Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,234 --> 00:02:51,237
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
2
00:03:10,356 --> 00:03:11,857
COME ON!
3
00:03:12,926 --> 00:03:14,427
HYAH! COME ON.
4
00:03:14,427 --> 00:03:15,428
HYAH.
5
00:03:32,946 --> 00:03:34,447
LOOKS LIKE WE'VE BEEN
6
00:03:34,447 --> 00:03:35,948
TRACKING EACH OTHER,
SCAR.
7
00:03:35,949 --> 00:03:36,950
FIGHT!
8
00:03:36,950 --> 00:03:38,451
NO. NO MORE FIGHTING.
9
00:03:38,451 --> 00:03:39,452
I CAME TO TELL YOU
10
00:03:39,452 --> 00:03:41,954
YOUR PEOPLE ARE DEAD,
SCAR.
11
00:03:41,955 --> 00:03:43,456
NOW WE FIGHT.
12
00:03:43,456 --> 00:03:45,458
MAYBE YOU DIE.
13
00:03:45,458 --> 00:03:46,959
MAYBE I DIE.
14
00:03:47,961 --> 00:03:48,962
MAYBE WE BOTH DIE.
15
00:03:51,297 --> 00:03:54,800
SCAR, I COULD
SHOOT YOU RIGHT NOW.
16
00:03:54,801 --> 00:03:56,135
FIGHT.
17
00:04:18,491 --> 00:04:20,993
[SINGING
IN NATIVE LANGUAGE]
18
00:05:08,541 --> 00:05:11,043
WELL, IF SOMEONE ELSE
HADN'T SHOT YOU, SCAR,
19
00:05:11,044 --> 00:05:12,045
I GUESS I WOULD'VE.
20
00:05:46,079 --> 00:05:48,081
YOU LOST
A LOT OF BLOOD.
21
00:05:49,582 --> 00:05:52,585
GIVEN TIME, YOU'D
HAVE BLED TO DEATH.
22
00:06:03,596 --> 00:06:06,098
[COYOTE HOWLS]
23
00:06:07,600 --> 00:06:09,602
[COYOTE HOWLS]
24
00:06:13,606 --> 00:06:14,607
HERE.
25
00:06:14,607 --> 00:06:15,608
GO AHEAD.
DRINK IT.
26
00:06:32,125 --> 00:06:33,626
YOU THINKING ABOUT
TAKING MY HAIR,
27
00:06:34,127 --> 00:06:36,129
I GOT YOUR WEAPONS
RIGHT HERE.
28
00:06:36,129 --> 00:06:37,130
NO.
29
00:06:37,630 --> 00:06:38,631
NO MORE FIGHTING.
30
00:06:44,137 --> 00:06:45,638
[SPEAKING
NATIVE LANGUAGE]
31
00:06:46,639 --> 00:06:48,641
IT IS DONE.
32
00:07:19,672 --> 00:07:21,173
I'LL BE DAMNED.
33
00:07:40,526 --> 00:07:43,028
SO WHERE DO WE STAND,
SECRETARY STANTON?
34
00:07:43,029 --> 00:07:44,530
WE HAVE THE PLATFORM
35
00:07:44,530 --> 00:07:45,531
TO IMPEACH
THE PRESIDENT.
36
00:07:45,531 --> 00:07:47,533
ALL WE NEED NOW
ARE THE VOTES.
37
00:07:47,533 --> 00:07:49,368
AND IF WE DON'T GET THEM?
38
00:07:49,368 --> 00:07:50,869
THE WAR WILL HAVE
BEEN FOUGHT
39
00:07:50,870 --> 00:07:51,871
FOR NO REASON AT ALL.
40
00:07:51,871 --> 00:07:53,372
THE CONFEDERACY
WILL RISE AGAIN.
41
00:07:53,372 --> 00:07:54,373
RECONSTRUCTION
PROGRAM--
42
00:07:54,373 --> 00:07:56,375
IT ISN'T WORKING.
NOW, DON'T GET ME WRONG.
43
00:07:56,375 --> 00:07:58,377
YOUR BUREAU'S
DOING A FINE JOB,
44
00:07:58,377 --> 00:08:01,380
BUT THE PRESIDENT
IS A STUMBLING BLOCK!
45
00:08:01,380 --> 00:08:02,881
GEORGE.
WHAT A SURPRISE.
46
00:08:02,882 --> 00:08:04,884
GOOD TO SEE YOU
OUT AND ABOUT.
47
00:08:04,884 --> 00:08:07,386
THANK YOU. STANLEY,
THIS IS MRS. MADELINE MAIN.
48
00:08:07,386 --> 00:08:09,388
A PLEASURE
TO FINALLY MEET YOU.
49
00:08:09,388 --> 00:08:10,389
THANK YOU, SIR.
50
00:08:10,389 --> 00:08:12,891
IF YOU 2 GENTLEMEN
WILL EXCUSE ME...
51
00:08:13,392 --> 00:08:14,393
GEORGE.
52
00:08:14,894 --> 00:08:16,395
WHAT'S ALL THE COMMOTION,
STANLEY?
53
00:08:16,896 --> 00:08:17,897
PRESIDENT JOHNSON
54
00:08:17,897 --> 00:08:19,899
VETOED THE REPUBLICANS'
CIVIL RIGHTS BILL.
55
00:08:19,899 --> 00:08:22,902
HE'S DENYING FREED MEN
EQUAL ACCESS TO THE LAW
56
00:08:23,402 --> 00:08:24,903
AND BLEATING
ABOUT STATES' RIGHTS.
57
00:08:25,404 --> 00:08:27,406
HE'S TURNING BACK THE
CLOCK, FOR GOD'S SAKE.
58
00:08:27,907 --> 00:08:29,909
COULD I SPEAK
TO YOU IN PRIVATE?
59
00:08:30,409 --> 00:08:31,410
IN MY OFFICE.
60
00:08:37,750 --> 00:08:39,251
VERY IMPRESSIVE,
STANLEY.
61
00:08:39,252 --> 00:08:41,254
YOU WEAR
YOUR SUCCESS WELL.
62
00:08:42,755 --> 00:08:44,757
WHAT BRINGS YOU HERE,
GEORGE?
63
00:08:45,758 --> 00:08:47,259
I WAS JUST WONDERING.
64
00:08:47,260 --> 00:08:48,261
WHAT ARE YOUR PLANS
65
00:08:48,761 --> 00:08:51,764
AS FAR AS POLITICS
ARE CONCERNED?
66
00:08:51,764 --> 00:08:53,766
WE ARE ORGANIZING
OUR SUPPORT.
67
00:08:53,766 --> 00:08:56,268
WE HAVE
A PERFECT PLATFORM.
68
00:08:56,769 --> 00:08:57,770
IN FACT...
69
00:08:58,771 --> 00:09:01,273
IT SEEMS THE ELECTION
IN OUR DISTRICT
70
00:09:01,274 --> 00:09:02,775
IS MINE
FOR THE TAKING.
71
00:09:02,775 --> 00:09:04,276
I SEE.
72
00:09:04,277 --> 00:09:06,279
CAMPAIGNS CAN GET
PRETTY EXPENSIVE, I UNDERSTAND.
73
00:09:06,779 --> 00:09:08,280
OF COURSE, ISABEL AND I
74
00:09:08,281 --> 00:09:10,283
WILL BE FUNDING
A LOT OF IT.
75
00:09:11,784 --> 00:09:14,787
WOULD YOU LIKE TO MAKE
A CONTRIBUTION, GEORGE?
76
00:09:16,289 --> 00:09:18,791
THERE'S SOMETHING
THAT PUZZLES ME, STANLEY.
77
00:09:18,791 --> 00:09:20,292
YOU HAVE WEALTH,
78
00:09:20,293 --> 00:09:21,794
AND NOW PROMINENCE
AND POSITION,
79
00:09:21,794 --> 00:09:24,296
YET YOUR APPETITE FOR
VENALITY AND CORRUPTION
80
00:09:24,297 --> 00:09:26,799
NEVER SEEM
TO BE SATISFIED.
81
00:09:27,800 --> 00:09:29,301
DAMN YOU, GEORGE.
82
00:09:29,302 --> 00:09:30,303
WHATEVER I HAVE,
83
00:09:30,303 --> 00:09:32,805
YOU'VE NEVER THOUGHT
I DESERVED IT!
84
00:09:32,805 --> 00:09:34,807
I MAY HAVE MADE MISTAKES
IN THE PAST,
85
00:09:35,308 --> 00:09:37,310
BUT YOU HAVE TO
GIVE ME CREDIT
86
00:09:37,310 --> 00:09:38,311
FOR WHO I AM NOW!
87
00:09:38,811 --> 00:09:40,813
I AM MAKING AN IMPORTANT
CONTRIBUTION HERE!
88
00:09:41,314 --> 00:09:43,316
LET ME TELL YOU
WHY I'M HERE.
89
00:09:43,816 --> 00:09:45,317
THERE'S A COMPANY
MINING PHOSPHATES
90
00:09:45,318 --> 00:09:47,820
DOWN ON MONT ROYAL,
THE MAIN PLANTATION.
91
00:09:47,820 --> 00:09:49,822
IT'S THE KIND
OF UNJUST OPERATION
92
00:09:49,822 --> 00:09:51,824
THAT GIVES
RECONSTRUCTION A BAD NAME.
93
00:09:51,824 --> 00:09:54,326
THIS IS ONE OF THEIR
LABOR CONTRACTS.
94
00:09:59,832 --> 00:10:01,333
IT'S MORE THAN THAT.
95
00:10:01,334 --> 00:10:02,835
THIS IS A BONDAGE
CONTRACT.
96
00:10:03,336 --> 00:10:04,337
IT'S REPREHENSIBLE.
97
00:10:04,337 --> 00:10:07,340
THERE IS ALSO A COMPANY STORE
DEALING IN SCRIP COUPONS,
98
00:10:07,340 --> 00:10:09,842
JUGGLING OUTRAGEOUS PRICES
AGAINST THE NEGROES.
99
00:10:09,842 --> 00:10:11,343
THAT IS INTOLERABLE.
100
00:10:11,344 --> 00:10:13,846
WE DID NOT
FREE THOSE PEOPLE
101
00:10:13,846 --> 00:10:16,682
ONLY TO FORCE THEM
BACK INTO SERVITUDE.
102
00:10:18,184 --> 00:10:19,685
UNFORTUNATELY,
103
00:10:19,685 --> 00:10:21,687
THE BUREAU
HAS NO JURISDICTION
104
00:10:21,687 --> 00:10:23,021
OVER SUCH STORES.
105
00:10:26,025 --> 00:10:29,528
THE BUREAU MAY BE HELPLESS,
BUT YOU, MY BROTHER, ARE NOT.
106
00:10:30,529 --> 00:10:32,030
WHAT DO YOU MEAN?
107
00:10:32,031 --> 00:10:34,366
THE MINING COMPANY
IS A PARTNERSHIP
108
00:10:34,367 --> 00:10:37,370
BETWEEN MADELINE'S
BROTHER-IN-LAW COOPER MAIN
109
00:10:37,370 --> 00:10:39,372
AND ONE ISABEL TRUSCOTT--
110
00:10:39,372 --> 00:10:40,373
YOUR WIFE.
111
00:10:41,707 --> 00:10:43,542
[HUMMING]
112
00:10:44,543 --> 00:10:46,545
ISABEL,
IN MY STUDY.
113
00:10:51,550 --> 00:10:52,050
NOW!
114
00:10:58,057 --> 00:11:00,559
I UNDERSTAND YOU OWN
A CONTROLLING INTEREST
115
00:11:00,559 --> 00:11:03,061
IN THE MONT ROYAL MINE.
IS THAT TRUE, ISABEL?
116
00:11:03,062 --> 00:11:05,064
WHY, YES, GEORGE.
WHAT OF IT?
117
00:11:05,064 --> 00:11:07,566
I PUT IT IN MY MAIDEN
NAME, STANLEY.
118
00:11:07,566 --> 00:11:09,067
THERE'S NO
CONNECTION TO YOU.
119
00:11:09,568 --> 00:11:10,569
MY GOD, YOU'RE
UNBELIEVABLE.
120
00:11:11,070 --> 00:11:11,570
YOUR PARTNERSHIP
121
00:11:12,071 --> 00:11:13,572
UNDERWRITES
A COMPANY STORE
122
00:11:13,572 --> 00:11:16,074
THAT DEALS IN ILLEGAL
LABOR CONTRACTS
123
00:11:16,075 --> 00:11:17,576
WHILE YOUR HUSBAND
124
00:11:17,576 --> 00:11:19,077
IS HEAD OF
THE FREEDMEN'S BUREAU.
125
00:11:19,078 --> 00:11:20,579
NOW, WHAT KIND OF
RUINATION IS THAT?
126
00:11:21,080 --> 00:11:21,580
WHY, I KNOW NOTHING
127
00:11:22,081 --> 00:11:24,083
ABOUT THE MANAGEMENT
OF THE MINE...
128
00:11:24,583 --> 00:11:26,084
OR THE STORE,
GEORGE.
129
00:11:31,590 --> 00:11:34,593
YOU'LL BE SELLING
YOUR SHARES TO GEORGE.
130
00:11:34,593 --> 00:11:35,594
WHAT?
131
00:11:35,594 --> 00:11:37,596
DON'T BE
RIDICULOUS.
132
00:11:38,097 --> 00:11:39,598
NOBODY KNOWS
EXCEPT HIM.
133
00:11:40,099 --> 00:11:41,600
I'M SURE GEORGE
WON'T DO ANYTHING
134
00:11:41,600 --> 00:11:44,936
TO RUIN THE PRECIOUS
HAZARD FAMILY NAME.
135
00:11:44,937 --> 00:11:47,105
SHUT UP, ISABEL!
136
00:11:48,941 --> 00:11:51,209
HOW DARE YOU JEOPARDIZE
MY POSITION?
137
00:11:51,210 --> 00:11:55,214
GEORGE WILL PAY YOU
$1.00 FOR YOUR 51%.
138
00:11:55,214 --> 00:11:56,215
YOUR DEAR BROTHER
139
00:11:56,215 --> 00:11:58,550
IS CHEATING YOU
OUT OF A FORTUNE.
140
00:11:58,551 --> 00:11:59,785
SIGN IT!
141
00:11:59,785 --> 00:12:00,786
STANLEY, PLEASE!
142
00:12:00,786 --> 00:12:02,954
DON'T YOU SEE THIS
IS THE OPPORTU--
143
00:12:03,456 --> 00:12:04,790
Sign it.
144
00:12:10,296 --> 00:12:12,298
[PEN SCRATCHING]
145
00:12:18,804 --> 00:12:20,305
TAKE THIS
WITH MY APOLOGY.
146
00:12:20,806 --> 00:12:21,807
I'VE MISJUDGED YOU,
STANLEY.
147
00:12:23,309 --> 00:12:24,310
THANK YOU.
148
00:12:29,315 --> 00:12:30,316
[DOOR CLOSES]
149
00:12:30,316 --> 00:12:31,317
YOU IDIOT!
150
00:12:31,317 --> 00:12:33,819
NOW LOOK
AT WHAT YOU'VE DONE!
151
00:12:33,819 --> 00:12:34,820
YOU'RE SUCH A FOOL
152
00:12:35,321 --> 00:12:36,822
FOR YOUR BROTHER'S
GOOD OPINION!
153
00:12:36,822 --> 00:12:38,323
I MADE YOU...
154
00:12:38,324 --> 00:12:40,659
AND NOW YOU'RE
THROWING IT ALL AWAY.
155
00:12:40,659 --> 00:12:43,428
God, you make me
feel dirty.
156
00:12:43,429 --> 00:12:45,664
I'VE HATED MYSELF
FOR YEARS
157
00:12:45,664 --> 00:12:47,666
FOR LISTENING TO YOU,
FOR DOING WHAT YOU SAID.
158
00:12:47,666 --> 00:12:50,168
YOU'VE DONE YOUR BEST
TO RUIN ME.
159
00:12:50,169 --> 00:12:52,171
BUT NO MORE, ISABEL.
NEVER AGAIN.
160
00:12:52,171 --> 00:12:55,174
I WANT YOU
OUT OF THIS HOUSE TONIGHT.
161
00:12:55,174 --> 00:12:56,175
OH, STANLEY.
162
00:12:56,175 --> 00:12:57,676
NOW, CERTAINLY
YOU DON'T MEAN THAT.
163
00:12:57,676 --> 00:12:59,678
THINK OF ALL THE THINGS
WE'VE SHARED TOGETHER.
164
00:12:59,678 --> 00:13:01,680
THINK OF ALL THE THINGS
YOU'D MISS--
165
00:13:01,680 --> 00:13:04,683
TONIGHT, ISABEL!
TAKE WHATEVER YOU WANT.
166
00:13:04,683 --> 00:13:07,185
I NEVER WANT TO SEE
YOUR FACE AGAIN.
167
00:13:07,186 --> 00:13:08,687
[SOBBING]
168
00:13:12,691 --> 00:13:13,692
[DOOR SLAMS]
169
00:13:15,694 --> 00:13:17,028
WELL.
170
00:13:22,802 --> 00:13:23,803
OH, WELL...
171
00:13:23,803 --> 00:13:25,304
WHAT CAN I SAY?
