Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:09,480
He smashed our family and wrote so clumsily about your divorce.
2
00:00:09,600 --> 00:00:15,360
You're miserable. The hinterland crumbles and your boss is ready to fire you.
3
00:00:15,480 --> 00:00:18,880
You need to brief your boss! Do you understand?!
4
00:00:19,000 --> 00:00:22,880
Do you remember Malik? The one who drove for you.
5
00:00:23,000 --> 00:00:26,880
Suicide is pretty common up here.
6
00:00:27,000 --> 00:00:31,960
Sorry, you can not continue as a news host here.
7
00:00:32,080 --> 00:00:35,600
We can not accept the Chinese in an area -
8
00:00:35,720 --> 00:00:42,000
- which is vital to American interests. Make it go away.
9
00:01:04,200 --> 00:01:06,880
Sled team 5, here is Daneborg.
10
00:01:07,000 --> 00:01:11,680
A US surveillance aircraft has intercepted an object -
11
00:01:11,800 --> 00:01:14,760
- which has crashed 57 km from you.
12
00:01:14,880 --> 00:01:18,840
- We ask you to investigate. - Received.
13
00:01:21,840 --> 00:01:26,560
- New course. We're heading north. - Before hell. We are almost at the finish line.
14
00:01:26,680 --> 00:01:31,680
Something has fallen down. Possibly a small plane. We'll have to look at that.
15
00:01:31,800 --> 00:01:36,120
Get the dogs ready. We have to leave immediately.
16
00:02:43,440 --> 00:02:47,760
Small update. 40 days conditional and a fine of DKK 7,000 -
17
00:02:47,880 --> 00:02:52,120
- to kill 17 pigs that had to be slaughtered anyway.
18
00:02:52,240 --> 00:02:57,200
I'm taking the punishment, but what about the pig industry that ...?
19
00:03:03,360 --> 00:03:07,120
- It's Magnus. Leave a message. - It's mother.
20
00:03:07,240 --> 00:03:12,000
You post things on Instagram but donโt respond.
21
00:03:12,120 --> 00:03:17,920
I do not want to sound angry, but I'm sorry and would like to explain to you -
22
00:03:18,040 --> 00:03:21,080
- why I have done as I have.
23
00:03:21,200 --> 00:03:24,760
So you do not want to call enough? Thanks.
24
00:03:24,880 --> 00:03:29,240
- Should I come again? - No no. What?
25
00:03:29,360 --> 00:03:32,840
Something has fallen in Northeast Greenland.
26
00:03:32,960 --> 00:03:38,360
The Sirius Patrol has been dispatched. I'm in touch with the Prime Minister's Office.
27
00:03:38,480 --> 00:03:43,440
No civilian planes have been reported missing, but the Russians are on a maneuver.
28
00:03:43,560 --> 00:03:46,560
- Have they lost a plane? - Not officially.
29
00:03:46,680 --> 00:03:49,040
The Minister of Justice is on his way.
30
00:03:49,160 --> 00:03:54,280
Can one ask the Russians discreetly if any of theirs have fallen down?
31
00:03:54,400 --> 00:03:59,120
Yes, you can. Who is it that has such good connections?
32
00:03:59,240 --> 00:04:03,280
The Swedes. Should I send an SMS?
33
00:04:05,320 --> 00:04:08,480
Hi, Jon. Good to see you.
34
00:04:08,600 --> 00:04:11,920
- Coffee? - No, that's fine.
35
00:04:12,040 --> 00:04:16,760
You have asked if we can get out of the agreement with the Chinese.
36
00:04:16,880 --> 00:04:20,080
No, not without breaking the contract -
37
00:04:20,200 --> 00:04:24,200
- and get a liability. It will be expensive.
38
00:04:24,320 --> 00:04:29,240
We have sent a response page of 20 pages, but that is the conclusion.
39
00:04:30,200 --> 00:04:33,680
No, Jon. Sit down a little.
40
00:04:36,160 --> 00:04:41,280
Are you currently reading emails, Birgitte? People sign out of the party.
41
00:04:41,400 --> 00:04:46,400
Also old members. The reason is -
42
00:04:46,520 --> 00:04:50,680
- that we are destroying the climate because we get 2000 billion.
43
00:04:50,800 --> 00:04:53,680
- It's a simplification. - No.
44
00:04:53,800 --> 00:04:58,560
You know how much I struggle to protect you.
45
00:05:00,000 --> 00:05:02,800
We founded this party together.
46
00:05:02,920 --> 00:05:09,320
We promised not to end up like all that people despise politicians for.
47
00:05:09,440 --> 00:05:13,280
We are not an attitudeless power party.
48
00:05:13,400 --> 00:05:17,440
We are also a party of power. You are the Minister of Justice.
49
00:05:17,560 --> 00:05:21,680
As chairman, you have to make the tough, unpopular choices.
50
00:05:21,800 --> 00:05:25,800
- Not without talking to the group. - Yes, ultimately.
51
00:05:25,920 --> 00:05:30,800
You will experience this when you take over the party. And you get it.
52
00:05:30,920 --> 00:05:34,080
You're the only one who can.
53
00:05:34,200 --> 00:05:37,760
I have not forgotten who we were when we started.
54
00:05:37,880 --> 00:05:42,440
People may think everything about me, but I need to know -
55
00:05:42,560 --> 00:05:45,360
- that you're with me.
56
00:05:58,920 --> 00:06:02,600
Come on, we're going to an after party! I've got some booze.
57
00:06:02,720 --> 00:06:05,000
Hurry up!
58
00:06:05,120 --> 00:06:08,520
We have to party! Come on!
59
00:06:08,640 --> 00:06:11,320
You still have no future!
60
00:06:29,960 --> 00:06:33,800
Hi, Birgitte. It's 20 minutes past 5.
61
00:06:33,920 --> 00:06:39,080
Reach. The Ministry of Justice does not believe we can get out of the agreement.
62
00:06:39,200 --> 00:06:43,480
- No, of course not. - Why of course?
63
00:06:43,600 --> 00:06:46,560
Jon is fucking mad at you.
64
00:06:46,680 --> 00:06:49,440
You're damn very sharp here at 5.20.
65
00:06:49,560 --> 00:06:54,040
The Folketing passed a screening law, so that unwanted actors -
66
00:06:54,160 --> 00:06:59,240
- should not settle on critical infrastructure. Can we use it?
67
00:06:59,360 --> 00:07:03,080
Are we for or against oil this morning?
68
00:07:03,200 --> 00:07:08,160
For oil, but we are balancing on a line between the US and China.
69
00:07:08,280 --> 00:07:11,880
We were out too late with Josva's land allocation -
70
00:07:12,000 --> 00:07:16,560
- so we have to find something else so we can delay the process.
71
00:07:16,680 --> 00:07:21,240
Maybe a foot error in the correspondence.
72
00:07:21,360 --> 00:07:27,560
- Yes, but they did not hand it over. - It could be a sign. Smoke again.
73
00:07:27,680 --> 00:07:30,880
So I have to find something -
74
00:07:31,000 --> 00:07:34,320
- which can delay the process so that the United States will be happy -
75
00:07:34,440 --> 00:07:38,080
- and get DK a lot of oil billions, right?
76
00:07:38,200 --> 00:07:41,760
That is correct. Now you can sleep again.
77
00:07:41,880 --> 00:07:47,480
No, I might as well go out and get Denmark the oil billions.
