All language subtitles for A Million Little Things - 04x18 - Slipping.PECULATE-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,947 --> 00:00:06,253 Why did you tell the detective 2 00:00:06,258 --> 00:00:07,531 that you were at the convention 3 00:00:07,536 --> 00:00:10,132 - the day that Peter died? - I was passed out. 4 00:00:10,137 --> 00:00:12,617 You can't be with someone that has a drinking problem. 5 00:00:13,105 --> 00:00:15,673 Previously on "A Million Little Things"... 6 00:00:15,678 --> 00:00:17,376 All these people, they don't even know 7 00:00:17,381 --> 00:00:19,601 who he was, and now they never will. 8 00:00:19,606 --> 00:00:22,126 Well, they would've if you hadn't had to take down your podcast. 9 00:00:23,915 --> 00:00:25,368 I just want to listen. 10 00:00:25,373 --> 00:00:27,810 I want to hear about my little girl. 11 00:00:28,078 --> 00:00:29,571 Ever since you came into my life, 12 00:00:29,576 --> 00:00:32,231 I've been feeling things I never thought I would. 13 00:00:32,641 --> 00:00:34,469 Goodbye, Katherine. 14 00:00:34,770 --> 00:00:36,785 Interview someone in your family. 15 00:00:36,790 --> 00:00:38,355 Ask tough questions. 16 00:00:38,360 --> 00:00:41,166 I decided to introduce you to me. 17 00:00:41,171 --> 00:00:42,825 I am not a girl. 18 00:00:42,868 --> 00:00:45,183 We're trying to have a baby. 19 00:00:45,188 --> 00:00:46,307 We should have you checked. 20 00:00:46,312 --> 00:00:48,399 I believe we found the problem. 21 00:00:50,860 --> 00:00:52,644 Look at this woman. 22 00:00:52,960 --> 00:00:54,962 Or I can look at the road. 23 00:00:54,967 --> 00:00:56,839 No. Look at this smile. 24 00:00:56,844 --> 00:01:00,354 No one has ever been this happy to have fertility problems. 25 00:01:00,359 --> 00:01:02,187 I swear this is the same woman who was 26 00:01:02,192 --> 00:01:04,508 on my headgear pamphlet when I was 13. 27 00:01:04,513 --> 00:01:06,664 Well, those straight chompers 28 00:01:06,669 --> 00:01:09,237 landed her a guy with a broken wingding. 29 00:01:09,242 --> 00:01:10,800 Gary, you're not broken. 30 00:01:10,805 --> 00:01:11,984 You heard the man. 31 00:01:11,989 --> 00:01:14,235 My sperm count is below sea level. 32 00:01:14,240 --> 00:01:17,821 My little Gars are living in Death Valley without hats. 33 00:01:17,826 --> 00:01:19,741 Dr. Anderson did not say that. 34 00:01:19,746 --> 00:01:23,011 He said low. Low and slow. 35 00:01:23,016 --> 00:01:25,341 All I can think about is... is the money I could've saved 36 00:01:25,346 --> 00:01:26,597 on condoms over the years. 37 00:01:26,602 --> 00:01:27,995 Gary, come on. 38 00:01:28,000 --> 00:01:29,433 Well, because of me, we're gonna spend 39 00:01:29,437 --> 00:01:30,727 a down payment on a small house 40 00:01:30,732 --> 00:01:32,652 with curb appeal injecting God-knows-what 41 00:01:32,657 --> 00:01:34,790 into your butt, and not in a fun way. 42 00:01:34,871 --> 00:01:37,570 First of all, my insurance would cover most of it. 43 00:01:37,575 --> 00:01:39,142 I just hate that I am the reason 44 00:01:39,147 --> 00:01:40,710 we're even considering putting your body 45 00:01:40,714 --> 00:01:42,434 through more than it's already been through. 46 00:01:43,598 --> 00:01:45,469 Look, I know what I can handle. 47 00:01:46,928 --> 00:01:48,190 I don't know, Bloom. 48 00:01:48,195 --> 00:01:51,067 It just feels like maybe the universe 49 00:01:51,072 --> 00:01:53,032 is trying to tell us something, you know? 50 00:01:54,617 --> 00:01:56,402 I need you to listen to me. 51 00:01:57,939 --> 00:02:01,290 I am going to have your baby. 52 00:02:01,295 --> 00:02:04,515 And the doctor says that IVF is the best way to do that. 53 00:02:04,520 --> 00:02:06,087 So I don't know what this is, 54 00:02:06,092 --> 00:02:08,790 but you need to buck up and take this 55 00:02:08,795 --> 00:02:11,711 sad-sack Charlie Brown B.S. somewhere else. 56 00:02:14,351 --> 00:02:15,883 Wow. 57 00:02:18,579 --> 00:02:20,883 Did you have to say "sad sack"? 58 00:02:27,582 --> 00:02:29,469 - Ah. Morning, Maggie! - Oh, thank God! 59 00:02:29,474 --> 00:02:32,586 Oh! Give me one sec, and I'll bring you yours. 60 00:02:32,591 --> 00:02:33,853 This one's for your mom. 61 00:02:35,212 --> 00:02:37,454 Sorry. It sounded like you said my mom. 62 00:02:38,155 --> 00:02:39,758 There she is! 63 00:02:39,763 --> 00:02:42,233 Ah! Hey, honey! 64 00:02:45,086 --> 00:02:50,086 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 65 00:02:52,297 --> 00:02:53,646 Little help, Greta? 66 00:02:53,651 --> 00:02:55,044 Oh, sure thing, dude. 67 00:02:57,177 --> 00:02:58,976 What do you have in there, pal? 68 00:02:58,981 --> 00:03:01,692 Options. I've never been to a movie premiere before. 69 00:03:01,697 --> 00:03:02,968 What if I get discovered? 70 00:03:02,973 --> 00:03:04,533 Oh. Smart. 71 00:03:04,658 --> 00:03:07,335 So how did you and Shanice Williamson even meet? 72 00:03:07,968 --> 00:03:09,624 Uh, well, um... 73 00:03:09,629 --> 00:03:11,859 she, uh, did Rome's movie, and, you know, 74 00:03:11,864 --> 00:03:13,735 Regina knew that we both had kids. 75 00:03:13,945 --> 00:03:15,929 We only hung out a couple of times. 76 00:03:15,934 --> 00:03:18,023 Mostly just, you know, playdates. 77 00:03:18,028 --> 00:03:19,716 Wait. I'm sorry. She was here? 78 00:03:19,721 --> 00:03:21,132 At this house? 79 00:03:21,544 --> 00:03:22,773 Oh, I forgot. 80 00:03:22,778 --> 00:03:25,694 Kiana wants me to bring my "Magic: The Gathering" cards. 81 00:03:25,944 --> 00:03:27,729 That's why you have a checklist, T. 82 00:03:30,479 --> 00:03:32,685 I just... I love that you got invited to this. 83 00:03:32,690 --> 00:03:35,171 She didn't invite me, she invited Theo. 84 00:03:35,215 --> 00:03:36,641 I'm only going 'cause you get arrested 85 00:03:36,645 --> 00:03:37,984 if you let underage children 86 00:03:37,989 --> 00:03:39,953 travel unaccompanied over state lines. 87 00:03:41,528 --> 00:03:45,010 So, when Shanice Williamson was in this house, 88 00:03:45,198 --> 00:03:46,786 what did you two talk about? 89 00:03:47,218 --> 00:03:49,257 Uh, I don't know. Like... 90 00:03:49,262 --> 00:03:52,743 raising kids and how hard it is 91 00:03:52,748 --> 00:03:56,132 to live our life with all the photographers around. 92 00:03:56,281 --> 00:03:57,319 Wow. 93 00:03:57,324 --> 00:03:58,886 Come on, Mom! We're gonna miss the train! 94 00:03:58,890 --> 00:04:00,484 Let's get to New York and then decide 95 00:04:00,489 --> 00:04:02,106 how fashionably late we wanna be. 96 00:04:02,111 --> 00:04:03,788 Sure. 97 00:04:04,631 --> 00:04:05,849 Bye. 98 00:04:08,575 --> 00:04:10,055 Bye. 99 00:04:10,060 --> 00:04:11,931 Tell Shanice I'm her biggest fan. 100 00:04:16,332 --> 00:04:18,452 I think Maddox is a great name. 101 00:04:18,605 --> 00:04:20,694 She could be a bad-ass FBI agent 102 00:04:20,699 --> 00:04:22,999 or one of Brangelina's kids. 103 00:04:23,004 --> 00:04:24,052 "He." 104 00:04:24,057 --> 00:04:26,147 "He"... Right, of course. 