172
00:13:25,304 --> 00:13:25,804
IT'S, UH...
173
00:13:27,306 --> 00:13:28,307
NICE.
174
00:13:28,307 --> 00:13:29,808
WHY, MRS. FENWAY,
175
00:13:29,809 --> 00:13:31,811
IT'S MUCH MORE
THAN SIMPLY NICE.
176
00:13:31,811 --> 00:13:33,813
THE PREVIOUS OWNERS
IMPORTED THE FURNISHINGS
177
00:13:33,813 --> 00:13:35,815
FROM
ALL OVER THE WORLD.
178
00:13:35,815 --> 00:13:37,316
YES, I'M SURE.
179
00:13:37,316 --> 00:13:38,317
HOWEVER, THE FURNISHINGS
180
00:13:38,317 --> 00:13:41,320
ARE NOT TO MY NOR
MY HUSBAND'S TASTE...
181
00:13:41,320 --> 00:13:43,822
THOUGH I'M SURE
THAT THE PREVIOUS OWNERS
182
00:13:43,823 --> 00:13:45,825
WERE AFFLUENT
AND INFLUENTIAL PEOPLE.
183
00:13:45,825 --> 00:13:46,826
OH, VERY.
184
00:13:46,826 --> 00:13:48,327
WOULD YOU
HAPPEN TO KNOW
185
00:13:48,327 --> 00:13:50,329
WHO THEIR CLOSEST
ACQUAINTANCES WERE?
186
00:13:50,329 --> 00:13:51,830
OH, MRS. FENWAY,
187
00:13:51,831 --> 00:13:54,333
THE CREAM
OF CHICAGO SOCIETY.
188
00:13:54,333 --> 00:13:56,335
OH! NOW, WHAT
DID YOU TELL ME
189
00:13:56,335 --> 00:13:57,836
YOUR NAME WAS AGAIN?
190
00:13:57,837 --> 00:13:58,838
ERIC.
191
00:13:58,838 --> 00:13:59,839
ERIC.
192
00:14:00,339 --> 00:14:02,341
THAT'S A LOVELY NAME,
ONE OF MY FAVORITES.
193
00:14:02,842 --> 00:14:04,343
ERIC, PERHAPS
YOU COULD FURNISH ME
194
00:14:04,844 --> 00:14:06,846
WITH A LIST
OF THOSE NAMES?
195
00:14:06,846 --> 00:14:08,848
I DON'T KNOW AS
THAT WOULD BE ETHICAL.
196
00:14:08,848 --> 00:14:10,349
OH...IT'S A PITY.
197
00:14:10,850 --> 00:14:11,851
YOU SEE,
MY HUSBAND AND I
198
00:14:11,851 --> 00:14:13,853
ARE POORLY ACQUAINTED
HERE IN CHICAGO.
199
00:14:13,853 --> 00:14:15,855
WE JUST LOVE
TO ENTERTAIN.
200
00:14:15,855 --> 00:14:18,357
A LIST LIKE THAT
WOULD GREATLY AID US.
201
00:14:18,357 --> 00:14:21,360
WHY, IT COULD
BENEFIT YOU AS WELL.
202
00:14:21,360 --> 00:14:22,361
ME?
203
00:14:22,361 --> 00:14:24,363
WHY, YES,
OF COURSE, YOU!
204
00:14:24,363 --> 00:14:25,364
AFTER ALL,
YOU'D BE COMING
205
00:14:25,364 --> 00:14:26,865
TO ALL OUR SOIREES.
206
00:14:26,866 --> 00:14:29,368
AND WHAT BETTER WAY
TO GET NEW CLIENTELE
207
00:14:29,368 --> 00:14:30,869
THAN THROUGH
SOCIAL EVENTS?
208
00:14:30,870 --> 00:14:31,871
MM-HMM?
209
00:14:34,373 --> 00:14:35,374
IN SUCH A CASE,
210
00:14:35,374 --> 00:14:37,376
I THINK
MY HUSBAND AND I
211
00:14:37,376 --> 00:14:38,377
MIGHT CONSIDER
A, UH...
212
00:14:39,879 --> 00:14:41,380
TOTAL PURCHASE.
213
00:14:41,380 --> 00:14:45,384
WELL, I THINK THE LIST
COULD BE ARRANGED.
214
00:14:45,384 --> 00:14:46,385
[CHUCKLES]
215
00:14:46,385 --> 00:14:48,887
YES, I THINK
IT COULD BE.
216
00:14:55,794 --> 00:14:58,062
YOU BOUGHT ISABEL'S
SHARES IN THE MINE?
217
00:14:58,063 --> 00:14:59,564
OH, YES, I DID.
218
00:14:59,565 --> 00:15:01,066
I CAN'T BELIEVE IT.
219
00:15:01,066 --> 00:15:03,068
SO THAT MAKES US
PARTNERS.
220
00:15:03,068 --> 00:15:05,570
THERE'S A GOOD FUTURE
IN THIS FOR EVERYONE.
221
00:15:05,571 --> 00:15:08,140
IF YOU WANT
TO WORK WITH US,
222
00:15:08,641 --> 00:15:10,142
WE'RE HAPPY
TO HAVE YOU.
223
00:15:10,142 --> 00:15:11,143
WITH THAT WOMAN?
224
00:15:11,143 --> 00:15:12,477
THAT'S ENOUGH, COOPER.
225
00:15:12,478 --> 00:15:14,480
GEORGE, PLEASE.
226
00:15:14,480 --> 00:15:17,816
WE WERE HOPING,
FOR THE SAKE OF THE FAMILY,
227
00:15:17,816 --> 00:15:19,818
TO CONTINUE
THIS PARTNERSHIP.
228
00:15:19,818 --> 00:15:20,819
WHAT FAMILY?
229
00:15:21,320 --> 00:15:22,321
IF YOU'D RATHER NOT,
230
00:15:22,821 --> 00:15:24,322
I'LL BUY YOU OUT
ON THE SPOT.
231
00:15:33,766 --> 00:15:35,768
ALL RIGHT.
I'LL GO ALONG WITH YOU.
232
00:15:36,268 --> 00:15:39,104
BUT DON'T FORGET--
I OWN THE LAND.
233
00:15:39,104 --> 00:15:42,607
YOU MAKE ONE MISTAKE,
I'LL THROW YOU OUT.
234
00:15:42,608 --> 00:15:44,343
DO I MAKE MYSELF CLEAR?
235
00:15:44,343 --> 00:15:46,845
VERY. PLEASURE DOING
BUSINESS WITH YOU.
236
00:15:49,348 --> 00:15:51,850
SOMETHING'S
GONE BAD IN HIM.
237
00:15:51,850 --> 00:15:54,352
IT USED TO BE JUST
HIS ANGER TOWARD ME,
238
00:15:54,853 --> 00:15:55,854
BUT NOW...
239
00:15:55,854 --> 00:15:57,355
FEELING POWERLESS
CAN TURN A MAN.
240
00:15:57,356 --> 00:15:59,358
I KNOW THAT.
241
00:15:59,358 --> 00:16:01,360
LET'S HOPE
HE STAYS SENSIBLE.
242
00:16:03,362 --> 00:16:05,864
WHERE'S THE PLACE
THEY'RE MAKING THE SAW BLADES?
243
00:16:05,864 --> 00:16:07,365
TACKETT'S SMITHY.
244
00:16:29,888 --> 00:16:31,389
ARE YOU TACKETT?
245
00:16:32,891 --> 00:16:33,892
YEAH.
246
00:16:33,892 --> 00:16:36,394
WHY HAVEN'T YOU
DELIVERED THAT SAW BLADE
247
00:16:36,395 --> 00:16:38,397
MRS. MAIN ORDERED
SOME MONTHS AGO?
248
00:16:39,898 --> 00:16:41,399
NOBODY EVER COME
AROUND FOR IT
249
00:16:41,900 --> 00:16:43,401
WITH THE RIGHT
AMOUNT OF MONEY.
250
00:16:43,402 --> 00:16:44,403
MR. TACKETT!
251
00:16:44,403 --> 00:16:46,405
THE BLADE
WAS NEVER READY.
252
00:16:46,405 --> 00:16:48,840
HOW MUCH IS IT?
253
00:16:49,842 --> 00:16:50,843
$50.
254
00:16:51,844 --> 00:16:53,345
THERE'S YOUR 50...
255
00:16:53,345 --> 00:16:55,347
MINUS 10%
FOR THE DELAY.
256
00:16:55,347 --> 00:16:58,583
NOW, I WANT THAT SAW BLADE
DELIVERED TO MONT ROYAL
257
00:16:58,584 --> 00:17:00,352
BY NIGHTFALL TONIGHT.
YOU UNDERSTAND?
258
00:17:02,087 --> 00:17:03,088
GOOD.
259
00:17:04,590 --> 00:17:06,091
MRS. MAIN
THANKS YOU.
260
00:17:09,595 --> 00:17:11,597
[HAMMERING]
261
00:17:23,609 --> 00:17:24,610
GEORGE?
262
00:17:24,610 --> 00:17:25,611
OVER HERE!
263
00:17:26,111 --> 00:17:28,113
I'VE BROUGHT YOU
SOME LUNCH.
264
00:17:28,113 --> 00:17:30,115
EVERY MINE
NEEDS AN OFFICE.
265
00:17:30,115 --> 00:17:32,117
IF YOU FIND ME
A MATTRESS,
266
00:17:32,117 --> 00:17:33,618
I'LL BUNK DOWN HERE
AS WELL.
267
00:17:35,120 --> 00:17:36,121
YOU'RE STAYING?
268
00:17:36,121 --> 00:17:38,123
OF COURSE. BUT
NOT IN YOUR KITCHEN
269
00:17:38,624 --> 00:17:39,625
WITH 2 CHAIRS
270
00:17:39,625 --> 00:17:41,627
AND A RAGGEDY PILLOW
FOR A BED.
271
00:17:41,627 --> 00:17:42,628
[LAUGHS]
272
00:17:42,628 --> 00:17:45,063
OH, HELLO,
MR. WINANT.
273
00:17:45,064 --> 00:17:46,065
MRS. MAIN.
274
00:17:46,065 --> 00:17:48,567
SCOTT WINANT IS
THE NEW MINE MANAGER.
275
00:17:48,567 --> 00:17:50,569
THIS IS
MR. GEORGE HAZARD.
276
00:17:50,569 --> 00:17:51,069
AH.
277
00:17:52,571 --> 00:17:54,806
SO YOU'RE
THE MINE MANAGER, MR. WINANT.
278
00:17:54,807 --> 00:17:55,808
YES, SIR.
279
00:17:55,808 --> 00:17:57,309
WHERE YOU FROM?
280
00:17:57,309 --> 00:17:58,576
CHARLESTON, SIR.
281
00:17:58,577 --> 00:18:02,147
BUT I RENT A ROOM
BEHIND GETTYS' STORE.
282
00:18:02,147 --> 00:18:04,482
FIRST THING
I WANT YOU TO DO
283
00:18:04,483 --> 00:18:06,485
IS TEAR UP THOSE ILLEGAL
LABOR CONTRACTS.
284
00:18:06,485 --> 00:18:08,487
HOW'S THAT SIT WITH YOU,
MR. WINANT?
285
00:18:08,487 --> 00:18:09,488
YOU'RE THE BOSS.
286
00:18:11,590 --> 00:18:13,091
NOW, TELL ME...
287
00:18:13,092 --> 00:18:15,594
WHAT DO YOU THINK
A FAIR WAGE FOR A MINER IS?
288
00:18:15,594 --> 00:18:18,096
I THINK $15 A MONTH.
289
00:18:18,097 --> 00:18:21,100
WELL, ALL RIGHT, THEN.
WE'LL GO 15.
290
00:18:21,100 --> 00:18:25,104
BUT LET'S MAKE IT 15 AND UP,
ACCORDING TO SKILL.
291
00:18:25,104 --> 00:18:27,606
THOSE ARE HIGH WAGES
FOR NIGRAHS.
292
00:18:27,606 --> 00:18:29,107
THESE ARE FINE MEN,
MR. WINANT.
293
00:18:29,108 --> 00:18:32,111
I NEVER WANT TO HEAR THEM
CALLED ANYTHING BUT MEN.
294
00:18:32,111 --> 00:18:33,479
IF YOU HAVE
AN OBJECTION TO THAT,
295
00:18:33,479 --> 00:18:35,514
YOU CAN GO BACK
TO CHARLESTON.
296
00:18:35,514 --> 00:18:36,848
YES, SIR.
297
00:18:36,849 --> 00:18:38,183
I MEAN, NO, SIR.
298
00:18:38,183 --> 00:18:40,185
I HAVE
NO OBJECTIONS.
299
00:18:40,686 --> 00:18:42,688
IF THEY WANT TO BUY LAND,
300
00:18:42,688 --> 00:18:45,357
ESTABLISH A FAIR PRICE
AND SEE THAT THEY GET IT.
301
00:18:45,357 --> 00:18:48,360
OFFER FARM TOOLS
TO THEM AT OUR COST. AGREED?
302
00:18:48,861 --> 00:18:49,862
AGREED.
303
00:18:49,862 --> 00:18:51,864
ALL RIGHT, THEN.
304
00:18:51,864 --> 00:18:54,867
NOW, LET'S GO SEE
YOUR LANDLORD, SHALL WE?
305
00:18:59,371 --> 00:19:00,872
AFTERNOON,
GENTLEMEN.
306
00:19:02,875 --> 00:19:04,376
WHICH ONE OF YOU
IS GETTYS?
307
00:19:05,878 --> 00:19:07,880
UH-HUH.
I'M GEORGE HAZARD.
308
00:19:07,880 --> 00:19:09,882
I'M RUNNING
THE MONT ROYAL MINE NOW.
309
00:19:09,882 --> 00:19:12,384
WELL, YEAH. COOPER MAIN
SAID AS MUCH.
310
00:19:12,384 --> 00:19:14,886
WELL, MAYBE HE ALSO
TOLD YOU NO MORE SCRIP.
311
00:19:14,887 --> 00:19:17,389
BUT I'M HERE
TO REDEEM WHAT YOU HAVE
312
00:19:17,389 --> 00:19:18,890
AT THE PRICE AGREED.
313
00:19:18,891 --> 00:19:20,893
WELL, THEN
HAVE A LOOK.
314
00:19:20,893 --> 00:19:23,896
NOW, IF I CAN
FIND IT HERE...
315
00:19:24,396 --> 00:19:25,897
AH. OH, MR. WINANT.
316
00:19:25,898 --> 00:19:28,233
YOU STILL WANTING
TO RENT THAT ROOM?
317
00:19:28,233 --> 00:19:29,234
THAT IS MY INTENTION.
318
00:19:29,735 --> 00:19:31,236
WELL, NO SCRIP,
319
00:19:31,737 --> 00:19:34,239
MY PROFITS GO DOWN,
RENT GOES UP.
320
00:19:34,239 --> 00:19:35,240
I'M SORRY.
321
00:19:35,240 --> 00:19:37,909
THEN THE BED LINENS
GET WASHED ONCE A WEEK.
322
00:19:40,846 --> 00:19:43,081
WHAT'S THE TOTAL THERE,
GETTYS?
323
00:19:43,081 --> 00:19:46,017
OH. YEAH, WELL,
IT'S, UH...IT'S, UH...
324
00:19:46,018 --> 00:19:48,520
UH, $553.
325
00:19:48,520 --> 00:19:51,422
IF YOU HAVE A PEN,
I HAVE A BANK DRAFT.
326
00:19:52,925 --> 00:19:56,929
GETTYS, MAY I SUGGEST
YOU LOWER YOUR PRICES?
327
00:19:56,929 --> 00:19:58,430
IF YOU DON'T,
328
00:19:58,430 --> 00:20:00,432
I'LL BE FORCED
TO OFFER SUPPLIES
329
00:20:00,432 --> 00:20:01,933
TO OUR WORKERS AT COST.
330
00:20:01,934 --> 00:20:04,436
OH...MR. HIGH AND MIGHTY.
331
00:20:09,942 --> 00:20:11,944
THIS SAYS $353.
332
00:20:12,444 --> 00:20:15,947
SHALL WE COUNT
THE SCRIP TOGETHER?
333
00:20:19,952 --> 00:20:21,954
I FEEL LIKE
I'VE BEEN CHEATED.
334
00:20:21,954 --> 00:20:23,455
OH, YOU DO?
335
00:20:23,455 --> 00:20:25,957
WELL, CHALK IT UP
336
00:20:25,958 --> 00:20:28,460
TO MY BEING
"MR. HIGH AND MIGHTY."
337
00:20:32,464 --> 00:20:33,965
PARDON ME...
338
00:20:33,966 --> 00:20:34,967
SIR.
339
00:21:33,191 --> 00:21:35,193
GOT A PRESENT
FOR ME?
340
00:21:35,193 --> 00:21:36,194
FOR BOTH OF US.
341
00:21:36,194 --> 00:21:38,196
IT'S SUCH
A FINE SPRING DAY,
342
00:21:38,196 --> 00:21:39,697
I'VE PREPARED
A PICNIC.
343
00:21:50,542 --> 00:21:53,044
I THINK THE MINE'S
GOING TO WORK.
344
00:21:53,045 --> 00:21:55,047
I LIKE WINANT.
