All language subtitles for Break.Every.Chain.2021.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,929 --> 00:00:10,929 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:11,988 --> 00:00:13,788 Dispatch to 44. 3 00:00:14,723 --> 00:00:16,259 44, go ahead. 4 00:00:16,325 --> 00:00:18,660 Respond to the 400 block of early road, 5 00:00:18,727 --> 00:00:20,963 report of a crash involving a motorcycle. 6 00:00:21,830 --> 00:00:24,066 44 copy, on my way. 7 00:00:37,179 --> 00:00:40,016 When you experience death like I have, 8 00:00:41,050 --> 00:00:42,851 you see that God's not there. 9 00:01:42,211 --> 00:01:43,478 Tell me, pastor, 10 00:01:44,713 --> 00:01:47,183 why does God let bad things happen to good people? 11 00:01:50,152 --> 00:01:51,553 Why is God silent? 12 00:01:54,290 --> 00:01:56,025 Do you really think that God, 13 00:01:56,892 --> 00:01:58,593 the creator of heaven and Earth, 14 00:01:58,660 --> 00:02:01,163 and everything in it is silent? 15 00:02:08,703 --> 00:02:13,175 You really think he's just ignoring all of us down here? 16 00:02:14,210 --> 00:02:17,480 Maybe he's talking, Jonathan, 17 00:02:17,545 --> 00:02:19,248 and you're just not listening. 18 00:02:22,118 --> 00:02:25,221 I wonder what you'd say if you saw the things I've seen. 19 00:02:31,427 --> 00:02:33,362 My dad was my best friend, 20 00:02:34,063 --> 00:02:36,265 and my best memories of him were on that lake, 21 00:02:36,332 --> 00:02:38,134 doing what we loved. 22 00:02:40,469 --> 00:02:41,603 Yeah? 23 00:02:43,506 --> 00:02:46,841 You know, I remember one time we went deep sea fishing, 24 00:02:47,842 --> 00:02:51,013 and I put a bass line looking for sea bass. 25 00:02:51,080 --> 00:02:54,116 All of a sudden, my line just took off. 26 00:02:54,183 --> 00:02:55,885 Something big got it. 27 00:02:55,951 --> 00:02:59,922 I finally pull him up to the top and it was huge, 28 00:02:59,989 --> 00:03:02,525 and the three of us pulled that thing up over the side, 29 00:03:02,590 --> 00:03:04,826 and got it on the deck of the boat. 30 00:03:04,894 --> 00:03:07,829 It was 105 pounds. 31 00:03:07,897 --> 00:03:10,366 It was five foot long. 32 00:03:10,433 --> 00:03:11,733 Five foot? 33 00:03:11,800 --> 00:03:14,437 So what do you think, for your next birthday, 34 00:03:14,503 --> 00:03:17,006 if we take you deep sea fishing? 35 00:03:18,307 --> 00:03:19,341 For real? 36 00:03:19,408 --> 00:03:20,608 For real. 37 00:03:20,675 --> 00:03:22,677 Wow, that's pretty cool. 38 00:03:23,845 --> 00:03:24,880 I can't think of a better way 39 00:03:24,947 --> 00:03:26,515 to celebrate your next birthday 40 00:03:26,581 --> 00:03:28,317 than to take you deep sea fishing. 41 00:03:29,218 --> 00:03:31,921 I didn't realize it then, 42 00:03:31,987 --> 00:03:34,323 but that was my last good memory of my dad. 43 00:03:38,127 --> 00:03:40,695 I can remember the day she told us. 44 00:03:41,663 --> 00:03:43,865 As a kid you never fully understand. 45 00:03:45,733 --> 00:03:47,169 Daddy's really sick, 46 00:03:50,872 --> 00:03:54,910 and Jesus is going to take him to heaven soon. 47 00:04:08,457 --> 00:04:13,462 You're going to be okay, I promise. 48 00:04:16,698 --> 00:04:17,732 I promise. 49 00:04:26,342 --> 00:04:28,344 We are going to be okay. 50 00:04:35,417 --> 00:04:36,684 Hi, Jonathan. 51 00:04:38,354 --> 00:04:39,188 Come in. 52 00:04:40,322 --> 00:04:41,157 Come in. 53 00:04:46,095 --> 00:04:48,830 You'll be the man of the house soon. 54 00:04:49,797 --> 00:04:53,169 Mom's gonna need you to be strong, okay? 55 00:04:53,235 --> 00:04:56,405 Who's going to take me fishing in the ocean? 56 00:04:56,472 --> 00:04:57,839 Sorry, Jonathan. 57 00:04:59,741 --> 00:05:02,011 I won't be able to take you to the ocean. 58 00:05:02,945 --> 00:05:05,314 It's almost my time, I'm sorry. 59 00:05:08,250 --> 00:05:09,084 No. 60 00:05:11,654 --> 00:05:14,456 I still regret not spending more time with him. 61 00:05:15,357 --> 00:05:17,393 I regret not talking to him more. 62 00:05:17,459 --> 00:05:22,164 No! 63 00:05:23,399 --> 00:05:24,366 Come on. 64 00:05:24,433 --> 00:05:25,467 No, no. 65 00:05:29,837 --> 00:05:30,872 No, no, no. 66 00:05:36,412 --> 00:05:37,646 That was the day 67 00:05:37,712 --> 00:05:39,814 I realized God didn't care about me. 68 00:05:40,516 --> 00:05:42,451 God didn't care about any of us. 69 00:05:43,452 --> 00:05:46,288 Even if he was real, why wouldn't he listen to a child? 70 00:06:11,480 --> 00:06:12,847 Sorry, Jonathan. 71 00:06:14,450 --> 00:06:16,885 I won't be able to take you to the ocean. 72 00:06:18,988 --> 00:06:21,856 You'll be man of the house soon. 73 00:06:23,359 --> 00:06:25,928 Mom's going to need you to be strong, okay? 74 00:06:34,270 --> 00:06:35,271 Hey! 75 00:06:38,474 --> 00:06:39,541 Jonathan? 76 00:06:39,608 --> 00:06:41,343 Why did daddy die? 77 00:06:41,410 --> 00:06:42,378 We prayed for him. 78 00:06:43,212 --> 00:06:44,647 Who's gonna take care of you? 79 00:06:44,713 --> 00:06:48,917 Who's going to take care of me? 80 00:06:48,984 --> 00:06:50,785 I'm sorry, son. 81 00:06:52,554 --> 00:06:53,855 I'm sorry. 82 00:06:53,922 --> 00:06:56,492 You're not, you don't understand. 83 00:06:56,558 --> 00:06:57,626 Jonathan, wait. 84 00:06:57,693 --> 00:06:59,228 Please, Jonathan. 85 00:07:00,229 --> 00:07:01,063 Jonathan! 86 00:07:04,333 --> 00:07:08,037 Eight years later, I was training to become an officer. 87 00:07:08,904 --> 00:07:10,372 Let's go, Jonathan move it. 88 00:07:10,439 --> 00:07:11,273 Come on. 89 00:07:11,340 --> 00:07:12,474 Come on, get them out of there. 90 00:07:12,541 --> 00:07:13,375 Come on, move it. 91 00:07:16,312 --> 00:07:17,713 Jonathan, why do you want to be a cop? 92 00:07:17,780 --> 00:07:19,381 I want to make a difference, sir. 93 00:07:27,656 --> 00:07:29,458 Get back, get back. 94 00:07:30,592 --> 00:07:31,560 Get back! 95 00:07:31,627 --> 00:07:32,928 Fire. 96 00:07:40,302 --> 00:07:41,836 I want to protect and serve, sir. 97 00:07:41,904 --> 00:07:43,605 I want to be a better man, sir. 98 00:07:45,507 --> 00:07:46,608 We'll see about that. 99 00:07:46,675 --> 00:07:48,577 Put your hands on the ground. 100 00:07:49,712 --> 00:07:51,146 Welcome to the force. 101 00:07:51,213 --> 00:07:53,282 Congratulations, Hickory. 102 00:07:53,349 --> 00:07:54,550 You made it. 103 00:07:54,616 --> 00:07:55,584 - Thank you, sir. - Proud of you. 104 00:08:38,627 --> 00:08:40,362 - Hey! - Hey. 105 00:08:41,563 --> 00:08:42,331 How did it go? 106 00:08:43,432 --> 00:08:45,534 I don't think I did that great. 107 00:08:46,535 --> 00:08:48,937 I'm sure you did better than what you think, right? 108 00:08:49,004 --> 00:08:50,038 Yeah. 109 00:08:50,906 --> 00:08:53,075 Well, listen. 110 00:08:53,142 --> 00:08:54,209 You're smart. 111 00:08:55,344 --> 00:08:56,712 You know what you're doing. 112 00:08:57,846 --> 00:09:01,817 I'm sure you're going to figure out a way to get in there, 113 00:09:01,885 --> 00:09:02,918 right? 114 00:09:03,619 --> 00:09:04,553 Yeah. 115 00:09:05,854 --> 00:09:07,089 I guess that's why you're looking 116 00:09:07,156 --> 00:09:09,658 at the new Officer Hickory. 117 00:09:09,725 --> 00:09:10,559 No? 118 00:09:12,060 --> 00:09:13,395 - Oh yeah. - Yeah? 119 00:09:13,462 --> 00:09:14,296 Oh yeah! 120 00:09:16,365 --> 00:09:18,500 I'm so happy for you! 121 00:09:19,968 --> 00:09:21,370 Put this on, strap up. 122 00:09:26,475 --> 00:09:27,443 Ready? 123 00:09:42,024 --> 00:09:43,325 Stacy, did I ever tell you the story 124 00:09:43,392 --> 00:09:45,527 of the most beautiful girl in the world? 125 00:09:45,594 --> 00:09:46,428 No. 126 00:09:47,897 --> 00:09:48,831 Once upon a time, 127 00:09:48,898 --> 00:09:50,332 there was a girl so beautiful 128 00:09:50,399 --> 00:09:53,135 she lit up every room she walked into. 129 00:09:54,336 --> 00:09:58,273 She was confident, with piercing bluish, 130 00:09:59,475 --> 00:10:02,511 greenish eyes that always changed colors, 131 00:10:02,578 --> 00:10:06,281 and radiant blonde hair that shined like the morning sun. 132 00:10:07,416 --> 00:10:09,218 Now you might be wondering whatever happened 133 00:10:09,284 --> 00:10:10,385 to the most beautiful girl in the world? 134 00:10:10,452 --> 00:10:13,755 Well, she met some lucky chump, 135 00:10:13,822 --> 00:10:15,357 gave him her number on a napkin 136 00:10:15,424 --> 00:10:20,529 with a note that said don't lose this. 137 00:10:26,735 --> 00:10:27,569 I didn't. 138 00:10:36,845 --> 00:10:38,080 Stacy Evangeline. 