All language subtitles for @PGP_Doctor_Strange_in_the_Multiverse_of_Madness_2022_720p_CAMRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,498 --> 00:00:57,193 ارائه ای مشترک از پرشین گیک پدیا و مارول یونیورس 2 00:00:57,218 --> 00:01:04,646 پرشین گیک پدیا زیر و بم دنیای کامیک و سینما Youtube : Persian Geek Pedia Tel: @persiangeekpedia 3 00:01:04,671 --> 00:01:11,271 مارول یونیورس؛ بزرگترین رسانه مارولی در تلگرام @MarvelVerse 4 00:01:52,123 --> 00:01:53,185 کشتیش؟ - نه - 5 00:01:53,210 --> 00:01:54,349 اون میکشتش 6 00:01:59,208 --> 00:02:00,602 کتاب ویشانتی 7 00:02:04,084 --> 00:02:07,189 نباید بذاریم قدرتتو بگیره به سمت کتاب برو 8 00:02:07,364 --> 00:02:08,638 چجوری از اینجا رد شیم؟ - بپر - 9 00:02:57,472 --> 00:03:00,362 خیلی قویه نمیتونم نگهش دارم 10 00:03:26,914 --> 00:03:30,463 من خیلی متاسفم این تنها راهه 11 00:03:32,476 --> 00:03:36,010 داری چیکار میکنی؟ - نمیتونم بذارم اون موجود قدرتتو بگیره - 12 00:03:36,405 --> 00:03:38,431 تو نمیتونی کنترلش کنی 13 00:03:39,003 --> 00:03:40,487 ولی من میتونم 14 00:03:41,151 --> 00:03:42,792 ولی ما دوستیم 15 00:03:43,534 --> 00:03:44,898 داری منو به کشتن میدی 16 00:03:44,923 --> 00:03:52,130 میدونم ولی تو معادلات بزرگ ...مالتی ورس فداکاری تو بیشتر از 17 00:05:16,374 --> 00:05:17,913 معذرت میخوام 18 00:05:39,939 --> 00:05:42,545 دکتر استرنج - دکتر وست - 19 00:06:13,624 --> 00:06:15,597 یه مدتی میشه ندیدمت 20 00:06:15,647 --> 00:06:19,092 یه 5 سالی تبدیل به غبار شده بودم (منظورش بلیپه همون بشکن ثانوس) 21 00:06:19,640 --> 00:06:21,163 همچنین خیلی از ماها 22 00:06:24,205 --> 00:06:26,627 مدتی که من نبودم 23 00:06:26,652 --> 00:06:28,190 ممنون که پرسیدی 24 00:06:29,147 --> 00:06:32,057 من جفت گربه هامو از دست دادم 25 00:06:33,974 --> 00:06:36,318 و برادرم 26 00:06:38,604 --> 00:06:40,362 خیلی متاسفم 27 00:06:41,224 --> 00:06:43,334 ممنونم 28 00:06:44,779 --> 00:06:46,811 ..من 29 00:06:47,979 --> 00:06:51,377 گمون کنم چیزی که شبا ذهنمو مشغول میکنه اینه که 30 00:06:51,717 --> 00:06:54,256 نیاز بود اینطوری بشه؟ 31 00:06:55,924 --> 00:06:58,346 آیا راه دیگه ای هم بود؟ 32 00:07:01,255 --> 00:07:03,188 نه 33 00:07:04,892 --> 00:07:08,408 نه این تنها راهی بود که ما داشتیم - البته که همینطوره - 34 00:07:09,604 --> 00:07:12,671 بهترین جراح و بهترین ابرقهرمان 35 00:07:16,327 --> 00:07:19,159 قبلا سر زنده تر زندگی میردم 36 00:08:00,587 --> 00:08:04,747 :(جای استنلی اون پشت خالی) 37 00:08:08,012 --> 00:08:11,313 یکم شراب قرمز بی زحمت - اجازه بدید بانو - 38 00:08:13,547 --> 00:08:18,800 یکم خزه - برای تو؟تو عروسی من؟نه بابا عالیه - 39 00:08:18,984 --> 00:08:21,152 تبریک میگم - ممنونم - 40 00:08:22,300 --> 00:08:25,735 چارلی اینجاست،باید معرفیت کنم چون 41 00:08:25,760 --> 00:08:28,563 ...باعث خجالته اما شدیدا طرفدارته پس 42 00:08:28,944 --> 00:08:30,741 ..امم کریستین 43 00:08:32,036 --> 00:08:33,384 ...من باید 44 00:08:35,853 --> 00:08:37,845 کاشکی متفاوت عمل میکردم 45 00:08:37,900 --> 00:08:44,615 من هیچوقت بیخیال خودمون نشدم ولی باید فداکاری هایی میکردم تا ازت محافظت کنم 46 00:08:45,568 --> 00:08:47,130 متاسفم 47 00:08:50,832 --> 00:08:53,391 روراست باشیم قرار نبود به جایی برسیم 48 00:08:55,751 --> 00:08:58,309 چرا نه؟ - چون استیون - 49 00:08:58,712 --> 00:09:01,064 تو باید اونی باشی که چاقو دستشه 50 00:09:01,089 --> 00:09:05,337 و من همیشه بابتش بهت احترام گذاشتم ولی نتونستم بابتش عاشقت شم 51 00:09:10,342 --> 00:09:12,783 چند وقته اینو تو ذهنت داری؟ 52 00:09:14,460 --> 00:09:17,449 خیلی وقته - آره -.اشتباه من بود 53 00:09:19,986 --> 00:09:24,029 راستیش من فقط خوشحالم که خوشحالی 54 00:09:24,935 --> 00:09:26,361 خوشحالم 55 00:09:27,031 --> 00:09:28,984 واقعا خیلی خوشحالم 56 00:09:29,155 --> 00:09:30,366 خوبه 57 00:09:31,031 --> 00:09:33,430 تو چی؟ - من خوشحالم - 58 00:09:33,921 --> 00:09:37,553 خوبه لیاقتشو داری 59 00:11:15,250 --> 00:11:16,945 من تورو میشناسم؟ 60 00:13:06,780 --> 00:13:07,794 خواهش میکنم 61 00:13:08,556 --> 00:13:12,209 میدونی طبق رسوم باید در محضر جادوگر برتر زانو بزنی؟ 62 00:13:12,270 --> 00:13:14,165 آره در جریانم 63 00:13:19,861 --> 00:13:22,556 !نگهش دار نگهش دارررر 64 00:13:47,836 --> 00:13:50,278 شگفت انگیزه - آره - 65 00:13:55,629 --> 00:13:57,504 وای خدا 66 00:14:52,757 --> 00:14:54,879 ایشون کیه؟ - سوال منم همینه - 67 00:14:54,921 --> 00:14:55,917 هی بچه جون 68 00:14:56,421 --> 00:14:57,957 اون موجود از جون تو چی میخواست؟ 69 00:14:57,982 --> 00:15:00,736 والدینت کجان؟ - میبرم به سنکتوم - 70 00:15:03,511 --> 00:15:06,674 اون حلقه منو برداشت - اون حلقه تورو برداشت - 71 00:15:15,895 --> 00:15:18,200 نمیخوام بکشمت که بچه جون 72 00:15:18,259 --> 00:15:20,993 همین چند دقیقه پیش جونتو نجات دادم یادته؟ 73 00:15:23,257 --> 00:15:25,327 هیولاهای گنده چیزایین که راحت از پسشون بر میایم 74 00:15:25,352 --> 00:15:28,595 چیزی که تو مخمه اینه تو دیشب تو رویای من بودی 75 00:15:29,737 --> 00:15:32,139 اون یه رویا نبود 76 00:15:32,498 --> 00:15:33,748 یه دنیای دیگه بود 77 00:15:36,957 --> 00:15:39,320 شما ها چقدر درمورد مالتی ورس تجربه دارید؟ 78 00:15:40,000 --> 00:15:43,973 توی ماجرای مردعنکبوتی اخیرا یه تجربیاتی از مالتی ورس داریم 79 00:15:44,003 --> 00:15:45,141 مرد چی چی ؟ 80 00:15:45,166 --> 00:15:47,504 مرد عنکبوتی،اون قدرتای عنکبوت داره 81 00:15:47,529 --> 00:15:49,043 مثل اسمش - چه چندش - 82 00:15:49,500 --> 00:15:51,715 شبیه عنکبوته؟ - نه نه بیشتر شبیه آدمه - 83 00:15:51,740 --> 00:15:54,418 از دیوار بالا میره تار پرت میکنه - از باسنش؟ - 84 00:15:54,485 --> 00:15:55,954 نه، نه - نه - 85 00:15:55,979 --> 00:15:58,728 شایدم آره،نمیدونم حقیقتا امیدوارم که نه 86 00:16:01,465 --> 00:16:04,604 انقدر میخوری نترکی - من از یه دنیای دیگم - 87 00:16:04,629 --> 00:16:06,551 از کجا میدونی شکم من مثل شکم شما کار میکنه؟ 88 00:16:06,576 --> 00:16:10,489 نمیدونم حتی نمیدونم که از یه دنیای دیگه ای 89 00:16:10,514 --> 00:16:13,145 واسه همینه همچنان نشستم منتظرم تا روشنم کنی 90 00:16:13,358 --> 00:16:14,530 رک بهت بگم 91 00:16:14,555 --> 00:16:17,146 از بین دوتا دکتر استرنجی که تاحالا دیدم 92 00:16:17,231 --> 00:16:18,863 تو اون نسخه مورد علاقم نیستی 93 00:16:19,137 --> 00:16:20,355 ترجمش چی میشه؟ 94 00:16:21,004 --> 00:16:22,684 ایشون اسپانیایی بلد نیست؟ 95 00:16:22,709 --> 00:16:25,411 فکر نکنم حتی زبان مادری خودشم درست بلد باشه 96 00:16:26,315 --> 00:16:28,223 ببین من یه عروسی خیلی دلچسب رو ول کردم 97 00:16:28,248 --> 00:16:31,184 تا نذارم یه بچه زرنگ توسط یه اختاپوس خورده بشه 98 00:16:31,209 --> 00:16:32,912 عروسیه کی؟ - حالا بهم بگو...کریستین - 99 00:16:32,937 --> 00:16:34,606 رفتی عروسیش؟ - یا حضرت عباس تو با کریستین ازدواج کردی؟- 100 00:16:34,638 --> 00:16:35,567 عیب نداره یه عکس بگیرم؟ - چرا عیب داره - 101 00:16:35,592 --> 00:16:36,592 نه ازدواج نکردم آره رفتم عروسی 102 00:16:37,048 --> 00:16:39,501 !تو باید بهم توضیح بدی چخبره 103 00:16:39,579 --> 00:16:41,688 چرا اون اختاپوس میخواست بخورتت؟ 104 00:16:41,735 --> 00:16:43,907 اون میخواست منو بدزده 105 00:16:44,414 --> 00:16:46,804 اون مثل یه نوکره که برای یه اهریمن کار میکنه 106 00:16:46,920 --> 00:16:49,809 فقط میدونیم که اونا میخواستن قدرتمو برای خودشون بردارن 107 00:16:49,834 --> 00:16:50,957 چه قدرتی؟ 108 00:16:52,461 --> 00:16:54,507 من میتونم تو مالتی ورس سفر کنم 109 00:16:54,998 --> 00:16:57,957 چی؟ - تو میتونی به صورت فیزیکی از یه جهان به جهان دیگه بری؟ - 110 00:16:57,982 --> 00:16:59,099 اوهوم - چطوری؟ - 111 00:16:59,187 --> 00:17:00,952 مشکل همینجاست نمیدونم چجوری 112 00:17:01,398 --> 00:17:04,726 نمیتونم کنترلش کنم فقط وقتی اتفاق میفته که خیلی خیلی ترسیده باشم 113 00:17:05,332 --> 00:17:06,451 خیلی خب 114 00:17:06,476 --> 00:17:09,239 اون یکی نسخه من میدونست چجوری این اهریمنو باید شکست بده؟ 115 00:17:09,264 --> 00:17:12,332 خب اون یکی یه کتاب جادویی از خوبی خالص رو میشناخت 116 00:17:12,357 --> 00:17:15,340 که به جادوگرا هرچیزی که برای شکست دشمنشون بخوان رو میده 117 00:17:16,273 --> 00:17:18,148 کتاب ویشانتی؟ 118 00:17:18,507 --> 00:17:21,772 واقعی نیست که، یه افسانه اس وجود خارجی نداره 119 00:17:21,797 --> 00:17:23,344 راستش وجود داره 120 00:17:23,765 --> 00:17:26,879 اینو تو کتاب رازها که وقتی جادوگر اعظم شدی بهت میدن میفهمی 121 00:17:26,904 --> 00:17:28,045 باور نکردنیه 122 00:17:28,070 --> 00:17:31,070 تو جادوگر اعظم نیستی؟ - نه نیستم - 123 00:17:31,179 --> 00:17:33,867 اون یکی تو دنیای خودش جادوگر اعظم بود - صحیح، آره - 124 00:17:34,100 --> 00:17:38,100 گرچه کتاب ویشانتی وجود داره ولی جاییه فراتر از دسترس 125 00:17:39,070 --> 00:17:42,835 آره فقط اینکه ما بهش دست پیدا کردیم 126 00:17:44,345 --> 00:17:46,595 ولی یه اهریمن جلومونو گرفت 127 00:17:46,753 --> 00:17:49,393 اون سعی کرد ازم مراقبت کنه 128 00:17:51,996 --> 00:17:53,384 ولی موفق نشد 129 00:17:53,409 --> 00:17:55,143 اینو تو رویام دیدم 130 00:17:56,103 --> 00:17:57,509 اون یه رویا نبوده 131 00:17:58,612 --> 00:17:59,987 ثابت کن 132 00:18:07,898 --> 00:18:09,387 رویا نبوده 133 00:18:16,766 --> 00:18:18,703 ...این یعنی اینکه 134 00:18:19,762 --> 00:18:23,535 رویاها برای یه نسخه از خودمون توی مالتی ورس داره اتفاق میوفته؟ 135 00:18:24,962 --> 00:18:26,352 این نظریه اون بود 136 00:18:26,587 --> 00:18:29,727 خب پس یعنی ممکنه اون کابوسم درباره فرار از دست دلقکا درست باشه؟ 137 00:18:29,978 --> 00:18:32,212 یه جای اون بیرون، حقیقت داره 138 00:18:32,681 --> 00:18:35,306 یه جایی اون بیرون من موهامو دم اسبی میبستم 139 00:18:36,567 --> 00:18:39,196 ممکنه موجودات بیشتری بیان دنبال دختره 140 00:18:39,221 --> 00:18:42,779 قدرتش انقدر خطرناکه هست که ممکنه یه تهدید واقعی دنبالش باشه 141 00:18:45,087 --> 00:18:48,103 پوزش میطلبم جوانک ما اسمتو نمیدونیم 142 00:18:51,137 --> 00:18:52,388 آمریکا چاوز 143 00:18:52,413 --> 00:18:54,981 دوشیزه چاوز با ما به کامارتاج بیا 144 00:18:55,934 --> 00:18:57,192 اونجا در امانیم 145 00:18:57,724 --> 00:19:00,567 از کجا بدونم مثل اون بهم خیانت نمیکنید؟ 146 00:19:01,231 --> 00:19:03,153 فکر کنم مجبوری بهم اعتماد کنی 147 00:19:06,480 --> 00:19:08,355 با این چیکار کنیم حالا؟ 148 00:19:16,498 --> 00:19:20,060 این توهین به شرفه - من بدتر از این دفن کردم - 149 00:19:23,192 --> 00:19:24,982 موجودی که اینو کشته 150 00:19:25,007 --> 00:19:28,568 علامتایی مثل این اختاپوسه داشت؟ - طلسم بودن - 151 00:19:29,458 --> 00:19:33,943 این جادوگری نیست - این ساحرگیه - 152 00:19:34,232 --> 00:19:36,623 کسی رو میشناسی با همچین چیزی سرکار داشته باشه؟ 153 00:19:39,262 --> 00:19:41,278 فکر کنم که آره 154 00:19:42,594 --> 00:19:44,250 شکلااات 155 00:19:44,275 --> 00:19:45,638 هعیی چی گفته بودم بهتون؟ 156 00:19:45,663 --> 00:19:46,857 ولی ما صبر نداریم 157 00:19:46,882 --> 00:19:48,522 من چی گفته بودم؟ 158 00:19:51,484 --> 00:19:53,388 برید دستاتونو بشورید 159 00:19:58,156 --> 00:20:02,546 بیخیال مامان من دیگه بزرگ شدم - باشه - 160 00:20:02,571 --> 00:20:05,732 بیا منو لالا کن مامان - به روی چشم - 161 00:20:08,888 --> 00:20:12,927 میدونی خانواده برای همیشست 162 00:20:13,610 --> 00:20:16,826 ما حتی اگه بخوایم هم نمیتونیم همو دور بندازیم 163 00:20:16,851 --> 00:20:21,208 مامان نظرم عوض شد میشه بیای با منم صحبت کنی اگه میخوای؟ 164 00:20:21,233 --> 00:20:22,233 باشه 165 00:20:26,244 --> 00:20:27,994 دوست دارم 166 00:20:58,135 --> 00:21:00,253 درخت سیب درسته؟ 167 00:21:01,149 --> 00:21:03,228 عجبی 168 00:21:09,040 --> 00:21:11,245 ...بوی - خوبی میده - 169 00:21:11,270 --> 00:21:13,130 میخواستم بگم واقعی 170 00:21:13,528 --> 00:21:15,606 اینا همشون واقعین ممنون 171 00:21:16,755 --> 00:21:19,848 جادو رو کنار گذاشتم - کاملا مشخصه - 172 00:21:20,567 --> 00:21:25,270 میدونستم دیر یا زود پیدات میشه تا راجع به مسئله وست ویو صحبت کنی (داستان سریال وانداویژن) 173 00:21:27,088 --> 00:21:30,205 من اشتباهاتی کردم و مردم آسیب دیدن 174 00:21:30,230 --> 00:21:33,434 ولی در آخر همه چیزو راست و ریست کردی و همین کافیه 175 00:21:34,333 --> 00:21:37,255 نیومدم اینجا تا راجع به وست ویو صحبت کنم 176 00:21:37,280 --> 00:21:39,514 پس برای چی اومدی؟ - به کمکت نیاز داریم - 177 00:21:42,558 --> 00:21:45,322 سر چی کمک میخواین؟ - درباره ی مالتی ورس چی میدونی؟ - 178 00:21:45,941 --> 00:21:50,557 مالتی ورس، ویژن نظریه های خودشو داشت،فکر میکرد که واقعیه 179 00:21:50,949 --> 00:21:52,908 و خطرناک 180 00:21:52,933 --> 00:21:54,557 خب یه جورایی حق با اون بود 181 00:21:55,192 --> 00:21:59,526 ما یه دختری رو پیدا کردیم که به نحوی میتونه بین دنیاها سفر کنه اما داره تعقیب میشه 182 00:21:59,643 --> 00:22:01,321 کی تعقیبش میکنه؟ - یه جور اهریمن - 183 00:22:01,346 --> 00:22:03,322 از اون قدرتمنداش 184 00:22:03,973 --> 00:22:07,863 ما بردیمش به کامارتاج آماده به دفاع شدیم 185 00:22:07,888 --> 00:22:09,729 ولی بهتره یه انتقامجو هم داشته باشیم 186 00:22:09,754 --> 00:22:11,518 انتقامجو های دیگه ای هم هستنا 187 00:22:11,661 --> 00:22:17,237 آره اما بین یه یارو با تیر و کمون (هاکای) و چندتا آدم با تم حشره که با مجرما میجنگن (انتمن،اسپایدرمن) 188 00:22:17,505 --> 00:22:23,910 یا قوی ترین کاربلد دنیای جادوگری روی زمین مشخصه سراغ کی میام 189 00:22:24,005 --> 00:22:26,384 پاشو بیا کامارتاج 190 00:22:26,840 --> 00:22:28,543 بهت ناهارم میدیم 191 00:22:31,574 --> 00:22:33,762 چرا آمریکارو نمیاری اینجا؟ 192 00:22:34,786 --> 00:22:36,270 اینجا؟ 193 00:22:36,505 --> 00:22:38,603 آره میدونم چه حسی داره وقتی 194 00:22:38,628 --> 00:22:42,211 رو پای خود باشی و بخاطر توانایی هایی که نمیخوای داشته باشی دنبالت باشن 195 00:22:42,895 --> 00:22:45,020 ولی من میتونم ازش محافظت کنم 196 00:22:50,512 --> 00:22:53,699 اسمشو نگفته بودی بهم نه؟ - نه - 197 00:22:54,583 --> 00:22:55,939 نه نگفتم 198 00:23:00,504 --> 00:23:03,269 میدونی هکس قسمت آسونش بود (شش ضلعی دور وست ویو) 199 00:23:03,598 --> 00:23:06,567 چیز زیادی نبود 200 00:23:33,617 --> 00:23:34,617 دارک هولد 201 00:23:34,695 --> 00:23:38,117 با دارک هولد آشنایی - میدونم که کتاب نفرین شدست - 202 00:23:38,142 --> 00:23:41,736 و هرکس و هرچیزی که لمس کنه رو فاسد میکنه 203 00:23:41,761 --> 00:23:43,479 در عجبم با تو چیکار کرده 204 00:23:43,782 --> 00:23:45,907 دارک هولد فقط حقیقت رو به من نشون داد 205 00:23:46,205 --> 00:23:50,079 هرچیزی که از دست دادم میتونه دوباره مال من بشه 206 00:23:50,111 --> 00:23:53,781 از جون آمریکا و مالتی ورس چی میخوای؟ 207 00:23:53,831 --> 00:23:56,097 میخوام این واقعیت رو ترک کنم 208 00:23:56,831 --> 00:23:59,197 و برم جایی که بتونم با بچه هام باشم 209 00:23:59,222 --> 00:24:03,956 واندا بچه هات واقعی نبودن تو اونارو بوسیله جادو بوجود کردی 210 00:24:04,042 --> 00:24:05,589 این کاریه که هر مادری انجام میده 211 00:24:08,541 --> 00:24:10,079 اگه میدونستی که 212 00:24:10,869 --> 00:24:12,604 یه دنیایی هست 213 00:24:13,323 --> 00:24:16,603 که توش خوشحالی دلت نمیخواست که بری اونجا؟ 214 00:24:17,659 --> 00:24:19,206 من خوشحالم 215 00:24:19,347 --> 00:24:22,331 من بهتر از هرکس دیگه ای میدونم که فریب چه شکلیه 216 00:24:23,659 --> 00:24:26,775 کاری که میخوای بکنی خلاف تک تک قوانین طبیعته 217 00:24:26,800 --> 00:24:29,775 اگه قدرتای اون بچه رو بگیری زنده نمیمونه 218 00:24:29,925 --> 00:24:32,597 من نمیخوام به کسی آسیب بزنم استیون 219 00:24:32,721 --> 00:24:36,346 اون که یه بچه نیست اون یه موجود فراطببیعیه 220 00:24:36,849 --> 00:24:40,536 چنین قدرت خامی میتونه برای این دنیا و دنیا های دیگه خطر ساز باشه 221 00:24:40,716 --> 00:24:44,502 فداکاری اون برای اهداف والاتر خواهد بود 222 00:24:44,527 --> 00:24:48,854 خب اون قضیه ناهار کنسله چون این حرفت شبیه مغلطه های دشمنانمونه 223 00:24:48,950 --> 00:24:50,970 مثل همونی که تو استفاده کردی؟ 224 00:24:51,049 --> 00:24:53,673 وقتی که سنگ زمان رو به ثانوس میدادی 225 00:24:57,010 --> 00:25:00,657 اون یه جنگ بود من کاری رو کردم که باید میکردم 226 00:25:00,878 --> 00:25:05,268 تو قوانین رو میشکنی و قهرمان میشی من میشکونم و دشمن میشم 227 00:25:06,424 --> 00:25:08,362 به نظر عادلانه نمیاد 228 00:25:09,698 --> 00:25:11,291 خب الان چی میشه؟ 229 00:25:11,393 --> 00:25:16,096 برگرد به کامارتاج و آماده شو که آمریکا چاوز رو تا غروب تحویل بدی 230 00:25:17,494 --> 00:25:19,307 با زبون خوش 231 00:25:19,708 --> 00:25:22,426 ..بعدش 232 00:25:23,036 --> 00:25:25,395 منو دیگه نخواهی دید 233 00:25:29,066 --> 00:25:31,040 و اگه اینکارو نکنیم؟ 234 00:25:35,215 --> 00:25:37,892 دیگه واندا نیست که میاد سراغش 235 00:25:38,699 --> 00:25:40,587 اسکارلت ویچ میاد 236 00:25:51,165 --> 00:25:52,720 اسکارلت ویچ؟ 