All language subtitles for BL.S01E04.720p..WEB-DL..H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,169 Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:05,131 --> 00:00:07,299 Alexei and Lev Ivanovich. 3 00:00:07,383 --> 00:00:10,094 Bratva royalty. The boys are gangster princelings. 4 00:00:10,094 --> 00:00:12,096 And Rogers owes these guys a lot of money? 5 00:00:12,096 --> 00:00:13,556 A ton, from what I heard. 6 00:00:13,556 --> 00:00:16,100 My businesses all took a hit when I was inside. 7 00:00:16,100 --> 00:00:18,102 He won't fucking haggle with you. 8 00:00:18,102 --> 00:00:19,228 Clock is ticking. 9 00:00:19,228 --> 00:00:25,234 What I really want is to hunt him down and fucking end him. 10 00:00:25,234 --> 00:00:26,944 What's stopping you? 11 00:00:26,944 --> 00:00:30,322 We can file a wrongful death case, a survivor action on your behalf. 12 00:00:30,406 --> 00:00:31,240 What's the point? 13 00:00:31,240 --> 00:00:35,286 The point is, Rogers pays a price for what he did to us. 14 00:00:35,286 --> 00:00:37,413 He had your mother killed, had me shot. 15 00:00:37,413 --> 00:00:39,790 He was in the bedroom, waiting for me. 16 00:00:39,874 --> 00:00:42,752 He had a knife. He told me not to scream. 17 00:00:42,752 --> 00:00:46,046 You think she's gonna be okay? Preeda Saetang. 18 00:00:46,130 --> 00:00:48,549 The rape victim? Let it go. 19 00:00:48,549 --> 00:00:50,926 I just... I keep thinking about it. 20 00:00:51,010 --> 00:00:52,636 So stop. 21 00:00:52,720 --> 00:00:55,014 You had a son. His name was Dominick Santanello. 22 00:00:55,014 --> 00:00:58,017 He was a medic. Died in Vietnam. 23 00:00:58,017 --> 00:00:59,643 I'd like to know more about him. 24 00:00:59,727 --> 00:01:01,896 Whatever you could find out about my son. 25 00:01:04,940 --> 00:01:05,941 Olivia MacDonald? 26 00:01:06,025 --> 00:01:07,485 You wanted to talk to me? 27 00:01:07,485 --> 00:01:08,903 Would you be willing to meet with me? 28 00:02:03,249 --> 00:02:07,378 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 29 00:02:07,378 --> 00:02:09,338 ♪ There's a fine, new day comin' round ♪ 30 00:02:09,338 --> 00:02:11,549 ♪ It's a feelin' like a cool rain comin' down ♪ 31 00:02:11,549 --> 00:02:13,843 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 32 00:02:13,843 --> 00:02:15,970 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 33 00:02:15,970 --> 00:02:20,307 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 34 00:02:20,391 --> 00:02:24,979 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 35 00:02:24,979 --> 00:02:29,775 ♪ Oh, my, my, I've been waitin' for this moment ♪ 36 00:02:29,859 --> 00:02:33,612 ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 37 00:02:33,696 --> 00:02:35,823 ♪ Times are changin' ♪ 38 00:02:39,243 --> 00:02:41,954 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 39 00:02:43,956 --> 00:02:46,625 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 40 00:02:48,460 --> 00:02:51,463 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 41 00:02:53,173 --> 00:02:56,802 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 42 00:02:57,678 --> 00:03:02,308 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 43 00:03:14,194 --> 00:03:15,029 What's up? 44 00:03:15,029 --> 00:03:17,740 Matthew's been digging up dirt on Simon Wakefield. 45 00:03:17,740 --> 00:03:19,825 Rogers' right-hand man. You find something? 46 00:03:19,909 --> 00:03:21,911 Not on Wakefield, on his son. 47 00:03:21,911 --> 00:03:23,913 Even better. What are we talking about? 48 00:03:23,913 --> 00:03:26,999 Big-time bank fraud. I'll spare you the details. 49 00:03:26,999 --> 00:03:29,501 So you're gonna use the info on his son 50 00:03:29,585 --> 00:03:30,502 to squeeze Wakefield? 51 00:03:30,586 --> 00:03:32,171 Until he gives up Rogers. 52 00:03:33,172 --> 00:03:35,382 Could work. Nice job, Counselor. 53 00:03:35,466 --> 00:03:37,343 I thought so. Where are you? 54 00:03:37,343 --> 00:03:39,720 - Oxnard. - What's in Oxnard? 55 00:03:39,720 --> 00:03:41,847 Chasing a lead. I'll be back later today. 56 00:03:41,931 --> 00:03:42,765 On Rogers? 57 00:03:42,765 --> 00:03:43,933 No, something else. 58 00:03:43,933 --> 00:03:46,226 I'll see you when I see you. 59 00:03:47,519 --> 00:03:48,938 Marty. 60 00:03:48,938 --> 00:03:50,898 Have you got time to talk to a prospective client? 61 00:03:50,898 --> 00:03:52,566 Uh, sure, what's the case? 62 00:03:52,650 --> 00:03:56,445 Wrongful arrest. It was LAPD. Mistaken identity. 63 00:03:56,445 --> 00:03:57,529 Based on what? 64 00:03:57,613 --> 00:04:00,991 I mean, if it's a shaky eyewitness or a bad photo lineup, 65 00:04:01,075 --> 00:04:02,451 have Matthew or Louise take it. 66 00:04:02,451 --> 00:04:04,411 Facial recognition software. 67 00:04:05,412 --> 00:04:06,246 Really? 68 00:04:06,330 --> 00:04:09,500 Uncharted legal territory. This could be one of those seminal cases. 69 00:04:09,500 --> 00:04:11,835 Okay, okay, okay, don't oversell it. 70 00:04:11,919 --> 00:04:13,837 I'll put him in the conference room. 71 00:04:17,883 --> 00:04:21,720 Nick Santanello was my brother. 72 00:04:21,804 --> 00:04:23,055 Your adoptive brother. 73 00:04:23,055 --> 00:04:25,307 Yes, we were both adopted by the Santanellos. 74 00:04:28,352 --> 00:04:30,312 How did your parents know his birth mother's name? 75 00:04:30,396 --> 00:04:34,108 They both met Vibiana when they went to St. Helen's 76 00:04:34,108 --> 00:04:35,234 to take Nick home. 77 00:04:36,694 --> 00:04:39,154 I have often wondered about Vibiana. 