345
00:21:55,047 --> 00:21:57,049
AND THE MEN LIKE
WORKING FOR HIM.
346
00:21:57,049 --> 00:21:59,051
JACK QUINLAN COULD RUN
THE MINE FROM PENNSYLVANIA,
347
00:21:59,051 --> 00:22:01,053
AFTER ALL
THAT YOU'VE DONE.
348
00:22:01,053 --> 00:22:03,555
FINE. WHAT
WOULD I DO THEN?
349
00:22:03,555 --> 00:22:05,056
[LAUGHS]
WHATEVER YOU DO BEST.
350
00:22:05,057 --> 00:22:06,558
THROW MY WEIGHT AROUND?
351
00:22:06,558 --> 00:22:09,561
YOU TRYING
TO GET RID OF ME?
352
00:22:09,561 --> 00:22:10,562
NO, NEVER.
353
00:22:13,065 --> 00:22:14,566
HOW ARE
THE CHILDREN?
354
00:22:17,069 --> 00:22:18,070
THEY'RE FINE...
355
00:22:18,070 --> 00:22:20,572
BUT THEY'RE AT SCHOOL.
356
00:22:20,572 --> 00:22:22,073
SAFEST PLACE FOR THEM.
357
00:22:24,076 --> 00:22:25,077
WILL YOU EVER
358
00:22:25,077 --> 00:22:27,345
FORGIVE YOURSELF,
GEORGE...
359
00:22:27,346 --> 00:22:28,580
OR ME?
360
00:22:29,581 --> 00:22:31,583
YOU? FOR WHAT?
361
00:22:31,583 --> 00:22:32,584
WELL, IF YOU HADN'T
362
00:22:33,085 --> 00:22:34,086
BEEN SO CONCERNED
WITH...
363
00:22:34,086 --> 00:22:35,587
MY LIFE,
CONSTANCE MIGHT--
364
00:22:35,587 --> 00:22:39,090
OH, NO, NO.
IT'S NOT THAT WAY AT ALL.
365
00:22:39,591 --> 00:22:42,594
BENT WAS WAITING FOR ME.
366
00:22:42,594 --> 00:22:44,095
HE WOULD'VE WAITED
FOREVER.
367
00:22:44,096 --> 00:22:47,599
HE KNEW WHAT
IT WOULD DO TO ME.
368
00:22:50,602 --> 00:22:52,604
GIVEN THE OPPORTUNITY,
HE'D--
369
00:22:52,604 --> 00:22:55,106
HE'D DESTROY
BOTH OF OUR FAMILIES.
370
00:22:58,110 --> 00:23:01,113
BUT I'LL GET HIM
BEFORE HE DOES.
371
00:23:04,616 --> 00:23:06,618
I SWEAR I'LL GET HIM.
372
00:23:10,122 --> 00:23:14,126
[MAN SINGING,
VOICE ECHOES]
373
00:23:24,102 --> 00:23:25,570
[MOANS]
374
00:23:25,570 --> 00:23:27,071
AAH!
375
00:24:23,528 --> 00:24:25,963
SOMETHING WOKE ME.
376
00:24:25,964 --> 00:24:29,067
I HAD A NIGHTMARE
ABOUT LIBBY PRISON.
377
00:24:29,067 --> 00:24:32,970
I RARELY DREAM
ABOUT THE WAR ANYMORE.
378
00:24:44,983 --> 00:24:47,385
WHAT DO YOU DREAM ABOUT?
379
00:24:47,385 --> 00:24:48,719
I DREAM OF YOU...
380
00:24:51,723 --> 00:24:53,224
AS YOU ARE NOW.
381
00:26:34,993 --> 00:26:35,994
THANK YOU.
382
00:26:45,503 --> 00:26:46,003
NO.
383
00:26:50,008 --> 00:26:51,009
MADELINE!
384
00:26:53,011 --> 00:26:54,012
MADELINE!
385
00:26:57,015 --> 00:26:59,017
THIS TELEGRAM JUST CAME.
386
00:27:03,521 --> 00:27:06,023
"ELKANAH BENT IN ST. LOUIS
387
00:27:06,024 --> 00:27:09,527
"HAS KIDNAPPED AUGUST MAIN,
SON TO CHARLES.
388
00:27:09,527 --> 00:27:11,862
"WHEREABOUTS OF CHARLES MAIN
UNKNOWN.
389
00:27:11,863 --> 00:27:14,198
INVESTIGATION PROCEEDS."
390
00:27:14,199 --> 00:27:16,534
I'VE GOT TO GO FIND HIM.
391
00:27:17,035 --> 00:27:18,536
NO, GEORGE.
392
00:27:19,037 --> 00:27:20,538
LET THE PINKERTONS.
393
00:27:20,538 --> 00:27:22,039
THAT'S WHAT THEY...
394
00:27:22,040 --> 00:27:24,042
NO. CHARLIE BROKE ME OUT
OF LIBBY PRISON.
395
00:27:24,042 --> 00:27:26,044
I OWE HIM MY LIFE.
I GOT TO GO.
396
00:27:26,044 --> 00:27:28,046
HOW IS IT
THAT MEN NEVER LEARN?
397
00:27:28,046 --> 00:27:30,548
YOU'RE NOT GOING OFF
TO FIND A LITTLE BOY.
398
00:27:30,548 --> 00:27:32,550
YOU'RE GOING OFF TO FIND
THAT FILTHY ANIMAL
399
00:27:32,550 --> 00:27:34,051
AND HAVE YOUR VENGEANCE.
400
00:27:34,052 --> 00:27:35,553
GEORGE, WHAT IF YOU
DON'T COME BACK?
401
00:27:35,553 --> 00:27:37,555
NO, NO. IF ANYTHING
SHOULD EVER HAPPEN TO ME,
402
00:27:37,555 --> 00:27:40,057
YOU'LL BE WELL-TAKEN CARE OF--
THE MINE, THE MILL--
403
00:27:40,058 --> 00:27:43,061
FOR GOD'S SAKE, DON'T YOU
UNDERSTAND? I LOVE YOU SO MUCH.
404
00:27:43,061 --> 00:27:45,063
NOTHING COULD EVER KEEP ME
FROM COMING BACK.
405
00:27:45,063 --> 00:27:47,565
PLEASE DON'T GO.
406
00:27:50,402 --> 00:27:51,903
I'M SORRY. I MUST.
407
00:28:33,611 --> 00:28:35,613
ASHTON, YOU'VE GOT
A LOVELY HOME.
408
00:28:35,613 --> 00:28:37,114
OH, THANK YOU, SIR.
409
00:28:37,115 --> 00:28:41,119
I LIKE TO SHOW IT OFF
AS MUCH AS POSSIBLE. [GIGGLES]
410
00:28:41,119 --> 00:28:44,122
I MUST SAY,
YOU DO DANCE DIVINELY.
411
00:28:46,624 --> 00:28:49,627
WELL, IT'S ONE OF THE MOST
EXPENSIVE HOUSES IN CHICAGO.
412
00:28:49,627 --> 00:28:50,628
OH, REALLY?
413
00:28:50,628 --> 00:28:52,129
THAT'S WHAT THEY TELL ME.
414
00:28:52,130 --> 00:28:53,631
WELL, WHO SAID THAT?
415
00:28:56,634 --> 00:28:59,136
EXCUSE ME.
MAY I HAVE THE PLEASURE?
416
00:28:59,137 --> 00:29:00,638
WHY, YES. THANK YOU.
417
00:29:03,641 --> 00:29:05,142
YOU LOOK VERY NICE
TONIGHT.
418
00:29:05,143 --> 00:29:06,644
WHY, THANK YOU SO MUCH.
SO DO YOU.
419
00:29:06,644 --> 00:29:08,145
YOUR RUBIES ARE WONDROUS.
420
00:29:08,146 --> 00:29:10,148
THANK YOU.
421
00:29:10,148 --> 00:29:11,649
SIR, MAY I?
422
00:29:11,649 --> 00:29:13,150
EXCUSE ME.
423
00:29:13,151 --> 00:29:14,652
YOU LOOK LOVELY.
424
00:29:14,652 --> 00:29:16,654
THANK YOU SO MUCH.
AND SO DO YOU.
425
00:29:16,654 --> 00:29:18,656
THANK YOU FOR COMING
TO MY LITTLE PARTY.
426
00:29:18,656 --> 00:29:21,659
I WOULDN'T HAVE MISSED IT.
I LOOKED FORWARD TO SEEING YOU.
427
00:29:21,659 --> 00:29:22,660
CHAMPAGNE?
428
00:29:22,660 --> 00:29:24,161
YES, I'D LOVE SOME.
429
00:29:35,173 --> 00:29:37,675
FORREST, YOU NAUGHTY BOY.
430
00:29:54,692 --> 00:29:56,193
YOU SPOIL ME, FEN.
431
00:29:56,194 --> 00:29:59,197
I DON'T THINK
I CAN THANK YOU ENOUGH.
432
00:29:59,197 --> 00:30:00,698
TONIGHT WAS WONDERFUL.
433
00:30:00,698 --> 00:30:04,201
IT WAS JUST LIKE THE NIGHTS
WE HAD AT MONT ROYAL
434
00:30:04,202 --> 00:30:05,703
WAY BEFORE THE WAR.
435
00:30:05,703 --> 00:30:07,705
EVERYBODY CAME UP TO ME
AND TOLD ME
436
00:30:07,705 --> 00:30:09,206
HOW THEY THOUGHT
437
00:30:09,207 --> 00:30:10,708
THIS COTTAGE
WAS SO BEAUTIFUL.
438
00:30:10,708 --> 00:30:12,209
IT'S A GREAT MAUSOLEUM.
439
00:30:14,212 --> 00:30:17,215
I'M SURE HARRY WOULD FEEL
QUITE COMFORTABLE IN IT.
440
00:30:18,716 --> 00:30:21,218
OH, I KNOW HIS NAME.
441
00:30:21,219 --> 00:30:24,055
I KNOW THE NAMES
OF ALL YOUR INDISCRETIONS.
442
00:30:24,055 --> 00:30:27,024
UNFORTUNATELY,
I PROBABLY ALWAYS WILL.
443
00:30:27,025 --> 00:30:29,994
AND NOW IT WILL BE
FORREST WILKERSON...
444
00:30:31,896 --> 00:30:34,665
UNLESS MY EYES DECEIVED ME
TONIGHT.
445
00:30:34,666 --> 00:30:36,668
WILKERSON III.
446
00:30:36,668 --> 00:30:38,136
HE'S VERY RICH.
447
00:30:39,571 --> 00:30:41,506
AND HANDSOME AND CHARMING.
448
00:30:41,506 --> 00:30:44,408
FEN...YOU'RE THE ONE
THAT I LOVE.
449
00:30:44,409 --> 00:30:45,877
I WISH YOU DID.
450
00:30:45,877 --> 00:30:48,246
I MEAN,
NOT THAT IT REALLY MATTERS.
451
00:30:48,246 --> 00:30:49,747
IT'S JUST...
SOMETIMES I WONDER
452
00:30:49,747 --> 00:30:51,682
WHAT I COULD HAVE DONE
DIFFERENTLY,
453
00:30:51,683 --> 00:30:54,585
WHAT MORE I COULD HAVE
GIVEN YOU.
454
00:30:54,586 --> 00:30:57,922
WHAT YOU HAVEN'T GIVE ME?
THAT! MONT ROYAL--
455
00:30:57,922 --> 00:31:00,257
THE MOST BEAUTIFUL
AND PERFECT PLACE ON EARTH.
456
00:31:00,258 --> 00:31:01,692
IT SHOULD HAVE
BELONGED TO ME.
457
00:31:01,693 --> 00:31:03,594
HOW MANY TIMES
DO I HAVE TO TELL YOU
458
00:31:03,595 --> 00:31:05,597
THAT IS WHAT I WANT?
459
00:31:05,597 --> 00:31:07,599
OH, AND I WILL GET IT.
460
00:31:15,306 --> 00:31:17,308
OUR AGENTS HAVE COMBED
ST. LOUIS.
461
00:31:17,308 --> 00:31:20,277
NOT A TRACE OF HIM
NOR THE BOY.
462
00:31:20,278 --> 00:31:22,213
WHERE'S CHARLIE NOW?
463
00:31:22,213 --> 00:31:24,548
I HAVEN'T HEARD A WORD
FOR A WHILE.
464
00:31:24,549 --> 00:31:26,784
HE GAVE UP HIS POSITION
AS SCOUT AT FORT HAYS
465
00:31:26,784 --> 00:31:27,785
AFTER COTTONWOOD CREEK.
466
00:31:28,286 --> 00:31:29,287
NO ONE'S SEEN HIM SINCE.
467
00:31:29,287 --> 00:31:30,788
SEE WHAT YOU CAN
FIND OUT.
468
00:31:30,788 --> 00:31:32,289
YES, SIR.
469
00:31:32,790 --> 00:31:34,291
YOUR WIFE IS FEELING
MUCH BETTER.
470
00:31:34,792 --> 00:31:36,293
BLAMES HERSELF FOR GUS,
BUT...
471
00:31:36,794 --> 00:31:39,296
WILLA PARKER,
GEORGE HAZARD.
472
00:31:39,797 --> 00:31:40,798
PLEASURE, MA'AM.
473
00:31:40,798 --> 00:31:43,133
MR. SMITH FROM THE
PINKERTON AGENCY.
474
00:31:43,134 --> 00:31:44,468
WILLA AND CHARLIE,
WELL...
475
00:31:44,469 --> 00:31:47,972
IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU, GENERAL.
476
00:31:47,972 --> 00:31:50,474
I'VE HEARD A LOT
ABOUT YOU.
477
00:31:50,475 --> 00:31:51,976
CHARLIE AND I
ONCE HAD--
478
00:31:51,976 --> 00:31:53,477
FELT SOMETHING
FOR EACH OTHER.
479
00:31:53,478 --> 00:31:55,980
GUS IS STILL
VERY SPECIAL TO ME.
480
00:31:55,980 --> 00:31:57,982
WILL YOU BE ABLE
TO FIND HIM?
481
00:31:57,982 --> 00:32:01,819
WE'RE GOING TO DO EVERYTHING
WE CAN, MISS PARKER.
482
00:32:01,819 --> 00:32:03,654
MAUREEN AND I
LOVE THAT BOY
483
00:32:03,655 --> 00:32:05,657
AS IF HE WERE
OUR OWN, GEORGE.
484
00:32:05,657 --> 00:32:09,327
WHATEVER IT TAKES, MATT.
I PROMISE.
485
00:32:14,165 --> 00:32:15,666
GENERAL HAZARD.
486
00:32:22,173 --> 00:32:24,675
IT'S ABOUT CHARLIE.
487
00:32:24,676 --> 00:32:26,678
HE'S A GOOD MAN.
488
00:32:27,178 --> 00:32:28,679
BUT SINCE THE WAR,
HE'S BEEN LOST.
489
00:32:28,680 --> 00:32:30,014
WAR DOES THAT
TO SOME MEN.
490
00:32:30,014 --> 00:32:33,851
BUT THERE'S A GOOD
AND CARING SIDE TO HIM.
491
00:32:33,851 --> 00:32:37,354
HE'S JUST AFRAID OF IT.
492
00:32:37,355 --> 00:32:39,857
I KNOW. I TRIED TO UNLOCK IT,
AND I FAILED.
493
00:32:39,857 --> 00:32:41,692
BUT GUS, HE LOVES GUS.
494
00:32:41,693 --> 00:32:44,696
IF YOU DON'T INCLUDE HIM
IN THIS,
495
00:32:44,696 --> 00:32:47,198
IT WILL DESTROY HIM.
496
00:32:47,699 --> 00:32:51,202
I KNOW EXACTLY
WHAT YOU MEAN.
497
00:32:51,202 --> 00:32:54,538
BUT HE'S NOT THE SAME
AS YOU REMEMBER HIM.
498
00:32:55,039 --> 00:32:57,541
PLEASE,
DON'T GIVE UP ON HIM.
499
00:32:59,043 --> 00:33:00,377
DON'T WORRY.
500
00:33:00,678 --> 00:33:02,713
THAT'LL NEVER HAPPEN.
501
00:33:30,241 --> 00:33:32,243
YOU'LL FIND CORPORAL
MAGEE OVER THERE.
502
00:33:54,766 --> 00:33:55,767
CORPORAL MAGEE?
503
00:33:55,767 --> 00:33:57,268
NICE WORK
ON THAT SORREL.
504
00:33:57,268 --> 00:33:58,769
MY NAME'S
GEORGE HAZARD.
505
00:33:58,770 --> 00:34:00,271
I'M A FRIEND
OF CHARLIE MAIN'S.
506
00:34:00,271 --> 00:34:02,273
I'M TOLD
YOU KNOW HIM WELL.
507
00:34:02,273 --> 00:34:03,774
I NEED TO FIND HIM.
508
00:34:03,775 --> 00:34:05,777
GENERAL HAZARD?
I'VE HEARD ABOUT YOU.
509
00:34:05,777 --> 00:34:07,278
WHAT YOU WANT WITH HIM?
510
00:34:07,278 --> 00:34:09,280
HIS SON'S BEEN KIDNAPPED.
HE NEEDS TO KNOW.
511
00:34:09,280 --> 00:34:11,282
WHO DONE IT?