139 00:10:39,581 --> 00:10:42,618 They say in life we only fall in love three times, 140 00:10:43,652 --> 00:10:48,423 but I've been falling in love with you 365 days a year 141 00:10:48,490 --> 00:10:50,726 for the last three years of my life. 142 00:10:51,593 --> 00:10:56,765 And if you promise not to lose this, 143 00:10:57,799 --> 00:11:01,703 I plan on falling in love with you over, 144 00:11:01,770 --> 00:11:03,338 and over, and over again, 145 00:11:03,405 --> 00:11:05,140 for the rest of my life. 146 00:11:07,476 --> 00:11:10,612 So will the most beautiful girl in the world marry me? 147 00:11:29,598 --> 00:11:32,367 I wish your father were here. 148 00:11:33,036 --> 00:11:33,903 Yeah, me too. 149 00:11:33,970 --> 00:11:35,837 He's be so proud of you. 150 00:11:36,973 --> 00:11:39,608 Oh, I love you my son. 151 00:11:39,675 --> 00:11:40,709 I love you, mom. 152 00:11:40,776 --> 00:11:43,812 - Oh, I know that! - I know you do. 153 00:11:45,882 --> 00:11:47,416 I'm so happy for you. 154 00:11:49,585 --> 00:11:50,419 Oh, mom. 155 00:11:54,790 --> 00:11:55,591 Bye mom. 156 00:12:10,974 --> 00:12:13,809 Stacy was the best thing that ever happened to me. 157 00:12:15,979 --> 00:12:17,779 She's the reason I'm here today. 158 00:12:21,116 --> 00:12:22,618 She's the love of my life. 159 00:12:27,389 --> 00:12:29,124 I really don't deserve her. 160 00:12:31,259 --> 00:12:33,228 She sounds like an amazing woman. 161 00:12:34,696 --> 00:12:35,564 She is. 162 00:12:36,531 --> 00:12:38,734 What happened to that happy couple? 163 00:12:40,369 --> 00:12:41,837 When did things go wrong? 164 00:12:45,874 --> 00:12:48,477 On my honor, I will never betray my badge, 165 00:12:48,543 --> 00:12:50,145 my integrity, my character, 166 00:12:50,212 --> 00:12:51,613 or the public trust. 167 00:12:51,680 --> 00:12:53,715 I will always have the courage to hold myself 168 00:12:53,782 --> 00:12:55,617 and others accountable for our actions. 169 00:12:55,684 --> 00:12:57,819 I will also hold the constitution, 170 00:12:57,887 --> 00:13:00,222 the community, and the agency I serve, 171 00:13:00,288 --> 00:13:01,323 So help me, God. 172 00:13:20,375 --> 00:13:21,810 Officer Hickory? 173 00:13:21,878 --> 00:13:22,711 Yes, sir. 174 00:13:24,246 --> 00:13:26,248 Steve Watson, field training officer. 175 00:13:26,314 --> 00:13:27,282 Nice to meet you. 176 00:13:27,349 --> 00:13:28,784 - You ready? - Yeah. 177 00:13:28,850 --> 00:13:29,886 Let's go. 178 00:13:33,555 --> 00:13:34,823 So I read your file. 179 00:13:34,891 --> 00:13:36,792 Looks like you were top of your class, 180 00:13:36,858 --> 00:13:37,894 but trust me, 181 00:13:37,960 --> 00:13:39,162 there is no training that could 182 00:13:39,261 --> 00:13:40,696 prepare you for the streets. 183 00:13:40,762 --> 00:13:44,599 Look, I know you just got married and you're all excited. 184 00:13:44,666 --> 00:13:45,834 I get it. 185 00:13:45,902 --> 00:13:47,869 But you got to get your head out of the clouds, son. 186 00:13:47,937 --> 00:13:49,871 These streets are tough. 187 00:13:49,939 --> 00:13:51,473 If you aren't sharp and focused, 188 00:13:51,540 --> 00:13:52,808 these streets will eat you alive, 189 00:13:52,874 --> 00:13:54,743 and it will get you killed, do you understand? 190 00:13:54,810 --> 00:13:55,644 Yes, sir. 191 00:13:55,711 --> 00:13:56,913 Look, I'm here to learn. 192 00:13:56,979 --> 00:13:58,014 You won't have to worry about me. 193 00:13:58,081 --> 00:13:59,481 Let's get this straight. 194 00:14:00,215 --> 00:14:01,884 I run a tight ship. 195 00:14:01,951 --> 00:14:03,119 We do it by the book. 196 00:14:03,186 --> 00:14:04,419 If you want to get trained by me, 197 00:14:04,486 --> 00:14:07,222 you do what I say, when I say it. 198 00:14:07,289 --> 00:14:09,758 If you hesitate, it could cost you your life. 199 00:14:11,194 --> 00:14:12,694 Now fix your collar. 200 00:14:12,761 --> 00:14:14,897 You're a professional and you need to look like one. 201 00:14:15,898 --> 00:14:17,365 Bet you're fun at parties. 202 00:14:17,432 --> 00:14:18,867 No, I am not fun. 203 00:14:18,935 --> 00:14:19,902 Now get in the car. 204 00:14:25,307 --> 00:14:27,509 So are we getting some donuts or what? 205 00:14:29,845 --> 00:14:30,947 New rule. 206 00:14:31,013 --> 00:14:33,548 You have something stupid to say, don't. 207 00:14:35,817 --> 00:14:36,886 Yes sir. 208 00:14:36,953 --> 00:14:39,287 Dispatch to Unit 71. 209 00:14:39,354 --> 00:14:40,322 This us? 210 00:14:40,388 --> 00:14:41,891 71, go ahead. 211 00:14:41,958 --> 00:14:44,359 Respond to the area of ridge salvage yard 212 00:14:44,426 --> 00:14:46,762 in the 900 block of Thurman Road 213 00:14:46,828 --> 00:14:48,263 for the reports of shots fired. 214 00:14:48,330 --> 00:14:50,298 A caller stated at least two males 215 00:14:50,365 --> 00:14:51,800 armed with assault rifles, 216 00:14:51,867 --> 00:14:54,870 multiple shots heard, no further description. 217 00:15:03,411 --> 00:15:05,014 In the 71, on location. 218 00:15:05,081 --> 00:15:05,814 This is it, huh? 219 00:15:05,882 --> 00:15:06,815 So what's the plan. 220 00:15:06,883 --> 00:15:08,151 Keep your head on a swivel. 221 00:15:08,217 --> 00:15:09,384 We don't know what we're walking into. 222 00:15:09,451 --> 00:15:10,685 Here's your pack and tourniquet. 223 00:15:10,752 --> 00:15:11,586 What? 224 00:15:24,733 --> 00:15:26,936 Base, shots fired. 225 00:15:27,003 --> 00:15:29,906 Hope they showed you how to use that thing. 226 00:15:45,288 --> 00:15:46,956 Right, we got to go. 227 00:15:50,159 --> 00:15:53,996 I'm gonna check this corner. 228 00:16:20,223 --> 00:16:21,389 Hear that? 229 00:16:21,456 --> 00:16:22,824 Mhm. 230 00:16:23,758 --> 00:16:25,294 That's them. 231 00:16:25,360 --> 00:16:27,063 Yep. 232 00:16:27,129 --> 00:16:28,931 All right, I'm gonna move on. 233 00:16:28,998 --> 00:16:30,665 I got you. 234 00:16:35,171 --> 00:16:37,505 Police, put your gun down now! 235 00:16:37,572 --> 00:16:38,807 Put your gun down! 236 00:16:38,874 --> 00:16:42,044 I will shoot, put your gun down now. 237 00:16:42,111 --> 00:16:43,678 Put your gun down now. 238 00:16:43,745 --> 00:16:44,981 Now! 239 00:17:09,638 --> 00:17:10,872 I almost shot him. 240 00:17:10,940 --> 00:17:12,774 I know. 241 00:17:12,841 --> 00:17:16,078 - I almost shot him. - I know, but you didn't. 242 00:17:16,145 --> 00:17:16,979 You know why? 243 00:17:17,046 --> 00:17:18,381 You used your brain. 244 00:17:18,446 --> 00:17:19,982 Good instincts, son. 245 00:17:20,049 --> 00:17:22,051 Good instincts, come on. 246 00:17:36,198 --> 00:17:37,166 Police, freeze. 247 00:17:37,233 --> 00:17:38,067 Get on the ground now! 248 00:17:38,134 --> 00:17:39,302 What's going on? 249 00:17:40,002 --> 00:17:41,337 All of you on the ground now, 250 00:17:41,404 --> 00:17:42,939 hands where I can see them. 251 00:17:47,776 --> 00:17:51,446 Officer, I got a couple cold ones if you just let me go. 252 00:17:51,513 --> 00:17:53,049 I don't drink on the job, man. 253 00:17:53,115 --> 00:17:54,150 Come on, watch your head. 254 00:18:01,790 --> 00:18:03,025 Hey, hey, hey. 255 00:18:03,092 --> 00:18:05,094 You did a good job today, all right? 256 00:18:06,594 --> 00:18:07,595 Thanks. 257 00:18:12,969 --> 00:18:13,601 Hi! 258 00:18:13,668 --> 00:18:14,904 Hey baby, how are you? 259 00:18:14,971 --> 00:18:17,505 I'm good, I'm just grading papers. 260 00:18:17,572 --> 00:18:18,506 Yeah? 261 00:18:18,573 --> 00:18:20,176 Is everything okay? 262 00:18:20,242 --> 00:18:21,877 Yeah, everything's going fine. 263 00:18:22,744 --> 00:18:26,048 It's a slow night, pretty boring actually. 264 00:18:26,848 --> 00:18:28,217 Well, I miss you. 265 00:18:28,284 --> 00:18:29,218 I miss you too. 266 00:18:30,186 --> 00:18:32,221 I just wanted to call and hear your voice, 267 00:18:32,288 --> 00:18:33,688 and tell you I love you. 268 00:18:34,689 --> 00:18:35,958 I love you too. 269 00:18:39,095 --> 00:18:40,396 Yeah. 270 00:18:40,463 --> 00:18:42,398 Well look, I got to go, 271 00:18:42,465 --> 00:18:44,166 so don't wait up for me, okay? 272 00:18:46,768 --> 00:18:48,104 Good night, I love you. 273 00:18:53,342 --> 00:18:54,776 Sorry about that. 274 00:18:54,843 --> 00:18:56,611 Hey man, it's all right. 275 00:18:56,678 --> 00:18:59,949 Listen, you did the right thing over there. 276 00:19:00,016 --> 00:19:02,751 We don't need to bring this world into our homes. 