78
00:07:47,600 --> 00:07:52,280
- Skilled boy. Good day, right? - You too thanks.
79
00:07:52,400 --> 00:07:59,080
I've told Narciza she can not continue. You need to know why.
80
00:07:59,200 --> 00:08:04,600
Narciza is a great host, but here you have to accept -
81
00:08:04,720 --> 00:08:09,400
- that certain editorial decisions lie with the news director.
82
00:08:09,520 --> 00:08:13,640
- Yes, Mikkel? - Is it due to one bad interview?
83
00:08:13,760 --> 00:08:20,320
No, of course not. Nor personal issues between us.
84
00:08:20,440 --> 00:08:25,560
Our journalistic disagreements became too great and filled too much.
85
00:08:25,680 --> 00:08:30,560
My predecessor did not attend the editorial meetings -
86
00:08:30,680 --> 00:08:35,760
- but I lead best by engaging in the editorial choices.
87
00:08:35,880 --> 00:08:40,880
Or as they write on FB, by being a rigid, power-hungry bitch.
88
00:08:41,000 --> 00:08:45,840
We must then just hope that no one is going on maternity leave.
89
00:08:47,440 --> 00:08:52,680
I would also like to kill it. Of course, I do not want to change the rules.
90
00:08:52,800 --> 00:08:57,280
If it has been unclear, I would like to regret it.
91
00:08:57,400 --> 00:09:00,120
If you are dissatisfied with something -
92
00:09:00,240 --> 00:09:04,520
- then come to me. Let's keep the dialogue open and internal.
93
00:09:04,640 --> 00:09:08,520
Thank you, and then back to work.
94
00:09:13,920 --> 00:09:16,840
Come on, Tanja.
95
00:09:18,000 --> 00:09:20,640
I'm tired. Let's go home.
96
00:09:20,760 --> 00:09:23,800
They're having an after party over there.
97
00:09:23,920 --> 00:09:28,400
- Go home now. - Are you going to rule over me ?!
98
00:09:28,520 --> 00:09:31,520
- You're drunk. - Tanja?
99
00:09:32,800 --> 00:09:37,680
What are you doing? Tanja, stop now.
100
00:09:44,760 --> 00:09:47,480
We have to solve it with the web.
101
00:09:47,600 --> 00:09:52,040
I was 34 minutes about downloading an Excel sheet.
102
00:09:52,160 --> 00:09:55,760
- Good morning. - What are you doing here?
103
00:09:57,080 --> 00:10:00,200
I'm going to meet Hans and you.
104
00:10:00,320 --> 00:10:03,320
Well he's taken to Nuuk.
105
00:10:04,400 --> 00:10:06,880
- Today? - Yes.
106
00:10:10,320 --> 00:10:14,840
We are driving China in Greenland with reactions.
107
00:10:14,960 --> 00:10:20,240
We should mention the 100 days of government. The infallible Kragh who states -
108
00:10:20,360 --> 00:10:24,560
- and a perfect team, but Nyborg is close to the red card.
109
00:10:24,680 --> 00:10:28,960
Another risks the red card. See what Benjamin has.
110
00:10:29,080 --> 00:10:33,360
I interviewed the climate minister about taxes on electric cars.
111
00:10:33,480 --> 00:10:37,640
I also just asked about the oil in Greenland.
112
00:10:37,760 --> 00:10:43,800
You probably also have an attitude to the oil's consequences for the climate.
113
00:10:43,920 --> 00:10:49,000
Yes, and not just me. Leading experts warn against the project -
114
00:10:49,120 --> 00:10:51,800
- due to the challenges in the Arctic.
115
00:10:51,920 --> 00:10:57,160
For example. the waters have very low levels of phosphorus and nitrogen -
116
00:10:57,280 --> 00:11:01,200
- which is crucial for breaking down oil spills.
117
00:11:01,320 --> 00:11:06,120
This is just one example of the negative consequences.
118
00:11:06,240 --> 00:11:11,520
- Are you against your own government? - I convey the experts' criticism.
119
00:11:11,640 --> 00:11:15,400
- Directly against government policy. - She means it.
120
00:11:15,520 --> 00:11:20,880
New Democrats' Youth has indicated that Nyborg is not chairman forever.
121
00:11:21,000 --> 00:11:24,320
Damn it, Benjamin. Throw it online.
122
00:11:26,640 --> 00:11:29,520
Welcome to the ministerial meeting.
123
00:11:29,640 --> 00:11:33,960
Helle and I are very ambitious. It is the first financial ...
124
00:11:34,080 --> 00:11:37,440
Hello. Sorry, I'm coming a little late.
125
00:11:37,560 --> 00:11:42,120
I saw a cake. Is this the first 100 days we celebrate?
126
00:11:42,240 --> 00:11:48,920
Yes ... Thank you, Birgitte. I would have said that, but you did it then.
127
00:11:49,040 --> 00:11:54,000
Some things have happened that some of us need to talk about.
128
00:11:54,120 --> 00:11:59,200
But as I said: We must celebrate 100 days in power.
129
00:11:59,320 --> 00:12:05,040
We have a lot to be proud of. We play for DK with a strong team.
130
00:12:05,160 --> 00:12:09,320
Where I come from, you celebrate it with a cake man -
131
00:12:09,440 --> 00:12:14,080
- so of course we need one.
132
00:12:14,200 --> 00:12:20,080
But, and I do not hope the men get too offended ...
133
00:12:20,200 --> 00:12:25,600
But it was fitting that we ordered a cake wife, so ...
134
00:12:28,040 --> 00:12:31,840
Yes ... She has red hair.
135
00:12:31,960 --> 00:12:35,240
- No, that's good. - Nice.
136
00:12:35,360 --> 00:12:40,120
Can you move a little closer? Yes, then feel free to smile.
137
00:12:45,280 --> 00:12:51,880
Did you know anything about Nadia's statement before it suddenly appeared in the press?
138
00:12:53,160 --> 00:12:58,360
Many will find her concern legitimate.
139
00:12:58,480 --> 00:13:02,240
Birgitte, can we just talk?
140
00:13:06,120 --> 00:13:12,760
Nadia just expressed a reservation, several climate scientists backing up.
141
00:13:12,880 --> 00:13:17,600
It looks like a wave with a cartwheel to you from your own party.
142
00:13:17,720 --> 00:13:21,520
And it makes me appear unprofessional.
143
00:13:21,640 --> 00:13:26,400
The first is your headache. The second I have to respond to in cash.
144
00:13:26,520 --> 00:13:30,560
We have agreed that we will keep track of our ministers.
145
00:13:30,680 --> 00:13:33,280
I'm talking to Barazani.
146
00:13:33,400 --> 00:13:38,280
And in New Democrats, we keep a nice and good tone.
147
00:13:38,400 --> 00:13:40,680
It is well.
148
00:13:40,800 --> 00:13:46,160
If you're having a problem with me, you don 't go to the press.
149
00:13:46,280 --> 00:13:50,600
- You said it yourself. - It's not about the climate.
150
00:13:50,720 --> 00:13:56,040
- Signe gets too many cards. - I look after the interests of the climate.
151
00:13:56,160 --> 00:14:02,120
Remember who got you out before you speak to the press.
152
00:14:02,240 --> 00:14:05,360
Have you abolished the party's freedom of speech?
153
00:14:05,480 --> 00:14:11,080
You probably would rather do that than say a nice goodbye in front of the queen.