105 00:04:26,152 --> 00:04:28,198 And how cool is it that he felt safe enough 106 00:04:28,203 --> 00:04:29,718 to share this with you. 107 00:04:30,266 --> 00:04:32,354 Baby, you should be so proud of yourself. 108 00:04:32,967 --> 00:04:34,467 I am. 109 00:04:34,886 --> 00:04:36,656 But you know what I'm not proud of? 110 00:04:37,241 --> 00:04:40,318 This big-ass pimple taking over the left side of my face. 111 00:04:40,439 --> 00:04:42,712 - Oh. - And of course it's picture day. 112 00:04:42,717 --> 00:04:44,424 I barely even see it. 113 00:04:44,825 --> 00:04:47,692 But now that I-I can see it, I can't unsee it. 114 00:04:47,697 --> 00:04:48,744 Should I pop it? 115 00:04:48,749 --> 00:04:49,796 What? 116 00:04:49,801 --> 00:04:50,890 - Please let me pop it. - No! 117 00:04:50,894 --> 00:04:52,104 No, no, babe, no! Hold up! 118 00:04:52,109 --> 00:04:53,120 You just said... No, get away! 119 00:04:53,124 --> 00:04:54,324 You just said you couldn't see it! 120 00:04:54,328 --> 00:04:56,268 I lied. It's ripe. Please! 121 00:04:56,273 --> 00:04:57,706 Hold up. Wait up. Wait, Gina, Gina, hold up! 122 00:04:57,710 --> 00:05:00,049 Whoa! Hey, hey! No judgment, 123 00:05:00,054 --> 00:05:02,599 but your foreplay's gotten really weird. 124 00:05:02,604 --> 00:05:04,065 Can we help you? 125 00:05:04,070 --> 00:05:05,792 Can't I take interest in what my male and female 126 00:05:05,796 --> 00:05:07,236 role models are up to today? 127 00:05:07,241 --> 00:05:08,894 Well, I'm about to go to the food truck, 128 00:05:08,899 --> 00:05:11,597 and Rome and his pet zit have picture day. 129 00:05:12,092 --> 00:05:13,876 Wow! Mm! 130 00:05:14,166 --> 00:05:15,919 You better teach that thing how to smile. 131 00:05:16,707 --> 00:05:17,775 Mm. 132 00:05:17,780 --> 00:05:19,260 Don't you ever go to school, bro? 133 00:05:19,515 --> 00:05:21,127 That's where I'm going right now. 134 00:05:21,132 --> 00:05:24,666 So I'll see you three tonight, 'cause... 135 00:05:24,671 --> 00:05:26,963 Oh, that's just wrong, 136 00:05:26,968 --> 00:05:28,193 but I can help you with that, see? 137 00:05:28,197 --> 00:05:30,127 Oh, no! Hey, stop! 138 00:05:32,178 --> 00:05:35,286 Ah, Rocky Balboa awakens. 139 00:05:35,291 --> 00:05:36,807 What? 140 00:05:36,920 --> 00:05:39,979 You went like four rounds in your sleep last night. 141 00:05:39,984 --> 00:05:42,510 It'd be cute if it wasn't so terrifying. 142 00:05:42,515 --> 00:05:43,995 Did I say anything? 143 00:05:44,125 --> 00:05:47,057 Eh, mostly and mumbles, a few kicks. 144 00:05:47,372 --> 00:05:48,963 Sorry. 145 00:05:49,877 --> 00:05:53,018 Hey, I have something for you. 146 00:05:53,570 --> 00:05:54,789 What's that? 147 00:05:54,871 --> 00:05:56,791 This is the chip I got 148 00:05:56,796 --> 00:05:59,674 when I hit my first 24 hours of sobriety. 149 00:06:00,471 --> 00:06:02,572 And I want you to have it. 150 00:06:03,624 --> 00:06:05,393 Oh, that's really sweet, but I'm ju... 151 00:06:05,398 --> 00:06:08,111 I'm not sure that I'm gonna go to the meeting. 152 00:06:08,116 --> 00:06:10,025 I think what I've been fighting in my sleep 153 00:06:10,030 --> 00:06:13,164 is whether or not A.A. is the right path for me. 154 00:06:13,280 --> 00:06:14,939 So... 155 00:06:14,944 --> 00:06:17,205 Hey, I know you're doing a great job on your own. 156 00:06:17,210 --> 00:06:18,971 I just think today, 157 00:06:18,976 --> 00:06:21,631 and with Peter's memorial, it could help. 158 00:06:21,719 --> 00:06:24,418 I can't even face the people that knew Peter and me. 159 00:06:24,423 --> 00:06:28,229 How am I supposed to open up to a bunch of strangers... 160 00:06:28,367 --> 00:06:31,268 and talk about what a mess I made of my life? 161 00:06:32,170 --> 00:06:34,939 Well, one of the first things A.A. taught me 162 00:06:34,944 --> 00:06:37,799 was that I'm powerless over my addiction. 163 00:06:39,083 --> 00:06:42,173 And I slept a lot better after that. 164 00:06:42,998 --> 00:06:44,521 Hmm? 165 00:06:46,025 --> 00:06:48,127 Besides, if you go to the one in Brookline, 166 00:06:48,132 --> 00:06:50,221 there's a cronuts place next door. 167 00:06:50,379 --> 00:06:52,076 You're gonna need a 12-step program 168 00:06:52,081 --> 00:06:53,763 just for the peanut-butter caramel. 169 00:06:53,768 --> 00:06:55,025 Ooh. 170 00:06:58,782 --> 00:07:00,465 I know I said I'd be there by 10:00, 171 00:07:00,470 --> 00:07:02,176 but I forgot my cast-iron skillet. 172 00:07:02,181 --> 00:07:03,261 Do you really need it? 173 00:07:03,266 --> 00:07:04,919 Yes, I need it. 174 00:07:04,924 --> 00:07:06,882 The only time I thought I would ever divorce Rome 175 00:07:06,887 --> 00:07:09,824 is when he stuck the dang thing in the dishwasher. 176 00:07:12,631 --> 00:07:14,348 Hello? 177 00:07:15,190 --> 00:07:17,671 Val, I just heard a noise. 178 00:07:18,042 --> 00:07:19,521 You think someone's there? 179 00:07:19,526 --> 00:07:20,527 Eh. 180 00:07:20,532 --> 00:07:22,219 Oh, my God, be careful. 181 00:07:22,865 --> 00:07:24,743 I-I'll stay on the phone with you. 182 00:07:26,407 --> 00:07:28,863 If anyone's in there, just know that I have 183 00:07:28,868 --> 00:07:31,074 a very large piece of metal in my hand, 184 00:07:31,079 --> 00:07:34,394 and I will Wile E. Coyote your face! 185 00:07:35,716 --> 00:07:36,809 Hey, Gina. 186 00:07:36,814 --> 00:07:38,337 Tyrell, you scared the... 187 00:07:38,342 --> 00:07:40,066 Gina, are you... Are you okay? 188 00:07:40,071 --> 00:07:42,378 Yeah, Val, I'm fine. 189 00:07:42,383 --> 00:07:45,299 Although, my foster son just gave me a heart attack. 190 00:07:45,304 --> 00:07:47,175 Yeah, I'll call you back. 191 00:07:47,298 --> 00:07:48,430 What are you doing home? 192 00:07:48,435 --> 00:07:49,816 You're supposed to be at school. 193 00:07:49,821 --> 00:07:52,118 I forgot it was Senior Ditch Day. 194 00:07:54,860 --> 00:07:55,887 What is that? 195 00:07:55,892 --> 00:07:57,633 I didn't hear anything. 196 00:07:57,638 --> 00:07:59,292 Do you have someone in there with you? 197 00:07:59,879 --> 00:08:01,559 Possibly. 198 00:08:01,964 --> 00:08:04,401 Do you want to introduce me? 199 00:08:04,543 --> 00:08:07,621 Not really the best time. 200 00:08:07,703 --> 00:08:10,465 I'll get her out of here pronto. 201 00:08:10,470 --> 00:08:12,602 Good. And since you're ditching school, 202 00:08:12,607 --> 00:08:14,304 you can help me out on the food truck. 203 00:08:14,620 --> 00:08:15,741 Be there in 20 minutes. 204 00:08:15,746 --> 00:08:16,988 Mm-hmm. 205 00:08:21,496 --> 00:08:23,082 Make it 10! 206 00:08:24,365 --> 00:08:26,754 You made great time. I'll be right out. 207 00:08:26,759 --> 00:08:27,981 There's a long velvet rope, 208 00:08:27,985 --> 00:08:29,204 but you'll get to go right in, 209 00:08:29,209 --> 00:08:30,730 where your name's gonna be on the seat. 210 00:08:30,734 --> 00:08:33,650 Oh, and you get unlimited popcorn and candy. 211 00:08:33,768 --> 00:08:35,901 My head's exploding. 212 00:08:36,229 --> 00:08:38,730 Can I eat unlimited Skittles like an A-lister, Mom? 213 00:08:39,381 --> 00:08:40,599 Almost there. 214 00:08:40,604 --> 00:08:44,027 Just dotting my I's and propping up the T's. 215 00:08:44,032 --> 00:08:46,004 Uh, yeah, whatever... Whatever you want, honey. 