All language subtitles for Brockmire - 2x07 - Caught in a Rundown [720p-AMZN-WEBRip-x264-GalaxyTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,130 --> 00:00:11,290 Hey. 2 00:00:11,390 --> 00:00:12,730 You have chlamydia. 3 00:00:12,780 --> 00:00:13,850 What? 4 00:00:13,860 --> 00:00:15,280 I said, "You have chlamydia." 5 00:00:15,850 --> 00:00:17,070 How do you know? 6 00:00:17,100 --> 00:00:20,020 Because you rawdogged me. And I have chlamydia. 7 00:00:21,340 --> 00:00:23,250 Excellent. 8 00:00:24,440 --> 00:00:26,910 Your place is kind of gross. 9 00:00:27,140 --> 00:00:29,470 Well, gee, I'm... I'm real embarrassed about that, 10 00:00:29,490 --> 00:00:31,800 uh, woman who just gave me chlamydia. 11 00:00:31,820 --> 00:00:33,700 Normally, I have a surprisingly tidy, 12 00:00:33,720 --> 00:00:35,110 young black man come in 13 00:00:35,120 --> 00:00:37,070 and clean up after me, but, um... 14 00:00:38,560 --> 00:00:41,140 You know, I realize that just sounded like he was my servant. 15 00:00:41,160 --> 00:00:43,240 He's not my servant. 16 00:00:43,330 --> 00:00:45,180 Also just realized that it sounded like 17 00:00:45,200 --> 00:00:47,390 I'd be surprised that a black man was tidy. 18 00:00:47,400 --> 00:00:49,280 You know, I think I'm at my most problematic 19 00:00:49,360 --> 00:00:50,500 before I've had my coffee. 20 00:00:50,530 --> 00:00:52,220 Yeah. What are you talking about? 21 00:00:52,280 --> 00:00:54,090 That's a good question. 22 00:00:55,330 --> 00:00:57,390 My roommate recently moved out on me, 23 00:00:57,400 --> 00:00:59,450 and I'm still adjusting to that. 24 00:00:59,460 --> 00:01:01,950 You know? Doing pretty well overall. 25 00:01:02,000 --> 00:01:04,160 Did I shit over there in that corner? 26 00:01:04,830 --> 00:01:06,690 No. That was Rick. 27 00:01:06,760 --> 00:01:08,000 Oh. 28 00:01:08,040 --> 00:01:09,780 Seems like a very nice young man. 29 00:01:09,860 --> 00:01:13,310 Oh, you have syphilis. You're welcome. 30 00:01:13,340 --> 00:01:14,550 Maybe Rick does, too. 31 00:01:14,570 --> 00:01:15,910 I don't remember every little thing 32 00:01:15,930 --> 00:01:16,980 that happened here last night. 33 00:01:18,600 --> 00:01:20,130 I think it's infected. 34 00:01:20,280 --> 00:01:21,790 What? 35 00:01:21,890 --> 00:01:23,460 - That. - Shit. 36 00:01:24,020 --> 00:01:25,560 The hell is that? 37 00:01:25,730 --> 00:01:29,640 It's two lizards 69ing each other. 38 00:01:30,300 --> 00:01:32,920 Well, that's less than ideal. 39 00:01:33,160 --> 00:01:34,170 Oh, boy. 40 00:01:34,210 --> 00:01:37,650 Damn it. Man. 41 00:01:41,060 --> 00:01:42,450 Oh. 42 00:01:44,200 --> 00:01:47,410 Does anyone know where this guy keeps his drugs? 43 00:01:54,110 --> 00:01:56,460 Hey. Hi. 44 00:01:56,540 --> 00:01:57,580 Oh, Mr. Brockmire. 45 00:01:57,610 --> 00:01:58,770 Oh, I hope you don't mind. 46 00:01:58,790 --> 00:02:00,950 My students were hoping to observe. 47 00:02:01,490 --> 00:02:04,160 It's not every day they get to see a case like this. 48 00:02:04,170 --> 00:02:06,590 - What, you mean like a celebrity? - Sure. 49 00:02:06,600 --> 00:02:08,580 Yeah, hey, more, the merrier, right? 50 00:02:08,620 --> 00:02:10,970 It might help us if you could just take us 51 00:02:10,980 --> 00:02:12,390 through the last few weeks. 52 00:02:12,410 --> 00:02:14,490 Well, best I can remember, 53 00:02:14,730 --> 00:02:16,670 I threw away my dream job, 54 00:02:16,770 --> 00:02:18,240 and then I became the focal point 55 00:02:18,260 --> 00:02:20,470 for a national conversation about race. 56 00:02:20,580 --> 00:02:21,890 Oh, right. 57 00:02:21,900 --> 00:02:23,520 Yeah. Yeah, I'm that guy. 58 00:02:23,540 --> 00:02:25,350 Just, you know, out of curiosity, 59 00:02:25,370 --> 00:02:28,190 how many of you are on my side in all that? 60 00:02:29,220 --> 00:02:30,620 Alright. One, two. 61 00:02:30,640 --> 00:02:34,580 And how many of you are on that racist Art Newlie's side? 62 00:02:36,230 --> 00:02:38,110 Really?! Wow. 63 00:02:38,140 --> 00:02:40,230 I mean, I know this is the South and everything, 64 00:02:40,260 --> 00:02:42,760 but y'all, you're highly educated medical doctors. 65 00:02:42,820 --> 00:02:45,310 You're not ashamed to admit that in public? 