237 00:25:55,900 --> 00:25:57,290 واندا از دست رفته 238 00:25:57,891 --> 00:26:00,681 اون دارک هولد رو داره و دارک هولد هم اونو داره 239 00:26:04,180 --> 00:26:07,876 اسکارلت ویچ یه موجود سطح خطرناکه جادوئه 240 00:26:08,462 --> 00:26:11,040 میتونه واقعیت رو اونطور که میخواد بازنویسی کنه 241 00:26:12,547 --> 00:26:16,680 مقدر شده که یا حکمرانی کنه یا کل کهکشان رو بهم بریزه 242 00:26:16,985 --> 00:26:20,407 اون با استفاده از ذهنش یه شهرو گرفت 243 00:26:21,504 --> 00:26:23,707 اگه قدرتای آمریکارو بگیره 244 00:26:24,160 --> 00:26:27,207 میتونه کل مالتی ورس رو برده خودش کنه 245 00:26:28,504 --> 00:26:31,004 یعنی اون طرفی که رفتی ازش درخواست کمک کردی 246 00:26:31,395 --> 00:26:33,941 و بهش گفتی که من دقیقا کجام 247 00:26:34,020 --> 00:26:36,254 همونیه که میخواد منو بکشه؟ 248 00:26:36,812 --> 00:26:38,281 بلی 249 00:26:38,560 --> 00:26:40,341 از همه قوا استفاده کن 250 00:26:40,366 --> 00:26:41,982 شاگردها رو هم مسلح کن 251 00:26:42,227 --> 00:26:45,102 کامارتاج باید تبدیل به یه قلعه بشه 252 00:27:20,250 --> 00:27:23,562 واو همه اینجا جمعشون جمعه (رینترا دوست و همکار استرنج در کامیک ها) 253 00:27:24,649 --> 00:27:28,141 باعث افتخاره که باری دیگه در کنار شما از جونم مایه بذارم 254 00:27:28,166 --> 00:27:29,602 باعث افتخاره من هم هست 255 00:27:29,627 --> 00:27:32,893 هرچیزی که جادوگر اعظم از ما خواسته باید انجام بشه 256 00:27:35,882 --> 00:27:38,148 به این میگن رسوم احترام 257 00:28:40,302 --> 00:28:42,232 کلماتت رو با دقت انتخاب کن 258 00:28:42,920 --> 00:28:45,670 سرنوشت مالتی ورس بهش بستگی داره - متوجه شدم - 259 00:28:47,444 --> 00:28:49,178 فشار نمیارم 260 00:29:02,046 --> 00:29:05,124 همه این کارا برای یه بچه ای که دیروز دیدیش 261 00:29:05,390 --> 00:29:07,999 واندا تو الان خیلی عصبی هستی 262 00:29:08,318 --> 00:29:10,296 تو فداکاری های زیادی انجام دادی 263 00:29:10,321 --> 00:29:13,483 من تو سر مردی که عاشقش بودم یه حفره درست کردم (اشاره به درآوردن سنگ ذهن از کله ی ویژن) 264 00:29:14,186 --> 00:29:16,733 و به هیچ دردی هم نخورد 265 00:29:17,421 --> 00:29:20,967 با من راجع به فداکاری حرف نزن استیون استرنج 266 00:29:29,357 --> 00:29:31,528 اگه چیزی که میخوامو بهم بدی 267 00:29:32,553 --> 00:29:35,803 تو رو میفرستم به دنیایی که بتونی با کریستین باشی 268 00:29:37,208 --> 00:29:41,646 کامارتاج با تمام قوا علیه تو می ایستد 269 00:29:42,099 --> 00:29:44,598 !همه حالت دفاعی بگیرید! حالا 270 00:29:51,715 --> 00:29:54,067 حتی فکرشم نکن که به این مکان مقدس وارد شی 271 00:29:54,092 --> 00:29:57,576 هیچ خبر نداری که تاحالا چقدر منطقی رفتار کردم 272 00:29:57,601 --> 00:30:04,411 آره کتاب نفرین شده،به خودت میگی ساحره، تغییر واقعیت، احظار موجودات،من به این چیزا نمیگم منطقی 273 00:30:04,575 --> 00:30:08,516 فرستادن اون موجودات دنبالش بجای اینکه خودم برم دنبالش، از رحم و مروتم بود 274 00:30:09,658 --> 00:30:11,227 و در مقابل 275 00:30:11,285 --> 00:30:13,429 ریاکاری ها و توهین هات 276 00:30:13,463 --> 00:30:17,438 ازت میخوام که بدون دردسر از سر راهم بری کنار 277 00:30:18,866 --> 00:30:20,694 صبرم رو به لبم رسوندی 278 00:30:22,518 --> 00:30:24,594 اما امیدوارم که درک کنی 279 00:30:24,984 --> 00:30:26,266 ... که حتی الان 280 00:30:26,727 --> 00:30:28,477 ... چیزی که قراره اتفاق بیوفته 281 00:30:29,508 --> 00:30:31,313 ... منم که 282 00:30:31,437 --> 00:30:34,380 منطقی ام 283 00:30:44,110 --> 00:30:45,525 !نگهش دارید 284 00:30:46,852 --> 00:30:48,462 !نگهش دارید 285 00:31:03,044 --> 00:31:04,228 ترکوندی 286 00:31:08,467 --> 00:31:10,087 !سپر رو فعال کنید 287 00:31:10,205 --> 00:31:11,205 !سپر رو فعال کنید 288 00:31:11,392 --> 00:31:13,021 !سپر رو فعال کنید 289 00:31:33,570 --> 00:31:35,171 داره سعی میکنه بره تو سرشون 290 00:31:35,196 --> 00:31:36,546 !جادوگران 291 00:31:36,571 --> 00:31:38,452 !ذهن هاتون رو تقویت کنید 292 00:31:50,542 --> 00:31:52,018 فرار کن 293 00:32:15,018 --> 00:32:16,431 سپر از بین رفته 294 00:32:21,836 --> 00:32:22,836 !آتش 295 00:32:26,352 --> 00:32:27,352 آره 296 00:32:38,945 --> 00:32:39,945 !پناه بگیرید 297 00:32:43,189 --> 00:32:44,507 !آتش به اختیار 298 00:32:56,688 --> 00:32:57,982 !عقب نشینی کنین 299 00:32:59,381 --> 00:33:00,224 !وانگ 300 00:33:00,249 --> 00:33:01,443 بجنب بیا اینجا 301 00:33:07,214 --> 00:33:09,419 برید برید برید 302 00:33:58,860 --> 00:34:01,586 اگه دختره رو میخوای باید از من عبور کنی 303 00:34:02,697 --> 00:34:03,843 باشه 304 00:35:12,906 --> 00:35:14,195 باید تو رو از اینجا ببریم 305 00:35:14,220 --> 00:35:15,156 حالا 306 00:35:15,172 --> 00:35:16,401 وانگ چه اتفاقی افتاد؟ 307 00:35:16,426 --> 00:35:17,828 کامارتاج شکست خورد 308 00:35:32,102 --> 00:35:33,468 انعکاس ها 309 00:35:33,766 --> 00:35:35,156 داره از انعکاس ها استفاده میکنه 310 00:35:35,181 --> 00:35:36,181 بپوشونشون 311 00:36:07,830 --> 00:36:09,448 تمام اون جون ها رو فدا کردی تا 312 00:36:09,473 --> 00:36:11,930 منو از بچه هام دور نگه داری 313 00:36:12,486 --> 00:36:13,932 تو اون جون ها رو گرفتی 314 00:36:14,276 --> 00:36:16,899 نمیشه بهت اجازه داد که وارد مالتی ورس بشی 315 00:36:17,445 --> 00:36:19,393 من یه هیولا نیستم استیون 316 00:36:19,956 --> 00:36:21,253 من یه مادرم 317 00:36:21,278 --> 00:36:23,425 واندا تو هیچ بچه ای نداری 318 00:36:24,060 --> 00:36:25,339 اونا وجود ندارن 319 00:36:25,364 --> 00:36:27,089 اوه ولی وجود دارن 320 00:36:27,129 --> 00:36:29,354 تو هر دنیای دیگه ای 321 00:36:30,295 --> 00:36:31,971 میدونم که وجود دارن 322 00:36:32,497 --> 00:36:34,511 چون رویاشون رو میبینم 323 00:36:35,136 --> 00:36:38,151 هر شب 324 00:36:45,550 --> 00:36:48,276 !مامان مارو ببین! مامان 325 00:36:48,309 --> 00:36:50,284 خیلی خب عقب وایسا خیلی خب 326 00:36:51,589 --> 00:36:53,323 ...رویای - جرئتشو نداری - 327 00:36:54,292 --> 00:36:56,846 زندگیمون با همدیگه رو میبینم 328 00:37:01,070 --> 00:37:03,550 یکم بستنی بده لطفا 329 00:37:04,394 --> 00:37:06,721 خیل یبچه های خوبی بودید - دوستت دارم مامان - 330 00:37:06,746 --> 00:37:08,362 هر شب 331 00:37:10,063 --> 00:37:11,706 یک رویای همیشگی 332 00:37:13,120 --> 00:37:14,995 و هر صبح 333 00:37:17,800 --> 00:37:20,940 همون کابوس همیشگی 334 00:37:23,944 --> 00:37:25,784 اگه بهشون برسی چی؟ 335 00:37:27,233 --> 00:37:29,190 چه بلایی سر اون یکی نسخه خودت میاد؟ 336 00:37:30,628 --> 00:37:33,034 چه بلایی سر مادرشون میاد؟ 337 00:38:37,088 --> 00:38:38,668 (این کله ها اسمشون دادگاه زندگیه) 338 00:38:53,976 --> 00:38:56,611 (اینجا هم ظاهرا دنیای مردگانه) 339 00:38:56,636 --> 00:38:58,845 (اینجا هم دنیای سَوِج لنده) 340 00:39:19,587 --> 00:39:20,763 حالت خوبه؟ 341 00:39:22,476 --> 00:39:23,997 نجاتم دادی 342 00:39:24,496 --> 00:39:25,857 امیدوارم 343 00:39:30,102 --> 00:39:31,325 تعجب کردم بالا نیاوردی 344 00:39:31,350 --> 00:39:33,420 اولین سفر عجیبم نیست بچه جون 345 00:39:34,263 --> 00:39:37,332 ...خب این نیویورک توی مالتی ور 346 00:39:40,233 --> 00:39:41,233 اینم از این 347 00:39:46,304 --> 00:39:48,653 آه لعنتی 348 00:39:51,396 --> 00:39:52,841 ول کن دیگه 349 00:39:55,317 --> 00:39:57,970 آره وضعت خرابه 350 00:39:59,081 --> 00:40:00,739 درستت میکنیم 351 00:40:01,199 --> 00:40:02,646 خیلی خب آمریکا 352 00:40:03,161 --> 00:40:05,332 همین الان باید یه پورتال باز کنی که برگردیم 353 00:40:05,357 --> 00:40:07,857 چی... نمیدونم چطوریه - همین الان انجامش دادی - 354 00:40:07,882 --> 00:40:08,755 از قصد نبود 355 00:40:08,780 --> 00:40:10,552 وانگ اونجا با واندا تنهاست 356 00:40:10,577 --> 00:40:12,052 و من تنها امیدیم که داره 357 00:40:12,077 --> 00:40:13,077 نمیتونم قدرت هام رو کنترل کنم 358 00:40:13,102 --> 00:40:15,536 باید یه جوری کنترلش کنی ... حتی منم 359 00:40:18,469 --> 00:40:19,677 معذرت میخوام 360 00:40:21,740 --> 00:40:25,302 خب نسخه ی این دنیای تو چی؟ شاید اون بتونه قدرتش رو کنترل کنه 361 00:40:25,468 --> 00:40:27,435 این دنیا نسخه دیگه ای از من رو نداره 362 00:40:27,460 --> 00:40:29,263 چی؟ - هیچکدومشون ندارن - 363 00:40:29,288 --> 00:40:31,482 خب از کجا میدونی؟ - چون گشتم - 364 00:40:33,399 --> 00:40:35,911 و چون هیچوقت رویا نمیبینم 365 00:40:42,750 --> 00:40:44,466 مشکلی نیست بچه جون 366 00:40:44,491 --> 00:40:47,726 حتی اگه میتونستی منو برگردونی هم هیچ راهی برای مبارزه با واندا نداشتم 367 00:40:48,299 --> 00:40:50,333 کتاب ویشانتی چی؟ - خب چی؟ - 368 00:40:50,388 --> 00:40:52,762 اون یکی نسخه تو فکر میکرد میتونه جلوی چیزی که دنبالمه رو بگیره 369 00:40:52,787 --> 00:40:55,296 خب آره خوش به حال اون یکی نسخه من. اینجا نیست، هست؟ 