216 00:08:46,009 --> 00:08:48,043 Oh, wait till you see the view from the balcony! 217 00:08:48,048 --> 00:08:50,616 If you want, we can spit from 30 floors up. 218 00:08:51,262 --> 00:08:53,160 I love New York! 219 00:08:54,059 --> 00:08:56,090 Sorry this took so long. 220 00:08:56,754 --> 00:08:58,941 Rome wasn't built in a day. 221 00:08:58,946 --> 00:09:01,113 And neither was Shanice Williamson. 222 00:09:01,285 --> 00:09:02,373 Wow! 223 00:09:02,542 --> 00:09:04,246 You... 224 00:09:04,251 --> 00:09:06,621 You look like a movie star. 225 00:09:06,626 --> 00:09:08,340 Eh, I also do TV. 226 00:09:09,481 --> 00:09:11,473 It is so good to see you. 227 00:09:11,478 --> 00:09:13,262 Oh, you too. 228 00:09:13,267 --> 00:09:15,748 Yeah, looks like someone's been doing things 229 00:09:15,753 --> 00:09:17,625 their mom wouldn't approve of. 230 00:09:17,728 --> 00:09:19,426 Excuse me? 231 00:09:19,572 --> 00:09:21,748 You got a tattoo! 232 00:09:21,753 --> 00:09:23,189 Oh! 233 00:09:23,194 --> 00:09:25,113 Yeah, I did. 234 00:09:25,551 --> 00:09:26,827 Um... 235 00:09:26,870 --> 00:09:28,611 a friend did it. 236 00:09:28,863 --> 00:09:31,605 Well, I love it. 237 00:09:42,008 --> 00:09:43,922 Mom, what are you doin' here? 238 00:09:43,927 --> 00:09:47,235 Well, I missed your surprise birthday party, 239 00:09:47,240 --> 00:09:49,500 because I only had 12 hours notice... 240 00:09:49,505 --> 00:09:53,051 So I decided I would just surprise you in my own way. 241 00:09:53,056 --> 00:09:55,276 Ah. Well, you sure did that. 242 00:09:57,986 --> 00:10:01,340 So, this is where you give all your great advice. 243 00:10:01,345 --> 00:10:03,129 Maggie... two minutes. 244 00:10:03,280 --> 00:10:06,293 Uh, yep. This is where I beam from. 245 00:10:06,298 --> 00:10:07,793 And, um... 246 00:10:07,798 --> 00:10:09,481 behind that glass is the control booth 247 00:10:09,486 --> 00:10:11,668 where Claudia works her magic. 248 00:10:11,673 --> 00:10:14,589 You know what would be really fun is 249 00:10:14,594 --> 00:10:17,856 if you sat with her while I'm on the air. 250 00:10:17,861 --> 00:10:20,218 Oh, does that make me one of your producers? 251 00:10:21,900 --> 00:10:23,989 I always say, "'In the Room with Dr. Bloom'? 252 00:10:23,994 --> 00:10:26,645 Dr. Bloom was in my womb." 253 00:10:29,657 --> 00:10:31,974 - I'll... I'll let you get to it. - Okay. 254 00:10:35,131 --> 00:10:37,289 Observational mode. 255 00:10:37,294 --> 00:10:38,532 Two more. 256 00:10:38,537 --> 00:10:40,492 Don't forget, for your next assignment, 257 00:10:40,497 --> 00:10:42,412 I want a written story proposal. 258 00:10:42,417 --> 00:10:44,551 And, Brianna, please be open to spell-check. 259 00:10:44,556 --> 00:10:47,344 I am open to it. I just wish it would be open to me. 260 00:10:47,518 --> 00:10:50,414 Hey, hey, Madison, can you hang back for a sec? 261 00:10:51,438 --> 00:10:53,969 I-I wanted to talk to you about your video. 262 00:10:54,974 --> 00:10:57,524 It had all of the elements of good storytelling. 263 00:10:57,529 --> 00:11:01,094 It was raw and honest. 264 00:11:02,354 --> 00:11:04,001 With a surprising reveal. 265 00:11:05,186 --> 00:11:06,399 It was really beautiful. 266 00:11:06,404 --> 00:11:07,625 Really? 267 00:11:07,630 --> 00:11:09,719 You don't know how happy that makes me. 268 00:11:10,017 --> 00:11:11,625 I wasn't sure that I should do it, 269 00:11:11,630 --> 00:11:12,876 but then after I did, it was like 270 00:11:12,880 --> 00:11:14,969 I could actually breathe for the first time. 271 00:11:14,974 --> 00:11:16,266 Well, you told your truth. 272 00:11:16,271 --> 00:11:18,795 That's really all you can ask for in a documentary. 273 00:11:19,094 --> 00:11:20,922 You should be really proud, Madison. 274 00:11:21,183 --> 00:11:22,844 Uh, Maddox. 275 00:11:23,420 --> 00:11:25,335 That's what I want to go by. 276 00:11:25,680 --> 00:11:28,430 Maddox. Okay. 277 00:11:28,435 --> 00:11:30,654 Uh, seriously, though, I've... 278 00:11:30,922 --> 00:11:32,555 been thinking about it for a while. 279 00:11:32,560 --> 00:11:35,242 Um... I think I'm ready 280 00:11:35,247 --> 00:11:37,063 to tell people who I really am. 281 00:11:37,773 --> 00:11:39,364 Wow. 282 00:11:39,369 --> 00:11:41,217 That's a... That's a big step. 283 00:11:41,222 --> 00:11:43,047 Yeah. 284 00:11:43,615 --> 00:11:44,915 It's just scary, you know, that I... 285 00:11:44,919 --> 00:11:47,297 I might lose some friends. 286 00:11:47,860 --> 00:11:49,711 Listen... 287 00:11:50,319 --> 00:11:53,125 I don't know what it's like to be you right now. 288 00:11:53,512 --> 00:11:56,166 But I do know what it's like to feel... 289 00:11:56,413 --> 00:11:58,938 different and alone. 290 00:11:59,579 --> 00:12:01,516 One thing I know for sure... 291 00:12:02,066 --> 00:12:04,808 If your friends can't accept you for who you are, 292 00:12:04,813 --> 00:12:08,172 then they weren't really your friends to begin with. 293 00:12:09,597 --> 00:12:11,599 Yeah, that's what I think, too. 294 00:12:12,648 --> 00:12:14,563 And I was thinking, you know, maybe instead of 295 00:12:14,568 --> 00:12:17,078 having like a gazillion awkward conversations, 296 00:12:17,083 --> 00:12:21,969 um, it may be better to just rip the Band-Aid off. 297 00:12:21,974 --> 00:12:24,735 And what better way to do that than on Picture Day? 298 00:12:25,265 --> 00:12:27,102 Thanks for this pep talk, Mr. Howard. 299 00:12:27,107 --> 00:12:28,907 I really needed it. 300 00:12:38,305 --> 00:12:39,821 Ouch. 301 00:12:39,826 --> 00:12:41,337 What's with the medieval torture device? 302 00:12:41,341 --> 00:12:42,941 I thought you weren't mad at me anymore. 303 00:12:43,099 --> 00:12:44,971 Yeah, it's a foam roller. 304 00:12:45,321 --> 00:12:46,891 Thought it could help your back. 305 00:12:46,896 --> 00:12:48,000 Aww. 306 00:12:48,005 --> 00:12:49,813 And, um... 307 00:12:50,415 --> 00:12:52,678 after our conversation the other day, 308 00:12:52,909 --> 00:12:54,429 wanted to tell you that I uploaded the podcast 309 00:12:54,433 --> 00:12:56,086 to Peter's memorial page. 310 00:12:56,091 --> 00:12:57,594 Wow. 311 00:12:57,964 --> 00:13:00,383 So, I'm guessing they didn't ask you to do the eulogy? 312 00:13:00,388 --> 00:13:02,125 No. 313 00:13:02,907 --> 00:13:04,839 Three people hearted it, 314 00:13:04,844 --> 00:13:07,532 two thumbs up, and one person said, 315 00:13:07,537 --> 00:13:09,128 "I don't believe you. You're lying." 316 00:13:09,133 --> 00:13:10,485 So I disabled the comments. 317 00:13:10,490 --> 00:13:13,024 Good call. But for what it's worth, 318 00:13:13,029 --> 00:13:15,547 I'm... I'm glad you put it out there again. 319 00:13:16,243 --> 00:13:19,313 And I also posted an invitation to anyone who may have had 320 00:13:19,318 --> 00:13:21,273 a questionable experience with Peter 321 00:13:21,278 --> 00:13:22,802 to come meet up with me today. 322 00:13:22,807 --> 00:13:26,739 I rented a room at the library just so we could, like... 323 00:13:26,744 --> 00:13:28,766 I don't know... Just be together 324 00:13:28,771 --> 00:13:31,211 while everyone's making him out to be a saint at his memorial. 