
It's the little red book
That makes all children move
683
00:43:56,667 --> 00:44:00,968
Imperialism lays down the law
684
00:44:01,105 --> 00:44:05,770
Revolution is not a gala dinner
685
00:44:05,910 --> 00:44:09,710
The A bomb is a paper tiger
686
00:44:09,847 --> 00:44:14,114
The masses are the real heroes
687
00:44:14,252 --> 00:44:18,348
The Yanks kill
And me, I read Mac Mac
688
00:44:18,489 --> 00:44:22,255
The jester is king
And me, I sing Mac Mac
689
00:44:22,393 --> 00:44:26,887
The bombs go off
And me, I scoff Mac Mac
690
00:44:27,031 --> 00:44:31,093
The babes are cooking
And me, I run away Mac Mac
691
00:44:31,235 --> 00:44:35,433
The Russians eat
And me, I dance Mac Mac
692
00:44:35,573 --> 00:44:39,567
I denounce and I renounce Mac Mac
693
00:44:39,710 --> 00:44:47,710
It's the little red book
That makes all children move
694
00:44:48,286 --> 00:44:51,278
THE IMPERIALISTS ARE STILL
ALIVE. THEY CONTINUE TO REIGN.
695
00:44:51,422 --> 00:44:56,087
Olé!
Bull, bull, bull, bull!
696
00:44:56,227 --> 00:44:58,059
And now El Cordobes.
697
00:44:58,196 --> 00:45:02,360
Olé!
Bull, bull, bull!
698
00:45:02,500 --> 00:45:03,763
Paco Camino.
699
00:45:03,901 --> 00:45:05,460
Oh, shucks.
700
00:45:09,106 --> 00:45:11,302
Why'd he ditch our bull's head?
701
00:45:11,442 --> 00:45:13,740
We can't have any more fun.
702
00:45:13,878 --> 00:45:17,303
He's mad
and going to commit suicide.
703
00:45:17,982 --> 00:45:20,451
-Hurry up, Fernand.
-Coming.
704
00:45:20,585 --> 00:45:22,485
Look at that, Isabelle.
705
00:45:22,620 --> 00:45:26,386
Great racing handlebars and a seat.
706
00:45:26,524 --> 00:45:28,049
-He took it?
-Yes.
707
00:45:28,192 --> 00:45:30,422
He's a dumb shit.
708
00:45:30,561 --> 00:45:32,359
No, that worker's a genius.
709
00:45:32,496 --> 00:45:37,366
With a bull's head,
he made handlebars and a seat.
710
00:45:37,501 --> 00:45:40,562
Divine metamorphosis, Mr. Malraux.
711
00:45:48,913 --> 00:45:52,440
He who speaks of struggle...
712
00:45:55,586 --> 00:45:58,521
...speaks of sacrifice.
713
00:45:58,656 --> 00:46:01,557
And death...
714
00:46:01,692 --> 00:46:04,423
...is a common thing.
715
00:46:04,562 --> 00:46:05,723
THE IMPERIALISTS
ARE STILL ALIVE.
716
00:46:05,863 --> 00:46:07,456
THEY CONTINUE THE REIGN
OF DESPOTISM IN ASIA, AFRICA
717
00:46:13,004 --> 00:46:14,904
Comrades and friends.
718
00:46:15,039 --> 00:46:19,101
One: the history of art
in the last 100 years
719
00:46:19,243 --> 00:46:27,243
is the road leading to the concept
of art as its own science.
720
00:46:29,086 --> 00:46:31,418
Two:
721
00:46:31,555 --> 00:46:38,052
we are not the ones
using obscure language.
722
00:46:38,195 --> 00:46:45,568
It's our society
which is hermetic and closed up
723
00:46:45,703 --> 00:46:50,766
in the poorest of languages possible.
724
00:46:50,908 --> 00:46:52,672
Three:
725
00:46:52,810 --> 00:46:55,040
Mayakovsky in poetry.
726
00:46:55,179 --> 00:46:59,207
Sergei Eisenstein in movies.
727
00:46:59,350 --> 00:47:06,757
All those fighting
for a definition of a socialist art
728
00:47:06,891 --> 00:47:14,891
were knifed in the back
by Trotsky and the others.
729
00:47:15,433 --> 00:47:20,166
Those who two months
after taking the Winter Palace
730
00:47:20,304 --> 00:47:24,537
accepted imperialist language
731
00:47:24,675 --> 00:47:31,103
to sign the peace treaty
of Brest-Litovsk.
732
00:47:32,450 --> 00:47:37,081
Art doesn't reproduce the visible.
733
00:47:37,221 --> 00:47:39,849
It makes visible.
734
00:47:39,990 --> 00:47:44,052
But the aesthetic effect is imaginary.
735
00:47:44,195 --> 00:47:50,567
Yes, but the imaginary
doesn't reflect reality.
736
00:47:50,701 --> 00:47:54,695
It's the reality of the reflection.
737
00:47:54,839 --> 00:48:02,839
You sometimes hear statements like,
"Use only the three colors,
738
00:48:03,347 --> 00:48:06,214
the three primary colors,
739
00:48:06,350 --> 00:48:09,308
blue, yellow, and red,
740
00:48:09,453 --> 00:48:14,482
in their perfect purity
and perfect balance.
741
00:48:14,625 --> 00:48:19,756
Under the pretext
that all the other colors are there."
742
00:48:29,373 --> 00:48:37,269
For everything we see,
we must consider three things:
743
00:48:37,415 --> 00:48:41,113
the position of the seeing eye,
744
00:48:41,252 --> 00:48:43,380
of the object seen,
745
00:48:43,521 --> 00:48:48,015
and of the source of light.
746
00:48:48,159 --> 00:48:54,792
Perhaps reality
hasn't yet appeared to anyone.
747
00:48:55,633 --> 00:49:02,300
As for us, we demand
the unity of politics and art,
748
00:49:02,440 --> 00:49:07,571
the unity of content and form,
749
00:49:07,711 --> 00:49:12,547
the unity
of a revolutionary content,
750
00:49:12,683 --> 00:49:20,683
and an artistic form
as perfect as possible.
751
00:49:24,061 --> 00:49:32,061
Works lacking artistic value,
no matter how politically advanced,
752
00:49:33,204 --> 00:49:36,868
are ineffective.
753
00:49:38,375 --> 00:49:46,375
In literature and in art,
we must fight on two fronts.
754
00:49:54,158 --> 00:49:56,627
Fighting on two fronts...
755
00:49:56,760 --> 00:50:00,253
I find this too complicated.
756
00:50:00,397 --> 00:50:03,196
I can only do one thing at a time.
757
00:50:05,336 --> 00:50:09,603
I don't understand
how you can listen to music
758
00:50:09,740 --> 00:50:12,209
and write at the same time.
759
00:50:21,352 --> 00:50:23,446
Two fronts.
760
00:50:23,587 --> 00:50:25,919
It's too complicated.
761
00:50:32,963 --> 00:50:35,227
Do you love me, Guillaume?
762
00:50:35,366 --> 00:50:38,597
Of course I do.
763
00:50:38,736 --> 00:50:40,966
I've decided
that I don't love you anymore.
764
00:50:41,105 --> 00:50:42,869
What's going on, Véronique?
765
00:50:43,007 --> 00:50:45,908
I no longer like
your face, your eyes, your mouth.
766
00:50:46,043 --> 00:50:50,310
Nor the color of your sweaters.
And you bore me terribly.
767
00:50:50,447 --> 00:50:51,881
What's happening?
768
00:50:52,016 --> 00:50:52,915
I don't love you anymore.
769
00:50:53,050 --> 00:50:54,449
I don't understand.
770
00:50:54,585 --> 00:50:56,849
You will.
