All language subtitles for @PGP_Doctor_Strange_in_the_Multiverse_of_Madness_2022_720p_CAMRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,498 --> 00:00:57,193
ارائه ای مشترک از پرشین گیک پدیا و مارول یونیورس
2
00:00:57,218 --> 00:01:04,646
پرشین گیک پدیا زیر و بم دنیای کامیک و سینما
Youtube : Persian Geek Pedia
Tel: @persiangeekpedia
3
00:01:04,671 --> 00:01:11,271
مارول یونیورس؛ بزرگترین رسانه مارولی در تلگرام
@MarvelVerse
4
00:01:52,123 --> 00:01:53,185
کشتیش؟ -
نه -
5
00:01:53,210 --> 00:01:54,349
اون میکشتش
6
00:01:59,208 --> 00:02:00,602
کتاب ویشانتی
7
00:02:04,084 --> 00:02:07,189
نباید بذاریم قدرتتو بگیره
به سمت کتاب برو
8
00:02:07,364 --> 00:02:08,638
چجوری از اینجا رد شیم؟ -
بپر -
9
00:02:57,472 --> 00:03:00,362
خیلی قویه
نمیتونم نگهش دارم
10
00:03:26,914 --> 00:03:30,463
من خیلی متاسفم
این تنها راهه
11
00:03:32,476 --> 00:03:36,010
داری چیکار میکنی؟ -
نمیتونم بذارم اون موجود قدرتتو بگیره -
12
00:03:36,405 --> 00:03:38,431
تو نمیتونی کنترلش کنی
13
00:03:39,003 --> 00:03:40,487
ولی من میتونم
14
00:03:41,151 --> 00:03:42,792
ولی ما دوستیم
15
00:03:43,534 --> 00:03:44,898
داری منو به کشتن میدی
16
00:03:44,923 --> 00:03:52,130
میدونم ولی تو معادلات بزرگ
...مالتی ورس فداکاری تو بیشتر از
17
00:05:16,374 --> 00:05:17,913
معذرت میخوام
18
00:05:39,939 --> 00:05:42,545
دکتر استرنج -
دکتر وست -
19
00:06:13,624 --> 00:06:15,597
یه مدتی میشه ندیدمت
20
00:06:15,647 --> 00:06:19,092
یه 5 سالی تبدیل به غبار شده بودم
(منظورش بلیپه همون بشکن ثانوس)
21
00:06:19,640 --> 00:06:21,163
همچنین خیلی از ماها
22
00:06:24,205 --> 00:06:26,627
مدتی که من نبودم
23
00:06:26,652 --> 00:06:28,190
ممنون که پرسیدی
24
00:06:29,147 --> 00:06:32,057
من جفت گربه هامو از دست دادم
25
00:06:33,974 --> 00:06:36,318
و برادرم
26
00:06:38,604 --> 00:06:40,362
خیلی متاسفم
27
00:06:41,224 --> 00:06:43,334
ممنونم
28
00:06:44,779 --> 00:06:46,811
..من
29
00:06:47,979 --> 00:06:51,377
گمون کنم چیزی که شبا
ذهنمو مشغول میکنه اینه که
30
00:06:51,717 --> 00:06:54,256
نیاز بود اینطوری بشه؟
31
00:06:55,924 --> 00:06:58,346
آیا راه دیگه ای هم بود؟
32
00:07:01,255 --> 00:07:03,188
نه
33
00:07:04,892 --> 00:07:08,408
نه این تنها راهی بود که ما داشتیم -
البته که همینطوره -
34
00:07:09,604 --> 00:07:12,671
بهترین جراح و بهترین ابرقهرمان
35
00:07:16,327 --> 00:07:19,159
قبلا سر زنده تر زندگی میردم
36
00:08:00,587 --> 00:08:04,747
:(جای استنلی اون پشت خالی)
37
00:08:08,012 --> 00:08:11,313
یکم شراب قرمز بی زحمت -
اجازه بدید بانو -
38
00:08:13,547 --> 00:08:18,800
یکم خزه -
برای تو؟تو عروسی من؟نه بابا عالیه -
39
00:08:18,984 --> 00:08:21,152
تبریک میگم -
ممنونم -
40
00:08:22,300 --> 00:08:25,735
چارلی اینجاست،باید
معرفیت کنم چون
41
00:08:25,760 --> 00:08:28,563
...باعث خجالته اما شدیدا طرفدارته پس
42
00:08:28,944 --> 00:08:30,741
..امم کریستین
43
00:08:32,036 --> 00:08:33,384
...من باید
44
00:08:35,853 --> 00:08:37,845
کاشکی متفاوت عمل میکردم
45
00:08:37,900 --> 00:08:44,615
من هیچوقت بیخیال خودمون نشدم ولی
باید فداکاری هایی میکردم تا ازت محافظت کنم
46
00:08:45,568 --> 00:08:47,130
متاسفم
47
00:08:50,832 --> 00:08:53,391
روراست باشیم
قرار نبود به جایی برسیم
48
00:08:55,751 --> 00:08:58,309
چرا نه؟ -
چون استیون -
49
00:08:58,712 --> 00:09:01,064
تو باید اونی باشی که چاقو دستشه
50
00:09:01,089 --> 00:09:05,337
و من همیشه بابتش بهت احترام گذاشتم
ولی نتونستم بابتش عاشقت شم
51
00:09:10,342 --> 00:09:12,783
چند وقته اینو تو ذهنت داری؟
52
00:09:14,460 --> 00:09:17,449
خیلی وقته -
آره -.اشتباه من بود
53
00:09:19,986 --> 00:09:24,029
راستیش من فقط خوشحالم که خوشحالی
54
00:09:24,935 --> 00:09:26,361
خوشحالم
55
00:09:27,031 --> 00:09:28,984
واقعا خیلی خوشحالم
56
00:09:29,155 --> 00:09:30,366
خوبه
57
00:09:31,031 --> 00:09:33,430
تو چی؟ -
من خوشحالم -
58
00:09:33,921 --> 00:09:37,553
خوبه
لیاقتشو داری
59
00:11:15,250 --> 00:11:16,945
من تورو میشناسم؟
60
00:13:06,780 --> 00:13:07,794
خواهش میکنم
61
00:13:08,556 --> 00:13:12,209
میدونی طبق رسوم باید در محضر جادوگر برتر زانو بزنی؟
62
00:13:12,270 --> 00:13:14,165
آره در جریانم
63
00:13:19,861 --> 00:13:22,556
!نگهش دار نگهش دارررر
64
00:13:47,836 --> 00:13:50,278
شگفت انگیزه -
آره -
65
00:13:55,629 --> 00:13:57,504
وای خدا
66
00:14:52,757 --> 00:14:54,879
ایشون کیه؟ -
سوال منم همینه -
67
00:14:54,921 --> 00:14:55,917
هی بچه جون
68
00:14:56,421 --> 00:14:57,957
اون موجود از جون تو چی میخواست؟
69
00:14:57,982 --> 00:15:00,736
والدینت کجان؟ -
میبرم به سنکتوم -
70
00:15:03,511 --> 00:15:06,674
اون حلقه منو برداشت -
اون حلقه تورو برداشت -
71
00:15:15,895 --> 00:15:18,200
نمیخوام بکشمت که بچه جون
72
00:15:18,259 --> 00:15:20,993
همین چند دقیقه پیش جونتو نجات دادم یادته؟
73
00:15:23,257 --> 00:15:25,327
هیولاهای گنده چیزایین که راحت از پسشون
بر میایم
74
00:15:25,352 --> 00:15:28,595
چیزی که تو مخمه اینه
تو دیشب تو رویای من بودی
75
00:15:29,737 --> 00:15:32,139
اون یه رویا نبود
76
00:15:32,498 --> 00:15:33,748
یه دنیای دیگه بود
77
00:15:36,957 --> 00:15:39,320
شما ها چقدر درمورد مالتی ورس تجربه دارید؟
78
00:15:40,000 --> 00:15:43,973
توی ماجرای مردعنکبوتی اخیرا یه تجربیاتی
از مالتی ورس داریم
79
00:15:44,003 --> 00:15:45,141
مرد چی چی ؟
80
00:15:45,166 --> 00:15:47,504
مرد عنکبوتی،اون قدرتای عنکبوت داره
81
00:15:47,529 --> 00:15:49,043
مثل اسمش -
چه چندش -
82
00:15:49,500 --> 00:15:51,715
شبیه عنکبوته؟ -
نه نه بیشتر شبیه آدمه -
83
00:15:51,740 --> 00:15:54,418
از دیوار بالا میره تار پرت میکنه -
از باسنش؟ -
84
00:15:54,485 --> 00:15:55,954
نه، نه -
نه -
85
00:15:55,979 --> 00:15:58,728
شایدم آره،نمیدونم
حقیقتا امیدوارم که نه
86
00:16:01,465 --> 00:16:04,604
انقدر میخوری نترکی -
من از یه دنیای دیگم -
87
00:16:04,629 --> 00:16:06,551
از کجا میدونی شکم من مثل شکم شما کار میکنه؟
88
00:16:06,576 --> 00:16:10,489
نمیدونم
حتی نمیدونم که از یه دنیای دیگه ای
89
00:16:10,514 --> 00:16:13,145
واسه همینه همچنان نشستم منتظرم تا روشنم کنی
90
00:16:13,358 --> 00:16:14,530
رک بهت بگم
91
00:16:14,555 --> 00:16:17,146
از بین دوتا دکتر استرنجی که تاحالا دیدم
92
00:16:17,231 --> 00:16:18,863
تو اون نسخه مورد علاقم نیستی
93
00:16:19,137 --> 00:16:20,355
ترجمش چی میشه؟
94
00:16:21,004 --> 00:16:22,684
ایشون اسپانیایی بلد نیست؟
95
00:16:22,709 --> 00:16:25,411
فکر نکنم حتی زبان مادری خودشم درست بلد باشه
96
00:16:26,315 --> 00:16:28,223
ببین من یه عروسی خیلی دلچسب رو ول کردم
97
00:16:28,248 --> 00:16:31,184
تا نذارم یه بچه زرنگ توسط یه اختاپوس خورده بشه
98
00:16:31,209 --> 00:16:32,912
عروسیه کی؟ -
حالا بهم بگو...کریستین -
99
00:16:32,937 --> 00:16:34,606
رفتی عروسیش؟ -
یا حضرت عباس تو با کریستین ازدواج کردی؟-
100
00:16:34,638 --> 00:16:35,567
عیب نداره یه عکس بگیرم؟ -
چرا عیب داره -
101
00:16:35,592 --> 00:16:36,592
نه ازدواج نکردم
آره رفتم عروسی
102
00:16:37,048 --> 00:16:39,501
!تو باید بهم توضیح بدی چخبره
103
00:16:39,579 --> 00:16:41,688
چرا اون اختاپوس میخواست بخورتت؟
104
00:16:41,735 --> 00:16:43,907
اون میخواست منو بدزده
105
00:16:44,414 --> 00:16:46,804
اون مثل یه نوکره که برای یه اهریمن کار میکنه
106
00:16:46,920 --> 00:16:49,809
فقط میدونیم که اونا میخواستن
قدرتمو برای خودشون بردارن
107
00:16:49,834 --> 00:16:50,957
چه قدرتی؟
108
00:16:52,461 --> 00:16:54,507
من میتونم تو مالتی ورس سفر کنم
109
00:16:54,998 --> 00:16:57,957
چی؟ -
تو میتونی به صورت فیزیکی از یه جهان به جهان دیگه بری؟ -
110
00:16:57,982 --> 00:16:59,099
اوهوم -
چطوری؟ -
111
00:16:59,187 --> 00:17:00,952
مشکل همینجاست نمیدونم چجوری
112
00:17:01,398 --> 00:17:04,726
نمیتونم کنترلش کنم فقط وقتی اتفاق میفته
که خیلی خیلی ترسیده باشم
113
00:17:05,332 --> 00:17:06,451
خیلی خب
114
00:17:06,476 --> 00:17:09,239
اون یکی نسخه من میدونست
چجوری این اهریمنو باید شکست بده؟
115
00:17:09,264 --> 00:17:12,332
خب اون یکی یه کتاب جادویی از
خوبی خالص رو میشناخت
116
00:17:12,357 --> 00:17:15,340
که به جادوگرا هرچیزی که برای
شکست دشمنشون بخوان رو میده
117
00:17:16,273 --> 00:17:18,148
کتاب ویشانتی؟
118
00:17:18,507 --> 00:17:21,772
واقعی نیست که، یه افسانه اس
وجود خارجی نداره
119
00:17:21,797 --> 00:17:23,344
راستش وجود داره
120
00:17:23,765 --> 00:17:26,879
اینو تو کتاب رازها که وقتی جادوگر
اعظم شدی بهت میدن میفهمی
121
00:17:26,904 --> 00:17:28,045
باور نکردنیه
122
00:17:28,070 --> 00:17:31,070
تو جادوگر اعظم نیستی؟ -
نه نیستم -
123
00:17:31,179 --> 00:17:33,867
اون یکی تو دنیای خودش جادوگر اعظم بود -
صحیح، آره -
124
00:17:34,100 --> 00:17:38,100
گرچه کتاب ویشانتی وجود داره
ولی جاییه فراتر از دسترس
125
00:17:39,070 --> 00:17:42,835
آره
فقط اینکه ما بهش دست پیدا کردیم
126
00:17:44,345 --> 00:17:46,595
ولی یه اهریمن جلومونو گرفت
127
00:17:46,753 --> 00:17:49,393
اون سعی کرد ازم مراقبت کنه
128
00:17:51,996 --> 00:17:53,384
ولی موفق نشد
129
00:17:53,409 --> 00:17:55,143
اینو تو رویام دیدم
130
00:17:56,103 --> 00:17:57,509
اون یه رویا نبوده
131
00:17:58,612 --> 00:17:59,987
ثابت کن
132
00:18:07,898 --> 00:18:09,387
رویا نبوده
133
00:18:16,766 --> 00:18:18,703
...این یعنی اینکه
134
00:18:19,762 --> 00:18:23,535