370 00:40:55,321 --> 00:40:58,040 نمیدونم کجاست پس این یه نسخه از یه نسخه دیگه امه 371 00:41:00,373 --> 00:41:02,028 باید بریم پیداش کنیم 372 00:41:02,489 --> 00:41:04,778 اون یکی نسخه یه نسخه دیگه ام رو 373 00:41:36,615 --> 00:41:38,091 وقتی قرمزه میرن؟ 374 00:41:38,116 --> 00:41:40,701 :قانون شماره یک توی سفر های مالتی ورسی 375 00:41:40,726 --> 00:41:42,513 هیچ چیزی نمیدونی 376 00:41:42,736 --> 00:41:43,736 صحیح 377 00:41:47,268 --> 00:41:48,268 قرمزه 378 00:41:50,256 --> 00:41:52,872 خب قانون شماره دو چیه؟ 379 00:41:55,602 --> 00:41:56,602 آمریکا 380 00:41:59,501 --> 00:42:00,649 آمریکا 381 00:42:01,812 --> 00:42:03,914 قانون شماره دو: غذا پیدا کن 382 00:42:04,243 --> 00:42:06,578 پیتزای درست حسابی پیتزا توپی 383 00:42:07,384 --> 00:42:09,570 چطور پولشو دادی؟ - مجانی بود - 384 00:42:09,681 --> 00:42:11,891 در واقع غذا توی اکثر دنیا ها مجانیه 385 00:42:12,070 --> 00:42:13,977 عجیبه که شماها باید براش پول بدید 386 00:42:14,030 --> 00:42:16,469 هی پولشو ندادی 387 00:42:16,542 --> 00:42:17,542 گندش بزنن 388 00:42:17,582 --> 00:42:18,719 شاید اینجا مجانی نیست 389 00:42:18,761 --> 00:42:20,774 بابا پیتزایی همیشه پولی بوده 390 00:42:20,799 --> 00:42:22,734 خیلی خب بابا پیتزایی آروم باش اون فقط یه بچه اس 391 00:42:22,759 --> 00:42:25,438 خودت آروم باش دکتر استرنج 392 00:42:26,541 --> 00:42:28,344 این شنل رو از کجا آوردی حالا؟ 393 00:42:28,369 --> 00:42:30,149 چه جنسی هم داره 394 00:42:30,196 --> 00:42:31,196 شنل نیست ردائه 395 00:42:31,221 --> 00:42:32,221 و بهت پیشنهاد میکنم که ولش کنی 396 00:42:32,256 --> 00:42:35,641 کل این لباسو از موزه استرنج برداشتی مگه نه؟ 397 00:42:35,693 --> 00:42:37,648 موزه استرنج؟ - آره دله دزدی - 398 00:42:37,773 --> 00:42:40,314 چرا یکم خردل نوش جون نمیکنی ها؟ 399 00:42:48,787 --> 00:42:50,255 بیا بریم. همیشگی نیست 400 00:42:51,138 --> 00:42:53,075 چند دقیقه دیگه تموم میشه؟ 401 00:42:53,953 --> 00:42:55,661 تقریبا سه هفته 402 00:42:59,036 --> 00:43:00,716 اون دنیا هایی که ازشون عبور کردیم 403 00:43:01,505 --> 00:43:03,614 تو یکیشون رنگ بودیم؟ 404 00:43:03,706 --> 00:43:05,856 آره، دلت نمیخواد اونجا گیر کنی 405 00:43:05,888 --> 00:43:08,198 سخت میشه غذا خورد اونجا 406 00:43:08,747 --> 00:43:10,841 از چندتا دنیا عبور کردی؟ 407 00:43:12,817 --> 00:43:14,279 هفتاد و دو تا 408 00:43:14,304 --> 00:43:15,880 با این یکی هفتاد و سه تا 409 00:43:16,099 --> 00:43:18,613 این... این خیلی زیاده 410 00:43:18,638 --> 00:43:19,880 مسیر خاطرات 411 00:43:19,931 --> 00:43:23,372 الان با تخفیف، خاطرات مهمتون رو دوباره مرور کنید 412 00:43:23,397 --> 00:43:25,925 ما به یاد میاریم تا شما فراموش نکنید 413 00:43:32,810 --> 00:43:34,814 خیلی با کلاسه 414 00:43:34,841 --> 00:43:37,329 بازم یه عمل تومور داشتی؟ 415 00:43:37,354 --> 00:43:41,131 نه داستان یکی از اون کلیه هاییه که هفته گذشته عمل کردیم 416 00:43:43,485 --> 00:43:44,716 ... خب آمم 417 00:43:45,022 --> 00:43:46,786 برات یه چیزی گرفتم 418 00:43:49,156 --> 00:43:50,810 بهت تبریک میگم 419 00:43:51,501 --> 00:43:52,501 این چیه؟ 420 00:43:53,052 --> 00:43:54,393 باز کن و ببین 421 00:43:59,562 --> 00:44:00,966 ...کریستین این 422 00:44:02,200 --> 00:44:04,182 این شگفت انگیزه ممنونم 423 00:44:05,638 --> 00:44:07,068 برای این چیزا وقت نداریم 424 00:44:09,881 --> 00:44:10,881 مسیر خاطرات 425 00:44:10,906 --> 00:44:14,583 الان با تخفیف، خاطرات مهمتون رو دوباره مرور کنید 426 00:44:14,608 --> 00:44:17,140 ما به یاد میاریم تا شما فراموش نکنید 427 00:44:24,050 --> 00:44:25,050 این کجاست؟ 428 00:44:27,438 --> 00:44:28,438 خونه اس 429 00:44:29,906 --> 00:44:30,906 مامان هام 430 00:44:32,563 --> 00:44:33,883 اونا مامانامن 431 00:44:38,653 --> 00:44:39,653 ممنونم 432 00:45:18,076 --> 00:45:20,345 آره حق با تو بود فقط وقت تلف کردنه 433 00:45:20,370 --> 00:45:21,370 هی بچه جون 434 00:45:22,158 --> 00:45:25,002 اون اولین باری بود که پورتال باز کردی درسته؟ 435 00:45:25,027 --> 00:45:26,275 اهمیت نداره 436 00:45:26,300 --> 00:45:28,147 اهمیت داره. والدینت رو از دست دادی 437 00:45:28,172 --> 00:45:29,822 از دست ندادمشون 438 00:45:29,847 --> 00:45:32,697 کشتمشون - نه اینکارو نکردی، حتی بهش فکر هم نکن - 439 00:45:32,722 --> 00:45:35,525 خیلی خب با قدرتی که نمیتونم کنترل کنم یه پورتال باز کردم 440 00:45:35,550 --> 00:45:38,197 و فرستادمشون به یه دنیای کاملا تصادفی 441 00:45:38,222 --> 00:45:41,048 گوش کن اگه مادر هات ذره ای شبیه دخترشون باشن 442 00:45:41,466 --> 00:45:42,658 زنده موندن 443 00:45:43,337 --> 00:45:45,353 مطمئنم که یه روزی دوباره میبینیشون 444 00:45:49,764 --> 00:45:50,764 بد نبود 445 00:45:51,914 --> 00:45:53,119 ممنون 446 00:45:54,864 --> 00:45:56,947 اون زنه توی خاطراتت 447 00:45:56,972 --> 00:45:58,840 اون کریستین بود نه؟ 448 00:46:00,237 --> 00:46:02,001 آره کریستین بود 449 00:46:02,026 --> 00:46:04,111 تو از کجا میشناسیش؟ - از اون یکی نسخه ات - 450 00:46:04,575 --> 00:46:05,705 اونا با هم بودن؟ 451 00:46:05,730 --> 00:46:07,103 نه اونا دیگه با هم ارتباطی نداشتن 452 00:46:07,275 --> 00:46:08,408 اون گند زد 453 00:46:08,433 --> 00:46:09,433 مشخصه 454 00:46:10,564 --> 00:46:12,711 تو هم تو رابطه با کریستینت گند زدی؟ 455 00:46:13,931 --> 00:46:15,574 آره فکر کنم گند زدم 456 00:46:15,906 --> 00:46:16,906 چرا؟ 457 00:46:18,497 --> 00:46:19,497 پیچیده اس 458 00:46:19,522 --> 00:46:22,021 پیچیده تر از اینکه یه ساحره توی مالتی ورس دنبالت کنه؟ 459 00:46:22,046 --> 00:46:23,681 آره در واقع پیچیده تره 460 00:46:55,151 --> 00:47:00,572 دکتر استرنج استیون جان خود را در مبارزه با ثانوس فدا کرد.ما تشکر ابدی خود را به قوی ترین قهرمان زمین اظهار میکنیم 461 00:47:04,580 --> 00:47:06,181 جون خودشو تو مبارزه با ثانوس فدا کرد؟ 462 00:47:06,206 --> 00:47:08,181 اره همه اینو میدونیم 463 00:47:09,604 --> 00:47:11,244 اگه اون یکی نسخه تو مرده 464 00:47:11,663 --> 00:47:13,166 کی استاد سنکتومه؟ 465 00:47:19,291 --> 00:47:21,126 اوه لعنتی 466 00:47:30,666 --> 00:47:33,041 میشناسیش؟ - آره. موردو ئه - 467 00:47:33,074 --> 00:47:35,714 در واقع اولین نفریه که منو به کامارتاج راه داد 468 00:47:35,739 --> 00:47:36,739 اوه عالیه 469 00:47:36,750 --> 00:47:39,502 بعدش تمام تلاششو کرد که منو بکشه 470 00:47:39,996 --> 00:47:40,996 اوه 471 00:47:41,430 --> 00:47:42,430 عالیه 472 00:47:47,440 --> 00:47:50,041 من همیشه منتظر اومدن همچین روزی بودم 473 00:47:50,066 --> 00:47:52,062 جدی؟ - بله - 474 00:47:53,134 --> 00:47:56,760 چون تو همیشه منتظر اومدن همچین روزی بودی 475 00:48:05,071 --> 00:48:06,345 برادر من 476 00:48:10,634 --> 00:48:11,634 خیلی خب 477 00:48:13,609 --> 00:48:14,609 بیا داخل 478 00:48:15,145 --> 00:48:16,955 و همه چیزو برام بگو 479 00:48:17,449 --> 00:48:19,293 درباره دنیا خودت 480 00:48:24,795 --> 00:48:26,247 بریم دیگه 481 00:48:28,918 --> 00:48:31,034 482 00:48:31,582 --> 00:48:33,479 یک مسافر مالتی ورسی 483 00:48:34,214 --> 00:48:37,376 خب به لطف ستاره هات، دکتر استرنج رو به جای امنی آوردی 484 00:48:37,424 --> 00:48:39,793 اینکه جای آشنایی هستیم دلیل نمیشه لزوما امن باشه 485 00:48:40,313 --> 00:48:43,862 واندای ما قابلیت اینو داره که اهریمن و هیولا هایی برای 486 00:48:43,887 --> 00:48:46,009 حمله به آمریکا توی دنیاهای دیگه احضار کنه 487 00:48:46,034 --> 00:48:47,604 خب پس دارک هولد رو داره 488 00:48:47,629 --> 00:48:49,167 خب پس از دارک هولد با خبری 489 00:48:49,192 --> 00:48:51,979 اوه آره ما هم توی این دنیا دارک هولد داریم 490 00:48:52,362 --> 00:48:54,263 آوردمش اینجا به این سنکتوم 491 00:48:54,288 --> 00:48:58,307 ما هیچوقت ریسک نمیکنیم که همچین سلاح خطرناکی به دست آدم اشتباهی بیوفته 492 00:48:58,363 --> 00:48:59,363 صحیح میفرمایید 493 00:48:59,388 --> 00:49:01,398 اگه دارک هولد شما ذره ای شبیه برای ما باشه 494 00:49:01,423 --> 00:49:05,275 متاسفانه کارای خیلی بدتر از احضار هیولا میتونه انجام بده 495 00:49:05,620 --> 00:49:07,121 خدا اون روزو نیاره 496 00:49:07,146 --> 00:49:08,331 منظورت چیه؟ 