All language subtitles for Escape.the.Field.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,295 --> 00:01:01,295
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:39,509 --> 00:02:41,545
[gasping]
3
00:03:08,438 --> 00:03:09,807
[rustling]
4
00:03:18,548 --> 00:03:20,450
[rustling continues]
5
00:03:31,628 --> 00:03:33,496
- Stay away from me! Stay back!
- Jesus Christ!
6
00:03:33,530 --> 00:03:34,932
Okay. Okay, ma'am. Okay.
7
00:03:34,966 --> 00:03:37,869
Just calm down, okay, ma'am?
Just calm down.
8
00:03:37,902 --> 00:03:38,970
Where am I?
9
00:03:39,003 --> 00:03:41,105
I have no idea.
10
00:03:41,138 --> 00:03:44,075
I just woke up in this field,
and I'm looking to leave, okay?
11
00:03:44,108 --> 00:03:46,409
You want to take it easy
with that?
12
00:03:46,443 --> 00:03:49,146
Okay. I'm gonna stand up now,
all right?
13
00:03:49,180 --> 00:03:50,614
Don't.
14
00:03:51,782 --> 00:03:54,451
Listen! Listen to me.
15
00:03:55,920 --> 00:03:58,622
I'm unarmed, okay?
16
00:03:58,656 --> 00:04:02,525
And if you were going to shoot
me, you'd have done it already.
17
00:04:02,559 --> 00:04:05,696
So I'm getting up, okay?
18
00:04:08,465 --> 00:04:10,101
I'm not gonna hurt you.
19
00:04:13,603 --> 00:04:14,972
I don't believe you.
20
00:04:15,873 --> 00:04:17,808
For Chrissakes.
21
00:04:17,842 --> 00:04:21,411
If I did this,
why would I give you a gun?
22
00:04:25,615 --> 00:04:26,651
Huh?
23
00:04:29,220 --> 00:04:30,620
Well, who are you then?
24
00:04:31,621 --> 00:04:34,491
Name's Tyler. And you?
25
00:04:35,793 --> 00:04:37,795
- Sam.
- Sam.
26
00:04:37,828 --> 00:04:41,999
Hi, Sam. It's nice to meet you.
Do you mind, huh?
27
00:04:42,033 --> 00:04:45,002
How about you just
point that somewhere else?
28
00:04:45,502 --> 00:04:47,437
- Stay there.
- Fine.
29
00:04:52,243 --> 00:04:54,745
Where did you get
that thing anyway?
30
00:04:54,779 --> 00:04:56,147
It was next to me
when I woke up.
31
00:04:56,180 --> 00:05:00,184
Anything else?
You got more pockets in those?
32
00:05:00,217 --> 00:05:01,451
Empty.
33
00:05:03,654 --> 00:05:05,690
Mmm. This okay?
34
00:05:06,190 --> 00:05:07,925
Huh? Yeah?
35
00:05:09,026 --> 00:05:10,227
Okay.
36
00:05:13,230 --> 00:05:15,532
- [rattles]
- In my pocket, when I woke up.
37
00:05:16,233 --> 00:05:18,002
Matches.
38
00:05:18,035 --> 00:05:23,573
Everything else is gone.
My phone, my wallet. Everything.
39
00:05:23,606 --> 00:05:26,043
This doesn't make any sense.
How did we get here?
40
00:05:27,244 --> 00:05:29,747
Like I said, I have no idea.
41
00:05:29,780 --> 00:05:32,482
But I don't intend on
sticking around to find out.
42
00:05:34,719 --> 00:05:35,920
I'm gonna go.
43
00:05:37,855 --> 00:05:39,724
You're free to come
with me if you want.
44
00:05:41,859 --> 00:05:43,728
No, I'm gonna stay here
and wait for help.
45
00:05:46,731 --> 00:05:48,232
You think that's a good idea?
46
00:05:48,265 --> 00:05:50,735
And you think trusting you
is a better one?
47
00:05:52,635 --> 00:05:53,671
Hmm.
48
00:05:54,872 --> 00:05:56,007
Fair enough.
49
00:06:04,348 --> 00:06:05,582
Okay.
50
00:06:12,256 --> 00:06:13,657
Good luck, Sam.
51
00:06:15,059 --> 00:06:16,093
Wait.
52
00:06:30,674 --> 00:06:32,009
You keep the gun.
53
00:06:33,310 --> 00:06:34,845
I'm gonna stay
way out front.
54
00:06:36,680 --> 00:06:37,848
Let's leave it at that.
55
00:07:10,214 --> 00:07:11,849
Hey, hey.
56
00:07:11,882 --> 00:07:14,852
[low chattering]
57
00:07:16,854 --> 00:07:18,055
Hello!
58
00:07:18,089 --> 00:07:19,857
Really? Are you crazy?
59
00:07:24,128 --> 00:07:25,696
Anybody there?
60
00:07:27,198 --> 00:07:28,598
[person] Over here!
61
00:07:31,368 --> 00:07:33,304
You have no idea
who's out there.
62
00:07:35,039 --> 00:07:37,875
I didn't know who you were.
You seem all right.
63
00:07:55,426 --> 00:07:57,361
Whoa, whoa, whoa.
Stop right there.
64
00:07:57,394 --> 00:08:00,131
- Take it easy.
- Who the hell are you?
65
00:08:00,164 --> 00:08:02,166
- We're just trying to get out of here.
- Oh, yeah?
66
00:08:03,868 --> 00:08:05,002
Prove it.
67
00:08:08,105 --> 00:08:11,408
I woke up in this field.
I started walking.
68
00:08:11,442 --> 00:08:12,676
Found her.
69
00:08:13,911 --> 00:08:14,945
Now, here we are.
70
00:08:18,315 --> 00:08:21,952
She's in the same boat.
Trust me.
71
00:08:28,893 --> 00:08:29,994
Fine.
72
00:08:32,363 --> 00:08:33,430
Okay!
73
00:08:35,065 --> 00:08:36,233
Come on out.
74
00:08:39,136 --> 00:08:41,172
[rustling]
75
00:08:54,885 --> 00:08:56,086
What the fuck?
76
00:09:00,291 --> 00:09:01,392
Uh...
77
00:09:06,797 --> 00:09:07,932
I'm Tyler.
78
00:09:08,799 --> 00:09:09,833
This is Sam.
79
00:09:14,538 --> 00:09:15,773
I'm Ryan.
80
00:09:15,806 --> 00:09:17,775
- Hey, Ryan.
- Hi.
81
00:09:18,876 --> 00:09:20,077
This is Ethan.
82
00:09:20,110 --> 00:09:21,245
That's Denise.
83
00:09:26,083 --> 00:09:27,718
Well, that's nice.
84
00:09:30,788 --> 00:09:31,855
I found it.
85
00:09:34,124 --> 00:09:35,426
Lucky you.
86
00:09:39,330 --> 00:09:40,831
What did you find?
87
00:09:42,166 --> 00:09:45,502
I, uh...
I just woke up with, um...
88
00:09:47,805 --> 00:09:48,973
matches.
89
00:09:50,174 --> 00:09:51,976
I got this.
90
00:09:52,009 --> 00:09:54,345
She's got a knife.
91
00:09:54,378 --> 00:09:57,014
- They gave him a compass.
- Who are they?
92
00:09:57,047 --> 00:09:59,850
Well, that's the million-dollar
question now, isn't it?
93
00:09:59,883 --> 00:10:04,188
My guess?
It's got something to do with this.
94
00:10:04,221 --> 00:10:08,292
It's a symbol.
It's on all of our items.
95
00:10:12,896 --> 00:10:14,265
[Tyler chuckles]
96
00:10:16,267 --> 00:10:17,468
Well, I'll be.
97
00:10:20,004 --> 00:10:21,138
It's on mine too.
98
00:10:22,206 --> 00:10:27,111
Look, we've been staying
on point using his compass.
99
00:10:27,144 --> 00:10:29,980
We've gone about three klicks.
We are bound to find something.
100
00:10:32,149 --> 00:10:33,550
Makes sense.
101
00:10:35,286 --> 00:10:38,188
Can we just go? I'm thirsty.
102
00:10:45,963 --> 00:10:47,031
[Ryan] Hey.
103
00:10:47,865 --> 00:10:48,899
Look.
104
00:10:50,167 --> 00:10:51,435
Stronger as a group.
105
00:10:54,438 --> 00:10:55,539
We'll follow.
106
00:10:56,907 --> 00:10:58,809
- Great. Let's go.
- All right.
107
00:11:09,553 --> 00:11:10,954
You good with this?
108
00:11:11,455 --> 00:11:12,956
Like I have a choice?
109
00:11:20,998 --> 00:11:22,266
[sighs]
110
00:12:05,976 --> 00:12:09,913
[siren wailing in distance]
111
00:12:22,326 --> 00:12:25,496
[siren stops]
112
00:12:25,529 --> 00:12:27,464
What was that?
113
00:12:27,498 --> 00:12:29,099
I don't know.
114
00:12:29,133 --> 00:12:30,601
Can anyone tell
where that came from?
115
00:12:30,634 --> 00:12:33,437
[Tyler] Sounds like
it came from all over.
116
00:12:38,710 --> 00:12:40,344
Maybe he knows.
117
00:12:51,989 --> 00:12:53,658
It's like a scarecrow,
right?
118
00:12:55,359 --> 00:12:57,294
Maybe we're just
in a farmer's field.
119
00:12:59,997 --> 00:13:02,933
Honestly,
you ever seen anything like this?
120
00:13:04,334 --> 00:13:06,203
I can't say
that I have.