66 00:02:45,410 --> 00:02:47,350 - Well... - Let's get back to you. 67 00:02:47,370 --> 00:02:51,640 Well, I have definitely been in a cycle of blacking out 68 00:02:51,660 --> 00:02:54,170 and waking up in very strange places lately. 69 00:02:54,240 --> 00:02:55,290 Recently came to 70 00:02:55,310 --> 00:02:57,720 at a strip club as it was closing. 71 00:02:57,860 --> 00:02:59,640 It wasn't late... Just the health inspector 72 00:02:59,660 --> 00:03:01,610 had walked in and shut the place down. 73 00:03:01,660 --> 00:03:03,660 After that, I remember waking up 74 00:03:03,670 --> 00:03:06,950 next to a young lady with very few inhibitions 75 00:03:06,970 --> 00:03:08,520 and quite a lot of chlamydia. 76 00:03:08,540 --> 00:03:10,860 But, well, you probably know that, right? 77 00:03:10,910 --> 00:03:12,380 You got my chart right there. 78 00:03:12,390 --> 00:03:15,010 You... You actually have two strains of chlamydia... 79 00:03:15,020 --> 00:03:17,610 One on your penis and one in your throat. 80 00:03:17,640 --> 00:03:21,520 Is that what I'm tasting? Oh, Rick, you sneaky bastard. 81 00:03:21,560 --> 00:03:23,170 Well, you also have liver damage... 82 00:03:23,200 --> 00:03:25,630 - Ugh... - blunt-force trauma, and scurvy, 83 00:03:26,140 --> 00:03:27,940 which is actually why we're all here. 84 00:03:27,960 --> 00:03:30,110 This is the only case we'll ever get to see 85 00:03:30,140 --> 00:03:31,880 outside of a textbook. 86 00:03:32,050 --> 00:03:33,430 Scurvy, huh? 87 00:03:33,730 --> 00:03:35,810 It's that why my... My teeth are getting loose? 88 00:03:35,850 --> 00:03:39,000 I was just hoping that my gums were getting more flexible. 89 00:03:39,690 --> 00:03:43,040 Well, I always have referred to orange juice 90 00:03:43,050 --> 00:03:46,190 as a glass of vodka wasted, so, uh... 91 00:03:46,970 --> 00:03:49,050 I guess scurvy makes sense. 92 00:03:54,450 --> 00:03:55,930 Can I talk to you a minute? 93 00:03:55,940 --> 00:03:57,390 Yeah. 94 00:03:57,420 --> 00:03:59,700 So, what is your relationship with the patient? 95 00:03:59,770 --> 00:04:02,620 His, uh, ex-business partner. 96 00:04:02,630 --> 00:04:04,070 You didn't have that on the thing, 97 00:04:04,090 --> 00:04:05,440 so I just wrote it in. 98 00:04:05,490 --> 00:04:06,880 Don't worry. I'll make sure he gets home safe. 99 00:04:06,890 --> 00:04:07,940 No, no, no, no, no, no. 100 00:04:07,950 --> 00:04:09,020 He shouldn't be going anywhere, 101 00:04:09,030 --> 00:04:10,410 not in his condition. 102 00:04:10,430 --> 00:04:12,280 What's wrong with him, exactly? 103 00:04:12,290 --> 00:04:14,100 Honestly? Everything. 104 00:04:14,120 --> 00:04:16,670 His body is literally shutting down, 105 00:04:16,800 --> 00:04:19,780 and if your friend does not stop drinking, and soon, 106 00:04:19,930 --> 00:04:21,360 your friend is gonna die. 107 00:04:21,420 --> 00:04:23,350 I should not have left him alone. 108 00:04:23,400 --> 00:04:25,710 Okay. I'll take care of everything. 109 00:04:25,760 --> 00:04:28,840 I'll make sure he does not leave my... sight. 110 00:04:31,180 --> 00:04:32,760 Have you seen a bottle of champagne? 111 00:04:32,820 --> 00:04:34,530 The old man next door swears that he brought it in 112 00:04:34,540 --> 00:04:35,700 to celebrate his new grandson. 113 00:04:36,840 --> 00:04:38,280 Doctor on call, dial ER. 114 00:04:38,300 --> 00:04:40,040 Doctor on call, dial ER. 115 00:04:41,100 --> 00:04:44,730 Well, I want to thank everyone for being here. 116 00:04:44,750 --> 00:04:48,190 Jean, you have some experience with interventions 'cause... 117 00:04:48,240 --> 00:04:50,190 Because I was a filthy drunk. 118 00:04:50,440 --> 00:04:52,110 It's okay. You can say it. 119 00:04:52,180 --> 00:04:54,990 Nature and nurture both pushed me and Jim towards the bottle, 120 00:04:55,000 --> 00:04:56,690 but now, I have the tools to help him. 121 00:04:56,710 --> 00:04:58,920 What made you get sober, Jean? 122 00:04:59,000 --> 00:05:00,260 At my intervention, 123 00:05:00,280 --> 00:05:02,420 when it was my husband Norm's turn to speak, 124 00:05:02,430 --> 00:05:04,980 he said, "Stop, Jean, please." 