All language subtitles for 2x08 I Do, I Do.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,802 --> 00:02:04,802 www.titlovi.com 2 00:02:07,802 --> 00:02:10,429 - You got the ring? - Of course I've got the ring. 3 00:02:10,513 --> 00:02:12,056 Hey, good luck. 4 00:02:12,431 --> 00:02:14,267 - Thank you. - Let's go. 5 00:02:16,477 --> 00:02:18,271 Chief Justice, may I present... 6 00:02:18,354 --> 00:02:21,482 despite his outward appearance, the happy groom? 7 00:02:21,774 --> 00:02:23,276 I've known Christian Harrison... 8 00:02:23,359 --> 00:02:26,362 since he was the embassy brat at the Court of Saint James's. 9 00:02:26,445 --> 00:02:27,738 Who would have thought then... 10 00:02:27,822 --> 00:02:31,075 that I would have to ask his permission to enter the Oval Office? 11 00:02:31,158 --> 00:02:33,953 - Steve, are you sure- - I've got the ring. 12 00:02:34,870 --> 00:02:38,707 - I've already asked that, haven't I? - Just six or eight times. 13 00:02:39,166 --> 00:02:40,793 All right. 14 00:03:51,321 --> 00:03:53,782 My friends, we are gathered here today... 15 00:03:53,865 --> 00:03:57,285 to join this couple in the blessed bonds of matrimony. 16 00:03:58,703 --> 00:04:02,249 The marriage ceremony has long been one of my favorite functions. 17 00:04:02,332 --> 00:04:05,210 I officiate at this one today with great pleasure. 18 00:04:34,072 --> 00:04:35,240 Done? 19 00:04:35,323 --> 00:04:39,160 The homing device will start to transmit as soon as they start the car. 20 00:04:39,244 --> 00:04:42,288 And we shall be there right behind them. 21 00:04:42,997 --> 00:04:45,750 - Who gives this woman in marriage? - I do. 22 00:04:46,668 --> 00:04:49,254 And what is the token of their love? 23 00:04:50,755 --> 00:04:54,550 Place the ring on the third finger of her left hand, please. 24 00:04:56,386 --> 00:04:59,138 Do you, Christian Harrison, take this woman... 25 00:04:59,222 --> 00:05:01,391 to be your lawfully wedded wife... 26 00:05:01,474 --> 00:05:04,227 in sickness and in health, for richer or poorer... 27 00:05:04,310 --> 00:05:06,938 - as long as you both shall live? - I do. 28 00:05:08,106 --> 00:05:11,609 And do you, Diana Prince, take this man, Christian Harrison... 29 00:05:11,692 --> 00:05:13,611 to be your lawfully wedded husband... 30 00:05:13,694 --> 00:05:16,823 in sickness and in health, for richer or poorer... 31 00:05:16,906 --> 00:05:20,243 - as long as you both shall live? - I do. 32 00:05:20,868 --> 00:05:25,456 Then with the powers vested in me, I pronounce you man and wife. 33 00:05:27,458 --> 00:05:29,377 You may kiss the bride. 34 00:07:03,887 --> 00:07:06,223 - Fill it up and check it out. - Yes, sir. 35 00:07:40,298 --> 00:07:43,885 Take this guy on a snipe hunt. I'll see what I can find. 36 00:07:44,093 --> 00:07:45,345 Got you. 37 00:07:51,142 --> 00:07:54,979 You got a road map we could look at? I think my friend here took a wrong turn. 38 00:07:55,063 --> 00:07:56,981 - Where you headed? - Scottsdale. 39 00:07:57,065 --> 00:07:59,901 You're on the right road. Come on, I'll show you. 40 00:08:08,576 --> 00:08:12,163 - I think I'll have a cheeseburger. - They are very good. 41 00:08:12,246 --> 00:08:13,289 Thank you. 42 00:08:15,625 --> 00:08:17,460 I've changed my mind. 43 00:08:17,960 --> 00:08:19,962 From "I do" to "I don't"? 44 00:08:21,506 --> 00:08:24,425 No. From a cheeseburger to a chocolate soda. 45 00:08:25,635 --> 00:08:28,429 Cheeseburgers can stand rejection better than I. 46 00:08:28,512 --> 00:08:30,056 What are you going to have? 47 00:09:01,837 --> 00:09:03,839 How is your cheeseburger? 48 00:09:05,758 --> 00:09:07,259 Very strange. 49 00:09:14,767 --> 00:09:17,728 Chris, I'd like to freshen up a little bit. 50 00:09:19,021 --> 00:09:22,066 Don't be too long. We want to get to the Hacienda before dark. 51 00:09:22,149 --> 00:09:23,317 Right. 52 00:10:01,813 --> 00:10:04,274 Shopping for a honeymoon neglig�e? 53 00:10:09,196 --> 00:10:10,947 What are you after? 54 00:10:22,918 --> 00:10:24,127 Johnny! 55 00:11:46,042 --> 00:11:47,335 You okay? 56 00:11:49,587 --> 00:11:52,089 - Thank you, Wonder Woman. - You're welcome. 57 00:11:52,173 --> 00:11:53,841 "Thank you, Wonder Woman"? 58 00:11:53,924 --> 00:11:57,178 - Don't you have a bride somewhere? - Yes, but- 59 00:11:57,261 --> 00:11:59,764 - Shouldn't you be looking after her? - Yes. Certainly. 60 00:11:59,847 --> 00:12:01,599 This is no way to spend your honeymoon. 