497 00:49:08,356 --> 00:49:09,782 یه طلسمی هست 498 00:49:10,511 --> 00:49:12,675 درون اون صفحات نهادینه شده 499 00:49:14,018 --> 00:49:16,303 به روح آدم وصل میشه 500 00:49:17,440 --> 00:49:20,097 یه بی حرمتی به واقعیت 501 00:49:21,942 --> 00:49:23,294 خواب رَوی 502 00:49:24,935 --> 00:49:26,606 جادوگر خواب رو 503 00:49:26,631 --> 00:49:29,684 هوشیاریشون رو از دنیای خودشون 504 00:49:29,709 --> 00:49:31,169 به دنیای دیگه ای منتقل میکنن 505 00:49:31,801 --> 00:49:34,505 بدن یه نسخه موازی رو تسخیر میکنن 506 00:49:37,676 --> 00:49:40,511 همزاد خودشو عروسک خیمه شب بازی میکنه 507 00:49:40,536 --> 00:49:42,941 و باهاش دشمناشو از فاصله دور تعقیب میکنه 508 00:49:46,286 --> 00:49:49,883 این تسخیر یه ارتباط دائمی بین واقعیت ها نیست 509 00:49:50,716 --> 00:49:52,989 اما توی مدتی که خواب روی میکنن 510 00:49:53,505 --> 00:49:57,361 میتونن به دنیایی که بهش وارد شدن صدمات جدی وارد کنن 511 00:49:59,933 --> 00:50:03,114 خب پس شاید چیزی که باهاش مواجه میشید یه اهریمن نباشه 512 00:50:05,352 --> 00:50:08,255 ممکنه اسکارلت ویچ باشه 513 00:50:09,443 --> 00:50:11,481 چرا..چرا از همون اول اینکارو نکرد؟ 514 00:50:11,506 --> 00:50:14,226 چون اون موقع منطقی بود 515 00:50:15,317 --> 00:50:17,052 از کتاب ویشانتی چی میدونی؟ 516 00:50:17,077 --> 00:50:19,206 نقطه مقابل دارک هولد؟ 517 00:50:19,897 --> 00:50:22,622 میتونه به جادوگر هر قدرتی که بخواد رو بده 518 00:50:22,647 --> 00:50:24,476 تا دشمنشون رو شکست بدن 519 00:50:25,720 --> 00:50:27,630 ... به کمکت نیاز دارم تا 520 00:50:31,984 --> 00:50:33,622 متاسفم استیون 521 00:50:34,684 --> 00:50:37,222 اما امیدوارم تو از بین همه مردم 522 00:50:37,247 --> 00:50:38,918 درک کنی که 523 00:50:38,943 --> 00:50:43,232 واندا مکسیموف کسی نیست که واقعیت ما رو تهدید میکنه 524 00:50:44,481 --> 00:50:46,184 شما دوتایید 525 00:50:47,771 --> 00:50:49,356 تو چایی چی بود؟ 526 00:50:53,255 --> 00:50:54,997 ... ای حرومز 527 00:51:10,351 --> 00:51:11,679 من همون کاریو کردم 528 00:51:12,351 --> 00:51:13,713 که تو بودی میکردی 529 00:51:16,695 --> 00:51:17,984 اون داره میاد 530 00:51:42,578 --> 00:51:45,897 یکم دیگه بستنی بده، لطفا لطفا لطفا 531 00:51:45,922 --> 00:51:48,202 یکم دیگه میخوام لطفا - نه دیگه نمیشه - 532 00:51:48,312 --> 00:51:49,866 میدونی کی بهترینه؟ - کی؟ - 533 00:51:49,891 --> 00:51:51,936 توی 2003، تایلرز 534 00:51:51,961 --> 00:51:53,873 لطفا بیخیالش شو 535 00:53:00,699 --> 00:53:01,699 مامان؟ 536 00:53:07,217 --> 00:53:08,386 جونم قند عسلم؟ 537 00:53:08,901 --> 00:53:10,120 داری کجا میری؟ 538 00:53:13,839 --> 00:53:16,468 فقط آشغالا رو میذارم بیرون 539 00:53:17,602 --> 00:53:19,167 میتونم یه چیزی نشونت بدم؟ 540 00:53:21,316 --> 00:53:23,035 مامان عجله کن 541 00:53:23,060 --> 00:53:25,522 بیا دیگه بیا مهمه 542 00:53:25,547 --> 00:53:27,800 مامان - ازش خوشت میاد - 543 00:53:28,047 --> 00:53:29,534 مامان 544 00:53:29,792 --> 00:53:32,236 زود باش دیگه مهمه 545 00:53:33,062 --> 00:53:34,519 خیلی خب مامان 546 00:53:34,544 --> 00:53:36,318 به این گوش کن 547 00:53:36,343 --> 00:53:38,007 الان شروع میکنم - نه من میخوام شروع کنم 548 00:53:38,032 --> 00:53:39,300 من میخوام شروع کنم - نه من میخوام شروع کنم - 549 00:53:39,325 --> 00:53:40,549 نه دیگه - من میخوام شروع کنم - 550 00:53:40,574 --> 00:53:43,073 ... چرا جفتتون با هم 551 00:53:43,777 --> 00:53:45,180 ...هر چی که 552 00:53:45,205 --> 00:53:46,431 میخواین انجام بدین رو 553 00:53:47,402 --> 00:53:48,819 شروع نمیکنین؟ 554 00:53:49,643 --> 00:53:50,829 باشه - خیلی خب - 555 00:53:50,854 --> 00:53:51,854 آماده ای؟ - آره - 556 00:53:51,879 --> 00:53:54,840 سه، دو ، یک، شروع 557 00:53:55,482 --> 00:53:58,565 ما بستنی دوست داریم 558 00:53:58,590 --> 00:54:02,083 مثل تمام بچه های دیگه 559 00:54:02,108 --> 00:54:05,920 و اگه یکم بستنی گیرمون بیاد 560 00:54:05,945 --> 00:54:11,400 قول میدیم که خوب باشیم 561 00:54:39,422 --> 00:54:40,687 زنده ای 562 00:54:40,835 --> 00:54:41,835 آره 563 00:54:42,546 --> 00:54:44,471 اما خیلیای دیگه از دست رفتن 564 00:54:46,359 --> 00:54:47,562 منو آزاد کن 565 00:54:48,015 --> 00:54:49,459 باید کتابو نابود کنم 566 00:54:49,562 --> 00:54:52,781 نه تو نباید اینکارو بکنی 567 00:54:59,719 --> 00:55:01,687 !سارا، نه نه 568 00:55:20,969 --> 00:55:21,969 !مامان 569 00:55:22,641 --> 00:55:23,899 چی شد؟ 570 00:55:26,571 --> 00:55:27,891 حالت خوبه؟ 571 00:55:31,116 --> 00:55:33,250 کجایین؟ صدام کنین 572 00:55:41,149 --> 00:55:42,516 نه نه 573 00:56:05,087 --> 00:56:07,153 طلسم های دارک هولد رو نیاز دارم 574 00:56:07,508 --> 00:56:09,499 تو جادوگر اعظمی 575 00:56:10,055 --> 00:56:11,404 هر چیزی که میدونی رو بگو 576 00:56:12,947 --> 00:56:14,860 باید منو بکشی ساحره 577 00:56:15,376 --> 00:56:16,594 تو رو نه 578 00:56:18,071 --> 00:56:19,071 اونا رو 579 00:56:25,404 --> 00:56:26,605 !لطفا بس کن 580 00:56:29,269 --> 00:56:30,418 !واندا لطفا 581 00:56:35,488 --> 00:56:37,598 دارک هولد یه نسخه کپی بود 582 00:56:40,278 --> 00:56:41,278 یه کپی؟ 583 00:56:41,832 --> 00:56:46,161 درباره یه کسی صحبت میکنم که این طلسم ها رو روی دیوار ها حکاکی کرده 584 00:56:47,285 --> 00:56:49,590 اونجا جاییه که دارک هولد بوجود اومد 585 00:56:50,794 --> 00:56:52,262 کوه واندگور 586 00:56:53,019 --> 00:56:54,239 واندگور؟ 587 00:56:54,965 --> 00:56:56,944 هیچکسی از این ماجراجویی زنده نمونده 588 00:57:01,489 --> 00:57:03,637 بالاخره باید یه استثنایی وجود داشته باشه 589 00:57:11,238 --> 00:57:12,238 !هی 590 00:57:13,817 --> 00:57:14,817 !هی 591 00:57:27,357 --> 00:57:29,352 این دنیائه افتضاحه 592 00:57:32,161 --> 00:57:33,365 ردا 593 00:57:45,054 --> 00:57:46,054 !هی 594 00:57:47,390 --> 00:57:48,850 هی خانم آزمایشگاهی 595 00:57:49,424 --> 00:57:50,796 ما کدوم گوری هستیم؟ 596 00:57:51,778 --> 00:57:54,753 ببین نمیدونم کی هستی و فکر میکنی میخوای اینجا چکار کنی 597 00:57:54,894 --> 00:57:57,612 این موقعیتا معمولا خیلی خوب کار نمیکنن 598 00:57:57,637 --> 00:57:59,876 ...وقتی با دانشمند بی نام طرفیم، پس فقط 599 00:58:04,315 --> 00:58:05,464 کریستین؟ 600 00:58:07,378 --> 00:58:08,848 سلام استیون 601 00:58:09,043 --> 00:58:10,043 Adiós (خداحافظ به اسپانیایی) 602 00:58:11,314 --> 00:58:12,582 خانم چاوز 603 00:58:14,074 --> 00:58:17,769 برای جواب سوالت، شما توی یه مرکز تحقیقات فوق امنیتی هستین 604 00:58:18,135 --> 00:58:21,987 هر دوی شما و همینطور ردا تو تحت آزمایشید 605 00:58:22,488 --> 00:58:24,472 تحت ...آمم یه آزمایشیم؟ 606 00:58:24,497 --> 00:58:27,292 خب آره شما ملاقاتی هایی از دنیای دیگه ای هستین 607 00:58:27,317 --> 00:58:30,946 اثر مغناطیسیتون ممکنه رادیو اکتیو باشه 608 00:58:30,971 --> 00:58:33,950 ممکنه حامل بیماری هایی باشید که براشون درمانی نداریم 609 00:58:34,347 --> 00:58:37,372 توی این تنگ‌ماهیِ پلی کربنات شگفت انگیز 610 00:58:38,738 --> 00:58:40,886 پس فکر کنم باید بابت اینام ازت تشکر کنم 611 00:58:41,847 --> 00:58:44,906 بله. اونارو با استفاده از (یه چیزی) ویسانتی ساختم 612 00:58:45,316 --> 00:58:47,669 یکی از وسایل جادویی استیون 838 613 00:58:47,709 --> 00:58:50,589 استیون 838 یه چیزی مثل من رباتیه؟ 614 00:58:50,614 --> 00:58:52,401 دنیای ما 838 ئه 615 00:58:52,441 --> 00:58:54,997 و دنیای شما رو 616 تعیین کردیم (دنیای اصلی کامیک های مارول) 616 00:58:55,022 --> 00:58:57,910 اوه انقدری از مالتی ورس میدونید که 617 00:58:57,935 --> 00:59:00,385 یه نفرو گذاشتید پای اسم گزاری روی واقعیت ها 618 00:59:00,423 --> 00:59:01,423 آره 619 00:59:01,989 --> 00:59:03,200 من 620 00:59:03,529 --> 00:59:05,722 من عضو ارشد انجمن موسسان هستم 621 00:59:05,747 --> 00:59:07,903 و تخصصم توی تحقیقات مالتی ورسی هستش 622 00:59:09,957 --> 00:59:13,574 خب، چطور شد که اینجا استخدام شدی؟ حالا صاحبش هرکی که میخواد باشه 623 00:59:30,683 --> 00:59:31,761 من داوطلب شدم 624 00:59:32,691 --> 00:59:33,855 توی مراسم ختمت 625 00:59:35,008 --> 00:59:36,613 ممنونم بابتش 626 00:59:36,933 --> 00:59:38,371 آسیب دیدگی هات 627 00:59:38,396 --> 00:59:40,410 شبیه ان اما دقیقا یکی نیستن 628 00:59:40,435 --> 00:59:41,435 جالبه 629 00:59:47,073 --> 00:59:51,597 توی این دنیا با هم چه نسبتی داشتیم؟ 630 00:59:55,276 --> 00:59:57,124 هیچوقت بهش پی نبردیم 631 00:59:57,694 --> 00:59:58,753 آره 632 01:00:00,456 --> 01:00:02,322 خب این وجه اشتراکمونه 633 01:00:05,223 --> 01:00:06,331 کریستین 634 01:00:07,182 --> 01:00:08,832 باید بذاری بیایم بیرون 635 01:00:09,425 --> 01:00:11,135 همه تو یه خطر واقعین 636 01:00:11,160 --> 01:00:14,583 ببین میدونم که منو نمیشناسی - و نمیخوام هم بشناسم - 637 01:00:14,862 --> 01:00:17,398 من هر نسبتی که توی دنیا تو باهات داشتم 638 01:00:17,423 --> 01:00:18,768 مهم نیست 639 01:00:19,840 --> 01:00:20,840 چرا نیست؟ 