154
00:14:15,880 --> 00:14:19,080
- Hello Rasmus. - Do you have the minister?
155
00:14:19,200 --> 00:14:23,880
She is still in ministerial meeting. No, I can see her now.
156
00:14:24,000 --> 00:14:27,880
- A good or bad message? - Not necessarily good.
157
00:14:28,000 --> 00:14:32,600
So wait. It's just an objective assessment of her mood.
158
00:14:32,720 --> 00:14:37,320
Then you take it. But it is rarely the right time.
159
00:14:37,440 --> 00:14:42,640
The Russians do not miss any planes, so what has fallen down ...
160
00:14:42,760 --> 00:14:45,640
Is very, very secret.
161
00:14:47,080 --> 00:14:53,760
It is a kindergarten. There's all sorts of shit going on between Jon and Nadia ...
162
00:14:56,760 --> 00:15:02,240
We're at the Mexican embassy in ten minutes. for farewell reception.
163
00:15:02,360 --> 00:15:05,440
- Hey. - I know that damn well.
164
00:15:05,560 --> 00:15:10,080
After all, your job was to help me. We are talking about three ministers who ...
165
00:15:10,200 --> 00:15:12,960
Yes hello?
166
00:15:13,080 --> 00:15:17,440
... believes that what we do should not be misunderstood.
167
00:15:17,560 --> 00:15:21,800
Okay. You're sitting next to an official.
168
00:15:21,920 --> 00:15:25,560
- Correct. - Let's meet in a quarter of an hour.
169
00:15:25,680 --> 00:15:29,440
- Fine. Where? - Frederiksberg. I'll send the address.
170
00:15:30,960 --> 00:15:37,080
Well, we can not go to the embassy. We're heading for Frederiksberg.
171
00:15:37,200 --> 00:15:41,920
Rasmus also says that the Russians have not lost any planes.
172
00:15:42,040 --> 00:15:46,760
That, according to the Department of Defense, is some worse shit.
173
00:15:50,640 --> 00:15:53,400
Come in.
174
00:15:54,520 --> 00:15:58,240
- Good morning. - Asger. Welcome to Nuuk.
175
00:15:58,360 --> 00:16:01,000
- What a surprise. - Yes.
176
00:16:01,120 --> 00:16:05,520
And that should not really be the case, should it?
177
00:16:05,640 --> 00:16:09,360
Were we not in the process of negotiating at the drilling site?
178
00:16:09,480 --> 00:16:13,560
Yes, but I had to go back to my department.
179
00:16:13,680 --> 00:16:17,600
And then you just forgot to let me know -
180
00:16:17,720 --> 00:16:21,840
- and you did not send the correspondence with the Chinese -
181
00:16:21,960 --> 00:16:24,960
- which I have moved 100 times.
182
00:16:25,080 --> 00:16:28,360
No. It's a confidential correspondence.
183
00:16:28,480 --> 00:16:33,760
- I know what to do with it. - We are on the same page.
184
00:16:34,960 --> 00:16:38,400
- She's here now. - Thanks.
185
00:16:50,200 --> 00:16:53,040
Hans, your daughter ...
186
00:16:53,160 --> 00:16:56,120
Is she okay?
187
00:16:57,200 --> 00:17:02,320
- What do you mean? - I saw her on the street this morning.
188
00:17:02,440 --> 00:17:06,400
- She did not look so good. - She's lost her brother.
189
00:17:06,520 --> 00:17:09,920
But we take care of her.
190
00:17:12,840 --> 00:17:17,480
- Mrs Li, welcome to Nuuk. - Thank you, Minister.
191
00:17:17,600 --> 00:17:21,640
Hi, I'm sitting for the meeting.
192
00:17:23,000 --> 00:17:25,240
Sid ned.
193
00:17:25,360 --> 00:17:28,640
Rebellions in their own ranks must be put down without mercy.
194
00:17:28,760 --> 00:17:33,880
You are not going after their children or anything you exposed me to.
195
00:17:34,000 --> 00:17:36,920
Today we have completely different options.
196
00:17:37,040 --> 00:17:42,120
We disprove Barazani's researchers with much heavier capabilities.
197
00:17:42,240 --> 00:17:44,880
They want to agree with her.
198
00:17:45,000 --> 00:17:48,280
I can produce statistics that show -
199
00:17:48,400 --> 00:17:51,760
that there are no significant consequences.
200
00:17:51,880 --> 00:17:56,040
Pseudoscience. I will not stand as a sender on that.
201
00:17:56,160 --> 00:17:58,960
It will never come from you.
202
00:18:01,000 --> 00:18:03,040
Moment.
203
00:18:05,200 --> 00:18:09,760
Come up with something concrete. And I have to approve everything.
204
00:18:41,320 --> 00:18:43,880
- A black coffee? - To her.
205
00:18:44,000 --> 00:18:48,320
- And an avocado on rye bread for you. - Thank you.
206
00:18:49,440 --> 00:18:52,000
Are you a bit on the road?
207
00:18:52,120 --> 00:18:55,880
There is not a chair that is not carefully selected.
208
00:18:56,000 --> 00:18:59,840
This is at least as much a part of a brand -
209
00:18:59,960 --> 00:19:05,280
- as the parts of the left that have the only real values.
210
00:19:05,400 --> 00:19:09,840
So what are your values โโwith Laugesen as a spin doctor?
211
00:19:09,960 --> 00:19:15,520
Hiring him has nothing to do with values. It was quite simple.
212
00:19:15,640 --> 00:19:20,400
If a rock club is after you and you can get a good dealer -
213
00:19:20,520 --> 00:19:25,280
- or someone who can fight really ugly, who do you choose then?
214
00:19:25,400 --> 00:19:29,040
Do you not remember what he did to us?
215
00:19:29,160 --> 00:19:33,640
Yes, and that's exactly why I know what he's capable of.
216
00:19:33,760 --> 00:19:39,200
I need someone who gets the ideas I would not like to get.
217
00:19:39,320 --> 00:19:42,240
Can not hear what you are saying?
218
00:19:42,360 --> 00:19:46,480
After all, you can not control such a person once he gets started.
219
00:19:46,600 --> 00:19:48,840
So ...
220
00:19:48,960 --> 00:19:52,440
Is this work really that important to you?
221
00:19:52,560 --> 00:19:57,520
You have already been Prime Minister and you resigned.
222
00:19:57,640 --> 00:20:00,160
And you survived it.
223
00:20:01,560 --> 00:20:06,560
And you know what? You ... You also made good progress.
224
00:20:12,800 --> 00:20:16,520
But then I also had you.
225
00:20:58,320 --> 00:21:01,600
Well. See you.
226
00:21:02,920 --> 00:21:06,520
- Hi Katrine. - Hello Frederik.
227
00:21:06,640 --> 00:21:12,280
- Did you want to talk about something? - Me? No not at all.
228
00:21:12,400 --> 00:21:18,520
I just sensed the mood after we had to say goodbye to Narciza.
229
00:21:18,640 --> 00:21:23,400
Okay. Well, we can just have a meeting if you ...
230
00:21:23,520 --> 00:21:27,600
- Do you need to take one? - No, but it was ...
231
00:21:27,720 --> 00:21:31,160
I am available. We can take it later.
232
00:21:31,280 --> 00:21:36,400
We need to look at the applications for the position of political editor.