771
00:51:02,426 --> 00:51:03,484
Véronique.
772
00:51:03,627 --> 00:51:05,823
You'll understand.
773
00:51:05,963 --> 00:51:11,026
Explain Why you're saying that.
774
00:51:16,640 --> 00:51:19,666
I no longer love you, Guillaume.
775
00:51:19,810 --> 00:51:23,235
You keep me from my work.
776
00:51:23,380 --> 00:51:24,870
You make me anxious.
777
00:51:25,015 --> 00:51:28,440
Love's too difficult with you.
778
00:51:28,586 --> 00:51:33,752
I hate how you discuss
things you ignore.
779
00:51:33,891 --> 00:51:36,792
I don't love you anymore.
780
00:51:39,296 --> 00:51:41,287
I don't love you anymore.
781
00:51:47,371 --> 00:51:50,136
Do you understand now?
782
00:51:51,041 --> 00:51:53,510
Yeah, I do.
783
00:51:53,644 --> 00:51:58,980
I'm very sad, but I understand.
784
00:51:59,817 --> 00:52:04,755
You see, you can do
two things at once.
785
00:52:04,888 --> 00:52:07,516
To understand, you had to do it.
786
00:52:07,658 --> 00:52:10,423
Music and language.
787
00:52:15,165 --> 00:52:18,465
You must struggle on two fronts.
788
00:52:29,480 --> 00:52:33,314
But you really scared me.
789
00:52:33,450 --> 00:52:36,715
Me, too. I'm often scared.
790
00:52:40,858 --> 00:52:42,019
THE IMPERIALISTS ARE STILL
ALIVE. THEY CONTINUE TO REIGN
791
00:52:42,159 --> 00:52:43,354
IN ASIA, AFRICA
AND SOUTH AMERICA.
792
00:52:43,494 --> 00:52:45,087
THEY CONTINUE TO OPPRESS.
793
00:52:54,672 --> 00:52:57,369
Some comrades
have bad work habits,
794
00:52:57,574 --> 00:53:00,703
the antithesis to the Marxist spirit.
795
00:53:00,844 --> 00:53:05,782
Like catching birds blindfolded.
796
00:53:05,916 --> 00:53:08,214
Why are you looking at me?
797
00:53:08,352 --> 00:53:10,912
I'm not a strange animal.
798
00:53:11,055 --> 00:53:14,081
I'm a human being.
799
00:53:14,224 --> 00:53:21,324
And your look is the same as Whites
in America looking at blacks,
800
00:53:21,465 --> 00:53:28,735
or Arabs looking at Jews,
or vice versa, in the Middle East.
801
00:53:28,872 --> 00:53:33,298
And in the Communist world,
Russians looking at Chinese.
802
00:53:33,444 --> 00:53:35,173
One, two, three, four, five!
803
00:53:36,246 --> 00:53:41,446
There's no face that can't be drawn
804
00:53:41,585 --> 00:53:43,986
like the face of a dream.
805
00:53:44,121 --> 00:53:48,490
Serge Dimitri Kirilov.
806
00:53:49,126 --> 00:53:50,525
Not Novalis.
807
00:53:50,661 --> 00:53:52,561
But it was voted yesterday.
808
00:53:52,696 --> 00:53:56,064
But he's a scholar, not a poet.
809
00:53:56,867 --> 00:54:00,064
A scholar on poetry like Brecht.
810
00:54:02,539 --> 00:54:08,239
The party controls the guns.
Guns must not control the party.
811
00:54:08,378 --> 00:54:10,039
Come here.
812
00:54:14,952 --> 00:54:17,148
Poor Novalis.
813
00:54:17,921 --> 00:54:25,590
How to unite Marxist-Leninist
theory and the practice of revolution?
814
00:54:26,330 --> 00:54:28,662
There's a well-known saying.
815
00:54:28,799 --> 00:54:30,961
It's like shooting at a target.
816
00:54:31,101 --> 00:54:35,038
Just like aiming at the target.
817
00:54:35,172 --> 00:54:39,109
Marxism-Leninism
must aim at revolution.
818
00:54:48,018 --> 00:54:56,018
You can disagree on the terms I use
to define the problem.
819
00:54:56,727 --> 00:55:02,598
But if, like most workers
who use their hands and heads,
820
00:55:02,733 --> 00:55:05,202
you judge or vaguely feel
821
00:55:05,335 --> 00:55:08,896
that Capitalism is no better today
than yesterday...
822
00:55:09,039 --> 00:55:10,598
Back to Moscow!
823
00:55:10,741 --> 00:55:13,540
...as economic
and social development
824
00:55:13,677 --> 00:55:16,942
as a way of life,
a system of relations--
825
00:55:17,080 --> 00:55:17,638
Men together.
826
00:55:17,781 --> 00:55:18,543
Revisionist!
827
00:55:18,682 --> 00:55:21,879
With their work, with nature.
828
00:55:22,019 --> 00:55:24,181
With the people of the world.
829
00:55:24,321 --> 00:55:28,258
Kosygin and Johnson are killers!
830
00:55:28,392 --> 00:55:32,590
By the use he does or does not make
of resources and science,
831
00:55:32,729 --> 00:55:35,664
of present and future
creative capacities of each person.
832
00:55:35,799 --> 00:55:39,861
-Revisionist! Revisionist!
-What of Siniavsky?
833
00:55:40,003 --> 00:55:45,237
And if you adhere to socialism
with that feeling,
834
00:55:45,375 --> 00:55:52,111
the problem of its rise to power
is put in those terms.
835
00:55:52,249 --> 00:55:58,416
Once you admit
that violent revolt and barricades
836
00:55:58,555 --> 00:56:03,425
can't occur
in advanced Capitalism...
837
00:56:03,560 --> 00:56:05,892
Revisionist! Revisionist!
838
00:56:06,029 --> 00:56:08,157
...France, Sweden, Italy...
839
00:56:08,298 --> 00:56:13,532
...you can agree
with the French Communist Party.
840
00:56:13,670 --> 00:56:19,404
Revisionist! Revisionist!
841
00:56:19,543 --> 00:56:24,709
THIRD MOVEMENT OF THE FILM
842
00:56:26,650 --> 00:56:28,744
Isn't that Michel's voice?
843
00:56:28,886 --> 00:56:29,876
You think so?
844
00:56:30,020 --> 00:56:33,115
Listen to how he pronounces "."s
845
00:56:33,257 --> 00:56:35,624
Maybe you're right.
846
00:56:35,759 --> 00:56:37,386
Maybe Claude's there too.
847
00:56:37,527 --> 00:56:40,258
Véronique said she received a letter.
848
00:56:40,397 --> 00:56:43,094
In July, he'll bring committee orders
849
00:56:43,233 --> 00:56:46,567
on beginning hostilities
and against Whom.
850
00:56:46,703 --> 00:56:48,637
-Am I in it?
-No.
851
00:56:48,772 --> 00:56:53,141
The combat group will have its own
organization, personnel, and finances.
852
00:56:53,277 --> 00:56:55,644
This is Radio Peking.
853
00:56:55,779 --> 00:56:58,373
Comrades and friends.
854
00:56:59,149 --> 00:57:03,086
Those in favor, raise their hands.
855
00:57:19,770 --> 00:57:24,606
The majority decision is to create
a special combat organization,
856
00:57:24,741 --> 00:57:29,303
which in strict observance
of conspiracy and division of labor,
857
00:57:29,446 --> 00:57:34,282
will take care exclusively
of terrorist activity.
858
00:57:37,454 --> 00:57:40,389
Now let's draw lots.
859
00:57:40,724 --> 00:57:43,421
Guillaume, open it and read.
860
00:57:48,732 --> 00:57:49,893
"Men...