640 01:00:26,003 --> 01:00:27,915 چون تو خطرناکی استیون 641 01:00:29,485 --> 01:00:31,922 یکی از دنیای من اون دخترو میخواد 642 01:00:32,272 --> 01:00:36,611 اینجارو اتم به اتم تیکه تیکه میکنه تا به چیزی که میخواد برسه 643 01:00:36,636 --> 01:00:40,086 پس هیچ اهمیتی نمیدم که عضو انتقامجویان یا شیلد باشی 644 01:00:40,112 --> 01:00:41,892 !یا هیچکدوم 645 01:00:47,273 --> 01:00:48,346 پس چی؟ 646 01:00:48,425 --> 01:00:49,323 هایدرا؟ 647 01:00:49,667 --> 01:00:51,237 ایلومیناتی 648 01:00:51,706 --> 01:00:53,659 الان باهات ملاقات میکنه 649 01:00:54,050 --> 01:00:55,448 ایلوم چی چی؟ 650 01:01:02,971 --> 01:01:04,714 نذار کسی به اون بچه آسیب بزنه 651 01:01:09,205 --> 01:01:10,881 همه چی درست میشه 652 01:01:40,044 --> 01:01:42,190 نمیتونستی پرتال ‌رو اون بالا باز کنی؟ 653 01:01:42,690 --> 01:01:44,687 جادوی من فقط تا اینجا میتونه مارو بیاره 654 01:01:45,789 --> 01:01:50,089 استادان هنرهای عرفانی نباید روی زمین‌های ممنوعه وانداگور از جادو استفاده کنن 655 01:02:15,485 --> 01:02:16,862 خیلی وقت پیش 656 01:02:17,155 --> 01:02:19,588 اولین اهریمن، کثان (نویسنده ی دارک هولد) 657 01:02:20,316 --> 01:02:23,245 جادوی سیاهشو توی این مقبره حک کرد 658 01:02:24,008 --> 01:02:27,003 بعدا همون طلسم‌ها توی دارک هولد 659 01:02:27,646 --> 01:02:29,037 یادداشت برداری شدن 660 01:02:44,253 --> 01:02:47,914 هیچ حرفی ازاینکه چه هیولاهایی اینجا وجود داره نیست 661 01:03:30,471 --> 01:03:32,168 منتظر من بودن 662 01:03:40,199 --> 01:03:41,871 این یه مقبره نیست 663 01:03:46,284 --> 01:03:47,941 تخت پادشاهیه 664 01:04:22,987 --> 01:04:24,456 استیون استرنج 665 01:04:25,326 --> 01:04:27,527 در جلوی ایلومیناتی‌ها احضار شدی 666 01:04:28,157 --> 01:04:30,300 من، بارون کارل موردو 667 01:04:30,472 --> 01:04:31,852 جادوگر اعظم 668 01:04:32,048 --> 01:04:33,069 کارل؟ 669 01:04:37,428 --> 01:04:38,933 کاپیتان کارتر 670 01:04:39,446 --> 01:04:40,530 اولین انتقامجو 671 01:04:41,989 --> 01:04:45,050 بلکاگار بولتاگون، محافظ اساطیر تروا 672 01:04:45,139 --> 01:04:46,326 پادشاه ناانسان 673 01:04:46,382 --> 01:04:48,412 بلکاگار بولتاگون 674 01:04:48,943 --> 01:04:50,116 سلام یارویی که اونجایی 675 01:04:51,944 --> 01:04:54,412 کاپیتان مارول، محافظ کهکشان 676 01:04:56,554 --> 01:04:58,404 باهوش‌ترین مرد زنده 677 01:04:58,677 --> 01:04:59,809 رید ریچاردز (بالاخره جان کرازینسکی به این نقش رسید) 678 01:04:59,930 --> 01:05:01,842 از گروه چهار شگفت انگیز 679 01:05:02,894 --> 01:05:03,741 سلام استیون 680 01:05:03,766 --> 01:05:06,381 چهار شگفت انگیز؟ مگه تو دهه شصتید که این اسمارو میذارید اخه؟ 681 01:05:06,406 --> 01:05:08,280 ببخشید، ولی این قضیه برات شوخیه مگه؟ 682 01:05:08,305 --> 01:05:11,386 خب با اون یارو که رو سرش چنگال داره، آره یکم مسخرست 683 01:05:12,913 --> 01:05:15,584 خداروشکر کن بلک بولت وارد صحبتت نمیشه 684 01:05:15,609 --> 01:05:17,444 چرا؟ مگه دهنش بو میده؟ 685 01:05:17,469 --> 01:05:19,563 این استرنج حتی از مال ما گستاخ‌تره 686 01:05:20,233 --> 01:05:21,663 نه فقط زنده‌تره 687 01:05:21,885 --> 01:05:23,213 فعلا 688 01:05:24,555 --> 01:05:26,807 استیون، اومدنت به اینجا واقعیتو گیج میکنه 689 01:05:26,832 --> 01:05:28,551 و ناپایدارش میکنه 690 01:05:29,212 --> 01:05:32,404 هرچقد رد بیشتری از خودت بجا بذاری، ریسک تداخل بیشتر میشه 691 01:05:32,822 --> 01:05:33,648 تداخل؟ 692 01:05:33,673 --> 01:05:34,741 تداخل زمانی رخ میده 693 01:05:34,858 --> 01:05:37,482 که مرزهای دو دنیا گسترش پیدا میکنه 694 01:05:38,282 --> 01:05:39,282 و فرومیریزن 695 01:05:40,157 --> 01:05:42,787 و یکی یا هردوشونو از بین میرن 696 01:05:43,159 --> 01:05:44,295 کاملا از بین میرن 697 01:05:44,856 --> 01:05:47,725 اون ‌یکی نسخه خودت ایلومیناتیو پایه‌گذاری کرد 698 01:05:47,754 --> 01:05:50,139 تا تصمیمات سختیو بگیره که بقیه نمیتونن 699 01:05:50,651 --> 01:05:53,233 امروز ما اینجاییم تا تعیین کنیم که با تو چیکار کنیم 700 01:05:53,258 --> 01:05:54,258 و با اون بچه 701 01:05:54,283 --> 01:05:56,139 خب قبل ازاینکه رای‌گیری کنیم 702 01:05:56,164 --> 01:05:58,590 اگه چیز جدی‌‌ای داری که بگی 703 01:05:58,822 --> 01:05:59,822 الان وقتشه 704 01:05:59,847 --> 01:06:01,069 آره دارم 705 01:06:01,517 --> 01:06:05,514 خیلی خوبه که نگرانید ولی واقعا فکر می‌کنید من تهدید بزرگتری در مقابل اسکارلت ویچ هستم؟ 706 01:06:05,616 --> 01:06:08,772 اوه، ما از پس اون ساحره کوچولوت بر میایم اگر بخواد خواب روی کنه 707 01:06:08,987 --> 01:06:12,254 نه. نه نمیتونید. مگر اینکه کتاب ویشانتیو بهم بدید 708 01:06:12,279 --> 01:06:15,819 از بابت نگرانیت ممنونیم استیون اما اسکارلت ویچ کسی نیستش که ازش می‌ترسیم 709 01:06:16,266 --> 01:06:19,834 با توجه به تجربیات ما، بزرگ‌ترین خطر برای مالتی‌ورس 710 01:06:20,328 --> 01:06:21,328 دکتر استرنجه 711 01:06:22,616 --> 01:06:24,718 صبر کن. دکتر استرنج شما؟ 712 01:06:24,743 --> 01:06:27,430 بزرگترین قهرمان زمین که در راه شکست تانوس کشته شد؟ 713 01:06:27,455 --> 01:06:29,194 ما باید حقیقتو بهش بگیم 714 01:06:37,576 --> 01:06:39,506 :آخرین عضومون 715 01:06:39,763 --> 01:06:41,342 پروفسور چارلز اگزاویر 716 01:06:43,475 --> 01:06:44,475 چه حقیقتی؟ 717 01:06:44,500 --> 01:06:47,069 استرنج ما اونطوری نمرد 718 01:07:04,981 --> 01:07:06,895 برات سواله که الان چی میشه 719 01:07:07,749 --> 01:07:08,535 نه 720 01:07:09,209 --> 01:07:11,397 اونو همین الانشم قبول کردم 721 01:07:11,602 --> 01:07:12,930 ولی برام سواله که 722 01:07:14,155 --> 01:07:17,358 که وقتی میتونی آمریکارو مجبور ،کنی به هر دنیایی که بخوای ببرتت 723 01:07:18,023 --> 01:07:20,183 چرا میخوای قدرتشو برای خودت بگیری؟ 724 01:07:20,208 --> 01:07:21,787 میدونی که اونو میکشه 725 01:07:21,812 --> 01:07:23,779 برای محافظت از بیلی و تامی 726 01:07:24,702 --> 01:07:26,499 اما اگه مریض شن 727 01:07:27,149 --> 01:07:30,196 در مالتی‌ورس بی‌انتها برای هر بیماریی درمانی هست 728 01:07:31,524 --> 01:07:32,735 یه راه حل 729 01:07:33,282 --> 01:07:35,196 برای هر مشکلی 730 01:07:37,188 --> 01:07:39,063 من دوباره از دستشون نمیدم 731 01:07:39,359 --> 01:07:42,332 هرکاری که میخوای بکن اما تو نمیتونی همه چیو کنترل کنی 732 01:07:42,365 --> 01:07:43,301 میتونم 733 01:07:44,203 --> 01:07:45,610 اطرافتو ببین 734 01:07:46,461 --> 01:07:48,804 روی سنگ حک شده 735 01:07:51,064 --> 01:07:53,915 برام مقدر شده بر همه چی حکمرانی کنم 736 01:07:57,907 --> 01:07:59,547 ولی این چیزی نیست که میخوام 737 01:08:00,439 --> 01:08:02,040 من فقط پسرامو میخوام 738 01:08:02,158 --> 01:08:03,993 !به قیمت جون به بچه 739 01:08:05,145 --> 01:08:06,754 دونستن این قضیه برات آرامش‌بخش نیست که 740 01:08:06,779 --> 01:08:08,967 با وجود اینکه نمیتونی با کسایی که دوستشون داری باشی 741 01:08:09,083 --> 01:08:11,544 .دنیاهایی هست که در کنار هم هستید 742 01:08:11,569 --> 01:08:12,819 برات کافی نیست؟ 743 01:08:13,928 --> 01:08:14,630 نه 744 01:08:52,163 --> 01:08:55,092 استرنج ما برای شکست تانوس نمرد 745 01:08:55,640 --> 01:08:57,203 تو جنگ بودیم 746 01:08:57,389 --> 01:09:01,022 ،وقتی همه ما توافق کردیم که باهم جلوی تانوسو بگیریم 747 01:09:01,382 --> 01:09:03,335 استیون، مثل همیشه 748 01:09:03,648 --> 01:09:05,562 تصمیم گرفت تنهایی وارد عمل شه 749 01:09:05,587 --> 01:09:07,221 به دارک هولد رو آورد 750 01:09:07,246 --> 01:09:08,457 شروع به خواب رَوی کرد 751 01:09:08,986 --> 01:09:11,710 به امید اینکه کلید نجات ما توی مالتی‌ورس نهفته شده 752 01:09:11,987 --> 01:09:13,237 حدس بزن چیشد 753 01:09:13,262 --> 01:09:14,253 کارساز نبود 754 01:09:14,416 --> 01:09:16,252 اما با اینحال انجامش داد 755 01:09:16,277 --> 01:09:17,800 یه شب هممونو دورهم جمع کرد 756 01:09:18,236 --> 01:09:20,189 اعتراف کرد که داشته خواب رَوی میکرده 757 01:09:20,417 --> 01:09:23,151 و به قول خودش، اوضاع بهم ریخته 758 01:09:23,948 --> 01:09:26,096 هیچوقت جزئیات اتفاقی که افتاده بود و به ما نگفت 759 01:09:26,192 --> 01:09:29,278 جز اینکه به طور غیرعمد، باعث بوجود اومدن یک تداخل شده 760 01:09:29,771 --> 01:09:31,529 تو، دوست ما 761 01:09:31,554 --> 01:09:35,239 باعث نابودی یک دنیای دیگه شده بودی 762 01:09:35,786 --> 01:09:37,895 همه افراد توی اون واقعیت کشته شدن 763 01:09:38,170 --> 01:09:39,146 همه 764 01:09:39,210 --> 01:09:42,061 استیون از نیروی شیطانی دارک هولد دست کشید 765 01:09:42,086 --> 01:09:43,989 و کمکمون کرد کتاب ویشانتیو پیدا کنیم 766 01:09:44,037 --> 01:09:47,904 سلاحی که باهم ازش استفاده کردیم تا تانوس و شکست بدیم 767 01:09:48,413 --> 01:09:50,952 ولی همچنان آخرین تهدید باقی مونده بود 768 01:10:18,545 --> 01:10:20,693 قطعا دلم برات تنگ میشه دوست من 769 01:10:24,654 --> 01:10:26,217 من آماده‌ام 770 01:10:34,185 --> 01:10:36,216 متاسفم 771 01:10:58,034 --> 01:11:00,026 به کریستین گفتید؟ 