125 00:05:05,090 --> 00:05:07,870 Now, Norm doesn't normally carry on like that, 126 00:05:07,890 --> 00:05:09,280 so it cut me to the bone. 127 00:05:09,290 --> 00:05:11,350 I'm really nervous, you guys. 128 00:05:11,460 --> 00:05:14,440 Jim is so good at turning an argument against you. 129 00:05:14,450 --> 00:05:15,760 - -Word. - That's true. 130 00:05:15,780 --> 00:05:17,760 I once apologized 131 00:05:17,830 --> 00:05:20,340 for the skidmarks on his underwear. 132 00:05:20,370 --> 00:05:23,450 That's why I had each of you write a letter to read from, 133 00:05:23,460 --> 00:05:24,910 so it isn't a conversation. 134 00:05:24,920 --> 00:05:26,460 You get to say everything you need to. 135 00:05:26,470 --> 00:05:29,850 Now, I suggest you start with an "I feel" sentence. 136 00:05:30,010 --> 00:05:31,530 Okay, okay. 137 00:05:31,580 --> 00:05:35,220 I feel like there's a lot of love in this room right now. 138 00:05:35,240 --> 00:05:38,650 No, start with something that's not quite that stupid. 139 00:05:38,790 --> 00:05:40,360 Okay, guys. You know, it's almost 11:00. 140 00:05:40,380 --> 00:05:41,870 - We should really go. - Actually, 141 00:05:41,880 --> 00:05:43,290 we shouldn't go anywhere. 142 00:05:43,720 --> 00:05:46,550 Three... two... one. 143 00:05:48,560 --> 00:05:50,720 Jack, my friend, give me a lunchtime special. 144 00:05:50,790 --> 00:05:52,340 Why don't you make it a double? 145 00:05:52,350 --> 00:05:54,600 Throw it on the rocks... Little change of pace. 146 00:05:54,610 --> 00:05:55,890 Jim. 147 00:05:56,280 --> 00:05:57,320 Charles. 148 00:06:00,200 --> 00:06:02,140 This is an intervention. 149 00:06:02,840 --> 00:06:05,830 Oh, Charles, you clever, little S.O.B. 150 00:06:05,840 --> 00:06:08,150 My goodness. Look at you all. 151 00:06:08,400 --> 00:06:10,140 Guess I'm trapped, huh? 152 00:06:10,330 --> 00:06:12,710 No sense chewing off my own leg here. 153 00:06:14,250 --> 00:06:17,730 Who knows? Maybe the eighth time will be the charm. 154 00:06:19,540 --> 00:06:22,450 Oh, boy. Well, I got to say. 155 00:06:22,510 --> 00:06:25,390 Seeing y'all come together like this, trying to save me 156 00:06:25,430 --> 00:06:28,820 from the self-destructive spiral that I'm in, it's... 157 00:06:29,160 --> 00:06:30,230 I'm underwhelmed. 158 00:06:30,250 --> 00:06:31,830 - Oh, come on, Jim! - Jim. 159 00:06:31,860 --> 00:06:32,970 I'm just saying, when they throw 160 00:06:32,990 --> 00:06:34,460 an intervention for you in the Philippines, 161 00:06:34,480 --> 00:06:36,000 they put out a spread, you know? 162 00:06:36,010 --> 00:06:38,290 Some adobo, a full pot of bulalo, 163 00:06:38,420 --> 00:06:40,640 a couple of trays of pastillas de leche. 164 00:06:40,660 --> 00:06:41,970 Last intervention I was at, 165 00:06:42,000 --> 00:06:43,870 they roasted a pig, an entire pig. 166 00:06:43,960 --> 00:06:45,310 Hey, that takes eight hours. 167 00:06:45,320 --> 00:06:47,830 You know, I came for the pig, I stayed for the intervention. 168 00:06:47,840 --> 00:06:49,570 I mean, no, I had to at that point. 169 00:06:49,580 --> 00:06:52,680 I was, uh... I was pig-committed, as they say. 170 00:06:52,690 --> 00:06:53,700 What have you guys got here? 171 00:06:53,720 --> 00:06:55,770 Bagels. Okay. 'Cause, yeah, 172 00:06:55,780 --> 00:06:57,430 that's what New Orleans is known for. 173 00:06:57,450 --> 00:07:00,150 Let me ask you a question. How the hell did Raj make the cut? 174 00:07:00,280 --> 00:07:01,610 I love you, too, bro. 175 00:07:01,630 --> 00:07:04,440 Well, our biggest guest hasn't even made it yet. 176 00:07:04,720 --> 00:07:06,500 - Oh, boy. - Look who's Skyping in. 177 00:07:06,550 --> 00:07:07,660 What the hell is this? 178 00:07:07,680 --> 00:07:10,080 Oh! Joe Buck, ladies and gentlemen. 179 00:07:10,100 --> 00:07:11,800 Ta-da! Hey, everyone. 180 00:07:11,830 --> 00:07:13,890 Let's get Jim healthy. 181 00:07:14,080 --> 00:07:16,260 Are you seriously not even remotely impressed? 182 00:07:16,280 --> 00:07:17,300 Not even a little bit. 183 00:07:17,310 --> 00:07:19,260 Joe Buck's schedule alone was a nightmare. 184 00:07:19,280 --> 00:07:21,330 Joe Buck is not here, Charlie. You understand that? 185 00:07:21,380 --> 00:07:24,400 It's just his gigantic head staring at me on the screen 186 00:07:24,470 --> 00:07:27,180 like the darkest version of "1984." 