121
00:13:06,236 --> 00:13:08,038
When I was a kid,
my dad used to take us on...
122
00:13:08,071 --> 00:13:09,306
- Hold on.
- [faint rustling]
123
00:13:09,339 --> 00:13:11,275
- What was that?
- Shh.
124
00:13:11,308 --> 00:13:12,443
[rapid footsteps]
125
00:13:12,476 --> 00:13:14,044
[gasps]
126
00:13:18,315 --> 00:13:20,350
Where am I? Stay back.
127
00:13:20,384 --> 00:13:22,619
What the hell is that?
128
00:13:22,654 --> 00:13:25,622
It's okay.
No one is gonna hurt you.
129
00:13:25,657 --> 00:13:29,694
- [panting]
- Something tells me you woke up in this field
130
00:13:29,727 --> 00:13:31,729
and you have no idea
how you got here.
131
00:13:32,429 --> 00:13:34,298
Just tell us
what you remember.
132
00:13:34,799 --> 00:13:38,235
I, um... I was...
133
00:13:38,268 --> 00:13:43,040
Um, I was in my flat writing...
writing yearly conditions and...
134
00:13:44,341 --> 00:13:47,010
Uh... And then
that's all I remember.
135
00:13:47,044 --> 00:13:49,446
- I must have crashed really hard.
- Writing what?
136
00:13:51,248 --> 00:13:54,151
Code. If blue is the sky...
137
00:13:55,586 --> 00:13:57,354
What did you get?
138
00:13:57,387 --> 00:14:01,625
What? I didn't get anything.
It's just what I do.
139
00:14:01,659 --> 00:14:04,628
No. What did you
wake up with?
140
00:14:05,329 --> 00:14:06,497
Uh...
141
00:14:07,598 --> 00:14:09,433
We all woke up
with something.
142
00:14:10,634 --> 00:14:12,202
[stammering]
143
00:14:12,236 --> 00:14:14,004
Well,
I don't have anything.
144
00:14:15,572 --> 00:14:17,407
Nothing?
145
00:14:17,441 --> 00:14:23,380
No. I woke up, I heard the siren,
and then I started running.
146
00:14:24,682 --> 00:14:26,818
- Are you sure?
- Mm-hmm.
147
00:14:26,851 --> 00:14:30,420
Because that makes you
the only one without an item,
148
00:14:30,454 --> 00:14:32,489
- and I'm not buying it.
- Whoa!
149
00:14:32,523 --> 00:14:34,692
- Back off.
- She said she doesn't have anything.
150
00:14:36,527 --> 00:14:38,195
I don't trust her.
151
00:14:38,228 --> 00:14:41,465
I just... I just want
to get out of here.
152
00:14:42,199 --> 00:14:43,333
Whatever.
153
00:14:45,202 --> 00:14:46,436
- This way.
- Great.
154
00:14:55,680 --> 00:14:58,115
He'll calm down.
155
00:14:58,148 --> 00:15:00,317
I'd say this is new territory
for everyone.
156
00:15:01,118 --> 00:15:02,319
Just stick with us.
157
00:15:04,488 --> 00:15:06,423
- Yeah.
- You okay?
158
00:15:07,792 --> 00:15:10,093
[fly buzzing]
159
00:15:12,897 --> 00:15:14,164
I know.
160
00:15:43,928 --> 00:15:45,162
[grunts]
161
00:15:46,263 --> 00:15:47,364
Here.
162
00:16:13,925 --> 00:16:15,525
[Denise]
So who's your pick?
163
00:16:16,593 --> 00:16:18,228
My pick?
164
00:16:18,261 --> 00:16:19,731
Who brought us here?
165
00:16:20,330 --> 00:16:22,734
Obviously,
it wasn't Ethan.
166
00:16:22,767 --> 00:16:24,368
I don't think it was you.
167
00:16:24,902 --> 00:16:26,637
I know it wasn't me.
168
00:16:27,939 --> 00:16:31,274
The jury is still out
on you, cowboy.
169
00:16:32,910 --> 00:16:34,879
You think
it was one of us?
170
00:16:34,912 --> 00:16:36,279
You don't?
171
00:16:38,515 --> 00:16:40,617
Those two are comfortable enough
to fall asleep.
172
00:16:40,652 --> 00:16:42,486
Sure sign of guilt,
if you ask me.
173
00:16:42,519 --> 00:16:44,354
[scoffs] Guilt?
174
00:16:45,155 --> 00:16:48,760
- They're all exhausted.
- And we're not?
175
00:16:49,794 --> 00:16:51,796
Could have been
any of us.
176
00:16:53,798 --> 00:16:55,532
Well, I know
it wasn't me.
177
00:17:01,338 --> 00:17:02,674
It's getting colder.
178
00:17:05,743 --> 00:17:07,577
What's with the outfit
anyway?
179
00:17:08,445 --> 00:17:09,646
Oh.
180
00:17:10,915 --> 00:17:14,484
- You mean my attire?
- [laughing]
181
00:17:18,022 --> 00:17:20,223
My fiancé was working late,
182
00:17:20,958 --> 00:17:22,694
and I wanted
to surprise him.
183
00:17:23,828 --> 00:17:25,830
Rose petals, candles,
184
00:17:26,363 --> 00:17:28,465
me in bed wearing this.
185
00:17:29,033 --> 00:17:30,467
The whole bit.
186
00:17:32,602 --> 00:17:34,371
I must have fallen asleep.
187
00:17:34,404 --> 00:17:36,306
[Sam] I'm sure
he would have loved it.
188
00:17:38,308 --> 00:17:39,476
You think?
189
00:17:40,577 --> 00:17:42,446
Absolutely.
190
00:17:51,388 --> 00:17:55,625
[siren wailing in distance]
191
00:18:00,031 --> 00:18:01,999
What the hell is that?
192
00:18:03,901 --> 00:18:05,268
- [Sam] Oh, my God.
- [Tyler] What?
193
00:18:05,302 --> 00:18:06,336
One, two, three...
194
00:18:06,369 --> 00:18:07,739
[Cameron gasps] What?
195
00:18:07,772 --> 00:18:08,840
Hey, hey.
196
00:18:11,308 --> 00:18:12,844
[whispering]
One, two, three, four...
197
00:18:12,877 --> 00:18:15,046
- Are you okay?
- One, two, three, four, five, six.
198
00:18:15,079 --> 00:18:17,048
Hey. Let us help you,
all right?
199
00:18:17,081 --> 00:18:19,884
It's the same. It's the same.
200
00:18:21,485 --> 00:18:23,353
There's something
in the field.
201
00:18:23,386 --> 00:18:26,323
Come with us.
We'll find a way out.
202
00:18:26,356 --> 00:18:27,624
There is no way out.
203
00:18:27,658 --> 00:18:29,559
- [creature snarls]
- [all gasp]
204
00:18:40,838 --> 00:18:42,639
[rustling]
205
00:18:42,673 --> 00:18:44,675
We need to get
the fuck out of here!
206
00:18:45,642 --> 00:18:47,678
[panting]
207
00:18:49,346 --> 00:18:50,948
[grunts]
208
00:18:50,982 --> 00:18:52,582
[groaning]
209
00:18:52,616 --> 00:18:54,051
Help me.
210
00:18:54,085 --> 00:18:55,787
[gasping]
211
00:18:57,054 --> 00:18:58,956
- Just stay with him. Stay with him.
- Okay.
212
00:19:14,972 --> 00:19:16,373
[groans] Oh, God.
213
00:19:24,381 --> 00:19:25,582
[gunshot]
214
00:19:27,051 --> 00:19:29,086
[Cameron groaning, gasping]
215
00:19:34,125 --> 00:19:36,894
[Denise] You're a real piece of shit.
You know that?
216
00:19:37,728 --> 00:19:40,097
You knocked me on my ass
and left me to die,
217
00:19:40,131 --> 00:19:41,966
you spineless little fuck.
218
00:19:43,968 --> 00:19:47,370
Denise, I'm sorry. I...
219
00:19:51,676 --> 00:19:55,445
- Just stay still, okay?
- Okay.
220
00:19:55,478 --> 00:19:57,614
Maybe we should...
Maybe we should just...
221
00:19:57,647 --> 00:19:59,449
- Don't touch it. Please don't touch it.
- Okay.
222
00:19:59,482 --> 00:20:01,518
- Don't touch it, please.
- Okay. Okay, okay.
223
00:20:04,088 --> 00:20:06,691
Stop moving.
I think you're making it worse.
224
00:20:06,724 --> 00:20:08,092
It's not that.
225
00:20:11,128 --> 00:20:14,665
I just remembered the last time
I saw my girlfriend.
226
00:20:14,699 --> 00:20:17,935
We had an argument
about nothing really,
227
00:20:17,969 --> 00:20:20,004
and she stormed
out of the flat.
228
00:20:21,571 --> 00:20:23,808
And I just kept coding.
229
00:20:26,811 --> 00:20:30,681
And then the next thing you know
is that I wake up here.
230
00:20:30,715 --> 00:20:31,916
I'm so sorry.
231
00:20:31,949 --> 00:20:33,184
[rustling]
232
00:20:33,217 --> 00:20:35,086
There you are.
233
00:20:37,221 --> 00:20:38,856
What the hell happened to her?
234
00:20:39,824 --> 00:20:43,194
We were running together
and we didn't see the fence.
235
00:20:43,227 --> 00:20:45,129
[Cameron gasping]
236
00:20:45,162 --> 00:20:46,697
She's hurt.
237
00:20:46,731 --> 00:20:50,868
Well, I'm not surprised.
238
00:20:50,902 --> 00:20:53,804
See what you can do for her
until we find the doc, okay?