277 00:19:02,817 --> 00:19:04,887 Our families don't need to know what's going on out here. 278 00:19:04,954 --> 00:19:06,956 Any available unit respond to code three, 279 00:19:07,023 --> 00:19:08,157 the Shinston Road on the interstate... 280 00:19:08,224 --> 00:19:08,991 Let's go. 281 00:19:10,625 --> 00:19:12,128 With the report of a motor vehicle crash, 282 00:19:12,194 --> 00:19:13,628 with entrapment and injury. 283 00:19:13,695 --> 00:19:16,198 Report of a vehicle down on embankment on it's side. 284 00:19:16,265 --> 00:19:17,766 Witnesses reporting vehicles appeared 285 00:19:17,832 --> 00:19:19,301 to be racing before the crash. 286 00:19:19,368 --> 00:19:24,806 Unknown if any other vehicles were involved at this time. 287 00:19:28,010 --> 00:19:32,580 Check that vehicle, I'll check this one. 288 00:19:38,354 --> 00:19:39,388 Dispatch, this looks serious. 289 00:19:39,455 --> 00:19:40,990 11 80, put a rush on that body. 290 00:19:41,057 --> 00:19:41,589 Hey, Police, 291 00:19:41,656 --> 00:19:42,857 stay right there. 292 00:19:42,925 --> 00:19:45,660 10 for Unit 44. 293 00:19:59,341 --> 00:20:00,176 Sydney. 294 00:20:02,278 --> 00:20:03,179 She was 16. 295 00:20:05,214 --> 00:20:07,615 Sydney would never get to fall in love. 296 00:20:09,285 --> 00:20:10,685 She would never get married, 297 00:20:11,753 --> 00:20:13,355 never experience motherhood. 298 00:20:14,656 --> 00:20:17,259 All her hopes, dreams, 299 00:20:18,227 --> 00:20:19,195 gone. 300 00:20:20,463 --> 00:20:23,598 Her entire life flashed before my eyes. 301 00:20:53,828 --> 00:20:56,031 You doing all right? 302 00:20:56,098 --> 00:21:01,170 I've never seen someone dead like that before. 303 00:21:03,572 --> 00:21:06,308 Look, police work isn't easy. 304 00:21:08,077 --> 00:21:10,946 You see a lot of crazy things out there. 305 00:21:12,214 --> 00:21:14,917 Let me tell you something, off the record. 306 00:21:16,252 --> 00:21:18,686 I found one thing that helps me get through all of this. 307 00:21:19,889 --> 00:21:20,956 What's that? 308 00:21:21,924 --> 00:21:24,293 Couldn't do this job without Jesus. 309 00:21:24,360 --> 00:21:26,828 - Really? - Yeah. 310 00:21:26,896 --> 00:21:28,397 Here, take this. 311 00:21:31,600 --> 00:21:32,700 That's our church. 312 00:21:34,836 --> 00:21:36,305 You should stop by some time. 313 00:21:37,705 --> 00:21:39,408 Come on, let's go. 314 00:21:54,223 --> 00:21:56,058 Death notifications. 315 00:21:58,460 --> 00:22:00,762 This is the hardest part of my job. 316 00:22:04,732 --> 00:22:06,068 They have no idea, huh? 317 00:22:08,571 --> 00:22:10,172 No idea whatsoever. 318 00:22:17,012 --> 00:22:18,347 What are you doing? 319 00:22:20,349 --> 00:22:21,350 Reading the Bible. 320 00:22:24,520 --> 00:22:25,354 Why? 321 00:22:28,090 --> 00:22:30,125 Because it helps me. 322 00:22:37,967 --> 00:22:41,937 How do you tell a mother her child just died? 323 00:23:04,893 --> 00:23:05,961 No, no, no. 324 00:23:29,551 --> 00:23:32,388 Hey rook, here's a drink for you. 325 00:23:32,454 --> 00:23:33,522 Who are you? 326 00:23:33,589 --> 00:23:34,490 I'm Thomas. 327 00:23:34,556 --> 00:23:35,724 Jonathan, nice to meet you. 328 00:23:35,790 --> 00:23:37,259 - Good to meet you. - Thank you. 329 00:23:37,326 --> 00:23:41,597 I heard you ran into some West Virginia's finest today? 330 00:23:42,264 --> 00:23:44,233 Yeah, that's one way to put it. 331 00:23:46,335 --> 00:23:48,671 I don't know how you guys do this, man. 332 00:23:48,737 --> 00:23:49,938 Hey, look kid. 333 00:23:50,005 --> 00:23:52,241 After a while you get used to it. 334 00:23:52,308 --> 00:23:54,176 Yeah, some days you're out there 335 00:23:54,243 --> 00:23:56,378 doing paperwork for eight hours, 336 00:23:56,445 --> 00:23:58,614 and the next day you're getting shot at. 337 00:24:00,482 --> 00:24:01,550 Where's Watson. 338 00:24:01,617 --> 00:24:03,452 Oh, guys a square. 339 00:24:03,519 --> 00:24:04,553 Doesn't drink at all. 340 00:24:04,620 --> 00:24:06,121 He'll never step foot in here. 341 00:24:08,290 --> 00:24:10,492 We heard about the girl. 342 00:24:10,559 --> 00:24:11,593 How are you handling that? 343 00:24:15,698 --> 00:24:17,032 I mean, I've never experienced 344 00:24:17,099 --> 00:24:19,201 something like that before in my life. 345 00:24:20,502 --> 00:24:21,804 It is what it is. 346 00:24:21,869 --> 00:24:22,938 Hey guys, to the rookie. 347 00:24:23,706 --> 00:24:25,007 To the rookie. 348 00:24:25,074 --> 00:24:26,508 Get that glass up to here. 349 00:24:26,575 --> 00:24:27,443 To the rookie. 350 00:24:27,509 --> 00:24:28,544 Thank you. 351 00:24:34,849 --> 00:24:35,984 It'll get easier. 352 00:24:37,186 --> 00:24:40,222 Sooner or later, you won't feel a thing. 353 00:24:44,093 --> 00:24:46,061 You have a good night. 354 00:24:46,995 --> 00:24:48,597 You be safe, thanks for riding. 355 00:25:07,616 --> 00:25:08,550 Hi. 356 00:25:08,617 --> 00:25:09,585 Hey. 357 00:25:09,651 --> 00:25:10,986 Oh, you stink. 358 00:25:12,521 --> 00:25:14,022 Mm, where have you been? 359 00:25:15,991 --> 00:25:17,259 Few of the guys, 360 00:25:17,326 --> 00:25:19,995 they wanted to celebrate the rookies first day. 361 00:25:21,096 --> 00:25:22,197 Couldn't say no. 362 00:25:23,098 --> 00:25:24,666 So how was the rookie's first day? 363 00:25:38,847 --> 00:25:40,649 It was different. 364 00:25:43,652 --> 00:25:47,122 My FTI was a nice guy, I met him for the first time today. 365 00:25:48,724 --> 00:25:50,359 We got donuts and joked around. 366 00:25:54,329 --> 00:25:55,164 Good. 367 00:25:56,365 --> 00:25:57,499 Now go get some rest, 368 00:25:57,566 --> 00:25:59,201 I'll catch up with you, okay? 369 00:26:03,071 --> 00:26:03,972 I love you. 370 00:26:04,039 --> 00:26:06,575 I love you too. 371 00:27:22,150 --> 00:27:23,652 No, no, no. 372 00:27:34,931 --> 00:27:36,131 Thank you. 373 00:27:41,503 --> 00:27:45,073 Can y'all help me pray for my husband? 374 00:27:50,078 --> 00:27:52,748 The Lord, Jonathan is a good man, 375 00:27:53,649 --> 00:27:56,618 but I think this job is more than he expected. 376 00:27:58,820 --> 00:28:00,522 I think that he sees things 377 00:28:01,657 --> 00:28:04,059 that he can't talk to anybody about. 378 00:28:07,095 --> 00:28:11,066 I sense that it's hurting him. 379 00:28:12,200 --> 00:28:14,536 It's changing him. 380 00:28:17,040 --> 00:28:19,141 I feel like he's feeling hopeless, 381 00:28:20,175 --> 00:28:21,777 and he needs you, God. 382 00:28:24,780 --> 00:28:29,785 I know that God can help him, 383 00:28:33,422 --> 00:28:35,290 and that through the power of Jesus, 384 00:28:35,357 --> 00:28:37,092 that I can get my husband back. 385 00:28:44,099 --> 00:28:45,133 Amen. 386 00:28:52,174 --> 00:28:53,709 Hey Jonathan, come on in. 387 00:28:53,775 --> 00:28:54,676 Lieutenant. 388 00:28:54,743 --> 00:28:55,979 It's good to see you. 389 00:28:56,045 --> 00:28:57,080 It's great to see you. 390 00:28:57,145 --> 00:28:58,180 Please have a seat. 391 00:28:59,281 --> 00:29:01,183 So I've been talking to your FTO, 392 00:29:01,249 --> 00:29:03,452 and he tells me you have some talent. 393 00:29:03,518 --> 00:29:04,853 Just doing my job, sir. 394 00:29:04,921 --> 00:29:06,355 Well, that's certainly good to hear. 395 00:29:06,421 --> 00:29:08,357 Apparently you're doing it really well. 396 00:29:08,423 --> 00:29:10,525 We're thinking about moving you up. 397 00:29:10,592 --> 00:29:12,294 How you feel about the traffic safety end? 398 00:29:12,361 --> 00:29:13,328 You pulling my leg? 399 00:29:13,395 --> 00:29:14,696 No, I am not. 400 00:29:14,763 --> 00:29:18,300 As part of that, you get a motorcycle and an unmarked car. 401 00:29:18,367 --> 00:29:19,701 Congratulations, son. 402 00:29:21,603 --> 00:29:22,838 Wow, this, 403 00:29:23,872 --> 00:29:25,374 it's an honor, sir. 404 00:29:25,440 --> 00:29:26,341 Thank you so much. 405 00:29:26,408 --> 00:29:27,142 Well, you know what? 406 00:29:27,209 --> 00:29:28,143 You've earned it. 407 00:29:28,210 --> 00:29:29,211 Just don't make me regret it. 408 00:29:29,277 --> 00:29:30,312 I'll do my best... 409 00:29:30,379 --> 00:29:31,580 All right. 410 00:29:32,381 --> 00:29:34,349 Look at that, nice. 411 00:29:34,416 --> 00:29:35,717 Yeah, and we can afford that, 412 00:29:35,784 --> 00:29:37,987 but they can't upgrade my crappy cruiser. 413 00:29:38,054 --> 00:29:39,421 I know, kills me. 414 00:29:39,488 --> 00:29:41,723 Wow, who's the lucky chump? 