861
00:57:50,033 --> 00:57:51,159
...use...
862
00:57:51,301 --> 00:57:55,602
...the sciences...
863
00:57:55,739 --> 00:57:59,403
...of nature...
864
00:57:59,543 --> 00:58:02,706
...as a Weapon...
865
00:58:02,846 --> 00:58:05,872
...in their struggle...
866
00:58:06,016 --> 00:58:10,681
...for liberty."
867
00:58:14,491 --> 00:58:17,119
HENRI AFTER HIS EXCLUSION
FROM THE ADEN ARABIA CELL
868
00:58:21,231 --> 00:58:24,428
Since January.
869
00:58:24,568 --> 00:58:26,434
Maybe December.
870
00:58:27,804 --> 00:58:30,239
You left them?
871
00:58:30,374 --> 00:58:33,708
Yes, well, they excluded me.
872
00:58:33,844 --> 00:58:36,211
It's all the same.
873
00:58:36,680 --> 00:58:39,240
Why'd they throw you out?
874
00:58:39,383 --> 00:58:44,219
I refused to criticize myself.
875
00:58:44,354 --> 00:58:47,585
How'd it happen?
876
00:58:47,724 --> 00:58:53,618
Like in all cells, there was a vote.
877
00:58:53,764 --> 00:58:57,792
But What led to the vote?
878
00:59:00,270 --> 00:59:07,575
It started during Véronique's exposé.
879
00:59:07,711 --> 00:59:10,305
The forms of oppression
aren't the same.
880
00:59:10,447 --> 00:59:12,142
Life now under Pompidou
881
00:59:12,282 --> 00:59:16,446
isn't like What our parents endured
during the war under Hitler.
882
00:59:16,586 --> 00:59:18,918
Yet, comrades and friends,
883
00:59:19,056 --> 00:59:22,890
just as Serge showed
how art doesn't reflect reality,
884
00:59:23,026 --> 00:59:25,427
but is the reality of reflection,
885
00:59:25,562 --> 00:59:29,863
such is the reality of formulas
used by Pompidou's friends
886
00:59:30,200 --> 00:59:33,761
to ban a film like The Nun
by Jacques Rivette.
887
00:59:33,904 --> 00:59:37,932
It's that reality,
since in formulas there's form,
888
00:59:38,075 --> 00:59:43,605
which makes me think
it's a form of oppression.
889
00:59:43,747 --> 00:59:51,747
She was confusing Marx and theater
and politics, and that's romanticism.
890
00:59:53,990 --> 00:59:58,894
She behaved in life like an actress.
891
00:59:59,029 --> 01:00:01,987
She was influenced by Guillaume.
892
01:00:02,132 --> 01:00:03,065
Who's he?
893
01:00:03,200 --> 01:00:04,463
An actor.
894
01:00:04,601 --> 01:00:06,797
He was one of the group?
895
01:00:06,937 --> 01:00:10,567
Yes. A fanatic.
896
01:00:10,707 --> 01:00:15,645
His father had worked
with Anton in Artaud.
897
01:00:16,146 --> 01:00:21,277
While with Kosygin, Wilson,
Pompidou, it's sweet death.
898
01:00:21,418 --> 01:00:23,580
If that doesn't suit you,
899
01:00:23,720 --> 01:00:27,247
there's violent death
like in North Vietnam,
900
01:00:27,390 --> 01:00:31,418
While in the South,
sweet death is enough.
901
01:00:31,561 --> 01:00:34,030
But What I have to say
is that it's all the same
902
01:00:34,164 --> 01:00:41,764
in literary and scientific studies,
the Left is suggesting reforms.
903
01:00:41,905 --> 01:00:44,840
As long as Racine paints
men as they are,
904
01:00:44,975 --> 01:00:47,672
as long as Sade is prohibited,
905
01:00:47,811 --> 01:00:52,078
as long as math isn't taught
in kindergarten,
906
01:00:52,215 --> 01:00:57,051
as long as they fund the queers
at the Comédie Française
907
01:00:57,187 --> 01:01:01,784
ten times more than Roger Planchon
or Antoine Bourseiller,
908
01:01:01,925 --> 01:01:04,155
these reforms are a dead letter
909
01:01:04,294 --> 01:01:07,093
because they're written
in a dead language.
910
01:01:07,430 --> 01:01:12,163
It's class culture
taught by one class.
911
01:01:12,435 --> 01:01:17,635
A culture belonging to a certain class
that pursues a certain policy.
912
01:01:17,774 --> 01:01:25,774
The analysis was amiss.
So the conclusion was unreal.
913
01:01:27,684 --> 01:01:29,482
If you don't agree, it's...
914
01:01:29,619 --> 01:01:33,453
Yes, I'm for peaceful co-existence.
915
01:01:33,590 --> 01:01:37,527
What's the Party doing
to change that? Nothing.
916
01:01:37,661 --> 01:01:40,653
There are some good things.
917
01:01:40,797 --> 01:01:45,667
Two weeks ago, they were praising
books that confuse words and things
918
01:01:45,802 --> 01:01:48,794
that serve reactionary thinking.
919
01:01:50,807 --> 01:01:55,005
Comrades, we must:
one - close the puppet university.
920
01:01:55,145 --> 01:01:56,635
Right, but how?
921
01:01:56,780 --> 01:02:00,080
What do you suggest, dreamer?
922
01:02:00,217 --> 01:02:01,946
Two: by terror.
923
01:02:02,085 --> 01:02:04,179
Yes, but What kind of terror?
924
01:02:07,991 --> 01:02:12,758
Terror leads to nothing today.
925
01:02:12,896 --> 01:02:20,326
However, that culture is 0.43%
of the national budget,
926
01:02:20,470 --> 01:02:23,030
in that, Véronique was right.
927
01:02:23,173 --> 01:02:24,800
As for A rag on,
928
01:02:24,941 --> 01:02:29,640
if the Party's more supple,
929
01:02:29,779 --> 01:02:33,374
it's because of him.
930
01:02:33,516 --> 01:02:36,110
Sometimes, I was enthusiastic,
931
01:02:36,253 --> 01:02:41,657
glorifying the socialist edifice
in my writing.
932
01:02:41,791 --> 01:02:49,357
But the next day I countered
with criminal-like practical action.
933
01:02:49,499 --> 01:02:57,499
There was formed What Hegel called
an unhappy conscience.
934
01:02:58,875 --> 01:03:03,437
It differed
from the ordinary conscience,
935
01:03:03,813 --> 01:03:08,239
in that it was also
a criminal conscience.
936
01:03:08,385 --> 01:03:10,513
THESE WERE BOUKARIN'S WORDS
AT THE LAST MOSCOW TRIAL
937
01:03:11,888 --> 01:03:16,985
Ad in France Soir on June 14.
938
01:03:17,127 --> 01:03:22,122
"Old Russia, the great religious
centers of Czarist Russia,
939
01:03:22,265 --> 01:03:26,930
brought to life
and May Day in Moscow,
940
01:03:27,070 --> 01:03:29,869
information at Monit Travel,
941
01:03:30,006 --> 01:03:34,705
4 place de l'Opéra,
phone 742-0646."
942
01:03:34,844 --> 01:03:37,541
Where are the old revolutionaries?
943
01:03:37,681 --> 01:03:38,944
Sad, huh?
944
01:03:39,082 --> 01:03:40,413
It's sad, all right.
945
01:03:40,550 --> 01:03:43,110
Their argument
was Sputnik Digest.
946
01:03:43,253 --> 01:03:46,416
It's a pretty disgusting magazine.
947
01:03:46,556 --> 01:03:48,456
But that's not enough
948
01:03:48,591 --> 01:03:51,822
to systematically
condemn the Party attitude
949
01:03:51,961 --> 01:03:56,091
the way they do
in New Humanity or Red Guard.