187 00:07:27,220 --> 00:07:30,860 Hey, I'm calling a senior LPGA skins game toda, 188 00:07:31,000 --> 00:07:33,590 but I carved out time for you 189 00:07:33,650 --> 00:07:35,390 because I care and... 190 00:07:36,130 --> 00:07:37,720 Hold on. 191 00:07:39,360 --> 00:07:42,320 And welcome back to French Lick Resort, 192 00:07:42,350 --> 00:07:45,610 the jewel here in Southeastern Indiana 193 00:07:45,690 --> 00:07:48,330 where dozens of silver-haired ladies 194 00:07:48,340 --> 00:07:50,080 - are duking it out... - I'll find a way to mute Joe Buck in a second. 195 00:07:50,090 --> 00:07:51,780 - Just... - No, wait. I actually want to see this. 196 00:07:51,800 --> 00:07:54,110 I got 200 bucks on Barb Moxness. 197 00:07:54,330 --> 00:07:55,440 Come on, Jim. 198 00:07:55,510 --> 00:07:57,420 Take this seriously! 199 00:07:57,800 --> 00:07:59,940 We are all very worried about you. 200 00:08:00,020 --> 00:08:03,910 So sit your ass down, get ready to take a goddamn moral inventory, 201 00:08:03,920 --> 00:08:05,870 you ungrateful piece of shit. 202 00:08:05,880 --> 00:08:09,030 Ooh. You see why I can't stay, right? 203 00:08:09,340 --> 00:08:10,380 Jim! 204 00:08:12,720 --> 00:08:15,120 All I ask is that you give this a try. 205 00:08:17,170 --> 00:08:18,450 As a favor to you. 206 00:08:18,460 --> 00:08:20,040 You could literally die if you don't. 207 00:08:20,050 --> 00:08:21,420 Learn how to accept a favor, okay? 208 00:08:21,440 --> 00:08:22,790 - just... Just... - Okay? 209 00:08:22,840 --> 00:08:24,280 Thank you. 210 00:08:24,520 --> 00:08:26,660 Gonna have a bagel. 211 00:08:26,770 --> 00:08:29,390 No cream cheese? Really? Are you kidding? 212 00:08:29,680 --> 00:08:32,620 Alright. I'll eat it dry. Tastes like a Nerf ball. 213 00:08:36,370 --> 00:08:38,150 Lucy, you want to start us off? 214 00:08:38,330 --> 00:08:40,210 Okay. 215 00:08:40,250 --> 00:08:42,160 Hi, Jim. 216 00:08:43,570 --> 00:08:45,400 This is really hard. 217 00:08:46,750 --> 00:08:49,960 I'm here today to say I love you. 218 00:08:50,790 --> 00:08:51,950 Well, thank you, Lucy. 219 00:08:51,970 --> 00:08:54,620 You know, I-I hear that, and... and I accept it. 220 00:08:54,900 --> 00:08:56,960 That means a lot to me. 221 00:08:56,980 --> 00:08:58,410 But I also came here to tell you 222 00:08:58,430 --> 00:09:00,410 how your drinking has hurt me in the following ways. 223 00:09:00,430 --> 00:09:03,680 Nope. I hurt you? Excuse me. I hurt you? Are you kidding me? 224 00:09:03,730 --> 00:09:04,800 'Cause you know what hurt me? 225 00:09:04,810 --> 00:09:07,590 No, when you were dildo-deep in our neighbor's asshole. 226 00:09:07,610 --> 00:09:09,850 Jim! Little too much? I do apologize. 227 00:09:09,870 --> 00:09:11,850 I'm sorry. Intervene away. 228 00:09:11,930 --> 00:09:14,950 We would end up at the stripper's houseboat 229 00:09:15,060 --> 00:09:17,070 drinking mezcal from her shoe. 230 00:09:17,160 --> 00:09:20,620 It was the best night of my life! 231 00:09:25,140 --> 00:09:28,420 Uh, I think Uribe did this wrong. 232 00:09:30,070 --> 00:09:35,600 3,426 days... That's how long I've been sober. 233 00:09:36,300 --> 00:09:39,320 Each day is just as hard as the last, maybe harder. 234 00:09:40,090 --> 00:09:42,400 Every day, a part of me wants to drink again. 235 00:09:42,740 --> 00:09:44,970 Every morning, I wake up and I wonder, 236 00:09:44,990 --> 00:09:47,960 "Today, will I embrace step seven" 237 00:09:48,050 --> 00:09:51,160 and ask for help to overcome my shortcomings, 238 00:09:51,350 --> 00:09:54,020 or will I kiss my miserable children goodbye, 239 00:09:54,030 --> 00:09:56,450 lock myself in the garage, and take down 40 ounces 240 00:09:56,470 --> 00:09:59,080 "of drug-store vodka before lunch?" 241 00:10:01,950 --> 00:10:04,530 I can almost taste it. 242 00:10:07,830 --> 00:10:09,700 Hey, guys. I hope you don't mind. 243 00:10:09,730 --> 00:10:12,040 I had them put mine in teleprompter. 244 00:10:12,100 --> 00:10:15,580 Eye contact is how I tend to connect with my audience. 245 00:10:15,820 --> 00:10:17,500 Jim, I thought it only appropriate 246 00:10:17,510 --> 00:10:20,420 to start with a quote by the great Maya Angelou. 247 00:10:20,560 --> 00:10:22,730 "Love recognizes no barriers." 248 00:10:22,990 --> 00:10:24,470 It jumps hurdles, 249 00:10:24,490 --> 00:10:25,740 "it leaps fence..." 