415 00:29:41,790 --> 00:29:42,858 No idea. 416 00:29:42,925 --> 00:29:44,593 Certainly isn't you, Hickory. 417 00:29:47,863 --> 00:29:50,099 Oh, no way. 418 00:29:50,165 --> 00:29:51,767 There's no way on God's green 419 00:29:51,833 --> 00:29:54,403 earth they're entrusting that to you. 420 00:29:57,339 --> 00:29:59,474 Hey, were you able to find a big enough helmet 421 00:29:59,541 --> 00:30:00,542 to go over that head of yours? 422 00:30:00,609 --> 00:30:02,045 Don't be mad they don't make 423 00:30:02,111 --> 00:30:04,780 these for senior citizens, Rodriguez. 424 00:30:04,846 --> 00:30:06,248 Oh, that's cold dude. 425 00:30:06,314 --> 00:30:07,349 What was that? 426 00:30:07,416 --> 00:30:08,918 That is cold, bro. 427 00:30:08,985 --> 00:30:10,185 That's cold. 428 00:30:10,252 --> 00:30:11,853 One more time, I can't hear you? 429 00:30:11,921 --> 00:30:13,655 That's cold, bro. 430 00:30:15,290 --> 00:30:17,759 Man, I can't believe he's got that ride. 431 00:30:17,826 --> 00:30:19,194 I know. 432 00:30:21,797 --> 00:30:23,066 Dispatch to Unit 44. 433 00:30:23,132 --> 00:30:24,633 44, go ahead. 434 00:30:24,700 --> 00:30:26,601 44 respond code three to the intersection 435 00:30:26,668 --> 00:30:28,670 of Second Street and Maple Avenue. 436 00:30:28,737 --> 00:30:30,973 We have report of a single vehicle overturned, 437 00:30:31,040 --> 00:30:34,143 multiple occupants, possibly children in the vehicle, 438 00:30:34,209 --> 00:30:35,243 unknown injury. 439 00:30:35,310 --> 00:30:36,778 Fire and rescue are responding. 440 00:30:36,845 --> 00:30:39,015 44, 10 four. 441 00:32:08,470 --> 00:32:09,838 That bad, huh? 442 00:32:13,209 --> 00:32:14,409 Whole family. 443 00:32:18,047 --> 00:32:19,048 It was horrible. 444 00:32:25,021 --> 00:32:26,956 What can I say, kid? 445 00:32:27,023 --> 00:32:29,959 It's part of the job. 446 00:32:31,994 --> 00:32:32,995 Someone's got to do it. 447 00:34:54,502 --> 00:34:57,039 Johnathan, you not hungry? 448 00:35:07,183 --> 00:35:08,217 Jonathan? 449 00:36:41,576 --> 00:36:42,744 Hey, kid. 450 00:36:42,811 --> 00:36:44,280 Mrs Hickory, where is she? 451 00:36:44,346 --> 00:36:45,680 Excuse me, is everything okay? 452 00:36:45,747 --> 00:36:47,349 Yeah, I'm just looking for my wife. 453 00:36:47,416 --> 00:36:49,552 Oh, third door on the left. 454 00:36:49,617 --> 00:36:50,685 Hey, walking feet! 455 00:36:50,752 --> 00:36:53,189 Are you okay, sweetie? 456 00:36:53,255 --> 00:36:55,757 So, can anybody tell me what this is? 457 00:36:56,658 --> 00:36:57,826 Good job. 458 00:36:58,626 --> 00:37:00,296 And how about this? 459 00:37:00,362 --> 00:37:01,263 Funnel. 460 00:37:01,330 --> 00:37:02,764 Funnel, good job. 461 00:37:02,831 --> 00:37:04,699 And what about this? 462 00:37:06,868 --> 00:37:07,769 We're having a baby? 463 00:37:07,836 --> 00:37:09,472 We're having a baby? 464 00:37:12,308 --> 00:37:13,775 I'm gonna be a dad! 465 00:37:22,750 --> 00:37:25,888 Look what we made, she's perfect. 466 00:37:29,425 --> 00:37:30,960 Let her sleep. 467 00:39:54,836 --> 00:39:56,572 Okay, all right. 468 00:39:56,639 --> 00:39:57,839 You got her? 469 00:39:59,208 --> 00:40:01,310 And you know her sleep schedule, 470 00:40:02,511 --> 00:40:05,114 and you know she gets fed in 20 minutes, right? 471 00:40:05,180 --> 00:40:07,149 Mhm. 472 00:40:07,216 --> 00:40:08,783 Are you sure you need me? 473 00:40:08,850 --> 00:40:09,784 No, we're fine. 474 00:40:09,851 --> 00:40:10,886 You sure? 475 00:40:11,620 --> 00:40:12,820 Okay. 476 00:40:12,888 --> 00:40:13,989 And you're going to call me, right? 477 00:40:15,190 --> 00:40:15,758 Yeah. 478 00:40:15,823 --> 00:40:17,293 Okay. 479 00:40:35,511 --> 00:40:36,545 Shh. 480 00:40:38,247 --> 00:40:39,081 Shh. 481 00:42:40,135 --> 00:42:42,171 Drunk driving is still the number one 482 00:42:42,237 --> 00:42:44,273 cause of death on our roadways. 483 00:42:45,107 --> 00:42:47,376 Two out of three people will be impacted 484 00:42:47,443 --> 00:42:50,145 by a drunk driving crash in their lifetime, 485 00:42:51,346 --> 00:42:54,116 which is why we take this award very seriously. 486 00:42:54,183 --> 00:42:56,351 It is reserved for an officer, 487 00:42:56,418 --> 00:42:59,121 an exceptional officer who has gone 488 00:42:59,188 --> 00:43:02,357 above and beyond to keep our streets safe. 489 00:43:03,459 --> 00:43:05,294 He is a shining example of someone 490 00:43:06,595 --> 00:43:09,731 who is making our community a better place. 491 00:43:10,632 --> 00:43:13,802 It is my honor to present this award 492 00:43:13,869 --> 00:43:16,738 to Officer Jonathan Hickory. 493 00:43:20,642 --> 00:43:21,677 Hey. 494 00:43:23,412 --> 00:43:26,114 Johnathan, you reek of alcohol. 495 00:43:28,717 --> 00:43:32,020 Thank you for your service. 496 00:43:33,589 --> 00:43:34,423 Wow. 497 00:43:37,927 --> 00:43:39,094 Thank you everyone. 498 00:43:40,329 --> 00:43:43,765 It is an honor and a pleasure to stand here before you all. 499 00:43:43,832 --> 00:43:46,268 Family comes first in our lives. 500 00:43:47,836 --> 00:43:49,304 With another baby on the way, 501 00:43:49,371 --> 00:43:52,474 we know just how important it is to keep our streets safe. 502 00:43:56,913 --> 00:44:01,783 I unfortunately know better 503 00:44:01,850 --> 00:44:04,486 than most the horrific, 504 00:44:05,521 --> 00:44:07,756 tragic effects of drunk driving. 505 00:44:11,460 --> 00:44:15,597 It's heartbreaking to say the least. 506 00:44:20,335 --> 00:44:23,505 The effects of drunk driving aren't 507 00:44:24,406 --> 00:44:27,776 just limited to those in the impact, 508 00:44:29,845 --> 00:44:31,346 to our family members, 509 00:44:33,883 --> 00:44:34,716 our friends, 510 00:44:39,454 --> 00:44:40,289 our kids. 511 00:44:48,163 --> 00:44:49,197 Thank you. 512 00:44:57,673 --> 00:44:59,675 Dispatch to 44. 513 00:44:59,741 --> 00:45:01,209 44, go ahead. 514 00:45:01,276 --> 00:45:03,078 Respond to the 400 block of Early Road, 515 00:45:03,145 --> 00:45:05,747 report of a crash involving a motorcycle. 516 00:45:05,814 --> 00:45:06,715 44, copy. 517 00:45:06,782 --> 00:45:07,616 I'm on my way. 518 00:45:19,561 --> 00:45:21,697 Hey, what have you got for me? 519 00:45:22,864 --> 00:45:24,766 Hey man, took you long enough. 520 00:45:24,833 --> 00:45:26,868 I actually do have something for you. 521 00:45:27,836 --> 00:45:29,771 Here, it's his wallet. 522 00:45:29,838 --> 00:45:31,074 Whose wallet? 523 00:45:31,139 --> 00:45:33,609 The guy on the motorcycle, he's over there. 524 00:45:37,080 --> 00:45:38,213 Oh, man. 525 00:45:39,815 --> 00:45:40,883 What? 526 00:45:42,718 --> 00:45:45,420 I know this guy, I went to high school with him. 527 00:45:48,757 --> 00:45:50,826 Uh, where did you say? 528 00:45:51,593 --> 00:45:55,932 Right over there, under that white sheet. 529 00:46:02,137 --> 00:46:04,172 - Thanks. - Sorry, bud. 530 00:47:25,154 --> 00:47:26,122 Get out. 531 00:47:26,189 --> 00:47:27,123 Get out now. 532 00:47:27,190 --> 00:47:28,223 Get out. 533 00:47:30,059 --> 00:47:33,129 Look at what you did, look at what you did. 534 00:47:33,196 --> 00:47:34,997 He had a family, and a wife, 535 00:47:35,064 --> 00:47:36,832 and you killed him. 536 00:47:36,899 --> 00:47:38,901 You killed him! 537 00:47:38,968 --> 00:47:40,235 You killed him. 538 00:47:41,037 --> 00:47:43,505 Look at this, look at this. 539 00:47:44,740 --> 00:47:47,542 You killed him, you killed him. 540 00:49:00,849 --> 00:49:03,318 I couldn't understand why they weren't angry. 541 00:49:04,519 --> 00:49:06,555 I looked into the eyes of that family 542 00:49:08,057 --> 00:49:09,791 and all I saw was sadness. 543 00:49:11,961 --> 00:49:12,895 Pure sadness. 544 00:49:12,962 --> 00:49:14,496 No anger, no resentment. 545 00:49:15,597 --> 00:49:17,332 They just missed their kid. 546 00:49:19,835 --> 00:49:22,671 They should be angry at the drunk who killed him. 547 00:49:24,173 --> 00:49:25,473 They should hate him. 548 00:49:29,145 --> 00:49:30,679 But they couldn't. 549 00:49:30,745 --> 00:49:32,081 They were calm, and peaceful, 550 00:49:32,148 --> 00:49:34,050 and that infuriated me. 551 00:49:35,584 --> 00:49:37,019 He was this drunk who just took the life 552 00:49:37,086 --> 00:49:41,123 of their loved one over some stupid bottle of liqueur, 553 00:49:41,190 --> 00:49:43,226 and they just forgave him. 554 00:49:43,292 --> 00:49:44,526 Just like that. 555 00:49:49,131 --> 00:49:50,732 If there's one thing I know, 556 00:49:53,002 --> 00:49:56,072 its that we're all gonna end up dead with no hope anyway. 