239
00:20:53,838 --> 00:20:55,039
Yeah.
240
00:21:19,596 --> 00:21:20,630
[gasps]
241
00:21:21,732 --> 00:21:22,833
Hey, hey.
242
00:21:22,867 --> 00:21:24,902
You fucking left us!
243
00:21:24,936 --> 00:21:26,636
- Hey.
- No. Fuck you!
244
00:21:26,671 --> 00:21:28,739
Ethan. Ethan.
245
00:21:28,773 --> 00:21:32,076
I can't do this.
I can't. I can't.
246
00:21:32,109 --> 00:21:35,512
I just... I don't want to be here.
I don't want to be here.
247
00:21:35,545 --> 00:21:39,784
Hey, hey, Ethan. Ethan.
It's okay. It's okay. Okay?
248
00:21:39,817 --> 00:21:42,485
We're going to get out of here.
Whatever that thing is, it's gone now.
249
00:21:42,519 --> 00:21:44,188
We're gonna be home soon, okay?
250
00:21:44,221 --> 00:21:46,991
I haven't been home since
my mom died two years ago.
251
00:21:47,024 --> 00:21:49,727
My dad doesn't care about me.
He just leaves me at school to rot.
252
00:21:49,760 --> 00:21:50,895
Shh, shh.
253
00:21:52,863 --> 00:21:54,065
I miss my mom.
254
00:21:57,702 --> 00:21:59,569
Do you still have
that compass?
255
00:22:07,111 --> 00:22:11,148
Here, you see that needle?
It's going to lead us out of here.
256
00:22:11,182 --> 00:22:12,515
Do you really think so?
257
00:22:12,549 --> 00:22:14,051
I know so.
258
00:22:15,119 --> 00:22:16,787
You just need to
stay strong,
259
00:22:16,821 --> 00:22:19,123
and we're gonna
get through this together, okay?
260
00:22:22,093 --> 00:22:23,526
You got this, bud.
261
00:22:24,862 --> 00:22:26,563
We can't do this
without you.
262
00:22:45,282 --> 00:22:46,616
There.
263
00:22:46,649 --> 00:22:48,986
[faint chattering]
264
00:22:50,054 --> 00:22:51,689
Come on.
265
00:22:52,656 --> 00:22:54,658
[Cameron gasping]
266
00:22:54,692 --> 00:22:56,593
It's okay.
Here come the others.
267
00:22:57,061 --> 00:22:58,229
Let me through.
268
00:22:59,030 --> 00:23:00,765
It looks pretty bad.
269
00:23:00,798 --> 00:23:02,700
- Okay. Let me take a look.
- [screaming] That hurts!
270
00:23:02,733 --> 00:23:04,835
You need to keep it down.
We don't know where that thing is.
271
00:23:04,869 --> 00:23:06,603
Hey, hey, hey. Over here.
272
00:23:06,636 --> 00:23:08,906
I need you to relax, okay?
Just look at me.
273
00:23:08,939 --> 00:23:11,976
Can you take one deep breath
for me and hold it?
274
00:23:13,277 --> 00:23:15,079
Now... Now exhale slowly.
275
00:23:15,112 --> 00:23:17,748
[exhales]
276
00:23:17,782 --> 00:23:20,985
[sighs] You're lucky.
It's not in the lung.
277
00:23:21,018 --> 00:23:23,287
So, I'm all right? Huh?
278
00:23:23,320 --> 00:23:25,689
No! What are you doing?
Don't touch it. I'm good.
279
00:23:25,723 --> 00:23:27,091
- I can manage.
- It needs to be removed.
280
00:23:27,124 --> 00:23:28,325
No, no, no, I'm good.
281
00:23:28,359 --> 00:23:30,627
I'm good. I can manage.
282
00:23:30,661 --> 00:23:32,629
- [Ryan] Take this.
- I'm fine. Please stop. Stop. I'm fine.
283
00:23:32,663 --> 00:23:35,099
- Cameron. Cameron.
- Forget the... Don't touch me!
284
00:23:35,132 --> 00:23:37,600
We need to do something
about this noise. Denise?
285
00:23:37,634 --> 00:23:41,272
[sobbing]
No! Don't, please.
286
00:23:41,305 --> 00:23:43,074
- I'm sorry.
- [muffled screaming]
287
00:23:43,107 --> 00:23:45,743
- I need you to trust me.
- No, please! Please.
288
00:23:45,776 --> 00:23:47,745
[screaming]
289
00:23:56,020 --> 00:23:58,389
Hey. How's she doing?
290
00:23:58,422 --> 00:23:59,890
She's okay.
291
00:23:59,924 --> 00:24:02,259
All right. Well,
if she can't keep up,
292
00:24:03,928 --> 00:24:05,628
we'll help her.
293
00:24:05,663 --> 00:24:07,798
No one gets left behind.
294
00:24:07,832 --> 00:24:08,999
I like that plan.
295
00:24:10,201 --> 00:24:12,103
- We need water.
- Yeah.
296
00:24:12,136 --> 00:24:13,971
You couldn't be
more right.
297
00:24:15,072 --> 00:24:16,974
That man
from last night...
298
00:24:20,377 --> 00:24:23,180
he had all
the same items as us.
299
00:24:23,214 --> 00:24:25,349
You think there's
others out here?
300
00:24:26,317 --> 00:24:27,985
Definitely.
301
00:24:28,018 --> 00:24:29,153
What, you think?
302
00:24:30,921 --> 00:24:32,223
Oh, hell, who knows.
303
00:24:33,157 --> 00:24:36,727
This whole situation
is fucked if you ask me.
304
00:24:37,228 --> 00:24:38,628
It really is.
305
00:24:40,297 --> 00:24:41,332
Okay.
306
00:24:42,833 --> 00:24:44,335
Let's go wake them up.
307
00:24:54,879 --> 00:24:55,946
You good?
308
00:24:56,914 --> 00:24:59,649
[sighs]
I'm good. Thanks.
309
00:25:32,950 --> 00:25:35,052
How far have we gone?
310
00:25:35,085 --> 00:25:36,887
[Tyler]
I don't know.
311
00:25:36,921 --> 00:25:39,089
You would think we'd have
found something by now.
312
00:25:42,326 --> 00:25:44,795
Anyone back home wondering
where you are?
313
00:25:48,332 --> 00:25:49,700
Um...
314
00:25:51,135 --> 00:25:52,469
Folks have passed.
315
00:25:52,503 --> 00:25:55,272
Uh, I used to be married.
316
00:25:56,373 --> 00:25:59,810
Now divorced. Um...
317
00:25:59,843 --> 00:26:04,782
I did get a beautiful little
girl out of the deal, though.
318
00:26:04,815 --> 00:26:08,085
Pretty sure she's wondering
where I am right now.
319
00:26:10,187 --> 00:26:11,255
A little girl.
320
00:26:12,189 --> 00:26:13,357
She's seven.
321
00:26:14,358 --> 00:26:16,393
[chuckles]
What's her name?
322
00:26:17,228 --> 00:26:19,430
Sedona Mackenzie.
323
00:26:19,463 --> 00:26:23,934
And she's just, well...
a wonder.
324
00:26:23,968 --> 00:26:26,103
Amazes me
in every single way.
325
00:26:27,871 --> 00:26:29,106
That's quite a name.
326
00:26:29,139 --> 00:26:30,808
[laughs]
327
00:26:30,841 --> 00:26:32,309
Siddy Mac for short.
328
00:26:32,910 --> 00:26:35,045
- That's very Texas.
- Very.
329
00:26:37,414 --> 00:26:38,482
How about you?
330
00:26:39,950 --> 00:26:41,051
Just work.
331
00:26:43,854 --> 00:26:45,022
That sounds lonely.
332
00:26:48,158 --> 00:26:49,960
My mom died
when I was young.
333
00:26:49,994 --> 00:26:52,496
I lost my dad
earlier this year.
334
00:26:52,529 --> 00:26:58,035
I work 36-hour shifts,
so no time for friends or relationships.
335
00:26:59,103 --> 00:27:01,372
Well, nothing that sticks.
336
00:27:03,941 --> 00:27:05,476
What's the last thing
you remember?
337
00:27:07,144 --> 00:27:10,080
Falling asleep
in the on-call room.
338
00:27:10,114 --> 00:27:13,384
Laid down to catch a few Z's
and next thing you know, I...
339
00:27:15,152 --> 00:27:16,220
What is it?
340
00:27:18,155 --> 00:27:20,991
Someone had to have come
in there, have access,
341
00:27:21,025 --> 00:27:24,461
drug me and take me out of the
hospital without anyone noticing.
342
00:27:24,495 --> 00:27:26,130
Who could do that?
343
00:27:26,163 --> 00:27:27,398
[Denise]
The government.
344
00:27:29,400 --> 00:27:32,569
Governments have been running these
kinds of experiments for years.
345
00:27:33,871 --> 00:27:35,439
You think
this whole thing's a test?
346
00:27:35,472 --> 00:27:38,042
I've run data collation and
analysis for the Pentagon
347
00:27:38,075 --> 00:27:40,110
that only comes from
this type of activity.
348
00:27:40,144 --> 00:27:44,181
Whoa, whoa, whoa. What?
You work for the Pentagon?
349
00:27:47,351 --> 00:27:52,189
You're talking about reprogramming,
selective memory erasure,
350
00:27:52,222 --> 00:27:54,558
chemical therapy,
micro-implants,
351
00:27:54,591 --> 00:27:57,528
PTSD experimental
memory treatments.
352
00:27:59,229 --> 00:28:01,932
- Yeah.