78 00:04:40,322 --> 00:04:43,242 I know Nick did it. Do you know what happened to her? 79 00:04:44,451 --> 00:04:46,245 She died shortly thereafter. 80 00:04:46,245 --> 00:04:48,539 Oh, dear. How? 81 00:04:48,539 --> 00:04:50,666 She took her own life. 82 00:04:50,666 --> 00:04:51,959 Did she? 83 00:04:53,377 --> 00:04:56,422 Oh, I am so glad Nick never knew that. 84 00:05:01,885 --> 00:05:03,095 Uh... 85 00:05:06,473 --> 00:05:10,686 I wasn't sure that I was gonna show you these, but... 86 00:05:11,687 --> 00:05:12,521 Here. 87 00:05:26,827 --> 00:05:28,662 Where was this taken? 88 00:05:28,746 --> 00:05:31,081 Basic training. Camp Pendleton. 89 00:05:35,335 --> 00:05:36,628 Name on the shirt. Lewis? 90 00:05:36,712 --> 00:05:39,423 That was a friend of his, 91 00:05:39,423 --> 00:05:42,509 a fellow medic who couldn't pass the swim test, 92 00:05:42,593 --> 00:05:44,887 so Nick put on his shirt and took the test for him. 93 00:05:47,347 --> 00:05:48,265 Was Nick drafted? 94 00:05:48,265 --> 00:05:50,309 Enlisted. 95 00:05:51,226 --> 00:05:52,227 Why a medic? 96 00:05:52,311 --> 00:05:56,273 He wanted to be a doctor. He had plans. 97 00:05:57,524 --> 00:05:58,942 His helicopter was shot down 98 00:05:59,026 --> 00:06:01,737 two weeks before he was due to come home. 99 00:06:01,737 --> 00:06:05,908 Such a waste. 100 00:06:10,788 --> 00:06:12,039 I'm sorry. 101 00:06:12,039 --> 00:06:15,042 It was a long time ago. 102 00:06:17,461 --> 00:06:21,423 Yeah, but you still send him a message nearly every day. 103 00:06:23,634 --> 00:06:25,469 I miss him every day. 104 00:06:26,887 --> 00:06:27,930 I know you do. 105 00:06:29,807 --> 00:06:31,725 I was wondering, is there any possibility 106 00:06:31,809 --> 00:06:34,561 you might still have some of his belongings around? 107 00:08:20,500 --> 00:08:24,129 I have no idea who she is. Sorry. 108 00:08:25,380 --> 00:08:27,758 If I can get these printed, I'll send you copies. 109 00:08:27,758 --> 00:08:29,760 Please. 110 00:08:29,760 --> 00:08:33,180 I'm out in the driveway helping my boy with his bike chain. 111 00:08:33,180 --> 00:08:36,975 And all of a sudden, three cop cars roar up. 112 00:08:37,059 --> 00:08:40,270 Next thing I know, my face is on the ground, 113 00:08:40,354 --> 00:08:43,774 got a knee in my back, and I'm cuffed up. 114 00:08:45,859 --> 00:08:47,027 Wife's screaming. 115 00:08:48,862 --> 00:08:50,322 Son's crying. 116 00:08:50,322 --> 00:08:52,741 Six years old. 117 00:08:52,741 --> 00:08:54,409 How's he supposed to understand? 118 00:08:54,493 --> 00:08:55,619 Why did they arrest you? 119 00:08:55,619 --> 00:08:58,038 Detective said I robbed some Korean corner store 120 00:08:58,038 --> 00:08:58,997 I never set foot in. 121 00:08:59,081 --> 00:09:01,375 Did you get the detective's name? 122 00:09:02,417 --> 00:09:03,335 Gutierrez. 123 00:09:03,335 --> 00:09:06,421 And what did you tell Detective Gutierrez when he arrested you? 124 00:09:06,505 --> 00:09:11,218 "You got the wrong guy. It's a mistake. I got an alibi." 125 00:09:11,218 --> 00:09:12,719 But he was dug in. 126 00:09:12,803 --> 00:09:16,348 Said some computer IDed me as the guy who did it. 127 00:09:16,348 --> 00:09:17,391 Facial recognition. 128 00:09:17,391 --> 00:09:19,226 That's it. 129 00:09:19,226 --> 00:09:21,478 Did the police check your alibi? 130 00:09:21,478 --> 00:09:22,854 Far as I know, not. 131 00:09:23,939 --> 00:09:27,067 What about Gutierrez? Did you talk to him after your arrest? 132 00:09:27,067 --> 00:09:28,568 Never saw him again. 133 00:09:29,736 --> 00:09:31,530 Two weeks in that hellhole, 134 00:09:31,530 --> 00:09:34,408 never talked to nobody except the lady from Legal Aid. 135 00:09:34,408 --> 00:09:37,160 Were you working at the time of your arrest? 136 00:09:38,161 --> 00:09:38,996 Steady. 137 00:09:38,996 --> 00:09:40,372 And since your release? 138 00:09:41,456 --> 00:09:43,542 They gave my job away. 139 00:09:43,542 --> 00:09:45,168 Ain't had another one since. 140 00:09:46,503 --> 00:09:49,339 Google my name, see what comes up. 141 00:09:49,423 --> 00:09:51,216 Shit's gonna follow me till the day I die. 142 00:09:52,342 --> 00:09:56,096 What happened to you is inexcusable. I'm so sorry. 143 00:09:56,096 --> 00:09:57,180 Thank you. 144 00:09:58,598 --> 00:10:01,059 But I want them to be sorry. 145 00:10:01,143 --> 00:10:03,103 Pay for what they done to me and my family. 146 00:10:03,103 --> 00:10:08,900 We're gonna do everything in our power to make sure that happens. 147 00:10:11,820 --> 00:10:13,363 They're almost 50 years old. 148 00:10:13,447 --> 00:10:15,866 And kept in an attic, basement, mini-storage ever since? 149 00:10:15,866 --> 00:10:16,783 Garage. 150 00:10:16,867 --> 00:10:19,619 I can tell. Cupping, cracking... 151 00:10:19,703 --> 00:10:21,705 Can you salvage them? 152 00:10:21,705 --> 00:10:23,457 Oh, you must be laboring under the misconception 153 00:10:23,457 --> 00:10:24,458 I'm a miracle worker. 154 00:10:24,458 --> 00:10:25,751 What, you're not? 155 00:10:25,751 --> 00:10:28,920 We can try rewashing. No guarantees. 156 00:10:29,004 --> 00:10:29,838 What's your time frame? 157 00:10:30,839 --> 00:10:31,673 Day before yesterday. 158 00:10:32,591 --> 00:10:34,551 The woman and the child? Can you do those first? 159 00:10:34,551 --> 00:10:37,220 It's gonna cost you. Can you afford me now you're not on the department's dime? 160 00:10:37,304 --> 00:10:38,722 Me? No. 161 00:10:38,722 --> 00:10:40,432 But my client can. 162 00:10:46,688 --> 00:10:48,357 Ida, what am I looking at? 163 00:10:48,357 --> 00:10:51,777 A check for $20,000 to St. Helen's Maternity Home, 164 00:10:51,777 --> 00:10:53,195 with a personal note from you. 165 00:10:53,195 --> 00:10:55,989 - You think 20,000 is enough? - Sir? 166 00:10:57,574 --> 00:10:59,368 Seems paltry. Considering. 