233
00:21:36,520 --> 00:21:41,440
Does firing Narciza mean we have to go after a younger woman?
234
00:21:41,560 --> 00:21:45,720
- No, of course not. - Do you have two seconds?
235
00:21:45,840 --> 00:21:51,920
I just want to say that I am very interested in becoming the new host.
236
00:21:52,040 --> 00:21:58,320
You're just young enough. Right now, I do not feel you are resting enough in the role.
237
00:21:58,440 --> 00:22:03,520
- But then, give it a few years, then ... - Yes.
238
00:22:03,640 --> 00:22:09,280
- I'll give it a few years. - Katrine, may I show you something?
239
00:22:09,400 --> 00:22:11,680
You should just see it.
240
00:22:18,800 --> 00:22:23,760
- Well thanks. - You're welcome. I'll see you tomorrow. Hello.
241
00:22:31,800 --> 00:22:37,040
Hello. Thank you for wanting to meet. I just wanted to turn some things around.
242
00:22:37,160 --> 00:22:41,680
- Yes of course. - They are completely dewy.
243
00:22:45,040 --> 00:22:48,080
How nice you look.
244
00:22:52,800 --> 00:22:58,480
My husband is coming soon. We are going out to eat.
245
00:23:01,480 --> 00:23:05,360
- We have a challenge with Hans. - Do "we" have it?
246
00:23:05,480 --> 00:23:09,880
He will not hand over the correspondence with the Chinese.
247
00:23:10,000 --> 00:23:14,760
- He has no duty to do that either. - The great powers are on the field.
248
00:23:14,880 --> 00:23:20,040
As soon as Hans realizes that the problems between DK and Greenland are quite small.
249
00:23:20,160 --> 00:23:25,720
The chairman of the county council also thinks so. Can 't you get it out of him -
250
00:23:25,840 --> 00:23:29,520
- so we can move on in this?
251
00:23:29,640 --> 00:23:33,160
And you think it's okay to ask me -
252
00:23:33,280 --> 00:23:38,120
- because we've had something private together, or ...?
253
00:23:39,200 --> 00:23:43,120
- Hi. - Hi. Where do you look good.
254
00:23:43,240 --> 00:23:46,840
- Thanks. - Hi, Asger. Good to see you.
255
00:23:46,960 --> 00:23:51,680
We have not been out long. You're seizing her.
256
00:23:51,800 --> 00:23:57,320
Sorry. It does not take long, then I go back to Copenhagen.
257
00:23:57,440 --> 00:24:00,040
Then you release.
258
00:24:01,080 --> 00:24:04,960
- Well, you must be fine. - You too.
259
00:24:49,120 --> 00:24:53,520
- Hi, Asger. - I saw the statue of the Mother of the Sea.
260
00:24:53,640 --> 00:24:59,240
Their most important mythological figure is hidden away at the water's edge -
261
00:24:59,360 --> 00:25:04,480
- while Hans Egede stands here big and strong -
262
00:25:04,600 --> 00:25:08,760
- and looks beyond it all. He is much debated.
263
00:25:08,880 --> 00:25:15,600
He became a Christian with threats and violence, but he also learned Greenlandic.
264
00:25:15,720 --> 00:25:19,400
- What would you say? - It's so contradictory.
265
00:25:19,520 --> 00:25:22,360
He was a brutal colonial master -
266
00:25:22,480 --> 00:25:28,000
- but by sticking to the language, he did a lot for their identity.
267
00:25:28,120 --> 00:25:32,520
When you start with a lecture, it probably did not go so well.
268
00:25:32,640 --> 00:25:35,840
Eliassen will not go out with the correspondence.
269
00:25:35,960 --> 00:25:41,480
But I have an idea for a new strategy.
270
00:25:41,600 --> 00:25:47,120
Eliassen fears we are shutting down completely because the United States is worried about China.
271
00:25:47,240 --> 00:25:50,680
The government will still exploit the oil.
272
00:25:50,800 --> 00:25:55,800
The Minister of Finance was looking forward to the money being in the account.
273
00:25:55,920 --> 00:26:01,600
Yes, we wanted to take part in the US trade war with China.
274
00:26:01,720 --> 00:26:06,000
Business would go crazy. What would that not mean -
275
00:26:06,120 --> 00:26:10,600
- for the offshore wind farm to be built off Shanghai?
276
00:26:10,720 --> 00:26:15,320
- Asger? Points? - Yes. That is our dilemma.
277
00:26:15,440 --> 00:26:21,360
So I think our new strategy should be ... Sit down.
278
00:26:21,480 --> 00:26:28,520
We need the United States to accept China here to a limited extent.
279
00:26:28,640 --> 00:26:30,840
How do we do it?
280
00:26:30,960 --> 00:26:37,520
Makes the Chinese show they play with open cards without a hidden agenda.
281
00:26:37,640 --> 00:26:43,240
And that Americans are being talked out of their natural distrust of China.
282
00:26:43,360 --> 00:26:46,920
It's damn good to have opposites meet.
283
00:26:47,040 --> 00:26:51,480
Why do you think I'm calling up from Hans Egede?
284
00:26:51,600 --> 00:26:55,800
So I do not use violence. I shout only a little.
285
00:26:55,920 --> 00:26:59,160
I'm getting Stranton.
286
00:26:59,280 --> 00:27:05,200
There are more and more critical voices towards the Danish government -
287
00:27:05,320 --> 00:27:11,640
- not least the Foreign Minister due to the Chinese drilling company.
288
00:27:11,760 --> 00:27:15,480
- Good morning. - Hi. Rasmus has an update.
289
00:27:15,600 --> 00:27:20,920
- And the US Ambassador in ยฝ hour. - I'm coming with an espresso.
290
00:27:21,040 --> 00:27:27,200
Kl. 4.38 a US satellite observed something unusual in Northeast Greenland.
291
00:27:27,320 --> 00:27:33,640
Something resembling a Russian submarine was deep in Danish waters.
292
00:27:33,760 --> 00:27:37,840
Thanks. Did the Russians not engage in a military exercise?
293
00:27:37,960 --> 00:27:41,280
Yes, but it takes place in international waters.
294
00:27:41,400 --> 00:27:47,920
Russian and American submarines "will" sail into Danish waters.
295
00:27:48,040 --> 00:27:52,000
But it was on the surface, which is rare.
296
00:27:52,120 --> 00:27:54,640
What do we think they should?
297
00:27:54,760 --> 00:27:58,480
It was close to where the object fell.
298
00:27:58,600 --> 00:28:04,120
We do not know if they were inside looking. It's about not being seen.
299
00:28:10,160 --> 00:28:13,160
I know what I'm saying to Stranton.
300
00:28:13,280 --> 00:28:16,200
Where is the Sirius Patrol?
301
00:28:16,320 --> 00:28:20,880
It is located here, approx. 20-25 km from the crash site.
302
00:28:21,000 --> 00:28:24,320
And the Ministry of Defense will probably inform us.
303
00:28:24,440 --> 00:28:29,000
Yes, but the information is being filtered by the Prime Minister.
304
00:28:29,120 --> 00:28:33,640
That could be Kragh's apology for taking over the case.
305
00:28:33,760 --> 00:28:38,440
It is the Commonwealth. She is in her good right to it.
306
00:28:38,560 --> 00:28:42,000
Who informs the Ministry of Defense and the Ministry of State?