250 00:10:25,890 --> 00:10:27,680 Anybody object to me putting a bullet 251 00:10:27,690 --> 00:10:29,460 in the head of whatever the hell that was about to be? 252 00:10:29,470 --> 00:10:30,520 No. 253 00:10:30,530 --> 00:10:32,440 Jim, you've been a mentor, 254 00:10:32,610 --> 00:10:36,630 a hero, a rival, a friend. 255 00:10:36,800 --> 00:10:40,230 But through it all, there's been one thing 256 00:10:40,330 --> 00:10:44,280 that I have really, really wanted to say to you. 257 00:10:46,880 --> 00:10:48,750 Milwaukee just hired me. 258 00:10:51,330 --> 00:10:55,840 Fuck you, you goddamn vampire, 259 00:10:55,930 --> 00:10:57,730 you wrinkly has-been! 260 00:10:57,880 --> 00:11:00,390 "I'm a Major League broadcaster!" 261 00:11:10,880 --> 00:11:13,460 Hey? 262 00:11:13,490 --> 00:11:15,870 Holy shit, that's a good bit. 263 00:11:16,260 --> 00:11:17,570 - Damn it, Raj. - Yes. Yes. 264 00:11:17,600 --> 00:11:19,780 I didn't know you had that in you. 265 00:11:19,800 --> 00:11:21,190 Oh, man. Look at that. 266 00:11:21,200 --> 00:11:23,280 You did win me over in the end. Good for you. 267 00:11:23,310 --> 00:11:26,570 I told you I would. I wasn't sure, but we just did it. 268 00:11:26,580 --> 00:11:27,860 Don't change, Jim. 269 00:11:27,880 --> 00:11:29,250 Good luck in Milwaukee. 270 00:11:29,260 --> 00:11:30,860 - So, that's it? - Huh? 271 00:11:30,920 --> 00:11:32,500 Well, that was... That was your whole thing? 272 00:11:32,530 --> 00:11:34,820 Yeah, yep. That's pretty much all I got. 273 00:11:35,000 --> 00:11:36,280 Hey. 274 00:11:36,370 --> 00:11:38,480 And now our father's in the ground. 275 00:11:38,500 --> 00:11:39,680 He's dead. 276 00:11:39,710 --> 00:11:41,560 I've been thinking a lot about that. 277 00:11:41,660 --> 00:11:44,550 Not because I miss him. I don't. He was a prick. 278 00:11:44,710 --> 00:11:46,650 But because 279 00:11:47,100 --> 00:11:48,700 now I know what it would feel like 280 00:11:48,800 --> 00:11:51,170 to bury someone I did care about. 281 00:11:51,660 --> 00:11:53,840 Someone like you. 282 00:11:54,810 --> 00:11:57,530 And I'm not ready for that yet. 283 00:12:01,450 --> 00:12:05,660 Uribe parties because he love life. 284 00:12:06,180 --> 00:12:08,340 You do it because you hate it. 285 00:12:10,330 --> 00:12:13,720 I think part of you is happy I cheated on you 286 00:12:13,750 --> 00:12:16,260 because now, you don't have to hide it. 287 00:12:16,280 --> 00:12:21,430 You get a free pass to drink as much as you want forever. 288 00:12:21,830 --> 00:12:24,690 But I'm asking you not to, Jim. 289 00:12:27,370 --> 00:12:29,060 You just... 290 00:12:30,850 --> 00:12:33,310 You just came back into my life, 291 00:12:34,620 --> 00:12:36,860 and I don't want to lose you again. 292 00:12:49,460 --> 00:12:54,250 Look, I know this is hard to hear, but it's important. 293 00:12:56,100 --> 00:12:57,870 Wait a minute. 294 00:12:57,900 --> 00:12:59,340 Are you... 295 00:12:59,410 --> 00:13:00,660 Are you drinking right now?! 296 00:13:00,800 --> 00:13:03,110 Now, don't make this a thing, alright? 297 00:13:03,270 --> 00:13:05,860 Oh, my God. We should have known. 298 00:13:05,920 --> 00:13:09,680 How could you drink at your own intervention? 299 00:13:09,750 --> 00:13:11,150 Well, if you didn't want me to drink, 300 00:13:11,160 --> 00:13:13,460 you shouldn't have held my intervention in a bar. 301 00:13:13,510 --> 00:13:15,360 Although, to be fair, if I couldn't drink, 302 00:13:15,370 --> 00:13:17,310 there's no way I would have stayed for this, 303 00:13:17,330 --> 00:13:20,060 so good call holding it in a bar, Charles. 304 00:13:20,080 --> 00:13:21,440 In fact, I could use another round. 305 00:13:21,450 --> 00:13:22,860 - Who's with me here? - No! 306 00:13:22,890 --> 00:13:24,370 No! No more drinking. 307 00:13:24,380 --> 00:13:26,540 Then can we at least skip the lame opening acts 308 00:13:26,560 --> 00:13:28,800 and get right to the main attraction, please? 309 00:13:28,820 --> 00:13:30,610 See, Charles knows the only shot in hell 310 00:13:30,630 --> 00:13:32,070 that this has of actually working 311 00:13:32,100 --> 00:13:34,480 is if he brings in Jules as a surprise closer, 312 00:13:34,510 --> 00:13:36,150 so can we bring her out? 313 00:13:36,220 --> 00:13:38,620 Jules? Hello? Help me! 314 00:13:38,640 --> 00:13:39,870 Jules isn't here. 315 00:13:40,510 --> 00:13:42,730 I invited her, told her to come down. 316 00:13:42,750 --> 00:13:45,590 She said no, said it wasn't gonna work. 317 00:13:45,710 --> 00:13:47,110 - Well... - Apparently she was right. 