61 00:12:01,682 --> 00:12:03,225 - No. - No. 62 00:12:03,559 --> 00:12:05,477 I couldn't agree more. 63 00:12:06,103 --> 00:12:08,439 All right. Who's going to pay for all of this? 64 00:12:08,522 --> 00:12:11,233 I've got a boss who'll be pretty mad when he gets back. 65 00:12:11,317 --> 00:12:13,402 And I have a credit card. 66 00:12:15,696 --> 00:12:18,240 How am I supposed to write this up? 67 00:12:18,324 --> 00:12:21,285 You've got me, pal. If you'd just... 68 00:12:35,090 --> 00:12:36,300 Diana. 69 00:12:37,092 --> 00:12:38,552 Chris, what happened to you? 70 00:12:38,635 --> 00:12:42,055 - Listen, you're not going to believe this. - Try me. 71 00:12:42,639 --> 00:12:45,309 - There was this girl. - On my honeymoon? 72 00:12:45,392 --> 00:12:48,103 It's not like that. Honest. 73 00:12:52,566 --> 00:12:55,402 Diana, did you pack a bathing suit? 74 00:12:56,320 --> 00:12:59,072 I think this health spa you've chosen for our honeymoon... 75 00:12:59,156 --> 00:13:02,993 is gonna do you a lot of good. Yes, I packed a bathing suit. 76 00:13:03,076 --> 00:13:06,663 This girl was wearing a bathing suit that looked like... 77 00:13:14,421 --> 00:13:16,631 Let me put it to you this way: 78 00:13:17,382 --> 00:13:20,260 I have seen Wonder Woman. 79 00:13:22,095 --> 00:13:23,597 Wonder Woman? 80 00:13:23,680 --> 00:13:26,474 Miss, could I have another American flag... 81 00:13:27,434 --> 00:13:29,269 Cheeseburger, please. 82 00:13:30,437 --> 00:13:34,899 - Are you going to be all right? - To tell the truth, I'm not really sure. 83 00:13:49,998 --> 00:13:53,042 You better get ready to get back to Switzerland. 84 00:13:53,126 --> 00:13:55,837 - How much is there? - With the laundered pesos... 85 00:13:55,920 --> 00:13:58,298 I guess we've got $200,000. 86 00:13:59,299 --> 00:14:00,592 Not bad. 87 00:14:00,842 --> 00:14:03,052 I want you to leave in a couple of days. 88 00:14:03,136 --> 00:14:06,639 I'll give you the bank account number for deposit. 89 00:14:06,723 --> 00:14:09,475 Yes. Thank you. 90 00:14:09,851 --> 00:14:12,603 Do me a favor, would you? Send Johnny and Smitty in. 91 00:14:12,687 --> 00:14:14,355 I will, Mr. Allen. 92 00:14:18,151 --> 00:14:19,986 Boss wants to see you. 93 00:14:28,995 --> 00:14:32,540 - Let me explain, Mr. Allen- - I'm not interested in any excuses. 94 00:14:32,623 --> 00:14:36,169 The fact remains that you can provide no additional information than... 95 00:14:36,252 --> 00:14:40,172 I gave you when I asked you to follow those people and search their belongings. 96 00:14:40,256 --> 00:14:43,134 Come on. I mean, there was this really weird girl. 97 00:14:43,217 --> 00:14:46,470 - She was incredibly strong. I've never- - Don't you read the papers? 98 00:14:46,554 --> 00:14:47,680 I read the papers. 99 00:14:47,763 --> 00:14:51,267 The girl he described is Wonder Woman. You understand? 100 00:14:52,101 --> 00:14:54,520 She frequently helps the IADC. 101 00:14:54,603 --> 00:14:59,400 And Christian Harrison has just married one of that agency's top operatives. 102 00:15:00,359 --> 00:15:02,194 What I'm going to do... 103 00:15:02,278 --> 00:15:06,198 is use that love play as an intelligence ploy. 104 00:16:03,755 --> 00:16:07,259 We have a reservation. Mr. and Mrs. Christian Harrison. 105 00:16:07,342 --> 00:16:11,680 Yes. Mr. and Mrs. Harrison. The Honeymoon Suite is ready for you. 106 00:16:11,930 --> 00:16:13,265 Thank you. 107 00:16:13,432 --> 00:16:16,518 May I offer the Hacienda's wishes for a pleasant stay with us... 108 00:16:16,601 --> 00:16:18,437 as well as a long and happy marriage? 109 00:16:18,520 --> 00:16:22,274 - Of course you may. - That's very sweet. Thank you very much. 110 00:16:23,191 --> 00:16:24,568 Suite 100. 111 00:16:26,403 --> 00:16:27,654 Shall we? 112 00:16:38,373 --> 00:16:40,292 This is pretty. 113 00:16:42,252 --> 00:16:43,461 Great. 114 00:16:47,841 --> 00:16:49,217 Thank you. 115 00:16:53,805 --> 00:16:56,975 I wonder if all brides feel as uncomfortable as I do... 116 00:16:57,058 --> 00:16:59,561 when all of a sudden they find themselves alone... 117 00:16:59,644 --> 00:17:02,230 with this very strange person that they have married? 118 00:17:02,313 --> 00:17:05,567 That's why I took the last three to an amusement park. 119 00:17:05,650 --> 00:17:09,654 When I got embarrassed, I could always go on the merry-go-round. 120 00:17:20,498 --> 00:17:21,791 "Always. " 121 00:17:23,918 --> 00:17:26,337 A sentiment devoutly to be wished. 122 00:17:33,553 --> 00:17:34,679 Wine? 123 00:17:38,266 --> 00:17:39,892 Someone's at the door. 124 00:17:40,935 --> 00:17:43,604 - Saved by the knock. - This time. 125 00:17:48,609 --> 00:17:49,944 Sam. 126 00:17:50,027 --> 00:17:53,739 - Hello, Chris. - Sam Tucker. Come on in. 127 00:17:57,034 --> 00:18:00,413 May I present my bride, Diana Harrison? 128 00:18:01,664 --> 00:18:04,291 - How do you do? - Nice to meet you, sir. 129 00:18:04,375 --> 00:18:05,751 When did you get married? 