- What the fuck are you two talking about?
353
00:28:01,965 --> 00:28:04,068
[groaning]
354
00:28:04,101 --> 00:28:06,637
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah. I just need to rest.
355
00:28:06,671 --> 00:28:09,106
No. No.
We're not stopping.
356
00:28:09,139 --> 00:28:10,441
I need to go
to the bathroom.
357
00:28:10,474 --> 00:28:12,443
And honestly, I could do
with a minute alone.
358
00:28:13,077 --> 00:28:14,144
Jesus Christ.
359
00:28:14,178 --> 00:28:15,512
Let's take five.
360
00:28:16,613 --> 00:28:18,015
[Tyler] Okay?
361
00:28:21,118 --> 00:28:23,020
- I'm going too.
- I'll come.
362
00:28:23,987 --> 00:28:25,122
[Ethan]
I have to go too.
363
00:28:28,192 --> 00:28:29,593
Stay close.
364
00:28:33,931 --> 00:28:36,100
You good,
or you got to go?
365
00:28:36,133 --> 00:28:39,870
No fluids for a day and a half.
Nothing in, nothing out.
366
00:28:42,005 --> 00:28:44,541
[scoffs] Maybe there's
something in the corn.
367
00:28:47,378 --> 00:28:48,879
Some water, you know.
368
00:28:56,120 --> 00:28:57,421
It's rotten.
369
00:28:58,690 --> 00:28:59,923
It's all the same.
370
00:29:01,058 --> 00:29:03,327
What the hell was
Denise rambling about?
371
00:29:04,628 --> 00:29:06,029
[laughs]
372
00:29:07,398 --> 00:29:10,901
I'm telling you,
it's all about instinct for me.
373
00:29:12,403 --> 00:29:13,971
Gotta trust your gut.
374
00:29:15,406 --> 00:29:16,974
You all right there, chief?
375
00:29:18,976 --> 00:29:20,377
Something's not right.
376
00:29:23,313 --> 00:29:25,149
You know what I don't trust?
377
00:29:25,983 --> 00:29:27,050
What's that?
378
00:29:29,086 --> 00:29:30,187
Cameron.
379
00:29:47,070 --> 00:29:48,372
Motherfucker.
380
00:29:51,041 --> 00:29:52,209
Give me that.
381
00:29:54,211 --> 00:29:55,512
See? I fucking knew it.
382
00:29:55,546 --> 00:29:57,581
- [groaning]
- Huh?
383
00:29:57,614 --> 00:29:59,651
What did you expect me
to do?
384
00:30:01,251 --> 00:30:03,020
Settle down, bud.
385
00:30:03,053 --> 00:30:05,189
- She deserved it!
- She's hurt.
386
00:30:05,222 --> 00:30:06,691
She's holding out on us, man.
387
00:30:06,724 --> 00:30:08,225
[groans]
388
00:30:09,560 --> 00:30:12,529
- She had water!
- You need to calm down.
389
00:30:12,563 --> 00:30:14,531
She had water
the whole fucking time!
390
00:30:14,565 --> 00:30:16,600
What did you expect me
to do, huh?
391
00:30:16,633 --> 00:30:19,303
What, hand it over 'cause
you said we're a team?
392
00:30:19,336 --> 00:30:23,640
You think I don't know how this goes?
It's been the same way my whole life.
393
00:30:23,675 --> 00:30:26,009
"Fuck her.
I'll just take her shit.
394
00:30:26,043 --> 00:30:28,245
- And there's nothing she can do about it."
- Don't give me that shit.
395
00:30:28,278 --> 00:30:30,447
We've been trying to help you.
We've been trying to protect you.
396
00:30:30,481 --> 00:30:33,250
So I'm supposed to suddenly
just trust you with my life?
397
00:30:33,283 --> 00:30:36,487
How do I know you're not
the one who did this to us?
398
00:30:36,520 --> 00:30:39,590
Uh-huh.
Are you fucking kidding me?
399
00:30:39,623 --> 00:30:42,159
Yeah, yeah, yeah. I did what I
had to do to take care of myself.
400
00:30:42,192 --> 00:30:43,728
[gasping]
401
00:30:43,761 --> 00:30:46,563
- Look, she's scared.
- What, are you on her side?
402
00:30:46,597 --> 00:30:51,134
It was only half full anyway.
There wasn't enough for everyone.
403
00:30:52,402 --> 00:30:53,537
How much is left?
404
00:30:56,674 --> 00:30:58,609
[Ryan]
No, no, don't stop now.
405
00:30:59,643 --> 00:31:00,678
Tell him.
406
00:31:04,816 --> 00:31:06,049
None.
407
00:31:07,317 --> 00:31:08,552
What's wrong with you?
408
00:31:09,486 --> 00:31:13,524
[siren wailing in distance]
409
00:31:16,627 --> 00:31:17,795
Denise.
410
00:31:31,375 --> 00:31:33,510
[soft growling]
411
00:31:33,544 --> 00:31:35,112
Sam?
412
00:31:36,113 --> 00:31:37,247
Sam?
413
00:31:37,281 --> 00:31:39,149
[siren stops]
414
00:31:39,182 --> 00:31:40,785
[rustling]
415
00:31:42,152 --> 00:31:43,520
Ethan?
416
00:31:49,593 --> 00:31:51,261
[Denise screaming]
417
00:31:52,664 --> 00:31:53,865
Help!
418
00:31:53,898 --> 00:31:55,365
- Help!
- Denise! Fuck.
419
00:31:56,633 --> 00:31:59,536
- [Sam] No, it's this way!
- [Tyler] Sam! Sam!
420
00:31:59,570 --> 00:32:01,438
- [Ryan] Denise!
- Shit.
421
00:32:06,911 --> 00:32:08,345
Denise!
422
00:32:10,715 --> 00:32:11,783
Sam!
423
00:32:29,466 --> 00:32:30,668
[rustling]
424
00:32:34,271 --> 00:32:35,707
- Shit.
- [Tyler] Sam!
425
00:32:36,573 --> 00:32:37,608
Sam!
426
00:32:39,376 --> 00:32:40,812
[Ethan]
Where are you guys?
427
00:32:40,845 --> 00:32:42,245
We're over here!
428
00:32:52,456 --> 00:32:55,727
- This is her fault.
- What? Why would you even say that?
429
00:32:55,760 --> 00:32:57,862
Stop! We have to go
look for her.
430
00:32:57,895 --> 00:32:59,731
No, no, no.
Whatever that thing is,
431
00:32:59,764 --> 00:33:02,332
it's close
and it's coming for us next.
432
00:33:06,637 --> 00:33:09,406
Staying here would be
a big mistake.
433
00:33:10,540 --> 00:33:12,542
We need to stick together.
434
00:33:12,576 --> 00:33:15,212
- She can't be far.
- [Cameron] Look, I like her too.
435
00:33:15,245 --> 00:33:17,381
But I don't want to be here
when that thing comes back.
436
00:33:17,414 --> 00:33:20,217
Yeah. Ethan, let's go.
437
00:33:22,319 --> 00:33:24,287
Please. Come on.
438
00:33:28,525 --> 00:33:30,594
We can't just leave.
We can't.
439
00:33:30,627 --> 00:33:33,196
I don't think
we have a choice.
440
00:33:33,230 --> 00:33:36,366
I'm sorry.
We're better off sticking together.
441
00:33:36,400 --> 00:33:38,235
I'm not so sure
about that.
442
00:33:58,790 --> 00:34:00,858
What's wrong
with this thing?
443
00:34:00,892 --> 00:34:05,262
- What? What is it?
- This thing is...
444
00:34:05,295 --> 00:34:07,464
I... I don't know.
It's been pointing north. Now it's...
445
00:34:07,497 --> 00:34:09,299
Are you sure you're reading it right?
Let me see.
446
00:34:09,332 --> 00:34:10,400
Yes, I'm reading it right.
447
00:34:10,434 --> 00:34:12,235
Are you sure about that?
448
00:34:12,269 --> 00:34:15,372
Because you just said north,
and you've had us going south.
449
00:34:15,405 --> 00:34:18,375
- What?
- That's west.
450
00:34:18,408 --> 00:34:21,913
- We've been following the needle.
- And that's south.
451
00:34:21,946 --> 00:34:23,848
What's your problem?
452
00:34:27,051 --> 00:34:28,485
Oh, no.
453
00:34:29,854 --> 00:34:31,254
[exhales sharply]
454
00:34:32,023 --> 00:34:33,523
That's impossible.
455
00:34:34,726 --> 00:34:35,760
Fuck.
456
00:34:53,811 --> 00:34:55,412
This...
This can't be right.
457
00:34:55,445 --> 00:34:56,748
Perfect.
458
00:34:56,781 --> 00:34:59,483
You've had us
walking around in circles.
459
00:34:59,516 --> 00:35:02,586
Get that fucking finger
out of my face, you idiot.
460
00:35:02,619 --> 00:35:04,354
- [grunts]
- Hey, hey, hey!
461
00:35:04,387 --> 00:35:06,389
- You little shit.
- Hey.
462
00:35:06,924 --> 00:35:08,059
All right?
463
00:35:08,092 --> 00:35:09,727
[Ethan]
Hey, what's this?
464
00:35:11,528 --> 00:35:12,562
Oh, my God.
465
00:35:14,899 --> 00:35:16,366
[Ethan]
There's no handle.
466
00:35:16,399 --> 00:35:18,002
[Ryan]
Watch out. Watch out.
467
00:35:18,736 --> 00:35:19,837
[grunts]
468
00:35:19,871 --> 00:35:23,373
[continues kicking]
469
00:35:26,576 --> 00:35:27,779
Let me try?