رویاها برای یه نسخه از خودمون
توی مالتی ورس داره اتفاق میوفته؟
135
00:18:24,962 --> 00:18:26,352
این نظریه اون بود
136
00:18:26,587 --> 00:18:29,727
خب پس یعنی ممکنه اون کابوسم
درباره فرار از دست دلقکا درست باشه؟
137
00:18:29,978 --> 00:18:32,212
یه جای اون بیرون، حقیقت داره
138
00:18:32,681 --> 00:18:35,306
یه جایی اون بیرون
من موهامو دم اسبی میبستم
139
00:18:36,567 --> 00:18:39,196
ممکنه موجودات بیشتری بیان دنبال دختره
140
00:18:39,221 --> 00:18:42,779
قدرتش انقدر خطرناکه هست که ممکنه
یه تهدید واقعی دنبالش باشه
141
00:18:45,087 --> 00:18:48,103
پوزش میطلبم جوانک
ما اسمتو نمیدونیم
142
00:18:51,137 --> 00:18:52,388
آمریکا چاوز
143
00:18:52,413 --> 00:18:54,981
دوشیزه چاوز با ما به کامارتاج بیا
144
00:18:55,934 --> 00:18:57,192
اونجا در امانیم
145
00:18:57,724 --> 00:19:00,567
از کجا بدونم مثل اون بهم خیانت نمیکنید؟
146
00:19:01,231 --> 00:19:03,153
فکر کنم مجبوری بهم اعتماد کنی
147
00:19:06,480 --> 00:19:08,355
با این چیکار کنیم حالا؟
148
00:19:16,498 --> 00:19:20,060
این توهین به شرفه -
من بدتر از این دفن کردم -
149
00:19:23,192 --> 00:19:24,982
موجودی که اینو کشته
150
00:19:25,007 --> 00:19:28,568
علامتایی مثل این اختاپوسه داشت؟ -
طلسم بودن -
151
00:19:29,458 --> 00:19:33,943
این جادوگری نیست -
این ساحرگیه -
152
00:19:34,232 --> 00:19:36,623
کسی رو میشناسی با همچین چیزی سرکار
داشته باشه؟
153
00:19:39,262 --> 00:19:41,278
فکر کنم که آره
154
00:19:42,594 --> 00:19:44,250
شکلااات
155
00:19:44,275 --> 00:19:45,638
هعیی چی گفته بودم بهتون؟
156
00:19:45,663 --> 00:19:46,857
ولی ما صبر نداریم
157
00:19:46,882 --> 00:19:48,522
من چی گفته بودم؟
158
00:19:51,484 --> 00:19:53,388
برید دستاتونو بشورید
159
00:19:58,156 --> 00:20:02,546
بیخیال مامان من دیگه بزرگ شدم -
باشه -
160
00:20:02,571 --> 00:20:05,732
بیا منو لالا کن مامان -
به روی چشم -
161
00:20:08,888 --> 00:20:12,927
میدونی
خانواده برای همیشست
162
00:20:13,610 --> 00:20:16,826
ما حتی اگه بخوایم هم نمیتونیم همو دور بندازیم
163
00:20:16,851 --> 00:20:21,208
مامان نظرم عوض شد
میشه بیای با منم صحبت کنی اگه میخوای؟
164
00:20:21,233 --> 00:20:22,233
باشه
165
00:20:26,244 --> 00:20:27,994
دوست دارم
166
00:20:58,135 --> 00:21:00,253
درخت سیب
درسته؟
167
00:21:01,149 --> 00:21:03,228
عجبی
168
00:21:09,040 --> 00:21:11,245
...بوی -
خوبی میده -
169
00:21:11,270 --> 00:21:13,130
میخواستم بگم واقعی
170
00:21:13,528 --> 00:21:15,606
اینا همشون واقعین
ممنون
171
00:21:16,755 --> 00:21:19,848
جادو رو کنار گذاشتم -
کاملا مشخصه -
172
00:21:20,567 --> 00:21:25,270
میدونستم دیر یا زود پیدات میشه تا راجع به
مسئله وست ویو صحبت کنی
(داستان سریال وانداویژن)
173
00:21:27,088 --> 00:21:30,205
من اشتباهاتی کردم
و مردم آسیب دیدن
174
00:21:30,230 --> 00:21:33,434
ولی در آخر همه چیزو راست و ریست کردی
و همین کافیه
175
00:21:34,333 --> 00:21:37,255
نیومدم اینجا تا راجع به وست ویو صحبت کنم
176
00:21:37,280 --> 00:21:39,514
پس برای چی اومدی؟ -
به کمکت نیاز داریم -
177
00:21:42,558 --> 00:21:45,322
سر چی کمک میخواین؟ -
درباره ی مالتی ورس چی میدونی؟ -
178
00:21:45,941 --> 00:21:50,557
مالتی ورس، ویژن نظریه های
خودشو داشت،فکر میکرد که واقعیه
179
00:21:50,949 --> 00:21:52,908
و خطرناک
180
00:21:52,933 --> 00:21:54,557
خب یه جورایی حق با اون بود
181
00:21:55,192 --> 00:21:59,526
ما یه دختری رو پیدا کردیم که به نحوی
میتونه بین دنیاها سفر کنه اما داره تعقیب میشه
182
00:21:59,643 --> 00:22:01,321
کی تعقیبش میکنه؟ -
یه جور اهریمن -
183
00:22:01,346 --> 00:22:03,322
از اون قدرتمنداش
184
00:22:03,973 --> 00:22:07,863
ما بردیمش به کامارتاج
آماده به دفاع شدیم
185
00:22:07,888 --> 00:22:09,729
ولی بهتره یه انتقامجو هم داشته باشیم
186
00:22:09,754 --> 00:22:11,518
انتقامجو های دیگه ای هم هستنا
187
00:22:11,661 --> 00:22:17,237
آره اما بین یه یارو با تیر و کمون
(هاکای)
و چندتا آدم با تم حشره که با مجرما میجنگن
(انتمن،اسپایدرمن)
188
00:22:17,505 --> 00:22:23,910
یا قوی ترین کاربلد دنیای جادوگری روی زمین
مشخصه سراغ کی میام
189
00:22:24,005 --> 00:22:26,384
پاشو بیا کامارتاج
190
00:22:26,840 --> 00:22:28,543
بهت ناهارم میدیم
191
00:22:31,574 --> 00:22:33,762
چرا آمریکارو نمیاری اینجا؟
192
00:22:34,786 --> 00:22:36,270
اینجا؟
193
00:22:36,505 --> 00:22:38,603
آره میدونم چه حسی داره وقتی
194
00:22:38,628 --> 00:22:42,211
رو پای خود باشی و بخاطر توانایی هایی که
نمیخوای داشته باشی دنبالت باشن
195
00:22:42,895 --> 00:22:45,020
ولی من میتونم ازش محافظت کنم
196
00:22:50,512 --> 00:22:53,699
اسمشو نگفته بودی بهم نه؟ -
نه -
197
00:22:54,583 --> 00:22:55,939
نه نگفتم
198
00:23:00,504 --> 00:23:03,269
میدونی هکس قسمت آسونش بود
(شش ضلعی دور وست ویو)
199
00:23:03,598 --> 00:23:06,567
چیز زیادی نبود
200
00:23:33,617 --> 00:23:34,617
دارک هولد
201
00:23:34,695 --> 00:23:38,117
با دارک هولد آشنایی -
میدونم که کتاب نفرین شدست -
202
00:23:38,142 --> 00:23:41,736
و هرکس و هرچیزی که لمس کنه رو فاسد میکنه
203
00:23:41,761 --> 00:23:43,479
در عجبم با تو چیکار کرده
204
00:23:43,782 --> 00:23:45,907
دارک هولد فقط حقیقت رو به من نشون داد
205
00:23:46,205 --> 00:23:50,079
هرچیزی که از دست دادم میتونه دوباره
مال من بشه
206
00:23:50,111 --> 00:23:53,781
از جون آمریکا و مالتی ورس چی میخوای؟
207
00:23:53,831 --> 00:23:56,097
میخوام این واقعیت رو ترک کنم
208
00:23:56,831 --> 00:23:59,197
و برم جایی که بتونم با بچه هام باشم
209
00:23:59,222 --> 00:24:03,956
واندا بچه هات واقعی نبودن
تو اونارو بوسیله جادو بوجود کردی
210
00:24:04,042 --> 00:24:05,589
این کاریه که هر مادری انجام میده
211
00:24:08,541 --> 00:24:10,079
اگه میدونستی که
212
00:24:10,869 --> 00:24:12,604
یه دنیایی هست
213
00:24:13,323 --> 00:24:16,603
که توش خوشحالی
دلت نمیخواست که بری اونجا؟
214
00:24:17,659 --> 00:24:19,206
من خوشحالم
215
00:24:19,347 --> 00:24:22,331
من بهتر از هرکس دیگه ای میدونم
که فریب چه شکلیه
216
00:24:23,659 --> 00:24:26,775
کاری که میخوای بکنی
خلاف تک تک قوانین طبیعته
217
00:24:26,800 --> 00:24:29,775
اگه قدرتای اون بچه رو بگیری زنده نمیمونه
218
00:24:29,925 --> 00:24:32,597
من نمیخوام به کسی آسیب بزنم استیون
219
00:24:32,721 --> 00:24:36,346
اون که یه بچه نیست
اون یه موجود فراطببیعیه
220
00:24:36,849 --> 00:24:40,536
چنین قدرت خامی میتونه برای این
دنیا و دنیا های دیگه خطر ساز باشه
221
00:24:40,716 --> 00:24:44,502
فداکاری اون
برای اهداف والاتر خواهد بود
222
00:24:44,527 --> 00:24:48,854
خب اون قضیه ناهار کنسله چون
این حرفت شبیه مغلطه های دشمنانمونه
223
00:24:48,950 --> 00:24:50,970
مثل همونی که تو استفاده کردی؟
224
00:24:51,049 --> 00:24:53,673
وقتی که سنگ زمان رو به ثانوس میدادی
225
00:24:57,010 --> 00:25:00,657
اون یه جنگ بود
من کاری رو کردم که باید میکردم
226
00:25:00,878 --> 00:25:05,268
تو قوانین رو میشکنی و قهرمان میشی
من میشکونم و دشمن میشم
227
00:25:06,424 --> 00:25:08,362
به نظر عادلانه نمیاد
228
00:25:09,698 --> 00:25:11,291
خب الان چی میشه؟
229
00:25:11,393 --> 00:25:16,096
برگرد به کامارتاج و آماده شو که
آمریکا چاوز رو تا غروب تحویل بدی
230
00:25:17,494 --> 00:25:19,307
با زبون خوش
231
00:25:19,708 --> 00:25:22,426
..بعدش
232
00:25:23,036 --> 00:25:25,395
منو دیگه نخواهی دید
233
00:25:29,066 --> 00:25:31,040
و اگه اینکارو نکنیم؟
234
00:25:35,215 --> 00:25:37,892
دیگه واندا نیست که میاد سراغش
235
00:25:38,699 --> 00:25:40,587
اسکارلت ویچ میاد
236
00:25:51,165 --> 00:25:52,720
اسکارلت ویچ؟
237
00:25:55,900 --> 00:25:57,290
واندا از دست رفته
238
00:25:57,891 --> 00:26:00,681
اون دارک هولد رو داره
و دارک هولد هم اونو داره
239
00:26:04,180 --> 00:26:07,876
اسکارلت ویچ یه موجود سطح خطرناکه جادوئه
240
00:26:08,462 --> 00:26:11,040
میتونه واقعیت رو اونطور که میخواد
بازنویسی کنه
241
00:26:12,547 --> 00:26:16,680
مقدر شده که یا حکمرانی کنه
یا کل کهکشان رو بهم بریزه
242
00:26:16,985 --> 00:26:20,407
اون با استفاده از ذهنش
یه شهرو گرفت
243
00:26:21,504 --> 00:26:23,707
اگه قدرتای آمریکارو بگیره
244
00:26:24,160 --> 00:26:27,207
میتونه کل مالتی ورس رو برده خودش کنه
245
00:26:28,504 --> 00:26:31,004
یعنی اون طرفی که رفتی ازش درخواست کمک کردی
246
00:26:31,395 --> 00:26:33,941
و بهش گفتی که من دقیقا کجام
247
00:26:34,020 --> 00:26:36,254
همونیه که میخواد منو بکشه؟
248
00:26:36,812 --> 00:26:38,281
بلی
249
00:26:38,560 --> 00:26:40,341
از همه قوا استفاده کن
250
00:26:40,366 --> 00:26:41,982
شاگردها رو هم مسلح کن
251
00:26:42,227 --> 00:26:45,102
کامارتاج باید تبدیل به یه قلعه بشه
252
00:27:20,250 --> 00:27:23,562
واو همه اینجا جمعشون جمعه
(رینترا دوست و همکار استرنج در کامیک ها)
253
00:27:24,649 --> 00:27:28,141
باعث افتخاره که باری دیگه در
کنار شما از جونم مایه بذارم
254
00:27:28,166 --> 00:27:29,602
باعث افتخاره من هم هست
255
00:27:29,627 --> 00:27:32,893
هرچیزی که جادوگر اعظم از ما خواسته
باید انجام بشه
256
00:27:35,882 --> 00:27:38,148
به این میگن رسوم احترام
257
00:28:40,302 --> 00:28:42,232
کلماتت رو با دقت انتخاب کن
258
00:28:42,920 --> 00:28:45,670
سرنوشت مالتی ورس بهش بستگی داره -
متوجه شدم -
259
00:28:47,444 --> 00:28:49,178
فشار نمیارم
260
00:29:02,046 --> 00:29:05,124
همه این کارا برای یه
بچه ای که دیروز دیدیش
261
00:29:05,390 --> 00:29:07,999
واندا تو الان خیلی عصبی هستی