557 00:49:58,307 --> 00:50:00,009 What's the point in this life? 558 00:50:01,610 --> 00:50:04,113 What difference does it make, and who cares? 559 00:50:07,482 --> 00:50:08,683 I don't understand. 560 00:50:10,552 --> 00:50:12,487 Where was Jesus when that guy swerved 561 00:50:12,554 --> 00:50:14,656 through three lanes and killed Daniel? 562 00:50:16,524 --> 00:50:18,660 Jonathan, Jesus didn't kill Daniel. 563 00:50:21,197 --> 00:50:22,731 Why don't you blame Satan? 564 00:50:23,632 --> 00:50:25,134 Oh God, come on Satan. 565 00:50:25,201 --> 00:50:27,970 Oh, so it's okay to blame Jesus for everything, 566 00:50:28,037 --> 00:50:29,105 but not Satan? 567 00:50:30,106 --> 00:50:34,076 Not the one that the Bible tells us comes to steal, 568 00:50:34,143 --> 00:50:35,577 kill, and destroy? 569 00:50:35,644 --> 00:50:36,913 He gets no credit? 570 00:50:37,846 --> 00:50:43,052 That family had peace because they know Jesus. 571 00:50:45,487 --> 00:50:48,958 Because they know there's more to this life. 572 00:50:50,893 --> 00:50:55,097 Because this life is not perfect. 573 00:50:55,164 --> 00:50:56,032 It's broken. 574 00:50:57,199 --> 00:50:59,567 We broke it, sin broke it. 575 00:51:03,738 --> 00:51:06,875 I'm having a really hard time buying that. 576 00:51:06,943 --> 00:51:08,077 If you got it all figured out, 577 00:51:08,144 --> 00:51:10,046 then what are we doing here? 578 00:51:10,112 --> 00:51:10,812 I don't know. 579 00:51:10,880 --> 00:51:12,281 Why did you want to talk? 580 00:51:12,348 --> 00:51:14,350 Do you want help? 581 00:51:14,417 --> 00:51:15,985 I'm trying to help you. 582 00:51:18,220 --> 00:51:19,521 You wouldn't understand. 583 00:51:21,456 --> 00:51:23,558 Then make me understand. 584 00:51:27,930 --> 00:51:30,132 It was Sunday, October 20th. 585 00:51:32,268 --> 00:51:33,235 My wife was in her 20th week. 586 00:51:54,056 --> 00:51:54,856 Stacy? 587 00:51:56,058 --> 00:51:57,960 Make it stop, it hurts. 588 00:51:58,027 --> 00:51:58,995 Stacy, are you okay? 589 00:51:59,061 --> 00:52:00,262 Stacy, open up. 590 00:52:00,329 --> 00:52:02,131 Stacy passed the baby, call 911. 591 00:52:04,967 --> 00:52:06,568 What do you mean she passed the baby? 592 00:52:06,634 --> 00:52:08,070 Stacy passed the baby. 593 00:52:08,137 --> 00:52:10,605 Go Jonathan, call 911. 594 00:52:17,380 --> 00:52:19,714 My wife is 20 weeks pregnant, 595 00:52:20,515 --> 00:52:23,119 and she just, 596 00:52:24,220 --> 00:52:25,254 she just passed the baby. 597 00:52:47,343 --> 00:52:49,577 I can't do this. 598 00:52:49,644 --> 00:52:51,180 I can't do this. 599 00:53:08,064 --> 00:53:09,932 At 14 weeks, the brain impulses 600 00:53:09,999 --> 00:53:12,234 in an unborn baby begin to fire. 601 00:53:14,803 --> 00:53:17,705 At 15 weeks, the unborn baby can sense light. 602 00:53:20,708 --> 00:53:23,678 At 19 weeks, the babies senses are all developing. 603 00:53:23,745 --> 00:53:25,347 Touch, taste, 604 00:53:25,414 --> 00:53:26,614 vision, smell, 605 00:53:26,681 --> 00:53:27,715 and hearing. 606 00:53:31,619 --> 00:53:33,255 Christian was 20 weeks old. 607 00:54:06,021 --> 00:54:11,227 Dear God, hear us as we pray for. 608 00:54:13,329 --> 00:54:17,665 We pray for their comfort in a time of sadness. 609 00:54:19,201 --> 00:54:23,973 Hear , in this trying time. 610 00:54:25,474 --> 00:54:30,712 We pray that you lift their child into a kingdom of light. 611 00:54:33,848 --> 00:54:36,318 In your name we pray, amen. 612 00:55:19,727 --> 00:55:21,763 I'll clean up, okay? 613 00:55:32,374 --> 00:55:33,409 Look. 614 00:55:35,144 --> 00:55:37,745 You are not alone, all right? 615 00:55:42,384 --> 00:55:44,486 You should come to church with us. 616 00:58:14,737 --> 00:58:16,939 God, I pray for my husband. 617 00:58:20,642 --> 00:58:22,044 He is a good man. 618 00:58:25,748 --> 00:58:28,884 I know deep down he's a good man. 619 00:58:30,619 --> 00:58:32,554 But he needs you. 620 00:58:32,621 --> 00:58:33,922 He needs your help. 621 00:58:37,726 --> 00:58:40,963 He's still the man that I love. 622 00:58:41,029 --> 00:58:42,398 He's my Jonah, 623 00:58:46,268 --> 00:58:47,603 and he's lost at sea. 624 00:58:50,873 --> 00:58:52,141 He needs you. 625 00:58:57,112 --> 00:58:58,614 This is my last prayer, God, 626 00:59:00,315 --> 00:59:04,286 and I don't know how, but he needs your help. 627 00:59:11,360 --> 00:59:14,296 We need your help for our family. 628 00:59:16,331 --> 00:59:17,166 For me. 629 00:59:18,700 --> 00:59:19,935 For Ana. 630 00:59:22,838 --> 00:59:24,173 For Jonathan. 631 00:59:25,240 --> 00:59:30,446 I need you to bring him back to me. 632 00:59:34,049 --> 00:59:36,018 Please help him, God. 633 00:59:39,688 --> 00:59:40,956 Bring him back. 634 00:59:48,697 --> 00:59:49,899 Okay, yep. 635 00:59:49,965 --> 00:59:51,266 Officer Hickory, 636 00:59:51,333 --> 00:59:52,634 report to Lieutenant Campbell's office. 637 00:59:52,701 --> 00:59:54,069 Let me call you back. 638 01:00:10,819 --> 01:00:12,054 Johnathan, come in. 639 01:00:13,856 --> 01:00:16,425 These detectives are from internal affairs. 640 01:00:17,726 --> 01:00:18,727 Have a seat. 641 01:00:20,562 --> 01:00:22,598 Can I ask what this is all about? 642 01:00:22,664 --> 01:00:25,434 I think you know why they're here. 643 01:00:25,501 --> 01:00:26,401 You're under investigation for 644 01:00:26,468 --> 01:00:28,504 violating our code of conduct. 645 01:00:29,771 --> 01:00:31,473 You'd better hope we don't find out 646 01:00:31,540 --> 01:00:33,876 you were involved in immoral conduct. 647 01:00:33,943 --> 01:00:35,177 You are to hand over your 648 01:00:35,244 --> 01:00:37,246 departmental laptop and cell phones, 649 01:00:37,312 --> 01:00:40,048 along with all the lock codes and passwords. 650 01:00:41,216 --> 01:00:44,019 And you will not discuss this investigation with anyone, 651 01:00:44,086 --> 01:00:45,120 is that clear? 652 01:00:47,656 --> 01:00:48,524 You're dismissed. 653 01:01:18,086 --> 01:01:20,722 This is the story of Jonah. 654 01:01:21,925 --> 01:01:23,425 Jonah was a good man, 655 01:01:25,827 --> 01:01:27,396 but he was scared. 656 01:01:32,134 --> 01:01:33,802 What did he do, mommy? 657 01:01:37,573 --> 01:01:40,742 Jonah didn't know that God had a purpose for him, 658 01:01:43,512 --> 01:01:47,082 that God had a special mission for him, 659 01:01:51,253 --> 01:01:55,157 and God found a way to get his attention. 660 01:02:00,829 --> 01:02:02,230 God sent a storm, 661 01:02:05,969 --> 01:02:10,105 and he sent a big fish to go and get Jonah, 662 01:02:15,344 --> 01:02:17,112 and bring him back. 663 01:02:28,490 --> 01:02:31,894 And in the end Jonah did the right thing. 664 01:02:39,102 --> 01:02:42,838 He did God's final wish, and he came back. 665 01:02:50,846 --> 01:02:52,781 He did the right thing. 666 01:03:42,698 --> 01:03:45,467 What's the point of this life? 667 01:03:45,534 --> 01:03:48,303 What difference does it make? 668 01:04:30,445 --> 01:04:32,581 You've seen so much death. 669 01:04:34,951 --> 01:04:37,019 Your whole profession revolves 670 01:04:37,086 --> 01:04:38,787 around the evil in this world. 671 01:04:40,422 --> 01:04:43,825 You see Satan's handiwork everyday. 672 01:04:46,028 --> 01:04:46,996 It must be tough. 673 01:04:51,901 --> 01:04:55,004 The thief comes to steal, 674 01:04:56,338 --> 01:04:57,372 to kill, 675 01:04:58,340 --> 01:04:59,641 and to destroy. 676 01:05:01,843 --> 01:05:05,514 You've let him rob you of your peace, 677 01:05:06,715 --> 01:05:09,584 of your family, of your life. 678 01:05:11,154 --> 01:05:12,654 It's time you fought back. 679 01:05:30,806 --> 01:05:33,608 You need the only one who's ever overcome this evil. 680 01:05:35,343 --> 01:05:36,812 You need Jesus. 681 01:05:39,648 --> 01:05:42,985 You've been doing things your way your whole life. 682 01:05:44,187 --> 01:05:45,922 How's that working out for you? 683 01:05:48,623 --> 01:05:50,592 It's time you did things God's way. 684 01:05:52,327 --> 01:05:53,795 I don't know. 685 01:05:55,363 --> 01:05:56,398 I do. 686 01:05:57,967 --> 01:06:01,336 You need to be honest about your affair, 687 01:06:02,404 --> 01:06:03,805 about your drinking, 688 01:06:03,872 --> 01:06:05,841 about the way you've been treating your family. 