950
01:03:56,232 --> 01:04:01,295
The main organ of
the French Communist movement.
951
01:04:01,438 --> 01:04:03,998
During the elections in March,
952
01:04:04,140 --> 01:04:09,704
the only people to talk
of the price of a fridge,
953
01:04:09,846 --> 01:04:11,746
of work rates or bathrooms,
954
01:04:11,881 --> 01:04:14,373
and not just general philosophy...
955
01:04:14,517 --> 01:04:18,545
It wasn't Mitterrand or Mendés-France.
956
01:04:18,688 --> 01:04:22,682
It was the delegates
of the French Communist Party.
957
01:04:22,826 --> 01:04:26,990
It's not that. I said
they haven't read all of Marx.
958
01:04:27,130 --> 01:04:30,122
-You're way off.
-Not read him seriously.
959
01:04:30,266 --> 01:04:32,701
Well, I'm for peaceful coexistence.
960
01:04:32,836 --> 01:04:36,704
Lenin said to cutoff
one enemy finger to save ten.
961
01:04:36,840 --> 01:04:41,175
Rosa Luxembourg
saw the difficulty in answering.
962
01:04:41,311 --> 01:04:43,268
"How troubled she was.
963
01:04:43,413 --> 01:04:46,041
How she blushed
Without understanding."
964
01:04:46,182 --> 01:04:51,712
Why, because movies and plays
cost money, and the army is free.
965
01:04:51,855 --> 01:04:53,186
It should be the opposite.
966
01:04:54,457 --> 01:04:56,186
Shows should be free.
967
01:04:56,326 --> 01:04:59,091
Those who want to make war
should pay to do so.
968
01:04:59,229 --> 01:05:03,530
When they say the leftist agreement
is a dagger for Vietnam
969
01:05:03,666 --> 01:05:07,000
or the Communist press...
970
01:05:07,137 --> 01:05:10,539
Everyone talks of the crimes
of the Red Guard
971
01:05:10,673 --> 01:05:12,141
in the cultural revolution.
972
01:05:12,275 --> 01:05:15,905
Listen, this is fantastic.
973
01:05:16,045 --> 01:05:19,413
"The first date
for Juliette and Pierre
974
01:05:19,549 --> 01:05:22,883
opened doors
to a new world of magic."
975
01:05:25,155 --> 01:05:29,581
"The world of words
no one had spoken before them."
976
01:05:30,860 --> 01:05:33,227
What are you reading?
977
01:05:35,632 --> 01:05:38,795
Henri gave me
the Party's women's magazine.
978
01:05:38,935 --> 01:05:39,595
Let's see.
979
01:05:41,871 --> 01:05:47,207
Like the night before,
their eyes met. Pierre couldn't speak.
980
01:05:48,611 --> 01:05:53,879
No point in being Communist
to use that soap opera language.
981
01:05:57,921 --> 01:05:59,719
I forbid you to read that.
982
01:05:59,856 --> 01:06:02,621
I told you that Henri
is a revisionist.
983
01:06:04,794 --> 01:06:08,788
The jester is king
And I sing Mac Mac
984
01:06:08,932 --> 01:06:16,703
Reminds me of pictures from 1917
that treated Bolsheviks as beatniks.
985
01:06:16,840 --> 01:06:20,572
They used the same terms
for the Bolsheviks
986
01:06:20,710 --> 01:06:23,975
as that paper uses
for the Red Guard.
987
01:06:24,113 --> 01:06:28,209
You expect the Figaro
to say that sort of thing.
988
01:06:28,351 --> 01:06:31,719
But when Humanité does,
it's disgusting.
989
01:06:31,855 --> 01:06:33,550
Okay, there's work to do.
990
01:06:33,690 --> 01:06:35,852
For everyone.
991
01:06:35,992 --> 01:06:40,554
The other
day I
was reading
L'Humanité nouvelle.
992
01:06:40,697 --> 01:06:46,033
They talked about the film
Johnny Guitar
993
01:06:46,169 --> 01:06:49,901
that the Party leaders had shown
994
01:06:50,039 --> 01:06:54,567
at a meeting somewhere.
I'm not sure Where.
995
01:06:54,711 --> 01:06:59,114
But they attacked the film
because it's American.
996
01:06:59,249 --> 01:07:01,377
However, this one happens
to be good.
997
01:07:01,885 --> 01:07:06,618
So, as Véronique's big enemy,
998
01:07:07,156 --> 01:07:10,217
Malraux says liberty
doesn't always have clean hands.
999
01:07:10,360 --> 01:07:12,886
Véronique, What's the matter?
1000
01:07:13,029 --> 01:07:14,519
You have problems?
1001
01:07:14,664 --> 01:07:16,530
I have too many enemies.
1002
01:07:16,666 --> 01:07:18,725
Enemies? You?
1003
01:07:18,868 --> 01:07:20,825
But who?
1004
01:07:20,970 --> 01:07:23,029
You know, the warlords,
1005
01:07:23,172 --> 01:07:26,540
the bureaucrats,
the magnates, and the landowners.
1006
01:07:26,676 --> 01:07:31,512
And the faction of reactionary
intellectuals. Those are my enemies.
1007
01:07:31,648 --> 01:07:35,312
Well, that makes
a lot of enemies, indeed.
1008
01:07:35,451 --> 01:07:37,215
What're you up to?
1009
01:07:37,353 --> 01:07:39,947
Not much.
1010
01:07:40,089 --> 01:07:43,184
Writing
in Les Tempes Modernes,
as always.
1011
01:07:43,326 --> 01:07:45,317
And some books.
1012
01:07:45,461 --> 01:07:47,555
ENCOUNTER
WITH FRANCIS JEANSON
1013
01:07:47,697 --> 01:07:53,568
For this year, I have a new project.
1014
01:07:53,703 --> 01:07:54,966
What?
1015
01:07:55,104 --> 01:07:57,835
I want to do cultural action.
1016
01:07:57,974 --> 01:07:59,874
But What's that?
1017
01:08:00,009 --> 01:08:03,377
I don't think
anyone really knows yet.
1018
01:08:03,513 --> 01:08:05,675
And I want to try an experiment.
1019
01:08:05,815 --> 01:08:08,614
But culture and action are old words.
1020
01:08:08,751 --> 01:08:14,019
Yes, but culture
is cut off from action now.
1021
01:08:14,157 --> 01:08:15,784
At least it seems so.
1022
01:08:15,925 --> 01:08:17,859
So it doesn't interest me.
1023
01:08:17,994 --> 01:08:20,656
Besides, I agree with you.
1024
01:08:20,797 --> 01:08:22,162
You do?
1025
01:08:22,298 --> 01:08:28,067
Because What interests me is that
culture gives control over the world.
1026
01:08:28,204 --> 01:08:30,866
Concretely, when will you do it?
1027
01:08:31,007 --> 01:08:34,033
I start in two months.
1028
01:08:34,177 --> 01:08:36,305
The experiment will last a year,
1029
01:08:36,446 --> 01:08:39,746
because I really want to see
What is possible in this area.
1030
01:08:39,882 --> 01:08:42,783
What is the experiment?
1031
01:08:42,919 --> 01:08:47,652
With a Whole team,
we're going to try--
1032
01:08:47,790 --> 01:08:50,316
-In What area?
-Acting, for example.
1033
01:08:50,460 --> 01:08:54,419
-Theater?
-Yes, in a theater at Chalon.
1034
01:08:54,564 --> 01:08:57,898
The Bourgogne Theater.
We'll try to--
1035
01:08:58,034 --> 01:09:00,025
You'll move out of town?