307
00:28:42,120 --> 00:28:46,880
The Sirius patrol is controlled by the Arctic Command in Nuuk.
308
00:28:47,000 --> 00:28:50,960
We actually have an ambassador walking around Nuuk.
309
00:28:51,080 --> 00:28:55,800
Shouldn't he go down to the Arctic Command and follow us for a while?
310
00:29:30,560 --> 00:29:33,080
The control room is down here.
311
00:29:34,200 --> 00:29:37,960
Okay. Yes. I'm just going to look into it.
312
00:29:38,080 --> 00:29:40,640
Just a moment.
313
00:29:40,760 --> 00:29:43,280
- Pardon? - Yes.
314
00:29:43,400 --> 00:29:49,000
- Anders Damsgaard, right? - Yes. Can I just call back?
315
00:29:49,120 --> 00:29:54,480
We met for Malik Johansen's funeral. Do you remember me?
316
00:29:54,600 --> 00:29:58,400
Were you a close friend? You seemed very affected.
317
00:29:58,520 --> 00:30:04,240
- He was a good colleague. - Is not it quite a few years ago?
318
00:30:04,360 --> 00:30:08,640
- It's still awful. - Yes.
319
00:30:08,760 --> 00:30:12,560
Suicide is tragically very common up here.
320
00:30:13,960 --> 00:30:20,320
His sister does not believe it was suicide, so why do you?
321
00:30:20,440 --> 00:30:24,960
What do you mean? What is it you are asking about?
322
00:30:25,080 --> 00:30:29,600
- Who do you work for? - The Navy.
323
00:30:29,720 --> 00:30:32,680
And who else do you work for?
324
00:30:35,320 --> 00:30:37,840
Work at PET?
325
00:30:37,960 --> 00:30:42,280
- I have to call back. - Yeah okay.
326
00:30:47,920 --> 00:30:51,840
- Thanks. - It's you from the State Department.
327
00:30:51,960 --> 00:30:54,240
Yes hello.
328
00:30:54,360 --> 00:30:57,840
Asger Holm Kirkegaard, Arctic Ambassador.
329
00:30:57,960 --> 00:31:02,760
Usually we communicate directly with the Ministry of Defense.
330
00:31:02,880 --> 00:31:08,440
If you look here, then Sled Team 5 is approx. 15 km from the crash site.
331
00:31:08,560 --> 00:31:13,880
We have not seen the submarine anymore, but the Americans are probably in control of it.
332
00:31:14,000 --> 00:31:18,440
We still do not know what the submarine should be so close to land?
333
00:31:18,560 --> 00:31:23,160
Maybe a technical problem. They rarely come up, but it happens.
334
00:31:23,280 --> 00:31:26,760
We have asked Sled Team 5 to hurry.
335
00:31:26,880 --> 00:31:31,920
Both the Americans and the Department of Defense are informed -
336
00:31:32,040 --> 00:31:35,760
- but what about the Greenlandic government?
337
00:31:35,880 --> 00:31:39,160
Who informs them?
338
00:31:39,280 --> 00:31:42,840
I do not know.
339
00:31:50,680 --> 00:31:53,320
Hi, Birgitte. I have an idea.
340
00:32:09,440 --> 00:32:12,480
- Hello, Birgitte Nyborg. - Hello, Hans.
341
00:32:12,600 --> 00:32:17,800
I hope Asger has regretted our clash in Copenhagen.
342
00:32:17,920 --> 00:32:22,880
The tone took a completely wrong turn and that was my responsibility.
343
00:32:23,000 --> 00:32:28,320
We'll probably get it back on track. There are just a few steps to get there.
344
00:32:28,440 --> 00:32:31,760
Maybe this could be a step in the right direction.
345
00:32:31,880 --> 00:32:36,440
There is a secret Sirius patrol in Northeast Greenland.
346
00:32:36,560 --> 00:32:42,840
You are not in the command room and are rarely invited.
347
00:32:42,960 --> 00:32:48,160
- This is an informal invitation. - Are we shopping at the gate now?
348
00:32:48,280 --> 00:32:53,520
I am sending a representative of the Naalakkersuisut.
349
00:33:03,680 --> 00:33:05,560
Yes?
350
00:33:06,400 --> 00:33:08,240
Then Stranton is here.
351
00:33:08,360 --> 00:33:12,440
The Greenlandic oil has been like a babushka doll.
352
00:33:12,560 --> 00:33:15,920
It was Canadian, then Russian and now Chinese.
353
00:33:16,040 --> 00:33:20,080
Soon they will be sitting on telecommunications and port facilities -
354
00:33:20,200 --> 00:33:24,120
- and has close ties in the Greenlandic government.
355
00:33:24,240 --> 00:33:27,520
This is how the United States also acts in its sphere of interest.
356
00:33:27,640 --> 00:33:32,680
Well, Greenland happens to be our sphere of interest.
357
00:33:32,800 --> 00:33:37,840
We can not just unload China. Then Denmark and Greenland get -
358
00:33:37,960 --> 00:33:41,600
an extremely bad international reputation.
359
00:33:41,720 --> 00:33:45,840
With your legislation, you can shut down the Chinese.
360
00:33:45,960 --> 00:33:51,280
Well, unfortunately it has not been implemented in Greenland yet.
361
00:33:51,400 --> 00:33:56,920
What was it Ted Wayne said? Just make it go away.
362
00:33:57,040 --> 00:34:03,560
What if I wedge a company between Greenland and China?
363
00:34:03,680 --> 00:34:08,240
A company that Denmark is part of, and which is responsible for all construction -
364
00:34:08,360 --> 00:34:11,320
recruitments and technical solutions.
365
00:34:11,440 --> 00:34:15,200
It all becomes completely transparent.
366
00:34:15,320 --> 00:34:19,000
A company that, in short, acts as a buffer -
367
00:34:19,120 --> 00:34:23,200
- between China and your sphere of interest.
368
00:34:23,320 --> 00:34:27,320
What would Washington say to that?
369
00:34:28,920 --> 00:34:34,880
Fantastic idea. Then you can keep an eye on the Chinese and Greenlanders.
370
00:34:35,000 --> 00:34:37,120
I can ask -
371
00:34:37,240 --> 00:34:42,160
- but I think you get some pretty disappointed Chinese partners.
372
00:34:44,160 --> 00:34:47,560
But that's my problem, right?
373
00:34:48,720 --> 00:34:54,200
- So what? How far are they? - They have driven 6 km the last hour.
374
00:34:54,320 --> 00:34:57,920
I can then run it in half an hour.
375
00:34:58,040 --> 00:35:05,080
Then ran in hilly terrain with 12 dogs and a sled weighing 350 kg.
376
00:35:05,200 --> 00:35:10,680
Hello. Emmy Rasmussen. I'm from the chairman's department.
377
00:35:10,800 --> 00:35:13,800
Naalakkersuisut does not usually ...
378
00:35:13,920 --> 00:35:18,920
No, but we are invited by the Ministry of Foreign Affairs.
379
00:35:19,040 --> 00:35:24,520
- Yes, it's us ... That's right. - What is the situation?
380
00:35:24,640 --> 00:35:29,320
If you look at the screen, then the object is approximately there.
381
00:35:29,440 --> 00:35:33,840
We assume that Sled Team 5 will arrive in 1-2 hours.
382
00:35:36,680 --> 00:35:41,000
รstby, I have been in contact with Sled Team 5.