262
00:29:08,318 --> 00:29:10,296
تو فداکاری های زیادی انجام دادی
263
00:29:10,321 --> 00:29:13,483
من تو سر مردی که عاشقش بودم یه حفره درست کردم
(اشاره به درآوردن سنگ ذهن از کله ی ویژن)
264
00:29:14,186 --> 00:29:16,733
و به هیچ دردی هم نخورد
265
00:29:17,421 --> 00:29:20,967
با من راجع به فداکاری حرف نزن استیون استرنج
266
00:29:29,357 --> 00:29:31,528
اگه چیزی که میخوامو بهم بدی
267
00:29:32,553 --> 00:29:35,803
تو رو میفرستم به دنیایی که
بتونی با کریستین باشی
268
00:29:37,208 --> 00:29:41,646
کامارتاج با تمام قوا علیه تو می ایستد
269
00:29:42,099 --> 00:29:44,598
!همه حالت دفاعی بگیرید! حالا
270
00:29:51,715 --> 00:29:54,067
حتی فکرشم نکن که به این مکان مقدس وارد شی
271
00:29:54,092 --> 00:29:57,576
هیچ خبر نداری که
تاحالا چقدر منطقی رفتار کردم
272
00:29:57,601 --> 00:30:04,411
آره کتاب نفرین شده،به خودت میگی ساحره، تغییر
واقعیت، احظار موجودات،من به این چیزا نمیگم منطقی
273
00:30:04,575 --> 00:30:08,516
فرستادن اون موجودات دنبالش بجای
اینکه خودم برم دنبالش، از رحم و مروتم بود
274
00:30:09,658 --> 00:30:11,227
و در مقابل
275
00:30:11,285 --> 00:30:13,429
ریاکاری ها و توهین هات
276
00:30:13,463 --> 00:30:17,438
ازت میخوام که بدون دردسر
از سر راهم بری کنار
277
00:30:18,866 --> 00:30:20,694
صبرم رو به لبم رسوندی
278
00:30:22,518 --> 00:30:24,594
اما امیدوارم که درک کنی
279
00:30:24,984 --> 00:30:26,266
... که حتی الان
280
00:30:26,727 --> 00:30:28,477
... چیزی که قراره اتفاق بیوفته
281
00:30:29,508 --> 00:30:31,313
... منم که
282
00:30:31,437 --> 00:30:34,380
منطقی ام
283
00:30:44,110 --> 00:30:45,525
!نگهش دارید
284
00:30:46,852 --> 00:30:48,462
!نگهش دارید
285
00:31:03,044 --> 00:31:04,228
ترکوندی
286
00:31:08,467 --> 00:31:10,087
!سپر رو فعال کنید
287
00:31:10,205 --> 00:31:11,205
!سپر رو فعال کنید
288
00:31:11,392 --> 00:31:13,021
!سپر رو فعال کنید
289
00:31:33,570 --> 00:31:35,171
داره سعی میکنه بره تو سرشون
290
00:31:35,196 --> 00:31:36,546
!جادوگران
291
00:31:36,571 --> 00:31:38,452
!ذهن هاتون رو تقویت کنید
292
00:31:50,542 --> 00:31:52,018
فرار کن
293
00:32:15,018 --> 00:32:16,431
سپر از بین رفته
294
00:32:21,836 --> 00:32:22,836
!آتش
295
00:32:26,352 --> 00:32:27,352
آره
296
00:32:38,945 --> 00:32:39,945
!پناه بگیرید
297
00:32:43,189 --> 00:32:44,507
!آتش به اختیار
298
00:32:56,688 --> 00:32:57,982
!عقب نشینی کنین
299
00:32:59,381 --> 00:33:00,224
!وانگ
300
00:33:00,249 --> 00:33:01,443
بجنب بیا اینجا
301
00:33:07,214 --> 00:33:09,419
برید برید برید
302
00:33:58,860 --> 00:34:01,586
اگه دختره رو میخوای باید از من عبور کنی
303
00:34:02,697 --> 00:34:03,843
باشه
304
00:35:12,906 --> 00:35:14,195
باید تو رو از اینجا ببریم
305
00:35:14,220 --> 00:35:15,156
حالا
306
00:35:15,172 --> 00:35:16,401
وانگ چه اتفاقی افتاد؟
307
00:35:16,426 --> 00:35:17,828
کامارتاج شکست خورد
308
00:35:32,102 --> 00:35:33,468
انعکاس ها
309
00:35:33,766 --> 00:35:35,156
داره از انعکاس ها استفاده میکنه
310
00:35:35,181 --> 00:35:36,181
بپوشونشون
311
00:36:07,830 --> 00:36:09,448
تمام اون جون ها رو فدا کردی تا
312
00:36:09,473 --> 00:36:11,930
منو از بچه هام دور نگه داری
313
00:36:12,486 --> 00:36:13,932
تو اون جون ها رو گرفتی
314
00:36:14,276 --> 00:36:16,899
نمیشه بهت اجازه داد که وارد مالتی ورس بشی
315
00:36:17,445 --> 00:36:19,393
من یه هیولا نیستم استیون
316
00:36:19,956 --> 00:36:21,253
من یه مادرم
317
00:36:21,278 --> 00:36:23,425
واندا تو هیچ بچه ای نداری
318
00:36:24,060 --> 00:36:25,339
اونا وجود ندارن
319
00:36:25,364 --> 00:36:27,089
اوه ولی وجود دارن
320
00:36:27,129 --> 00:36:29,354
تو هر دنیای دیگه ای
321
00:36:30,295 --> 00:36:31,971
میدونم که وجود دارن
322
00:36:32,497 --> 00:36:34,511
چون رویاشون رو میبینم
323
00:36:35,136 --> 00:36:38,151
هر شب
324
00:36:45,550 --> 00:36:48,276
!مامان مارو ببین! مامان
325
00:36:48,309 --> 00:36:50,284
خیلی خب عقب وایسا خیلی خب
326
00:36:51,589 --> 00:36:53,323
...رویای -
جرئتشو نداری -
327
00:36:54,292 --> 00:36:56,846
زندگیمون با همدیگه رو میبینم
328
00:37:01,070 --> 00:37:03,550
یکم بستنی بده لطفا
329
00:37:04,394 --> 00:37:06,721
خیل یبچه های خوبی بودید -
دوستت دارم مامان -
330
00:37:06,746 --> 00:37:08,362
هر شب
331
00:37:10,063 --> 00:37:11,706
یک رویای همیشگی
332
00:37:13,120 --> 00:37:14,995
و هر صبح
333
00:37:17,800 --> 00:37:20,940
همون کابوس همیشگی
334
00:37:23,944 --> 00:37:25,784
اگه بهشون برسی چی؟
335
00:37:27,233 --> 00:37:29,190
چه بلایی سر اون یکی نسخه خودت میاد؟
336
00:37:30,628 --> 00:37:33,034
چه بلایی سر مادرشون میاد؟
337
00:38:37,088 --> 00:38:38,668
(این کله ها اسمشون دادگاه زندگیه)
338
00:38:53,976 --> 00:38:56,611
(اینجا هم ظاهرا دنیای مردگانه)
339
00:38:56,636 --> 00:38:58,845
(اینجا هم دنیای سَوِج لنده)
340
00:39:19,587 --> 00:39:20,763
حالت خوبه؟
341
00:39:22,476 --> 00:39:23,997
نجاتم دادی
342
00:39:24,496 --> 00:39:25,857
امیدوارم
343
00:39:30,102 --> 00:39:31,325
تعجب کردم بالا نیاوردی
344
00:39:31,350 --> 00:39:33,420
اولین سفر عجیبم نیست بچه جون
345
00:39:34,263 --> 00:39:37,332
...خب این نیویورک توی مالتی ور
346
00:39:40,233 --> 00:39:41,233
اینم از این
347
00:39:46,304 --> 00:39:48,653
آه لعنتی
348
00:39:51,396 --> 00:39:52,841
ول کن دیگه
349
00:39:55,317 --> 00:39:57,970
آره وضعت خرابه
350
00:39:59,081 --> 00:40:00,739
درستت میکنیم
351
00:40:01,199 --> 00:40:02,646
خیلی خب آمریکا
352
00:40:03,161 --> 00:40:05,332
همین الان باید یه پورتال باز کنی که برگردیم
353
00:40:05,357 --> 00:40:07,857
چی... نمیدونم چطوریه -
همین الان انجامش دادی -
354
00:40:07,882 --> 00:40:08,755
از قصد نبود
355
00:40:08,780 --> 00:40:10,552
وانگ اونجا با واندا تنهاست
356
00:40:10,577 --> 00:40:12,052
و من تنها امیدیم که داره
357
00:40:12,077 --> 00:40:13,077
نمیتونم قدرت هام رو کنترل کنم
358
00:40:13,102 --> 00:40:15,536
باید یه جوری کنترلش کنی
... حتی منم
359
00:40:18,469 --> 00:40:19,677
معذرت میخوام
360
00:40:21,740 --> 00:40:25,302
خب نسخه ی این دنیای تو چی؟
شاید اون بتونه قدرتش رو کنترل کنه
361
00:40:25,468 --> 00:40:27,435
این دنیا نسخه دیگه ای از من رو نداره
362
00:40:27,460 --> 00:40:29,263
چی؟ -
هیچکدومشون ندارن -
363
00:40:29,288 --> 00:40:31,482
خب از کجا میدونی؟ -
چون گشتم -
364
00:40:33,399 --> 00:40:35,911
و چون هیچوقت رویا نمیبینم
365
00:40:42,750 --> 00:40:44,466
مشکلی نیست بچه جون
366
00:40:44,491 --> 00:40:47,726
حتی اگه میتونستی منو برگردونی هم
هیچ راهی برای مبارزه با واندا نداشتم
367
00:40:48,299 --> 00:40:50,333
کتاب ویشانتی چی؟ -
خب چی؟ -
368
00:40:50,388 --> 00:40:52,762
اون یکی نسخه تو فکر میکرد میتونه
جلوی چیزی که دنبالمه رو بگیره
369
00:40:52,787 --> 00:40:55,296
خب آره خوش به حال اون یکی
نسخه من. اینجا نیست، هست؟
370
00:40:55,321 --> 00:40:58,040
نمیدونم کجاست پس این یه نسخه
از یه نسخه دیگه امه
371
00:41:00,373 --> 00:41:02,028
باید بریم پیداش کنیم
372
00:41:02,489 --> 00:41:04,778
اون یکی نسخه یه نسخه دیگه ام رو
373
00:41:36,615 --> 00:41:38,091
وقتی قرمزه میرن؟
374
00:41:38,116 --> 00:41:40,701
:قانون شماره یک توی سفر های مالتی ورسی
375
00:41:40,726 --> 00:41:42,513
هیچ چیزی نمیدونی
376
00:41:42,736 --> 00:41:43,736
صحیح
377
00:41:47,268 --> 00:41:48,268
قرمزه
378
00:41:50,256 --> 00:41:52,872
خب قانون شماره دو چیه؟
379
00:41:55,602 --> 00:41:56,602
آمریکا
380
00:41:59,501 --> 00:42:00,649
آمریکا
381
00:42:01,812 --> 00:42:03,914
قانون شماره دو: غذا پیدا کن
382
00:42:04,243 --> 00:42:06,578
پیتزای درست حسابی
پیتزا توپی
383
00:42:07,384 --> 00:42:09,570
چطور پولشو دادی؟ -
مجانی بود -
384
00:42:09,681 --> 00:42:11,891
در واقع غذا توی اکثر دنیا ها مجانیه
385
00:42:12,070 --> 00:42:13,977
عجیبه که شماها باید براش پول بدید
386
00:42:14,030 --> 00:42:16,469
هی پولشو ندادی
387
00:42:16,542 --> 00:42:17,542
گندش بزنن
388
00:42:17,582 --> 00:42:18,719
شاید اینجا مجانی نیست
389
00:42:18,761 --> 00:42:20,774
بابا پیتزایی همیشه پولی بوده
390
00:42:20,799 --> 00:42:22,734
خیلی خب بابا پیتزایی آروم باش اون فقط
یه بچه اس
391
00:42:22,759 --> 00:42:25,438
خودت آروم باش دکتر استرنج
392
00:42:26,541 --> 00:42:28,344
این شنل رو از کجا آوردی حالا؟
393
00:42:28,369 --> 00:42:30,149
چه جنسی هم داره
394
00:42:30,196 --> 00:42:31,196
شنل نیست ردائه
395
00:42:31,221 --> 00:42:32,221
و بهت پیشنهاد میکنم که ولش کنی
396
00:42:32,256 --> 00:42:35,641
کل این لباسو از موزه استرنج برداشتی مگه نه؟
397
00:42:35,693 --> 00:42:37,648
موزه استرنج؟ -
آره دله دزدی -
398
00:42:37,773 --> 00:42:40,314
چرا یکم خردل نوش جون نمیکنی ها؟
399
00:42:48,787 --> 00:42:50,255
بیا بریم. همیشگی نیست
400
00:42:51,138 --> 00:42:53,075
چند دقیقه دیگه تموم میشه؟
401
00:42:53,953 --> 00:42:55,661
تقریبا سه هفته
402
00:42:59,036 --> 00:43:00,716
اون دنیا هایی که ازشون عبور کردیم
403
00:43:01,505 --> 00:43:03,614
تو یکیشون رنگ بودیم؟
404
00:43:03,706 --> 00:43:05,856
آره، دلت نمیخواد اونجا گیر کنی
405
00:43:05,888 --> 00:43:08,198
سخت میشه غذا خورد اونجا
406
00:43:08,747 --> 00:43:10,841
از چندتا دنیا عبور کردی؟
407
00:43:12,817 --> 00:43:14,279
هفتاد و دو تا
408
00:43:14,304 --> 00:43:15,880