1036
01:09:00,169 --> 01:09:02,536
I'm off to the provinces.
1037
01:09:02,672 --> 01:09:06,802
But you know, Chalon isn't very far.
1038
01:09:06,943 --> 01:09:08,604
Aren't you sad about leaving Paris?
1039
01:09:08,745 --> 01:09:10,440
No, I'm delighted.
1040
01:09:10,580 --> 01:09:11,638
Delighted?
-Yes.
1041
01:09:11,781 --> 01:09:15,945
'Cause I can't work here anymore.
1042
01:09:16,085 --> 01:09:20,022
Anyway, I don't write
when I'm in Paris.
1043
01:09:20,156 --> 01:09:25,185
My books aren't progressing.
1044
01:09:25,328 --> 01:09:29,356
Maybe I can start this action
in the provinces,
1045
01:09:29,499 --> 01:09:32,196
and write, too.
1046
01:09:32,969 --> 01:09:35,438
Is it important to take action?
1047
01:09:35,571 --> 01:09:41,840
Yes, if we manage
to do something effective.
1048
01:09:41,978 --> 01:09:45,744
I don't want to start something
just for pleasure
1049
01:09:45,882 --> 01:09:48,579
or to soothe my conscience.
1050
01:09:48,718 --> 01:09:51,449
So Why start any action?
1051
01:09:51,587 --> 01:09:56,525
It seems to me on that level,
there's something to be done.
1052
01:09:56,659 --> 01:10:01,324
To place today's men and women
1053
01:10:01,464 --> 01:10:03,626
in a position to receive
the world as it is.
1054
01:10:03,766 --> 01:10:06,861
Not only to receive,
but to act on it.
1055
01:10:07,003 --> 01:10:08,835
To have a hold.
1056
01:10:08,971 --> 01:10:13,397
That means
you're leaving the university?
1057
01:10:13,543 --> 01:10:15,602
Leaving, if you want.
1058
01:10:15,745 --> 01:10:22,014
I'm breaking with the Widespread
attitude found in the university,
1059
01:10:22,151 --> 01:10:27,920
which is to consider the others,
1060
01:10:28,057 --> 01:10:32,688
the ones we address
as mere receivers.
1061
01:10:32,829 --> 01:10:35,662
It's true,
and I wouldn't want to be--
1062
01:10:35,798 --> 01:10:39,530
Isn't What's happening in China
important?
1063
01:10:39,669 --> 01:10:42,866
Of course, it's important.
1064
01:10:43,706 --> 01:10:48,667
For example, closing the universities.
I think it's great.
1065
01:10:48,811 --> 01:10:52,270
Right, you think it's great,
1066
01:10:52,415 --> 01:10:56,181
but do you have an idea
What will happen after?
1067
01:10:56,319 --> 01:10:59,016
They must re-open them.
1068
01:10:59,155 --> 01:11:02,955
The students are in the fields
doing manual labor, for now.
1069
01:11:03,092 --> 01:11:04,491
That's right.
1070
01:11:04,627 --> 01:11:06,584
That reminds me of something.
1071
01:11:06,729 --> 01:11:08,925
Do you remember
my friend Nathalie?
1072
01:11:09,065 --> 01:11:10,533
Yes, I do.
1073
01:11:10,666 --> 01:11:14,364
Her parents voted for Mendés-France.
1074
01:11:14,504 --> 01:11:16,802
That doesn't matter.
1075
01:11:16,939 --> 01:11:20,773
Before I prepared my exams
with you in September,
1076
01:11:20,910 --> 01:11:26,314
she and I picked peaches
near Avignon.
1077
01:11:26,449 --> 01:11:33,480
Now it seems to me that
doing manual labor beforehand
1078
01:11:33,623 --> 01:11:36,923
helped me prepare for the exams.
1079
01:11:37,059 --> 01:11:41,519
That helped you better
understand What I said
1080
01:11:41,664 --> 01:11:43,621
when we spoke about philosophy?
1081
01:11:43,766 --> 01:11:46,428
A little. In June...
1082
01:11:46,569 --> 01:11:47,900
I think there's a tie.
1083
01:11:48,037 --> 01:11:51,974
In June, I didn't do
anything physical and failed.
1084
01:11:52,108 --> 01:11:55,635
I think there's a possible tie.
1085
01:11:55,778 --> 01:11:57,678
But What's the conclusion?
1086
01:11:57,814 --> 01:12:00,579
That you should pick peaches?
1087
01:12:02,285 --> 01:12:03,616
But you agree with me, Francis,
1088
01:12:03,753 --> 01:12:08,247
that something's wrong at the French
universities. Many things, in fact.
1089
01:12:08,391 --> 01:12:09,688
Of course.
1090
01:12:09,825 --> 01:12:13,227
It's apparent enough. So?
1091
01:12:13,362 --> 01:12:16,059
You agree education
is the big problem?
1092
01:12:16,199 --> 01:12:20,136
It's one of the biggest problems.
1093
01:12:20,269 --> 01:12:22,203
So?
1094
01:12:22,338 --> 01:12:25,069
Shouldn't we start from scratch?
1095
01:12:25,208 --> 01:12:27,609
But how?
1096
01:12:27,743 --> 01:12:30,974
Close the universities, like in China.
1097
01:12:31,113 --> 01:12:34,139
You'll do that yourself?
1098
01:12:34,283 --> 01:12:37,617
If the authorities
aren't capable of it.
1099
01:12:37,753 --> 01:12:39,517
If necessary, I'll close them.
1100
01:12:39,655 --> 01:12:41,714
How?
1101
01:12:44,694 --> 01:12:46,890
I have an idea.
1102
01:12:47,029 --> 01:12:51,899
Tell me your idea, if you can.
1103
01:12:54,604 --> 01:12:59,508
You see,
What disgusts me is teaching.
1104
01:12:59,642 --> 01:13:03,840
It's always a question of class.
Culture is class culture.
1105
01:13:03,980 --> 01:13:07,006
You know the Tutankhamen exhibit.
1106
01:13:07,149 --> 01:13:10,449
Why do all the people rush to it?
Because of the gold.
1107
01:13:10,586 --> 01:13:15,217
Even workers act bourgeois
and go see the gold.
1108
01:13:15,358 --> 01:13:18,487
'Cause if the sarcophagus was made
of paper, they wouldn't bother.
1109
01:13:18,628 --> 01:13:20,494
I understand.
1110
01:13:20,630 --> 01:13:23,361
But your idea...
1111
01:13:23,499 --> 01:13:26,924
-Close the university.
-But how?
1112
01:13:27,069 --> 01:13:29,231
With bombs.
1113
01:13:29,372 --> 01:13:30,862
With bombs!
1114
01:13:31,007 --> 01:13:32,338
You're going to throw bombs?
1115
01:13:32,475 --> 01:13:34,375
THIS SITUATION
1116
01:13:34,510 --> 01:13:40,381
Once we kill students and teachers,
they'll stop going.
1117
01:13:40,516 --> 01:13:42,143
The universities will close.
1118
01:13:43,686 --> 01:13:47,350
You're doing that alone?
1119
01:13:50,226 --> 01:13:52,820
Well, there are two or three of us.
1120
01:13:52,962 --> 01:13:56,023
Two or three? But--
1121
01:13:56,165 --> 01:14:01,569
But during the Algerian War, when
Djamila Bouhired blew up cafes,
1122
01:14:01,704 --> 01:14:08,132
you defended her While all the press
was against her.
1123
01:14:08,277 --> 01:14:10,803
-Yes, yes.
-All of France was against her.
1124
01:14:10,947 --> 01:14:12,312
That's right.
1125
01:14:12,448 --> 01:14:16,817
Only there was a difference.
1126
01:14:16,953 --> 01:14:18,853
-Tell me if I'm wrong.