383
00:35:43,640 --> 00:35:46,560
- Then you just came. - Are you okay?
384
00:35:46,680 --> 00:35:49,440
And and.
385
00:35:49,560 --> 00:35:55,920
You do not make it fucking easy. Why was it just you who came?
386
00:35:56,040 --> 00:36:00,200
You made it pretty clear that we have no more together.
387
00:36:00,320 --> 00:36:06,360
- We have hit a dead end. - You're going over. Continue on foot.
388
00:36:06,480 --> 00:36:08,880
Received.
389
00:36:10,480 --> 00:36:15,400
We only have food for one day. The same goes for the dogs.
390
00:36:15,520 --> 00:36:20,200
I know. According to the GPS, it is on the other side of the mountain.
391
00:36:20,320 --> 00:36:25,040
AK says we have to shoot shortcut up the mountain without the dogs.
392
00:36:25,160 --> 00:36:29,880
- It's our only lifeline. - I know that damn well.
393
00:36:30,000 --> 00:36:32,880
It is an order.
394
00:36:34,920 --> 00:36:37,440
Okay. I find the chain.
395
00:36:37,560 --> 00:36:41,040
Russia is playing with the muscles in the Arctic.
396
00:36:41,160 --> 00:36:45,880
This morning, the Pentagon released information about a Russian submarine ...
397
00:36:46,000 --> 00:36:48,400
Come on in, take a look.
398
00:36:48,520 --> 00:36:52,960
It was reportedly a Typhoon submarine like the one we see here -
399
00:36:53,080 --> 00:36:59,560
- which violated the waters of our ally Denmark in Northeast Greenland.
400
00:36:59,680 --> 00:37:05,280
Several sources state that the president considers the matter very serious.
401
00:37:05,400 --> 00:37:09,200
Benjamin, get a comment from the Prime Minister.
402
00:37:09,320 --> 00:37:14,640
- Gitte, Ministry of Foreign Affairs. - If they can speak for Kragh.
403
00:37:14,760 --> 00:37:19,680
- She really is Darth Vader. - There is a sick development going on.
404
00:37:19,800 --> 00:37:23,360
I work on the theme "Denmark of Power".
405
00:37:23,480 --> 00:37:28,600
We need to see how the Prime Minister controls all his ministers in detail.
406
00:37:28,720 --> 00:37:32,280
Can you talk to the Minister of Defense?
407
00:37:32,400 --> 00:37:37,240
Let's protect Torben so he can concentrate on his theme.
408
00:37:37,360 --> 00:37:41,000
- If you agree. - Then we'll send someone else.
409
00:37:41,120 --> 00:37:44,520
- I can take it. - Fat, Benjamin. Thanks.
410
00:37:44,640 --> 00:37:51,200
When an American satellite intercepted an alleged Russian submarine ...
411
00:37:51,320 --> 00:37:56,000
- Have the Americans leaked it? - I can not control Washington.
412
00:37:56,120 --> 00:37:58,440
They're playing damn well with us.
413
00:37:58,560 --> 00:38:02,440
- Then he's here. - Thanks.
414
00:38:02,560 --> 00:38:05,520
The Minister is on his way. Be alert.
415
00:38:09,160 --> 00:38:12,280
- Sir. ambassador. - Madam Minister.
416
00:38:12,400 --> 00:38:17,720
Thank you for coming at such short notice. Do you want to sit down?
417
00:38:17,840 --> 00:38:22,880
I hope you have seen our negotiating proposal.
418
00:38:23,000 --> 00:38:27,760
We have, Madam Minister, and I must say -
419
00:38:27,880 --> 00:38:31,000
- that China is somewhat puzzled.
420
00:38:32,240 --> 00:38:37,080
We've made a legal agreement and now you're telling us -
421
00:38:37,200 --> 00:38:41,440
- that all our activities must be approved -
422
00:38:41,560 --> 00:38:44,360
- and is governed by Denmark.
423
00:38:45,760 --> 00:38:48,720
It smells a bit of state control.
424
00:38:49,560 --> 00:38:54,560
A concept that is probably not completely foreign to you.
425
00:38:57,200 --> 00:39:03,360
Greenland and Denmark have obligations to our allies.
426
00:39:03,480 --> 00:39:09,880
This proposal could just as well have been written by the United States.
427
00:39:10,000 --> 00:39:15,840
We are aware that China's room for maneuver will be limited, but will you ...
428
00:39:15,960 --> 00:39:19,600
Maybe we could take a button so ...
429
00:39:19,720 --> 00:39:23,120
... formal talk about the possibilities.
430
00:39:24,080 --> 00:39:25,920
Of course.
431
00:39:26,040 --> 00:39:31,120
After all, they can meet them from the legal staff and the Asia office.
432
00:39:33,080 --> 00:39:37,000
- Go with him. - Yes.
433
00:39:38,480 --> 00:39:44,560
No telecommunications, and pay attention to rare earths.
434
00:39:48,200 --> 00:39:52,160
Oil is not China's only interest in the Arctic.
435
00:39:52,280 --> 00:39:55,760
I know that well, Mr Ambassador.
436
00:39:58,680 --> 00:40:03,040
I'm glad we understand each other.
437
00:40:04,760 --> 00:40:08,840
I did not know that the ambassador speaks Danish.
438
00:40:08,960 --> 00:40:14,360
As a diplomat, it is an advantage to know what is being talked about.
439
00:40:15,920 --> 00:40:19,160
China could possibly be positive -
440
00:40:19,280 --> 00:40:22,840
- if you imagined that we ...
441
00:40:22,960 --> 00:40:27,560
... be able to expand the port from which the oil is to be shipped -
442
00:40:27,680 --> 00:40:31,680
- so that it could also facilitate other of our ships.
443
00:40:32,720 --> 00:40:38,960
- Ice melts you. - The new Silk Road runs through the Arctic.
444
00:40:39,080 --> 00:40:43,520
It's crucial if we are to accept the proposal -
445
00:40:43,640 --> 00:40:48,760
- that we can get an agreement in place as soon as possible.
446
00:40:54,720 --> 00:40:56,080
Door.
447
00:40:58,840 --> 00:41:03,120
- The ambassador speaks Danish. - What could he have heard?
448
00:41:03,240 --> 00:41:06,520
Telecommunications is nothing new to them.
449
00:41:06,640 --> 00:41:12,000
And rare earths. There is everything the Chinese must not get hold of.
450
00:41:12,120 --> 00:41:15,840
We have to give them something.
451
00:41:15,960 --> 00:41:20,560
- It should go fast. - Why is he so busy?
452
00:41:20,680 --> 00:41:26,600
Maybe they will close the deal before it becomes a problem for the Americans.
453
00:41:26,720 --> 00:41:33,360
And then it's as if the port means more to them than the oil company.
454
00:41:33,480 --> 00:41:38,040
Once the ice has melted, the route from China to Europe is 40% shorter.
455
00:41:38,160 --> 00:41:41,880
But the United States is against giving the Chinese a bigger port.
456
00:41:42,000 --> 00:41:48,200
Can one use the Americans' desire for a supply port in Northeast Greenland?
457
00:41:48,320 --> 00:41:54,800
If they get it now, in exchange for the Chinese being allowed to expand their port?
458
00:41:54,920 --> 00:41:57,440
One port for one port.
459
00:42:04,080 --> 00:42:08,600
I think I can negotiate that at home. Thanks.