470
00:35:40,124 --> 00:35:41,893
- [laughing]
- [gasps]
471
00:35:52,837 --> 00:35:56,808
Okay, okay. Come on. Come on.
472
00:35:56,841 --> 00:35:59,844
The compass wasn't leading us south.
It was leading us here.
473
00:35:59,877 --> 00:36:01,545
To this faucet.
474
00:36:03,080 --> 00:36:05,783
[Ethan] You think
we're supposed to find this?
475
00:36:07,885 --> 00:36:08,986
I do.
476
00:36:10,154 --> 00:36:11,889
So what now?
477
00:36:12,990 --> 00:36:14,759
Ryan, can you
look at the bottle?
478
00:36:17,494 --> 00:36:18,963
It's a tree. So what?
479
00:36:18,996 --> 00:36:20,865
No, it's not just a tree.
It is the tree.
480
00:36:22,532 --> 00:36:23,768
I don't get it.
481
00:36:23,801 --> 00:36:26,003
I've seen that tree,
this morning.
482
00:36:26,037 --> 00:36:27,738
- This morning?
- Yes.
483
00:36:28,739 --> 00:36:30,407
What are you saying?
484
00:36:30,440 --> 00:36:31,909
I'm saying I think there
is more to these items
485
00:36:31,943 --> 00:36:33,144
than just
their obvious functions.
486
00:36:33,177 --> 00:36:34,812
Because of a tree
on a bottle?
487
00:36:39,951 --> 00:36:42,687
Okay. This isn't a compass.
488
00:36:42,720 --> 00:36:45,522
It's an indicator
designed to do one thing:
489
00:36:45,555 --> 00:36:47,859
lead us to this faucet
and then turn it on.
490
00:36:47,892 --> 00:36:51,494
That's why the needle started spinning,
because we were right on top of it.
491
00:36:53,030 --> 00:36:56,499
The square on the other one's
shirt isn't in the same place.
492
00:36:56,533 --> 00:37:00,071
It was closer to the middle before.
Now it's further to the right.
493
00:37:00,104 --> 00:37:02,707
And the tree on the bottle,
it has to be the next clue.
494
00:37:02,740 --> 00:37:05,475
- It's a puzzle.
- Yes.
495
00:37:05,508 --> 00:37:06,844
So what are you thinking?
496
00:37:06,878 --> 00:37:09,146
I think we should go
back to the tree.
497
00:37:09,180 --> 00:37:11,716
What? That's absurd.
498
00:37:11,749 --> 00:37:14,952
You want to go backwards
because of a tree on a bottle.
499
00:37:14,986 --> 00:37:16,553
Not just the tree,
but yes.
500
00:37:16,586 --> 00:37:18,455
That doesn't make any sense.
501
00:37:18,488 --> 00:37:20,925
We should keep going
in the same direction.
502
00:37:20,958 --> 00:37:23,060
South, away from here.
503
00:37:31,702 --> 00:37:33,170
Who thinks
we should go back?
504
00:37:33,204 --> 00:37:35,538
- [Cameron groans]
- I do.
505
00:37:35,572 --> 00:37:37,675
- Okay.
- [scoffs]
506
00:37:38,976 --> 00:37:42,013
- We go back.
- Oh, my days. Are you lot serious?
507
00:37:42,046 --> 00:37:43,681
This doesn't
make any sense.
508
00:37:43,714 --> 00:37:45,983
Plus, we have no way
of finding our way back.
509
00:37:46,017 --> 00:37:48,953
Sure we do. Now we know the
needle points to the faucet,
510
00:37:48,986 --> 00:37:51,088
we have a point of reference
using the compass.
511
00:37:51,122 --> 00:37:52,589
We were going south, right?
512
00:37:53,590 --> 00:37:55,927
This is a bad idea.
513
00:37:55,960 --> 00:37:58,663
[Ryan] All right then.
Let's keep moving.
514
00:38:00,497 --> 00:38:01,531
Okay.
515
00:38:08,673 --> 00:38:10,708
Hey, hey.
We're better as a group.
516
00:38:10,741 --> 00:38:12,944
We can look out
for each other.
517
00:38:16,047 --> 00:38:17,081
Come on.
518
00:38:21,551 --> 00:38:22,653
[sighs]
519
00:38:29,093 --> 00:38:30,161
[grunts]
520
00:38:30,194 --> 00:38:31,594
Oh, fuck.
521
00:38:33,197 --> 00:38:34,231
[grunts]
522
00:38:46,543 --> 00:38:47,812
[Cameron]
You coming or what?
523
00:38:50,815 --> 00:38:51,849
Yeah.
524
00:38:55,886 --> 00:38:56,988
Right behind you.
525
00:39:45,703 --> 00:39:47,805
- [gasping]
- [Cameron] Shit.
526
00:39:51,709 --> 00:39:54,278
- [neck cracks]
- [grunts] Are you all right?
527
00:39:54,311 --> 00:39:57,982
- How did... How did you...
- Are you okay? Huh?
528
00:40:01,952 --> 00:40:03,586
What the hell is that?
529
00:40:05,656 --> 00:40:10,627
- [Tyler] It's a trap.
- [Cameron] Are you kidding? Fucking traps?
530
00:40:10,661 --> 00:40:14,098
- Someone spent a lot of time working on these.
- Why?
531
00:40:14,131 --> 00:40:18,803
I don't know. My guess is to kill
that thing that's hunting us.
532
00:40:18,836 --> 00:40:20,805
It's going to be dark soon.
533
00:40:20,838 --> 00:40:23,841
And cold. All right,
another couple klicks.
534
00:40:23,874 --> 00:40:26,310
- We're just gonna...
- No, who put you in charge? Huh?
535
00:40:26,343 --> 00:40:28,712
We need to turn back
and go south.
536
00:40:28,746 --> 00:40:30,247
Surely, you can't be
this fucking stupid.
537
00:40:32,783 --> 00:40:34,985
[choking]
538
00:40:35,019 --> 00:40:36,220
- [Tyler] Hey!
- [Sam] Ryan!
539
00:40:36,253 --> 00:40:37,620
- [Tyler] Hey!
- [Ethan] Stop!
540
00:40:37,655 --> 00:40:39,390
[Tyler]
Ryan! Put her down! Now!
541
00:40:39,423 --> 00:40:41,092
Ryan! Stop!
542
00:40:41,125 --> 00:40:45,196
- Ryan! Put her down! Now!
- [Sam] Ryan!
543
00:40:45,229 --> 00:40:49,066
[Tyler, muffled] Ryan, put her down.
Put her down, Ryan.
544
00:40:53,437 --> 00:40:55,573
[gasping, coughing]
545
00:40:58,142 --> 00:41:01,112
[Tyler] You're losing it, man.
What the fuck is wrong with you?
546
00:41:01,145 --> 00:41:03,646
- [Sam] Let me help you. Deep breath.
- [Tyler] Huh?
547
00:41:03,681 --> 00:41:06,283
[Cameron, echoing] What's wrong with him?
What's wrong with him?
548
00:41:06,317 --> 00:41:08,719
- [Sam] You're okay.
- [Cameron] Keep him away from me.
549
00:41:08,752 --> 00:41:10,955
- [Tyler] Ryan.
- [high-pitched ringing]
550
00:41:10,988 --> 00:41:13,257
Hey, where are you going?
551
00:41:13,290 --> 00:41:15,960
- [ringing continues]
- [Cameron coughing]
552
00:41:15,993 --> 00:41:18,429
- Ryan?
- Tyler? Will you help me?
553
00:41:18,462 --> 00:41:19,697
Okay.
554
00:41:20,965 --> 00:41:22,333
Be right back.
555
00:41:22,366 --> 00:41:24,634
Hey. Be careful.
556
00:41:33,210 --> 00:41:35,645
This reminds me
of Afghanistan.
557
00:41:37,214 --> 00:41:38,849
The sky on fire.
558
00:41:40,017 --> 00:41:41,418
Terribly beautiful.
559
00:41:45,389 --> 00:41:47,224
I lost them all, you know.
560
00:41:49,960 --> 00:41:51,695
Every last one of them.
561
00:41:54,832 --> 00:41:56,333
My entire unit...
562
00:41:58,302 --> 00:42:02,039
was pinned down and wiped out
all because of me.
563
00:42:04,341 --> 00:42:08,712
As squad leader,
I made the heading choice...
564
00:42:13,184 --> 00:42:16,954
and I led us
right into an ambush.
565
00:42:19,256 --> 00:42:21,725
They didn't stand a chance.
566
00:42:25,029 --> 00:42:27,698
I am so sorry, Ryan...
567
00:42:29,400 --> 00:42:33,470
but I need you here
right now, with us.
568
00:42:41,212 --> 00:42:45,349
I've got to show you something,
but you gotta...
569
00:42:45,382 --> 00:42:47,985
you gotta promise
not to tell the others.
570
00:42:57,361 --> 00:42:59,096
I was injected...
571
00:43:01,165 --> 00:43:03,000
with whatever's in that.
572
00:43:17,414 --> 00:43:19,783
Just keep an eye on me,
all right?
573
00:43:21,385 --> 00:43:23,187
Something is...
574
00:43:28,892 --> 00:43:30,527
is... is different.
575
00:43:56,353 --> 00:43:58,389
[grunts]
576
00:44:03,394 --> 00:44:04,528
Holy shit.
577
00:44:09,933 --> 00:44:11,902
Okay.
578
00:44:11,935 --> 00:44:15,205
Okay, there has to be something.
The compass led us to water.