130 00:18:05,835 --> 00:18:08,879 We just went through a very well-publicized wedding ceremony. 131 00:18:08,963 --> 00:18:10,297 Don't you read the papers? 132 00:18:10,381 --> 00:18:13,884 I'm afraid we missed the publicity out here on the frontier. 133 00:18:14,051 --> 00:18:17,346 Some frontier. I should be honest with you. 134 00:18:17,429 --> 00:18:20,057 Hold on. Let me go turn on the radio. 135 00:18:28,399 --> 00:18:31,026 Okay. I think it is safe to talk now. 136 00:18:31,860 --> 00:18:33,278 We're not really married. 137 00:18:33,362 --> 00:18:36,990 This is Diana Prince of the IADC. 138 00:18:37,074 --> 00:18:39,118 And this is all part of a plan. 139 00:18:39,201 --> 00:18:42,079 And you set this up because of what I told Joe Atkinson? 140 00:18:42,162 --> 00:18:43,247 Exactly. 141 00:18:43,330 --> 00:18:46,708 And you've surrounded this place and you'll arrest all the employees? 142 00:18:46,792 --> 00:18:48,710 That's not the way it's going to come down. 143 00:18:48,794 --> 00:18:51,505 Perhaps you'd better listen to the little woman. 144 00:18:51,588 --> 00:18:54,091 I really think we ought to start... 145 00:18:54,174 --> 00:18:57,511 with some details that Sam has told Joe Atkinson. 146 00:18:59,096 --> 00:19:00,264 Sam? 147 00:19:02,349 --> 00:19:04,601 Of course, I made several phone calls. 148 00:19:05,352 --> 00:19:09,523 The first was when I opened negotiations for a South American trade agreement. 149 00:19:09,606 --> 00:19:11,692 - Coffee time. - That's right. 150 00:19:11,775 --> 00:19:15,445 The lobbyists knew more about what our posture would be than I did. 151 00:19:15,529 --> 00:19:18,615 The IADC started checking into possible leaks right then. 152 00:19:18,698 --> 00:19:19,991 And we came up empty. 153 00:19:20,075 --> 00:19:24,079 The next call was made after the debacle with the Middle Eastern oil cartel. 154 00:19:24,162 --> 00:19:27,707 Their entire delegation walked after I made my opening speech. 155 00:19:27,791 --> 00:19:31,461 That's when I put out the directive on loose talk at cocktail parties. 156 00:19:31,545 --> 00:19:36,258 Then Dolly and I had an intimate supper with the Canal countries... 157 00:19:36,341 --> 00:19:38,677 in which we reached what was considered... 158 00:19:38,760 --> 00:19:42,806 an unofficial solution, a blueprint for a forthcoming agreement. 159 00:19:42,973 --> 00:19:46,142 The next morning I couldn't get anyone to answer a phone call. 160 00:19:46,226 --> 00:19:49,646 I'm sorry, Sam, we had no idea this would trace back to your wife. 161 00:19:49,729 --> 00:19:52,190 Dolly was simply one of many important wives... 162 00:19:52,273 --> 00:19:55,276 who are currently leaking vital trade information. 163 00:19:55,360 --> 00:19:59,197 We figured that the wife of someone with an important White House position... 164 00:19:59,280 --> 00:20:01,324 would be a prime target. So we got married. 165 00:20:01,407 --> 00:20:03,535 We're dealing with a very clever fellow here. 166 00:20:03,618 --> 00:20:07,622 He's been bleeding information out of his important female guests for some time. 167 00:20:07,831 --> 00:20:11,834 Selling it to the highest bidder and acquiring a tidy fortune in the process. 168 00:20:11,918 --> 00:20:13,127 But who? 169 00:20:13,211 --> 00:20:15,421 Who is he? Who's behind this? 170 00:20:15,838 --> 00:20:17,799 It's David Allen, sir. 171 00:20:18,091 --> 00:20:21,344 All of our leads end up right here at the Hacienda. 172 00:20:21,594 --> 00:20:24,722 - Dolly is here with you? - She insisted I come. 173 00:20:25,014 --> 00:20:27,266 She said she wanted to put our marriage together. 174 00:20:27,350 --> 00:20:29,727 I didn't even know it had fallen apart. 175 00:20:29,811 --> 00:20:33,606 Maybe we can help both of you. Will I have any trouble finding her? 176 00:20:33,689 --> 00:20:36,609 I hope you won't have as much difficulty as I do. 177 00:20:36,692 --> 00:20:39,487 She seems to takes more massages than Muhammad Ali. 178 00:20:54,460 --> 00:20:56,712 David, how good of you to come. 179 00:20:58,130 --> 00:21:00,174 You recognized my touch? 180 00:21:00,257 --> 00:21:03,844 Of course. After all, how many years have I been coming here? 181 00:21:03,928 --> 00:21:08,265 I don't know for sure, but it seems like forever since your last visit. 182 00:21:09,600 --> 00:21:11,310 You are tense. 183 00:21:12,728 --> 00:21:16,524 Don't tell me you're letting all those Washington pressures get to you? 184 00:21:16,607 --> 00:21:18,484 No more than usual. 185 00:21:18,984 --> 00:21:21,862 - Sam is here, you know. - I read about that. 186 00:21:22,738 --> 00:21:25,324 Guess you've been entertaining a lot? 187 00:21:25,407 --> 00:21:29,411 You know I'm the hostess for the A list. Of course I've been entertaining. 