167 00:10:59,368 --> 00:11:02,746 Well, we can discuss an annual gift. In perpetuity. 168 00:11:02,746 --> 00:11:05,207 - Let's do that. - Discuss it? 169 00:11:05,207 --> 00:11:07,000 No, let's do it. 170 00:11:07,084 --> 00:11:08,919 I'll initiate the paperwork. 171 00:11:16,635 --> 00:11:18,637 Ida, Ida, Ida... 172 00:11:19,721 --> 00:11:22,974 I don't know what I would do without you. 173 00:11:23,058 --> 00:11:24,893 Nor I you, sir. 174 00:11:30,732 --> 00:11:33,276 Maybe we should do a door knock. 175 00:11:35,404 --> 00:11:36,905 Just to make sure she's okay. 176 00:11:38,115 --> 00:11:40,659 It'll take two minutes, it's just right around the corner. 177 00:11:40,659 --> 00:11:43,245 Don't know how many times I gotta say it. 178 00:11:43,245 --> 00:11:46,039 We're not detectives and we sure as shit aren't social workers. 179 00:11:46,123 --> 00:11:48,250 Case belongs to Sex Crimes now. 180 00:11:51,086 --> 00:11:52,003 I know, but-- 181 00:11:52,087 --> 00:11:54,965 Look. They got their job and we got ours. 182 00:11:54,965 --> 00:11:57,592 And we can't do ours if you keep worrying about theirs. 183 00:11:59,553 --> 00:12:00,512 Feel me? 184 00:12:01,763 --> 00:12:02,639 I feel you. 185 00:12:02,639 --> 00:12:04,433 - That's the Hotel Del, in Coronado. - Mm-hmm. 186 00:12:06,101 --> 00:12:08,311 Any way to figure out when these pictures were taken? 187 00:12:08,395 --> 00:12:10,272 No time stamp on the film. 188 00:12:10,272 --> 00:12:13,108 I can tell you when the film itself was made. 189 00:12:13,108 --> 00:12:17,320 "Seventy-two-AJ"? It was made between April and June 1972. 190 00:12:17,404 --> 00:12:21,741 Guy who took these pictures was in Vietnam December '71 to December '72, 191 00:12:21,825 --> 00:12:22,909 then he was killed in action. 192 00:12:22,993 --> 00:12:26,580 So how could he have taken them on the beach at Hotel Del? 193 00:12:27,956 --> 00:12:29,332 What I was wondering. 194 00:12:32,919 --> 00:12:34,546 Hello, Mrs. Cheong? 195 00:12:34,546 --> 00:12:35,464 Yes? 196 00:12:35,464 --> 00:12:39,176 My name is Honey Chandler and this is my associate, Matthew Ramirez. 197 00:12:39,176 --> 00:12:40,135 Yes? 198 00:12:40,135 --> 00:12:43,847 I understand you had an armed robbery here a couple of months ago. 199 00:12:43,847 --> 00:12:45,307 He put a gun in my face. 200 00:12:46,600 --> 00:12:48,393 I was afraid I was going to die. 201 00:12:48,477 --> 00:12:50,687 Well, believe me, I know exactly how you feel. 202 00:12:50,687 --> 00:12:51,938 I don't think so. 203 00:12:53,773 --> 00:12:54,774 I don't think you do. 204 00:12:54,858 --> 00:12:57,277 I have been the victim of gun violence too. 205 00:12:58,612 --> 00:12:59,446 You? 206 00:12:59,446 --> 00:13:03,617 A home invasion. I was shot twice. 207 00:13:03,617 --> 00:13:04,534 No. 208 00:13:04,618 --> 00:13:05,452 Yes. 209 00:13:05,452 --> 00:13:07,037 Oh, how terrible for you. 210 00:13:08,538 --> 00:13:11,458 There are many bad people in this city. 211 00:13:11,458 --> 00:13:14,002 There's so many good people too, like you. 212 00:13:14,002 --> 00:13:15,587 Thank you. 213 00:13:15,587 --> 00:13:17,839 Would you mind if we asked you a few questions? 214 00:13:18,715 --> 00:13:19,549 No, I don't. 215 00:13:19,633 --> 00:13:21,384 Detective Gutierrez filled us in. 216 00:13:21,468 --> 00:13:22,677 Certainly. 217 00:13:22,761 --> 00:13:24,429 Matthew, will you take notes? 218 00:13:24,513 --> 00:13:25,347 Of course. 219 00:13:27,599 --> 00:13:28,475 Are we being taped? 220 00:13:29,351 --> 00:13:34,022 Oh, yes. We tape everything, 24/7. 221 00:13:42,030 --> 00:13:44,741 Ms. MacDonald? Olivia MacDonald? 222 00:13:44,741 --> 00:13:46,368 Can I help you? 223 00:13:46,368 --> 00:13:47,327 We're from the VA. 224 00:13:47,327 --> 00:13:48,578 Veteran's Administration. 225 00:13:48,662 --> 00:13:50,664 I know what the VA is. 226 00:13:50,664 --> 00:13:51,748 Of course you do. 227 00:13:51,748 --> 00:13:54,334 Do you have a moment to speak to us about Dominick Santanello? 228 00:13:54,960 --> 00:13:55,794 Who? 229 00:13:55,794 --> 00:13:58,421 Don't be disingenuous, Ms. MacDonald. 230 00:13:58,505 --> 00:13:59,839 Dominick Santanello. 231 00:13:59,923 --> 00:14:00,924 Your brother. 232 00:14:09,224 --> 00:14:11,768 Don't worry, there's nothing he can do to you. 233 00:14:11,768 --> 00:14:14,271 Well, I'm worried about what I might do to him. 234 00:14:15,689 --> 00:14:17,691 Just give me a minute to duck. 235 00:14:30,287 --> 00:14:31,955 Carl Rogers, you've been served. 236 00:14:31,955 --> 00:14:33,331 What the hell is this? 237 00:14:33,415 --> 00:14:34,249 Look. 238 00:14:36,751 --> 00:14:39,087 "Estate of Donna Sobel v. Carl Rogers. 239 00:14:39,087 --> 00:14:41,381 Complaint for wrongful death." 240 00:14:41,381 --> 00:14:43,675 What the fuck? Are you fucking kidding me? 241 00:14:43,675 --> 00:14:46,344 You people, get out of here. He was acquitted. 242 00:14:46,428 --> 00:14:47,721 He wasn't acquitted, he escaped. 243 00:14:47,721 --> 00:14:51,933 Do you really think I'd let you get away with murder, you malevolent fuck? 244 00:15:14,748 --> 00:15:15,582 Bosch. 245 00:15:15,582 --> 00:15:18,710 It's Olivia. Olivia MacDonald. 