579
00:44:15,239 --> 00:44:17,241
The matches lit
the fire and lantern.
580
00:44:17,274 --> 00:44:18,609
The canteen led us here.
581
00:44:18,642 --> 00:44:20,911
It has to be here somewhere.
582
00:44:20,944 --> 00:44:25,049
It's just a tree.
A dead fucking tree.
583
00:44:31,288 --> 00:44:32,323
Anything?
584
00:44:33,957 --> 00:44:36,160
[Cameron] Oh,
this was such a waste of time.
585
00:44:36,193 --> 00:44:40,297
Now we're that much hungrier
and the entire day is gone.
586
00:44:40,331 --> 00:44:43,200
- Look, you didn't have to come with us.
- I know.
587
00:44:43,233 --> 00:44:44,535
[sighs]
588
00:44:57,981 --> 00:45:00,351
[grunting]
589
00:45:08,325 --> 00:45:10,427
Hey, can you bring
that light over here?
590
00:45:34,985 --> 00:45:36,286
Is that a map?
591
00:45:39,724 --> 00:45:42,059
That is exactly what it is.
592
00:45:42,559 --> 00:45:43,594
You see...
593
00:45:44,261 --> 00:45:47,931
You see here?
The fence line.
594
00:45:47,965 --> 00:45:52,102
That puts us, um,
here, I think.
595
00:45:52,136 --> 00:45:54,271
[Ethan] We need to
focus on what we know.
596
00:45:54,304 --> 00:45:58,108
So, look,
that would actually put us here.
597
00:45:59,443 --> 00:46:02,246
You're right.
Look at this.
598
00:46:02,279 --> 00:46:04,481
With these grid lines,
599
00:46:04,515 --> 00:46:08,051
it would only make sense
if something else lined up.
600
00:46:09,319 --> 00:46:11,588
- Something goes on top of this.
- [Ethan] Right.
601
00:46:11,622 --> 00:46:13,991
A-A-An overlay.
602
00:46:14,024 --> 00:46:16,193
It has to be here somewhere.
603
00:46:19,731 --> 00:46:20,964
Ryan.
604
00:46:22,700 --> 00:46:23,934
What is it?
605
00:46:25,502 --> 00:46:27,404
There's a shape
on top of this pole.
606
00:46:29,440 --> 00:46:30,607
Wait a second.
607
00:46:34,144 --> 00:46:36,413
[both chuckle]
608
00:46:39,516 --> 00:46:41,351
[all gasping, chuckling]
609
00:46:41,385 --> 00:46:43,253
[Cameron]
Oh! [laughs]
610
00:46:46,724 --> 00:46:49,626
- Y-You need to focus.
- Yeah, yeah, yeah. Okay.
611
00:46:49,661 --> 00:46:53,497
There, that's it!
But nothing lines up.
612
00:46:53,530 --> 00:46:54,565
Wait.
613
00:47:01,104 --> 00:47:02,406
[Cameron]
Holy shit.
614
00:47:02,439 --> 00:47:04,141
Move it
a bit more to the right.
615
00:47:05,777 --> 00:47:07,344
Stop!
616
00:47:07,377 --> 00:47:09,446
- [laughs]
- [Ryan] No way.
617
00:47:09,480 --> 00:47:11,114
- [Ethan] It's a path.
- Right there.
618
00:47:11,148 --> 00:47:12,616
It has to be the way out.
619
00:47:12,649 --> 00:47:15,519
- Yeah.
- What, do you think or you know?
620
00:47:15,552 --> 00:47:17,655
We just have to get the grid
count and direction right,
621
00:47:17,689 --> 00:47:20,023
and then follow it out.
622
00:47:20,057 --> 00:47:23,393
So look, if we go north
three fence lines,
623
00:47:23,427 --> 00:47:28,298
and then east two fence lines, then
north again to this last grid square...
624
00:47:28,332 --> 00:47:32,202
That's... That's where the line ends,
so I think it's our way out of here.
625
00:47:32,236 --> 00:47:34,104
[Cameron and Sam scream]
626
00:47:34,772 --> 00:47:35,974
Shit.
627
00:47:36,808 --> 00:47:38,275
[Sam] Tyler!
628
00:47:39,510 --> 00:47:40,745
[creature snarling]
629
00:47:44,481 --> 00:47:46,216
[panting]
630
00:47:51,388 --> 00:47:53,290
- [creature grunts]
- [groans]
631
00:47:58,863 --> 00:48:00,397
[rustling]
632
00:48:01,164 --> 00:48:03,500
[grunts]
633
00:48:04,368 --> 00:48:06,036
Get up, all right?
634
00:48:06,671 --> 00:48:08,138
It's still out there.
635
00:48:08,171 --> 00:48:10,307
[creature growling]
636
00:48:18,415 --> 00:48:20,584
[groaning]
637
00:48:29,393 --> 00:48:30,728
[Ryan]
Do what you can for him.
638
00:48:30,762 --> 00:48:31,863
Where are you going?
639
00:48:31,896 --> 00:48:34,498
To kill that fucking thing.
640
00:48:35,299 --> 00:48:36,668
- You okay?
- Yeah.
641
00:48:36,701 --> 00:48:38,703
Okay, keep pressure there.
Let's go.
642
00:48:38,736 --> 00:48:41,338
Let's go. Come on. Come on.
643
00:48:41,371 --> 00:48:43,273
- Come on.
- [groaning]
644
00:48:49,479 --> 00:48:51,114
[grunts]
645
00:48:58,756 --> 00:49:01,525
No, no, no, no, no. No.
646
00:49:02,392 --> 00:49:05,562
[gasping, panting]
647
00:49:05,596 --> 00:49:08,298
- [rustling]
- [creature growling]
648
00:49:18,943 --> 00:49:20,678
- [flesh squelches]
- [both grunt]
649
00:49:23,948 --> 00:49:26,249
[sobbing] No, no, no.
650
00:49:27,919 --> 00:49:30,287
- No, no, no, no, no.
- Cameron.
651
00:49:32,757 --> 00:49:34,726
[sobbing] No, no, no.
652
00:49:41,966 --> 00:49:44,267
No, no, Ethan. No.
653
00:49:45,602 --> 00:49:47,437
Ethan, no. Please.
654
00:50:03,320 --> 00:50:06,556
- I've got to take your shirt off, okay?
- Mm-hmm.
655
00:50:08,592 --> 00:50:12,329
- Shit, Tyler. Did you get a look at it?
- No.
656
00:50:13,296 --> 00:50:14,899
- That bad?
- Oh, it's fine.
657
00:50:14,932 --> 00:50:17,902
Keep pressure here.
We have to stop the bleeding.
658
00:50:17,935 --> 00:50:21,806
- [groans]
- I'm gonna tie this around now, okay? One, two, three.
659
00:50:22,940 --> 00:50:24,876
We need to keep moving.
660
00:50:26,443 --> 00:50:29,546
- What about the others?
- They know to keep north.
661
00:50:29,579 --> 00:50:33,651
We're following the fence
lines on the map. Now get up.
662
00:50:34,786 --> 00:50:36,954
[both grunting]
663
00:50:36,988 --> 00:50:39,389
Okay, let's go.
664
00:50:42,292 --> 00:50:45,395
[sobbing]
Ethan, no. Please, no, no.
665
00:50:46,496 --> 00:50:48,833
[rustling]
666
00:50:48,866 --> 00:50:50,600
[Ryan]
What have you done, Cameron?
667
00:50:50,634 --> 00:50:52,569
[stammering]
668
00:50:52,602 --> 00:50:54,772
I didn't see him.
I swear. I swear.
669
00:50:54,806 --> 00:50:57,008
I didn't. I-I didn't.
670
00:50:57,041 --> 00:51:00,444
He just came out of nowhere.
Please, no. No, don't go. Don't go.
671
00:51:00,477 --> 00:51:02,980
- Please don't leave me.
- Shh...
672
00:51:04,682 --> 00:51:08,552
Please, Ryan, you can't leave me!
Please, please, please.
673
00:51:28,072 --> 00:51:30,975
[wind blowing]
674
00:52:01,706 --> 00:52:03,473
Please tell me
I'm not seeing that.
675
00:52:13,117 --> 00:52:15,987
These Mr. Creepys are really
starting to freak me out.
676
00:52:16,020 --> 00:52:17,387
[groans]
677
00:52:18,956 --> 00:52:21,793
All the same,
he must be here for a reason.
678
00:52:21,826 --> 00:52:24,028
Yeah, to fuck with us.
679
00:52:26,664 --> 00:52:30,067
[Sam] Okay, so these...
these are the fence lines, which means...
680
00:52:30,101 --> 00:52:32,569
Oh, my God.
The shirt. The shirt.
681
00:52:32,602 --> 00:52:34,371
It's the pattern
from the tree.
682
00:52:34,404 --> 00:52:36,506
It was right in front of us
the whole time.
683
00:52:36,540 --> 00:52:39,442
- Do you think it's part of the map?
- It's not part of. It is the map.
684
00:52:39,476 --> 00:52:42,914
Maybe it's the way out.
We need to get this off.
685
00:53:02,399 --> 00:53:03,968
See this square here?
686
00:53:04,001 --> 00:53:07,138
Here, this...
this is the first humanoid.
687
00:53:07,171 --> 00:53:11,108
And the second one,
this is where we found the water.
688
00:53:11,142 --> 00:53:15,378
See? We crossed all of these fence
lines and back from the water,
689
00:53:15,412 --> 00:53:17,114
which makes this one the tree.
690
00:53:17,148 --> 00:53:20,151
Which got us to this fence line,
the last grid on the tree map,
691
00:53:20,184 --> 00:53:22,619
which is where we are now.