188 00:21:33,207 --> 00:21:36,627 - Feel good? - Wonderful. 189 00:21:36,710 --> 00:21:38,212 There we are. 190 00:21:39,421 --> 00:21:44,093 Why don't you just... relax? 191 00:22:08,075 --> 00:22:10,702 I had no idea that out here in peaceful Scottsdale... 192 00:22:10,786 --> 00:22:13,830 someone was just waiting for me to get married. 193 00:22:14,915 --> 00:22:17,918 It hadn't even occurred to me until I met you. 194 00:22:18,001 --> 00:22:20,337 Let's not get carried away, Chris. 195 00:22:20,420 --> 00:22:22,422 They know that you have the President's ear. 196 00:22:22,506 --> 00:22:24,883 And chances are they know how I make a living, too. 197 00:22:24,966 --> 00:22:27,260 This is not what they call a shoo-in. 198 00:22:27,344 --> 00:22:28,929 So how do we cross the wire? 199 00:22:29,012 --> 00:22:32,307 I don't know about you, but I'm going to start with a swim. Join me? 200 00:22:32,390 --> 00:22:35,936 No, I'm beat from the drive. You go ahead. Do you mind? 201 00:22:36,019 --> 00:22:38,980 - No, as long as you watch me. - How could I not? 202 00:23:08,551 --> 00:23:11,429 Now, Dolly darling, I want you to tell me... 203 00:23:11,513 --> 00:23:16,226 everything about that party you gave for those pipeline people. 204 00:23:17,810 --> 00:23:19,896 "Another cocktail, Mr. Secretary?" 205 00:23:19,979 --> 00:23:22,482 "No, thank you, Dolly darling. 206 00:23:22,607 --> 00:23:25,568 "I have to keep a clear head for this evening. " 207 00:23:26,069 --> 00:23:29,989 "I am so sorry, Olin. I made them especially for you. 208 00:23:30,073 --> 00:23:32,742 "Come on, you've still got a few minutes. " 209 00:23:33,910 --> 00:23:36,746 "Thank you, Dolly. You've twisted my arm. " 210 00:23:37,705 --> 00:23:41,918 If you don't mind, Dolly darling, we'll just lose those few minutes. 211 00:23:42,877 --> 00:23:46,130 You should be serving your port and cigars by now. 212 00:23:46,255 --> 00:23:48,883 May I hear it, please? 213 00:23:50,760 --> 00:23:54,597 "We need much more money... 214 00:23:54,680 --> 00:23:56,724 "to finish the pipeline. 215 00:23:58,267 --> 00:24:01,270 "Of course, if the unions find out the hole we're in... 216 00:24:01,354 --> 00:24:04,065 "the costs are going to be astronomical. 217 00:24:04,440 --> 00:24:06,776 "Thank you, Dolly darling. 218 00:24:08,569 --> 00:24:11,113 "These aren't from Cuba, are they?" 219 00:24:13,574 --> 00:24:18,162 Thank you, Dolly Blabbermouth. 220 00:24:23,209 --> 00:24:26,629 I'm sorry, David. Forgive me, I must have dropped off. 221 00:24:28,005 --> 00:24:30,716 I didn't talk in my sleep, did I? 222 00:24:30,799 --> 00:24:32,468 No, of course not. 223 00:24:32,551 --> 00:24:35,596 And if you did, I certainly would not repeat it. 224 00:24:35,679 --> 00:24:37,389 Of course you wouldn't. 225 00:24:37,473 --> 00:24:40,684 Imagine the position you'd be in if you could repeat... 226 00:24:40,768 --> 00:24:45,564 all the things that the Washington wives pick up just by osmosis? 227 00:24:45,939 --> 00:24:49,610 Well, Dolly, I don't listen. 228 00:24:49,693 --> 00:24:53,363 No, of course you don't. 229 00:25:26,813 --> 00:25:28,940 Hi, I'm Denny Lake. 230 00:25:31,151 --> 00:25:34,154 I'm Chris Harrison. My wife, Diana. 231 00:25:34,613 --> 00:25:36,448 How do you do? 232 00:25:36,948 --> 00:25:40,243 As the tennis pro here, I'm supposed to encourage the guests. 233 00:25:40,327 --> 00:25:42,787 - Do you play? - No, I've never had the time. 234 00:25:42,871 --> 00:25:44,498 I play a little. 235 00:25:44,581 --> 00:25:48,001 I'm not exactly a Tracy or a Chrissy, but I try. 236 00:25:48,460 --> 00:25:51,630 All right. Take this racket. Maybe we can make one out of you. 237 00:25:51,713 --> 00:25:53,924 - Okay. - All right with you, Mr. Harrison? 238 00:25:54,007 --> 00:25:55,216 Why not? 239 00:25:55,717 --> 00:25:59,179 I'd like to go take a nap. Maybe a round of golf or something. 240 00:25:59,262 --> 00:26:01,014 - Okay. - Bye, darling. 241 00:26:01,639 --> 00:26:03,099 Hey, Johnny. 242 00:26:07,187 --> 00:26:10,440 Johnny, this is Mrs. Harrison. Mrs. Harrison, Johnny. 243 00:26:10,523 --> 00:26:14,277 Would you take Mrs. Harrison out and give her some pointers on center court? 244 00:26:14,360 --> 00:26:15,653 Sure. Come with me. 245 00:26:17,822 --> 00:26:20,909 Lean into the ball. Keep your right arm straight. 246 00:26:21,868 --> 00:26:23,453 Remember shoulder rotation. 247 00:26:31,711 --> 00:26:34,422 Keep your weight forward. Shoulder rotation. 