772 01:11:00,856 --> 01:11:02,262 بله 773 01:11:07,891 --> 01:11:09,961 مجسمه. پس مجسمه چی؟ 774 01:11:13,086 --> 01:11:14,648 !شما یه مجسمه ساختید 775 01:11:14,842 --> 01:11:16,600 جهان به قهرمان‌ها نیاز داره 776 01:11:17,109 --> 01:11:20,430 ما تصمیم سختی گرفتیم چون میدونستیم چه کارهایی از دست استرنج ما برمیومد 777 01:11:21,827 --> 01:11:22,864 یا شایدم 778 01:11:23,185 --> 01:11:25,763 از دست هر دکتر استرنجی برمیاد 779 01:11:29,943 --> 01:11:31,544 به ساختمان نفوذ کردن 780 01:11:31,569 --> 01:11:32,819 چقد باهوشی تو 781 01:11:33,826 --> 01:11:35,505 ورود مهاجمو نشون بده 782 01:11:48,204 --> 01:11:49,219 داره میره سمت اون بچه 783 01:11:49,375 --> 01:11:50,899 حواست به این باشه. وقتی برگردم رای میدم 784 01:11:52,893 --> 01:11:55,431 استیون. اگه تونستی از این تالار فرار کنی 785 01:11:55,470 --> 01:11:57,970 باید آمریکا چاوز و راهنمایی کنی 786 01:11:58,008 --> 01:11:59,375 چی میگی برا خودت؟ 787 01:11:59,400 --> 01:12:01,718 دختره رو نجات بده و برو سراغ کتاب ویشانتی 788 01:12:02,059 --> 01:12:03,504 مگه کتابو اینجا نگه می‌دارید؟ 789 01:12:03,529 --> 01:12:05,927 بله حتی یه راه مخصوصم براش ساختی 790 01:12:05,952 --> 01:12:06,694 چارلز 791 01:12:06,719 --> 01:12:08,125 نمی‌تونیم بهش اعتماد کنیم 792 01:12:08,150 --> 01:12:10,221 من معتقدم می‌تونیم 793 01:12:10,935 --> 01:12:15,349 صرفا بخاطر اینکه کسی از راهش گمراه میشه به این معنی نیست که برای همیشه گمراه شده 794 01:12:16,091 --> 01:12:19,489 خواهیم دید که چطور دکتر استرنجی هستی 795 01:12:20,802 --> 01:12:21,700 ممنونم 796 01:12:25,240 --> 01:12:26,561 تمامی ربات ها 797 01:12:28,965 --> 01:12:30,176 همه برن بیرون 798 01:12:30,216 --> 01:12:31,192 مهاجم 799 01:12:31,217 --> 01:12:32,217 !حالا 800 01:12:34,005 --> 01:12:35,137 واندائه 801 01:12:47,930 --> 01:12:49,922 فرمانده اولتران 802 01:12:52,538 --> 01:12:54,092 فرمانده اولتران 803 01:12:57,929 --> 01:12:59,414 زود باش داره میاد 804 01:13:04,355 --> 01:13:05,371 اوه نه 805 01:13:16,144 --> 01:13:17,545 (بلک بولت مثل کامیک ها یه بال روی لباسش داره) 806 01:13:26,366 --> 01:13:27,655 واندا بس کن 807 01:13:28,436 --> 01:13:32,186 یک زن بی‌گناهو تسخیر کردی اما همچنان می‌تونی کار درست و انجام بدی 808 01:13:32,211 --> 01:13:33,226 ولش کن بره 809 01:13:36,622 --> 01:13:37,716 خواهش می‌کنم 810 01:13:38,396 --> 01:13:41,638 خود منم بچه دارم می‌فهمم چه عذابی می‌کشی (فرانکلین ریچارد رو میگه) 811 01:13:41,858 --> 01:13:43,665 مادرشون هنوز زنده‌ست؟ (سوزان استورم) 812 01:13:45,228 --> 01:13:46,010 آره 813 01:13:46,400 --> 01:13:47,377 خوبه 814 01:13:47,572 --> 01:13:50,775 یه عزیزی باقی میمونه تا بزرگشون کنه 815 01:13:53,041 --> 01:13:54,017 واندا 816 01:13:54,682 --> 01:13:57,299 بلک بولت میتونه با یه صدا از دهنش تورو نابود کنه 817 01:13:59,017 --> 01:13:59,916 کدوم دهن؟ 818 01:14:57,627 --> 01:15:01,299 منو ببر پیش کتاب ویشانتی تا بتونیم باهم باهاش مبارزه کنیم 819 01:15:01,324 --> 01:15:03,668 تو در جایگاهی نیستی که دستور بدی 820 01:15:04,610 --> 01:15:07,578 رای من این جلسه رو پایان میده وقتی که اونا برگردن 821 01:15:20,157 --> 01:15:21,368 خسته نشدی؟ 822 01:15:22,384 --> 01:15:23,964 تمام روز میتونم اینکارو بکنم (دیالوگ معروف استیو راجرز) 823 01:16:00,096 --> 01:16:02,009 پاتو از دنیای من بذار بیرون 824 01:16:36,690 --> 01:16:38,018 اونا برنمی‌گردن 825 01:16:38,449 --> 01:16:41,261 توام با رای دادنت باعث کشته شدن دوست‌هات شدی 826 01:16:45,612 --> 01:16:48,307 میدونم که قبل از اینم اذیتت کردم 827 01:16:50,235 --> 01:16:52,500 میدونستی توی دنیایی که ازش میام، از من متنفر بودی؟ 828 01:16:52,728 --> 01:16:55,736 داداش شرط مینبدم اینجا هم مخفیانه از من تنفر داشتی 829 01:16:55,846 --> 01:16:57,878 حتما خیلی ‌هم حسود هم بودی 830 01:16:58,269 --> 01:16:59,245 میدونی چیه؟ 831 01:16:59,270 --> 01:17:01,575 شرط می‌بندم تو پوستت نمی‌گنجیدی وقتی شنیدی گمراه شدم 832 01:17:01,600 --> 01:17:03,420 شاید اصلا خود تو بودی که دارک هولدو برای اولین بار بهم دادی 833 01:17:03,460 --> 01:17:05,412 تو هیچی از این دنیا نمیدونی 834 01:17:05,437 --> 01:17:10,789 میدونم که کشتن استیون استرنج تنها بلیط تو برای رسیدن به معبد و تبدیل شدن به جادوگر اعظم بود 835 01:17:10,814 --> 01:17:13,889 تا بتونی عضو این دلقکای سیرکی بشی که به خودشون میگن ایلومیناتی 836 01:17:13,914 --> 01:17:16,044 !من آماده‌ام 837 01:17:18,216 --> 01:17:20,715 تا الان رای نهاییو صادر کنم 838 01:18:26,173 --> 01:18:28,432 فک کنم تازه دارم میفهمم 839 01:18:28,457 --> 01:18:30,307 که چرا موردوی شما 840 01:18:30,332 --> 01:18:32,324 زیاد ازت خوشش نمیومد 841 01:18:34,914 --> 01:18:35,969 گیر کرده 842 01:18:46,737 --> 01:18:47,714 برو عقب 843 01:18:58,582 --> 01:18:59,582 !واو 844 01:19:05,156 --> 01:19:06,249 کافیه 845 01:20:01,240 --> 01:20:02,958 کمکم کن. خواهش می‌کنم 846 01:20:03,411 --> 01:20:04,382 واندا ماکسیموف 847 01:20:04,575 --> 01:20:07,427 ذهن تو توسط نسخه دیگه‌ای از خودت اسیر شده 848 01:20:10,904 --> 01:20:12,311 دستمو بگیر 849 01:20:13,248 --> 01:20:15,553 شاید اگه بتونم از زیر آوار بکشمت بیرون 850 01:20:15,748 --> 01:20:17,311 طلسم شکسته میشه 851 01:21:03,760 --> 01:21:05,323 هعی. حالت خوبه؟ 852 01:21:07,626 --> 01:21:08,993 خوبی؟ 853 01:21:12,431 --> 01:21:13,525 حالت خوبه؟ 854 01:21:16,220 --> 01:21:17,041 هی 855 01:21:18,291 --> 01:21:19,541 اون درستش کرد 856 01:21:19,971 --> 01:21:20,791 ممنون 857 01:21:20,853 --> 01:21:22,928 اگزاویر گفت که من یه راه مخفی به کتاب ویشانتی ساختم 858 01:21:22,958 --> 01:21:24,070 میتونی ببریمون اونجا؟ 859 01:21:24,296 --> 01:21:25,335 چطور می‌تونم بهت اعتماد کنم؟ 860 01:21:25,360 --> 01:21:27,382 میدونم چه اتفاقی افتاد و بابت کارهاش متاسفم 861 01:21:27,407 --> 01:21:29,688 ولی باور کن که کتاب ویشانتی تنها راهه 862 01:21:29,713 --> 01:21:32,930 آره روش توئه. خیلی شبیه استیون من حرف میزنی الان 863 01:21:33,595 --> 01:21:37,273 اون همیشه باید کسی میبود که چاقورو نگه می‌داشت و اون چاقو در نهایت تریلیون‌ها انسانو کشت 864 01:21:37,298 --> 01:21:38,984 این استیون فرق داره 865 01:21:39,805 --> 01:21:40,782 واقعا داره 866 01:21:40,938 --> 01:21:42,852 شبیه بقیه استیون‌ها نیست 867 01:21:44,097 --> 01:21:45,229 تو شبیه اونا نیستی 868 01:21:49,488 --> 01:21:50,542 بچه باهوشیه 869 01:21:55,455 --> 01:21:56,784 دستتو بده 870 01:22:01,160 --> 01:22:02,840 کاری نکن پشیمون شم 871 01:22:02,865 --> 01:22:03,881 نمیکنم 872 01:22:05,245 --> 01:22:07,236 باشه حالا میشه بریم؟ - آره بیاید دنبالم - 873 01:22:21,778 --> 01:22:23,105 اون تونل به کجا میره؟ 874 01:22:23,130 --> 01:22:25,083 زیر رودخونه 875 01:22:31,996 --> 01:22:33,743 برید برید برید 876 01:23:37,902 --> 01:23:39,191 کجا رفت؟ 877 01:23:50,979 --> 01:23:52,268 بهت هشدار داده بودم 878 01:23:53,205 --> 01:23:55,276 اون‌یکی واندا. تو اونجایی؟ 879 01:23:55,705 --> 01:23:57,072 نفستو حبس کن 880 01:24:06,262 --> 01:24:08,812 کشتیش؟ - نه فقط یکم زمان خریدم - 881 01:24:10,254 --> 01:24:11,739 راه کتاب ازاینجاست 882 01:24:11,872 --> 01:24:13,747 اما تاحالا فقط استیون بازش کرده 883 01:24:23,563 --> 01:24:24,305 دهنت سرویس 884 01:24:26,058 --> 01:24:28,839 باید حتما یه راهی باشه بجنب فکر کن 885 01:24:29,039 --> 01:24:30,016 استیون 886 01:24:31,113 --> 01:24:32,113 بجنب 887 01:24:33,063 --> 01:24:34,222 استیون 888 01:24:42,731 --> 01:24:43,761 آره 889 01:24:46,598 --> 01:24:47,731 ازت ممنونم 890 01:24:48,278 --> 01:24:49,294 خواهش 891 01:24:55,309 --> 01:24:57,277 امیدوارم کار کنه 892 01:25:29,353 --> 01:25:30,720 بیا بچه جون 893 01:25:30,853 --> 01:25:31,908 از پسش برمیای 894 01:25:33,900 --> 01:25:35,189 اره از پسش برمیام 895 01:25:37,493 --> 01:25:38,360 آره 896 01:25:46,497 --> 01:25:47,555 ردیفی؟ 897 01:25:47,825 --> 01:25:48,711 آره 898 01:25:51,107 --> 01:25:52,864 اینجا شکاف اتصالیه (همون نکسوس کامیک هاست) 899 01:25:53,028 --> 01:25:55,333 فضای بین دنیاها (دروازه ای بین دنیاهای موازی) 900 01:26:07,702 --> 01:26:09,305 خب. کتاب 901 01:26:12,219 --> 01:26:13,781 چیزی که نیاز دارمو بده بهم 902 01:27:26,611 --> 01:27:27,861 پسرام 903 01:27:39,364 --> 01:27:41,278 این چیزی نیست که بچه‌هات میخوان 904 01:27:57,286 --> 01:27:59,030 اونا هیچوقت نخواهند دونست 905 01:27:59,194 --> 01:28:00,209 شاید نه 906 01:28:00,241 --> 01:28:01,569 ولی تو میدونی 907 01:28:05,452 --> 01:28:06,468 اوه نه 908 01:28:07,053 --> 01:28:08,459 گندش بزنن 909 01:28:10,163 --> 01:28:13,171 انگار این واقعیت درون خودش فروریخته 910 01:28:14,209 --> 01:28:15,927 دو واقعیت باهم برخورد کردن 911 01:28:17,217 --> 01:28:18,388 بیا 912 01:28:18,701 --> 01:28:20,576 آمریکا وانگو نداره 913 01:28:21,161 --> 01:28:22,489 کجا داریم میریم؟ 