692
00:53:22,653 --> 00:53:25,890
There has to be something we're missing.
We just need to figure out what it is.
693
00:53:29,894 --> 00:53:31,863
[groans]
694
00:53:34,699 --> 00:53:35,766
Okay.
695
00:53:37,935 --> 00:53:39,804
What the hell
is this thing?
696
00:53:44,008 --> 00:53:45,475
There's something here.
697
00:53:46,443 --> 00:53:48,079
- What is it?
- I don't know.
698
00:53:48,112 --> 00:53:50,447
But it disappears
under the arm.
699
00:54:01,659 --> 00:54:02,927
[grunts]
700
00:54:20,778 --> 00:54:22,813
That's the same
as the faucet.
701
00:54:29,654 --> 00:54:31,554
[faint electronic hum]
702
00:54:32,356 --> 00:54:34,191
[grunts]
It's not coming back off.
703
00:54:43,234 --> 00:54:44,501
[Tyler] What is this?
704
00:54:44,534 --> 00:54:45,803
[Sam] I'm not sure.
705
00:54:48,906 --> 00:54:51,474
The pattern
matches the switches.
706
00:54:51,508 --> 00:54:52,710
- Huh?
- Okay.
707
00:54:52,743 --> 00:54:54,178
[switches clicking]
708
00:54:54,211 --> 00:54:55,913
See? They match.
709
00:54:55,947 --> 00:54:59,917
On, off, on, on,
710
00:54:59,951 --> 00:55:02,452
off, off, on.
711
00:55:03,120 --> 00:55:05,622
[deep rumbling]
712
00:55:05,656 --> 00:55:08,793
[siren blaring]
713
00:55:17,034 --> 00:55:19,636
[klaxon blaring]
714
00:55:19,670 --> 00:55:21,706
[rumbling]
715
00:55:27,610 --> 00:55:28,813
[klaxon stops]
716
00:55:30,114 --> 00:55:31,248
What do you think?
717
00:55:32,582 --> 00:55:33,985
I don't know.
718
00:55:35,753 --> 00:55:36,787
I don't know.
719
00:56:14,325 --> 00:56:15,960
What is this place?
720
00:56:37,181 --> 00:56:38,916
[groans]
721
00:56:40,217 --> 00:56:43,254
[breathing heavily]
722
00:56:48,759 --> 00:56:50,593
I think
we should go back.
723
00:56:50,627 --> 00:56:52,196
Back to where?
724
00:56:52,229 --> 00:56:54,365
- Maybe there's another way in.
- [rumbling]
725
00:56:54,398 --> 00:56:55,966
[door slams shut]
726
00:56:56,867 --> 00:56:58,169
Shit.
727
00:57:04,041 --> 00:57:06,077
[both grunting]
728
00:57:08,746 --> 00:57:11,749
Okay. It's okay.
Let's stay calm.
729
00:57:11,782 --> 00:57:13,951
There's been a solution
to every puzzle.
730
00:57:14,752 --> 00:57:16,287
- Right?
- Right.
731
00:57:17,121 --> 00:57:18,823
We got this.
732
00:57:22,860 --> 00:57:24,962
- Okay?
- [wheezing]
733
00:57:24,995 --> 00:57:26,697
Okay, let's do this.
734
00:57:44,448 --> 00:57:47,985
Let's just see what's at the end of these
and we'll meet right back here. Okay?
735
00:57:48,018 --> 00:57:49,086
Okay.
736
00:58:03,067 --> 00:58:04,735
What do you see?
737
00:58:04,768 --> 00:58:07,972
Mine's about ten feet down,
and a left.
738
00:58:08,005 --> 00:58:10,975
Mine's a right.
Okay, we should stick together.
739
00:58:11,008 --> 00:58:13,210
Let's just go right back to the
middle and we'll keep going.
740
00:58:15,312 --> 00:58:17,381
- Tyler!
- Sam!
741
00:58:17,414 --> 00:58:20,184
- Tyler!
- Sam!
742
00:58:20,217 --> 00:58:23,287
Okay, focus. There's gotta be something.
There's gotta be something.
743
00:58:26,824 --> 00:58:28,692
Come on, come on.
744
00:58:29,193 --> 00:58:30,194
Oh!
745
00:58:30,995 --> 00:58:33,230
The symbol. Okay, okay.
746
00:58:34,231 --> 00:58:36,967
- Sam!
- Tyler. No. No. No.
747
00:58:37,001 --> 00:58:38,402
Tyler, I'm coming!
748
00:58:38,435 --> 00:58:40,271
Tyler. Tyler!
749
00:58:42,039 --> 00:58:43,774
Fuck. Fuck.
750
00:58:44,842 --> 00:58:46,343
Come on, come on.
751
00:58:48,112 --> 00:58:49,947
Yes.
752
00:58:49,980 --> 00:58:51,749
- [switch clanks]
- [door hisses]
753
00:58:53,417 --> 00:58:54,785
Tyler!
754
00:58:55,853 --> 00:58:58,389
[grunting]
755
00:59:00,524 --> 00:59:03,093
[coughing]
756
00:59:12,970 --> 00:59:14,004
Hey.
757
00:59:15,306 --> 00:59:17,975
[both laughing]
758
00:59:18,008 --> 00:59:19,343
That seriously sucked.
759
00:59:19,376 --> 00:59:21,145
- [laughs]
- [laughing]
760
00:59:22,813 --> 00:59:24,148
Let me take a look here.
761
00:59:25,816 --> 00:59:27,785
- [groaning]
- I know, I know.
762
00:59:29,320 --> 00:59:31,255
You need fresh bandages.
Okay.
763
00:59:38,495 --> 00:59:40,130
Keep your hand here.
764
00:59:40,164 --> 00:59:43,133
Okay.
Not ideal, but it'll work.
765
00:59:43,167 --> 00:59:44,969
Okay. Okay.
766
00:59:48,839 --> 00:59:50,040
[Sam] What is this?
767
00:59:56,380 --> 00:59:57,748
[Tyler] What is that?
768
00:59:58,349 --> 01:00:00,284
I have no idea.
769
01:00:04,054 --> 01:00:05,856
I think it's a map.
770
01:00:08,125 --> 01:00:09,159
Of what?
771
01:00:10,261 --> 01:00:11,395
This maze.
772
01:00:14,265 --> 01:00:18,135
It's like parts are missing, though.
It doesn't make any sense.
773
01:00:22,006 --> 01:00:23,073
The card.
774
01:00:33,183 --> 01:00:34,218
This lines up.
775
01:00:35,019 --> 01:00:36,353
No way.
776
01:00:36,387 --> 01:00:40,357
The red markings.
These must be the traps.
777
01:00:40,391 --> 01:00:43,961
Why would you even trust this?
Why would it be here?
778
01:00:43,994 --> 01:00:46,430
Maybe they figure
if you make it this far?
779
01:00:49,099 --> 01:00:52,102
If you were alone, that cord is
the only way to pull yourself out.
780
01:00:52,136 --> 01:00:53,337
If I was alone,
781
01:00:54,471 --> 01:00:55,506
I'd be dead.
782
01:00:57,308 --> 01:01:00,077
Okay. Let's do this.
783
01:01:00,110 --> 01:01:01,478
Yeah.
784
01:01:01,512 --> 01:01:02,546
All right.
785
01:01:02,579 --> 01:01:04,081
[groaning]
786
01:01:04,114 --> 01:01:05,149
I know.
787
01:01:06,583 --> 01:01:09,086
That's good. Okay.
788
01:01:25,903 --> 01:01:28,005
[no audible dialogue]
789
01:01:40,417 --> 01:01:41,452
Okay.
790
01:02:33,203 --> 01:02:34,304
Hello?
791
01:02:38,710 --> 01:02:42,279
[gasping]
Is anyone there?
792
01:02:47,752 --> 01:02:49,654
[sobbing]
793
01:03:41,171 --> 01:03:42,439
What is this?
794
01:03:45,209 --> 01:03:46,678
Only one way to find out.
795
01:03:51,548 --> 01:03:55,252
[metal creaking, clanging]
796
01:03:58,055 --> 01:04:00,257
[grunting]
797
01:04:01,726 --> 01:04:03,761
[faint electrical buzzing]
798
01:04:17,641 --> 01:04:19,777
It's some kind
of machine.
799
01:04:19,811 --> 01:04:22,179
[switches clicking]
800
01:04:23,815 --> 01:04:27,251
Okay, guess that
would have been too easy.
801
01:04:28,418 --> 01:04:29,654
There's always an answer.
802
01:04:32,322 --> 01:04:33,557
The bullet.
803
01:04:41,666 --> 01:04:43,768
[machine beeping]
804
01:04:43,801 --> 01:04:45,369
[Tyler] It's on.
805
01:04:47,271 --> 01:04:51,108
[Sam] It's another card.
It's the same thing, a switch pattern.
806
01:04:51,575 --> 01:04:52,609
Okay.
807
01:04:57,815 --> 01:05:00,384
- This has to work.
- [beeps]
808
01:05:02,419 --> 01:05:05,122
What are we missing?
809
01:05:08,492 --> 01:05:09,727
[Tyler] Try the lever.
810
01:05:15,132 --> 01:05:16,400
Okay.
811
01:05:17,200 --> 01:05:18,502
[grunts]
812
01:05:18,535 --> 01:05:20,437
Fuck.
813
01:05:20,470 --> 01:05:23,273
Other side.
Maybe they work together.
814
01:05:25,342 --> 01:05:28,645
- Oh...
- You need to take a break.