318 00:13:47,130 --> 00:13:48,320 Yeah, well, what'd you expect? 319 00:13:48,330 --> 00:13:50,220 You brought me into a room full of addicts, Charles. 320 00:13:50,240 --> 00:13:51,820 - I mean... - We're not addicts. 321 00:13:51,840 --> 00:13:52,990 Oh, really? 322 00:13:53,020 --> 00:13:55,290 What if I told you you, uh, couldn't have sex again? 323 00:13:55,310 --> 00:13:56,710 Today? 324 00:13:56,840 --> 00:13:58,090 I guess... I guess that would be hard. 325 00:13:58,150 --> 00:13:59,330 Yeah, I guess. Look... 326 00:13:59,340 --> 00:14:01,000 we all have our own little coping mechanisms 327 00:14:01,020 --> 00:14:04,180 to get through this charnel house called life, alright? 328 00:14:04,200 --> 00:14:07,760 Lucy has to have sex with every single person that she meets. 329 00:14:07,780 --> 00:14:09,620 Pedro staves off oblivion 330 00:14:09,640 --> 00:14:11,920 through constant and relentless procreation. 331 00:14:11,940 --> 00:14:13,600 Oye, papi, that's a stretch, okay? 332 00:14:13,620 --> 00:14:14,670 You have 14 children. 333 00:14:14,690 --> 00:14:16,320 And hopefully, 15, okay, 334 00:14:16,330 --> 00:14:18,980 because Uribe has been painting Polly's uterine wall 335 00:14:18,990 --> 00:14:20,630 with at least three coats a day, papi. 336 00:14:20,650 --> 00:14:22,530 Jim, nobody's perfect. 337 00:14:22,570 --> 00:14:24,550 That's why step 10 has us continually taking... 338 00:14:24,570 --> 00:14:27,430 You're addicted to the 12 steps! You understand that? 339 00:14:27,470 --> 00:14:29,510 Course I am, you arrogant prick. 340 00:14:29,520 --> 00:14:30,830 That's how they work. 341 00:14:31,880 --> 00:14:33,260 Raj, hi. Raj. 342 00:14:33,290 --> 00:14:34,870 He's so desperate 343 00:14:34,890 --> 00:14:37,310 to please every, single person that he meets 344 00:14:37,330 --> 00:14:39,070 that despite being a very polite man, 345 00:14:39,100 --> 00:14:41,140 he just flipped me off at my own intervention 346 00:14:41,170 --> 00:14:43,500 because he thought that I might find it amusing. 347 00:14:43,520 --> 00:14:44,790 But you did like it, though, right? 348 00:14:44,810 --> 00:14:45,950 Yeah, it was great. 349 00:14:45,960 --> 00:14:47,630 Joe Buck, if he were here, I would tell him 350 00:14:47,650 --> 00:14:50,570 that he has to say yes to every single gig that he is offered 351 00:14:50,590 --> 00:14:52,300 because God forbid the man should be alone 352 00:14:52,320 --> 00:14:54,140 with his own thoughts for a second and a half. 353 00:14:54,160 --> 00:14:56,850 But instead of attending, he's off proving that point 354 00:14:56,870 --> 00:15:01,240 by calling women's senior golf for Fox Sports Online! 355 00:15:01,300 --> 00:15:04,330 And Charles, God damn it, let's not forget how you... 356 00:15:04,400 --> 00:15:05,830 Hey! Hey! Hello?! 357 00:15:05,870 --> 00:15:07,280 How you betrayed me 358 00:15:07,390 --> 00:15:10,850 by leaving to do this podcast thing of yours. 359 00:15:10,870 --> 00:15:13,310 Which, you know, I gotta tell ya.. 360 00:15:20,340 --> 00:15:21,920 ...is a smart play. 361 00:15:21,930 --> 00:15:23,680 Good for you. Seriously. 362 00:15:23,690 --> 00:15:25,640 It breaks this destructive pattern you're in 363 00:15:25,660 --> 00:15:27,410 of putting everybody's needs in front of your own, 364 00:15:27,430 --> 00:15:29,390 especially mine, okay? 365 00:15:29,410 --> 00:15:30,640 I guess unlike everybody else 366 00:15:30,660 --> 00:15:33,120 in this little circle of adult dysfunction, 367 00:15:33,200 --> 00:15:34,780 you seem to be actually growing, 368 00:15:34,810 --> 00:15:36,660 so go ahead, say your thing, 369 00:15:36,670 --> 00:15:40,010 then, you know, we can all order a drink before happy hour ends. 370 00:15:47,140 --> 00:15:48,280 Okay, come o... 371 00:15:48,300 --> 00:15:49,450 Charles? 372 00:15:49,470 --> 00:15:50,950 Don't do that. 373 00:15:50,970 --> 00:15:52,480 You happy? 374 00:15:52,490 --> 00:15:53,620 No, I hope you're happy. 375 00:15:53,650 --> 00:15:55,640 You mad Charles sad! Great. 