-Explain it to me.
1127
01:14:18,988 --> 01:14:23,255
There was a Whole people
behind Djamila.
1128
01:14:23,392 --> 01:14:28,421
Men and women
were already fighting.
1129
01:14:28,564 --> 01:14:32,899
It was for independence,
and I too want mine.
1130
01:14:33,035 --> 01:14:37,734
You want independence. How many
are you who want it that way?
1131
01:14:37,873 --> 01:14:41,468
You told me two or three.
1132
01:14:41,610 --> 01:14:48,141
But many people don't realize it yet.
And we think for them.
1133
01:14:48,284 --> 01:14:49,217
It's for them.
1134
01:14:49,352 --> 01:14:52,777
You think you can make
a revolution for others?
1135
01:14:52,922 --> 01:14:56,085
But you agree
working is part of the struggle.
1136
01:14:56,225 --> 01:14:58,182
THIS SITUATION MUST CHANGE
1137
01:14:58,327 --> 01:14:59,886
Yes, but What is the struggle?
1138
01:15:00,029 --> 01:15:05,399
Look, if I want to know
revolutionary theory and methods,
1139
01:15:05,534 --> 01:15:09,164
I must participate in a revolution.
1140
01:15:09,305 --> 01:15:13,538
You can participate,
but you can't invent one.
1141
01:15:13,676 --> 01:15:18,102
But if I want knowledge,
I need practical experience.
1142
01:15:18,247 --> 01:15:20,306
-Do you agree?
-I do.
1143
01:15:20,449 --> 01:15:28,379
Only revolutionary practice implies
a knowledge of the situation.
1144
01:15:28,524 --> 01:15:30,720
The situation is bad.
1145
01:15:30,860 --> 01:15:34,023
You know that, but do you know--?
1146
01:15:34,163 --> 01:15:37,098
And that will make it known.
1147
01:15:37,233 --> 01:15:40,464
Do you know a possible remedy?
1148
01:15:40,603 --> 01:15:45,803
But authentic knowledge
comes from direct experience.
1149
01:15:45,941 --> 01:15:49,070
First-hand experience,
1150
01:15:49,211 --> 01:15:54,638
does it tell you the content
to give your action?
1151
01:15:54,784 --> 01:15:58,618
Because terrorism is only a start.
1152
01:15:58,754 --> 01:16:00,984
-Isn't it terrorism?
-Yes, it is.
1153
01:16:01,123 --> 01:16:07,358
So terrorism supposes
underlying bases.
1154
01:16:07,496 --> 01:16:10,158
We've studied for two years.
1155
01:16:10,299 --> 01:16:14,429
For two years.
And how have you studied it?
1156
01:16:14,570 --> 01:16:17,505
We live the problem.
1157
01:16:17,640 --> 01:16:18,732
You live it.
1158
01:16:18,874 --> 01:16:22,538
You're no longer a student.
You may know nothing.
1159
01:16:22,678 --> 01:16:24,635
I still know a few things.
1160
01:16:24,780 --> 01:16:25,770
No, I'm sorry.
1161
01:16:25,915 --> 01:16:31,877
You're right. I know a few things.
Not as much as you, of course.
1162
01:16:32,021 --> 01:16:34,922
-I'm in it.
-I don't suffer directly.
1163
01:16:35,057 --> 01:16:36,821
I suffer, and I'm not alone.
1164
01:16:36,959 --> 01:16:44,959
But What's the point of killing people
if you don't know What you'll do next?
1165
01:16:46,102 --> 01:16:47,866
If you don't know What terms--
1166
01:16:48,003 --> 01:16:50,199
But we know What we'll do.
1167
01:16:50,339 --> 01:16:54,333
So, What will you do after?
1168
01:16:54,477 --> 01:16:56,673
I don't believe you know.
1169
01:16:56,812 --> 01:17:00,077
You only know
the present system is awful,
1170
01:17:00,216 --> 01:17:02,708
and you're impatient to end it.
1171
01:17:02,852 --> 01:17:04,980
Not awful, just bad.
1172
01:17:05,120 --> 01:17:07,555
What we do after is not my work.
1173
01:17:07,690 --> 01:17:08,680
You don't care.
1174
01:17:08,824 --> 01:17:11,885
No, I don't.
1175
01:17:13,262 --> 01:17:17,130
After, I'll continue
studying the situation.
1176
01:17:17,266 --> 01:17:22,636
Where will you study it?
1177
01:17:22,771 --> 01:17:26,071
I'm only a worker
producing revolution.
1178
01:17:26,208 --> 01:17:28,040
So be a worker and really work.
1179
01:17:28,177 --> 01:17:35,709
The way you're going,
you won't last a week as I see it.
1180
01:17:35,851 --> 01:17:36,750
Why?
1181
01:17:36,886 --> 01:17:40,345
You'll be arrested long before.
1182
01:17:40,489 --> 01:17:44,119
-But you ran from the police.
-Yes.
1183
01:17:44,260 --> 01:17:46,592
And it lasted a long time.
1184
01:17:46,729 --> 01:17:51,565
There were many sympathizers
among the population
1185
01:17:51,700 --> 01:17:55,295
because even those
not quite favorable
1186
01:17:55,437 --> 01:17:59,533
to Algerian independence
didn't denounce us.
1187
01:17:59,675 --> 01:18:01,143
You have sympathizers,
1188
01:18:01,277 --> 01:18:05,145
but they won't go as far
as mass murder.
1189
01:18:05,281 --> 01:18:08,876
And it will be mass murder.
1190
01:18:09,018 --> 01:18:12,215
We need help,
since some Communists
1191
01:18:12,354 --> 01:18:16,154
are allied with revisionists
to denounce us.
1192
01:18:16,292 --> 01:18:17,555
-Yes.
-You didn't know.
1193
01:18:17,693 --> 01:18:19,422
You're not prepared--
1194
01:18:19,562 --> 01:18:22,429
L'Humanité and the Figaro
are in league now.
1195
01:18:22,565 --> 01:18:27,526
All right, but your actions
will lead to nothing
1196
01:18:27,670 --> 01:18:34,474
if they aren't upheld
by a community, a class.
1197
01:18:34,610 --> 01:18:40,208
By many men and women who agree
entirely and will pay the price.
1198
01:18:40,349 --> 01:18:45,685
Me and the young Russian nihilists,
for example.
1199
01:18:45,821 --> 01:18:48,313
So?
1200
01:18:48,457 --> 01:18:51,791
They made bombs
and criminal attempts.
1201
01:18:51,927 --> 01:18:55,727
And the revolution of '17 came after
as well as October.
1202
01:18:55,864 --> 01:19:00,028
You think you can compare
Czarist Russia
1203
01:19:00,169 --> 01:19:03,002
and the situation now in France?
1204
01:19:03,138 --> 01:19:06,301
You call yourself Marxist-Leninist.
1205
01:19:06,442 --> 01:19:11,869
Well, even if we can't
compare them,
1206
01:19:12,014 --> 01:19:14,642
we can draw a lesson from China.
1207
01:19:14,783 --> 01:19:19,084
But the lessons you draw
are very abstract.
1208
01:19:19,221 --> 01:19:21,883
You don't draw lessons
by superposing--
1209
01:19:22,024 --> 01:19:24,049
You think it's a mistake?
1210
01:19:24,193 --> 01:19:26,252
I think so.
1211
01:19:26,395 --> 01:19:29,490
You're heading towards a dead-end.
1212
01:19:29,632 --> 01:19:34,035
Some comrades undertake
their main task...
1213
01:19:34,169 --> 01:19:37,230
...but not firmly in hand.
1214
01:19:37,573 --> 01:19:40,201
They can't do good work.