با این یکی هفتاد و سه تا
409
00:43:16,099 --> 00:43:18,613
این... این خیلی زیاده
410
00:43:18,638 --> 00:43:19,880
مسیر خاطرات
411
00:43:19,931 --> 00:43:23,372
الان با تخفیف، خاطرات مهمتون رو
دوباره مرور کنید
412
00:43:23,397 --> 00:43:25,925
ما به یاد میاریم تا شما فراموش نکنید
413
00:43:32,810 --> 00:43:34,814
خیلی با کلاسه
414
00:43:34,841 --> 00:43:37,329
بازم یه عمل تومور داشتی؟
415
00:43:37,354 --> 00:43:41,131
نه داستان یکی از اون کلیه هاییه که هفته
گذشته عمل کردیم
416
00:43:43,485 --> 00:43:44,716
... خب آمم
417
00:43:45,022 --> 00:43:46,786
برات یه چیزی گرفتم
418
00:43:49,156 --> 00:43:50,810
بهت تبریک میگم
419
00:43:51,501 --> 00:43:52,501
این چیه؟
420
00:43:53,052 --> 00:43:54,393
باز کن و ببین
421
00:43:59,562 --> 00:44:00,966
...کریستین این
422
00:44:02,200 --> 00:44:04,182
این شگفت انگیزه ممنونم
423
00:44:05,638 --> 00:44:07,068
برای این چیزا وقت نداریم
424
00:44:09,881 --> 00:44:10,881
مسیر خاطرات
425
00:44:10,906 --> 00:44:14,583
الان با تخفیف، خاطرات مهمتون رو
دوباره مرور کنید
426
00:44:14,608 --> 00:44:17,140
ما به یاد میاریم تا شما فراموش نکنید
427
00:44:24,050 --> 00:44:25,050
این کجاست؟
428
00:44:27,438 --> 00:44:28,438
خونه اس
429
00:44:29,906 --> 00:44:30,906
مامان هام
430
00:44:32,563 --> 00:44:33,883
اونا مامانامن
431
00:44:38,653 --> 00:44:39,653
ممنونم
432
00:45:18,076 --> 00:45:20,345
آره حق با تو بود
فقط وقت تلف کردنه
433
00:45:20,370 --> 00:45:21,370
هی بچه جون
434
00:45:22,158 --> 00:45:25,002
اون اولین باری بود که پورتال باز
کردی درسته؟
435
00:45:25,027 --> 00:45:26,275
اهمیت نداره
436
00:45:26,300 --> 00:45:28,147
اهمیت داره. والدینت رو از دست دادی
437
00:45:28,172 --> 00:45:29,822
از دست ندادمشون
438
00:45:29,847 --> 00:45:32,697
کشتمشون -
نه اینکارو نکردی، حتی بهش فکر هم نکن -
439
00:45:32,722 --> 00:45:35,525
خیلی خب با قدرتی که نمیتونم
کنترل کنم یه پورتال باز کردم
440
00:45:35,550 --> 00:45:38,197
و فرستادمشون به یه دنیای کاملا تصادفی
441
00:45:38,222 --> 00:45:41,048
گوش کن اگه مادر هات ذره ای
شبیه دخترشون باشن
442
00:45:41,466 --> 00:45:42,658
زنده موندن
443
00:45:43,337 --> 00:45:45,353
مطمئنم که یه روزی دوباره میبینیشون
444
00:45:49,764 --> 00:45:50,764
بد نبود
445
00:45:51,914 --> 00:45:53,119
ممنون
446
00:45:54,864 --> 00:45:56,947
اون زنه توی خاطراتت
447
00:45:56,972 --> 00:45:58,840
اون کریستین بود نه؟
448
00:46:00,237 --> 00:46:02,001
آره کریستین بود
449
00:46:02,026 --> 00:46:04,111
تو از کجا میشناسیش؟ -
از اون یکی نسخه ات -
450
00:46:04,575 --> 00:46:05,705
اونا با هم بودن؟
451
00:46:05,730 --> 00:46:07,103
نه اونا دیگه با هم ارتباطی نداشتن
452
00:46:07,275 --> 00:46:08,408
اون گند زد
453
00:46:08,433 --> 00:46:09,433
مشخصه
454
00:46:10,564 --> 00:46:12,711
تو هم تو رابطه با کریستینت
گند زدی؟
455
00:46:13,931 --> 00:46:15,574
آره فکر کنم گند زدم
456
00:46:15,906 --> 00:46:16,906
چرا؟
457
00:46:18,497 --> 00:46:19,497
پیچیده اس
458
00:46:19,522 --> 00:46:22,021
پیچیده تر از اینکه یه ساحره توی
مالتی ورس دنبالت کنه؟
459
00:46:22,046 --> 00:46:23,681
آره در واقع پیچیده تره
460
00:46:55,151 --> 00:47:00,572
دکتر استرنج استیون جان خود را در مبارزه با ثانوس
فدا کرد.ما تشکر ابدی خود را به قوی ترین قهرمان
زمین اظهار میکنیم
461
00:47:04,580 --> 00:47:06,181
جون خودشو تو مبارزه با ثانوس فدا کرد؟
462
00:47:06,206 --> 00:47:08,181
اره همه اینو میدونیم
463
00:47:09,604 --> 00:47:11,244
اگه اون یکی نسخه تو مرده
464
00:47:11,663 --> 00:47:13,166
کی استاد سنکتومه؟
465
00:47:19,291 --> 00:47:21,126
اوه لعنتی
466
00:47:30,666 --> 00:47:33,041
میشناسیش؟ -
آره. موردو ئه -
467
00:47:33,074 --> 00:47:35,714
در واقع اولین نفریه که منو به
کامارتاج راه داد
468
00:47:35,739 --> 00:47:36,739
اوه عالیه
469
00:47:36,750 --> 00:47:39,502
بعدش تمام تلاششو کرد که منو بکشه
470
00:47:39,996 --> 00:47:40,996
اوه
471
00:47:41,430 --> 00:47:42,430
عالیه
472
00:47:47,440 --> 00:47:50,041
من همیشه منتظر اومدن همچین
روزی بودم
473
00:47:50,066 --> 00:47:52,062
جدی؟ -
بله -
474
00:47:53,134 --> 00:47:56,760
چون تو همیشه منتظر اومدن
همچین روزی بودی
475
00:48:05,071 --> 00:48:06,345
برادر من
476
00:48:10,634 --> 00:48:11,634
خیلی خب
477
00:48:13,609 --> 00:48:14,609
بیا داخل
478
00:48:15,145 --> 00:48:16,955
و همه چیزو برام بگو
479
00:48:17,449 --> 00:48:19,293
درباره دنیا خودت
480
00:48:24,795 --> 00:48:26,247
بریم دیگه
481
00:48:28,918 --> 00:48:31,034
482
00:48:31,582 --> 00:48:33,479
یک مسافر مالتی ورسی
483
00:48:34,214 --> 00:48:37,376
خب به لطف ستاره هات، دکتر استرنج
رو به جای امنی آوردی
484
00:48:37,424 --> 00:48:39,793
اینکه جای آشنایی هستیم دلیل نمیشه لزوما امن باشه
485
00:48:40,313 --> 00:48:43,862
واندای ما قابلیت اینو داره که اهریمن و
هیولا هایی برای
486
00:48:43,887 --> 00:48:46,009
حمله به آمریکا توی دنیاهای دیگه
احضار کنه
487
00:48:46,034 --> 00:48:47,604
خب پس دارک هولد رو داره
488
00:48:47,629 --> 00:48:49,167
خب پس از دارک هولد با خبری
489
00:48:49,192 --> 00:48:51,979
اوه آره ما هم توی این دنیا دارک هولد داریم
490
00:48:52,362 --> 00:48:54,263
آوردمش اینجا به این سنکتوم
491
00:48:54,288 --> 00:48:58,307
ما هیچوقت ریسک نمیکنیم که همچین
سلاح خطرناکی به دست آدم اشتباهی بیوفته
492
00:48:58,363 --> 00:48:59,363
صحیح میفرمایید
493
00:48:59,388 --> 00:49:01,398
اگه دارک هولد شما ذره ای شبیه برای ما باشه
494
00:49:01,423 --> 00:49:05,275
متاسفانه کارای خیلی بدتر از احضار
هیولا میتونه انجام بده
495
00:49:05,620 --> 00:49:07,121
خدا اون روزو نیاره
496
00:49:07,146 --> 00:49:08,331
منظورت چیه؟
497
00:49:08,356 --> 00:49:09,782
یه طلسمی هست
498
00:49:10,511 --> 00:49:12,675
درون اون صفحات نهادینه شده
499
00:49:14,018 --> 00:49:16,303
به روح آدم وصل میشه
500
00:49:17,440 --> 00:49:20,097
یه بی حرمتی به واقعیت
501
00:49:21,942 --> 00:49:23,294
خواب رَوی
502
00:49:24,935 --> 00:49:26,606
جادوگر خواب رو
503
00:49:26,631 --> 00:49:29,684
هوشیاریشون رو از دنیای خودشون
504
00:49:29,709 --> 00:49:31,169
به دنیای دیگه ای منتقل میکنن
505
00:49:31,801 --> 00:49:34,505
بدن یه نسخه موازی رو تسخیر میکنن
506
00:49:37,676 --> 00:49:40,511
همزاد خودشو عروسک خیمه شب بازی میکنه
507
00:49:40,536 --> 00:49:42,941
و باهاش دشمناشو از فاصله دور تعقیب میکنه
508
00:49:46,286 --> 00:49:49,883
این تسخیر یه ارتباط دائمی بین واقعیت ها نیست
509
00:49:50,716 --> 00:49:52,989
اما توی مدتی که خواب روی میکنن
510
00:49:53,505 --> 00:49:57,361
میتونن به دنیایی که بهش وارد شدن
صدمات جدی وارد کنن
511
00:49:59,933 --> 00:50:03,114
خب پس شاید چیزی که باهاش مواجه میشید
یه اهریمن نباشه
512
00:50:05,352 --> 00:50:08,255
ممکنه اسکارلت ویچ باشه
513
00:50:09,443 --> 00:50:11,481
چرا..چرا از همون اول اینکارو نکرد؟
514
00:50:11,506 --> 00:50:14,226
چون اون موقع منطقی بود
515
00:50:15,317 --> 00:50:17,052
از کتاب ویشانتی چی میدونی؟
516
00:50:17,077 --> 00:50:19,206
نقطه مقابل دارک هولد؟
517
00:50:19,897 --> 00:50:22,622
میتونه به جادوگر هر قدرتی که بخواد رو بده
518
00:50:22,647 --> 00:50:24,476
تا دشمنشون رو شکست بدن
519
00:50:25,720 --> 00:50:27,630
... به کمکت نیاز دارم تا
520
00:50:31,984 --> 00:50:33,622
متاسفم استیون
521
00:50:34,684 --> 00:50:37,222
اما امیدوارم تو از بین همه مردم
522
00:50:37,247 --> 00:50:38,918
درک کنی که
523
00:50:38,943 --> 00:50:43,232
واندا مکسیموف کسی نیست که واقعیت
ما رو تهدید میکنه
524
00:50:44,481 --> 00:50:46,184
شما دوتایید
525
00:50:47,771 --> 00:50:49,356
تو چایی چی بود؟
526
00:50:53,255 --> 00:50:54,997
... ای حرومز
527
00:51:10,351 --> 00:51:11,679
من همون کاریو کردم
528
00:51:12,351 --> 00:51:13,713
که تو بودی میکردی
529
00:51:16,695 --> 00:51:17,984
اون داره میاد
530
00:51:42,578 --> 00:51:45,897
یکم دیگه بستنی بده، لطفا لطفا لطفا
531
00:51:45,922 --> 00:51:48,202
یکم دیگه میخوام لطفا -
نه دیگه نمیشه -
532
00:51:48,312 --> 00:51:49,866
میدونی کی بهترینه؟ -
کی؟ -
533
00:51:49,891 --> 00:51:51,936
توی 2003، تایلرز
534
00:51:51,961 --> 00:51:53,873
لطفا بیخیالش شو
535
00:53:00,699 --> 00:53:01,699
مامان؟
536
00:53:07,217 --> 00:53:08,386
جونم قند عسلم؟
537
00:53:08,901 --> 00:53:10,120
داری کجا میری؟
538
00:53:13,839 --> 00:53:16,468
فقط آشغالا رو میذارم بیرون
539
00:53:17,602 --> 00:53:19,167
میتونم یه چیزی نشونت بدم؟
540
00:53:21,316 --> 00:53:23,035
مامان عجله کن
541
00:53:23,060 --> 00:53:25,522
بیا دیگه بیا مهمه
542
00:53:25,547 --> 00:53:27,800
مامان -
ازش خوشت میاد -
543
00:53:28,047 --> 00:53:29,534
مامان
544
00:53:29,792 --> 00:53:32,236
زود باش دیگه مهمه
545
00:53:33,062 --> 00:53:34,519
خیلی خب مامان
546
00:53:34,544 --> 00:53:36,318
به این گوش کن
547
00:53:36,343 --> 00:53:38,007
الان شروع میکنم -
نه من میخوام شروع کنم
548
00:53:38,032 --> 00:53:39,300
من میخوام شروع کنم -
نه من میخوام شروع کنم -
549
00:53:39,325 --> 00:53:40,549
نه دیگه -
من میخوام شروع کنم -
550
00:53:40,574 --> 00:53:43,073
... چرا جفتتون با هم
551
00:53:43,777 --> 00:53:45,180
...هر چی که
552
00:53:45,205 --> 00:53:46,431
میخواین انجام بدین رو
553
00:53:47,402 --> 00:53:48,819
شروع نمیکنین؟
554
00:53:49,643 --> 00:53:50,829
باشه -
خیلی خب -