325 00:13:31,366 --> 00:13:33,150 Soph, that's amazing. 326 00:13:33,294 --> 00:13:34,813 I just... I can't help but feel like 327 00:13:34,818 --> 00:13:36,618 it might be a mistake. 328 00:13:37,068 --> 00:13:40,891 'Cause... I don't know... What if no one shows up? 329 00:13:41,380 --> 00:13:43,493 Or worse, what if someone does? 330 00:13:44,305 --> 00:13:46,569 I mean, I hope it was just me and Layla. 331 00:13:48,391 --> 00:13:50,079 I wish there had been something like that for you 332 00:13:50,083 --> 00:13:51,750 back when it happened. 333 00:13:52,893 --> 00:13:54,460 Yeah, well, I was lucky, though. 334 00:13:54,465 --> 00:13:56,016 I had Maggie and Regina. 335 00:13:57,265 --> 00:13:58,397 And you. 336 00:13:58,589 --> 00:13:59,628 Mm. 337 00:14:01,711 --> 00:14:04,180 Maybe you can be that for somebody else. 338 00:14:06,981 --> 00:14:08,591 You're right. 339 00:14:08,746 --> 00:14:10,138 Thanks, Gar. 340 00:14:11,345 --> 00:14:13,884 Oh, uh, what... How did it go at the lab? 341 00:14:14,454 --> 00:14:16,203 You know, with your sample. 342 00:14:16,208 --> 00:14:18,720 Sample? What sample? I don't know about any sample. 343 00:14:18,725 --> 00:14:21,415 That was a test. And you passed. 344 00:14:21,875 --> 00:14:23,712 Which is better than my sperm did. 345 00:14:23,717 --> 00:14:26,181 Okay, I don't... Ew! 346 00:14:26,642 --> 00:14:28,258 Do you think I should ground him? 347 00:14:28,263 --> 00:14:30,134 I mean, is that even a thing anymore? 348 00:14:30,139 --> 00:14:31,357 Well, even if it is, 349 00:14:31,362 --> 00:14:33,233 I don't know if it's such a good idea. 350 00:14:33,394 --> 00:14:36,049 Tyrell's not exactly a kid. He's 18. 351 00:14:36,092 --> 00:14:38,626 And the last thing you want is him to be near his bed more. 352 00:14:40,377 --> 00:14:43,735 I knew he was sexually active and being safe about it. 353 00:14:43,740 --> 00:14:45,391 Well, you just didn't know he was sexually active 354 00:14:45,395 --> 00:14:47,868 and being safe all over your Egyptian cotton sheets. 355 00:14:48,188 --> 00:14:49,884 Okay, now I'm done. 356 00:14:54,154 --> 00:14:55,837 Oh, no. 357 00:14:55,842 --> 00:14:57,104 What? 358 00:15:01,408 --> 00:15:03,549 Oh, no. 359 00:15:07,407 --> 00:15:11,270 O-O-O-Okay. 360 00:15:11,787 --> 00:15:15,268 So, uh, Gary says he has the air mattress 361 00:15:15,273 --> 00:15:16,578 all ready for you 362 00:15:16,583 --> 00:15:20,395 and that he likes to be the big spoon. 363 00:15:20,400 --> 00:15:22,750 Aww, charming as ever. 364 00:15:22,755 --> 00:15:25,801 And you were so great this morning! 365 00:15:25,806 --> 00:15:27,633 I just loved it how you told that whiny 366 00:15:27,638 --> 00:15:28,950 ad exec from Dover to 367 00:15:28,955 --> 00:15:30,881 "Quit bitchin' and start pitchin'". 368 00:15:31,936 --> 00:15:33,466 Thanks, Mom. 369 00:15:33,724 --> 00:15:36,291 Uh, you know, you don't... You don't have to stay 370 00:15:36,296 --> 00:15:37,950 for the second hour. 371 00:15:37,955 --> 00:15:39,217 I'm sure you got other things 372 00:15:39,222 --> 00:15:41,247 - to do while you're in town. - What do you mean? 373 00:15:41,252 --> 00:15:45,156 Well, you never come just to see me, so what is it? 374 00:15:45,161 --> 00:15:48,075 The needlepoint convention? Ren Faire? 375 00:15:48,080 --> 00:15:50,216 I came into town just for you. 376 00:15:50,427 --> 00:15:53,895 I want to know what is going on in my daughter's life. 377 00:15:56,166 --> 00:15:58,028 - What's this? - What's what? 378 00:15:58,755 --> 00:16:01,614 You have an IVF appointment? 379 00:16:01,619 --> 00:16:03,186 Are you and Gary trying to have a baby? 380 00:16:03,191 --> 00:16:05,887 Um, uh, no. 381 00:16:06,403 --> 00:16:08,884 Maybe, yeah, yes. 382 00:16:08,889 --> 00:16:11,413 But we still have a lot of hoops to jump through, 383 00:16:11,418 --> 00:16:14,160 so we're just not telling a lot of people. 384 00:16:14,381 --> 00:16:16,083 Oh. 385 00:16:17,188 --> 00:16:18,668 Right. 386 00:16:18,837 --> 00:16:19,879 I see. 387 00:16:19,884 --> 00:16:21,810 I... I fall into the 388 00:16:21,815 --> 00:16:23,991 "not a lot of people" category. 389 00:16:24,155 --> 00:16:25,317 Mom... 390 00:16:25,322 --> 00:16:28,373 Do you want to know the real reason that I came here? 391 00:16:28,378 --> 00:16:30,554 Yes, please. 392 00:16:30,605 --> 00:16:32,294 Because... 393 00:16:33,472 --> 00:16:35,779 I feel like... 394 00:16:35,784 --> 00:16:38,294 my own daughter is a stranger to me. 395 00:16:39,730 --> 00:16:43,604 I mean, the only way I know anything about your life 396 00:16:43,609 --> 00:16:45,695 is from what I hear on your show. 397 00:16:47,088 --> 00:16:50,341 Do you know how painful it was to find out that you 398 00:16:50,346 --> 00:16:52,087 had ended a pregnancy 399 00:16:52,092 --> 00:16:54,348 from listening to you on the radio? 400 00:16:54,719 --> 00:16:58,577 I... I guess that's how I was gonna find out about this, too. 401 00:16:58,825 --> 00:17:00,708 And whose fault is that, Mom? 402 00:17:01,510 --> 00:17:03,950 I asked why you're in Boston because I keep waiting 403 00:17:03,955 --> 00:17:07,286 to find out who or what matters more than me. 404 00:17:07,291 --> 00:17:09,772 Yeah, I'm sure it was really difficult 405 00:17:09,777 --> 00:17:11,909 to hear about my abortion on the radio, 406 00:17:11,914 --> 00:17:14,427 but it was even more painful to go through it 407 00:17:14,432 --> 00:17:16,344 knowing that I didn't have a mother that I could count on 408 00:17:16,348 --> 00:17:17,784 to be by my side. 409 00:17:21,668 --> 00:17:25,561 I'm... so sorry to interrupt. 410 00:17:25,566 --> 00:17:27,394 We're almost back. 411 00:17:33,174 --> 00:17:35,464 Um, yeah, you're right, 412 00:17:35,968 --> 00:17:39,347 Maggie, I think I will... skip the second hour. 413 00:17:51,673 --> 00:17:53,762 Does it make you feel better knowing they're doing it 414 00:17:53,767 --> 00:17:55,683 on my Egyptian cotton sheets? 415 00:17:56,380 --> 00:17:59,085 - Too soon? - I know I deserve that. 416 00:17:59,159 --> 00:18:01,537 But this is making my head spin. 417 00:18:01,542 --> 00:18:03,668 What happened to all that sex positivity you were talking about? 418 00:18:03,672 --> 00:18:05,949 Well, that was before I knew it was my daughter. 419 00:18:05,954 --> 00:18:07,887 Maybe this is God's way of getting me back to church, 420 00:18:07,891 --> 00:18:09,324 because I am seriously thinking about 421 00:18:09,328 --> 00:18:10,677 how to get her in a convent. 422 00:18:10,682 --> 00:18:12,771 Could be worse. 423 00:18:12,776 --> 00:18:15,738 Tyrell is kind and smart. 424 00:18:15,743 --> 00:18:18,440 Not a hemp necklace or a hacky sack in sight. 425 00:18:19,712 --> 00:18:21,540 I mean, he's going to Yale in the fall. 426 00:18:21,545 --> 00:18:23,677 But she's only 17. 427 00:18:23,798 --> 00:18:25,152 Well, he's only 18. 