1215
01:19:40,342 --> 01:19:41,241
SEQUEL TO DIALOG 4
EXCLUDING HENRI
1216
01:19:41,377 --> 01:19:45,803
Committee Work Techniques,
March 13, 1949.
1217
01:19:45,948 --> 01:19:48,212
It's not so much that.
1218
01:19:48,350 --> 01:19:54,050
I told you the arguments were valid,
but all mixed up.
1219
01:19:54,189 --> 01:19:57,318
Marxism is first of all a science.
1220
01:19:57,459 --> 01:20:04,798
And there, the arguments
were a mess, off the cuff.
1221
01:20:04,933 --> 01:20:07,891
They were a bit like children.
1222
01:20:08,037 --> 01:20:11,769
Yes, you know the story
of the Egyptian children?
1223
01:20:11,907 --> 01:20:13,568
No.
1224
01:20:13,709 --> 01:20:15,268
Then I'll tell you.
1225
01:20:17,112 --> 01:20:24,280
The Egyptians believed
their language was that of the gods.
1226
01:20:24,420 --> 01:20:26,184
One day, to prove it,
1227
01:20:26,322 --> 01:20:32,750
they put newborn babies in a house
far from any society
1228
01:20:32,895 --> 01:20:38,356
to see if they would learn to talk.
1229
01:20:38,500 --> 01:20:42,437
To talk Egyptian alone.
1230
01:20:42,571 --> 01:20:46,405
They came back 15 years later.
1231
01:20:46,542 --> 01:20:47,976
And What did they find?
1232
01:20:48,110 --> 01:20:53,446
The kids talking together,
but bleating like sheep.
1233
01:20:53,582 --> 01:21:01,582
They hadn't noticed that next
to the house was a sheep-pen.
1234
01:21:04,393 --> 01:21:07,192
For us, in that apartment
Where we were,
1235
01:21:07,329 --> 01:21:10,856
Marxism was a bit like the sheep.
1236
01:21:11,967 --> 01:21:12,991
Any volunteers?
1237
01:21:14,370 --> 01:21:16,304
Okay, me.
1238
01:21:18,107 --> 01:21:20,405
I believe in terror.
1239
01:21:21,710 --> 01:21:28,605
For me, Whole revolutions
are made of terror.
1240
01:21:28,751 --> 01:21:29,650
Who is it?
1241
01:21:29,785 --> 01:21:35,189
A bomb less revolutionary
isn't a revolutionary.
1242
01:21:40,028 --> 01:21:43,362
For the moment, we're only a few.
1243
01:21:43,499 --> 01:21:47,493
Tomorrow, we'll be many.
1244
01:21:47,636 --> 01:21:51,869
Tomorrow, I might no longer exist.
1245
01:21:52,007 --> 01:21:55,170
I am happy.
I am proud of that.
1246
01:21:55,310 --> 01:21:57,870
Terrorism is not an act
of liberation,
1247
01:21:58,013 --> 01:22:00,505
but a means to impose a program.
1248
01:22:00,649 --> 01:22:03,482
Give me a bomb.
1249
01:22:03,619 --> 01:22:05,553
Give me a bomb.
1250
01:22:05,687 --> 01:22:08,179
-Let's talk in the kitchen.
-Give me a bomb.
1251
01:22:08,323 --> 01:22:11,088
I suggest refusing Kirilov
and drawing lots.
1252
01:22:26,608 --> 01:22:29,134
Do you really think
he'll commit suicide?
1253
01:22:30,312 --> 01:22:31,780
I'm sure of it.
1254
01:22:35,451 --> 01:22:38,876
They say that,
but when the time comes...
1255
01:22:39,021 --> 01:22:42,958
It's been going on for two weeks.
1256
01:22:43,225 --> 01:22:45,922
But he's serious this time.
1257
01:22:49,665 --> 01:22:54,398
Still, he didn't want
to sign the paper.
1258
01:22:55,070 --> 01:22:58,005
Ask him again.
1259
01:22:59,374 --> 01:23:01,468
I tried all day yesterday.
1260
01:23:01,610 --> 01:23:03,374
You can't talk with him.
1261
01:23:03,512 --> 01:23:06,072
He doesn't want to.
1262
01:23:07,983 --> 01:23:11,044
He still has the revolver?
1263
01:23:11,186 --> 01:23:13,280
He's keeping it.
1264
01:23:13,422 --> 01:23:16,915
He'll give it up
once he's shot himself.
1265
01:23:49,525 --> 01:23:54,053
Listen, Serge.
Give me the paper.
1266
01:23:54,196 --> 01:23:55,595
It's in my pocket.
1267
01:24:00,002 --> 01:24:02,630
Leave me alone.
1268
01:24:02,771 --> 01:24:04,671
Did you sign it?
1269
01:24:11,647 --> 01:24:17,814
"I, Serge Dimitri Kirilov,
have murdered Mikhail Sholokhov,
1270
01:24:17,953 --> 01:24:20,979
the current Soviet
Minister of Culture,
1271
01:24:21,123 --> 01:24:25,993
invited to Paris
as the French government's guest.
1272
01:24:28,897 --> 01:24:32,629
The purpose of this murder is:
1273
01:24:32,768 --> 01:24:35,726
One, to stop the Soviet puppet
from inaugurating
1274
01:24:35,871 --> 01:24:37,896
the new university buildings
1275
01:24:38,040 --> 01:24:41,670
Where he was to speak
before the puppet Malraux."
1276
01:24:41,810 --> 01:24:42,868
Go on.
1277
01:24:47,249 --> 01:24:50,275
"Two, this is the first murder
in a series.
1278
01:24:50,419 --> 01:24:53,912
Violence will be the answer
to the cultural suffocation
1279
01:24:54,056 --> 01:24:58,084
willingly imposed
on the universities by the government.
1280
01:24:58,226 --> 01:25:02,288
Serge Kirilov, August 15, 1967."
Very good.
1281
01:25:40,602 --> 01:25:42,764
Do I wear the hat or not?
1282
01:25:42,904 --> 01:25:44,269
No, I won't.
1283
01:25:44,406 --> 01:25:47,103
Do you have the gun?
1284
01:25:47,242 --> 01:25:48,710
Yes.
1285
01:25:48,844 --> 01:25:50,437
What's his name again?
1286
01:25:50,579 --> 01:25:52,069
Uh, Shokolhov.
1287
01:25:52,214 --> 01:25:55,275
No, Sholokhov.
1288
01:25:55,417 --> 01:25:56,612
You sure?
1289
01:25:56,752 --> 01:25:59,016
Yes, Sholokhov, that's it.
1290
01:26:00,255 --> 01:26:02,519
But I can't ask his name.
1291
01:26:02,658 --> 01:26:05,491
Do as we already said.
You ask for...
1292
01:26:05,627 --> 01:26:09,530
When he looks at the register,
you find Sholokhov.
1293
01:26:10,532 --> 01:26:11,727
It will be upside down.
1294
01:26:11,867 --> 01:26:15,292
They write big.
It's easy.
1295
01:26:20,609 --> 01:26:24,136
-All right?
-Okay, all right.
1296
01:27:18,166 --> 01:27:19,793
So?
1297
01:27:19,935 --> 01:27:24,600
He opened the door, and I fired.
1298
01:27:25,507 --> 01:27:26,235
Come on, let's go.
1299
01:27:26,374 --> 01:27:27,773
Shit, shit, stop!
1300
01:27:27,909 --> 01:27:29,570
What is it?
1301
01:27:31,179 --> 01:27:35,514
-I made a mistake.
-How's that?
1302
01:27:35,650 --> 01:27:38,585
I read Sholokhov
upside down, all right,
1303
01:27:38,720 --> 01:27:41,314
and the room number 23.