555
00:53:50,854 --> 00:53:51,854
آماده ای؟ -
آره -
556
00:53:51,879 --> 00:53:54,840
سه، دو ، یک، شروع
557
00:53:55,482 --> 00:53:58,565
ما بستنی دوست داریم
558
00:53:58,590 --> 00:54:02,083
مثل تمام بچه های دیگه
559
00:54:02,108 --> 00:54:05,920
و اگه یکم بستنی گیرمون بیاد
560
00:54:05,945 --> 00:54:11,400
قول میدیم که خوب باشیم
561
00:54:39,422 --> 00:54:40,687
زنده ای
562
00:54:40,835 --> 00:54:41,835
آره
563
00:54:42,546 --> 00:54:44,471
اما خیلیای دیگه از دست رفتن
564
00:54:46,359 --> 00:54:47,562
منو آزاد کن
565
00:54:48,015 --> 00:54:49,459
باید کتابو نابود کنم
566
00:54:49,562 --> 00:54:52,781
نه
تو نباید اینکارو بکنی
567
00:54:59,719 --> 00:55:01,687
!سارا، نه نه
568
00:55:20,969 --> 00:55:21,969
!مامان
569
00:55:22,641 --> 00:55:23,899
چی شد؟
570
00:55:26,571 --> 00:55:27,891
حالت خوبه؟
571
00:55:31,116 --> 00:55:33,250
کجایین؟ صدام کنین
572
00:55:41,149 --> 00:55:42,516
نه نه
573
00:56:05,087 --> 00:56:07,153
طلسم های دارک هولد رو نیاز دارم
574
00:56:07,508 --> 00:56:09,499
تو جادوگر اعظمی
575
00:56:10,055 --> 00:56:11,404
هر چیزی که میدونی رو بگو
576
00:56:12,947 --> 00:56:14,860
باید منو بکشی ساحره
577
00:56:15,376 --> 00:56:16,594
تو رو نه
578
00:56:18,071 --> 00:56:19,071
اونا رو
579
00:56:25,404 --> 00:56:26,605
!لطفا بس کن
580
00:56:29,269 --> 00:56:30,418
!واندا لطفا
581
00:56:35,488 --> 00:56:37,598
دارک هولد یه نسخه کپی بود
582
00:56:40,278 --> 00:56:41,278
یه کپی؟
583
00:56:41,832 --> 00:56:46,161
درباره یه کسی صحبت میکنم که این
طلسم ها رو روی دیوار ها حکاکی کرده
584
00:56:47,285 --> 00:56:49,590
اونجا جاییه که دارک هولد بوجود اومد
585
00:56:50,794 --> 00:56:52,262
کوه واندگور
586
00:56:53,019 --> 00:56:54,239
واندگور؟
587
00:56:54,965 --> 00:56:56,944
هیچکسی از این ماجراجویی
زنده نمونده
588
00:57:01,489 --> 00:57:03,637
بالاخره باید یه استثنایی وجود داشته باشه
589
00:57:11,238 --> 00:57:12,238
!هی
590
00:57:13,817 --> 00:57:14,817
!هی
591
00:57:27,357 --> 00:57:29,352
این دنیائه افتضاحه
592
00:57:32,161 --> 00:57:33,365
ردا
593
00:57:45,054 --> 00:57:46,054
!هی
594
00:57:47,390 --> 00:57:48,850
هی خانم آزمایشگاهی
595
00:57:49,424 --> 00:57:50,796
ما کدوم گوری هستیم؟
596
00:57:51,778 --> 00:57:54,753
ببین نمیدونم کی هستی و فکر
میکنی میخوای اینجا چکار کنی
597
00:57:54,894 --> 00:57:57,612
این موقعیتا معمولا خیلی خوب کار نمیکنن
598
00:57:57,637 --> 00:57:59,876
...وقتی با دانشمند بی نام طرفیم، پس فقط
599
00:58:04,315 --> 00:58:05,464
کریستین؟
600
00:58:07,378 --> 00:58:08,848
سلام استیون
601
00:58:09,043 --> 00:58:10,043
Adiós
(خداحافظ به اسپانیایی)
602
00:58:11,314 --> 00:58:12,582
خانم چاوز
603
00:58:14,074 --> 00:58:17,769
برای جواب سوالت، شما توی یه
مرکز تحقیقات فوق امنیتی هستین
604
00:58:18,135 --> 00:58:21,987
هر دوی شما و همینطور ردا تو
تحت آزمایشید
605
00:58:22,488 --> 00:58:24,472
تحت ...آمم یه آزمایشیم؟
606
00:58:24,497 --> 00:58:27,292
خب آره شما ملاقاتی هایی
از دنیای دیگه ای هستین
607
00:58:27,317 --> 00:58:30,946
اثر مغناطیسیتون ممکنه رادیو اکتیو باشه
608
00:58:30,971 --> 00:58:33,950
ممکنه حامل بیماری هایی باشید که براشون
درمانی نداریم
609
00:58:34,347 --> 00:58:37,372
توی این تنگماهیِ پلی کربنات شگفت انگیز
610
00:58:38,738 --> 00:58:40,886
پس فکر کنم باید بابت اینام ازت تشکر کنم
611
00:58:41,847 --> 00:58:44,906
بله. اونارو با استفاده از (یه چیزی) ویسانتی ساختم
612
00:58:45,316 --> 00:58:47,669
یکی از وسایل جادویی استیون 838
613
00:58:47,709 --> 00:58:50,589
استیون 838 یه چیزی مثل من رباتیه؟
614
00:58:50,614 --> 00:58:52,401
دنیای ما 838 ئه
615
00:58:52,441 --> 00:58:54,997
و دنیای شما رو 616 تعیین کردیم
(دنیای اصلی کامیک های مارول)
616
00:58:55,022 --> 00:58:57,910
اوه انقدری از مالتی ورس میدونید که
617
00:58:57,935 --> 00:59:00,385
یه نفرو گذاشتید پای اسم گزاری روی واقعیت ها
618
00:59:00,423 --> 00:59:01,423
آره
619
00:59:01,989 --> 00:59:03,200
من
620
00:59:03,529 --> 00:59:05,722
من عضو ارشد انجمن موسسان هستم
621
00:59:05,747 --> 00:59:07,903
و تخصصم توی تحقیقات مالتی ورسی هستش
622
00:59:09,957 --> 00:59:13,574
خب، چطور شد که اینجا استخدام شدی؟
حالا صاحبش هرکی که میخواد باشه
623
00:59:30,683 --> 00:59:31,761
من داوطلب شدم
624
00:59:32,691 --> 00:59:33,855
توی مراسم ختمت
625
00:59:35,008 --> 00:59:36,613
ممنونم بابتش
626
00:59:36,933 --> 00:59:38,371
آسیب دیدگی هات
627
00:59:38,396 --> 00:59:40,410
شبیه ان اما دقیقا یکی نیستن
628
00:59:40,435 --> 00:59:41,435
جالبه
629
00:59:47,073 --> 00:59:51,597
توی این دنیا با هم چه نسبتی داشتیم؟
630
00:59:55,276 --> 00:59:57,124
هیچوقت بهش پی نبردیم
631
00:59:57,694 --> 00:59:58,753
آره
632
01:00:00,456 --> 01:00:02,322
خب این وجه اشتراکمونه
633
01:00:05,223 --> 01:00:06,331
کریستین
634
01:00:07,182 --> 01:00:08,832
باید بذاری بیایم بیرون
635
01:00:09,425 --> 01:00:11,135
همه تو یه خطر واقعین
636
01:00:11,160 --> 01:00:14,583
ببین میدونم که منو نمیشناسی -
و نمیخوام هم بشناسم -
637
01:00:14,862 --> 01:00:17,398
من هر نسبتی که توی دنیا تو باهات داشتم
638
01:00:17,423 --> 01:00:18,768
مهم نیست
639
01:00:19,840 --> 01:00:20,840
چرا نیست؟
640
01:00:26,003 --> 01:00:27,915
چون تو خطرناکی استیون
641
01:00:29,485 --> 01:00:31,922
یکی از دنیای من اون دخترو میخواد
642
01:00:32,272 --> 01:00:36,611
اینجارو اتم به اتم تیکه تیکه میکنه
تا به چیزی که میخواد برسه
643
01:00:36,636 --> 01:00:40,086
پس هیچ اهمیتی نمیدم که عضو انتقامجویان یا شیلد باشی
644
01:00:40,112 --> 01:00:41,892
!یا هیچکدوم
645
01:00:47,273 --> 01:00:48,346
پس چی؟
646
01:00:48,425 --> 01:00:49,323
هایدرا؟
647
01:00:49,667 --> 01:00:51,237
ایلومیناتی
648
01:00:51,706 --> 01:00:53,659
الان باهات ملاقات میکنه
649
01:00:54,050 --> 01:00:55,448
ایلوم چی چی؟
650
01:01:02,971 --> 01:01:04,714
نذار کسی به اون بچه آسیب بزنه
651
01:01:09,205 --> 01:01:10,881
همه چی درست میشه
652
01:01:40,044 --> 01:01:42,190
نمیتونستی پرتال رو اون بالا باز کنی؟
653
01:01:42,690 --> 01:01:44,687
جادوی من فقط تا اینجا میتونه مارو بیاره
654
01:01:45,789 --> 01:01:50,089
استادان هنرهای عرفانی نباید روی
زمینهای ممنوعه وانداگور از جادو استفاده کنن
655
01:02:15,485 --> 01:02:16,862
خیلی وقت پیش
656
01:02:17,155 --> 01:02:19,588
اولین اهریمن، کثان
(نویسنده ی دارک هولد)
657
01:02:20,316 --> 01:02:23,245
جادوی سیاهشو توی این مقبره حک کرد
658
01:02:24,008 --> 01:02:27,003
بعدا همون طلسمها توی دارک هولد
659
01:02:27,646 --> 01:02:29,037
یادداشت برداری شدن
660
01:02:44,253 --> 01:02:47,914
هیچ حرفی ازاینکه چه
هیولاهایی اینجا وجود داره نیست
661
01:03:30,471 --> 01:03:32,168
منتظر من بودن
662
01:03:40,199 --> 01:03:41,871
این یه مقبره نیست
663
01:03:46,284 --> 01:03:47,941
تخت پادشاهیه
664
01:04:22,987 --> 01:04:24,456
استیون استرنج
665
01:04:25,326 --> 01:04:27,527
در جلوی ایلومیناتیها احضار شدی
666
01:04:28,157 --> 01:04:30,300
من، بارون کارل موردو
667
01:04:30,472 --> 01:04:31,852
جادوگر اعظم
668
01:04:32,048 --> 01:04:33,069
کارل؟
669
01:04:37,428 --> 01:04:38,933
کاپیتان کارتر
670
01:04:39,446 --> 01:04:40,530
اولین انتقامجو
671
01:04:41,989 --> 01:04:45,050
بلکاگار بولتاگون، محافظ اساطیر تروا
672
01:04:45,139 --> 01:04:46,326
پادشاه ناانسان
673
01:04:46,382 --> 01:04:48,412
بلکاگار بولتاگون
674
01:04:48,943 --> 01:04:50,116
سلام یارویی که اونجایی
675
01:04:51,944 --> 01:04:54,412
کاپیتان مارول، محافظ کهکشان
676
01:04:56,554 --> 01:04:58,404
باهوشترین مرد زنده
677
01:04:58,677 --> 01:04:59,809
رید ریچاردز
(بالاخره جان کرازینسکی به این نقش رسید)
678
01:04:59,930 --> 01:05:01,842
از گروه چهار شگفت انگیز
679
01:05:02,894 --> 01:05:03,741
سلام استیون
680
01:05:03,766 --> 01:05:06,381
چهار شگفت انگیز؟ مگه تو دهه
شصتید که این اسمارو میذارید اخه؟
681
01:05:06,406 --> 01:05:08,280
ببخشید، ولی این قضیه برات شوخیه مگه؟
682
01:05:08,305 --> 01:05:11,386
خب با اون یارو که رو سرش
چنگال داره، آره یکم مسخرست
683
01:05:12,913 --> 01:05:15,584
خداروشکر کن بلک بولت وارد صحبتت نمیشه
684
01:05:15,609 --> 01:05:17,444
چرا؟ مگه دهنش بو میده؟
685
01:05:17,469 --> 01:05:19,563
این استرنج حتی از مال ما گستاختره
686
01:05:20,233 --> 01:05:21,663
نه فقط زندهتره
687
01:05:21,885 --> 01:05:23,213
فعلا
688
01:05:24,555 --> 01:05:26,807
استیون، اومدنت به اینجا واقعیتو گیج میکنه
689
01:05:26,832 --> 01:05:28,551
و ناپایدارش میکنه
690
01:05:29,212 --> 01:05:32,404
هرچقد رد بیشتری از خودت بجا
بذاری، ریسک تداخل بیشتر میشه
691
01:05:32,822 --> 01:05:33,648
تداخل؟
692
01:05:33,673 --> 01:05:34,741
تداخل زمانی رخ میده
693
01:05:34,858 --> 01:05:37,482
که مرزهای دو دنیا گسترش پیدا میکنه
694
01:05:38,282 --> 01:05:39,282
و فرومیریزن
695
01:05:40,157 --> 01:05:42,787
و یکی یا هردوشونو از بین میرن
696
01:05:43,159 --> 01:05:44,295
کاملا از بین میرن
697
01:05:44,856 --> 01:05:47,725
اون یکی نسخه خودت ایلومیناتیو پایهگذاری کرد
698
01:05:47,754 --> 01:05:50,139
تا تصمیمات سختیو بگیره که بقیه نمیتونن
699
01:05:50,651 --> 01:05:53,233
امروز ما اینجاییم تا تعیین کنیم که با تو چیکار کنیم
700
01:05:53,258 --> 01:05:54,258
و با اون بچه
701
01:05:54,283 --> 01:05:56,139