248 00:26:36,674 --> 00:26:39,135 That's it, keep on top of the ball. 249 00:26:41,137 --> 00:26:44,599 Keep your right arm straight. Lean forward. That's it. 250 00:26:46,559 --> 00:26:49,187 Put your weight behind you. That's it. 251 00:26:53,900 --> 00:26:55,193 Nice try. 252 00:26:59,238 --> 00:27:00,907 That was fun. Thank you. 253 00:27:00,990 --> 00:27:04,076 - Listen, you could really be good. - Right. 254 00:27:04,410 --> 00:27:06,787 Anytime you want to practice, just come on by. 255 00:27:06,871 --> 00:27:10,791 You can use the ball machine. It will really keep you in shape. 256 00:27:11,417 --> 00:27:14,211 Thank you very much again. Johnny. 257 00:27:15,421 --> 00:27:17,340 - Mrs. Harrison? - Yes. 258 00:27:17,423 --> 00:27:21,010 I think you better take a steam. You're gonna be sore. 259 00:27:22,219 --> 00:27:25,598 You're right there. I could sure use one. My arm's a little sore. 260 00:27:25,681 --> 00:27:27,433 It's right up there. 261 00:27:31,061 --> 00:27:32,688 Okay. Thanks again. 262 00:27:35,649 --> 00:27:39,153 Her husband went on to their suite, and we played for a while. 263 00:27:39,236 --> 00:27:40,738 She's not bad. 264 00:27:41,113 --> 00:27:43,657 I'm not interested in her tennis prowess, you idiot. 265 00:27:43,741 --> 00:27:46,619 - Where is she right now? - Taking a steam, I guess. 266 00:27:46,702 --> 00:27:48,912 She's married to the President's right arm... 267 00:27:48,996 --> 00:27:51,707 and you guess that she's taking a steam bath? 268 00:27:52,875 --> 00:27:55,711 Why am I surrounded by such incompetence? 269 00:28:01,133 --> 00:28:03,343 Hello, this is David. Yes. 270 00:28:04,011 --> 00:28:08,307 Could you please see that Mrs. Harrison gets the Hacienda special steam? 271 00:29:10,702 --> 00:29:14,164 Tell me, David. Exactly how long have I been coming here? 272 00:29:14,247 --> 00:29:16,207 Why, Dolly, you know as well as I... 273 00:29:16,291 --> 00:29:18,918 that you were among the first patrons of the Hacienda. 274 00:29:19,002 --> 00:29:20,336 Were it not for you... 275 00:29:20,420 --> 00:29:23,089 - Please, David, spare me that. - But it's true, Dolly. 276 00:29:23,298 --> 00:29:25,175 You know as well as I... 277 00:29:25,258 --> 00:29:28,178 that everyone who is anyone knows... 278 00:29:28,261 --> 00:29:31,723 that Dolly Tucker is the one who decides what is in. 279 00:29:32,432 --> 00:29:36,477 Where to dine. What to wear. Where to go, to shop. 280 00:29:37,103 --> 00:29:40,732 You are a trendsetter, lady. Let's face it. 281 00:29:41,232 --> 00:29:43,318 Without you I'd be running a desert. 282 00:29:43,401 --> 00:29:46,029 All of this would be nothing but a mirage. 283 00:29:46,112 --> 00:29:48,239 David, you are running a mirage. 284 00:29:48,740 --> 00:29:50,033 But of course. 285 00:29:50,533 --> 00:29:53,035 This mirage, thanks to you, has become real. 286 00:29:53,286 --> 00:29:56,080 These ladies, do you know that many of them who visit us... 287 00:29:56,164 --> 00:29:58,040 come because of you? 288 00:29:58,124 --> 00:30:00,585 Oh, yeah, it certainly benefits them. 289 00:30:00,668 --> 00:30:04,672 They're trimmer, more vivacious, better hostesses. 290 00:30:05,047 --> 00:30:08,092 And I've even been told they are better wives. 291 00:30:10,136 --> 00:30:11,637 Better listeners? 292 00:30:13,681 --> 00:30:15,141 Yes, I suppose. 293 00:30:15,891 --> 00:30:17,893 Take you for instance, look at you. 294 00:30:17,977 --> 00:30:20,438 I'll bet you anything that very soon in the market... 295 00:30:20,521 --> 00:30:23,858 - there's gonna be a Dolly Tucker doll. - There already is one. 296 00:30:24,150 --> 00:30:27,570 Every wife of every important Washington official here... 297 00:30:27,653 --> 00:30:28,946 is a doll. 298 00:30:29,280 --> 00:30:30,531 We walk. 299 00:30:30,614 --> 00:30:33,617 We talk. We entertain. We serve. 300 00:30:33,701 --> 00:30:36,120 We listen. Mostly we listen. 301 00:30:36,328 --> 00:30:37,746 But when we talk... 302 00:30:37,830 --> 00:30:41,125 it is to the wonderfully receptive David Allen. 303 00:30:41,208 --> 00:30:42,626 Dolly darling. 304 00:30:42,710 --> 00:30:46,797 Don't you "Dolly darling" me. You have made human tape recorders... 305 00:30:46,922 --> 00:30:49,133 of every important wife here. 306 00:30:49,216 --> 00:30:51,677 Every single one who's had one of your massages. 307 00:30:51,760 --> 00:30:55,764 If I hadn't fallen from a horse last week, I would never have known it. 308 00:30:56,181 --> 00:30:58,684 - Last week? - Early last week. 309 00:30:59,309 --> 00:31:02,646 About the time I gave you the information about the coffee cartel. 310 00:31:02,730 --> 00:31:04,314 - Dolly, please- - Don't interrupt me. 311 00:31:04,398 --> 00:31:06,233 - Listen I- - It's very rude. 312 00:31:07,192 --> 00:31:10,154 After my accident, I went to a chiropractor. 