1304
01:27:41,456 --> 01:27:45,222
But since it was upside down,
I inverted.
1305
01:27:45,360 --> 01:27:49,160
That made it 32,
so I went to room 32.
1306
01:27:49,297 --> 01:27:51,163
You shot the guy in 32.
1307
01:27:51,299 --> 01:27:55,532
Go back.
1308
01:27:55,670 --> 01:27:57,900
But get the right one this time.
1309
01:29:18,520 --> 01:29:19,146
We...
1310
01:29:19,287 --> 01:29:19,913
...Communists...
1311
01:29:20,055 --> 01:29:21,147
...not only...
1312
01:29:21,289 --> 01:29:22,779
...do not fight...
1313
01:29:22,924 --> 01:29:24,756
...against just wars...
1314
01:29:24,893 --> 01:29:27,453
...but take an active part.
1315
01:29:28,496 --> 01:29:30,123
He committed suicide?
1316
01:29:30,265 --> 01:29:31,960
I didn't know.
1317
01:29:33,468 --> 01:29:37,200
Kirilov.
1318
01:29:37,339 --> 01:29:42,004
If Marxism-Leninism exists,
then anything goes.
1319
01:29:46,982 --> 01:29:48,780
That means we must pay...
1320
01:29:48,917 --> 01:29:50,407
...attention...
1321
01:29:50,552 --> 01:29:53,544
...to the quantitative aspect
of a situation or problem...
1322
01:29:53,688 --> 01:29:55,486
...and do quantitative analysis...
1323
01:29:55,624 --> 01:29:56,819
...fundamentally.
1324
01:29:56,958 --> 01:29:59,859
I'm fed up with this job!
1325
01:29:59,995 --> 01:30:03,522
You must participate
in changing reality.
1326
01:30:03,665 --> 01:30:08,831
Maybe I'll return to Be sang on.
1327
01:30:08,970 --> 01:30:14,534
Will you join
the normal Communist Party?
1328
01:30:14,676 --> 01:30:19,341
Certainly, as soon as I find work.
1329
01:30:19,481 --> 01:30:23,816
I've applied at a laboratory.
1330
01:30:23,952 --> 01:30:29,322
And if it doesn't work out,
I think I'll go to East Germany.
1331
01:30:29,457 --> 01:30:32,324
They need chemists.
1332
01:30:32,460 --> 01:30:36,090
It's too bad about your quarrels.
1333
01:30:36,231 --> 01:30:39,690
I know, it's stupid.
1334
01:30:39,834 --> 01:30:46,501
But you know,
What I want is some quiet.
1335
01:30:46,641 --> 01:30:49,042
They were too fanatical.
1336
01:30:49,177 --> 01:30:51,805
The silence of infinite space.
1337
01:30:51,947 --> 01:30:56,214
It's not silence that scares me,
but sound and fury.
1338
01:31:01,189 --> 01:31:03,783
You never saw them again?
1339
01:31:03,925 --> 01:31:05,984
I don't know What became of them.
1340
01:31:06,127 --> 01:31:11,122
YEAR ZERO THEATER
1341
01:31:30,819 --> 01:31:32,150
THE
1342
01:31:39,160 --> 01:31:41,026
THEATRICAL
1343
01:31:48,503 --> 01:31:50,460
VOCATION
1344
01:31:59,681 --> 01:32:00,978
OF
1345
01:32:13,628 --> 01:32:15,426
GUILLAUME MEISTER
1346
01:32:21,169 --> 01:32:23,069
Look, how funny.
1347
01:32:23,204 --> 01:32:26,504
ALL ROADS LEAD TO PEKING
1348
01:32:26,641 --> 01:32:28,837
It's disgusting.
1349
01:32:28,977 --> 01:32:31,344
They put up your cousin.
1350
01:32:37,519 --> 01:32:40,352
Do you think they killed the minister?
1351
01:32:40,488 --> 01:32:44,015
I hope they didn't mess the inside up.
1352
01:32:48,063 --> 01:32:49,326
AND
1353
01:32:49,464 --> 01:32:51,831
One price, 10 cents,
fruits and vegetables!
1354
01:32:51,966 --> 01:32:52,694
HIS
1355
01:32:52,834 --> 01:32:56,031
Radishes, eggs, 10 cents, one price!
1356
01:32:56,171 --> 01:32:57,434
YEARS
1357
01:32:57,572 --> 01:33:00,439
Lettuce, 10 cents.
1358
01:33:00,575 --> 01:33:01,371
OF
1359
01:33:01,509 --> 01:33:09,509
Tomatoes, leeks...
1360
01:33:10,018 --> 01:33:13,283
APPRENTICESHIP
1361
01:33:14,122 --> 01:33:18,582
10 cents, one price, try your luck!
1362
01:33:18,860 --> 01:33:20,555
AND
1363
01:33:20,695 --> 01:33:23,653
Ten cents per game.
Try your luck.
1364
01:33:23,798 --> 01:33:24,754
OF
1365
01:33:34,809 --> 01:33:37,870
TRAVELS ON THE ROAD
1366
01:33:49,390 --> 01:33:50,983
I don't want to see anyone.
1367
01:33:51,126 --> 01:33:57,122
Don't be hurt if my zeal
breaks the secret of your solitude.
1368
01:33:58,600 --> 01:34:01,365
How long have you been so afraid?
1369
01:34:01,503 --> 01:34:04,564
Since Marcel left me.
1370
01:34:04,706 --> 01:34:10,804
Under What sign did you bring into
the world such an unhappy creature?
1371
01:34:10,945 --> 01:34:12,242
WITH A TRUE
1372
01:34:12,380 --> 01:34:15,111
What Will I do?
1373
01:34:15,250 --> 01:34:19,244
Never doubt.
A god is fighting for you.
1374
01:34:19,387 --> 01:34:25,451
The sacrifice is over.
Just join the Marxist-Leninists.
1375
01:34:25,593 --> 01:34:27,687
No, I want vengeance.
1376
01:34:27,829 --> 01:34:30,389
-You'll lose.
-Get out of here.
1377
01:34:30,532 --> 01:34:32,398
But Why leave?
1378
01:34:33,902 --> 01:34:36,269
Why be your own enemy?
1379
01:34:37,972 --> 01:34:40,304
I have too much pain.
1380
01:34:44,579 --> 01:34:46,911
Enough, stop.
1381
01:34:47,048 --> 01:34:49,380
It's time to be logical.
1382
01:34:49,517 --> 01:34:51,212
LAST SCENE OF THE MOVIE
1383
01:35:00,695 --> 01:35:02,993
What shall I tell them?
1384
01:35:03,131 --> 01:35:05,623
I'll write them.
1385
01:35:05,767 --> 01:35:08,065
You're crazy.
1386
01:35:08,203 --> 01:35:09,864
You're dreaming.
1387
01:35:14,876 --> 01:35:21,077
Okay, it's fiction.
But it brought me closer to reality.
1388
01:35:22,584 --> 01:35:24,951
Everything must be ready
for Saturday.
1389
01:35:25,086 --> 01:35:27,555
Coming, Blondine?
1390
01:35:29,390 --> 01:35:33,054
Think about it.
1391
01:35:46,007 --> 01:35:47,805
It's all thought out.
1392
01:35:47,942 --> 01:35:51,242
The end of summer
meant back to school for me.
1393
01:35:51,379 --> 01:35:53,871
A struggle for me
and some comrades.
1394
01:35:54,015 --> 01:35:56,006
On the other hand, I was wrong.
1395
01:35:56,150 --> 01:35:58,380
I thought I'd made a leap forward.
1396
01:35:58,519 --> 01:36:03,423
And I realized I'd made only the first
timid steps of a long march.
102514