خب قبل ازاینکه رایگیری کنیم
702
01:05:56,164 --> 01:05:58,590
اگه چیز جدیای داری که بگی
703
01:05:58,822 --> 01:05:59,822
الان وقتشه
704
01:05:59,847 --> 01:06:01,069
آره دارم
705
01:06:01,517 --> 01:06:05,514
خیلی خوبه که نگرانید ولی واقعا فکر میکنید
من تهدید بزرگتری در مقابل اسکارلت ویچ هستم؟
706
01:06:05,616 --> 01:06:08,772
اوه، ما از پس اون ساحره کوچولوت
بر میایم اگر بخواد خواب روی کنه
707
01:06:08,987 --> 01:06:12,254
نه. نه نمیتونید. مگر اینکه کتاب ویشانتیو بهم بدید
708
01:06:12,279 --> 01:06:15,819
از بابت نگرانیت ممنونیم استیون اما
اسکارلت ویچ کسی نیستش که ازش میترسیم
709
01:06:16,266 --> 01:06:19,834
با توجه به تجربیات ما، بزرگترین خطر برای مالتیورس
710
01:06:20,328 --> 01:06:21,328
دکتر استرنجه
711
01:06:22,616 --> 01:06:24,718
صبر کن. دکتر استرنج شما؟
712
01:06:24,743 --> 01:06:27,430
بزرگترین قهرمان زمین که در راه شکست تانوس کشته شد؟
713
01:06:27,455 --> 01:06:29,194
ما باید حقیقتو بهش بگیم
714
01:06:37,576 --> 01:06:39,506
:آخرین عضومون
715
01:06:39,763 --> 01:06:41,342
پروفسور چارلز اگزاویر
716
01:06:43,475 --> 01:06:44,475
چه حقیقتی؟
717
01:06:44,500 --> 01:06:47,069
استرنج ما اونطوری نمرد
718
01:07:04,981 --> 01:07:06,895
برات سواله که الان چی میشه
719
01:07:07,749 --> 01:07:08,535
نه
720
01:07:09,209 --> 01:07:11,397
اونو همین الانشم قبول کردم
721
01:07:11,602 --> 01:07:12,930
ولی برام سواله که
722
01:07:14,155 --> 01:07:17,358
که وقتی میتونی آمریکارو مجبور
،کنی به هر دنیایی که بخوای ببرتت
723
01:07:18,023 --> 01:07:20,183
چرا میخوای قدرتشو برای خودت بگیری؟
724
01:07:20,208 --> 01:07:21,787
میدونی که اونو میکشه
725
01:07:21,812 --> 01:07:23,779
برای محافظت از بیلی و تامی
726
01:07:24,702 --> 01:07:26,499
اما اگه مریض شن
727
01:07:27,149 --> 01:07:30,196
در مالتیورس بیانتها
برای هر بیماریی درمانی هست
728
01:07:31,524 --> 01:07:32,735
یه راه حل
729
01:07:33,282 --> 01:07:35,196
برای هر مشکلی
730
01:07:37,188 --> 01:07:39,063
من دوباره از دستشون نمیدم
731
01:07:39,359 --> 01:07:42,332
هرکاری که میخوای بکن اما
تو نمیتونی همه چیو کنترل کنی
732
01:07:42,365 --> 01:07:43,301
میتونم
733
01:07:44,203 --> 01:07:45,610
اطرافتو ببین
734
01:07:46,461 --> 01:07:48,804
روی سنگ حک شده
735
01:07:51,064 --> 01:07:53,915
برام مقدر شده بر همه چی حکمرانی کنم
736
01:07:57,907 --> 01:07:59,547
ولی این چیزی نیست که میخوام
737
01:08:00,439 --> 01:08:02,040
من فقط پسرامو میخوام
738
01:08:02,158 --> 01:08:03,993
!به قیمت جون به بچه
739
01:08:05,145 --> 01:08:06,754
دونستن این قضیه برات آرامشبخش نیست که
740
01:08:06,779 --> 01:08:08,967
با وجود اینکه نمیتونی با
کسایی که دوستشون داری باشی
741
01:08:09,083 --> 01:08:11,544
.دنیاهایی هست که در کنار هم هستید
742
01:08:11,569 --> 01:08:12,819
برات کافی نیست؟
743
01:08:13,928 --> 01:08:14,630
نه
744
01:08:52,163 --> 01:08:55,092
استرنج ما برای شکست تانوس نمرد
745
01:08:55,640 --> 01:08:57,203
تو جنگ بودیم
746
01:08:57,389 --> 01:09:01,022
،وقتی همه ما توافق کردیم که باهم جلوی تانوسو بگیریم
747
01:09:01,382 --> 01:09:03,335
استیون، مثل همیشه
748
01:09:03,648 --> 01:09:05,562
تصمیم گرفت تنهایی وارد عمل شه
749
01:09:05,587 --> 01:09:07,221
به دارک هولد رو آورد
750
01:09:07,246 --> 01:09:08,457
شروع به خواب رَوی کرد
751
01:09:08,986 --> 01:09:11,710
به امید اینکه کلید نجات
ما توی مالتیورس نهفته شده
752
01:09:11,987 --> 01:09:13,237
حدس بزن چیشد
753
01:09:13,262 --> 01:09:14,253
کارساز نبود
754
01:09:14,416 --> 01:09:16,252
اما با اینحال انجامش داد
755
01:09:16,277 --> 01:09:17,800
یه شب هممونو دورهم جمع کرد
756
01:09:18,236 --> 01:09:20,189
اعتراف کرد که داشته خواب رَوی میکرده
757
01:09:20,417 --> 01:09:23,151
و به قول خودش، اوضاع بهم ریخته
758
01:09:23,948 --> 01:09:26,096
هیچوقت جزئیات اتفاقی که افتاده بود و به ما نگفت
759
01:09:26,192 --> 01:09:29,278
جز اینکه به طور غیرعمد، باعث
بوجود اومدن یک تداخل شده
760
01:09:29,771 --> 01:09:31,529
تو، دوست ما
761
01:09:31,554 --> 01:09:35,239
باعث نابودی یک دنیای دیگه شده بودی
762
01:09:35,786 --> 01:09:37,895
همه افراد توی اون واقعیت کشته شدن
763
01:09:38,170 --> 01:09:39,146
همه
764
01:09:39,210 --> 01:09:42,061
استیون از نیروی شیطانی دارک هولد دست کشید
765
01:09:42,086 --> 01:09:43,989
و کمکمون کرد کتاب ویشانتیو پیدا کنیم
766
01:09:44,037 --> 01:09:47,904
سلاحی که باهم ازش استفاده
کردیم تا تانوس و شکست بدیم
767
01:09:48,413 --> 01:09:50,952
ولی همچنان آخرین تهدید باقی مونده بود
768
01:10:18,545 --> 01:10:20,693
قطعا دلم برات تنگ میشه دوست من
769
01:10:24,654 --> 01:10:26,217
من آمادهام
770
01:10:34,185 --> 01:10:36,216
متاسفم
771
01:10:58,034 --> 01:11:00,026
به کریستین گفتید؟
772
01:11:00,856 --> 01:11:02,262
بله
773
01:11:07,891 --> 01:11:09,961
مجسمه. پس مجسمه چی؟
774
01:11:13,086 --> 01:11:14,648
!شما یه مجسمه ساختید
775
01:11:14,842 --> 01:11:16,600
جهان به قهرمانها نیاز داره
776
01:11:17,109 --> 01:11:20,430
ما تصمیم سختی گرفتیم چون میدونستیم
چه کارهایی از دست استرنج ما برمیومد
777
01:11:21,827 --> 01:11:22,864
یا شایدم
778
01:11:23,185 --> 01:11:25,763
از دست هر دکتر استرنجی برمیاد
779
01:11:29,943 --> 01:11:31,544
به ساختمان نفوذ کردن
780
01:11:31,569 --> 01:11:32,819
چقد باهوشی تو
781
01:11:33,826 --> 01:11:35,505
ورود مهاجمو نشون بده
782
01:11:48,204 --> 01:11:49,219
داره میره سمت اون بچه
783
01:11:49,375 --> 01:11:50,899
حواست به این باشه. وقتی برگردم رای میدم
784
01:11:52,893 --> 01:11:55,431
استیون. اگه تونستی از این تالار فرار کنی
785
01:11:55,470 --> 01:11:57,970
باید آمریکا چاوز و راهنمایی کنی
786
01:11:58,008 --> 01:11:59,375
چی میگی برا خودت؟
787
01:11:59,400 --> 01:12:01,718
دختره رو نجات بده و برو سراغ کتاب ویشانتی
788
01:12:02,059 --> 01:12:03,504
مگه کتابو اینجا نگه میدارید؟
789
01:12:03,529 --> 01:12:05,927
بله حتی یه راه مخصوصم براش ساختی
790
01:12:05,952 --> 01:12:06,694
چارلز
791
01:12:06,719 --> 01:12:08,125
نمیتونیم بهش اعتماد کنیم
792
01:12:08,150 --> 01:12:10,221
من معتقدم میتونیم
793
01:12:10,935 --> 01:12:15,349
صرفا بخاطر اینکه کسی از راهش گمراه میشه
به این معنی نیست که برای همیشه گمراه شده
794
01:12:16,091 --> 01:12:19,489
خواهیم دید که چطور دکتر استرنجی هستی
795
01:12:20,802 --> 01:12:21,700
ممنونم
796
01:12:25,240 --> 01:12:26,561
تمامی ربات ها
797
01:12:28,965 --> 01:12:30,176
همه برن بیرون
798
01:12:30,216 --> 01:12:31,192
مهاجم
799
01:12:31,217 --> 01:12:32,217
!حالا
800
01:12:34,005 --> 01:12:35,137
واندائه
801
01:12:47,930 --> 01:12:49,922
فرمانده اولتران
802
01:12:52,538 --> 01:12:54,092
فرمانده اولتران
803
01:12:57,929 --> 01:12:59,414
زود باش داره میاد
804
01:13:04,355 --> 01:13:05,371
اوه نه
805
01:13:16,144 --> 01:13:17,545
(بلک بولت مثل کامیک ها یه بال روی لباسش داره)
806
01:13:26,366 --> 01:13:27,655
واندا بس کن
807
01:13:28,436 --> 01:13:32,186
یک زن بیگناهو تسخیر کردی اما
همچنان میتونی کار درست و انجام بدی
808
01:13:32,211 --> 01:13:33,226
ولش کن بره
809
01:13:36,622 --> 01:13:37,716
خواهش میکنم
810
01:13:38,396 --> 01:13:41,638
خود منم بچه دارم میفهمم چه عذابی میکشی
(فرانکلین ریچارد رو میگه)
811
01:13:41,858 --> 01:13:43,665
مادرشون هنوز زندهست؟
(سوزان استورم)
812
01:13:45,228 --> 01:13:46,010
آره
813
01:13:46,400 --> 01:13:47,377
خوبه
814
01:13:47,572 --> 01:13:50,775
یه عزیزی باقی میمونه تا بزرگشون کنه
815
01:13:53,041 --> 01:13:54,017
واندا
816
01:13:54,682 --> 01:13:57,299
بلک بولت میتونه با یه صدا از دهنش تورو نابود کنه
817
01:13:59,017 --> 01:13:59,916
کدوم دهن؟
818
01:14:57,627 --> 01:15:01,299
منو ببر پیش کتاب ویشانتی
تا بتونیم باهم باهاش مبارزه کنیم
819
01:15:01,324 --> 01:15:03,668
تو در جایگاهی نیستی که دستور بدی
820
01:15:04,610 --> 01:15:07,578
رای من این جلسه رو پایان میده وقتی که اونا برگردن
821
01:15:20,157 --> 01:15:21,368
خسته نشدی؟
822
01:15:22,384 --> 01:15:23,964
تمام روز میتونم اینکارو بکنم
(دیالوگ معروف استیو راجرز)
823
01:16:00,096 --> 01:16:02,009
پاتو از دنیای من بذار بیرون
824
01:16:36,690 --> 01:16:38,018
اونا برنمیگردن
825
01:16:38,449 --> 01:16:41,261
توام با رای دادنت باعث
کشته شدن دوستهات شدی
826
01:16:45,612 --> 01:16:48,307
میدونم که قبل از اینم اذیتت کردم
827
01:16:50,235 --> 01:16:52,500
میدونستی توی دنیایی که
ازش میام، از من متنفر بودی؟
828
01:16:52,728 --> 01:16:55,736
داداش شرط مینبدم اینجا
هم مخفیانه از من تنفر داشتی
829
01:16:55,846 --> 01:16:57,878
حتما خیلی هم حسود هم بودی
830
01:16:58,269 --> 01:16:59,245
میدونی چیه؟
831
01:16:59,270 --> 01:17:01,575
شرط میبندم تو پوستت نمیگنجیدی
وقتی شنیدی گمراه شدم
832
01:17:01,600 --> 01:17:03,420
شاید اصلا خود تو بودی که دارک هولدو
برای اولین بار بهم دادی
833
01:17:03,460 --> 01:17:05,412
تو هیچی از این دنیا نمیدونی
834
01:17:05,437 --> 01:17:10,789
میدونم که کشتن استیون استرنج تنها بلیط
تو برای رسیدن به معبد و تبدیل شدن به جادوگر اعظم بود
835
01:17:10,814 --> 01:17:13,889
تا بتونی عضو این دلقکای سیرکی
بشی که به خودشون میگن ایلومیناتی
836
01:17:13,914 --> 01:17:16,044
!من آمادهام
837
01:17:18,216 --> 01:17:20,715
تا الان رای نهاییو صادر کنم
838
01:18:26,173 --> 01:18:28,432
فک کنم تازه دارم میفهمم
839