815
01:05:28,680 --> 01:05:32,516
[groans]
Yeah, not a problem.
816
01:05:38,589 --> 01:05:40,424
There's a slot, right?
817
01:05:41,859 --> 01:05:44,328
- How did you know?
- Knife.
818
01:05:46,263 --> 01:05:49,801
It's the only thing we
haven't used and don't have.
819
01:05:50,567 --> 01:05:52,536
So that's it?
820
01:05:52,569 --> 01:05:55,673
We tried.
It was a good effort.
821
01:05:57,641 --> 01:05:59,877
No. No, we have to go back.
822
01:05:59,911 --> 01:06:01,311
Go back?
823
01:06:02,279 --> 01:06:04,381
Where?
824
01:06:04,414 --> 01:06:07,885
I can't remember the last time
I'd seen the knife. Can you?
825
01:06:07,919 --> 01:06:09,353
Well, then
we're gonna find it.
826
01:06:09,386 --> 01:06:11,723
I've got nothing left
in the tank.
827
01:06:14,324 --> 01:06:16,794
I'll be back. I promise.
828
01:06:18,295 --> 01:06:19,529
I know you will.
829
01:07:12,582 --> 01:07:13,617
Okay.
830
01:07:59,030 --> 01:08:00,665
[exhales]
831
01:08:09,339 --> 01:08:11,274
There they are.
There they are.
832
01:08:43,107 --> 01:08:44,675
No sound.
833
01:08:45,509 --> 01:08:46,944
Do you understand?
834
01:08:54,618 --> 01:08:55,853
What happened to you?
835
01:08:58,455 --> 01:08:59,589
Where are the others?
836
01:08:59,623 --> 01:09:00,725
Shh!
837
01:09:00,758 --> 01:09:02,626
[growling softly]
838
01:09:02,660 --> 01:09:04,695
[muffled whimpering]
839
01:09:07,430 --> 01:09:09,934
- [crackling]
- [grunts]
840
01:09:21,712 --> 01:09:23,580
[gasping]
841
01:09:23,613 --> 01:09:25,315
I'm sorry.
842
01:09:26,550 --> 01:09:29,419
I'm sorry. You just...
843
01:09:29,987 --> 01:09:31,656
You have to be quiet.
844
01:09:34,558 --> 01:09:35,793
It's coming.
845
01:09:53,678 --> 01:09:56,814
[groaning]
846
01:10:08,059 --> 01:10:10,427
You have to stay away from me.
847
01:10:16,466 --> 01:10:17,802
I need your help.
848
01:10:28,112 --> 01:10:30,614
The knife. Fuck it.
849
01:10:59,911 --> 01:11:01,444
Oh, my God.
850
01:11:21,032 --> 01:11:22,499
[grunts]
851
01:11:23,834 --> 01:11:25,468
[gasps]
852
01:11:25,502 --> 01:11:27,470
- Help me. Please.
- It's okay. I'm here.
853
01:11:27,504 --> 01:11:29,073
- I don't want to die.
- Shh! Shh!
854
01:11:29,106 --> 01:11:31,709
Please, I don't want to die.
I don't want to die.
855
01:11:31,742 --> 01:11:34,245
It's okay, I'm here. I'm here.
But you have to be quiet. Okay?
856
01:11:34,278 --> 01:11:35,746
You have to be quiet, okay?
857
01:11:35,780 --> 01:11:37,181
- Don't leave me.
- I won't.
858
01:11:39,582 --> 01:11:41,719
[creature growling]
859
01:11:42,987 --> 01:11:44,221
[snarls]
860
01:11:46,257 --> 01:11:48,558
[Sam]
Oh, my God. You're human.
861
01:11:51,262 --> 01:11:52,797
[gunshot]
862
01:11:52,830 --> 01:11:54,031
[gasps]
863
01:11:56,801 --> 01:11:57,969
[hammer clicks]
864
01:12:01,604 --> 01:12:03,074
Get the fuck outta here.
865
01:12:05,242 --> 01:12:07,878
You and I have
some unfinished business.
866
01:12:07,912 --> 01:12:10,513
[growling]
867
01:13:08,873 --> 01:13:12,676
Die, motherfucker!
868
01:13:23,154 --> 01:13:25,790
How the hell did you
last out here for so long?
869
01:13:42,773 --> 01:13:44,809
[wheezing]
870
01:13:50,915 --> 01:13:52,582
It's time to die.
871
01:14:01,158 --> 01:14:03,727
[screams]
872
01:14:03,761 --> 01:14:05,796
[panting]
873
01:14:10,367 --> 01:14:12,602
[grunts, gasping]
874
01:14:29,854 --> 01:14:31,856
[door opens]
875
01:14:32,756 --> 01:14:35,092
Tyler,
I've got the knife.
876
01:14:35,126 --> 01:14:38,762
Tyler? Tyler, wake up. Wake up.
We're getting out of here.
877
01:14:38,796 --> 01:14:39,830
Okay?
878
01:14:40,931 --> 01:14:41,966
Come on.
879
01:14:46,403 --> 01:14:48,672
Stay with me.
We're almost there.
880
01:14:55,813 --> 01:14:57,948
On three. Ready?
881
01:14:58,716 --> 01:15:00,017
I'm ready.
882
01:15:01,218 --> 01:15:04,021
One, two, three.
883
01:15:09,827 --> 01:15:11,862
[whirring]
884
01:15:11,896 --> 01:15:13,931
[both laughing]
885
01:15:17,868 --> 01:15:20,905
[clank, whirring stops]
886
01:15:20,938 --> 01:15:24,208
No. No. No.
887
01:15:24,942 --> 01:15:26,043
No.
888
01:15:27,478 --> 01:15:29,146
No, no!
889
01:15:29,180 --> 01:15:30,681
No!
890
01:15:32,483 --> 01:15:33,717
No.
891
01:15:36,187 --> 01:15:37,855
They're fucking with us.
892
01:15:39,056 --> 01:15:40,824
It's just a game to them.
893
01:15:42,226 --> 01:15:44,361
I'm done
playing their game.
894
01:15:51,435 --> 01:15:52,469
Okay.
895
01:15:53,270 --> 01:15:55,339
[coughs, groans]
896
01:15:55,372 --> 01:15:56,707
Okay.
897
01:16:08,819 --> 01:16:09,853
Matches.
898
01:16:16,193 --> 01:16:18,963
I don't think this
is part of the puzzle.
899
01:16:19,897 --> 01:16:21,265
Fuck the puzzle.
900
01:16:50,461 --> 01:16:52,863
[groaning]
901
01:17:20,124 --> 01:17:21,458
You beat 'em, you know.
902
01:17:32,169 --> 01:17:35,539
Just give me a minute to rest
and then we'll get out of here.
903
01:17:37,207 --> 01:17:40,144
You're going to make it
through this, Tyler.
904
01:17:40,177 --> 01:17:42,546
We're going to make it
through this together.
905
01:17:42,579 --> 01:17:44,048
Both of us.
906
01:17:44,749 --> 01:17:46,884
Think about
your little girl.
907
01:17:46,917 --> 01:17:49,119
She needs you.
She needs her...
908
01:17:55,326 --> 01:17:58,329
[growling]
909
01:18:13,344 --> 01:18:15,412
- [yelps]
- [snarling]
910
01:18:24,955 --> 01:18:31,362
[wheezing]
We... can... get... out.
911
01:18:31,395 --> 01:18:34,198
There is no way out.
912
01:18:35,332 --> 01:18:36,567
[groans]
913
01:18:44,608 --> 01:18:47,578
[groaning continues]
914
01:18:54,652 --> 01:18:56,887
[growling]
915
01:19:00,023 --> 01:19:01,125
[laughing]
916
01:19:08,065 --> 01:19:11,101
- [shouts]
- [screaming]
917
01:19:19,476 --> 01:19:21,512
[screaming continues]
918
01:19:23,715 --> 01:19:26,950
[pounding]
919
01:19:49,540 --> 01:19:51,475
[person]
Evac, transport, action one.
920
01:19:51,508 --> 01:19:53,343
Medical team,
prep for arrival...
921
01:19:53,377 --> 01:19:54,978
[radio chatter]
922
01:19:55,012 --> 01:19:56,447
[person]
That's affirmative.
923
01:19:56,480 --> 01:19:58,315
Retrieve subjects
for phase two.
924
01:19:59,717 --> 01:20:05,055
Primary is priority.
Repeat, primary is priority.
925
01:20:05,088 --> 01:20:07,224
[radio chatter]
Green, green.
926
01:20:07,257 --> 01:20:10,762
Phase two, green.
Operation completion, green.
927
01:20:10,795 --> 01:20:14,031
Zone four active,
roger, confirmed.
928
01:20:14,064 --> 01:20:16,433
All subjects
are priority alpha.
929
01:20:16,467 --> 01:20:19,036
[radio chatter
continues, faint]
930
01:22:29,533 --> 01:22:32,603
One... One...
One, two, three, four, five, six.
931
01:22:34,338 --> 01:22:37,474
Same again, same again,
same again, same again, same...
932
01:22:38,642 --> 01:22:40,310
This whole thing...
933
01:22:43,781 --> 01:22:44,849
There is no way...
934
01:22:44,882 --> 01:22:46,617
[screaming]
935
01:22:48,518 --> 01:22:50,253
[choking]
936
01:22:50,287 --> 01:22:52,322
[snarling]
937
01:22:52,356 --> 01:22:53,691
[grunting]
938
01:22:55,660 --> 01:22:57,260
- Stop.
- [neck snaps]
939
01:22:58,823 --> 01:23:03,823
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
63114