313 00:31:10,487 --> 00:31:12,990 He realigned the nerves in my spine. 314 00:31:13,157 --> 00:31:17,578 After that, when you touched my button, it had no effect. 315 00:31:17,995 --> 00:31:20,497 So the information I gave you this afternoon... 316 00:31:20,581 --> 00:31:23,125 was as phony as David Allen. 317 00:31:24,001 --> 00:31:27,754 - Well, that's very interesting, Dolly. - I thought so, too, David. 318 00:31:27,838 --> 00:31:31,008 You've been making traitors of us all for some time. 319 00:31:31,174 --> 00:31:33,552 The only way I could feign that recorded bit... 320 00:31:33,635 --> 00:31:36,304 was because you had me doing it for so long. 321 00:31:36,471 --> 00:31:37,931 Well, Dolly... 322 00:31:38,932 --> 00:31:42,394 I suppose our relationship has ended, wouldn't you say? 323 00:31:42,894 --> 00:31:45,188 Unless, of course, there's something you want... 324 00:31:45,272 --> 00:31:47,524 for the information you now possess. 325 00:31:48,233 --> 00:31:49,776 You know something? 326 00:31:50,026 --> 00:31:52,654 Ever since I can remember, I've hated horses. 327 00:31:53,822 --> 00:31:55,198 All right, Dolly. 328 00:31:56,283 --> 00:31:57,617 What do you want? 329 00:31:59,411 --> 00:32:01,121 I want my husband back. 330 00:32:01,788 --> 00:32:04,708 I'm tired of the merry-go-round. 331 00:32:08,086 --> 00:32:12,424 I'm willing to take a chance on Sam being discredited in the government. 332 00:32:13,091 --> 00:32:15,010 I want him to resign... 333 00:32:15,802 --> 00:32:18,722 and I want no opposition to his resignation. 334 00:32:21,015 --> 00:32:24,269 I just want to go home to New Jersey and raise our kids. 335 00:32:25,103 --> 00:32:26,896 I'm sick... 336 00:32:28,148 --> 00:32:30,733 of the Washington rat race on Embassy Row. 337 00:32:32,610 --> 00:32:35,238 You know something, Dolly? You are a very foolish lady. 338 00:32:35,321 --> 00:32:36,739 - Why? - Yes. 339 00:32:36,990 --> 00:32:39,659 Why didn't you simply feed me anything you wanted? 340 00:32:39,742 --> 00:32:41,828 I had no idea at all... 341 00:32:41,911 --> 00:32:45,373 that you were no longer under my spell, as it were. 342 00:32:45,456 --> 00:32:49,711 Because I want you to cease and desist. Forever. 343 00:32:52,964 --> 00:32:54,132 Excuse me. 344 00:32:59,011 --> 00:33:00,430 Yes, David Allen here. 345 00:33:00,513 --> 00:33:03,683 Mr. Allen, it seems Mrs. Harrison will be coming to any minute. 346 00:33:03,766 --> 00:33:05,977 Excellent. I'll be right over. 347 00:33:06,269 --> 00:33:08,437 Listen, we could take care of her right now. 348 00:33:08,521 --> 00:33:10,022 No, you fool! 349 00:33:13,901 --> 00:33:15,319 Well, Dolly. 350 00:33:16,654 --> 00:33:19,824 It's obvious you've given a great deal of thought to this matter. 351 00:33:19,907 --> 00:33:21,033 I have. 352 00:33:21,409 --> 00:33:24,912 I hope that you extend the same privilege to me. 353 00:33:25,830 --> 00:33:29,083 Let me get this straight: You merely want to discredit Sam? 354 00:33:29,333 --> 00:33:31,377 You mean for the children's sake? 355 00:33:31,460 --> 00:33:34,046 - Not disgraced. - No, of course not. 356 00:33:34,130 --> 00:33:35,297 All right. 357 00:33:36,549 --> 00:33:38,050 We can talk again? 358 00:33:38,134 --> 00:33:41,095 - Yes. But soon. - Of course. 359 00:33:42,596 --> 00:33:44,181 You know, Dolly... 360 00:33:45,099 --> 00:33:48,310 if only you would let me work this out... 361 00:33:49,019 --> 00:33:50,437 my way... 362 00:33:51,605 --> 00:33:53,941 we both can get what we want. 363 00:33:55,025 --> 00:33:59,405 You know, I'm probably as fond of the Hacienda as you are of Sam. 364 00:34:01,949 --> 00:34:04,076 I love my husband a great deal. 365 00:34:04,410 --> 00:34:06,203 But I want him home. 366 00:34:07,955 --> 00:34:11,208 Have you told this to anyone? 367 00:34:11,792 --> 00:34:14,962 No, David. This is just between you and me. 368 00:34:18,257 --> 00:34:21,135 You are one gracious lady. 369 00:34:37,859 --> 00:34:40,904 Hello? Yeah, this is David Allen. 370 00:34:41,780 --> 00:34:44,574 Listen, Mrs. Tucker should be arriving there any minute... 371 00:34:44,658 --> 00:34:46,785 for her usual morning ride. 372 00:34:48,703 --> 00:34:51,706 I want you to make sure that she mounts Satan. 373 00:34:52,958 --> 00:34:56,545 You heard me. I'll be at the massage parlor. 374 00:35:04,469 --> 00:35:06,888 Satan. You be a good boy. 375 00:35:07,681 --> 00:35:10,725 Lovely Mrs. Tucker is going to give you some exercise. 376 00:35:14,104 --> 00:35:16,231 Just let me fix your saddle. 377 00:35:54,435 --> 00:35:55,770 Mrs. Harrison? 378 00:35:57,438 --> 00:35:59,357 Are you awake, Mrs. Harrison? 