428 00:18:25,157 --> 00:18:27,028 I know, but she's... 429 00:18:27,131 --> 00:18:28,847 I mean... 430 00:18:29,567 --> 00:18:31,004 It's just, that's how old I was 431 00:18:31,009 --> 00:18:33,214 when I met her dad and got pregnant. 432 00:18:33,299 --> 00:18:35,527 I didn't even know who I was yet. 433 00:18:36,581 --> 00:18:37,949 Yeah, that must have been hard. 434 00:18:37,954 --> 00:18:39,714 It was. 435 00:18:39,719 --> 00:18:41,852 And the best thing to come out of it was Vali, 436 00:18:41,857 --> 00:18:44,542 and, of course, I wouldn't change that. 437 00:18:45,265 --> 00:18:47,137 But it also meant that... 438 00:18:47,257 --> 00:18:52,175 I wasn't allowed to have needs or goals or dreams. 439 00:18:53,066 --> 00:18:54,350 Why don't you tell her that? 440 00:18:54,355 --> 00:18:55,573 And say what? 441 00:18:55,578 --> 00:18:58,494 "Hey, having you derailed everything for me, 442 00:18:58,499 --> 00:19:01,328 and I don't want that to happen to you, too"? 443 00:19:03,584 --> 00:19:06,370 I-I just got her back in my life. 444 00:19:06,375 --> 00:19:08,949 I-I can't lose her again. 445 00:19:10,962 --> 00:19:13,965 All right. I'll talk to him. 446 00:19:16,851 --> 00:19:19,261 Oh, my God. Did you see Ms. Lazlo's hair? 447 00:19:19,266 --> 00:19:21,503 Every day, she wears it all stringy, 448 00:19:21,508 --> 00:19:22,767 and then today, for Picture Day, 449 00:19:22,771 --> 00:19:24,191 she comes with a full up-do, 450 00:19:24,196 --> 00:19:25,809 like she's the Queen of England or something? 451 00:19:25,813 --> 00:19:26,988 At least I can blackmail her 452 00:19:26,993 --> 00:19:29,355 if she tries to give me a C again. 453 00:19:29,725 --> 00:19:32,034 Talk about trying too hard. 454 00:19:38,607 --> 00:19:41,594 _ 455 00:19:45,075 --> 00:19:46,380 All right, Connie. 456 00:19:46,385 --> 00:19:48,109 Well, good luck with your boss. 457 00:19:48,114 --> 00:19:51,016 And if your goal was to surprise him, 458 00:19:51,021 --> 00:19:53,143 let's hope he doesn't listen to this show. 459 00:19:53,148 --> 00:19:54,193 Thanks, Dr. Bloom. 460 00:19:54,198 --> 00:19:56,625 Okay. Let's go to our next caller. 461 00:19:56,630 --> 00:19:58,844 Hello. You are in the room. 462 00:19:58,849 --> 00:20:02,679 Dr. Bloom, first time caller, long-time listener. 463 00:20:02,684 --> 00:20:04,292 In fact, you could say I've been following your career 464 00:20:04,296 --> 00:20:06,812 since you moved to Boston. 465 00:20:07,227 --> 00:20:08,999 _ 466 00:20:09,004 --> 00:20:11,205 I appreciate the loyalty. 467 00:20:11,210 --> 00:20:13,141 I didn't catch your name. 468 00:20:13,146 --> 00:20:17,094 It's... It's Tom Bra... Brady. 469 00:20:18,173 --> 00:20:20,273 A different Tom Brady. 470 00:20:21,758 --> 00:20:24,484 How can I help you today, Tom? 471 00:20:24,489 --> 00:20:26,926 Um, i-it's this new job that I started. 472 00:20:27,138 --> 00:20:29,539 This student that I'm teaching, he... 473 00:20:29,544 --> 00:20:31,676 He just told me he's trans. 474 00:20:31,681 --> 00:20:34,992 That's very courageous of him. 475 00:20:34,997 --> 00:20:36,343 I think I'm the first person he's told, 476 00:20:36,347 --> 00:20:37,884 and I may have inadvertently encouraged him 477 00:20:37,888 --> 00:20:39,367 to come out to everyone now. 478 00:20:39,372 --> 00:20:42,742 Like, right now, which is why I'm calling you on the air. 479 00:20:43,345 --> 00:20:47,437 I mean, n-not that I have any other way of contacting you. 480 00:20:48,111 --> 00:20:50,679 Uh, what are you afraid might happen 481 00:20:50,684 --> 00:20:54,036 if he does come out right now? 482 00:20:56,105 --> 00:20:58,984 The other kids at this school, they can be... 483 00:21:00,163 --> 00:21:01,586 brutal. 484 00:21:01,722 --> 00:21:04,820 And I-I don't want him to get hurt. 485 00:21:05,586 --> 00:21:08,414 So there's a scary patch of ice up ahead, 486 00:21:08,419 --> 00:21:10,464 and you want to keep him from slipping? 487 00:21:10,469 --> 00:21:11,731 Exactly. 488 00:21:11,797 --> 00:21:13,430 Hmm. 489 00:21:13,632 --> 00:21:17,706 Listen, I obviously don't know you at all. 490 00:21:17,711 --> 00:21:19,711 But, um, is there any chance 491 00:21:19,716 --> 00:21:23,047 you have a history at this institution? 492 00:21:23,278 --> 00:21:25,094 Wow. 493 00:21:25,657 --> 00:21:28,016 That's very perceptive. 494 00:21:28,717 --> 00:21:30,371 Well, when you've been hurt so much, 495 00:21:30,376 --> 00:21:32,336 it can be hard to trust again. 496 00:21:32,614 --> 00:21:35,008 But the challenge is to not let the past 497 00:21:35,013 --> 00:21:38,664 get in the way of the present. 498 00:21:42,496 --> 00:21:43,983 You still there? 499 00:21:45,781 --> 00:21:47,147 Yeah. 500 00:21:47,617 --> 00:21:49,575 It sounds like you went back 501 00:21:49,580 --> 00:21:52,322 to make some positive changes in these kids' lives. 502 00:21:52,327 --> 00:21:55,594 So maybe you should give yourself some credit 503 00:21:55,599 --> 00:21:57,850 for a job well done. 504 00:21:58,173 --> 00:22:01,702 But no matter what happens, it is not your job 505 00:22:01,707 --> 00:22:04,667 to keep them from slipping on that ice. 506 00:22:04,672 --> 00:22:07,849 It is to let them know that life goes on 507 00:22:07,953 --> 00:22:09,694 after they fall. 508 00:22:10,279 --> 00:22:11,741 You are so right. 509 00:22:13,145 --> 00:22:17,279 Hey, thanks, Mag... I mean, Dr. Bloom. 510 00:22:18,507 --> 00:22:19,987 You know, I wouldn't be surprised 511 00:22:19,992 --> 00:22:21,881 if the real Tom Brady called you one day. 512 00:22:22,075 --> 00:22:24,038 You're not the real Tom Brady? 513 00:22:50,507 --> 00:22:52,335 Are you Sophie? 514 00:22:53,096 --> 00:22:54,604 Yeah. 515 00:22:54,982 --> 00:22:56,315 I'm Amanda. 516 00:22:58,072 --> 00:23:00,034 I was a student of Peter's. 517 00:23:04,034 --> 00:23:07,003 I can't believe how much free stuff they give you. 518 00:23:07,008 --> 00:23:09,581 And it's all going to charity in the morning. 519 00:23:10,178 --> 00:23:12,424 I got something special just for you. 520 00:23:14,609 --> 00:23:17,002 Uh, what? 521 00:23:19,307 --> 00:23:21,979 Shanice, this is too much. 522 00:23:21,984 --> 00:23:23,421 I can't take this. 523 00:23:23,426 --> 00:23:25,768 Don't be silly! I want you to have it. 524 00:23:26,080 --> 00:23:28,227 You don't know how grateful I was for an excuse 525 00:23:28,232 --> 00:23:30,398 to skip that after party and get out of those heels. 526 00:23:31,604 --> 00:23:33,229 Let me help you. 527 00:23:33,768 --> 00:23:35,651 You know, I was voicing the character 528 00:23:35,656 --> 00:23:38,963 for this movie when we first met in Boston. 529 00:23:39,897 --> 00:23:42,552 I couldn't help but remember 530 00:23:42,557 --> 00:23:45,065 how much you were going through back then. 531 00:23:45,181 --> 00:23:47,618 But you seem like you're in a better place now. 532 00:23:48,014 --> 00:23:49,581 Are you happy? 533 00:23:49,945 --> 00:23:51,643 I am. 534 00:23:52,392 --> 00:23:55,776 And, you know, in a way, I have you to thank. 535 00:23:56,322 --> 00:23:57,782 You, um... 536 00:23:58,995 --> 00:24:00,042 You forced me to face 537 00:24:00,047 --> 00:24:01,463 some really intense things. 