460
00:42:08,720 --> 00:42:14,600
Did you hire him there? You damn well did that very well.
461
00:42:14,720 --> 00:42:20,640
You can not excuse me. It seems like you are not backing the firing.
462
00:42:20,760 --> 00:42:25,640
I have been misquoted and had no idea it was posted like this.
463
00:42:25,760 --> 00:42:29,280
Shouldn't we just close it there?
464
00:42:29,400 --> 00:42:32,480
- Okay. - I want to turn something else.
465
00:42:32,600 --> 00:42:37,280
Do you want to start a story about the prime minister's power management?
466
00:42:37,400 --> 00:42:40,520
Yes, we are working on a big theme.
467
00:42:40,640 --> 00:42:44,200
Is this the right time to run the story?
468
00:42:44,320 --> 00:42:48,320
- You know something I do not know? - Not at all.
469
00:42:48,440 --> 00:42:51,440
You're the expert, I'm the generalist.
470
00:42:51,560 --> 00:42:56,560
No, we know that the Prime Minister takes criticism quite personally -
471
00:42:56,680 --> 00:42:59,400
- and have a hard time forgetting things.
472
00:42:59,520 --> 00:43:05,080
But if you think it's important, then I would like to listen to it.
473
00:43:05,200 --> 00:43:10,160
- What do you mean? - I have to negotiate a media settlement.
474
00:43:11,600 --> 00:43:15,120
So we get punished if we run the story?
475
00:43:15,240 --> 00:43:19,480
- No, that would be crazy. - Frederik, hell!
476
00:43:19,600 --> 00:43:23,320
The whole conversation proves that democracy is challenged.
477
00:43:23,440 --> 00:43:29,160
If we censor ourselves because we fear the consequences ...
478
00:43:29,280 --> 00:43:34,560
If you're a conspiracy theorist, but you should not be here.
479
00:43:34,680 --> 00:43:39,320
Maybe there's just no story. Have you considered it?
480
00:43:40,600 --> 00:43:42,800
Excuse me.
481
00:43:42,920 --> 00:43:45,800
Heegaard.
482
00:44:05,840 --> 00:44:11,160
- What's up? Is it running? - "Is it running?" Yes Yes.
483
00:44:14,000 --> 00:44:19,640
That story with the Prime Minister ... what is it really about?
484
00:44:19,760 --> 00:44:25,120
Is it harder for us to get ministers talking than in the old days?
485
00:44:25,240 --> 00:44:30,960
We're going to sound like the victims. It's never a shame for journalists.
486
00:44:31,080 --> 00:44:36,200
Well ... It's fun. I hear a belly puppet.
487
00:44:36,320 --> 00:44:39,960
Him with his hand in his ass sitting on the 9th floor.
488
00:44:40,080 --> 00:44:43,360
Has he given you a direct order?
489
00:44:43,480 --> 00:44:48,560
There are media settlement negotiations and savings have been announced -
490
00:44:48,680 --> 00:44:52,040
and layoffs, and it could hit us.
491
00:44:52,160 --> 00:44:55,800
Especially if we bring a critical story.
492
00:44:58,000 --> 00:45:01,000
What is worst for journalism?
493
00:45:01,120 --> 00:45:05,600
What's worst? Shut up, where have you become proficient.
494
00:45:05,720 --> 00:45:08,320
We drop one story -
495
00:45:08,440 --> 00:45:12,840
- or have to say goodbye to a lot of talented employees.
496
00:45:12,960 --> 00:45:18,240
You asked why I stopped being a boss. Pga. something.
497
00:45:18,360 --> 00:45:23,480
We play along and censor ourselves "for the sake of old friendships".
498
00:45:23,600 --> 00:45:26,280
So ...
499
00:45:33,360 --> 00:45:39,000
The political editor ... Everyone thinks we should have a young woman -
500
00:45:39,120 --> 00:45:43,960
- but I'd rather have a white, middle-aged man.
501
00:45:53,320 --> 00:45:56,720
You just asked me to kill my story.
502
00:45:56,840 --> 00:46:01,320
And then there is the payment? Who the hell do you think I am?
503
00:46:01,440 --> 00:46:04,320
What? Judas?
504
00:46:04,440 --> 00:46:07,840
No no. No.
505
00:46:07,960 --> 00:46:13,160
You are the best qualified and I know you have applied for the position.
506
00:46:33,560 --> 00:46:39,160
- There's not much snow, huh? - It should be right down there.
507
00:46:49,080 --> 00:46:52,160
There's damn someone down there, right?
508
00:47:00,800 --> 00:47:02,480
Ned!
509
00:47:24,320 --> 00:47:29,960
- Arctic Command, Sled Team 5 here. - Sled team 5, we hear you.
510
00:47:30,080 --> 00:47:33,640
- What is the status? - We have put the sled.
511
00:47:33,760 --> 00:47:37,280
We are 500 meters from the position.
512
00:47:37,400 --> 00:47:41,000
There are people standing on the spot. There are people standing on the spot.
513
00:47:42,000 --> 00:47:45,040
What is it for people?
514
00:47:45,160 --> 00:47:49,600
It looks like military. White blur. Everyone carries a weapon.
515
00:47:49,720 --> 00:47:54,120
- Can you recognize the type? - Not at this distance.
516
00:47:54,240 --> 00:47:57,520
It's similar to automatic weapons.
517
00:47:58,960 --> 00:48:02,200
Shall we approach?
518
00:48:02,320 --> 00:48:06,200
It is open terrain and we can be seen from a long distance.
519
00:48:06,320 --> 00:48:09,000
You approach quietly.
520
00:48:09,120 --> 00:48:12,560
- Try to identify them. - Received.
521
00:48:12,680 --> 00:48:15,600
We need to get hold of Mรธldrup.
522
00:48:16,880 --> 00:48:19,280
So what?
523
00:48:19,400 --> 00:48:22,240
We're going down there.
524
00:48:27,040 --> 00:48:30,720
- Who is it? - The Russians have special forces with them.
525
00:48:30,840 --> 00:48:35,760
- The submarine may have put a team off. - We do not want to meet them?
526
00:48:35,880 --> 00:48:41,240
I have two men with service pistols and a rusty rifle.
527
00:48:41,360 --> 00:48:44,280
They do not shoot at each other, right?
528
00:48:44,400 --> 00:48:48,800
Hi per. It is the Ministry of Foreign Affairs and the Naalakkersuisut.
529
00:48:48,920 --> 00:48:51,680
Per is Commander-in-Chief.
530
00:48:58,200 --> 00:48:59,800
So what?
531
00:48:59,920 --> 00:49:05,480
They have some tools and pills know what the hell it is.
532
00:49:05,600 --> 00:49:08,320
Then they saw us.
533
00:49:11,040 --> 00:49:14,600
Sled team 5. They've seen us. We can see a weapon -
534
00:49:14,720 --> 00:49:17,880
- maybe an AK-74. It could be Russians.
535
00:49:18,000 --> 00:49:21,320
- Can you identify the uniforms? - Negative.
536
00:49:21,440 --> 00:49:24,720
They are in white camouflage. What do we do?
537
00:49:24,840 --> 00:49:28,960
- Do they point the weapons at you? - Negative.
538
00:49:30,200 --> 00:49:35,160
You keep going, and then you yell at them when you get close enough.
539
00:49:35,280 --> 00:49:37,520
Received.