379 00:36:00,900 --> 00:36:02,944 I hope you had a nice nap, Mrs. Harrison. 380 00:36:03,027 --> 00:36:06,114 Who are you? Where am I? 381 00:36:06,197 --> 00:36:08,407 Sorry, I didn't mean to startle you. 382 00:36:08,574 --> 00:36:11,160 I'm your very concerned host. My name is David Allen... 383 00:36:11,244 --> 00:36:14,038 and you are safely in one of our massage parlors. 384 00:36:16,332 --> 00:36:20,044 The last I remember, I was taking a sauna. 385 00:36:20,753 --> 00:36:23,422 I'm afraid it's not a unique experience, Mrs. Harrison. 386 00:36:23,506 --> 00:36:24,715 See what happened was... 387 00:36:24,799 --> 00:36:27,385 you played tennis strenuously, took a sauna... 388 00:36:27,468 --> 00:36:29,303 and merely passed out from the exertion. 389 00:36:29,387 --> 00:36:32,807 - I'm sorry. - You'll be all right in a few minutes. 390 00:36:34,558 --> 00:36:36,644 I'm so sleepy, I... 391 00:36:36,811 --> 00:36:40,648 - My husband. - Please, it's all right. 392 00:36:40,731 --> 00:36:43,776 As a matter of fact, your husband isn't aware of this incident. 393 00:36:43,859 --> 00:36:47,655 You know, he's actually playing golf with Mr. Tucker at this very moment. 394 00:36:47,738 --> 00:36:50,241 So why don't you just lie back? 395 00:36:50,449 --> 00:36:52,660 - Sorry, I'm just so sleepy. - It's okay. 396 00:36:52,743 --> 00:36:55,246 - I can't seem to keep my eyes open. - There you go. 397 00:36:55,329 --> 00:36:57,289 Just take it easy. 398 00:36:57,957 --> 00:37:00,584 I'll make you feel like a million in a jiffy. 399 00:37:10,969 --> 00:37:12,888 Just take the regular bridle path. 400 00:37:12,971 --> 00:37:15,349 - Have a nice ride. - I'm sure I will. 401 00:37:15,432 --> 00:37:17,643 Is this a new horse? What's his name? 402 00:37:18,185 --> 00:37:19,603 Angel. 403 00:37:53,845 --> 00:37:57,057 What is your name? Your real name. 404 00:37:59,851 --> 00:38:01,770 Diana Prince. 405 00:38:02,312 --> 00:38:05,148 And, of course, you are not married, are you? 406 00:38:05,649 --> 00:38:07,901 Oh, but I am. 407 00:38:10,237 --> 00:38:13,406 Diana Prince is my maiden name. My married name is... 408 00:38:14,241 --> 00:38:16,493 Mrs. Christian Harrison. 409 00:38:17,369 --> 00:38:20,830 Mrs. Harrison, what is your job? 410 00:38:22,123 --> 00:38:25,335 I am an agent with the IADC. 411 00:38:26,002 --> 00:38:28,254 Exactly what is your assignment? 412 00:38:30,048 --> 00:38:32,092 My assignment? 413 00:38:34,761 --> 00:38:37,430 It's written in the marriage contract. 414 00:38:37,514 --> 00:38:38,640 What? 415 00:38:39,974 --> 00:38:44,687 - "To love and to honor... " - No, I mean what are you doing here? 416 00:38:46,189 --> 00:38:47,899 I'm on my honeymoon. 417 00:38:48,942 --> 00:38:50,568 For no other purpose? 418 00:38:55,657 --> 00:38:57,033 Go ahead. 419 00:38:57,575 --> 00:39:00,328 - I want to... - Yes? 420 00:39:01,371 --> 00:39:03,623 ...brush up on my tennis. 421 00:39:06,667 --> 00:39:08,378 Just rest, Diana. 422 00:39:09,837 --> 00:39:12,173 You'll awake in a few moments... 423 00:39:12,799 --> 00:39:15,468 and you'll remember absolutely nothing. 424 00:39:31,525 --> 00:39:34,278 I've got a very busy day planned for you two. 425 00:39:34,362 --> 00:39:36,322 Mrs. Tucker has caused me to take... 426 00:39:36,405 --> 00:39:38,491 drastic plans against Mr. Tucker. 427 00:39:38,741 --> 00:39:40,201 What about Harrison? 428 00:39:40,284 --> 00:39:43,579 I have a hunch that Harrison will be a little hot to handle as well. 429 00:39:43,662 --> 00:39:45,873 Why don't you let us get out to the golf course? 430 00:39:45,956 --> 00:39:48,667 Good, but first let me tell you about the arrangements... 431 00:39:48,751 --> 00:39:50,586 for Dolly Tucker's canter. 432 00:39:51,295 --> 00:39:54,298 I've had this horse trained to buck and rear upon signal... 433 00:39:54,381 --> 00:39:57,259 and will continue to do so unless otherwise signaled. 434 00:39:57,343 --> 00:39:59,470 In other words, it seems highly unlikely... 435 00:39:59,553 --> 00:40:02,223 even an experienced rider will escape. 436 00:40:03,432 --> 00:40:05,726 I guess what I'm talking about is that... 437 00:40:05,809 --> 00:40:09,521 Dolly Tucker will attend her very own going-away party. 438 00:40:15,277 --> 00:40:18,781 Mrs. Harrison, you're leaving so soon. 439 00:40:18,864 --> 00:40:22,743 Take my word for it, sunbathing will make a new woman out of you. 440 00:40:22,910 --> 00:40:26,121 I really should be joining my husband- 441 00:40:26,205 --> 00:40:28,081 But tennis is your game, love. 442 00:40:28,165 --> 00:40:32,419 Mr. Harrison is on the golf course. Why don't you rest a tiny moment? 443 00:40:32,836 --> 00:40:34,046 Please? 