246 00:15:18,710 --> 00:15:19,794 Everything okay? 247 00:15:19,878 --> 00:15:21,630 Well, you know, I'm not sure. 248 00:15:21,630 --> 00:15:23,256 After you left yesterday, 249 00:15:23,340 --> 00:15:26,301 two men came to the house and said they were from the VA. 250 00:15:27,260 --> 00:15:28,094 What did they want? 251 00:15:28,178 --> 00:15:31,681 They said that Nick had some outstanding death benefits 252 00:15:31,765 --> 00:15:33,141 that I might be entitled to. 253 00:15:33,141 --> 00:15:34,726 About 40 years late. 254 00:15:34,726 --> 00:15:37,187 And why I come to the house? Why not just send a letter? 255 00:15:37,187 --> 00:15:38,521 That's what I thought. 256 00:15:38,605 --> 00:15:41,274 They asked if he'd ever been married or had any children, 257 00:15:41,358 --> 00:15:42,942 and I told them no. 258 00:15:43,026 --> 00:15:44,152 What'd they say? 259 00:15:44,152 --> 00:15:46,112 They said that that's what their records show, 260 00:15:46,196 --> 00:15:48,740 but that they just wanted to make sure. 261 00:15:48,740 --> 00:15:52,118 Anyway, I just thought you should know. 262 00:15:52,202 --> 00:15:53,453 Okay, I wouldn't worry about it. 263 00:15:53,453 --> 00:15:55,538 If they come knocking again, you let me know, yeah? 264 00:15:55,622 --> 00:15:57,540 Okay, will do. 265 00:16:12,931 --> 00:16:16,393 Fuck. Who are those guys? 266 00:16:21,731 --> 00:16:23,608 It's game over. Take your fucking gun. Let's go. 267 00:16:23,692 --> 00:16:26,277 - Why? Why? - No, no, no, no, no. Don't fuck with me. 268 00:16:31,533 --> 00:16:32,367 What you got? 269 00:16:32,367 --> 00:16:35,203 Trouble. I was clean when I went up to Oxnard. 270 00:16:35,203 --> 00:16:36,746 No tracker, no tail. 271 00:16:36,830 --> 00:16:39,207 Somebody somehow figured out I was up there. 272 00:16:39,207 --> 00:16:40,125 How do you know? 273 00:16:40,125 --> 00:16:41,668 Went up there to do an interview. 274 00:16:41,668 --> 00:16:45,255 Later that day, two guys show up at my client's door asking questions. 275 00:16:45,255 --> 00:16:48,007 And now these fuckers are back on my tail again. 276 00:16:48,091 --> 00:16:51,803 I got a question of my own. When's the last time you looked up? 277 00:16:53,304 --> 00:16:54,139 Drone? 278 00:16:54,139 --> 00:16:57,475 Best guess. What are you gonna do now? 279 00:16:57,559 --> 00:16:59,894 Turn in my rental and get my jeep back. 280 00:16:59,978 --> 00:17:02,272 No, no, no, I meant, like, what do you wanna do? Another shake and bake? 281 00:17:02,272 --> 00:17:05,817 No. No, these guys are too good. Time to play possum. 282 00:17:05,817 --> 00:17:07,736 Assume we're bugged and tailed. 283 00:17:07,736 --> 00:17:09,195 And droned. 284 00:17:09,279 --> 00:17:10,488 And don't know about it. 285 00:17:29,591 --> 00:17:32,177 I retrieved a still photo of the robbery suspect 286 00:17:32,177 --> 00:17:35,096 from the store surveillance video and submitted it 287 00:17:35,180 --> 00:17:38,475 to the LACRIS facial recognition system for comparison. 288 00:17:38,475 --> 00:17:39,934 And is this the photo you submitted? 289 00:17:41,936 --> 00:17:42,771 Yes. 290 00:17:42,771 --> 00:17:46,858 So the facial recognition software compared this photo of the robbery suspect 291 00:17:46,858 --> 00:17:50,069 with photos from L.A. County's digital mugshot system? 292 00:17:50,153 --> 00:17:53,573 That's right. Your client is in the system because he's got a record. 293 00:17:53,573 --> 00:17:58,077 And the software hit on Russell Barnes' mugshot as a positive match. 294 00:17:58,161 --> 00:18:01,831 Now, when you say "positive match," you don't consider the result 295 00:18:01,915 --> 00:18:04,334 to be a definitive identification of the suspect. 296 00:18:04,334 --> 00:18:05,251 No, no. 297 00:18:05,335 --> 00:18:08,338 Because in fact, facial recognition technology is notorious 298 00:18:08,338 --> 00:18:12,675 for misidentifying people of color at far higher rates than Caucasians. 299 00:18:12,759 --> 00:18:14,761 Objection. Use of the word "notorious." 300 00:18:14,761 --> 00:18:16,679 I'll rephrase. 301 00:18:16,763 --> 00:18:20,433 Known for misidentifying people of color at higher rates. 302 00:18:20,517 --> 00:18:21,810 I can't speak to that. 303 00:18:21,810 --> 00:18:23,853 It's a legitimate investigative tool 304 00:18:23,937 --> 00:18:26,439 used by law enforcement across the country. 305 00:18:26,523 --> 00:18:30,318 All right, despite these caveats, once you got this positive hit, 306 00:18:30,318 --> 00:18:34,113 you focused your investigation solely on Mr. Barnes, correct? 307 00:18:34,197 --> 00:18:35,865 He was our prime suspect. 308 00:18:35,949 --> 00:18:36,825 Were there any others? 309 00:18:36,825 --> 00:18:38,159 Suspects? 310 00:18:38,243 --> 00:18:40,119 - Yes. - No. 311 00:18:47,210 --> 00:18:49,003 What the fuck, Lev? Jeez. 312 00:18:50,046 --> 00:18:51,798 I didn't see you. Where'd you come from? 313 00:18:51,798 --> 00:18:54,092 You scared the living shit out of me. 314 00:18:54,092 --> 00:18:55,385 Going somewhere? 315 00:18:56,928 --> 00:18:58,972 I'm meeting my girlfriend. 316 00:18:58,972 --> 00:19:01,391 I thought maybe lawyer. 317 00:19:01,391 --> 00:19:03,142 No. No. 318 00:19:04,143 --> 00:19:06,396 Imagine my surprise. Hmm? 319 00:19:06,396 --> 00:19:09,816 Read it in paper, also social media, 320 00:19:09,816 --> 00:19:13,444 you are sued for millions of dollars. 321 00:19:14,612 --> 00:19:17,282 Lawsuits are the cost of doing business in this town. 322 00:19:17,282 --> 00:19:18,783 It's just a nuisance. 323 00:19:18,867 --> 00:19:21,411 Trust me, you'll get your money. 324 00:19:21,411 --> 00:19:22,871 We're oh-so close. 325 00:19:25,039 --> 00:19:26,916 We have saying in Russia. 