538 00:24:01,468 --> 00:24:06,706 And... I feel like I'm... I'm finally myself. 539 00:24:07,823 --> 00:24:09,530 Got to admit, I'm a little jealous. 540 00:24:10,664 --> 00:24:13,667 I'm still living up to everyone else's expectations 541 00:24:13,672 --> 00:24:16,346 of who Shanice Williamson is supposed to be. 542 00:24:16,351 --> 00:24:19,979 But I am open to... 543 00:24:20,606 --> 00:24:22,940 whatever comes my way. 544 00:24:25,368 --> 00:24:28,328 Mom, Kiana just asked if we can sleep over. 545 00:24:28,409 --> 00:24:30,299 Not a bad idea. 546 00:24:30,866 --> 00:24:32,781 This suite has a whole other wing 547 00:24:32,786 --> 00:24:34,266 we haven't even laid eyes on yet. 548 00:24:34,599 --> 00:24:36,643 Oh, I don't know. 549 00:24:36,648 --> 00:24:38,345 Please, Mom? Kiana says the sunrise 550 00:24:38,350 --> 00:24:40,292 from the balcony will rock my world. 551 00:24:41,390 --> 00:24:42,956 What do you say, Katherine? 552 00:24:42,961 --> 00:24:45,529 You ready to have your world rocked? 553 00:24:50,408 --> 00:24:53,604 Are you sure it's okay if we stay? 554 00:24:53,609 --> 00:24:54,871 Oh, gee, let me see. 555 00:24:54,876 --> 00:24:56,353 Should you hop a train all the way back home 556 00:24:56,357 --> 00:24:58,503 for some canned soup and grilled cheese, 557 00:24:58,508 --> 00:25:00,870 or should you stay in Shanice Williamson's hotel suite 558 00:25:00,875 --> 00:25:03,763 and really enjoy that five-star room service? 559 00:25:03,768 --> 00:25:04,838 All right. 560 00:25:04,843 --> 00:25:07,713 I'll, uh... I'll check in with you after I put Theo to bed. 561 00:25:07,718 --> 00:25:08,893 Enjoy! 562 00:25:08,898 --> 00:25:10,760 I'll be eating grilled cheese. 563 00:25:16,830 --> 00:25:19,790 Are we really having pizza when there's a Nobu in this hotel? 564 00:25:19,795 --> 00:25:23,659 Well, pizza's our tradition when we're all together, right? 565 00:25:24,149 --> 00:25:26,279 I'm excited for you to try pineapple. 566 00:25:26,284 --> 00:25:28,478 It's so good. It's Greta's favorite. 567 00:25:28,483 --> 00:25:29,643 Who's Greta? 568 00:25:29,648 --> 00:25:31,284 Mom's girlfriend. 569 00:25:38,597 --> 00:25:41,007 Then he had me put on my bathing suit. 570 00:25:42,012 --> 00:25:44,022 He said, "Make an entrance." 571 00:25:44,847 --> 00:25:47,194 And the whole time, his wife, who he was always gushing about, 572 00:25:47,198 --> 00:25:48,991 was right downstairs. 573 00:25:49,929 --> 00:25:54,304 It's just so crazy how similar all of our stories are. 574 00:25:55,379 --> 00:25:57,351 He was so calculated. 575 00:25:57,643 --> 00:26:01,038 Yeah, like, he wasn't even creative in his perversion. 576 00:26:01,043 --> 00:26:04,074 I mean, it's embarrassing. At least be original. 577 00:26:08,496 --> 00:26:10,343 It was Kai, wasn't it? 578 00:26:12,571 --> 00:26:15,312 Is there anything you wanna share? 579 00:26:15,749 --> 00:26:17,444 Um... 580 00:26:17,773 --> 00:26:20,384 if... if it's okay, I'd just like to listen. 581 00:26:20,709 --> 00:26:22,276 Yeah. 582 00:26:22,281 --> 00:26:24,157 Does it make anyone else's blood boil 583 00:26:24,162 --> 00:26:25,947 thinking about how much money we spent 584 00:26:25,952 --> 00:26:28,993 for this guy to just use us? 585 00:26:33,446 --> 00:26:35,926 I mean, I-I knew that things were tense between us, 586 00:26:35,931 --> 00:26:38,586 but I just can't believe that really she thinks 587 00:26:38,591 --> 00:26:41,203 that she's an afterthought for me. 588 00:26:43,399 --> 00:26:44,925 Yeah. 589 00:26:45,371 --> 00:26:46,864 Look, I don't want to make you feel any worse, 590 00:26:46,868 --> 00:26:51,343 but... Maggie's really tried with you. 591 00:26:51,863 --> 00:26:53,417 I think she just got to a place 592 00:26:53,422 --> 00:26:56,381 where she's done seeking out the disappointment. 593 00:27:01,820 --> 00:27:06,277 That is just so... hard to hear. 594 00:27:08,447 --> 00:27:09,927 But you know the crazy thing? 595 00:27:10,142 --> 00:27:12,745 Listening to her... Her show 596 00:27:12,750 --> 00:27:17,668 and hearing how smart and how funny she is, 597 00:27:17,673 --> 00:27:20,066 I-I just kept thinking, 598 00:27:20,604 --> 00:27:22,910 "I want to be more like her." 599 00:27:24,012 --> 00:27:29,761 Somehow, in spite of me, she became this amazing woman. 600 00:27:30,683 --> 00:27:32,781 Or maybe she always was. 601 00:27:33,400 --> 00:27:36,089 I just was... 602 00:27:36,400 --> 00:27:39,917 too distracted with, you know... to... 603 00:27:41,294 --> 00:27:42,861 To appreciate it. 604 00:27:45,629 --> 00:27:47,849 And now I'm just, you know, 605 00:27:47,854 --> 00:27:49,964 worried that it might be too late. 606 00:27:54,123 --> 00:27:57,148 I'm not a parent yet, but I think 607 00:27:57,153 --> 00:28:00,394 the most important thing a parent can do is... 608 00:28:01,154 --> 00:28:03,765 Is show up, you know? 609 00:28:04,389 --> 00:28:07,503 My mom didn't, my dad did, 610 00:28:07,508 --> 00:28:11,512 and today... you did. 611 00:28:11,729 --> 00:28:14,652 I'm really proud of her 612 00:28:15,061 --> 00:28:18,586 for waiting to have a baby with the right person. 613 00:28:21,278 --> 00:28:23,305 I don't know if I'm the right person. 614 00:28:23,792 --> 00:28:26,339 Turns out my swimmers, uh... 615 00:28:26,344 --> 00:28:28,825 aren't qualifying for the Olympics. 616 00:28:29,730 --> 00:28:31,472 Oh. 617 00:28:31,477 --> 00:28:36,294 So... that's why you have the IVF appointment. 618 00:28:36,590 --> 00:28:38,450 I mean, you don't even know 619 00:28:38,455 --> 00:28:40,849 everything she's gonna have to go through because of me. 620 00:28:40,854 --> 00:28:42,669 What she has to go through? 621 00:28:42,674 --> 00:28:45,273 Wait till you see what happens when she gives birth. 622 00:28:46,299 --> 00:28:48,911 Guessing you want to be in the room with Dr. Bloom for that? 623 00:28:48,916 --> 00:28:51,550 All of it is Dr. Bloom's room. 624 00:28:51,555 --> 00:28:52,905 I-I just live in it. 625 00:28:54,088 --> 00:28:55,688 Well, I didn't have to listen to her show 626 00:28:55,693 --> 00:28:57,493 to know the most important thing about Maggie, 627 00:28:57,498 --> 00:29:00,716 and that is that she can handle anything. 628 00:29:01,158 --> 00:29:04,205 So if she says that she can do the IVF, 629 00:29:04,210 --> 00:29:05,927 she can do the IVF. 630 00:29:06,893 --> 00:29:08,653 And... 631 00:29:09,767 --> 00:29:12,675 you don't want to make the same mistake that I made. 632 00:29:14,048 --> 00:29:17,582 So you just... be there. 633 00:29:18,051 --> 00:29:19,879 Just show up. 634 00:29:20,187 --> 00:29:22,285 Even if your sperm can't. 635 00:29:26,476 --> 00:29:28,543 You know, you're, uh... 636 00:29:28,548 --> 00:29:31,590 you're a lot more like Maggie than you think you are. 637 00:29:33,689 --> 00:29:36,953 Oh. How so? 638 00:29:37,036 --> 00:29:39,277 You just gave me some, uh... 639 00:29:39,667 --> 00:29:41,321 Some pretty good advice. 640 00:29:43,741 --> 00:29:45,043 Hmm. 641 00:29:53,072 --> 00:29:54,972 Excuse me. Um... 642 00:29:54,977 --> 00:29:56,222 Looking for the meeting? 