540
00:49:37,640 --> 00:49:40,360
So what?
541
00:49:40,480 --> 00:49:42,560
Then it's forward.
542
00:49:42,680 --> 00:49:46,880
If shots are fired now, is it an act of war?
543
00:49:47,000 --> 00:49:49,360
Yes.
544
00:49:52,400 --> 00:49:57,360
Well, Mr Ambassador, this is the most populous nation in the world.
545
00:49:57,480 --> 00:50:03,720
They have promised they will only expand the port that is already to be built.
546
00:50:03,840 --> 00:50:08,960
Hopefully the United States can live with that. The harbor is far from Thule -
547
00:50:09,080 --> 00:50:12,440
- and is also administered by Denmark and Greenland.
548
00:50:12,560 --> 00:50:17,360
We would also like to offer the USA -
549
00:50:17,480 --> 00:50:22,360
- a supply port in Northeast Greenland.
550
00:50:22,480 --> 00:50:26,200
If China does not have more hidden agendas -
551
00:50:26,320 --> 00:50:30,920
I'm happy to go ahead with that, but it's special that the two of us -
552
00:50:31,040 --> 00:50:34,960
- helps China become a near-Arctic state.
553
00:50:44,920 --> 00:50:49,120
- Fuck! Are we pulling weapons? - No not yet.
554
00:50:50,800 --> 00:50:55,720
Danish military! Let us know!
555
00:50:57,160 --> 00:50:59,960
Let us know!
556
00:51:03,600 --> 00:51:08,640
Jรฆgerkorpset is ready at Aalborg Airport in 2 hours -
557
00:51:08,760 --> 00:51:13,160
- and we're informing the Americans.
558
00:51:14,240 --> 00:51:17,840
Sled team 5, they have weapons ready.
559
00:51:17,960 --> 00:51:23,280
- Are they targeting you? Negative, but they have taken charge.
560
00:51:23,400 --> 00:51:28,680
One of them screws something loose on something that looks like a drone.
561
00:51:28,800 --> 00:51:32,920
They must be away from the object. Fire warning shots.
562
00:51:33,040 --> 00:51:35,720
Received.
563
00:51:38,840 --> 00:51:41,640
No, not the rifle.
564
00:51:42,600 --> 00:51:46,920
We do not have a chance if they shoot again.
565
00:52:04,200 --> 00:52:08,280
Danish military! Leave the area!
566
00:52:08,400 --> 00:52:12,640
Step away from the object!
567
00:52:16,240 --> 00:52:18,640
Last warning!
568
00:52:18,760 --> 00:52:22,440
Leave the area!
569
00:52:32,680 --> 00:52:35,640
Fy for hell, man.
570
00:52:37,120 --> 00:52:41,000
- They're retiring. - Okay. Well done, boys.
571
00:52:42,280 --> 00:52:45,560
The object must be secured. What about the uniforms?
572
00:52:45,680 --> 00:52:49,320
- Do you have a camera with you? - We're taking some pictures.
573
00:52:54,960 --> 00:53:00,200
These are possibly some of the most intense hours I have experienced.
574
00:53:00,320 --> 00:53:03,640
It's a drone we get identified.
575
00:53:03,760 --> 00:53:08,360
Sirius was probably facing soldiers from a foreign power.
576
00:53:08,480 --> 00:53:12,640
We are not sure, but everything suggests that it is the Russians.
577
00:53:12,760 --> 00:53:16,560
US experts examine drone -
578
00:53:16,680 --> 00:53:20,720
- but the Minister of Defense probably knows a lot more about that.
579
00:53:20,840 --> 00:53:24,240
The Foreign Minister is very well-informed.
580
00:53:24,360 --> 00:53:27,960
My Arctic Ambassador was in Nuuk -
581
00:53:28,080 --> 00:53:31,720
- and I judged we should be top-informed.
582
00:53:31,840 --> 00:53:35,960
I informed the Greenlanders so that we avoid a new crisis.
583
00:53:36,080 --> 00:53:39,800
- Without informing me. - I'm informing you now.
584
00:53:39,920 --> 00:53:45,680
Then I can please everyone with an agreement that the United States accepts -
585
00:53:45,800 --> 00:53:49,520
- a certain Chinese presence in Greenland.
586
00:53:52,040 --> 00:53:55,160
You have probably been at work.
587
00:54:42,920 --> 00:54:46,280
I've thought about it a bit.
588
00:54:46,400 --> 00:54:49,760
I want to be a political editor.
589
00:54:49,880 --> 00:54:53,960
Of course, I assume that the salary is 30 silver coins.
590
00:54:57,600 --> 00:55:00,120
If ...
591
00:56:06,760 --> 00:56:09,920
Arctic Ambassador Asger Holm Kirkegaard.
592
00:56:10,040 --> 00:56:16,480
Good evening. Birgitte Nyborg here. I may be courting you.
593
00:56:16,600 --> 00:56:20,320
Now hold up how important it was you were in AK.
594
00:56:20,440 --> 00:56:24,080
We made the United States accept China in Greenland.
595
00:56:24,200 --> 00:56:27,720
What should they have in return?
596
00:56:27,840 --> 00:56:33,800
- The supply port in Northeast Greenland. - I know well where it should be.
597
00:56:33,920 --> 00:56:39,960
Per Mรธldrup from AK had heard the Americans talk about it.
598
00:56:40,080 --> 00:56:44,840
I just turn on the camera. Are you on it?
599
00:56:53,240 --> 00:56:56,600
- Good evening. - Good evening, Asger Holm Kirkegaard.
600
00:56:56,720 --> 00:56:59,880
See where I'm sitting. In my fuse room.
601
00:57:00,000 --> 00:57:05,120
My rotten son has my bedroom and I have to sleep on this couch.
602
00:57:05,240 --> 00:57:09,880
That does not sound nice. I just turn the camera around.
603
00:57:11,160 --> 00:57:15,960
They have talked about it being located here in Crown Prince Christian Land.
604
00:57:17,040 --> 00:57:19,960
Birgitte, are you there?
605
00:57:20,080 --> 00:57:23,400
What kind of chain is it?
606
00:57:26,440 --> 00:57:31,280
Is it now that you're telling me you've been so ...
607
00:57:31,400 --> 00:57:36,840
... hell unprofessional to be with the department head?
608
00:57:42,080 --> 00:57:44,640
I made a colossal mistake -
609
00:57:44,760 --> 00:57:51,240
- and I'm really incompetent in those negotiations -
610
00:57:51,360 --> 00:57:54,240
- if she participates. That's why I have to ...
611
00:57:54,360 --> 00:57:58,000
You do not force them! You're coming home now!
612
00:57:58,120 --> 00:58:03,360
You'll take the first plane and show up at my office tomorrow.
613
00:58:11,960 --> 00:58:14,880
Hi, Birgitte, this is Nadia.
614
00:58:15,000 --> 00:58:17,600
I have thought about it.
615
00:58:17,720 --> 00:58:22,360
It is not easy. I do not want to feel like a traitor -
616
00:58:22,480 --> 00:58:26,680
- towards the climate policy that I myself have formulated.
617
00:58:26,800 --> 00:58:33,280
So I resign as Minister and leave New Democrats.
618
00:58:33,400 --> 00:58:39,160
You as the chairman should know this before the press release goes out.
619
00:59:25,440 --> 00:59:27,400
Texts: Lasse Schmidt Danish Video Text54413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.