512
00:34:11,282 --> 00:34:14,285
A MAN NAMED BENT.
YOU HEARD OF HIM?
513
00:34:14,285 --> 00:34:15,786
THE CAPTAIN
DON'T TALK MUCH
514
00:34:15,787 --> 00:34:17,288
EXCEPT WHEN
HE'S BEEN DRINKING.
515
00:34:17,288 --> 00:34:19,290
I CAN TAKE YOU TO HIM
IF I CAN GET SOME LEAVE.
516
00:34:19,290 --> 00:34:20,791
I THINK THAT CAN BE
ARRANGED.
517
00:34:20,792 --> 00:34:22,293
HOW FAR IS HE?
518
00:34:22,293 --> 00:34:23,794
ALL THE WAY TO ABILENE.
519
00:34:35,807 --> 00:34:37,308
OH, CHARLIE.
520
00:34:37,308 --> 00:34:39,310
CHARLIE, GIVE ME
THAT BOTTLE, SON.
521
00:34:39,310 --> 00:34:40,811
LET'S GET YOU
IN THE TACK ROOM
522
00:34:40,812 --> 00:34:43,314
SO YOU CAN SLEEP IT OFF.
PUT YOUR ARM AROUND ME.
523
00:34:43,314 --> 00:34:45,816
STOP IT, DAMN IT!
STAND UP!
524
00:34:45,817 --> 00:34:48,319
HOW LONG YOU BEEN
AT IT THIS TIME?
525
00:34:51,823 --> 00:34:52,824
CHARLIE!
526
00:34:52,824 --> 00:34:55,326
YOU'RE TOO DRUNK
TO BE FIGHTING.
527
00:34:55,326 --> 00:34:57,828
YOU GET IN THERE
AND GET YOU SOME SLEEP.
528
00:34:58,329 --> 00:34:58,829
GO ON.
529
00:35:26,357 --> 00:35:28,359
HEY! ANYBODY HERE?
530
00:35:29,861 --> 00:35:32,363
DAMN IT!
I NEED SOME FEED.
531
00:35:34,365 --> 00:35:36,367
WHAT THE HELL
AM I SUPPOSED TO DO,
532
00:35:36,367 --> 00:35:37,868
JUST HELP MYSELF
533
00:35:37,869 --> 00:35:40,371
AND LET YOU FOLKS
WHISTLE ON DOWN THE WIND?
534
00:35:40,371 --> 00:35:41,872
I GOT MONEY HERE.
535
00:35:44,876 --> 00:35:46,377
I'M NO THIEF.
536
00:35:57,855 --> 00:35:59,823
CHARLIE MAIN.
537
00:35:59,824 --> 00:36:01,325
GOD MUST BE LOOKING DOWN
538
00:36:01,325 --> 00:36:03,327
ON HIS ANGEL
OF VENGEANCE.
539
00:36:03,327 --> 00:36:05,329
WAKE UP!
540
00:36:09,233 --> 00:36:10,734
HEY, CHARLIE.
541
00:36:10,735 --> 00:36:12,236
CHARLIE...
542
00:36:12,236 --> 00:36:14,238
I GOT YOUR LITTLE BOY.
543
00:36:14,238 --> 00:36:15,239
WAKE UP!
544
00:36:23,748 --> 00:36:25,249
YOU LOOK LIKE HELL.
545
00:36:26,751 --> 00:36:28,753
YOU SMELL LIKE
A DEAD SNAKE.
546
00:36:30,254 --> 00:36:32,756
I KNOW WHAT YOU NEED,
MAIN.
547
00:36:32,757 --> 00:36:34,759
YOU NEED A BATH
AND SHAVE.
548
00:36:34,759 --> 00:36:37,261
I'M GOING TO
CLEAN YOU UP, MAIN.
549
00:36:38,262 --> 00:36:41,265
YOU'RE GOING TO BE
SO SORRY, MAIN.
550
00:36:45,770 --> 00:36:48,773
IT'S NOT THAT I GOT
ANYTHING AGAINST
551
00:36:48,773 --> 00:36:50,274
KILLING
A SLEEPING MAN,
552
00:36:50,775 --> 00:36:53,110
BUT THIS IS GOING TO BE
A LOT MORE FUN.
553
00:36:55,446 --> 00:36:57,448
AND DON'T YOU KNOW,
CHARLIE,
554
00:36:57,448 --> 00:37:00,451
I JUST LOVE
TO HAVE FUN?
555
00:37:04,455 --> 00:37:05,456
HERE I GO.
556
00:37:08,459 --> 00:37:10,961
YOU LOOK REAL GOOD NOW.
557
00:37:10,962 --> 00:37:12,964
THAT A BOY.
558
00:37:27,812 --> 00:37:30,981
LEFT YOUR DADDY
A LITTLE MESSAGE, GUS.
559
00:37:35,820 --> 00:37:37,655
[MUMBLING]
560
00:37:46,163 --> 00:37:48,165
MEN AFOOT APPROACHING
A LIVERY
561
00:37:48,165 --> 00:37:50,167
MUST MEAN YOU GENTS
ARE LOOKING TO RENT
562
00:37:50,167 --> 00:37:51,168
SOMETHING TO RIDE.
563
00:37:51,168 --> 00:37:53,170
YOU COME
TO THE RIGHT PLACE.
564
00:37:53,170 --> 00:37:55,672
WE'RE LOOKING
FOR CHARLES MAIN.
565
00:37:55,673 --> 00:37:57,675
YEAH, WELL, YOU COME
TO THE RIGHT PLACE
566
00:37:57,675 --> 00:37:58,676
FOR THAT, TOO,
567
00:37:58,676 --> 00:38:00,678
IF YOU CAN SOBER HIM UP.
568
00:38:00,678 --> 00:38:03,180
I AIN'T HAD MUCH LUCK
AT THAT RECENTLY.
569
00:38:03,681 --> 00:38:05,182
COME ON.
HE'S IN THE TACK ROOM.
570
00:38:05,182 --> 00:38:06,183
I NEVER SAW A MAN
571
00:38:06,183 --> 00:38:09,186
WHO'S BETTER WITH HORSES
WHEN HE'S SOBER.
572
00:38:09,186 --> 00:38:11,188
LATELY, HE'S BEEN
A REAL PROBLEM.
573
00:38:11,188 --> 00:38:13,190
GOOD LORD.
YOU GET US SOME COFFEE?
574
00:38:13,190 --> 00:38:16,193
STICK OF DYNAMITE
WILL DO BETTER.
575
00:38:16,193 --> 00:38:18,195
CHARLIE, WAKE UP.
576
00:38:18,195 --> 00:38:19,696
CHARLIE!
577
00:38:20,197 --> 00:38:21,198
EXCUSE ME, GENERAL.
578
00:38:23,701 --> 00:38:24,702
AAH!
579
00:38:27,705 --> 00:38:28,205
DAMN IT!
580
00:38:31,709 --> 00:38:32,710
MAGEE?
581
00:38:35,713 --> 00:38:36,714
AND GEORGE HAZARD?
582
00:38:36,714 --> 00:38:37,748
THERE'S BIG TROUBLE,
CHARLIE.
583
00:38:37,748 --> 00:38:40,217
ELKANAH BENT,
HE'S GOT YOUR BOY GUS.
584
00:38:40,217 --> 00:38:43,220
YOU KNOW WHERE HE IS?
585
00:38:43,220 --> 00:38:44,721
NOT YET.
586
00:38:44,722 --> 00:38:47,224
BEG YOUR PARDON, GENERAL,
BUT I THINK WE DO.
587
00:39:02,840 --> 00:39:04,341
WHOA, BOY.
588
00:39:04,342 --> 00:39:05,843
WHOA!
589
00:39:05,843 --> 00:39:07,845
WE'RE LEAVING
A NICE LITTLE TRAIL
590
00:39:07,845 --> 00:39:09,847
FOR YOUR DADDY
TO FOLLOW, BOY.
591
00:39:09,847 --> 00:39:12,349
OF COURSE
IT CAN'T BE TOO GOOD.
592
00:39:12,350 --> 00:39:14,352
HE'LL CATCH UP TO US
TOO SOON.
593
00:39:14,352 --> 00:39:15,853
DON'T YOU WORRY.
HE'LL BE ALONG,
594
00:39:16,354 --> 00:39:18,856
SO YOU BE A GOOD BOY.
595
00:39:18,856 --> 00:39:20,858
WHAT YOU LOOKING AT?
596
00:39:20,858 --> 00:39:23,861
I WANT YOUR DADDY
DOWN IN INDIAN TERRITORY.
597
00:39:23,861 --> 00:39:25,863
YOU KNOW WHY?
598
00:39:27,865 --> 00:39:29,867
'CAUSE I'M GOING TO
TURN THAT TERRITORY
599
00:39:29,867 --> 00:39:31,869
INTO AN EMPIRE...
600
00:39:31,869 --> 00:39:33,871
JUST FOR ME.
601
00:39:34,872 --> 00:39:36,373
MY OWN EMPIRE.
602
00:39:38,376 --> 00:39:40,878
AND I WANT TO INAUGURATE
THAT EMPIRE WITH A BIG SPLASH.
603
00:39:40,878 --> 00:39:42,880
KNOW WHAT THAT SPLASH
IS GOING TO BE?
604
00:39:42,880 --> 00:39:44,381
YOUR DADDY...
605
00:39:45,883 --> 00:39:47,384
MR. CHARLES MAIN.
606
00:39:53,391 --> 00:39:54,892
MR. CHARLES MAIN.
607
00:40:08,806 --> 00:40:11,308
WE DON'T SERVE
THE LIKES OF HIM.
608
00:40:11,308 --> 00:40:13,310
SURE, YOU DO.
THIS IS MY FRIEND.
609
00:40:13,310 --> 00:40:14,311
[SNICKERS]
610
00:40:15,813 --> 00:40:18,315
CHARLIE, EASY!
611
00:40:18,315 --> 00:40:20,817
THIS GENTLEMAN WAS JUST
ABOUT TO TAKE OUR ORDER,
612
00:40:20,818 --> 00:40:21,819
WEREN'T YOU, FRIEND?
613
00:40:21,819 --> 00:40:22,820
SURE.
WHAT'LL IT BE?
614
00:40:23,320 --> 00:40:24,821
WHAT DO YOU SAY, MAGIC,
STEAK AND EGGS?
615
00:40:24,822 --> 00:40:25,823
YEAH.
AND SOME PANCAKES.
616
00:40:26,323 --> 00:40:27,324
HOW 'BOUT
SOME BISCUITS?
617
00:40:27,324 --> 00:40:28,325
GIVE ME SOME COFFEE
AND SOME BISCUITS.
618
00:40:28,325 --> 00:40:30,827
COFFEE
3 TIMES AROUND.
619
00:40:32,830 --> 00:40:34,832
HE'S GOING TO RUN US
A CHASE, CHARLIE.
620
00:40:34,832 --> 00:40:36,333
HE MAY READ A MAP,
621
00:40:36,333 --> 00:40:38,835
BUT HE DOESN'T KNOW
THESE PARTS LIKE I DO.
622
00:40:38,836 --> 00:40:42,840
YOU THINK HE'S GOING
TO KEEP GUS ALIVE?
623
00:40:42,840 --> 00:40:45,342
TILL HE SEES YOU.
624
00:40:45,342 --> 00:40:48,712
HE'LL TRY AND KILL HIM
RIGHT BEFORE YOUR EYES
625
00:40:48,712 --> 00:40:50,180
JUST TO MAKE YOU SUFFER.
626
00:40:52,516 --> 00:40:53,850
BUT WE'RE NOT GONNA
LET THAT HAPPEN.
627
00:40:53,851 --> 00:40:56,620
15, 20 HOURS A DAY IN
THE SADDLE. YOU UP FOR THAT?
628
00:40:56,620 --> 00:40:58,355
[LAUGHS] BETTER FINISH YOUR
BREAKFAST THERE, CHARLIE.
629
00:40:58,355 --> 00:41:00,357
WE'VE GOT A LONG DAY
AHEAD OF US.
630
00:41:00,357 --> 00:41:01,858
GEORGE,
THIS ISN'T PENNSYLVANIA.
631
00:41:01,859 --> 00:41:03,861
THIS IS SOME OF THE TOUGHEST
COUNTRY GOD EVER MADE.
632
00:41:03,861 --> 00:41:05,863
I JUST NEED TO KNOW
IF YOU CAN KEEP UP.
633
00:41:05,863 --> 00:41:08,866
DON'T WORRY ABOUT IT.
IT IS NOT YOUR PROBLEM.
634
00:41:08,866 --> 00:41:12,369
WELL, FOR MY SON'S SAKE,
I SURE HOPE SO.
635
00:41:18,275 --> 00:41:20,710
GENTLEMEN, THERE IS
A TIME FOR TALKING,
636
00:41:20,711 --> 00:41:23,213
AND THERE IS
A TIME FOR DOING.
637
00:41:23,214 --> 00:41:25,216
I FIGURE WE DONE TALKED
MORE THAN ENOUGH.
638
00:41:25,216 --> 00:41:27,651
YOU KNOW, HE'S GOT
A POINT, COOPER.
639
00:41:27,651 --> 00:41:29,653
YOU SAID
WHEN HAZARD LEFT,
640
00:41:29,653 --> 00:41:31,154
AND HE'S GONE.
641
00:41:31,155 --> 00:41:33,157
I KNOW WHAT I SAID.
642
00:41:33,157 --> 00:41:34,158
WELL,
THERE YOU ARE.
643
00:41:34,158 --> 00:41:36,693
WHEN ARE WE
GOING TO ACT?
644
00:41:38,162 --> 00:41:39,163
SOON.
645
00:41:39,663 --> 00:41:40,664
HOW SOON?
646
00:41:40,664 --> 00:41:43,066
WHAT I PROPOSE
647
00:41:43,501 --> 00:41:45,503
IS TO DO ENOUGH DAMAGE
TO MONT ROYAL
648
00:41:45,503 --> 00:41:48,506
SO I CAN BUY
GEORGE HAZARD'S SHARES
649
00:41:48,506 --> 00:41:51,408
IN THE MILL
AND MINE CHEAPLY.
650
00:41:51,408 --> 00:41:53,410
SO WHAT YOU'RE SAYING IS
651
00:41:53,410 --> 00:41:55,412
THIS IS NOT
JUST ANOTHER RIDE DOWN
652
00:41:55,412 --> 00:41:57,414
TO SCARE A FEW NIGGERS.
653
00:41:57,414 --> 00:42:00,417
YOU WANT TO RUN
THEM FOLKS OFF FOR GOOD.
654
00:42:00,417 --> 00:42:02,919
WELL, THAT'S A WAR,
655
00:42:02,920 --> 00:42:04,421
AND FOR A WAR,
656
00:42:04,421 --> 00:42:06,923
YOU BETTER HAVE
SOMETHING BESIDES
657
00:42:06,924 --> 00:42:08,926
MEN WEARING SHEETS
AND CARRYING TORCHES.
658
00:42:08,926 --> 00:42:10,394
DYNAMITE.
659
00:42:12,263 --> 00:42:13,697
YOU GOT DYNAMITE,
COOPER.
660
00:42:13,697 --> 00:42:15,198
YOU'VE BEEN DEMOLISHING
661
00:42:15,199 --> 00:42:16,700
ALL THEM RUINED DOCKS
AND SUCH.
662
00:42:16,700 --> 00:42:19,703
YOU GOT DYNAMITE
FOR THAT PURPOSE.
663
00:42:19,703 --> 00:42:21,705
THEM DAMN YANKEES,
664
00:42:21,705 --> 00:42:25,208
THEY WON'T QUESTION
A FEW MISSING STICKS.
665
00:42:27,711 --> 00:42:28,211
MAYBE.
666
00:42:28,712 --> 00:42:29,713
MAYBE, HELL.
YOU'RE GOING TO
667
00:42:29,713 --> 00:42:31,715
REQUISITION
A FEW MORE STICKS,
668
00:42:32,216 --> 00:42:34,718
AND YOU'RE GOING TO
SAY THAT SOME FOOL
669
00:42:34,718 --> 00:42:37,220
OVERCHARGED YOU
FOR DEMOLITION.
670
00:42:37,221 --> 00:42:39,723
HELL, I DO IT IN MY
BUSINESS ALL THE TIME.
671
00:42:39,723 --> 00:42:40,724
THAT'S RIGHT.
672
00:42:40,724 --> 00:42:42,726
AND IF YOU CAN'T
COME UP WITH IT,
673
00:42:42,726 --> 00:42:44,227
I'M SURE GENERAL
FORREST
674
00:42:44,228 --> 00:42:45,229
CAN COME UP WITH
SOME.
675
00:42:45,229 --> 00:42:47,231
I'VE HEARD AN AWFUL LOT ABOUT
NATHAN BEDFORD FORREST.
676
00:42:47,231 --> 00:42:50,734
I DON'T SEE HIM RUNNING WITH
THIS OR RISKING HIS NECK.
677
00:42:50,734 --> 00:42:53,737
HE DID SOME FIERCE
FIGHTING DURING THE WAR.
678
00:42:57,241 --> 00:42:59,743
THE WAR'S OVER.
679
00:42:59,743 --> 00:43:01,678
LIKE HELL IT IS.