689 01:06:06,775 --> 01:06:10,512 There are consequences to your actions 690 01:06:11,413 --> 01:06:13,015 and Jesus is not going to change that. 691 01:06:16,018 --> 01:06:19,121 But Jesus will change you. 692 01:06:21,090 --> 01:06:22,124 You want to be a man about this? 693 01:06:22,191 --> 01:06:23,960 You want to make things right? 694 01:06:25,061 --> 01:06:26,028 You want to fix it? 695 01:06:28,864 --> 01:06:31,566 First you have to surrender yourself to Jesus. 696 01:06:34,502 --> 01:06:35,804 That's the first step. 697 01:06:50,052 --> 01:06:54,023 Honey, I realized I made a lot of mistakes. 698 01:06:55,523 --> 01:06:57,425 I know I haven't been good to you. 699 01:06:58,261 --> 01:07:00,029 I know I've been a disaster. 700 01:07:01,763 --> 01:07:03,299 But that's all going to change, 701 01:07:03,366 --> 01:07:07,970 because last night I made a promise to God. 702 01:07:09,939 --> 01:07:12,208 I spoke to him for the first time, 703 01:07:13,209 --> 01:07:15,777 and I promised Him that I'm going to be a better man, 704 01:07:15,844 --> 01:07:18,580 better father, better husband. 705 01:07:18,647 --> 01:07:20,950 I'm going to make it up to you and Ana. 706 01:07:24,853 --> 01:07:27,156 Stacy, what I'm asking is forgive me. 707 01:07:28,925 --> 01:07:29,758 Please. 708 01:07:38,867 --> 01:07:40,202 Okay. 709 01:07:40,269 --> 01:07:41,469 I'm working on it. 710 01:07:43,738 --> 01:07:45,141 I'm going to be better. 711 01:07:54,183 --> 01:07:56,651 Okay, this one's for you, 712 01:07:56,718 --> 01:07:58,421 and this one's for me. 713 01:07:58,486 --> 01:07:59,688 Careful, you got it? 714 01:08:01,556 --> 01:08:04,026 Wow, say thank you. 715 01:08:04,093 --> 01:08:05,094 Thank you. 716 01:08:11,167 --> 01:08:13,202 Jonathan, you do you know that this is strange, 717 01:08:13,269 --> 01:08:14,136 right? 718 01:08:15,137 --> 01:08:19,275 You sitting here with us getting ice cream, 719 01:08:19,342 --> 01:08:20,977 spending time with us. 720 01:08:23,245 --> 01:08:24,646 It's gonna get better. 721 01:08:24,713 --> 01:08:26,648 Exactly what she said. 722 01:08:29,051 --> 01:08:31,454 Jonathan, our family needs this. 723 01:08:31,519 --> 01:08:34,223 I know, I promise things are going to change. 724 01:08:36,993 --> 01:08:38,427 Next time we're getting pizza, right? 725 01:08:38,493 --> 01:08:40,162 No, ice cream. 726 01:08:40,229 --> 01:08:41,330 Ice cream again. 727 01:08:41,397 --> 01:08:42,932 Ice cream, uh-huh. 728 01:08:46,202 --> 01:08:46,601 Is it good? 729 01:08:46,668 --> 01:08:47,669 Yeah. 730 01:08:47,736 --> 01:08:48,803 Yeah, all right. 731 01:08:48,870 --> 01:08:50,306 I'm gonna take this, okay? 732 01:08:50,373 --> 01:08:51,140 Be right back. 733 01:08:51,207 --> 01:08:51,974 Okay. 734 01:08:52,774 --> 01:08:53,943 Lieutenant? 735 01:08:54,010 --> 01:08:55,911 Jonathan, I need to see you in my office. 736 01:08:55,978 --> 01:08:57,846 I have to result of your investigation. 737 01:08:57,913 --> 01:08:59,181 What flavor are you going to get next time? 738 01:08:59,248 --> 01:09:00,149 Vanilla. 739 01:09:00,216 --> 01:09:01,283 You didn't like this one? 740 01:09:01,350 --> 01:09:02,817 No. 741 01:09:02,885 --> 01:09:05,121 All right, I guess I'll see you then. 742 01:09:16,232 --> 01:09:18,134 Oh my goodness gracious. 743 01:09:20,269 --> 01:09:21,504 Who was it? 744 01:09:21,569 --> 01:09:23,105 Oh, it was Lieutenant. 745 01:09:23,172 --> 01:09:24,040 They need you? 746 01:09:24,106 --> 01:09:25,874 No, just saying hi. 747 01:09:27,243 --> 01:09:28,077 Okay. 748 01:10:00,443 --> 01:10:01,210 You again? 749 01:10:02,710 --> 01:10:05,214 Well, at least this time you don't have your gun drawn. 750 01:10:06,614 --> 01:10:07,782 I need your help. 751 01:10:10,086 --> 01:10:10,920 Sure. 752 01:10:12,121 --> 01:10:13,089 What's going on? 753 01:10:18,294 --> 01:10:19,361 I'm an idiot. 754 01:10:20,829 --> 01:10:22,664 I take it you haven't told her. 755 01:10:26,268 --> 01:10:27,303 No, I haven't. 756 01:10:30,772 --> 01:10:32,274 You need to tell her, Jonathan. 757 01:10:32,341 --> 01:10:33,275 I can't tell her. 758 01:10:34,742 --> 01:10:36,678 She's going to leave and take Ana. 759 01:10:38,114 --> 01:10:39,982 I don't know what I would do if I lost them both. 760 01:10:40,049 --> 01:10:41,850 Well, if you don't tell her, 761 01:10:41,917 --> 01:10:44,019 you're going to lose them both anyway. 762 01:10:50,126 --> 01:10:53,728 I sense there's something else going on. 763 01:10:58,167 --> 01:11:01,203 The force, they found out about the affair, 764 01:11:02,737 --> 01:11:04,706 did an entire investigation. 765 01:11:06,175 --> 01:11:08,344 I'm about to find out if I lost my job. 766 01:11:10,346 --> 01:11:11,147 I screwed up. 767 01:11:13,449 --> 01:11:15,217 Really, really screwed up. 768 01:11:16,585 --> 01:11:18,686 I could really use a prayer right now. 769 01:11:19,922 --> 01:11:24,726 I told you before, there are consequences to your actions, 770 01:11:24,792 --> 01:11:28,297 and praying won't make them go away. 771 01:11:29,864 --> 01:11:32,700 But God promises to be there to help 772 01:11:32,767 --> 01:11:34,136 you through those consequences. 773 01:11:34,203 --> 01:11:35,938 I'm not asking for a miracle. 774 01:11:36,771 --> 01:11:38,073 I know there are consequences, 775 01:11:38,140 --> 01:11:41,043 but I also believe that God does answer prayers. 776 01:11:41,110 --> 01:11:45,414 Please could you just say a prayer with me? 777 01:11:50,619 --> 01:11:51,453 Of course. 778 01:12:15,411 --> 01:12:17,880 God, please help me keep my job. 779 01:12:21,749 --> 01:12:23,018 You know what, 780 01:12:23,085 --> 01:12:24,486 being an officer in this county is a privilege? 781 01:12:25,921 --> 01:12:27,256 Well do you? 782 01:12:27,323 --> 01:12:30,292 We demand all of our officers be beyond reproach. 783 01:12:30,359 --> 01:12:31,594 All of them. 784 01:12:31,660 --> 01:12:32,695 And you? 785 01:12:32,760 --> 01:12:33,629 You don't. 786 01:12:33,696 --> 01:12:35,064 Yes sir, I understand... 787 01:12:35,130 --> 01:12:37,765 I'm sorry, I believe I was still speaking. 788 01:12:37,832 --> 01:12:39,368 As for the charge. 789 01:12:39,435 --> 01:12:42,171 Officer behaving in a scandalous, infamous manner, 790 01:12:42,238 --> 01:12:44,607 in violation of West Virginia code. 791 01:12:44,673 --> 01:12:46,508 For that, you're guilty. 792 01:12:47,842 --> 01:12:50,312 Dismissal without pension, without severance. 793 01:12:50,379 --> 01:12:51,413 Nothing. 794 01:12:53,449 --> 01:12:54,383 That's the verdict. 795 01:13:22,111 --> 01:13:24,812 This job is all I know, sir. 796 01:13:25,514 --> 01:13:26,882 It's my passion. 797 01:13:28,150 --> 01:13:29,451 It's what I'm good at. 798 01:13:31,053 --> 01:13:32,854 It's the only thing I'm good at. 799 01:13:35,024 --> 01:13:37,293 I didn't come here to make excuses, 800 01:13:38,227 --> 01:13:39,528 but we both know that this line 801 01:13:39,595 --> 01:13:41,163 of work gets inside your head, 802 01:13:42,364 --> 01:13:46,935 and between things I've seen on the job and losing my son, 803 01:13:47,469 --> 01:13:48,504 I've been a wreck. 804 01:13:48,570 --> 01:13:50,172 I've been avoiding my problems, 805 01:13:50,239 --> 01:13:52,975 and this job is, being here, 806 01:13:53,042 --> 01:13:54,243 it's the only thing that makes me 807 01:13:54,310 --> 01:13:56,412 feel like I'm making a difference. 808 01:13:58,247 --> 01:14:00,549 I know I need to be held accountable for my actions, 809 01:14:00,616 --> 01:14:01,483 and I don't deserve this job. 810 01:14:01,550 --> 01:14:03,452 I don't deserve my family. 811 01:14:04,386 --> 01:14:05,654 But I want you to know that I'm working on it. 812 01:14:05,721 --> 01:14:07,656 I'm going to be a better man. 813 01:14:07,723 --> 01:14:09,425 Look, Jonathan, 814 01:14:09,491 --> 01:14:11,327 I know you, okay? 815 01:14:12,194 --> 01:14:14,997 I know this isn't like you. 816 01:14:15,064 --> 01:14:16,465 Look at me? 817 01:14:16,532 --> 01:14:19,668 You know I'm actually willing to bet my badge on you. 818 01:14:19,735 --> 01:14:21,170 You know why? 819 01:14:21,236 --> 01:14:24,106 Because at the end of the day I think you're a good cop, 820 01:14:25,407 --> 01:14:28,143 and I truly believe everyone deserves a second chance. 821 01:14:29,078 --> 01:14:30,379 That's why I fought for you. 822 01:14:30,446 --> 01:14:31,714 And guess what? 823 01:14:32,648 --> 01:14:34,950 That's why I got them to keep you on the force. 