326 00:19:27,917 --> 00:19:32,463 Elbow is close, but one cannot bite it. 327 00:19:32,547 --> 00:19:33,631 Fuck does that mean? 328 00:19:34,632 --> 00:19:39,387 Close only counts in horseshoes and hand grenades. 329 00:19:50,523 --> 00:19:54,068 Okay, so after you have this possible positive match, 330 00:19:54,152 --> 00:19:57,238 did you compare Mr. Barnes' fingerprints or DNA 331 00:19:57,322 --> 00:20:00,617 with evidence left by the robbery suspect at the crime scene? 332 00:20:00,617 --> 00:20:02,869 No usable DNA or prints were found at the scene. 333 00:20:02,869 --> 00:20:05,163 Did you investigate Mr. Barnes' alibi? 334 00:20:05,163 --> 00:20:06,372 Didn't have to. 335 00:20:06,456 --> 00:20:09,417 We compared his mugshot to the surveillance photo of the suspect. 336 00:20:09,417 --> 00:20:12,921 It was obvious the two men were one and the same. 337 00:20:12,921 --> 00:20:14,088 Obvious to you. 338 00:20:15,214 --> 00:20:18,593 Is this the mugshot of Mr. Barnes you used for your visual comparison? 339 00:20:18,593 --> 00:20:19,677 Yes. 340 00:20:19,761 --> 00:20:22,764 And did you ever inspect Mr. Barnes in person? 341 00:20:23,765 --> 00:20:24,599 No. 342 00:20:24,599 --> 00:20:27,644 Well, if you had, you would have noticed that while the robbery suspect 343 00:20:27,644 --> 00:20:31,230 has several prominent tattoos on his right arm, 344 00:20:31,314 --> 00:20:34,817 Mr. Barnes' arms are tattoo-free. 345 00:20:53,419 --> 00:20:55,838 Sloan. What brings you here? 346 00:20:58,007 --> 00:20:59,217 Mr. Vance sent me. 347 00:21:00,510 --> 00:21:03,221 He'd like to know if you've made any more progress in your investigation. 348 00:21:03,221 --> 00:21:07,308 Mr. Vance instructed me to report only to him, no one else. 349 00:21:11,604 --> 00:21:13,106 You don't wanna do that. 350 00:21:15,900 --> 00:21:17,777 Mr. Vance has taken ill. 351 00:21:17,777 --> 00:21:22,281 And he's unable to speak to you, so he would like you to report to me. 352 00:21:22,365 --> 00:21:24,575 And I'm happy to do so when I hear from him. 353 00:21:25,743 --> 00:21:27,996 Ask Mr. Vance to call me when he's feeling better. 354 00:21:44,512 --> 00:21:46,514 Mr. Vance, it's Harry Bosch. 355 00:21:46,514 --> 00:21:48,099 Please give me a call when you have a chance. 356 00:21:48,099 --> 00:21:49,934 I need to speak to you about something. 357 00:21:51,728 --> 00:21:54,772 So this beat-to-shit car screams through the light, 358 00:21:54,856 --> 00:21:56,566 literally right in front of us. 359 00:21:56,566 --> 00:22:00,361 I call it in, my T.O. puts the pedal to the metal, lights and sirens. 360 00:22:00,445 --> 00:22:01,446 We finally get him to pull over. 361 00:22:01,446 --> 00:22:02,864 T.O. takes point? 362 00:22:02,864 --> 00:22:04,407 Of course, 'cause he's gotta show me how it's done. 363 00:22:04,407 --> 00:22:09,579 So he goes up to the driver's window, and I swear to God he turns red. 364 00:22:09,579 --> 00:22:15,376 Then he waves me over, all frantic. So I walk up, take a look inside. 365 00:22:15,460 --> 00:22:17,086 And? 366 00:22:17,170 --> 00:22:19,797 And the guy's wife has her feet up on the dash 367 00:22:19,881 --> 00:22:22,341 with a baby's head coming out of her chucha. 368 00:22:24,010 --> 00:22:24,844 What did you do? 369 00:22:25,887 --> 00:22:28,389 Fucking T.O. wasn't about to roll up his sleeves, 370 00:22:28,473 --> 00:22:30,808 so Mamacita and I, we got it done. 371 00:22:30,892 --> 00:22:34,771 Baby boy, seven pounds ten ounces. 372 00:22:34,771 --> 00:22:36,439 - I hope they named him after you. - They did. 373 00:22:36,439 --> 00:22:38,649 - No way. - Way. Little Rico. 374 00:22:41,903 --> 00:22:44,072 Okay, Molina, you're up. 375 00:22:44,072 --> 00:22:45,740 Okay. Um... 376 00:22:47,325 --> 00:22:48,326 It's my first jumper call. 377 00:22:48,326 --> 00:22:50,536 Came out as a possible. 378 00:22:50,620 --> 00:22:52,246 Hollywood and Highland Shopping Center. 379 00:22:52,330 --> 00:22:54,540 We drop everything, race over there. 380 00:22:54,624 --> 00:22:58,419 We get there and Fire's deflating their cushion, 381 00:22:58,503 --> 00:22:59,337 Shrink's taking off the harness. 382 00:22:59,337 --> 00:23:00,588 Don't tell me he already jumped. 383 00:23:01,714 --> 00:23:05,259 Yup. Must've hit the blacktop going 70 miles an hour. 384 00:23:05,343 --> 00:23:06,219 You see him? 385 00:23:06,219 --> 00:23:07,303 Fuck yeah. 386 00:23:08,387 --> 00:23:09,806 His ass was pancaked. 387 00:23:09,806 --> 00:23:12,558 Just a sack of broken bones. 388 00:23:12,642 --> 00:23:15,978 And I'm like, "Dude, think about the chump 389 00:23:16,062 --> 00:23:17,814 who's gotta scrape you off the pavement, 390 00:23:17,814 --> 00:23:20,942 have the courtesy to OD instead, you know." 391 00:23:24,112 --> 00:23:28,699 Oh, Maddie, you had that broad daylight prowler rape call in Thai Town, right? 392 00:23:29,617 --> 00:23:30,618 She okay? Your vic? 393 00:23:34,831 --> 00:23:35,706 As far as I know. 394 00:23:39,919 --> 00:23:40,753 Um... 395 00:23:41,379 --> 00:23:42,588 Uh, excuse me. 396 00:24:24,547 --> 00:24:26,632 Hey, Mads, little late. 397 00:24:27,341 --> 00:24:28,176 Did I wake you? 398 00:24:28,176 --> 00:24:32,847 No, no. I was just going over some house insurance paperwork. 399 00:24:32,847 --> 00:24:33,764 Everything okay? 400 00:24:34,891 --> 00:24:37,185 It's fine, I was just calling to say hi. 401 00:24:37,185 --> 00:24:38,519 Night out? 402 00:24:40,521 --> 00:24:42,148 Classmates from the Academy. 403 00:24:43,649 --> 00:24:46,194 You know, boots only? 404 00:24:46,194 --> 00:24:47,695 I remember. 