680
00:43:12,489 --> 00:43:13,990
I'LL GET THE DYNAMITE.
681
00:43:13,991 --> 00:43:15,492
AH! SEE?
682
00:43:15,492 --> 00:43:18,495
NOW, GENTLEMEN,
IF YOU'LL EXCUSE ME.
683
00:43:24,501 --> 00:43:26,503
AH, GOOD EVENING,
MRS. MAIN.
684
00:43:32,009 --> 00:43:35,012
WHAT ARE THOSE MEN
DOING IN OUR HOME, COOPER?
685
00:43:35,012 --> 00:43:37,514
THAT'S REALLY NONE OF
YOUR BUSINESS, IS IT?
686
00:43:59,203 --> 00:44:02,206
FIRST FEW DAYS
ALWAYS THE HARDEST, GENERAL,
687
00:44:02,206 --> 00:44:05,209
SO WHY DON'T WE TAKE CARE
OF THESE HORSES LATER
688
00:44:05,209 --> 00:44:06,710
AND GO GET SOME FOOD?
689
00:44:06,710 --> 00:44:08,211
GOOD IDEA, MAGEE.
690
00:44:23,227 --> 00:44:25,229
YOU HAVEN'T
SLOWED US DOWN YET.
691
00:44:25,229 --> 00:44:27,231
I DON'T RECKON
YOU'RE GOING TO,
692
00:44:27,231 --> 00:44:29,233
ESPECIALLY SEEING
HOW YOU SEEM
693
00:44:29,233 --> 00:44:32,236
TO SIT IN THE SADDLE
A MIGHT EASIER EVERY MORNIN'.
694
00:44:32,236 --> 00:44:33,737
REALLY?
695
00:44:33,737 --> 00:44:35,238
HADN'T NOTICED.
696
00:44:37,741 --> 00:44:38,742
[LAUGHING]
697
00:44:49,253 --> 00:44:51,255
DID HE HAVE A WAGON?
698
00:44:51,255 --> 00:44:53,257
YEAH.
HE WENT THAT WAY.
699
00:44:53,257 --> 00:44:54,258
THANK YOU.
700
00:45:02,166 --> 00:45:03,700
HE WAS HERE.
701
00:45:03,701 --> 00:45:05,703
HE BOUGHT SUPPLIES
3 DAYS AGO.
702
00:45:05,703 --> 00:45:07,204
WHAT ABOUT GUS?
703
00:45:07,204 --> 00:45:09,206
THERE WAS
A BOY WITH HIM.
704
00:45:49,747 --> 00:45:51,749
WHAT DO YOU GOT,
CHARLIE?
705
00:45:52,249 --> 00:45:55,252
GEORGE, THESE ARE
THE STONES I GAVE GUS.
706
00:45:55,753 --> 00:45:57,254
LET'S GO.
707
00:46:13,270 --> 00:46:14,771
COME ON, BOY,
GET UP.
708
00:46:15,272 --> 00:46:16,273
COME HERE.
709
00:46:20,778 --> 00:46:21,779
GET IN THERE.
710
00:46:22,279 --> 00:46:23,280
GET IN THERE.
711
00:46:23,781 --> 00:46:25,282
SIT YOURSELF
BACK IN THERE.
712
00:46:35,793 --> 00:46:37,294
HYAH!
713
00:47:02,219 --> 00:47:04,721
THE BOY'S
MARKING US A TRAIL.
714
00:47:04,721 --> 00:47:06,723
WITH ROCKS?
715
00:47:06,723 --> 00:47:09,225
UH-HUH.
716
00:47:09,226 --> 00:47:11,728
WE MIGHT JUST FIND
OUR FRIEND BENT
717
00:47:11,728 --> 00:47:13,730
BEFORE
HE WANTS US TO.
718
00:47:15,732 --> 00:47:17,567
WE'LL CAMP HERE
FOR THE NIGHT.
719
00:47:17,568 --> 00:47:20,904
YOU'RE GONNA GO BLIND IF YOU
KEEP STARING AT THAT ROCK.
720
00:47:26,910 --> 00:47:28,411
IF I FIND GUS, GEORGE--
721
00:47:28,912 --> 00:47:30,413
WHEN YOU FIND HIM,
CHARLIE.
722
00:47:32,916 --> 00:47:33,917
I TELL YOU,
723
00:47:34,418 --> 00:47:36,920
I'M NOT GOING TO BE
APART FROM HIM AGAIN.
724
00:47:38,922 --> 00:47:40,924
WHAT ABOUT WILLA?
725
00:47:41,425 --> 00:47:42,926
YOU MET WILLA?
726
00:47:43,427 --> 00:47:44,428
SURE.
727
00:47:44,928 --> 00:47:47,931
DUNCANS' HOUSE
IN ST. LOUIS.
728
00:47:49,933 --> 00:47:51,434
SHE'S A FINE WOMAN,
CHARLIE.
729
00:47:54,938 --> 00:47:56,439
YES, SHE IS.
730
00:47:58,442 --> 00:47:59,443
SHE IS.
731
00:48:04,948 --> 00:48:06,449
CHARLIE, YOU KNOW, UH...
732
00:48:08,452 --> 00:48:09,953
THE LAST
COUPLE OF MONTHS...
733
00:48:12,289 --> 00:48:14,291
MADELINE
AND I HAVE, UH...
734
00:48:18,795 --> 00:48:21,297
WELL...
735
00:48:21,298 --> 00:48:22,799
YOU KNOW, UH...
736
00:48:24,301 --> 00:48:25,802
NO, WHAT?
737
00:48:30,807 --> 00:48:32,809
THAT'S GOOD, GEORGE.
738
00:48:33,310 --> 00:48:34,811
THAT'S REAL GOOD.
739
00:48:40,817 --> 00:48:43,319
I DON'T KNOW WHAT
SHE SEES IN YOU,
740
00:48:43,320 --> 00:48:44,821
BUT THAT'S GOOD.
741
00:49:02,673 --> 00:49:04,174
APPRECIATE
THE MEAL, MA'AM.
742
00:49:04,174 --> 00:49:07,677
WHY DO YOU HAVE
THE BOY BOUND UP SO?
743
00:49:07,678 --> 00:49:10,180
HE'S NOT QUITE
RIGHT IN THE HEAD.
744
00:49:10,180 --> 00:49:12,682
HE TENDS TO WANDER
OFF AND GET LOST.
745
00:49:12,683 --> 00:49:15,352
BEEN THAT WAY
EVER SINCE HIS PA
746
00:49:15,352 --> 00:49:17,354
WAS KILLED UP
BY THE PLATTE RIVER.
747
00:49:17,354 --> 00:49:19,356
HE'S BEAT UP SOME.
748
00:49:19,356 --> 00:49:21,358
MY NEPHEW'S
A CLUMSY CHILD.
749
00:49:21,358 --> 00:49:23,526
HE'S A REAL DANGER
TO HIMSELF.
750
00:49:24,027 --> 00:49:25,428
IS THAT RIGHT, BOY?
751
00:49:27,497 --> 00:49:29,365
WHERE'S YOUR HUSBAND?
752
00:49:31,702 --> 00:49:33,970
OUT AFTER BUFFALO.
753
00:49:33,971 --> 00:49:36,707
HE'LL BE BACK
ANY MINUTE NOW.
754
00:49:36,707 --> 00:49:38,709
MUST BE HARD
LIVING UP HERE,
755
00:49:38,709 --> 00:49:40,711
FENDING FOR YOURSELVES
756
00:49:40,711 --> 00:49:42,713
IN THE MIDDLE OF
INDIAN TERRITORY.
757
00:49:42,713 --> 00:49:44,715
YEAH. WELL, WE USED
TO GET A FEW VISITS
758
00:49:44,715 --> 00:49:46,216
FROM THE CHEYENNE.
759
00:49:46,216 --> 00:49:48,218
FRANK AND ME
IS EXPERT SHOTS.
760
00:49:48,218 --> 00:49:49,719
THEY DON'T
COME AROUND NO MORE.
761
00:49:49,720 --> 00:49:51,221
THAT'S GOOD.
THAT'S ENOUGH.
762
00:49:51,221 --> 00:49:53,223
GIVE ME YOUR SPOON.
763
00:49:53,223 --> 00:49:55,725
LISTEN, MAYBE YOU
CAN HELP ME OUT.
764
00:49:55,726 --> 00:49:58,228
I'M A TRADING MAN.
765
00:49:58,228 --> 00:50:00,730
I GOT GOODS
TO SELL AND TRADE.
766
00:50:00,731 --> 00:50:02,733
I'M LOOKING
FOR THE BEST SPOT.
767
00:50:02,733 --> 00:50:04,735
GLYN'S POST--
2 DAYS DOWN TO ARKANSAS,
768
00:50:04,735 --> 00:50:08,238
WEST OF THE CIMARRON,
FOLLOW IT DOWNSTREAM.
769
00:50:08,238 --> 00:50:09,239
COME ON.
770
00:50:09,239 --> 00:50:11,241
YOU DID GOOD, BOY.
771
00:50:11,241 --> 00:50:12,242
YOU'RE GOING TO BE
772
00:50:12,242 --> 00:50:14,244
SEEING YOUR DADDY
REAL QUICK.
773
00:50:15,245 --> 00:50:17,247
THOUGHT YOU SAID
HIS PA WAS DEAD?
774
00:50:22,252 --> 00:50:24,254
GET UP HERE, BOY.
775
00:50:24,254 --> 00:50:27,257
GO ON.
776
00:50:27,257 --> 00:50:29,259
YOU JUST
GET ALONG NOW.
777
00:50:33,764 --> 00:50:37,267
ANYBODY COME AROUND HERE
ASKING FOR ELKANAH BENT,
778
00:50:37,267 --> 00:50:39,936
YOU SEND THEM OVER
TO GLYN'S PLACE.
779
00:50:41,438 --> 00:50:42,439
STEP UP!
780
00:50:52,949 --> 00:50:54,283
LOOKIE THERE!
781
00:50:54,284 --> 00:50:55,285
YEAH, I'VE SEEN 'EM.
782
00:50:55,285 --> 00:50:57,287
THEY'VE BEEN WITH US
FOR A FEW DAYS NOW.
783
00:51:32,989 --> 00:51:34,991
GET IN THE BACK, BOY.
784
00:51:51,007 --> 00:51:53,509
HE'S A LITTLE
TOUCHED IN THE HEAD.
785
00:51:53,510 --> 00:51:56,012
HE MIGHT RUN AWAY
AND GET LOST.
786
00:51:56,012 --> 00:51:58,014
HE'S MARKED UP SOME.
787
00:51:58,515 --> 00:52:01,518
HE FELL OFF A HORSE.
YOU GLYN?
788
00:52:01,518 --> 00:52:02,852
YEAH.
789
00:52:02,853 --> 00:52:05,355
I'M LOOKING FOR A PLACE
TO STAY FOR A WHILE.
790
00:52:05,355 --> 00:52:07,857
HOW'S THAT SET WITH YOU?
791
00:52:09,359 --> 00:52:12,862
50 CENTS A NIGHT
FOR THE BOTH OF YOU,
792
00:52:12,863 --> 00:52:14,698
UNLESS YOU WANT
THE BACK ROOM.
793
00:52:14,698 --> 00:52:16,533
THAT'S ANOTHER DOLLAR.
794
00:52:16,533 --> 00:52:18,868
YOU WANT
GREEN GRASS HERE,
795
00:52:19,369 --> 00:52:21,871
IT'S $2.00 A WHACK.
796
00:52:24,207 --> 00:52:27,877
YOU MIND IF I TAKE
A LOOK AROUND INSIDE?
797
00:52:46,229 --> 00:52:47,230
AHH!
798
00:52:49,733 --> 00:52:52,068
YOU GOT A NICE
PLACE HERE, MR. GLYN,
799
00:52:52,068 --> 00:52:53,569
BUT THE PRICE
IS TOO HIGH.
800
00:53:26,102 --> 00:53:28,938
YOU SPEAK ENGLISH?
801
00:53:28,939 --> 00:53:32,275
PLANT HIM IN THE GROUND.
802
00:53:56,466 --> 00:53:57,900
INDIAN CAMP, CAPTAIN?
803
00:53:57,901 --> 00:53:59,402
UH-HUH.
804
00:53:59,402 --> 00:54:01,904
NO MORE THAN
2 HOURS DEAD.
805
00:54:01,905 --> 00:54:04,407
YOU DON'T THINK
IT'S BENT'S CAMP?
806
00:54:04,407 --> 00:54:06,909
WELL, MORE THAN LIKELY,
807
00:54:06,910 --> 00:54:08,912
IT'S THEM INDIANS
WE BEEN SEEING.
808
00:54:08,912 --> 00:54:09,913
AND IT LOOKS LIKE
809
00:54:10,413 --> 00:54:11,414
THEY'RE NOT VERY SHY,
EITHER,
810
00:54:11,414 --> 00:54:13,416
ELSE THIS CAMPFIRE
WOULD BE SPREAD.
811
00:54:15,919 --> 00:54:17,420
WE'LL CAMP HERE.
812
00:54:19,256 --> 00:54:20,490
3 DAYS, DAMN IT,
813
00:54:20,490 --> 00:54:22,992
AND NO SIGN OF A MAN
THAT WANTS TO BE FOUND.
814
00:54:22,993 --> 00:54:24,494
IF THERE'S
NO SIGN OF BENT
815
00:54:24,494 --> 00:54:26,496
BEFORE WE REACH THE
RIVER, WE'LL SPLIT UP,
816
00:54:26,496 --> 00:54:27,497
COVER MORE GROUND.
817
00:54:27,998 --> 00:54:30,000
I DON'T THINK WE
SHOULD SPLIT UP.
818
00:54:32,002 --> 00:54:35,005
GEORGE, MAGEE,
PUT THEM DOWN.
819
00:54:41,511 --> 00:54:44,013
HE'S A FRIEND OF MINE.
820
00:54:51,021 --> 00:54:52,522
MAN-READY-FOR-WAR.
821
00:54:52,522 --> 00:54:54,023
WHY ARE YOU HERE?
822
00:54:54,024 --> 00:54:55,525
THIS PLACE NOT SAFE
FOR ANYBODY.
823
00:54:56,026 --> 00:54:57,961
BAD PEOPLE HERE.
824
00:54:57,961 --> 00:54:59,963
WE'RE LOOKING
FOR MY SON.
825
00:54:59,963 --> 00:55:01,965
I HAVE SEEN A BOY...
826
00:55:04,467 --> 00:55:06,368
VERY SMALL BOY.
827
00:55:07,871 --> 00:55:10,840
THE MAN
DRIVES A CART.
828
00:55:10,840 --> 00:55:11,740
I'LL BE DAMNED.
829
00:55:11,741 --> 00:55:14,643
THIS MAN YOU SAW--
THIS MAN STOLE MY SON.
830
00:55:15,145 --> 00:55:17,147
WHERE DID YOU SEE HIM?
831
00:55:17,147 --> 00:55:19,182
GLYN'S POST.
832
00:55:19,182 --> 00:55:20,650
IT'S ONE...
833
00:55:20,650 --> 00:55:24,186
2 DAYS SOUTH
ON THE CIMARRON.
834
00:55:24,187 --> 00:55:25,688
I LEAVE NOW
835
00:55:25,689 --> 00:55:28,158
TO SCOUT THIS PLACE.
836
00:55:28,158 --> 00:55:30,527
TRAVEL SOUTH.
837
00:55:30,527 --> 00:55:32,929
WHEN WE MEET,
838
00:55:32,929 --> 00:55:34,397
I WILL
TAKE YOU THERE.
839
00:55:37,400 --> 00:55:39,869
THEN I OWE YOU
NOTHING.
840
00:55:53,083 --> 00:55:55,085
I HAVE YOUR TICKETS
TO CHARLESTON HERE,
841
00:55:55,085 --> 00:55:58,588
AND 3 DAYS AND 3 NIGHTS
ALONG THE WAY.
842
00:55:58,588 --> 00:56:00,089
GOOD. OH, IF YOU THINK
843
00:56:00,090 --> 00:56:01,591
OUR HOUSE IN CHICAGO
IS SOMETHING,
844
00:56:01,591 --> 00:56:03,593
WAIT TILL YOU SEE MONT ROYAL.
IT'S SO BEAUTIFUL.
845
00:56:03,593 --> 00:56:06,095
IT'S GOT SILK CURTAINS
AND PERSIAN CARPETS
846
00:56:06,096 --> 00:56:08,098
AND BEAUTIFUL
MAHOGANY BANISTERS.
847
00:56:08,098 --> 00:56:09,599
IT'S SUCH A HOUSE.
848
00:56:09,599 --> 00:56:11,100
IF YOU ONLY KNEW
849
00:56:11,101 --> 00:56:14,104
HOW I'VE DREAMT ABOUT
HAVING IT BELONG TO ME.
850
00:56:14,104 --> 00:56:16,106
RIGHT.
JUST MIND YOUR MANNERS.
851
00:56:16,106 --> 00:56:17,607
BUT OF COURSE.
852
00:56:17,607 --> 00:56:18,608
BYE.
853
00:56:23,613 --> 00:56:26,115
NOW BOARDING
ON TRACK NUMBER 3.
854
00:56:31,121 --> 00:56:33,623
THESE WILL BE
THE NEW DOCKS.