824 01:14:36,851 --> 01:14:37,820 Thank you. 825 01:14:37,886 --> 01:14:38,787 Oh no, no, no, no, 826 01:14:38,853 --> 01:14:40,356 no, don't thank me yet. 827 01:14:40,422 --> 01:14:42,324 Oh no, you will be disciplined. 828 01:14:43,325 --> 01:14:46,295 You will no longer be a motorcycle or traffic officer, 829 01:14:47,529 --> 01:14:48,497 and that take home vehicle? 830 01:14:48,564 --> 01:14:50,165 Yeah, that's going. 831 01:14:50,232 --> 01:14:53,402 You will immediately be sent to uniform patrol division, 832 01:14:53,469 --> 01:14:56,238 on a midnight shift, pushing a cruiser. 833 01:14:56,305 --> 01:14:59,508 Now give me the keys to the motorcycle and the unmarked. 834 01:15:06,548 --> 01:15:07,649 Look, Jonathan? 835 01:15:09,184 --> 01:15:12,521 I am taking a huge risk on you, you understand that? 836 01:15:12,588 --> 01:15:14,123 Huge. 837 01:15:14,189 --> 01:15:15,824 Tell me I'm not making a mistake. 838 01:15:15,891 --> 01:15:17,493 I won't let you down, sir. 839 01:15:20,262 --> 01:15:22,598 These are the keys to your new ride. 840 01:15:22,664 --> 01:15:23,565 Car 305. 841 01:15:27,436 --> 01:15:29,671 You prove to me that you can change, 842 01:15:29,738 --> 01:15:34,576 and in a year, maybe we can reevaluate your performance. 843 01:15:35,611 --> 01:15:36,912 Don't make me regret this. 844 01:15:37,746 --> 01:15:38,647 You're dismissed. 845 01:16:00,402 --> 01:16:03,105 So what's with the squad car out there? 846 01:16:05,374 --> 01:16:06,975 I got put back on nights. 847 01:16:07,042 --> 01:16:08,277 Start tomorrow night. 848 01:16:09,511 --> 01:16:10,612 What? 849 01:16:10,679 --> 01:16:12,514 Yeah, I got some trouble at work. 850 01:16:12,581 --> 01:16:15,017 They swapped me over to midnight shift. 851 01:16:15,083 --> 01:16:16,318 Jonathan, how? 852 01:16:16,385 --> 01:16:19,889 I mean, you've been working so hard. 853 01:16:19,955 --> 01:16:21,023 What happened? 854 01:16:22,157 --> 01:16:23,459 It was a vehicle pursuit a few months ago, 855 01:16:23,525 --> 01:16:24,894 remember the one I was telling you about? 856 01:16:24,960 --> 01:16:26,028 Yes. 857 01:16:27,596 --> 01:16:28,864 And? 858 01:16:28,932 --> 01:16:31,567 And I gave the suspect a break. 859 01:16:32,534 --> 01:16:35,604 Didn't write them up, turns out they had warrants. 860 01:16:36,505 --> 01:16:39,107 Look, I think I'll like this better anyways. 861 01:16:39,174 --> 01:16:41,844 I wont to have to deal with seeing the wrecks and, 862 01:16:42,744 --> 01:16:45,147 who knows, maybe this is a good thing. 863 01:16:45,214 --> 01:16:46,682 A good thing? 864 01:16:47,649 --> 01:16:49,251 Jonathan, how is this going to be a good thing? 865 01:16:49,318 --> 01:16:50,752 You're never going to see us. 866 01:16:50,819 --> 01:16:52,754 Look, it's only for a while. 867 01:16:52,821 --> 01:16:53,822 Okay? 868 01:16:53,890 --> 01:16:55,023 We'll make it work. 869 01:16:56,525 --> 01:16:58,360 Yeah, I guess. 870 01:17:01,830 --> 01:17:04,299 I love you, don't worry. 871 01:17:04,366 --> 01:17:06,735 We'll figure it out, okay? 872 01:17:07,769 --> 01:17:10,672 Okay. 873 01:17:45,707 --> 01:17:46,910 44 respond code 874 01:17:46,976 --> 01:17:48,644 three to Rocco's liquor store, 875 01:17:48,710 --> 01:17:53,448 1260 East Main Street with a possible carjacking. 876 01:17:53,515 --> 01:17:56,151 Caller stated they say a large male with a beard 877 01:17:56,218 --> 01:17:59,087 forcing his way into a black van in the parking lot. 878 01:18:09,933 --> 01:18:11,366 Hey, freeze! 879 01:18:11,433 --> 01:18:12,936 Stop right there! 880 01:18:23,712 --> 01:18:25,447 Unit 44, I need back up. 881 01:18:25,514 --> 01:18:26,883 Copy, Unit 44. 882 01:18:26,950 --> 01:18:28,250 We have back up on the way. 883 01:18:28,317 --> 01:18:31,753 Any available unit respond to code three. 884 01:19:04,152 --> 01:19:05,454 Don't move! 885 01:20:16,858 --> 01:20:18,161 Hi Megan, hi Ana, 886 01:20:18,226 --> 01:20:19,528 what's going on? 887 01:20:19,594 --> 01:20:20,897 I'm taking Ana to get some ice cream. 888 01:20:20,963 --> 01:20:21,964 We'll be right back. 889 01:20:23,231 --> 01:20:24,499 Oh, okay. 890 01:20:26,936 --> 01:20:27,803 Hey, what are you doing here? 891 01:20:27,869 --> 01:20:29,571 Get in the car Jonathan. 892 01:20:32,441 --> 01:20:33,308 What's going on? 893 01:20:33,375 --> 01:20:34,676 Just get in the car now. 894 01:21:03,305 --> 01:21:04,907 Jonathan, what happened? 895 01:21:09,045 --> 01:21:11,646 You were my best friend. 896 01:21:11,713 --> 01:21:14,884 You were the one that I wanted to spend forever with, 897 01:21:14,951 --> 01:21:17,552 that I loved unconditionally, 898 01:21:17,619 --> 01:21:20,990 that I went there and I took these vows with you. 899 01:21:24,227 --> 01:21:26,661 Does it not mean anything to you? 900 01:21:28,730 --> 01:21:32,001 What happened to my husband when I lost my baby? 901 01:21:33,035 --> 01:21:33,970 Where were you? 902 01:21:36,038 --> 01:21:39,775 You were getting drunk, you were disappearing, 903 01:21:39,841 --> 01:21:43,079 you were working night shifts and everything else. 904 01:21:43,146 --> 01:21:44,881 This is what you were doing? 905 01:21:47,716 --> 01:21:51,921 When I laid there every night aching in pain, 906 01:21:53,455 --> 01:21:58,560 needing you here, needing my husband to come home to me, 907 01:22:00,462 --> 01:22:02,064 to tell me that he loves me, 908 01:22:06,701 --> 01:22:09,471 and you're out sleeping with some other woman? 909 01:22:09,538 --> 01:22:12,074 Do you even know what you've done? 910 01:22:13,742 --> 01:22:16,078 Do you know what you're doing to me? 911 01:22:19,949 --> 01:22:25,353 You are not the man that I married and I want him back. 912 01:22:35,131 --> 01:22:36,398 You broke us. 913 01:22:37,166 --> 01:22:38,466 You broke me. 914 01:22:39,501 --> 01:22:41,003 What happened? 915 01:22:46,042 --> 01:22:48,443 No, because you're not sorry. 916 01:22:50,712 --> 01:22:52,480 No, don't touch me. 917 01:23:26,514 --> 01:23:30,152 Stacy, you should know that the day 918 01:23:30,219 --> 01:23:31,888 that Jonathan came to see me, 919 01:23:33,122 --> 01:23:37,159 he told me all about the demons he was fighting. 920 01:23:38,860 --> 01:23:40,862 He told me about the infidelity. 921 01:23:42,497 --> 01:23:46,269 He also told me that you are the love of his life, 922 01:23:46,936 --> 01:23:49,171 and he didn't feel like he deserved you. 923 01:23:50,639 --> 01:23:52,074 This is one of the most difficult 924 01:23:52,141 --> 01:23:55,744 things that could ever happen in a marriage. 925 01:23:57,146 --> 01:24:01,549 Jonathan, it took you years to break this marriage. 926 01:24:01,616 --> 01:24:05,087 It's gonna take you a long time to repair it. 927 01:24:06,821 --> 01:24:08,057 But you're going to have to ask 928 01:24:08,124 --> 01:24:09,658 yourself the hardest questions. 929 01:24:11,493 --> 01:24:13,095 Do you want to fix this? 930 01:24:16,765 --> 01:24:19,701 Do you want to move forward to forgiving? 931 01:24:20,937 --> 01:24:23,838 You're gonna have to look deep within your heart, 932 01:24:23,906 --> 01:24:25,440 and you're gonna have to decide 933 01:24:25,507 --> 01:24:29,011 is this family worth fighting for? 934 01:24:35,817 --> 01:24:37,485 It's gonna be a long journey, 935 01:24:41,324 --> 01:24:46,528 but if you turn toward God, I think you have a chance. 936 01:25:27,836 --> 01:25:30,973 There are consequences to your actions, 937 01:25:31,040 --> 01:25:33,009 and Jesus will not change that. 938 01:25:35,277 --> 01:25:38,513 But Jesus will change you. 939 01:25:39,982 --> 01:25:41,117 You want to be a man about this? 940 01:25:41,183 --> 01:25:42,952 You want to make things right? 941 01:25:43,886 --> 01:25:45,054 You want to fix it? 942 01:25:48,057 --> 01:25:50,558 First you have to surrender yourself to Jesus. 943 01:25:53,695 --> 01:25:54,997 That's the first step. 944 01:26:40,209 --> 01:26:43,179 I've been a slave to you for way too long. 945 01:26:43,245 --> 01:26:48,150 I am sick and tired of you controlling me. 946 01:26:55,424 --> 01:26:58,660 God, God please. 947 01:26:59,794 --> 01:27:02,331 Give me the strength to break free from these chains. 948 01:27:39,734 --> 01:27:42,338 I don't know where to begin. 949 01:27:49,145 --> 01:27:54,350 I hate myself, I hate what I've done to Stacy, 950 01:27:55,317 --> 01:27:58,354 to my family, to Ana. 951 01:28:00,022 --> 01:28:03,259 And the weight of all this is overwhelming, 952 01:28:03,325 --> 01:28:06,128 and I'm having a lot of trouble dealing with it. 953 01:28:08,531 --> 01:28:09,365 Jonathan, 954 01:28:11,133 --> 01:28:14,436 that burden is not for you to carry. 