405 00:24:47,695 --> 00:24:49,197 Everybody's got their first war story. 406 00:24:50,406 --> 00:24:51,657 Exactly. 407 00:24:51,741 --> 00:24:53,242 You tell yours? 408 00:24:57,121 --> 00:24:59,790 Mm, I didn't feel like sharing tonight. 409 00:25:01,083 --> 00:25:02,460 Something you wanna talk about? 410 00:25:03,461 --> 00:25:05,421 I'm good. I was just calling to say hey. 411 00:25:05,421 --> 00:25:06,339 Okay. 412 00:25:08,090 --> 00:25:11,469 I'm here always, all ways. 413 00:25:13,512 --> 00:25:14,347 Yeah, I know. 414 00:25:14,347 --> 00:25:16,515 You wanna come by, say hey to Coltrane? 415 00:25:23,064 --> 00:25:26,067 Thanks, Dad. I think I'm gonna go home and get some sleep. 416 00:25:26,067 --> 00:25:26,984 You sure? 417 00:25:27,068 --> 00:25:28,861 Give him a scratch for me. 418 00:25:30,029 --> 00:25:31,739 You're not driving, are you? 419 00:25:31,739 --> 00:25:33,950 Not to worry. Called an Uber. 420 00:25:33,950 --> 00:25:34,867 Good. 421 00:25:35,910 --> 00:25:36,744 Love you. 422 00:25:37,954 --> 00:25:38,955 Me too. 423 00:25:38,955 --> 00:25:40,039 Night. 424 00:25:40,039 --> 00:25:41,040 Good night. 425 00:25:54,553 --> 00:25:56,138 That's Hotel Del. 426 00:25:56,222 --> 00:25:58,432 It was in his effects. 427 00:25:58,516 --> 00:26:02,520 He probably took that photo between April and December 1972. 428 00:26:02,520 --> 00:26:03,854 Why those dates? 429 00:26:03,938 --> 00:26:06,357 Film was manufactured April '72, 430 00:26:06,357 --> 00:26:08,401 December '72 he was killed in Vietnam. 431 00:26:08,401 --> 00:26:10,027 Your working hypothesis? 432 00:26:10,111 --> 00:26:12,154 He spent a couple days in San Diego. 433 00:26:12,238 --> 00:26:13,531 Middle of his tour. 434 00:26:13,531 --> 00:26:14,907 Ah, trips to the mainland were prohibited. 435 00:26:14,991 --> 00:26:15,992 He would've risked court martial. 436 00:26:17,952 --> 00:26:19,996 I went to Honolulu for my R and R. 437 00:26:19,996 --> 00:26:21,289 The airports were full of MPs 438 00:26:21,289 --> 00:26:24,292 on the lookout for guys trying to sneak back to the mainland. 439 00:26:24,292 --> 00:26:28,713 That military haircut was a dead giveaway, not to mention the uniform. 440 00:26:28,713 --> 00:26:30,298 Maybe his hair was longer. 441 00:26:30,298 --> 00:26:32,174 He did keep a stash of civvies at his sister's. 442 00:26:32,258 --> 00:26:34,427 Well, then he might have made it. 443 00:26:34,427 --> 00:26:36,095 Pretty risky, though. 444 00:26:37,138 --> 00:26:40,558 Risk worth taking if it meant seeing his new baby girl. 445 00:26:43,436 --> 00:26:44,603 Hey. 446 00:26:44,687 --> 00:26:47,440 Can you recommend a private, reliable lab 447 00:26:47,440 --> 00:26:48,441 {\an8}for DNA comparison? 448 00:26:48,441 --> 00:26:49,525 Let me guess. 449 00:26:49,525 --> 00:26:51,986 Maddie finally realized she's too smart to be your daughter 450 00:26:51,986 --> 00:26:54,071 and now you're scrambling to prove she is. 451 00:26:54,155 --> 00:26:55,614 Funny. 452 00:26:55,698 --> 00:26:56,657 Well, you're in a fine mood. 453 00:26:56,741 --> 00:26:57,575 Actually, I am. 454 00:26:57,575 --> 00:27:00,244 Making headway on my case. I just need a good lab. 455 00:27:00,369 --> 00:27:01,912 Well, I've worked with a couple of good ones. 456 00:27:01,996 --> 00:27:02,997 I'll send you their names. 457 00:27:02,997 --> 00:27:04,957 Great, thanks. Bye. 458 00:27:09,170 --> 00:27:10,546 - Hey, Sam. - Hey, Harry. 459 00:27:10,546 --> 00:27:12,256 How'd he do? 460 00:27:12,340 --> 00:27:14,800 Such a good boy. Did all his business. 461 00:27:16,969 --> 00:27:17,970 That's new. 462 00:27:18,054 --> 00:27:20,598 Yeah, present from Maddie. It's my favorite movie. 463 00:27:20,598 --> 00:27:22,475 "Yo-jim-bo." 464 00:27:22,475 --> 00:27:24,810 Yojimbo. It's Japanese. 465 00:27:24,894 --> 00:27:26,062 What's it about? 466 00:27:26,062 --> 00:27:30,649 It's about a ronin. That's a samurai without a master. 467 00:27:30,733 --> 00:27:32,234 On his own. Independent. 468 00:27:32,318 --> 00:27:33,903 Kinda like a private eye. 469 00:27:33,903 --> 00:27:35,446 Yeah, kinda. 470 00:27:35,446 --> 00:27:36,697 But with a sword. 471 00:27:36,781 --> 00:27:38,282 Cool. 472 00:27:38,366 --> 00:27:40,868 See you tomorrow. Bye, Coltrane. 473 00:27:45,498 --> 00:27:46,415 Mo. 474 00:27:46,499 --> 00:27:49,001 Hey, Rogers is on the move. Wakefield's with him. 475 00:27:49,085 --> 00:27:50,044 A sit-down. 476 00:27:50,044 --> 00:27:50,961 Where? 477 00:27:51,045 --> 00:27:52,797 Some diner in the South Bay. 478 00:27:52,797 --> 00:27:54,340 Eat at Rudy's. 479 00:27:54,340 --> 00:27:55,633 Got it. I'm on it. 480 00:28:03,224 --> 00:28:05,017 Hey, I need boots on the ground. 481 00:28:06,227 --> 00:28:07,520 Beautiful South Bay. 482 00:28:07,520 --> 00:28:10,147 I owe ten originally, but now they want 40. 483 00:28:12,024 --> 00:28:14,902 The only way I could swing that is by doing a second tap. 484 00:28:16,112 --> 00:28:18,781 You have any idea how much this increases our risk? 485 00:28:18,781 --> 00:28:20,825 I couldn't agree more. 486 00:28:20,825 --> 00:28:23,577 It is reckless in the extreme. 487 00:28:23,661 --> 00:28:24,954 They're breathing down my neck. 488 00:28:26,330 --> 00:28:30,042 They fucking know where I live. What choice do I have? 489 00:28:31,919 --> 00:28:33,254 Can you hear what they're saying? 490 00:28:34,797 --> 00:28:36,257 Not a word. 491 00:28:36,257 --> 00:28:40,761 But from their body language, I'd wager they're not exactly bosom buddies. 