855
00:56:33,623 --> 00:56:35,124
BEHIND THEM,
THE WAREHOUSES.
856
00:56:35,125 --> 00:56:36,626
THE FINEST
SEAPORT ADDITION
857
00:56:36,626 --> 00:56:38,127
IN THE ENTIRE SOUTH.
858
00:56:38,128 --> 00:56:39,629
YES, YES.
859
00:56:39,629 --> 00:56:41,631
THE PROXIMITY BETWEEN
THE DOCKS AND WAREHOUSES--
860
00:56:41,631 --> 00:56:43,633
WELL, BROTHER, DEAR.
861
00:56:43,633 --> 00:56:45,901
AND, MR. KEYES,
862
00:56:46,136 --> 00:56:48,138
LOVELY TO SEE YOU AGAIN.
863
00:56:48,138 --> 00:56:49,806
MISS MAIN,
MY PLEASURE.
864
00:56:49,806 --> 00:56:52,141
IT'S MRS. FENWAY NOW.
865
00:56:53,643 --> 00:56:55,645
OF FENWAY PIANOS?
866
00:56:57,480 --> 00:57:00,249
I'M NOT FULLY SURPRISED
TO SEE YOU, ASHTON.
867
00:57:00,250 --> 00:57:02,986
I'M NOT ENTIRELY
PLEASED, EITHER.
868
00:57:02,986 --> 00:57:05,488
AND MARRIED, AS WELL?
869
00:57:05,488 --> 00:57:07,990
WHERE IS,
UH, MR. FENWAY?
870
00:57:07,991 --> 00:57:10,994
BUSY BUSY
MAKING MONEY IN CHICAGO.
871
00:57:11,494 --> 00:57:12,995
WILL YOU
EXCUSE US, KEYES?
872
00:57:13,496 --> 00:57:17,166
YES. I WOULDN'T WANT TO
INTRUDE ON A FAMILY REUNION.
873
00:57:17,167 --> 00:57:18,668
UH, SPLENDID SCHEME, COOPER.
874
00:57:18,668 --> 00:57:20,169
WE'LL TALK LATER.
875
00:57:24,174 --> 00:57:25,675
YOU INTERRUPTED
MY BUSINESS.
876
00:57:26,176 --> 00:57:27,677
WHY, COOPER,
877
00:57:27,677 --> 00:57:30,179
IS THAT ANY WAY
TO GREET YOUR SISTER?
878
00:57:30,180 --> 00:57:34,017
THIS IS NO SOCIAL CALL,
KNOWING YOU.
879
00:57:35,018 --> 00:57:36,352
NO.
880
00:57:36,352 --> 00:57:38,187
FIRST THINGS FIRST.
AND FIRST TO ME
881
00:57:38,188 --> 00:57:40,690
I WANT TO PURCHASE
MONT ROYAL.
882
00:57:43,193 --> 00:57:45,695
THAT WOULD BE
A SUBSTANTIAL PURCHASE.
883
00:57:45,695 --> 00:57:48,698
YES, AND WE HAVE MORE
THAN SUBSTANTIAL FUNDS.
884
00:57:48,698 --> 00:57:52,702
THANKS TO FEN'S GENIUS
AND MY INDUSTRY,
885
00:57:52,702 --> 00:57:54,704
WE ARE RICH.
886
00:57:57,207 --> 00:58:01,211
THERE IS
ANOTHER COMPLICATION,
887
00:58:01,211 --> 00:58:02,712
AND THAT IS
888
00:58:02,712 --> 00:58:04,714
THAT OUR DEAR SISTER
IN-LAW MADELINE
889
00:58:04,714 --> 00:58:07,216
IS ENSCONCED
IN MONT ROYAL.
890
00:58:07,217 --> 00:58:09,219
AND THANKS
TO HER INDUSTRY,
891
00:58:09,219 --> 00:58:11,221
SHE'S MAKING
THE PAYMENTS PROMPTLY.
892
00:58:11,221 --> 00:58:12,222
ORRY WAS A FOOL
893
00:58:12,722 --> 00:58:15,224
TO MARRY THAT
JUMPED-UP NIGRESS.
894
00:58:15,225 --> 00:58:19,729
BUT THAT MIGHT JUST
WORK FOR US AFTER ALL.
895
00:58:19,729 --> 00:58:22,231
FEN WILL TRANSFER FUNDS
FROM OUR CHICAGO BANK
896
00:58:22,232 --> 00:58:24,734
OVER TO YOUR BANK
HERE IN CHARLESTON,
897
00:58:24,734 --> 00:58:26,736
AND I'LL USE BRIBERY MONEY
898
00:58:26,736 --> 00:58:29,572
TO GET ORDERS FOR
HER IMMEDIATE EVICTION.
899
00:58:29,572 --> 00:58:32,741
THAT MIGHT
NOT BE NECESSARY.
900
00:58:32,742 --> 00:58:35,077
WELL, IT MAY NOT
BE NECESSARY,
901
00:58:35,578 --> 00:58:37,413
BUT IT WILL BE
A PLEASURE.
902
00:58:50,593 --> 00:58:53,095
CHARLIE, THERE'S SOMETHING
I GOT TO TELL YOU.
903
00:58:53,096 --> 00:58:56,099
ONE NIGHT,
BACK AT THE POINT,
904
00:58:56,099 --> 00:58:58,601
MORE THAN 20 YEARS AGO,
905
00:58:58,601 --> 00:59:00,603
ORRY AND I SNEAKED OUT
906
00:59:00,603 --> 00:59:02,104
TO BENNY HAVEN'S
FOR SOME ALE.
907
00:59:02,105 --> 00:59:03,606
REMEMBER THAT PLACE?
908
00:59:03,606 --> 00:59:06,208
BENT FOLLOWED US.
909
00:59:06,209 --> 00:59:09,045
HE WAS ALWAYS TRYING
TO CATCH US OUT.
910
00:59:09,045 --> 00:59:11,047
IT'S THE MIDDLE
OF WINTER.
911
00:59:11,047 --> 00:59:13,949
HE SAT IN THIS BLIZZARD
FOR A COUPLE OF HOURS
912
00:59:14,450 --> 00:59:17,286
SO HE COULD
PUT US ON REPORT.
913
00:59:17,287 --> 00:59:18,621
WELL, WE DODGED HIM.
914
00:59:18,621 --> 00:59:21,624
WE RAN ACROSS
THE RIVER ON THE ICE.
915
00:59:23,626 --> 00:59:25,628
BUT BENT FELL THROUGH.
916
00:59:29,632 --> 00:59:31,634
WE STOOD THERE,
917
00:59:31,634 --> 00:59:34,637
HEARD HIS
CRIES FOR HELP,
918
00:59:34,637 --> 00:59:38,641
AND WE ALMOST
DIDN'T GO BACK...
919
00:59:39,642 --> 00:59:41,644
BUT WE DID.
920
00:59:44,581 --> 00:59:48,418
WE SAVED HIS LIFE.
921
00:59:58,194 --> 01:00:00,429
YOU SAVED
THE WRONG PERSON,
922
01:00:00,663 --> 01:00:02,164
BUT YOU DID
THE RIGHT THING.
923
01:00:02,165 --> 01:00:04,167
YEAH.
924
01:00:04,167 --> 01:00:05,668
[HORSE WHINNIES]
925
01:00:13,843 --> 01:00:14,844
WHOA!
926
01:00:18,848 --> 01:00:20,850
I FIND THEM.
927
01:00:20,850 --> 01:00:23,118
YOUR SON IS ALIVE.
928
01:00:23,353 --> 01:00:25,355
A CHEYENNE WOMAN
TENDS THEM.
929
01:00:25,355 --> 01:00:27,357
THE MAN
WATCHES EVERYTHING.
930
01:00:28,858 --> 01:00:31,360
IS ANYBODY
WITH THEM?
931
01:00:31,361 --> 01:00:34,864
MAYBE.
INSIDE--I DO NOT KNOW.
932
01:00:34,864 --> 01:00:36,365
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
933
01:00:36,366 --> 01:00:37,867
I GO WITH YOU.
934
01:00:37,867 --> 01:00:39,134
NO, YOU'VE
FOUGHT ENOUGH.
935
01:00:39,369 --> 01:00:40,370
HAVE NOT YOU?
936
01:00:40,370 --> 01:00:42,372
YES, BUT YOU'RE
ALONE, AREN'T YOU?
937
01:00:42,372 --> 01:00:43,373
YES.
938
01:00:43,373 --> 01:00:44,374
BESIDES, IF YOU DIE,
939
01:00:44,374 --> 01:00:47,377
WHO'S GONNA
TEACH THE YOUNG?
940
01:00:57,387 --> 01:00:59,222
THIS ISN'T YOUR WAR,
EITHER.
941
01:00:59,222 --> 01:01:01,557
YOU THINK
I'LL MISS OUT NOW,
942
01:01:01,557 --> 01:01:03,559
YOU'RE CRAZIER THAN
THAT SON OF A BITCH
943
01:01:03,559 --> 01:01:06,061
WE'VE BEEN CHASING
'CROSS THIS GODFORSAKEN COUNTRY.
944
01:01:06,062 --> 01:01:08,564
BESIDES, YOU DON'T WANT
TO SCARE THE BOY,
945
01:01:09,065 --> 01:01:11,567
YOU'D BETTER SHAVE.
946
01:01:18,908 --> 01:01:23,579
[SINGING IN CHEYENNE]
947
01:01:38,094 --> 01:01:39,929
[HORSE WHINNIES]
948
01:01:42,765 --> 01:01:45,267
GET OVER HERE, BOY.
COME HERE.
949
01:01:45,268 --> 01:01:48,104
GO FETCH THE BOY SOME
FOOD IN THE KITCHEN.
950
01:01:49,439 --> 01:01:50,940
WHOA!
951
01:01:50,940 --> 01:01:52,942
HOWDY DO, SIR.
952
01:01:52,942 --> 01:01:55,444
HOWDY DO YOURSELF.
WHERE YOU FROM, BOY?
953
01:01:55,445 --> 01:01:58,448
WELL, I'M FROM
ABOUT BOSTON WAY, SIR,
954
01:01:58,448 --> 01:02:00,783
AND I WANTED TO
JUST SEE THE WORLD.
955
01:02:00,783 --> 01:02:02,284
EVERYBODY KEEP TALKING
ABOUT THE WEATHER.
956
01:02:02,285 --> 01:02:03,786
WHAT YOU WANT HERE?
957
01:02:03,786 --> 01:02:05,888
JUST A PLACE TO REST
THESE TIRED BONES.
958
01:02:05,888 --> 01:02:08,624
HOW LONG
YOU BEEN RIDING?
959
01:02:08,624 --> 01:02:12,628
[CONVERSING INDISTINCTLY]
960
01:02:22,472 --> 01:02:24,307
ARE YOU
A BUFFALO HUNTER?
961
01:02:24,307 --> 01:02:25,641
FIXING TO BE.
962
01:02:25,641 --> 01:02:27,643
WELL, YOU AIN'T
GOING TO FIND
963
01:02:28,144 --> 01:02:29,145
NO BUFFALO
AROUND HERE.
964
01:02:29,145 --> 01:02:30,980
WELL, IF YOU DON'T MIND,
965
01:02:30,980 --> 01:02:33,315
I'D LIKE A PLACE
TO REST MY TIRED BONES.
966
01:02:33,316 --> 01:02:34,817
IF YOU WANNA
BED DOWN IN THE YARD,
967
01:02:34,817 --> 01:02:36,318
THAT'LL BE
A DOLLAR A NIGHT.
968
01:02:36,319 --> 01:02:38,587
YOU WANT WATER, THAT'S
50 CENTS A BUCKET.
969
01:02:38,588 --> 01:02:41,424
TO WATER YOUR HORSE,
THAT'S 50 CENTS MORE.
970
01:02:41,424 --> 01:02:42,658
THAT'S SOME STEEP PRICE,
AIN'T IT?
971
01:02:43,025 --> 01:02:47,329
WELL, YOU CAN TAKE IT
OR YOU CAN LEAVE IT.
972
01:02:48,664 --> 01:02:50,298
WHAT DO YOU SAY,
FRIEND?
973
01:02:56,172 --> 01:02:58,007
'SPECTS I'LL TAKE IT.
974
01:02:58,007 --> 01:03:00,342
NOW, IF YOU DON'T MIND,
975
01:03:00,343 --> 01:03:03,179
I'D LIKE TO GET ON DOWN
OUT OF THIS SADDLE.
976
01:03:03,179 --> 01:03:06,182
WHEN YOU BEEN RIDIN'
AS LONG AS I HAVE...
977
01:03:06,182 --> 01:03:07,683
[CONTINUES INDISTINCTLY]
978
01:03:07,984 --> 01:03:09,018
WHAT YOU LOOKING AT?
979
01:03:09,352 --> 01:03:11,687
YOU GOT A PROBLEM
WITH THE BOY HERE?
980
01:03:12,021 --> 01:03:13,022
THAT'S
NONE OF MY CONCERN.
981
01:03:13,356 --> 01:03:14,857
BUT THAT'S SOME
HANDSOME WOMAN.
982
01:03:15,358 --> 01:03:17,860
SHE'S FOR SALE.
983
01:03:18,161 --> 01:03:19,695
$3.00 A WHACK.
984
01:03:19,695 --> 01:03:21,697
WELL, THANK YOU,
BUT NO.
985
01:03:21,697 --> 01:03:24,700
SEE, I MET THIS
CHEROKEE WOMAN 3 DAYS BACK.
986
01:03:24,700 --> 01:03:27,869
LORD! SHE DONE ENOUGH TO
LAST A MAN A WHOLE YEAR.
987
01:03:28,204 --> 01:03:29,205
I'M NOT INTERESTED
988
01:03:29,205 --> 01:03:30,706
IN HEARING THAT TALK
FROM YOU, BOY.
989
01:03:31,207 --> 01:03:32,208
GIVE ME A DOLLAR
990
01:03:32,208 --> 01:03:34,043
AND PICK YOURSELF OUT
A SOFT PIECE OF GROUND.
991
01:03:34,043 --> 01:03:36,045
DOUBLE OR NOTHING
FOR THE GROUND?
992
01:03:36,045 --> 01:03:38,547
YOU THINK I'M SOME
KIND OF FOOL, BOY?
993
01:03:38,548 --> 01:03:39,549
NO, SIR.
994
01:03:39,549 --> 01:03:41,517
NOW,
PICK YOURSELF A SPOT,
995
01:03:41,517 --> 01:03:43,051
OR YOU BE ON YOUR WAY.
996
01:03:45,221 --> 01:03:46,222
Y'ALL GETTING TOO SMART
997
01:03:46,222 --> 01:03:48,224
FOR YOUR OWN GOOD,
AIN'T YA?
998
01:03:48,224 --> 01:03:49,725
I DON'T THINK
I LIKE YOU.
999
01:03:49,725 --> 01:03:51,727
SORRY TO HEAR THAT, SIR.
1000
01:03:51,727 --> 01:03:54,730
WHEN I THINK ABOUT IT,
I LIKE YOU QUITE A BIT.
1001
01:03:54,730 --> 01:03:56,565
GET OUT OF HERE.
1002
01:03:58,067 --> 01:04:00,069
GET ON YOUR HORSE.
1003
01:04:03,072 --> 01:04:04,573
YES, BOSS.
1004
01:04:08,744 --> 01:04:10,245
PAPA!
1005
01:04:10,246 --> 01:04:11,580
GUS, STAY!
1006
01:04:17,587 --> 01:04:18,921
HELLO, BENT.
1007
01:04:18,921 --> 01:04:21,757
HAZARD, YOU COME FOR
YOUR WIFE'S EARRING?
1008
01:04:21,757 --> 01:04:23,759
YOU BASTARD!
1009
01:04:35,104 --> 01:04:37,106
I DON'T TAKE NO
PLEASURE IN KILLING,
1010
01:04:37,106 --> 01:04:40,109
BUT I'LL MAKE AN
EXCEPTION IN YOUR CASE.
1011
01:04:40,109 --> 01:04:41,610
AAH!
1012
01:04:41,611 --> 01:04:42,878
GEORGE, DON'T!
1013
01:04:43,112 --> 01:04:44,113
GEORGE!
1014
01:04:46,115 --> 01:04:48,617
SAVE SOME
FOR CHARLIE.
1015
01:04:52,622 --> 01:04:54,123
I GOT YOU, SON.
1016
01:05:14,644 --> 01:05:16,646
YOU NEVER DID
RESPECT ME,
1017
01:05:16,646 --> 01:05:18,648
NEITHER OF YOU.
1018
01:05:18,648 --> 01:05:19,649
BUT I WAS BORN
1019
01:05:19,649 --> 01:05:22,151
TO LEAD GREAT ARMIES
LIKE HANNIBAL,
1020
01:05:22,151 --> 01:05:24,153
ALEXANDER, NAPOLEON.
1021
01:05:24,153 --> 01:05:26,655
AND YOU AND YOUR OWN
INFERIOR TRIBES
1022
01:05:26,656 --> 01:05:28,424
KEPT ME FROM MY
RIGHTFUL PLACE IN HISTORY
1023
01:05:28,658 --> 01:05:30,493
WITH YOUR FALSE
ACCUSATIONS OF DESERTION,
1024
01:05:30,793 --> 01:05:33,328
ABUSE.