01:18:28,457 --> 01:18:30,307
که چرا موردوی شما
840
01:18:30,332 --> 01:18:32,324
زیاد ازت خوشش نمیومد
841
01:18:34,914 --> 01:18:35,969
گیر کرده
842
01:18:46,737 --> 01:18:47,714
برو عقب
843
01:18:58,582 --> 01:18:59,582
!واو
844
01:19:05,156 --> 01:19:06,249
کافیه
845
01:20:01,240 --> 01:20:02,958
کمکم کن. خواهش میکنم
846
01:20:03,411 --> 01:20:04,382
واندا ماکسیموف
847
01:20:04,575 --> 01:20:07,427
ذهن تو توسط نسخه دیگهای از خودت اسیر شده
848
01:20:10,904 --> 01:20:12,311
دستمو بگیر
849
01:20:13,248 --> 01:20:15,553
شاید اگه بتونم از زیر آوار بکشمت بیرون
850
01:20:15,748 --> 01:20:17,311
طلسم شکسته میشه
851
01:21:03,760 --> 01:21:05,323
هعی. حالت خوبه؟
852
01:21:07,626 --> 01:21:08,993
خوبی؟
853
01:21:12,431 --> 01:21:13,525
حالت خوبه؟
854
01:21:16,220 --> 01:21:17,041
هی
855
01:21:18,291 --> 01:21:19,541
اون درستش کرد
856
01:21:19,971 --> 01:21:20,791
ممنون
857
01:21:20,853 --> 01:21:22,928
اگزاویر گفت که من یه راه مخفی به کتاب ویشانتی ساختم
858
01:21:22,958 --> 01:21:24,070
میتونی ببریمون اونجا؟
859
01:21:24,296 --> 01:21:25,335
چطور میتونم بهت اعتماد کنم؟
860
01:21:25,360 --> 01:21:27,382
میدونم چه اتفاقی افتاد و بابت کارهاش متاسفم
861
01:21:27,407 --> 01:21:29,688
ولی باور کن که کتاب ویشانتی تنها راهه
862
01:21:29,713 --> 01:21:32,930
آره روش توئه. خیلی شبیه
استیون من حرف میزنی الان
863
01:21:33,595 --> 01:21:37,273
اون همیشه باید کسی میبود که چاقورو نگه
میداشت و اون چاقو در نهایت تریلیونها انسانو کشت
864
01:21:37,298 --> 01:21:38,984
این استیون فرق داره
865
01:21:39,805 --> 01:21:40,782
واقعا داره
866
01:21:40,938 --> 01:21:42,852
شبیه بقیه استیونها نیست
867
01:21:44,097 --> 01:21:45,229
تو شبیه اونا نیستی
868
01:21:49,488 --> 01:21:50,542
بچه باهوشیه
869
01:21:55,455 --> 01:21:56,784
دستتو بده
870
01:22:01,160 --> 01:22:02,840
کاری نکن پشیمون شم
871
01:22:02,865 --> 01:22:03,881
نمیکنم
872
01:22:05,245 --> 01:22:07,236
باشه حالا میشه بریم؟ -
آره بیاید دنبالم -
873
01:22:21,778 --> 01:22:23,105
اون تونل به کجا میره؟
874
01:22:23,130 --> 01:22:25,083
زیر رودخونه
875
01:22:31,996 --> 01:22:33,743
برید برید برید
876
01:23:37,902 --> 01:23:39,191
کجا رفت؟
877
01:23:50,979 --> 01:23:52,268
بهت هشدار داده بودم
878
01:23:53,205 --> 01:23:55,276
اونیکی واندا. تو اونجایی؟
879
01:23:55,705 --> 01:23:57,072
نفستو حبس کن
880
01:24:06,262 --> 01:24:08,812
کشتیش؟ -
نه فقط یکم زمان خریدم -
881
01:24:10,254 --> 01:24:11,739
راه کتاب ازاینجاست
882
01:24:11,872 --> 01:24:13,747
اما تاحالا فقط استیون بازش کرده
883
01:24:23,563 --> 01:24:24,305
دهنت سرویس
884
01:24:26,058 --> 01:24:28,839
باید حتما یه راهی باشه
بجنب فکر کن
885
01:24:29,039 --> 01:24:30,016
استیون
886
01:24:31,113 --> 01:24:32,113
بجنب
887
01:24:33,063 --> 01:24:34,222
استیون
888
01:24:42,731 --> 01:24:43,761
آره
889
01:24:46,598 --> 01:24:47,731
ازت ممنونم
890
01:24:48,278 --> 01:24:49,294
خواهش
891
01:24:55,309 --> 01:24:57,277
امیدوارم کار کنه
892
01:25:29,353 --> 01:25:30,720
بیا بچه جون
893
01:25:30,853 --> 01:25:31,908
از پسش برمیای
894
01:25:33,900 --> 01:25:35,189
اره از پسش برمیام
895
01:25:37,493 --> 01:25:38,360
آره
896
01:25:46,497 --> 01:25:47,555
ردیفی؟
897
01:25:47,825 --> 01:25:48,711
آره
898
01:25:51,107 --> 01:25:52,864
اینجا شکاف اتصالیه
(همون نکسوس کامیک هاست)
899
01:25:53,028 --> 01:25:55,333
فضای بین دنیاها
(دروازه ای بین دنیاهای موازی)
900
01:26:07,702 --> 01:26:09,305
خب. کتاب
901
01:26:12,219 --> 01:26:13,781
چیزی که نیاز دارمو بده بهم
902
01:27:26,611 --> 01:27:27,861
پسرام
903
01:27:39,364 --> 01:27:41,278
این چیزی نیست که بچههات میخوان
904
01:27:57,286 --> 01:27:59,030
اونا هیچوقت نخواهند دونست
905
01:27:59,194 --> 01:28:00,209
شاید نه
906
01:28:00,241 --> 01:28:01,569
ولی تو میدونی
907
01:28:05,452 --> 01:28:06,468
اوه نه
908
01:28:07,053 --> 01:28:08,459
گندش بزنن
909
01:28:10,163 --> 01:28:13,171
انگار این واقعیت درون خودش فروریخته
910
01:28:14,209 --> 01:28:15,927
دو واقعیت باهم برخورد کردن
911
01:28:17,217 --> 01:28:18,388
بیا
912
01:28:18,701 --> 01:28:20,576
آمریکا وانگو نداره
913
01:28:21,161 --> 01:28:22,489
کجا داریم میریم؟
914
01:28:22,514 --> 01:28:26,122
اگه هنوز معبدی در این دنیا وجود داشته باشه
915
01:28:27,060 --> 01:28:32,724
پس شاید یه نسخه دیگه دیگه دیگهای از من
وجود داره که بهترین شانسمون برای رفتن پیش چاوزه
916
01:28:45,394 --> 01:28:49,044
الان میفهمم چرا شما
انقد درمورد تداخل نگران بودید
917
01:28:51,035 --> 01:28:52,168
هر اتفاقی که افتاده
918
01:28:53,574 --> 01:28:56,777
نسخه ی توی این دنیا نتونسته متوقفش کنه
919
01:29:07,440 --> 01:29:09,588
بهش میگم چی گفتی
920
01:30:09,570 --> 01:30:10,570
سلام
921
01:30:18,492 --> 01:30:20,492
همونجا که هستی وایسا
922
01:30:22,220 --> 01:30:24,220
چطوری به اینجا رسیدی
923
01:30:25,093 --> 01:30:27,093
تصادفی
924
01:30:28,280 --> 01:30:31,280
تو کی هستی؟
تو چی هستی؟
925
01:30:31,310 --> 01:30:33,478
من فقط یکی از مام
926
01:30:33,913 --> 01:30:34,913
از مالتی ورس؟
927
01:30:35,281 --> 01:30:36,281
درسته
928
01:30:38,359 --> 01:30:40,359
ثابتش کن
929
01:30:42,835 --> 01:30:44,307
یه خواهر داشتیم
930
01:30:44,727 --> 01:30:46,727
دانا
(توی کامیک هم خواهری به اسم دانا داشته)
931
01:30:48,398 --> 01:30:52,877
...اون
اون وقتی بچه بودیم مرد
932
01:30:55,101 --> 01:30:56,101
چطور
933
01:30:57,679 --> 01:31:01,869
داشتیم روی دریاچه یخ زده بازی میکردیم
934
01:31:07,249 --> 01:31:09,249
افتاد داخل یخ
(توی کامیک هم غرق شده)
935
01:31:15,476 --> 01:31:17,476
نتونستم نجاتش بدم
936
01:31:19,648 --> 01:31:21,648
ینظر درست میاد
937
01:31:24,000 --> 01:31:26,455
ما درباره اون صحبت نمیکنیم
مگه نه؟
938
01:31:28,000 --> 01:31:29,213
نه نمیکنیم
939
01:31:30,866 --> 01:31:33,586
حدس میزنم واقعیت تو همیشه این شکلی نبوده
940
01:31:33,611 --> 01:31:36,420
...یه زمانی مثل واقعیت شما بود تا اینکه
941
01:31:36,445 --> 01:31:37,445
تا اینکه؟
942
01:31:39,077 --> 01:31:40,337
تا اینکه باختم
943
01:31:42,000 --> 01:31:43,205
از کی؟
944
01:31:47,085 --> 01:31:48,205
چی میخوای
945
01:31:49,132 --> 01:31:51,132
فقط میخوام برگردم خونه
946
01:31:51,937 --> 01:31:56,416
باور کن منم خیلی
وقته دارم تلاش میکنم از اینجا برم
947
01:31:57,851 --> 01:31:58,851
دارک هولد
948
01:31:59,000 --> 01:32:01,971
تو محافظ دارک هولد تو این دنیایی؟
949
01:32:02,040 --> 01:32:03,202
آره
950
01:32:03,768 --> 01:32:05,227
دلیل خوبی هم دارم
951
01:32:05,252 --> 01:32:07,000
برای شروع میتونم ازش استفاده کنم
952
01:32:07,039 --> 01:32:09,289
میتونی کمکم کنی با جهان خودم ارتباط برقرار کنم
953
01:32:09,314 --> 01:32:11,039
مراقب باش
954
01:32:11,492 --> 01:32:13,975
دارک هولد میتونه از
خودش تاثیر به سزایی بزاره
955
01:32:14,000 --> 01:32:20,000
نمیخوام بی احترامی کنم ولی دیگه
چی مونده که بخواد روش تاثیر بذاره
956
01:32:20,025 --> 01:32:22,025
نه فقط به روی واقعیتش
957
01:32:22,437 --> 01:32:24,437
حتی روی کسی که میخونتش
958
01:32:25,000 --> 01:32:27,000
ببین متاسفم نتونستی جهانتو نجات بدی
959
01:32:27,000 --> 01:32:30,000
ولی شاید بتونی کمکم کنی جهان منو نجات بدیم
960
01:32:32,726 --> 01:32:34,541
تو خوشحالی استیون؟
961
01:32:35,444 --> 01:32:36,444
چی؟
962
01:32:37,195 --> 01:32:41,736
آیا تو خوشحالی استیون؟
963
01:32:43,804 --> 01:32:45,804
این سوالیه که
964
01:32:47,602 --> 01:32:51,682
کریستین پالمر تو عروسیش ازم پرسید
965
01:32:54,726 --> 01:32:57,212
گفتم بله معلومه که خوشحالم
966
01:32:57,237 --> 01:33:00,000
جادوگری با قدرت خدایان بودم
967
01:33:00,000 --> 01:33:02,000
چرا نباید خوشحال باشم
968
01:33:03,500 --> 01:33:07,500
و برگشتم به این خونه ی نفرین شده ی کوفتی
969
01:33:08,577 --> 01:33:09,846
نشستم
970
01:33:11,351 --> 01:33:13,479
و برام سوال شد که چرا دروغ گفتم
971
01:33:16,000 --> 01:33:18,366
هیچوقت نمیخواستم هیچکدوم از اینا اتفاق بیوفته
972
01:33:20,624 --> 01:33:22,201
من همیشه دنبال دنیایی بودم که
973
01:33:22,226 --> 01:33:24,226
که همه چیز متفاوت باشه
974
01:33:25,953 --> 01:33:29,953
بودن من و کریستین باهم
راهی بود که میتونستم خوشحال باشیم
975
01:33:31,507 --> 01:33:33,000
اما نتونستم پیداش کنم
976
01:33:34,625 --> 01:33:36,625
تنها چیزی که پیدا کردم تعداد بیشتری از ما بود
977
01:33:38,836 --> 01:33:40,952
پس در حق اون استیونا یه لطفی کردم
978
01:33:42,866 --> 01:33:45,475
تا حالا اون رویا که توش درحال سقوطی رو داشتی؟
979
01:33:45,500 --> 01:33:49,202
که از یه ساختمون بلند هل داده میشی
980
01:33:52,225 --> 01:33:53,991
اون احتمالا من بودم
981
01:34:02,648 --> 01:34:04,648
دارک هولد اثرات جانبی مختلفی داره
982
01:34:05,437 --> 01:34:06,437
خیلی خب
983
01:34:07,797 --> 01:34:10,257
تمام چیزایی که گفتی دلیلیه
که من باید کتابو داشته باشم
984
01:34:10,492 --> 01:34:11,788
معامله از این قراره
985
01:34:12,000 --> 01:34:14,000
میذارم از دارک هولد استفاده کنی
986
01:34:15,000 --> 01:34:17,000
اگه کریستینتو به من بدی
987
01:34:19,000 --> 01:34:21,000
فکر نکنم با چنین چیزی کنار بیاد
988
01:34:21,437 --> 01:34:22,437
نه؟
989
01:34:23,375 --> 01:34:25,375
توقعی هم نداشتم
990
01:37:52,438 --> 01:37:54,438
طاقت بیار داریم میایم
991