492 00:28:40,845 --> 00:28:44,515 It's more like that meet between Michael Corleone and Sollozzo. 493 00:28:45,850 --> 00:28:46,851 Is that One or Two? 494 00:28:46,851 --> 00:28:50,604 One. The sit-down in the restaurant where they speak Sicilian. 495 00:28:52,565 --> 00:28:53,566 Can you hear anything? 496 00:28:56,861 --> 00:28:57,778 Not a damn thing. 497 00:28:58,779 --> 00:28:59,655 Try this. 498 00:29:03,033 --> 00:29:03,909 What the hell is this? 499 00:29:03,993 --> 00:29:06,287 Some gadget I got from Bosch's tech guy. 500 00:29:06,287 --> 00:29:09,248 It's like a mini-shotgun mic and recorder. 501 00:29:10,249 --> 00:29:12,376 Stick it in your phone and hit record. 502 00:29:22,178 --> 00:29:23,053 Bupkis. 503 00:29:25,306 --> 00:29:27,892 I think we're just meant to record it, not hear it. 504 00:29:27,892 --> 00:29:29,226 Swell. 505 00:29:29,310 --> 00:29:33,939 So, Russ, you're gonna have to shut this down in the next 48 hours. 506 00:29:34,023 --> 00:29:35,524 It's impossible. 507 00:29:35,608 --> 00:29:37,401 Scheduled maintenance isn't for another three weeks. 508 00:29:37,485 --> 00:29:39,320 Then you've got to do a hot tap. 509 00:29:39,320 --> 00:29:40,696 No fucking way. 510 00:29:42,948 --> 00:29:45,075 It's suicide. That's insane. 511 00:29:45,159 --> 00:29:48,537 Fuck no. Way too dangerous. 512 00:29:48,621 --> 00:29:52,583 I'm not sending my guys down there unless it's completely shut down. 513 00:29:52,583 --> 00:29:55,085 Okay, then it's on you, Russ. 514 00:29:55,169 --> 00:29:57,379 Get the scheduled maintenance moved up 515 00:29:57,463 --> 00:29:59,215 and shut the damn thing down ASAP. 516 00:29:59,215 --> 00:30:02,343 Jesus, you're not listening. 517 00:30:02,343 --> 00:30:05,763 The more you take, the harder it is for me to hide it. 518 00:30:05,763 --> 00:30:07,431 They're sure to notice a second tap. 519 00:30:07,515 --> 00:30:09,141 You'll find a way. 520 00:30:13,145 --> 00:30:14,688 Looks like we're adjourned. 521 00:30:19,568 --> 00:30:22,863 Just remember, if anything starts to go sideways, 522 00:30:22,947 --> 00:30:26,492 I can erase this complete operation in an instant. 523 00:31:00,734 --> 00:31:01,986 Calmed down now? 524 00:31:01,986 --> 00:31:03,862 It's me and my men at risk here. 525 00:31:07,575 --> 00:31:09,577 Everybody wants to make it safe. 526 00:31:11,620 --> 00:31:12,454 Don't be late. 527 00:31:14,206 --> 00:31:15,708 Just make sure you're prepared. 528 00:31:16,750 --> 00:31:19,378 My men could be prepared before I even hit the freeway. 529 00:31:19,378 --> 00:31:20,838 Everybody good? 530 00:31:20,838 --> 00:31:22,715 If you say so. 531 00:32:25,694 --> 00:32:27,571 Go ahead. 532 00:34:37,451 --> 00:34:38,327 Hello. 533 00:34:38,327 --> 00:34:41,413 Yeah, I need a second pair of eyes. 534 00:34:41,497 --> 00:34:43,248 Been telling you that for years. 535 00:34:43,332 --> 00:34:47,294 Yeah, Poly First Corporation. They're in Carson. 536 00:34:47,294 --> 00:34:49,671 On it like a bonnet. 537 00:34:49,755 --> 00:34:50,756 Bite me. 538 00:34:52,049 --> 00:34:54,301 Cheese dick. 539 00:34:54,301 --> 00:34:55,677 1.2 million. 540 00:34:57,596 --> 00:34:58,680 Without even going to trial? 541 00:34:59,598 --> 00:35:02,392 That's what the city will pay to make this go away right now. 542 00:35:04,645 --> 00:35:07,314 Oh, man. 543 00:35:08,315 --> 00:35:09,316 I never dreamed-- 544 00:35:09,316 --> 00:35:12,778 I think the real question we need to be asking ourselves is, 545 00:35:12,778 --> 00:35:14,029 do we want this to go away? 546 00:35:14,029 --> 00:35:15,030 Of course we do. 547 00:35:15,030 --> 00:35:17,157 Russell, we have a really strong case. 548 00:35:17,241 --> 00:35:21,078 And I'm almost certain we'd win at trial with a much bigger payday. 549 00:35:24,790 --> 00:35:25,958 How long would that take? 550 00:35:25,958 --> 00:35:28,460 A year, maybe. 551 00:35:31,880 --> 00:35:32,965 No, thanks. 552 00:35:34,383 --> 00:35:38,720 You suffered a serious injustice because of this flawed technology, 553 00:35:38,804 --> 00:35:41,223 this lazy cop, the way the system works. 554 00:35:42,224 --> 00:35:45,519 This is our chance to start to change the system. 555 00:35:45,519 --> 00:35:47,020 Just a little bit. 556 00:35:48,021 --> 00:35:49,940 A lot can happen in a year. 557 00:35:52,150 --> 00:35:53,902 What am I supposed to live on in the meantime? 558 00:35:53,986 --> 00:35:56,029 We can help you find a job. 559 00:36:02,995 --> 00:36:04,288 I'm gonna take the money. 560 00:36:06,039 --> 00:36:07,040 Thanks anyway. 561 00:36:11,169 --> 00:36:12,004 Okay. 562 00:36:16,967 --> 00:36:18,844 So far, I've managed to clean up this part. 563 00:36:18,844 --> 00:36:21,805 Now, it's a terrible recording. There's all kind of ambient noise. 564 00:36:21,889 --> 00:36:22,723 Here we go. 565 00:36:24,683 --> 00:36:27,936 You're gonna have to shut this down in the next 48 hours. 566 00:36:31,940 --> 00:36:32,774 That's it? 567 00:36:34,026 --> 00:36:34,860 So far. 568 00:36:37,446 --> 00:36:39,114 Forty-eight hours. Great. 569 00:36:39,114 --> 00:36:43,285 Uh, Rogers, Wakefield, and these two, Pensak and Aslan. 570 00:36:43,285 --> 00:36:44,912 You're retired. 571 00:36:44,912 --> 00:36:46,496 Some of us more than once. 572 00:36:46,580 --> 00:36:48,665 How'd you get DMV photos? 573 00:36:48,749 --> 00:36:50,584 - We know a guy. - Say no more. 574 00:36:50,584 --> 00:36:52,461 We may be gone, but we're not forgotten. 575 00:36:52,461 --> 00:36:54,838 Actually, we're forgotten, but not gone. 576 00:36:54,922 --> 00:36:56,924 Well, I'm not questioning your methods, 577 00:36:56,924 --> 00:36:58,717 I mean, far be it from me, I'm just curious. 