1025
01:05:33,329 --> 01:05:35,331
YOU SLANDERED
MY GOOD NAME.
1026
01:05:35,331 --> 01:05:37,333
BUT YOU PAID FOR IT,
DIDN'T YOU?
1027
01:05:37,333 --> 01:05:38,667
DO IT.
1028
01:05:38,668 --> 01:05:40,670
MILITARY GENIUS
IS A RARE GIFT.
1029
01:05:40,937 --> 01:05:42,939
YOU'RE KILLING BONAPARTE--
1030
01:06:12,034 --> 01:06:14,870
EACH MAN TAKE 5 STICKS
OF DYNAMITE HOME WITH HIM.
1031
01:06:15,371 --> 01:06:16,872
AND THE NIGHT
OF THE ATTACK,
1032
01:06:17,373 --> 01:06:18,874
WE ALL MEET BACK
AT GETTYS' STORE
1033
01:06:19,375 --> 01:06:20,876
AN HOUR AFTER SUNDOWN.
1034
01:06:20,876 --> 01:06:22,377
WE HIT THE SCHOOL
1035
01:06:22,378 --> 01:06:23,879
OR THE NIGRAH
SHACKS?
1036
01:06:23,879 --> 01:06:25,881
ALL OF IT,
INCLUDING THE HOUSE.
1037
01:06:26,382 --> 01:06:27,883
AND, COOPER,
IT'S UP TO YOU
1038
01:06:28,384 --> 01:06:31,387
TO TAKE CARE OF YOUR
HIGH-YELLAH SISTER-IN-LAW
1039
01:06:31,387 --> 01:06:32,888
MISS MADELINE.
1040
01:06:32,888 --> 01:06:35,891
WHAT DO YOU MEAN,
TAKE CARE OF HER?
1041
01:06:35,891 --> 01:06:37,392
SCRAG HER, BOY.
1042
01:06:39,395 --> 01:06:41,897
I NEVER KILLED
ANYONE IN MY LIFE.
1043
01:06:41,897 --> 01:06:43,398
WELL, NOW'S THE TIME,
1044
01:06:43,399 --> 01:06:45,834
UNLESS YOU WANT HER
IN YOUR LIFE FOREVER.
1045
01:06:47,336 --> 01:06:50,339
SHE HAS A CHILD--
MY NEPHEW.
1046
01:06:51,841 --> 01:06:53,843
THAT LITTLE BOY
IS PART NIGRAH,
1047
01:06:53,843 --> 01:06:55,344
JUST LIKE HER.
1048
01:06:55,344 --> 01:06:57,846
YOU WANT TO CLAIM HIM
FOR YOURSELF AND RAISE HIM
1049
01:06:57,847 --> 01:07:00,850
AND PRETEND THAT HE IS
A DECENT WHITE MAN?
1050
01:07:00,850 --> 01:07:03,352
IF HE HAS A OUNCE
1051
01:07:03,352 --> 01:07:05,253
OF NIGRAH BLOOD
IN HIS BODY,
1052
01:07:05,254 --> 01:07:07,756
HE CAN NEVER CLAIM
TO BE HUMAN.
1053
01:07:10,259 --> 01:07:11,260
NO.
1054
01:07:12,762 --> 01:07:15,731
WELL, YOU WITH
THE BRETHREN OR NOT?
1055
01:07:15,731 --> 01:07:19,201
COME ON, COOPER. NOW'S
THE TIME FOR DECIDING.
1056
01:07:19,201 --> 01:07:21,703
YEAH. WHAT'S IT
GOING TO BE?
1057
01:07:21,704 --> 01:07:23,205
YOU WITH US
OR AGAINST US?
1058
01:07:28,611 --> 01:07:30,112
I'M WITH YOU.
1059
01:07:30,112 --> 01:07:34,149
AND YOU WILL DO
WHAT YOU ARE CALLED ON TO DO?
1060
01:07:36,952 --> 01:07:37,953
YES.
1061
01:07:38,954 --> 01:07:40,455
LET'S RIDE.
1062
01:07:40,456 --> 01:07:42,424
LET'S RIDE.
COME ON, BOYS.
1063
01:07:43,893 --> 01:07:45,394
AND NONE TOO SOON.
1064
01:07:50,332 --> 01:07:51,299
COME ON.
1065
01:08:00,810 --> 01:08:01,310
COOPER.
1066
01:08:02,812 --> 01:08:04,313
YOU CAN'T DO THIS.
1067
01:08:04,313 --> 01:08:06,815
YOU CAN'T HARM MADELINE
AND THE BABY.
1068
01:08:06,816 --> 01:08:08,317
YOU SPYING ON ME?
1069
01:08:08,317 --> 01:08:09,818
THAT
WASN'T MY INTENTION.
1070
01:08:09,819 --> 01:08:12,221
I JUST
SAW THE HORSES,
1071
01:08:12,221 --> 01:08:13,655
AND I WAS CURIOUS.
1072
01:08:13,656 --> 01:08:15,157
YOU HEARD EVERYTHING?
1073
01:08:15,157 --> 01:08:16,625
I HEARD
MORE THAN ENOUGH.
1074
01:08:18,594 --> 01:08:21,096
DON'T LET THESE ANIMALS
DRAG YOU DOWN.
1075
01:08:21,097 --> 01:08:22,598
STAY OUT OF MY AFFAIRS.
1076
01:08:22,598 --> 01:08:25,100
BUT YOU ARE PLANNING
MURDER.
1077
01:08:25,101 --> 01:08:28,604
MADELINE WILL ALWAYS
BE A THORN IN MY SIDE.
1078
01:08:28,604 --> 01:08:30,105
BUT SHE IS FAMILY.
1079
01:08:30,606 --> 01:08:32,608
SHE'S A NIGRESS.
1080
01:08:32,608 --> 01:08:35,110
WE HAVE NONE OF THOSE
IN MY FAMILY, DO YOU HEAR?
1081
01:08:35,611 --> 01:08:38,447
I CANNOT ALLOW YOU
TO DO THIS.
1082
01:08:38,447 --> 01:08:40,949
YOU CAN'T ALLOW?
1083
01:08:42,918 --> 01:08:44,352
YOU'RE A WOMAN.
1084
01:08:45,855 --> 01:08:47,356
YOU DON'T TELL ME
1085
01:08:47,356 --> 01:08:50,359
WHAT I CAN
AND WILL NOT ALLOW.
1086
01:08:50,359 --> 01:08:51,860
YOU...
1087
01:08:51,861 --> 01:08:53,863
YOUR DUTY
IS TO ME, WOMAN.
1088
01:08:54,363 --> 01:08:56,365
YOU DON'T TELL ME
ANYTHING.
1089
01:08:57,867 --> 01:09:01,370
YOU JUST SUPPORT ME
IN WHAT I DO.
1090
01:09:01,370 --> 01:09:02,371
HMM?
1091
01:09:06,876 --> 01:09:07,877
NOW...
1092
01:09:10,880 --> 01:09:13,315
WHY DON'T YOU
GO ON INSIDE
1093
01:09:13,315 --> 01:09:15,317
AND TEND
TO YOUR HOUSE?
1094
01:09:16,819 --> 01:09:19,321
AND SEE
THERE'S A MEAL.
1095
01:09:19,321 --> 01:09:19,821
HMM?
1096
01:09:21,323 --> 01:09:22,824
WOMAN.
1097
01:09:47,349 --> 01:09:48,850
WHOA.
1098
01:09:48,851 --> 01:09:51,854
JUDITH, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1099
01:09:51,854 --> 01:09:53,755
I HAD TO COME.
1100
01:09:53,756 --> 01:09:55,190
WHAT'S HAPPENED?
1101
01:09:55,191 --> 01:09:57,026
THIS ISN'T EASY FOR ME.
1102
01:09:57,026 --> 01:10:00,262
IT'S COOPER. THEY MEAN
TO WIPE YOU OUT.
1103
01:10:00,262 --> 01:10:02,597
JUDITH, THEY'VE TRIED
BEFORE. THEY--
1104
01:10:02,598 --> 01:10:03,932
THIS TIME THEY MEAN IT.
1105
01:10:03,933 --> 01:10:05,434
THEY MEAN
TO DESTROY EVERYTHING.
1106
01:10:05,434 --> 01:10:06,435
THEY MEAN TO KILL YOU.
1107
01:10:06,435 --> 01:10:07,436
WHEN?
1108
01:10:07,937 --> 01:10:08,938
I DON'T KNOW. SOON.
1109
01:10:08,938 --> 01:10:10,940
I HAVE TO GET BACK
BEFORE COOPER WONDERS.
1110
01:10:11,440 --> 01:10:12,941
THANK YOU FOR
THE WARNING, JUDITH.
1111
01:10:12,942 --> 01:10:14,443
YOU TAKE CARE NOW,
MADELINE.
1112
01:10:14,443 --> 01:10:15,777
HYAH.
1113
01:10:29,959 --> 01:10:31,293
THANK YOU.
1114
01:10:37,800 --> 01:10:39,301
GENTLEMEN, I'M SORRY.
1115
01:10:39,301 --> 01:10:41,303
I'M GOING
TO HAVE TO LEAVE.
1116
01:10:41,303 --> 01:10:42,804
MADELINE
EXPECTS AN ATTACK
1117
01:10:42,805 --> 01:10:43,806
FROM THE BRETHREN.
1118
01:10:43,806 --> 01:10:45,307
THE KLAN?
1119
01:10:46,308 --> 01:10:47,809
WHEN?
1120
01:10:47,810 --> 01:10:49,812
ANY TIME.
COULD BE NOW.
1121
01:10:49,812 --> 01:10:51,313
EXCUSE ME.
1122
01:10:54,650 --> 01:10:55,917
IT'LL BE TIGHT,
BUT I'VE ARRANGED
1123
01:10:55,918 --> 01:10:57,419
TO GO STRAIGHT THROUGH
BY PRIVATE CAR,
1124
01:10:57,419 --> 01:10:59,921
WITH ORDERS TO BE SWITCHED
ALL ALONG THE LINE.
1125
01:10:59,922 --> 01:11:01,924
WITH LUCK, I'LL BE IN
CHARLESTON TOMORROW NIGHT.
1126
01:11:01,924 --> 01:11:02,925
I GUESS
BEING A GENERAL
1127
01:11:02,925 --> 01:11:04,426
STILL CARRIES
SOME CLOUT.
1128
01:11:04,426 --> 01:11:05,427
I GUESS IT DOES.
1129
01:11:05,427 --> 01:11:08,430
THIS WAS SUPPOSED TO BE
GOOD-BYE SEEING YOU OFF,
1130
01:11:08,430 --> 01:11:10,932
BUT IT LOOKS LIKE WE'RE
ALL GOING OUR SEPARATE WAYS.
1131
01:11:10,933 --> 01:11:11,934
SEEMS SO, CAPTAIN.
1132
01:11:11,934 --> 01:11:13,936
NOT CAPTAIN
FOR A LONG TIME.
1133
01:11:13,936 --> 01:11:16,338
WELL, YOU'LL ALWAYS
BE THAT TO ME.
1134
01:11:16,338 --> 01:11:17,839
THESE
ARE FOR YOU.
1135
01:11:17,840 --> 01:11:19,341
THANK YOU, MAGIC.
1136
01:11:19,341 --> 01:11:20,342
YOU'RE WELCOME.
1137
01:11:23,345 --> 01:11:25,847
DON'T MISS YOUR TRAIN,
MAGIC.
1138
01:11:25,848 --> 01:11:27,349
GOOD LUCK, MAGIC.
1139
01:11:27,349 --> 01:11:28,350
GENERAL.
1140
01:11:28,851 --> 01:11:30,853
EXCUSE ME. GEORGE?
1141
01:11:34,356 --> 01:11:35,357
I'M GOING WITH YOU.
1142
01:11:35,357 --> 01:11:36,358
LIKE HELL YOU ARE.
1143
01:11:36,859 --> 01:11:38,360
IT'S TIME GUS GOT
TO KNOW HIS FATHER.
1144
01:11:38,360 --> 01:11:40,362
GUS WOULDN'T BE HERE
IF IT WEREN'T FOR YOUR HELP.
1145
01:11:40,362 --> 01:11:42,364
DAMN IT, MONT ROYAL'S
MY HOME, TOO.
1146
01:11:42,364 --> 01:11:43,865
I'M GOING ALONG.
1147
01:11:43,866 --> 01:11:46,034
ALL RIGHT. BEST HURRY
WITH YOUR GOOD-BYES.
1148
01:11:46,035 --> 01:11:47,536
THE TRAIN'S
ABOUT TO LEAVE.
1149
01:11:49,371 --> 01:11:53,041
GUSSIE, I GOT TO
GO AWAY AGAIN,
1150
01:11:53,042 --> 01:11:55,044
BUT I'LL BE BACK
VERY SOON.
1151
01:11:55,044 --> 01:11:57,880
NOW YOU'RE GONNA STAY AT
THE DUNCANS' WITH WILLA.
1152
01:11:58,213 --> 01:11:59,214
YOU UNDERSTAND ME, SON?
1153
01:11:59,214 --> 01:12:00,215
YES, I DO, DADDY.
1154
01:12:06,722 --> 01:12:08,724
WILLA, I GOT TO GO.
I'LL BE BACK, I PROMISE.
1155
01:12:08,724 --> 01:12:09,725
WHEN?
1156
01:12:09,725 --> 01:12:10,726
NEXT WEEK?
1157
01:12:10,726 --> 01:12:12,227
NEXT MONTH?
NEXT YEAR?
1158
01:12:12,227 --> 01:12:13,728
I KEEP MY WORD,
WILLA.
1159
01:12:13,729 --> 01:12:16,231
HOW CAN YOU ASK ME
TO WAIT AGAIN?
1160
01:12:16,231 --> 01:12:18,233
YOU ASK FOR TOO MUCH,
CHARLIE.
1161
01:12:18,233 --> 01:12:20,401
IF YOU GO,
1162
01:12:20,402 --> 01:12:22,404
DON'T EXPECT
TO FIND ME HERE
1163
01:12:22,404 --> 01:12:24,406
WHEN YOU COME BACK...
1164
01:12:24,406 --> 01:12:26,241
IF YOU COME BACK.
1165
01:12:26,241 --> 01:12:27,575
TIME TO GO, CHARLIE.
1166
01:12:27,576 --> 01:12:30,412
GENERAL. WILLA.
COME ON. LET'S GO.
1167
01:12:30,412 --> 01:12:31,246
I GOT TO GO.
1168
01:12:32,748 --> 01:12:33,749
I GOT TO.
1169
01:12:36,752 --> 01:12:38,253
BOY, YOU'RE ONE
ROMANTIC CUSS,
1170
01:12:38,253 --> 01:12:40,255
AREN'T YOU?
1171
01:12:40,255 --> 01:12:42,257
I CAN'T DO THIS,
GEORGE.
1172
01:12:52,601 --> 01:12:53,602
WILLA!
1173
01:13:02,077 --> 01:13:04,112
I LOVE YOU.
I'M NOT GOING.
1174
01:13:10,619 --> 01:13:13,622
I'M NEVER GOING
TO LEAVE YOU AGAIN, WILLA.
1175
01:13:17,626 --> 01:13:20,128
YOU'LL COME BACK.
1176
01:13:20,129 --> 01:13:21,964
YOU ALWAYS
KEEP YOUR WORD.
1177
01:13:23,298 --> 01:13:25,300
WHAT ARE YOU SAYING?
1178
01:13:25,300 --> 01:13:27,802
YOU HAVE TO GO...
1179
01:13:27,803 --> 01:13:29,638
FOR GEORGE.
1180
01:13:29,638 --> 01:13:31,973
FOR YOURSELF.
1181
01:13:33,809 --> 01:13:35,811
HURRY.
1182
01:13:48,157 --> 01:13:49,491
I'LL BE BACK.
1183
01:13:51,360 --> 01:13:53,829
I'LL BE BACK
FOR BOTH OF YOU!
1184
01:14:16,351 --> 01:14:18,853
WHY, MY, MY, MY, MY.
1185
01:14:18,854 --> 01:14:20,689
JUST LOOK AT YOU,
MADELINE, DEAR,
1186
01:14:20,689 --> 01:14:23,958
LABORING LIKE THE COMMON
NEGRO THAT YOU ARE.
1187
01:14:23,959 --> 01:14:27,362
HOW DARE YOU SHOW YOUR
FACE ON MY PROPERTY
1188
01:14:27,863 --> 01:14:28,864
AFTER MURDERING
MY HUSBAND.
1189
01:14:28,864 --> 01:14:32,367
WELL, I DIDN'T DO THAT.
BENT KILLED HIM.
1190
01:14:32,367 --> 01:14:34,202
ALL I WANTED
WAS ORRY'S MONEY.
1191
01:14:34,570 --> 01:14:35,537
GET OFF MY PROPERTY!
1192
01:14:35,537 --> 01:14:37,872
IT'S NOT YOUR PROPERTY
ANYMORE.
1193
01:14:37,873 --> 01:14:40,876
I JUST PURCHASED
THE MORTGAGE FROM COOPER.
1194
01:14:40,876 --> 01:14:43,378
AND YOU SEE
THIS PAPER HERE?