376 00:15:55,660 --> 00:15:57,860 Had to have an intervention for Jim. 377 00:15:57,920 --> 00:16:00,070 God damn it. 378 00:16:04,120 --> 00:16:05,440 I mean, the best part 379 00:16:05,470 --> 00:16:07,340 is that I get to work with Bob Uecker. 380 00:16:07,360 --> 00:16:09,320 I mean, I don't know much about baseball, 381 00:16:09,330 --> 00:16:10,610 but I can tell you this. 382 00:16:10,640 --> 00:16:13,350 I do know who the dad from "Mr. Belvedere" is. 383 00:16:13,380 --> 00:16:14,900 I mean, this dude is like the original 384 00:16:14,920 --> 00:16:17,010 sports-entertainment crossover star. 385 00:16:17,030 --> 00:16:19,220 He was Strahan before Strahan. 386 00:16:19,240 --> 00:16:21,400 Did you know that Uribe... 387 00:16:21,430 --> 00:16:23,580 I spent my best years in Milwaukee? 388 00:16:23,610 --> 00:16:24,690 - Word? - Mm. 389 00:16:24,710 --> 00:16:26,350 - Well, what's it like? - Mm. 390 00:16:26,740 --> 00:16:28,760 The whole town smells like beer farts, man. 391 00:16:28,810 --> 00:16:31,790 Sometimes, I have to learn that not all boundaries are bad. 392 00:16:32,330 --> 00:16:33,690 Maybe Jim's right. 393 00:16:33,850 --> 00:16:35,870 Maybe I do have a problem. 394 00:16:36,160 --> 00:16:38,330 That is the worst thing about Jim. 395 00:16:38,340 --> 00:16:40,100 He's always a little bit right. 396 00:16:40,190 --> 00:16:42,860 He knows just what to say to make you question yourself, 397 00:16:42,880 --> 00:16:46,650 but also, try keeping your cooch in your pants 398 00:16:46,670 --> 00:16:47,990 just a few days a week. 399 00:16:48,000 --> 00:16:49,720 See what happens. 400 00:16:51,920 --> 00:16:54,140 Oh! You're late. 401 00:16:55,580 --> 00:16:57,550 I had to get a ride from my dad. 402 00:16:59,100 --> 00:17:00,670 Charles. 403 00:17:00,990 --> 00:17:03,410 Hey! Come on, Charles. 404 00:17:03,450 --> 00:17:06,030 What, are you mad I stopped and got a roadie? Come on. 405 00:17:06,120 --> 00:17:07,560 'Cause I'm what's known as a... 406 00:17:07,590 --> 00:17:09,500 - I'm a functional alcoholic. - Really? 407 00:17:09,520 --> 00:17:10,580 Yeah. 408 00:17:10,590 --> 00:17:11,800 Yeah, really? 409 00:17:11,820 --> 00:17:13,510 What's your function? 410 00:17:13,650 --> 00:17:15,080 I-I... 411 00:17:15,100 --> 00:17:17,110 Because it used to be calling games for the Major Leagues, 412 00:17:17,170 --> 00:17:18,370 but that's gone now. 413 00:17:18,400 --> 00:17:20,190 You used to get sober enough to call games, 414 00:17:20,210 --> 00:17:21,950 and now there's nothing to slow you down. 415 00:17:21,970 --> 00:17:23,240 What about a podcast, huh? 416 00:17:23,260 --> 00:17:25,100 Now, I know we were very angry with each other 417 00:17:25,120 --> 00:17:26,290 when I got back from Atlanta, 418 00:17:26,300 --> 00:17:28,550 but there's no reason for us to stop that thing, Charles. 419 00:17:28,560 --> 00:17:30,210 We got a good thing going there. 420 00:17:30,490 --> 00:17:32,370 We can use it as a platform 421 00:17:32,390 --> 00:17:35,740 to launch a new, um, network dealy. 422 00:17:36,620 --> 00:17:38,910 That is the logical thing to do, yes. 423 00:17:39,630 --> 00:17:43,120 And I will do it... if you do this. 424 00:17:44,400 --> 00:17:47,370 "Sobertunities Clean Leaving Center"? 425 00:17:47,390 --> 00:17:49,270 I've already set everything up. All you have to do is call. 426 00:17:49,280 --> 00:17:50,440 Oh, God, Ch... 427 00:17:50,460 --> 00:17:52,000 Friends don't hand friends cards 428 00:17:52,010 --> 00:17:53,800 to horribly named rehab facilities, okay? 429 00:17:53,810 --> 00:17:57,890 Actually, that is exactly what friends do, okay? 430 00:17:58,310 --> 00:18:00,530 I can't make you call them. I know that. 431 00:18:00,550 --> 00:18:02,230 But if you don't call, 432 00:18:03,230 --> 00:18:04,920 I'm never speaking to you again. 433 00:18:04,940 --> 00:18:06,860 Aw, come on. What are you, serious with this shit? 434 00:18:06,880 --> 00:18:08,860 Yes, I am. Okay? 435 00:18:08,880 --> 00:18:13,060 Goodbye, podcast. Goodbye, you and me, forever. 436 00:18:14,100 --> 00:18:15,240 Okay? 437 00:18:15,640 --> 00:18:17,640 That is, unless you get sober. 