444 00:40:42,763 --> 00:40:45,432 I hope you don't play that way at Camp David. 445 00:40:45,807 --> 00:40:47,726 They may not invite you back. 446 00:40:48,352 --> 00:40:50,270 Considering the new lady in my life... 447 00:40:50,354 --> 00:40:54,316 I think I'd like to take a few weekends off golf to pursue Diana. 448 00:41:00,447 --> 00:41:03,825 They should play through rather quickly when I press this. 449 00:41:08,455 --> 00:41:10,123 Anybody ever clocked that golf cart? 450 00:41:10,207 --> 00:41:13,710 Once it gets moving, we could enter it in a stock-car race. 451 00:41:14,377 --> 00:41:16,338 That's the finish line over there. 452 00:41:16,421 --> 00:41:18,632 "Finish" is the exact word. 453 00:41:29,517 --> 00:41:31,603 Well, anyway, as I was saying... 454 00:42:51,432 --> 00:42:53,768 Well, how did you enjoy your golf game? 455 00:42:53,851 --> 00:42:56,187 I've been in the rough before, but this is crazy. 456 00:42:56,270 --> 00:42:58,397 Mr. Tucker, where does your wife usually ride? 457 00:42:58,481 --> 00:43:00,441 She usually rides over at the bridle path. 458 00:43:00,524 --> 00:43:01,859 Is Dolly in danger? 459 00:43:01,942 --> 00:43:03,736 Don't worry, I'll handle it. 460 00:43:03,819 --> 00:43:07,907 Chris, call Joe Atkinson and have him order some men to close in on this place. 461 00:43:07,990 --> 00:43:09,241 Where's Diana? 462 00:43:09,325 --> 00:43:12,119 Right now she should be in the swim of things. 463 00:43:13,120 --> 00:43:16,457 Y'all make sure you show up at the tennis tournament this afternoon. 464 00:43:17,374 --> 00:43:18,667 See you later, babe. 465 00:44:54,470 --> 00:44:57,390 There is no need to be frightened anymore, Mrs. Tucker. 466 00:44:57,473 --> 00:45:00,351 I've been riding horses all my life, I love horses. 467 00:45:00,435 --> 00:45:03,354 But you are not going to get me onboard that one again. 468 00:45:03,438 --> 00:45:06,024 Don't be silly. This is not a mean horse. 469 00:45:07,233 --> 00:45:08,359 Look. 470 00:45:11,821 --> 00:45:14,032 An evil man planned to kill you with that. 471 00:45:14,115 --> 00:45:15,366 Yes. 472 00:45:15,616 --> 00:45:18,536 I found out about him. I know who it is. 473 00:45:18,661 --> 00:45:20,079 I know who he is, too. 474 00:45:29,380 --> 00:45:31,382 Take it nice and easy. 475 00:45:33,634 --> 00:45:35,386 Planning a trip, Mr. Allen? 476 00:45:35,469 --> 00:45:37,471 Well, Wonder Woman. 477 00:45:37,555 --> 00:45:39,599 Your pictures don't do you justice. 478 00:45:39,682 --> 00:45:41,517 I can do without your flattery. 479 00:45:41,601 --> 00:45:42,893 Stop right there... 480 00:45:42,977 --> 00:45:46,522 otherwise I might go "boom" and this man's gonna get hurt. 481 00:45:46,605 --> 00:45:49,275 And ultimately, I suppose, your government. 482 00:45:49,859 --> 00:45:52,111 So just get out of my way, all right? 483 00:45:57,950 --> 00:45:59,618 I thought you were on your honeymoon. 484 00:45:59,702 --> 00:46:02,663 I've heard of the rocky road to love, but this is ridiculous. 485 00:46:02,746 --> 00:46:04,415 I'd say you were a born bachelor. 486 00:46:09,336 --> 00:46:11,922 I called the kids today. They'll meet us at the plane. 487 00:46:12,006 --> 00:46:13,382 That'll be great. 488 00:46:14,008 --> 00:46:16,260 Incidentally, I made a call today, too. 489 00:46:16,343 --> 00:46:17,720 - Did you? - Yeah. 490 00:46:17,803 --> 00:46:20,097 My secretary will be cleaning out my desk. 491 00:46:20,180 --> 00:46:22,599 I dictated a letter of resignation. 492 00:46:22,683 --> 00:46:25,102 - Accepted? - Reluctantly. 493 00:46:25,227 --> 00:46:27,521 Of course. Who'd want to lose you? 494 00:46:27,604 --> 00:46:30,441 - I know I don't. - You couldn't if you tried. 495 00:46:33,986 --> 00:46:37,114 - I love you. - I can't imagine why. 496 00:46:37,698 --> 00:46:40,033 I certainly can't imagine life without you. 497 00:46:40,117 --> 00:46:43,120 Which I suppose is my bureaucratic way of saying... 498 00:46:43,996 --> 00:46:45,622 I love you, too. 499 00:46:46,957 --> 00:46:50,502 You are an absolute, lovable caution. 500 00:47:01,305 --> 00:47:04,266 You know, we seldom take on married agents. 501 00:47:04,933 --> 00:47:06,393 Policy, you know. 502 00:47:06,852 --> 00:47:09,980 Outside of that, how does Chris stack up for the IADC? 503 00:47:11,398 --> 00:47:14,651 - Not bad, considering... - Considering what? 504 00:47:14,901 --> 00:47:16,903 Considering you left with me... 505 00:47:16,987 --> 00:47:19,531 on our honeymoon and ended up with Wonder Woman. 506 00:47:19,698 --> 00:47:21,283 I'd say you're fickle. 507 00:48:04,784 --> 00:48:06,035 English 508 00:48:09,035 --> 00:48:13,035 Preuzeto sa www.titlovi.com 40212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.