1195
01:14:43,378 --> 01:14:45,380
THIS IS AN OFFICIAL
EVICTION NOTICE
1196
01:14:45,380 --> 01:14:47,882
THAT I BROUGHT WITH ME
FROM CHARLESTON.
1197
01:14:47,883 --> 01:14:49,718
SO MONT ROYAL IS NOW MINE,
1198
01:14:50,052 --> 01:14:51,019
AND AS OF THIS MOMENT,
1199
01:14:51,553 --> 01:14:53,555
I'M MOVING IN,
AND YOU ARE OUT.
1200
01:14:53,555 --> 01:14:55,056
OHH!
1201
01:15:00,062 --> 01:15:01,830
ASHTON, PLEASE!
1202
01:15:01,830 --> 01:15:04,065
OH, WHAT THE--
1203
01:15:06,568 --> 01:15:09,571
YOU--HOW DARE YOU!
1204
01:15:09,571 --> 01:15:12,574
DON'T YOU EVER
SHOW YOUR FACE AROUND HERE!
1205
01:15:12,574 --> 01:15:14,075
ASHTON, THAT'S ENOUGH.
1206
01:15:14,076 --> 01:15:16,578
SORRY FOR THE INCONVENIENCE,
MRS. MAIN.
1207
01:15:17,079 --> 01:15:18,080
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
1208
01:15:18,080 --> 01:15:19,581
I'M ALTERING
YOUR PLANS.
1209
01:15:19,581 --> 01:15:20,915
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1210
01:15:20,916 --> 01:15:22,417
YOU DON'T OWN
MONT ROYAL.
1211
01:15:22,417 --> 01:15:25,186
I NEVER PUT THE MONEY
IN COOPER MAIN'S BANK.
1212
01:15:25,420 --> 01:15:26,421
THEN DO IT IMMEDIATELY.
1213
01:15:26,922 --> 01:15:28,924
PLEASE. YOU'RE MY HUSBAND.
NOW PLEASE DO IT.
1214
01:15:29,424 --> 01:15:30,925
NOT YET I'M NOT.
I WARNED YOU.
1215
01:15:30,926 --> 01:15:33,428
YOU DIDN'T LEARN.
NOW MAYBE YOU WILL.
1216
01:15:33,428 --> 01:15:35,430
OH, MY BEAUTIFUL
MONT ROYAL.
1217
01:15:35,430 --> 01:15:38,099
WHAT IN GOD'S NAME'S
HAPPENED TO YOU?
1218
01:15:58,120 --> 01:15:59,621
COME ALONG, ASHTON.
1219
01:16:03,125 --> 01:16:05,127
COME ON, DEAR.
COME ON.
1220
01:16:05,127 --> 01:16:06,628
IT'S ALL RIGHT.
1221
01:16:08,130 --> 01:16:10,632
LET'S GO.
HERE WE GO.
1222
01:16:14,136 --> 01:16:15,637
LET'S GO HOME.
1223
01:16:22,144 --> 01:16:25,147
[SNIFFING]
WELL, YOU KNOW,
1224
01:16:25,147 --> 01:16:27,649
I DIDN'T REALLY WANT IT
THAT MUCH ANYWAY.
1225
01:16:50,005 --> 01:16:51,006
MADELINE,
1226
01:16:51,006 --> 01:16:53,508
WHY ARE WE BUILDING
THIS BARRICADE HERE?
1227
01:16:53,508 --> 01:16:54,509
BECAUSE MR. WINANT SAID
1228
01:16:55,010 --> 01:16:57,012
THIS IS GONNA BE
OUR LINE OF DEFENSE.
1229
01:16:57,012 --> 01:16:59,514
PLEASE TAKE THIS SACK
OVER THERE, PRUDENCE.
1230
01:16:59,514 --> 01:17:02,016
LET'S GET SOME
OF THOSE GRAIN SACKS
1231
01:17:02,017 --> 01:17:03,518
IN FRONT OF THE WHEELS.
1232
01:17:04,519 --> 01:17:07,021
PARKER, RIGHT UP HERE
WITH THOSE BARRELS.
1233
01:17:12,127 --> 01:17:14,129
MOVE THE WAGONS
BACK-TO-BACK.
1234
01:17:14,129 --> 01:17:16,631
WE NEED TO SET UP
A FLANK POSITION.
1235
01:17:18,800 --> 01:17:20,301
HURRY UP, NOW.
HURRY UP.
1236
01:17:21,303 --> 01:17:22,804
WHAT NOW?
1237
01:17:23,305 --> 01:17:24,806
EVER SHOOT A RIFLE?
1238
01:17:25,307 --> 01:17:27,309
LORD, NO.
1239
01:17:27,309 --> 01:17:29,644
TIME TO LEARN.
1240
01:17:29,645 --> 01:17:31,380
LET ME
SEE YOUR WEAPON.
1241
01:17:35,384 --> 01:17:36,385
GOOD.
1242
01:17:37,886 --> 01:17:39,888
HAVEN'T SEEN WEAPONS
THIS OLD
1243
01:17:39,888 --> 01:17:41,389
SINCE I WAS A BOY.
1244
01:17:41,390 --> 01:17:43,892
BUT THEY'RE IN GOOD
WORKING ORDER.
1245
01:17:43,892 --> 01:17:45,894
MADELINE.
1246
01:17:48,397 --> 01:17:49,898
CAN I HAVE A RIFLE?
1247
01:17:49,898 --> 01:17:51,399
NO.
1248
01:17:51,400 --> 01:17:53,902
I KNOW HOW TO SHOOT.
ISAAC TAUGHT ME.
1249
01:17:53,902 --> 01:17:56,404
AND I GOT
A DEBT TO SETTLE.
1250
01:17:56,405 --> 01:17:57,406
I KNOW,
1251
01:17:57,406 --> 01:18:00,909
BUT I NEED YOU TO
TAKE ORRY AND HIDE.
1252
01:18:02,911 --> 01:18:04,913
I HAVE NO ONE ELSE.
1253
01:18:07,916 --> 01:18:08,917
ALL RIGHT.
1254
01:18:10,919 --> 01:18:13,922
BUT I'D FEEL BETTER
IF I WERE HERE.
1255
01:18:13,922 --> 01:18:15,423
THANK YOU.
1256
01:18:17,426 --> 01:18:18,927
I LOVE YOU.
1257
01:18:45,887 --> 01:18:51,626
♪ NIGGERS AND LEAGUERS
GET OUT OF THE WAY ♪
1258
01:18:51,626 --> 01:18:56,631
♪ WE'RE BORN OF THE NIGHT
AND VANISH BY DAY ♪
1259
01:18:56,631 --> 01:19:02,637
♪ NO NATIONS HAVE WE
BUT THE FLESH OF A MAN ♪
1260
01:19:02,637 --> 01:19:05,640
♪ AND LOVE NIGGERS BEST ♪
1261
01:19:05,640 --> 01:19:11,646
♪ THE KU KLUX KLAN ♪
1262
01:19:11,980 --> 01:19:13,481
IT'S TIME!
1263
01:19:13,482 --> 01:19:14,983
LET'S RIDE!
1264
01:19:25,994 --> 01:19:28,496
WE OUGHT TO BE THERE
IN 2 MORE HOURS.
1265
01:19:31,500 --> 01:19:34,002
YOU BETTER PRAY
WE'RE IN TIME.
1266
01:19:39,040 --> 01:19:41,509
Y'ALL KNOW
WHAT A VOLLEY MEANS?
1267
01:19:41,510 --> 01:19:44,012
THAT MEANS YOU DON'T GO
SHOOTIN' ON YOUR OWN.
1268
01:19:44,012 --> 01:19:46,014
YOU WAIT TILL
THE WORD'S GIVEN,
1269
01:19:46,014 --> 01:19:48,016
THEN WE ALL
FIRES TOGETHER.
1270
01:19:48,016 --> 01:19:51,019
I DON'T RIGHTLY KNOW
ABOUT THIS, MICAH.
1271
01:19:51,019 --> 01:19:53,021
WE DON'T KNOW NOTHING
ABOUT FIGHTING.
1272
01:19:53,021 --> 01:19:55,523
WE KNOWS ABOUT LIVING.
1273
01:19:55,524 --> 01:19:57,526
THAT BE GOOD ENOUGH.
1274
01:20:02,531 --> 01:20:04,533
WHAT IF THEY DON'T COME?
1275
01:20:05,033 --> 01:20:06,534
THEY'LL COME.
1276
01:20:06,535 --> 01:20:08,036
ONCE THEY
MAKE A PLAN,
1277
01:20:08,036 --> 01:20:10,038
THEY'LL
STICK TO IT.
1278
01:20:10,038 --> 01:20:13,975
THESE ARE SAD,
SLOW-WITTED MEN.
1279
01:20:15,977 --> 01:20:17,979
ALL EXCEPT COOPER.
1280
01:20:17,979 --> 01:20:20,948
HE'S THE WILD CARD
IN ALL THIS.
1281
01:20:20,949 --> 01:20:24,719
THAT MAKES HIM
THE MOST DANGEROUS.
1282
01:20:24,719 --> 01:20:28,155
THEN I'LL
AIM FOR HIM FIRST.
1283
01:20:28,156 --> 01:20:30,024
PLEASE DON'T.
1284
01:20:30,025 --> 01:20:31,993
WHY NOT?
1285
01:20:31,993 --> 01:20:34,428
HE'S STILL
MY FAMILY.
1286
01:20:34,429 --> 01:20:37,799
HE'S NO BLOOD KIN
TO YOU.
1287
01:20:37,799 --> 01:20:40,067
HE IS TO MY SON.
1288
01:20:46,575 --> 01:20:48,577
ARE YOU ALL RIGHT?
1289
01:20:48,577 --> 01:20:51,012
WHAT DO YOU THINK?
1290
01:20:51,012 --> 01:20:54,415
I THINK WE'RE FIGHTING
FOR WHAT WE BELIEVE IN.
1291
01:20:54,416 --> 01:20:56,351
TAKE A LOOK AROUND.
1292
01:21:05,360 --> 01:21:07,362
I'M SO SCARED.
1293
01:21:09,364 --> 01:21:12,333
SO AM I.
1294
01:21:12,334 --> 01:21:15,770
JUST AIM AND FIRE.
1295
01:21:16,271 --> 01:21:17,772
AND THEN WHAT?
1296
01:21:19,741 --> 01:21:22,110
RELOAD AND PRAY.
1297
01:21:30,952 --> 01:21:32,453
STILL A PIECE
TO MONT ROYAL, HUH?
1298
01:21:32,454 --> 01:21:34,456
TRACKS ARE STILL TORN UP
FROM HERE TO CHARLESTON.
1299
01:21:34,456 --> 01:21:35,957
WELL, IF YOU YANKS
1300
01:21:35,957 --> 01:21:37,458
HADN'T DESTROYED
THE RAIL LINES,
1301
01:21:37,459 --> 01:21:38,960
IT WOULDN'T BE SO,
WOULD IT?
1302
01:21:38,960 --> 01:21:41,462
YOU WANT TO STAY AND DEBATE
THE WAR ALL NIGHT OR RIDE?
1303
01:21:41,463 --> 01:21:42,964
LET'S RIDE.
1304
01:21:52,974 --> 01:21:55,476
MR. WINANT, TAKE COVER!
1305
01:22:04,486 --> 01:22:05,487
READY, MEN?
1306
01:22:08,490 --> 01:22:09,491
WE'RE READY.
1307
01:22:09,491 --> 01:22:10,992
FIRE ON MY ORDER.
1308
01:22:14,496 --> 01:22:15,997
COCK YOUR WEAPONS.
1309
01:22:28,009 --> 01:22:29,510
READY?
1310
01:22:35,450 --> 01:22:36,451
STEADY!
1311
01:22:42,457 --> 01:22:43,958
AIM!
1312
01:22:44,960 --> 01:22:46,461
FIRE!
1313
01:22:49,864 --> 01:22:51,866
KEEP COMING!
DON'T GIVE UP!
1314
01:22:53,368 --> 01:22:55,870
RELOAD AND FIRE AT WILL!
1315
01:22:57,372 --> 01:22:58,873
AAH!
1316
01:23:04,379 --> 01:23:07,882
MOVE THIS WAGON!
LOCK THE GATE!
1317
01:23:07,882 --> 01:23:09,884
LET'S GET THIS
WAGON IN PLACE,
1318
01:23:09,884 --> 01:23:11,385
THEN
LOCK THAT GATE!
1319
01:23:11,386 --> 01:23:13,388
DYNAMITE!
1320
01:23:15,390 --> 01:23:16,891
HA HA HA HA HA HA!
1321
01:23:26,868 --> 01:23:28,903
HA HA HA HA HA!
1322
01:23:41,916 --> 01:23:43,250
FALL BACK!
1323
01:23:46,588 --> 01:23:47,589
OH!
1324
01:23:47,589 --> 01:23:49,591
FALL BACK! REGROUP!
1325
01:23:53,928 --> 01:23:55,429
CAPTAIN, WE'RE TRAPPED!
1326
01:24:26,895 --> 01:24:29,397
I WILL NEVER SURRENDER!
1327
01:24:29,397 --> 01:24:30,398
HYAH!
1328
01:24:30,899 --> 01:24:32,400
SURRENDER, HELL!
1329
01:24:36,304 --> 01:24:37,805
I GOT HIM!
1330
01:24:37,806 --> 01:24:39,307
NO, I GOT HIM.
1331
01:24:39,307 --> 01:24:41,642
WE GOT HIM.
1332
01:24:52,987 --> 01:24:55,990
COOPER! OH, NO!
1333
01:24:55,990 --> 01:24:58,492
HELP ME! HELP! HELP ME!
1334
01:24:58,493 --> 01:24:59,994
COOPER, FOLLOW ME!
1335
01:25:00,495 --> 01:25:01,496
CLEAR THE WAGONS!
1336
01:25:05,500 --> 01:25:09,003
GO AFTER HIM, GEORGE!
I'LL STAY HERE.
1337
01:25:09,003 --> 01:25:10,004
AAH!
1338
01:25:10,004 --> 01:25:11,505
DON'T SHOOT!
HOLD YOUR FIRE!
1339
01:26:11,733 --> 01:26:12,734
OHH!
1340
01:26:44,265 --> 01:26:45,766
GO ON!
1341
01:26:45,767 --> 01:26:48,936
KILL THEM!
KILL THEM BOTH!
1342
01:26:48,937 --> 01:26:50,438
DO IT NOW!
1343
01:26:53,942 --> 01:26:55,443
DO IT NOW!
1344
01:26:57,445 --> 01:26:58,946
NO!
1345
01:26:58,947 --> 01:26:59,948
YOU!
1346
01:27:03,451 --> 01:27:04,952
Madeline:
COOPER!
1347
01:27:11,793 --> 01:27:14,295
OH! DAMN! OH!
1348
01:28:16,024 --> 01:28:18,526
IF YOU WON'T
BE NEEDING ME,
1349
01:28:18,526 --> 01:28:20,027
I'LL BE
GETTING BACK NOW.
1350
01:28:20,028 --> 01:28:21,462
TO WILLA, I TRUST?
1351
01:28:21,462 --> 01:28:22,463
THE THREE OF US.
1352
01:28:22,463 --> 01:28:24,465
IT'S GOING TO WORK OUT.
1353
01:28:24,966 --> 01:28:26,968
THIS IS YOUR HOME,
CHARLIE.
1354
01:28:26,968 --> 01:28:29,370
ALL THREE OF YOU
ARE WELCOME HERE
1355
01:28:29,370 --> 01:28:31,138
ALL THE TIME.
1356
01:28:36,377 --> 01:28:37,878
THANK YOU, CHARLIE.
1357
01:28:45,219 --> 01:28:47,221
DO YOU STILL
WANT TO REBUILD?
1358
01:28:47,722 --> 01:28:48,723
I DON'T KNOW.
1359
01:28:50,725 --> 01:28:53,728
IT MEANT SO MUCH
TO ME ONCE,
1360
01:28:53,728 --> 01:28:56,230
BUT NOW WHAT FOR?
1361
01:28:56,230 --> 01:28:58,732
FOR YOURSELF,
1362
01:28:58,733 --> 01:29:01,235
FOR OUR CHILDREN,
1363
01:29:01,235 --> 01:29:02,736
AND FOR US.
1364
01:29:04,238 --> 01:29:05,739
US?
1365
01:29:08,242 --> 01:29:11,745
I AM NEVER GOING
TO LEAVE YOU AGAIN, MADELINE.
1366
01:29:11,746 --> 01:29:13,247
OH, GEORGE.
1367
01:29:13,247 --> 01:29:15,249
BUT IF WE
BUILD FOR US,
1368
01:29:15,249 --> 01:29:17,751
WE BUILD ANEW, AGREED?
1369
01:29:17,752 --> 01:29:19,253
AGREED.
1370
01:29:19,754 --> 01:29:21,255
REMEMBER,
1371
01:29:21,255 --> 01:29:23,757
WE'RE PARTNERS,
MR. HAZARD...
1372
01:29:25,259 --> 01:29:26,760
FOREVER.
1373
01:29:51,219 --> 01:29:54,222
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
1374
01:29:54,222 --> 01:29:57,124
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--
85433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.