438 00:18:17,670 --> 00:18:19,010 - Unless I get sober. - Yeah. 439 00:18:19,040 --> 00:18:20,650 And it's... Part of it's my fault. I know that. 440 00:18:20,670 --> 00:18:21,850 I've been enabling you. 441 00:18:21,870 --> 00:18:23,410 We have a codependent relationship. 442 00:18:23,430 --> 00:18:25,840 Where'd you pick up language like that, God damn it? 443 00:18:25,850 --> 00:18:27,570 I went to a few Al-Anon meetings. 444 00:18:27,650 --> 00:18:29,320 Oh, no, you didn't, Charles. 445 00:18:29,340 --> 00:18:30,970 The only thing worse than the program 446 00:18:30,990 --> 00:18:33,130 is the program about the program, okay? 447 00:18:33,160 --> 00:18:35,110 And there's nothing wrong with codependency, alright? 448 00:18:35,120 --> 00:18:37,720 It just lets you and me work through my problems together. 449 00:18:37,740 --> 00:18:39,470 Quit dicking around! 450 00:18:39,570 --> 00:18:40,860 Jim. 451 00:18:42,490 --> 00:18:44,370 If you don't stop drinking, you are going to die. 452 00:18:44,400 --> 00:18:46,710 Just stop. Plea... 453 00:18:46,730 --> 00:18:48,200 Why won't you stop?! 454 00:18:48,230 --> 00:18:50,140 Why is this such a problem for you?! 455 00:18:50,160 --> 00:18:53,730 People only like me when I am drunk, Charles, okay? 456 00:18:53,740 --> 00:18:55,020 You know it's true. 457 00:18:55,080 --> 00:18:56,980 You did the focus testing. 458 00:18:57,010 --> 00:18:58,190 It's science, right? 459 00:18:58,210 --> 00:18:59,590 Yes, alright. 460 00:18:59,600 --> 00:19:00,940 Everything bad in my life happened 461 00:19:00,950 --> 00:19:02,520 because of my drinking... Okay. 462 00:19:02,560 --> 00:19:05,210 Also, everything good in my life, alright? 463 00:19:05,420 --> 00:19:07,180 First game I ever called in Kansas City, 464 00:19:07,200 --> 00:19:09,940 had to do four shots of whiskey to calm my nerves, alright? 465 00:19:09,980 --> 00:19:12,910 I was blackout drunk for George Brett's 3,000th hit. 466 00:19:12,940 --> 00:19:15,030 They still play that call at the Baseball Hall of Fame. 467 00:19:15,050 --> 00:19:17,760 Jules, she's the love of my life, right? 468 00:19:17,830 --> 00:19:20,680 That relationship was built on drinking! 469 00:19:20,850 --> 00:19:22,230 Okay, I don't know who the hell I would be 470 00:19:22,260 --> 00:19:23,570 if I was sober, Charles. 471 00:19:23,590 --> 00:19:24,750 But I do know nobody would 472 00:19:24,770 --> 00:19:27,080 give a shit about that guy, whoever he is. 473 00:19:28,340 --> 00:19:30,620 I would. 474 00:19:30,840 --> 00:19:32,130 And I hope one day I get to meet him. 475 00:19:32,150 --> 00:19:35,940 But, until then, goodbye, Jim. 476 00:19:37,090 --> 00:19:38,320 "Goodbye, Jim." 477 00:19:38,370 --> 00:19:40,170 Okay, well, fuck you, Charles. 478 00:19:40,300 --> 00:19:42,770 Okay? My back was sore from carrying you around, anyway. 479 00:19:42,790 --> 00:19:43,940 And you know what?! 480 00:19:43,950 --> 00:19:45,800 Your parents were right about you! 481 00:19:45,880 --> 00:19:47,960 You are a very selfish young man, 482 00:19:47,970 --> 00:19:51,290 and you are destined to fail with that attitude! 483 00:19:51,820 --> 00:19:53,790 Go on! Get out of here! 484 00:19:54,890 --> 00:19:56,770 Brush you off like dandruff! 485 00:20:01,020 --> 00:20:03,100 Oh, shit. 486 00:20:17,290 --> 00:20:19,770 Unbelievable. 487 00:20:21,140 --> 00:20:22,850 Yeah, this is Jim Brockmire. 488 00:20:22,960 --> 00:20:26,140 Um, I'm ready to, uh... 489 00:20:28,590 --> 00:20:30,090 Well, where am I supposed to go? 490 00:20:30,110 --> 00:20:32,770 Your... Your card doesn't have an address on it. 491 00:20:49,890 --> 00:20:51,230 Hello? 492 00:20:51,340 --> 00:20:53,280 Hello again! 493 00:20:53,450 --> 00:20:55,690 I wasn't sure you'd call. 494 00:20:55,890 --> 00:20:57,710 Well, when everybody around you 495 00:20:57,750 --> 00:20:59,060 is telling you to hit the brakes, 496 00:20:59,090 --> 00:21:00,710 you kind of want to be with somebody 497 00:21:00,730 --> 00:21:02,300 who sees nothing but green lights. 498 00:21:07,290 --> 00:21:10,020 You want a turn? 499 00:21:10,580 --> 00:21:13,120 Oh, right now, this is exactly what I want. 500 00:21:25,710 --> 00:21:27,560 Is this crack or meth? 501 00:21:27,570 --> 00:21:31,580 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 34618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.