01:38:00,281 --> 01:38:02,281
داری با دارک هولد چیکار میکنی؟
992
01:38:04,585 --> 01:38:06,585
میخوای خواب روی کنی؟
993
01:38:06,692 --> 01:38:08,324
یکم بیشتر از اونه
994
01:38:08,824 --> 01:38:11,000
همه شما استرنج ها مثل همید
995
01:38:11,000 --> 01:38:12,000
میدونم
996
01:38:14,194 --> 01:38:15,194
حق با توئه
997
01:38:16,327 --> 01:38:18,327
همه امون مثل همیم
998
01:38:18,711 --> 01:38:20,559
اما الان اون بچه به من نیاز داره
999
01:38:20,584 --> 01:38:23,793
و هیچکدوم از اینارو بدون کمک تو نمیتونم انجام بدم
1000
01:38:24,960 --> 01:38:29,262
میخوام از بدنم مراقبت کنی
اگه خواستن موقع انتقال بهم حمله کنن
1001
01:38:29,726 --> 01:38:31,121
منظورت کیاست؟
1002
01:38:32,640 --> 01:38:34,640
ارواح نفرین شده
1003
01:38:57,453 --> 01:38:58,453
خیلی خب
1004
01:38:58,492 --> 01:39:01,606
ولی لازم نیست یه نسخه ازت توی اون دنیا زندگی کنه؟
1005
01:39:02,656 --> 01:39:04,286
تا بتونی خواب روی کنی؟
1006
01:39:05,843 --> 01:39:07,843
کی گفته باید زنده باشن؟
1007
01:40:21,287 --> 01:40:23,287
استیون استرنجی که
1008
01:40:23,328 --> 01:40:25,195
این بدن رو تسخیر کردی
1009
01:40:25,220 --> 01:40:27,070
این کار ممنوعه
1010
01:40:32,327 --> 01:40:37,327
خواب روی کردنت
عواقب خوبی نخواهد داشت
1011
01:40:45,844 --> 01:40:46,844
استیون
1012
01:40:47,350 --> 01:40:49,437
دارن منو میکشن پایین
1013
01:40:51,090 --> 01:40:52,273
استیون
1014
01:41:00,000 --> 01:41:01,429
طاقت بیار، طاقت بیار
1015
01:41:02,273 --> 01:41:03,273
کجایی
1016
01:41:29,914 --> 01:41:31,914
منقل بام گلایث
(همون شی ایه که تو فیلم اول کایسیلیوس برداشت و بلد نبود ازش استفاده کنه)
1017
01:41:42,000 --> 01:41:44,000
برگردین به جهنم
1018
01:41:56,000 --> 01:41:57,000
استیون
1019
01:41:58,499 --> 01:41:59,499
هواتو دارم
1020
01:42:01,000 --> 01:42:03,000
تو استاد هنرهای عرفانی هستی
1021
01:42:03,820 --> 01:42:06,657
از ارواحی که هستن استفاده کن
1022
01:42:12,000 --> 01:42:13,220
ازشون استفاده کن
1023
01:42:15,000 --> 01:42:16,134
ازشون استفاده کن
1024
01:43:28,000 --> 01:43:29,000
بیا اینجا ببینم
1025
01:44:04,000 --> 01:44:05,000
استرنج
1026
01:44:14,515 --> 01:44:16,515
خواب روی هم که میکنی مردک ریاکار
1027
01:44:23,351 --> 01:44:26,351
این بار بیشتر باید تلاش کنی تا بتونی منو بکشی
1028
01:44:50,000 --> 01:44:51,733
هیچ علاقه ای ندارم بدونم چخبره
1029
01:45:07,852 --> 01:45:09,852
داره خودشو آزاد میکنه
1030
01:45:09,881 --> 01:45:11,877
نگهش دار
1031
01:45:11,902 --> 01:45:14,131
استرنج قدرت آمریکا رو بگیر
1032
01:45:20,109 --> 01:45:22,109
راه دیگه ایی نیست
1033
01:45:23,123 --> 01:45:25,529
آره این تنها راهه
1034
01:45:38,690 --> 01:45:41,000
دوباره منم
بدن اون یکی نسخه ام
1035
01:45:45,000 --> 01:45:46,245
میخوای قدرتمو ازم بگیری
1036
01:45:46,773 --> 01:45:47,773
میدونم
1037
01:45:49,000 --> 01:45:50,339
قبل اینکه واندا بتونه
1038
01:45:52,459 --> 01:45:53,728
مشکلی نداره
1039
01:45:54,406 --> 01:45:55,690
الان درک میکنم
1040
01:46:00,489 --> 01:46:01,489
نه
1041
01:46:01,514 --> 01:46:03,514
آمریکا
1042
01:46:03,539 --> 01:46:05,779
اومدم بگم به خودت اعتماد کنی
1043
01:46:05,804 --> 01:46:07,804
به قدرتت اعتماد کنی
1044
01:46:08,064 --> 01:46:10,000
اینجوری جلوشو میگیریم
1045
01:46:11,000 --> 01:46:12,375
نمیتونم کنترلش کنم
1046
01:46:12,400 --> 01:46:14,000
آره میتونی
1047
01:46:14,406 --> 01:46:16,406
تا اینجا اومدی
1048
01:46:16,836 --> 01:46:21,836
هربار دقیقا به همونجایی که لازمه بریم پورتال باز میکنی
1049
01:46:23,000 --> 01:46:24,400
دفعه اول چطور
1050
01:46:25,000 --> 01:46:27,486
حتی اون بار هم تو رو رسوند به این لحظه
1051
01:46:29,421 --> 01:46:32,421
قراره دهن اون ساحره رو سرویس کنی
1052
01:46:54,579 --> 01:46:55,850
من هواتو دارم
1053
01:47:46,000 --> 01:47:47,312
من نمیتونم تو رو شکست بدم
1054
01:47:49,164 --> 01:47:50,609
ولی چیزی که میخوای رو بهت میدم
1055
01:48:04,951 --> 01:48:07,045
بیلی تامی
1056
01:48:07,070 --> 01:48:09,070
مامان
1057
01:48:09,851 --> 01:48:11,851
چیکار کردی
1058
01:48:11,876 --> 01:48:13,684
!مامانی
1059
01:48:14,000 --> 01:48:15,778
چیزی نیست
همه چیز مرتبه
1060
01:48:15,803 --> 01:48:17,000
من مادرتونم
1061
01:48:19,155 --> 01:48:20,442
ازشون دور شو
1062
01:48:23,835 --> 01:48:26,107
نه
هنوز نه
1063
01:48:26,755 --> 01:48:27,976
!مامانی
1064
01:48:28,000 --> 01:48:29,646
ازش دور شو
1065
01:48:29,693 --> 01:48:31,552
هی بس کنید لطفا
1066
01:48:31,890 --> 01:48:33,890
لطفا بس کنید
1067
01:48:33,915 --> 01:48:35,605
زود باش -
برو -
1068
01:48:36,812 --> 01:48:37,998
تمومش کنین
1069
01:48:46,421 --> 01:48:47,481
لطفا بهمون آسیب نزن
1070
01:48:48,803 --> 01:48:49,803
لطفا
1071
01:48:50,391 --> 01:48:52,391
هیچوقت بهتون آسیبی نمیرسونم
1072
01:48:52,749 --> 01:48:53,749
هیچوقت
1073
01:48:55,359 --> 01:48:59,359
من هیچوقت به کسی آسیب نمیرسونم
من هیولا نیستم
1074
01:48:59,663 --> 01:49:00,663
... من
1075
01:49:04,713 --> 01:49:05,713
... من
1076
01:49:23,000 --> 01:49:24,000
مامان
1077
01:49:24,000 --> 01:49:25,000
خوبی؟
1078
01:49:27,409 --> 01:49:29,223
خیلی خب خیلی خب
1079
01:49:44,678 --> 01:49:46,678
نه مامان نرو
1080
01:50:30,413 --> 01:50:32,413
اینجوری نمیشه
1081
01:51:14,000 --> 01:51:15,000
حالا چی
1082
01:51:15,000 --> 01:51:16,000
از اینجا برو
1083
01:51:17,000 --> 01:51:18,000
پیدات میکنم
1084
01:51:27,000 --> 01:51:29,000
باید بریم
همین الان
1085
01:51:40,851 --> 01:51:42,851
دارک هولد رو من باز کردم
1086
01:51:43,781 --> 01:51:45,781
باید خودم ببندمش
1087
01:51:48,679 --> 01:51:51,517
هیچکس دیگه توسط دارک هولد وسوسه نمیشه
1088
01:52:36,289 --> 01:52:37,289
روبراهی؟
1089
01:52:38,351 --> 01:52:40,351
تموم شد؟ -
آره -
1090
01:52:41,000 --> 01:52:42,000
آمریکا حالش خوبه؟
1091
01:52:42,000 --> 01:52:44,000
تو راه اینجاست تا مارو ببینه
1092
01:52:46,789 --> 01:52:47,789
واندا؟
1093
01:52:49,000 --> 01:52:50,000
نه
1094
01:52:58,805 --> 01:53:01,805
پس دارک هولد رو توی تمام جهان ها نابود کرد
1095
01:53:05,000 --> 01:53:07,000
کار درستو انجام داد؟
1096
01:53:08,741 --> 01:53:09,741
آره همینطوره
1097
01:53:17,718 --> 01:53:19,342
جهان تو چه شکلیه؟
1098
01:53:21,522 --> 01:53:23,522
خیلی زیباست
1099
01:53:28,000 --> 01:53:29,467
کاش میتونستم بهت نشونش بدم
1100
01:53:33,711 --> 01:53:35,711
واقعا خوشم میومد
1101
01:53:40,156 --> 01:53:42,624
ولی باید برم -
آره -
1102
01:53:44,039 --> 01:53:45,124
آره میدونم
1103
01:53:49,000 --> 01:53:50,397
هرچند خیلی بده
1104
01:53:52,843 --> 01:53:54,843
میتونست یه تداخل خیلی بزرگ باشه
1105
01:53:58,179 --> 01:54:00,179
عاشقتم
1106
01:54:02,593 --> 01:54:05,155
تو هر دنیا عاشقتم
1107
01:54:09,265 --> 01:54:13,413
اینجوری نیست که نخوام به کسی اهمیت بدم
یا کسی بهم اهمیت بده
1108
01:54:17,211 --> 01:54:19,381
فقط میترسم -
آره -
1109
01:54:23,036 --> 01:54:24,036
آره
1110
01:54:35,304 --> 01:54:37,304
با ترسات مقابله کن
1111
01:54:39,445 --> 01:54:41,445
دکتر استرنج
1112
01:55:11,139 --> 01:55:12,139
سلام
1113
01:55:12,164 --> 01:55:15,164
چطوری انقدر از پورتال مالتی ورسی سخت تره؟
1114
01:55:17,000 --> 01:55:19,000
باید سرعتشو کندتر کنه
1115
01:55:19,000 --> 01:55:21,000
صبورتر باشه
1116
01:55:21,406 --> 01:55:23,406
به اندازه تو عجیب نیست
1117
01:55:25,438 --> 01:55:27,438
حالت چطوره؟
1118
01:55:28,195 --> 01:55:30,195
چطور؟
1119
01:55:30,687 --> 01:55:34,687
از دارک هولد استفاده کردی تا
به نسخه دیگه ات خواب روی کنی
1120
01:55:35,000 --> 01:55:36,577
آها در اون باره
1121
01:55:37,843 --> 01:55:38,843
خوبم
1122
01:55:40,640 --> 01:55:42,827
میخوام یه چیزی ازت بپرسم
1123
01:55:44,031 --> 01:55:45,031
خوشحالی؟
1124
01:55:46,772 --> 01:55:49,772
سخته
سوال جالبیه
1125
01:55:51,452 --> 01:55:54,452
فکر میکردم نجات دنیا تو رو خوشحال کنه اما
1126
01:55:55,405 --> 01:55:56,405
نمیکنه
1127
01:55:59,500 --> 01:56:00,991
بعضی وقتا برام سوال میشه
1128
01:56:02,070 --> 01:56:03,428
درباره زندگی های دیگه
1129
01:56:05,000 --> 01:56:07,295
باعث میشه شکرگزار اینی که دارم بشم
1130
01:56:08,429 --> 01:56:09,897
حتی با وجود سختی هاش
1131
01:56:12,000 --> 01:56:14,000
قراره تا یه مدت طولانی اینو به یاد داشته باشی
1132
01:56:15,000 --> 01:56:16,000
نه اینطور نیست
1133
01:56:28,640 --> 01:56:29,640
صبر کن
1134
01:56:32,052 --> 01:56:33,052
چخبرا
1135
01:56:33,077 --> 01:56:34,077
چخبر
1136
01:56:35,492 --> 01:56:36,757
دارم از خودم جرقه در میدم
1137
01:56:37,355 --> 01:56:38,355
عالیه
1138
01:56:38,380 --> 01:56:40,380
والدینت بهت افتخار میکنن
1139
01:56:40,405 --> 01:56:42,405
امیدوارم یه روز بتونی نشونشون بدی
1140
01:56:44,000 --> 01:56:45,000
استیون
1141
01:56:49,150 --> 01:56:51,460
خوشحالم که افتادم توی دنیای تو
1142
01:56:53,441 --> 01:56:54,820
منم همینطور بچه جون
1143
01:56:56,111 --> 01:56:57,515
منم همینطور
1144
01:57:26,898 --> 01:57:32,217
ارائه ای مشترک از پرشین گیک پدیا و مارول یونیورس
1145
01:57:32,241 --> 01:57:38,319
مارول یونیورس؛ بزرگترین رسانه مارولی در تلگرام
@MarvelVerse
1146
01:57:38,344 --> 01:57:44,733
پرشین گیک پدیا زیر و بم دنیای کامیک و سینما
Youtube : Persian Geek Pedia
Tel: @persiangeekpedia
100080