955 01:28:16,038 --> 01:28:21,210 That weight on your shoulders is for Jesus to carry. 956 01:28:22,111 --> 01:28:24,879 You have to give it to him, or it'll crush you. 957 01:28:27,416 --> 01:28:29,885 I just want my wife to love me again. 958 01:28:46,068 --> 01:28:47,403 It's gonna take time. 959 01:28:48,938 --> 01:28:50,172 Hey, I can do that for you... 960 01:28:50,239 --> 01:28:53,075 Don't touch me, stay away from me. 961 01:28:55,444 --> 01:28:56,811 It's not gonna be easy. 962 01:29:04,819 --> 01:29:06,989 You have to push through. 963 01:29:08,157 --> 01:29:10,092 You have to believe there's hope. 964 01:29:11,327 --> 01:29:14,796 She believed for years that you would turn around. 965 01:29:17,066 --> 01:29:19,134 Now it's your turn to believe in her. 966 01:29:25,507 --> 01:29:30,913 Jesus, help me become the man my family needs me to be. 967 01:29:33,815 --> 01:29:35,951 Forgive me for what I've done. 968 01:29:38,554 --> 01:29:39,888 Help heal our wounds. 969 01:29:42,191 --> 01:29:45,494 Help me fix this mess I've made, please. 970 01:30:05,214 --> 01:30:06,282 Hi, Ana. 971 01:30:06,348 --> 01:30:08,816 Could I talk to you for a second, sweetheart? 972 01:30:13,489 --> 01:30:14,323 Come here. 973 01:30:16,392 --> 01:30:19,428 You know your daddy loves you very much, right? 974 01:30:19,495 --> 01:30:20,462 Very, very, 975 01:30:20,529 --> 01:30:21,363 very much. 976 01:30:22,264 --> 01:30:24,933 Look, I know daddy's been mean a lot lately, 977 01:30:25,634 --> 01:30:27,636 and that's not your fault, okay? 978 01:30:28,604 --> 01:30:30,372 I want you to know that daddy promises 979 01:30:30,439 --> 01:30:33,542 to never be mean to you ever again. 980 01:30:34,910 --> 01:30:35,944 Okay? 981 01:30:38,547 --> 01:30:40,182 I love you, sweetheart. 982 01:30:41,350 --> 01:30:42,184 I'm sorry. 983 01:30:43,552 --> 01:30:44,819 Could you forgive me? 984 01:31:34,002 --> 01:31:35,037 Okay. 985 01:31:36,438 --> 01:31:40,642 Well, before we can make any changes together as a couple, 986 01:31:42,077 --> 01:31:44,480 Jonathan, you're gonna have to face some things. 987 01:31:44,546 --> 01:31:48,117 Now I know you have a lot of hurt 988 01:31:48,183 --> 01:31:49,651 from the loss of your father, 989 01:31:50,886 --> 01:31:52,588 so I want you to try something. 990 01:31:53,889 --> 01:31:56,558 We are going to try an exercise. 991 01:32:02,464 --> 01:32:06,034 I want you to pretend your father is sitting in this chair. 992 01:32:10,939 --> 01:32:15,043 You want me to play pretend with that chair? 993 01:32:15,110 --> 01:32:17,346 Jonathan, we're going to have to work on you 994 01:32:17,413 --> 01:32:19,915 before we can work on restoring your marriage. 995 01:32:22,084 --> 01:32:25,654 Now I want you to speak to this chair 996 01:32:26,555 --> 01:32:27,956 as if your father is sitting in it, 997 01:32:28,023 --> 01:32:29,491 right here in front of you. 998 01:32:29,558 --> 01:32:32,694 I want you to say all the things you wanted to say to him. 999 01:32:50,746 --> 01:32:51,580 Dad? 1000 01:32:57,052 --> 01:32:58,086 Dad? 1001 01:33:03,893 --> 01:33:05,594 Dad, you were my best friend. 1002 01:33:13,001 --> 01:33:14,336 You were my hero. 1003 01:33:19,875 --> 01:33:21,009 I miss you. 1004 01:33:23,879 --> 01:33:25,280 I wish you were here. 1005 01:33:29,585 --> 01:33:31,353 I wish you were here to see me graduate 1006 01:33:31,420 --> 01:33:34,356 the Academy to become a police officer. 1007 01:33:36,391 --> 01:33:38,760 I wish you were here to see me marry Stacy, 1008 01:33:40,262 --> 01:33:42,231 and meet your granddaughter, Ana. 1009 01:33:45,133 --> 01:33:46,668 She's just like you, 1010 01:33:46,735 --> 01:33:48,504 smart, funny. 1011 01:33:53,275 --> 01:33:54,877 I want to tell you that I love you, 1012 01:33:54,944 --> 01:33:59,014 because I feel like I didn't have enough time to tell you. 1013 01:34:00,282 --> 01:34:01,450 It's not fair. 1014 01:34:04,620 --> 01:34:05,654 I never heard the words, 1015 01:34:05,721 --> 01:34:06,788 good job, son. 1016 01:34:08,156 --> 01:34:10,526 I miss you, son. 1017 01:34:10,592 --> 01:34:11,660 You're a good son. 1018 01:34:14,796 --> 01:34:16,498 I couldn't say the word dad. 1019 01:34:19,368 --> 01:34:20,937 I just want to tell you I love you 1020 01:34:21,004 --> 01:34:23,705 because I feel like I didn't get to tell you enough. 1021 01:34:26,575 --> 01:34:29,044 I feel like God took you away from me. 1022 01:34:31,747 --> 01:34:34,182 I feel like a piece of my heart is missing 1023 01:34:34,249 --> 01:34:36,418 and I'm never going to get it back. 1024 01:35:06,015 --> 01:35:07,549 All right, well, 1025 01:35:08,850 --> 01:35:10,519 get home safe, okay? 1026 01:35:37,879 --> 01:35:38,982 Yeah, this one's cute. 1027 01:35:39,048 --> 01:35:41,283 Mhm, I like her shoes. 1028 01:35:41,350 --> 01:35:42,651 Yeah. 1029 01:35:42,718 --> 01:35:45,021 Hey, who want's to play a game? 1030 01:35:45,088 --> 01:35:45,854 Me! 1031 01:35:45,922 --> 01:35:46,755 You both do? 1032 01:35:48,557 --> 01:35:49,291 Okay. 1033 01:35:49,358 --> 01:35:51,226 Ana, you're first. 1034 01:35:51,293 --> 01:35:52,494 What's it say? 1035 01:35:52,561 --> 01:35:54,931 I am soft and I help you sleep. 1036 01:35:55,631 --> 01:35:57,532 That's a tough one. 1037 01:35:57,599 --> 01:36:00,369 What do you think would help mom and dad sleep? 1038 01:36:01,070 --> 01:36:02,270 A blanket? 1039 01:36:03,472 --> 01:36:05,674 Where do you keep blankets? 1040 01:36:05,741 --> 01:36:06,575 The bedroom. 1041 01:36:09,378 --> 01:36:10,846 I have one for you too. 1042 01:36:23,092 --> 01:36:23,926 Daddy, I found it. 1043 01:36:23,993 --> 01:36:24,927 It was under the pillow. 1044 01:36:24,994 --> 01:36:25,995 You did, what did you get? 1045 01:36:26,062 --> 01:36:26,996 A princess crown. 1046 01:36:27,063 --> 01:36:29,531 Wow, what a beautiful crown. 1047 01:36:29,598 --> 01:36:32,234 Beautiful crown for a beautiful princess. 1048 01:36:34,703 --> 01:36:35,470 I got a clue too. 1049 01:36:35,537 --> 01:36:37,073 What is it? 1050 01:36:37,140 --> 01:36:39,875 Something waits for you in a safe place. 1051 01:36:39,942 --> 01:36:40,910 What do you think? 1052 01:36:40,977 --> 01:36:41,843 I don't know. 1053 01:36:41,911 --> 01:36:43,211 Could it be in the safe? 1054 01:36:43,278 --> 01:36:44,479 Maybe! 1055 01:36:44,546 --> 01:36:45,814 Only one way to find out, right? 1056 01:36:56,258 --> 01:36:58,326 What'd you get? 1057 01:36:58,393 --> 01:36:59,327 What'd you get, what'd you get, 1058 01:36:59,394 --> 01:37:00,662 what'd you get? 1059 01:37:02,165 --> 01:37:03,565 What'd you get? 1060 01:37:03,632 --> 01:37:04,733 What'd you get, what'd you get, 1061 01:37:04,800 --> 01:37:05,867 what'd you get? 1062 01:37:16,845 --> 01:37:17,879 We're having another baby? 1063 01:37:17,947 --> 01:37:19,314 We're having a baby. 1064 01:37:19,381 --> 01:37:20,716 - We're having a baby? - We're having a baby. 1065 01:37:20,782 --> 01:37:23,518 We're having a baby, we're having a baby! 1066 01:37:23,585 --> 01:37:26,388 Oh, we're having a baby. 1067 01:37:28,091 --> 01:37:28,958 Wow! 1068 01:37:29,825 --> 01:37:31,827 You'll need to learn how to share. 1069 01:37:33,862 --> 01:37:34,696 Yeah, you too. 1070 01:37:38,734 --> 01:37:42,804 Come on now, let's take a group family picture. 1071 01:37:42,871 --> 01:37:44,006 Okay sweetie? 1072 01:37:44,941 --> 01:37:47,642 Let's get your hair, grandma likes your hair. 1073 01:37:47,709 --> 01:37:49,979 You're so beautiful, you know that? 1074 01:37:50,947 --> 01:37:53,682 You're the best thing that ever happened to me. 1075 01:37:54,884 --> 01:37:56,685 We had faith, you held on. 1076 01:37:59,155 --> 01:38:01,490 I love you, you're my heart. 1077 01:38:03,926 --> 01:38:06,828 I'm just so happy to have you back. 1078 01:38:08,030 --> 01:38:08,931 I love you. 1079 01:38:13,335 --> 01:38:15,303 Ana, get over here. 1080 01:38:17,106 --> 01:38:18,975 All righty, come on. 1081 01:38:20,509 --> 01:38:23,411 All right, make it a good one. 1082 01:38:24,046 --> 01:38:26,249 All right guys, say cheese. 1083 01:38:26,314 --> 01:38:27,349 Cheese. 1084 01:38:45,172 --> 01:38:50,172 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 73201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.