643 00:29:56,227 --> 00:29:57,629 Yes. 644 00:29:57,634 --> 00:29:59,096 Last door on your right. 645 00:29:59,288 --> 00:30:00,288 Thank you. 646 00:30:06,543 --> 00:30:08,324 I started drinking more after it happened, 647 00:30:08,328 --> 00:30:11,201 just to, you know, try and forget, 648 00:30:11,399 --> 00:30:14,433 but the hardest part is, I don't feel like I can 649 00:30:14,438 --> 00:30:16,012 trust my instincts anymore. 650 00:30:16,017 --> 00:30:17,583 How did I not... 651 00:30:24,297 --> 00:30:25,710 Oh, my God. 652 00:30:26,918 --> 00:30:29,007 What's Peter's wife doing here? 653 00:30:36,769 --> 00:30:39,146 I-I don't mean to interrupt, and I'm still not sure 654 00:30:39,151 --> 00:30:42,997 that... coming here was the right thing to do. 655 00:30:43,002 --> 00:30:44,082 Yeah, I don't think it was. 656 00:30:44,087 --> 00:30:45,147 I think you should leave, Anna. 657 00:30:45,151 --> 00:30:46,587 Oh, hey, uh... This... 658 00:30:46,592 --> 00:30:49,247 Look, this meeting is for anyone that was hurt by Peter. 659 00:30:49,252 --> 00:30:51,559 And trust me, she was. 660 00:30:53,099 --> 00:30:54,927 Thank you, Sophie. 661 00:30:57,848 --> 00:31:01,896 I swear, I had no idea what Peter was doing. 662 00:31:02,852 --> 00:31:04,852 And in no way am I equating what he did to me 663 00:31:04,857 --> 00:31:07,250 to what he did to all of you. 664 00:31:07,270 --> 00:31:08,836 I'm not. 665 00:31:11,214 --> 00:31:13,956 But I want you to know that he fooled me, too. 666 00:31:15,149 --> 00:31:17,899 I mean, we were married for... 667 00:31:19,263 --> 00:31:20,656 a long time. 668 00:31:23,822 --> 00:31:26,215 I didn't know him. 669 00:31:27,422 --> 00:31:30,774 So I... left the house this morning 670 00:31:30,779 --> 00:31:32,999 with the intention of... 671 00:31:33,252 --> 00:31:35,215 going to an A.A. meeting, 672 00:31:35,811 --> 00:31:38,422 where, apparently, I am supposed to admit 673 00:31:38,605 --> 00:31:40,833 how powerless I am. 674 00:31:42,447 --> 00:31:45,624 Well, I've just lived my whole life feeling that way. 675 00:31:46,349 --> 00:31:48,770 And I still feel that way... 676 00:31:50,030 --> 00:31:52,903 knowing that I didn't do enough to protect... 677 00:31:53,180 --> 00:31:54,872 all of you. 678 00:31:57,880 --> 00:31:58,910 But you know what? 679 00:31:58,915 --> 00:32:01,309 I just couldn't check my power at the door. 680 00:32:01,819 --> 00:32:04,647 Not again. So instead... 681 00:32:06,549 --> 00:32:09,292 I decided to come here and... 682 00:32:10,463 --> 00:32:12,885 to say I am sorry. 683 00:32:17,511 --> 00:32:20,222 And I should have known what was going on. 684 00:32:21,484 --> 00:32:25,097 And I still don't understand how I didn't. 685 00:32:48,649 --> 00:32:50,782 Thank you. 686 00:32:56,894 --> 00:32:58,543 Uh, Rome Howard. 687 00:32:59,153 --> 00:33:00,863 I'm the new electives teacher. 688 00:33:00,868 --> 00:33:02,565 Hey, Mr. Howard. 689 00:33:02,570 --> 00:33:05,312 Hey! You look great. 690 00:33:05,343 --> 00:33:06,431 You do, too. 691 00:33:06,436 --> 00:33:07,671 I can barely see that pimple. 692 00:33:08,943 --> 00:33:10,108 You got this. 693 00:33:10,113 --> 00:33:11,574 Thank you. 694 00:33:12,080 --> 00:33:13,559 Who are you supposed to be? 695 00:33:14,715 --> 00:33:17,816 Um... Maddox. 696 00:33:20,620 --> 00:33:22,124 Cool. 697 00:33:32,445 --> 00:33:34,038 Doctor. 698 00:33:34,043 --> 00:33:35,444 Hey. 699 00:33:35,449 --> 00:33:37,713 I did it. I cleaned out the fridge. 700 00:33:37,980 --> 00:33:39,436 I know you're part raccoon, 701 00:33:39,441 --> 00:33:40,962 but you're gonna want to steer clear of this, 702 00:33:40,966 --> 00:33:42,686 especially if you're allergic to penicillin. 703 00:33:44,308 --> 00:33:47,963 Mm. Thank you for babysitting my mom all day. 704 00:33:48,063 --> 00:33:50,631 I figured I should probably get used to it. 705 00:33:50,682 --> 00:33:52,815 Especially if we're gonna be doing IVF. 706 00:33:54,568 --> 00:33:56,657 Which we should. 707 00:33:57,096 --> 00:33:58,205 You should. 708 00:33:58,210 --> 00:33:59,733 Really? 709 00:33:59,776 --> 00:34:03,557 I am fully on board, me and my sad little sacks. 710 00:34:04,278 --> 00:34:05,713 Mm! 711 00:34:07,794 --> 00:34:09,448 What changed your mind? 712 00:34:09,453 --> 00:34:12,673 This slightly, uh, older woman, looks like you a little. 713 00:34:12,732 --> 00:34:15,396 Talks about my sperm... A lot. 714 00:34:16,030 --> 00:34:17,988 Ultimately set me straight. 715 00:34:21,300 --> 00:34:24,520 Um, things got kind of ugly at the station earlier. 716 00:34:24,525 --> 00:34:25,783 Did she tell you about that? 717 00:34:25,788 --> 00:34:27,659 She did, but don't worry. 718 00:34:27,770 --> 00:34:29,424 I took your side. 719 00:34:31,517 --> 00:34:35,502 Um, but don't tell her I said that, but I did. 720 00:34:35,507 --> 00:34:36,808 But don't phrase it that way. 721 00:34:46,741 --> 00:34:48,226 The kids are still trying to figure out 722 00:34:48,230 --> 00:34:49,592 who played the unicorn wizard. 723 00:34:49,597 --> 00:34:51,120 You sure it wasn't The Rock? 724 00:34:51,125 --> 00:34:53,083 I've been sworn to secrecy. 725 00:34:56,631 --> 00:34:59,082 I'm sorry I didn't tell you. 726 00:34:59,353 --> 00:35:01,045 Oh, you mean the minor detail 727 00:35:01,050 --> 00:35:02,921 that you have a live-in girlfriend? 728 00:35:02,926 --> 00:35:06,016 I was going to... I really was. 729 00:35:06,021 --> 00:35:07,544 I, um... 730 00:35:07,549 --> 00:35:09,145 I got caught up in the moment. 731 00:35:09,150 --> 00:35:10,889 Seeing you again. 732 00:35:10,894 --> 00:35:12,788 The fantasy, you mean? 733 00:35:13,339 --> 00:35:14,975 All this? 734 00:35:15,891 --> 00:35:16,992 I always thought you were 735 00:35:16,996 --> 00:35:19,825 the one person who saw me as more than just a movie star. 736 00:35:20,100 --> 00:35:22,581 Please don't diminish what went on 737 00:35:22,586 --> 00:35:24,632 between us in Boston. 738 00:35:26,355 --> 00:35:28,966 I wouldn't be this happy if it wasn't for you 739 00:35:28,971 --> 00:35:31,311 encouraging me to go after what I wanted. 740 00:35:33,876 --> 00:35:37,695 You know, the whole time I was off shooting my movie... 741 00:35:39,605 --> 00:35:42,216 I couldn't help but think there was a very lucky woman 742 00:35:42,221 --> 00:35:45,475 out there who was gonna sweep you off your feet one day. 743 00:35:47,024 --> 00:35:48,327 It's funny, as an actress, you'd think 744 00:35:48,331 --> 00:35:50,350 I'd have better timing. 745 00:35:51,107 --> 00:35:53,124 Let me ask you something. 746 00:35:53,572 --> 00:35:55,574 Even if the circumstances were different 747 00:35:55,579 --> 00:35:59,538 and I had been ready, are you? 748 00:36:00,818 --> 00:36:03,506 At the premiere tonight, you wouldn't come within 749 00:36:03,511 --> 00:36:06,100 10 feet of me any time the press was around. 