578 00:36:58,717 --> 00:37:00,594 What do we know about these two? 579 00:37:00,594 --> 00:37:04,765 Well, Pensak is a pipeline operator for the Drysdale Oil refinery. 580 00:37:04,765 --> 00:37:07,017 Responsible for controlling the flow of gas 581 00:37:07,017 --> 00:37:09,144 through the company's pipeline network. 582 00:37:09,144 --> 00:37:11,021 And Aslan runs Aslan Inc. 583 00:37:11,021 --> 00:37:14,608 He runs fleets of freight trucks and gasoline tankers. 584 00:37:14,608 --> 00:37:19,488 And... he owns this. 585 00:37:22,866 --> 00:37:23,825 What are we looking at? 586 00:37:23,909 --> 00:37:29,122 Manufacturing plant. PVC pipes. Closed down about five years ago. 587 00:37:29,206 --> 00:37:31,166 Security like Fort fucking Knox. 588 00:37:31,166 --> 00:37:34,419 He's got security patrols, cameras, 589 00:37:34,503 --> 00:37:38,840 and every 20 minutes, the doors open, a gas tanker comes out, 590 00:37:38,924 --> 00:37:41,635 another tanker goes in, the door shuts. 591 00:37:41,635 --> 00:37:43,011 Just tankers? 592 00:37:43,095 --> 00:37:44,221 Mm-hmm, around the clock. 593 00:37:44,221 --> 00:37:45,555 Why is this interesting? 594 00:37:45,639 --> 00:37:50,519 Why the security? Why the heavy tanker traffic here? 595 00:37:50,519 --> 00:37:51,812 It's not a filling station. 596 00:37:51,812 --> 00:37:53,563 Unless it is. 597 00:37:53,647 --> 00:37:58,026 But it's not. In my humble opinion, something ain't kosher in Denmark. 598 00:37:58,110 --> 00:38:01,405 And you couldn't hear what they were discussing during the meeting? 599 00:38:01,405 --> 00:38:04,616 Mm-mm, but it was tense, I can tell you that much. 600 00:38:04,700 --> 00:38:06,159 Mo's cleaning up that recording. 601 00:38:06,243 --> 00:38:07,869 What do you think they're up to, Harry? 602 00:38:09,162 --> 00:38:10,747 I think... 603 00:38:10,831 --> 00:38:12,541 I need to get into that building. 604 00:38:34,730 --> 00:38:36,023 Hey, hey. Hey, buddy. 605 00:38:37,315 --> 00:38:39,943 I think you left your wallet in there on the counter. 606 00:38:40,027 --> 00:38:41,278 I don't think so. 607 00:38:41,278 --> 00:38:43,363 Sure looks like you. 608 00:38:44,531 --> 00:38:47,409 What, are you blind? That don't look nothin' like me. 609 00:38:48,577 --> 00:38:52,497 Oh, jeez. My mistake. I'm sorry. 610 00:38:52,581 --> 00:38:55,083 And hey, hey, pal. 611 00:38:55,167 --> 00:38:56,251 Have a nice night. 612 00:38:57,461 --> 00:38:58,295 Yeah. 613 00:39:26,615 --> 00:39:27,449 He buy it? 614 00:39:27,449 --> 00:39:28,658 Not a chance. 615 00:39:28,742 --> 00:39:30,160 No surprise. 616 00:39:30,160 --> 00:39:31,244 You know, I've been told 617 00:39:31,328 --> 00:39:33,914 this driver's license photo of me is a real stunner. 618 00:39:33,914 --> 00:39:35,123 Who told you that? 619 00:39:35,207 --> 00:39:37,334 Lady who took it at the DMV. 620 00:39:37,334 --> 00:39:40,170 She administer the vision test too? 621 00:42:04,689 --> 00:42:06,107 Let me get the keys to the office. 622 00:42:06,191 --> 00:42:07,359 Yeah, yeah. 623 00:44:29,959 --> 00:44:31,336 Shit. 624 00:44:58,655 --> 00:45:00,949 On to you, you son of a bitch. 625 00:45:58,923 --> 00:45:59,757 Hands up! 626 00:46:01,634 --> 00:46:02,969 Now! 627 00:46:08,725 --> 00:46:10,935 Coming up on Bosh: Legacy. 628 00:46:11,019 --> 00:46:13,730 "Last Will and Testament of Whitney Vance. 629 00:46:13,730 --> 00:46:15,190 Hieronymus Bosch, sole executor." 630 00:46:15,190 --> 00:46:16,483 What do we do next? 631 00:46:16,483 --> 00:46:19,277 You keep working your case. Confirm Vance has an heir. 632 00:46:19,277 --> 00:46:20,653 We see who makes a move. 633 00:46:21,446 --> 00:46:22,739 Nicole wasn't even there. 634 00:46:22,739 --> 00:46:24,282 But now she's an accessory. 635 00:46:24,282 --> 00:46:27,202 You have got to swear that you're gonna keep her safe. 636 00:46:27,202 --> 00:46:29,162 I'm gonna do everything I can, Mrs. Davis. 637 00:46:29,162 --> 00:46:32,665 She's only helping him so she can come home and be with Kalon. 638 00:46:32,749 --> 00:46:35,001 We need to do something about this DNA situation. 639 00:46:35,001 --> 00:46:36,252 What options am I looking at here? 640 00:46:36,336 --> 00:46:37,337 Inside. 641 00:46:37,337 --> 00:46:39,923 I haven't seen Carl in days. 642 00:46:39,923 --> 00:46:44,761 I swear. I don't know where he is. 643 00:46:46,221 --> 00:46:47,347 You need to make careful decisions. 644 00:46:47,347 --> 00:46:50,975 I represent people who reward those who make careful decisions. 645 00:46:51,059 --> 00:46:52,810 If I were still a cop, 646 00:46:52,894 --> 00:46:55,271 I'd arrest you for threatening an officer and attempted bribery. 647 00:46:55,355 --> 00:46:56,314 But you're not. 648 00:46:57,190 --> 00:46:58,358 - Detective. - LT. 649 00:46:58,358 --> 00:46:59,859 You see that press conference? 650 00:46:59,943 --> 00:47:03,446 LAPD knew Nicole was not a threat. This is not acceptable. 651 00:47:03,530 --> 00:47:05,365 She did take the cash. She got back in the car. 652 00:47:05,365 --> 00:47:07,784 What could we do? We need to stick together on this. 653 00:47:09,911 --> 00:47:12,914 What if I never feel like myself again? 654 00:47:12,914 --> 00:47:14,541 Having second thoughts? 655 00:47:14,541 --> 00:47:15,625 About the job? 656 00:47:16,668 --> 00:47:17,627 No. 657 00:47:17,627 --> 00:47:19,337 I understand you have work for me. 658 00:47:19,337 --> 00:47:21,548 Indeed, I do. 48169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.