750 00:36:08,416 --> 00:36:11,338 I guess that's the price I have to pay. 751 00:36:13,785 --> 00:36:17,049 D-Do you know how hard it was for me to get here? 752 00:36:18,319 --> 00:36:21,381 The opportunity that I have now... 753 00:36:22,202 --> 00:36:24,702 w-what that means for young black girls 754 00:36:24,707 --> 00:36:26,927 to see someone like me playing a romantic lead 755 00:36:26,932 --> 00:36:28,709 in a big movie? 756 00:36:29,831 --> 00:36:32,834 I have a responsibility to that. 757 00:36:33,616 --> 00:36:35,553 What about your life? 758 00:36:35,890 --> 00:36:38,499 Don't you have a responsibility to that? 759 00:36:39,486 --> 00:36:41,444 You deserve to be happy. 760 00:36:44,463 --> 00:36:46,900 Guess you got it all figured out now. 761 00:36:52,400 --> 00:36:55,569 I think Theo and I should go. 762 00:36:57,771 --> 00:36:59,381 Probably a good idea. 763 00:37:03,699 --> 00:37:05,445 Here. Um... 764 00:37:06,372 --> 00:37:07,797 N-No. Please. 765 00:37:07,802 --> 00:37:10,117 It... It's a gift. 766 00:37:11,579 --> 00:37:13,375 I want you to have it. 767 00:37:25,275 --> 00:37:27,172 Uh, excuse me? 768 00:37:28,284 --> 00:37:30,460 I just... I just wanted to see how you were doing 769 00:37:30,465 --> 00:37:32,032 and if you needed anything. 770 00:37:32,153 --> 00:37:34,416 I mean, I know you didn't feel comfortable sharing today, 771 00:37:34,421 --> 00:37:37,206 but... I hope you found some healing. 772 00:37:39,331 --> 00:37:40,898 I'm sorry. I have to go. 773 00:37:55,882 --> 00:37:57,638 Oh, hey, there, Romeo. 774 00:37:58,401 --> 00:37:59,837 Oh, hey. 775 00:38:00,115 --> 00:38:01,377 Come talk to me. 776 00:38:02,710 --> 00:38:03,934 What's up? 777 00:38:03,939 --> 00:38:07,333 The girl that was here this morning, was it Vali? 778 00:38:09,221 --> 00:38:10,724 Yeah. 779 00:38:11,332 --> 00:38:14,989 I'm sorry. I should have told you. 780 00:38:15,266 --> 00:38:17,834 We've been hanging out a lot. 781 00:38:17,839 --> 00:38:20,005 But I promise, we're being safe. 782 00:38:21,386 --> 00:38:23,177 I believe you. 783 00:38:23,182 --> 00:38:26,224 And I'm glad you're being careful with your bodies. 784 00:38:26,762 --> 00:38:29,896 But I want to make sure you're being careful with her heart. 785 00:38:30,136 --> 00:38:32,660 She's younger and less experienced and... 786 00:38:32,665 --> 00:38:35,015 Oh, I'm way ahead of you, Gina. 787 00:38:35,269 --> 00:38:37,663 I know this might be weird for you 788 00:38:37,668 --> 00:38:40,323 since you and Val are friends, but... 789 00:38:41,004 --> 00:38:43,704 I would never do anything to hurt Vali... 790 00:38:43,717 --> 00:38:45,872 Or your friendship. 791 00:38:47,678 --> 00:38:49,138 Thank you. 792 00:38:49,662 --> 00:38:51,638 That's all I needed to hear. 793 00:38:52,443 --> 00:38:54,630 Actually... 794 00:38:54,635 --> 00:38:58,204 so you know how serious I am about her, 795 00:38:58,311 --> 00:39:00,245 she just said I could post a picture 796 00:39:00,250 --> 00:39:01,458 of us together on Instagram. 797 00:39:01,463 --> 00:39:03,379 So we're official now. 798 00:39:03,981 --> 00:39:05,442 Wow! 799 00:39:06,233 --> 00:39:08,297 I-Isn't that a little fast? 800 00:39:08,505 --> 00:39:10,419 Uh, hold on. 801 00:39:11,019 --> 00:39:12,638 And that's her. 802 00:39:12,643 --> 00:39:14,944 One sec. Let me just see what she wants. 803 00:39:17,091 --> 00:39:20,114 Hey, baby. I was just thinking about you. 804 00:39:21,690 --> 00:39:24,301 Uh, one second. 805 00:39:24,413 --> 00:39:26,458 No, not busy at all. 806 00:39:26,463 --> 00:39:28,639 You left your hair tie here? 807 00:39:36,113 --> 00:39:37,453 That smells good. 808 00:39:37,458 --> 00:39:39,373 Oh, I hope so. 809 00:39:39,989 --> 00:39:41,809 Where's Gary? 810 00:39:41,814 --> 00:39:44,555 Oh, he just went to pick up some dessert. 811 00:39:45,203 --> 00:39:47,622 Thanks for talking to him today. 812 00:39:47,926 --> 00:39:49,976 I think he really needed a mom. 813 00:39:49,981 --> 00:39:52,130 Well, he's easy to talk to. 814 00:39:52,705 --> 00:39:54,966 You got a good egg there. 815 00:39:55,586 --> 00:39:57,395 Yeah. 816 00:39:58,058 --> 00:40:01,192 Speaking of eggs, um, we have 817 00:40:01,197 --> 00:40:04,445 a follow-up appointment with Dr. Anderson tomorrow. 818 00:40:04,450 --> 00:40:06,016 - You do? - Yeah. 819 00:40:06,575 --> 00:40:08,216 Would you maybe want to come? 820 00:40:08,221 --> 00:40:09,750 It might be kind of boring... 821 00:40:09,755 --> 00:40:11,145 I would love that! 822 00:40:15,625 --> 00:40:19,542 Um, and maybe we should bring Gary, too. 823 00:40:24,862 --> 00:40:28,011 Hey, Greta, we saved you some of last night's pizza. 824 00:40:28,016 --> 00:40:29,191 Ohh. 825 00:40:29,196 --> 00:40:30,902 Oh, my God. 826 00:40:31,099 --> 00:40:34,003 Tell me Shanice touched this or at least smelled it. 827 00:40:35,047 --> 00:40:36,347 I-I'm sorry. I'll stop. 828 00:40:36,352 --> 00:40:37,962 I just love that you're friends with her. 829 00:40:38,432 --> 00:40:40,171 Okay, go get your shoes. We'll head out. 830 00:40:40,176 --> 00:40:42,011 - Okay. - Where are you guys going? 831 00:40:42,373 --> 00:40:43,879 We're gonna go to the pet store. 832 00:40:43,884 --> 00:40:46,221 We want to try a new cat food on Patti Lafur. 833 00:40:46,226 --> 00:40:48,324 And don't forget, tonight, you and me, 834 00:40:48,329 --> 00:40:49,675 we got a date with that bachelor show 835 00:40:49,679 --> 00:40:51,028 you've been hate-watching. 836 00:40:51,033 --> 00:40:52,470 Ooh, I can't wait. 837 00:40:52,550 --> 00:40:54,201 Me neither. I've never seen a single episode, 838 00:40:54,205 --> 00:40:55,424 but I have a feeling 839 00:40:55,429 --> 00:40:57,097 I'm gonna be very glad I'm a lesbian. 840 00:40:57,102 --> 00:40:58,769 I really do think that's true. 841 00:40:59,577 --> 00:41:01,013 Like, I just felt it now. 842 00:41:01,715 --> 00:41:02,934 I feel it right now, too. 843 00:41:02,939 --> 00:41:04,898 Okay. Very happy to be a lesbian! 844 00:41:04,903 --> 00:41:06,383 Drive safe! 845 00:41:06,388 --> 00:41:08,128 Thank you! 846 00:41:12,840 --> 00:41:14,965 _ 847 00:41:15,238 --> 00:41:19,017 Morning, Kev. 848 00:41:24,912 --> 00:41:26,345 Morning, Kev. 849 00:41:26,350 --> 00:41:27,845 Good morning, Mr. H. 850 00:41:31,367 --> 00:41:34,109 Hey, Maddox. 851 00:41:37,881 --> 00:41:39,535 What happened? 852 00:41:40,121 --> 00:41:42,199 I... 853 00:41:42,204 --> 00:41:44,075 I went home. 854 00:41:50,417 --> 00:41:52,262 Ah, there they are. 855 00:41:52,267 --> 00:41:54,269 Careful. Precious cargo. 856 00:41:54,274 --> 00:41:55,402 Let's at least try to get in the house 857 00:41:55,406 --> 00:41:57,278 before we eat the whole dozen. 858 00:41:57,897 --> 00:42:00,203 I'm happy to admit I can't resist these. 859 00:42:01,615 --> 00:42:03,921 Especially the peanut butter caramel. 860 00:42:03,926 --> 00:42:06,046 You know, you have one of those right out of the oven. 861 00:42:06,051 --> 00:42:08,358 You eat the outside, I could eat the inside. 862 00:42:08,363 --> 00:42:10,060 It's a match made in heaven. 863 00:42:10,065 --> 00:42:12,633 What? Wait! No, no, no, I don't like that. 864 00:42:16,362 --> 00:42:19,362 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 61033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.