914 01:28:22,514 --> 01:28:26,122 اگه هنوز معبدی در این دنیا وجود داشته باشه 915 01:28:27,060 --> 01:28:32,724 پس شاید یه نسخه دیگه‌ دیگه دیگه‌ای از من وجود داره که بهترین شانسمون برای رفتن پیش چاوزه 916 01:28:45,394 --> 01:28:49,044 الان می‌فهمم چرا شما انقد درمورد تداخل نگران بودید 917 01:28:51,035 --> 01:28:52,168 هر اتفاقی که افتاده 918 01:28:53,574 --> 01:28:56,777 نسخه ی توی این دنیا نتونسته متوقفش کنه 919 01:29:07,440 --> 01:29:09,588 بهش میگم چی گفتی 920 01:30:09,570 --> 01:30:10,570 سلام 921 01:30:18,492 --> 01:30:20,492 همونجا که هستی وایسا 922 01:30:22,220 --> 01:30:24,220 چطوری به اینجا رسیدی 923 01:30:25,093 --> 01:30:27,093 تصادفی 924 01:30:28,280 --> 01:30:31,280 تو کی هستی؟ تو چی هستی؟ 925 01:30:31,310 --> 01:30:33,478 من فقط یکی از مام 926 01:30:33,913 --> 01:30:34,913 از مالتی ورس؟ 927 01:30:35,281 --> 01:30:36,281 درسته 928 01:30:38,359 --> 01:30:40,359 ثابتش کن 929 01:30:42,835 --> 01:30:44,307 یه خواهر داشتیم 930 01:30:44,727 --> 01:30:46,727 دانا (توی کامیک هم خواهری به اسم دانا داشته) 931 01:30:48,398 --> 01:30:52,877 ...اون اون وقتی بچه بودیم مرد 932 01:30:55,101 --> 01:30:56,101 چطور 933 01:30:57,679 --> 01:31:01,869 داشتیم روی دریاچه یخ زده بازی میکردیم 934 01:31:07,249 --> 01:31:09,249 افتاد داخل یخ (توی کامیک هم غرق شده) 935 01:31:15,476 --> 01:31:17,476 نتونستم نجاتش بدم 936 01:31:19,648 --> 01:31:21,648 ینظر درست میاد 937 01:31:24,000 --> 01:31:26,455 ما درباره اون صحبت نمیکنیم مگه نه؟ 938 01:31:28,000 --> 01:31:29,213 نه نمیکنیم 939 01:31:30,866 --> 01:31:33,586 حدس میزنم واقعیت تو همیشه این شکلی نبوده 940 01:31:33,611 --> 01:31:36,420 ...یه زمانی مثل واقعیت شما بود تا اینکه 941 01:31:36,445 --> 01:31:37,445 تا اینکه؟ 942 01:31:39,077 --> 01:31:40,337 تا اینکه باختم 943 01:31:42,000 --> 01:31:43,205 از کی؟ 944 01:31:47,085 --> 01:31:48,205 چی میخوای 945 01:31:49,132 --> 01:31:51,132 فقط میخوام برگردم خونه 946 01:31:51,937 --> 01:31:56,416 باور کن منم خیلی وقته دارم تلاش میکنم از اینجا برم 947 01:31:57,851 --> 01:31:58,851 دارک هولد 948 01:31:59,000 --> 01:32:01,971 تو محافظ دارک هولد تو این دنیایی؟ 949 01:32:02,040 --> 01:32:03,202 آره 950 01:32:03,768 --> 01:32:05,227 دلیل خوبی هم دارم 951 01:32:05,252 --> 01:32:07,000 برای شروع میتونم ازش استفاده کنم 952 01:32:07,039 --> 01:32:09,289 میتونی کمکم کنی با جهان خودم ارتباط برقرار کنم 953 01:32:09,314 --> 01:32:11,039 مراقب باش 954 01:32:11,492 --> 01:32:13,975 دارک هولد میتونه از خودش تاثیر به سزایی بزاره 955 01:32:14,000 --> 01:32:20,000 نمیخوام بی احترامی کنم ولی دیگه چی مونده که بخواد روش تاثیر بذاره 956 01:32:20,025 --> 01:32:22,025 نه فقط به روی واقعیتش 957 01:32:22,437 --> 01:32:24,437 حتی روی کسی که میخونتش 958 01:32:25,000 --> 01:32:27,000 ببین متاسفم نتونستی جهانتو نجات بدی 959 01:32:27,000 --> 01:32:30,000 ولی شاید بتونی کمکم کنی جهان منو نجات بدیم 960 01:32:32,726 --> 01:32:34,541 تو خوشحالی استیون؟ 961 01:32:35,444 --> 01:32:36,444 چی؟ 962 01:32:37,195 --> 01:32:41,736 آیا تو خوشحالی استیون؟ 963 01:32:43,804 --> 01:32:45,804 این سوالیه که 964 01:32:47,602 --> 01:32:51,682 کریستین پالمر تو عروسیش ازم پرسید 965 01:32:54,726 --> 01:32:57,212 گفتم بله معلومه که خوشحالم 966 01:32:57,237 --> 01:33:00,000 جادوگری با قدرت خدایان بودم 967 01:33:00,000 --> 01:33:02,000 چرا نباید خوشحال باشم 968 01:33:03,500 --> 01:33:07,500 و برگشتم به این خونه ی نفرین شده ی کوفتی 969 01:33:08,577 --> 01:33:09,846 نشستم 970 01:33:11,351 --> 01:33:13,479 و برام سوال شد که چرا دروغ گفتم 971 01:33:16,000 --> 01:33:18,366 هیچوقت نمیخواستم هیچکدوم از اینا اتفاق بیوفته 972 01:33:20,624 --> 01:33:22,201 من همیشه دنبال دنیایی بودم که 973 01:33:22,226 --> 01:33:24,226 که همه چیز متفاوت باشه 974 01:33:25,953 --> 01:33:29,953 بودن من و کریستین باهم راهی بود که میتونستم خوشحال باشیم 975 01:33:31,507 --> 01:33:33,000 اما نتونستم پیداش کنم 976 01:33:34,625 --> 01:33:36,625 تنها چیزی که پیدا کردم تعداد بیشتری از ما بود 977 01:33:38,836 --> 01:33:40,952 پس در حق اون استیونا یه لطفی کردم 978 01:33:42,866 --> 01:33:45,475 تا حالا اون رویا که توش درحال سقوطی رو داشتی؟ 979 01:33:45,500 --> 01:33:49,202 که از یه ساختمون بلند هل داده میشی 980 01:33:52,225 --> 01:33:53,991 اون احتمالا من بودم 981 01:34:02,648 --> 01:34:04,648 دارک هولد اثرات جانبی مختلفی داره 982 01:34:05,437 --> 01:34:06,437 خیلی خب 983 01:34:07,797 --> 01:34:10,257 تمام چیزایی که گفتی دلیلیه که من باید کتابو داشته باشم 984 01:34:10,492 --> 01:34:11,788 معامله از این قراره 985 01:34:12,000 --> 01:34:14,000 میذارم از دارک هولد استفاده کنی 986 01:34:15,000 --> 01:34:17,000 اگه کریستینتو به من بدی 987 01:34:19,000 --> 01:34:21,000 فکر نکنم با چنین چیزی کنار بیاد 988 01:34:21,437 --> 01:34:22,437 نه؟ 989 01:34:23,375 --> 01:34:25,375 توقعی هم نداشتم 990 01:37:52,438 --> 01:37:54,438 طاقت بیار داریم میایم 991 01:38:00,281 --> 01:38:02,281 داری با دارک هولد چیکار میکنی؟ 992 01:38:04,585 --> 01:38:06,585 میخوای خواب روی کنی؟ 993 01:38:06,692 --> 01:38:08,324 یکم بیشتر از اونه 994 01:38:08,824 --> 01:38:11,000 همه شما استرنج ها مثل همید 995 01:38:11,000 --> 01:38:12,000 میدونم 996 01:38:14,194 --> 01:38:15,194 حق با توئه 997 01:38:16,327 --> 01:38:18,327 همه امون مثل همیم 998 01:38:18,711 --> 01:38:20,559 اما الان اون بچه به من نیاز داره 999 01:38:20,584 --> 01:38:23,793 و هیچکدوم از اینارو بدون کمک تو نمیتونم انجام بدم 1000 01:38:24,960 --> 01:38:29,262 میخوام از بدنم مراقبت کنی اگه خواستن موقع انتقال بهم حمله کنن 1001 01:38:29,726 --> 01:38:31,121 منظورت کیاست؟ 1002 01:38:32,640 --> 01:38:34,640 ارواح نفرین شده 1003 01:38:57,453 --> 01:38:58,453 خیلی خب 1004 01:38:58,492 --> 01:39:01,606 ولی لازم نیست یه نسخه ازت توی اون دنیا زندگی کنه؟ 1005 01:39:02,656 --> 01:39:04,286 تا بتونی خواب روی کنی؟ 1006 01:39:05,843 --> 01:39:07,843 کی گفته باید زنده باشن؟ 1007 01:40:21,287 --> 01:40:23,287 استیون استرنجی که 1008 01:40:23,328 --> 01:40:25,195 این بدن رو تسخیر کردی 1009 01:40:25,220 --> 01:40:27,070 این کار ممنوعه 1010 01:40:32,327 --> 01:40:37,327 خواب روی کردنت عواقب خوبی نخواهد داشت 1011 01:40:45,844 --> 01:40:46,844 استیون 1012 01:40:47,350 --> 01:40:49,437 دارن منو میکشن پایین 1013 01:40:51,090 --> 01:40:52,273 استیون 1014 01:41:00,000 --> 01:41:01,429 طاقت بیار، طاقت بیار 1015 01:41:02,273 --> 01:41:03,273 کجایی 1016 01:41:29,914 --> 01:41:31,914 منقل بام گلایث (همون شی ایه که تو فیلم اول کایسیلیوس برداشت و بلد نبود ازش استفاده کنه) 1017 01:41:42,000 --> 01:41:44,000 برگردین به جهنم 1018 01:41:56,000 --> 01:41:57,000 استیون 1019 01:41:58,499 --> 01:41:59,499 هواتو دارم 1020 01:42:01,000 --> 01:42:03,000 تو استاد هنرهای عرفانی هستی 1021 01:42:03,820 --> 01:42:06,657 از ارواحی که هستن استفاده کن 1022 01:42:12,000 --> 01:42:13,220 ازشون استفاده کن 1023 01:42:15,000 --> 01:42:16,134 ازشون استفاده کن 1024 01:43:28,000 --> 01:43:29,000 بیا اینجا ببینم 1025 01:44:04,000 --> 01:44:05,000 استرنج 1026 01:44:14,515 --> 01:44:16,515 خواب روی هم که میکنی مردک ریاکار 1027 01:44:23,351 --> 01:44:26,351 این بار بیشتر باید تلاش کنی تا بتونی منو بکشی 1028 01:44:50,000 --> 01:44:51,733 هیچ علاقه ای ندارم بدونم چخبره 1029 01:45:07,852 --> 01:45:09,852 داره خودشو آزاد میکنه 1030 01:45:09,881 --> 01:45:11,877 نگهش دار 1031 01:45:11,902 --> 01:45:14,131 استرنج قدرت آمریکا رو بگیر 1032 01:45:20,109 --> 01:45:22,109 راه دیگه ایی نیست 1033 01:45:23,123 --> 01:45:25,529 آره این تنها راهه 1034 01:45:38,690 --> 01:45:41,000 دوباره منم بدن اون یکی نسخه ام 1035 01:45:45,000 --> 01:45:46,245 میخوای قدرتمو ازم بگیری 1036 01:45:46,773 --> 01:45:47,773 میدونم 1037 01:45:49,000 --> 01:45:50,339 قبل اینکه واندا بتونه 1038 01:45:52,459 --> 01:45:53,728 مشکلی نداره 1039 01:45:54,406 --> 01:45:55,690 الان درک میکنم 1040 01:46:00,489 --> 01:46:01,489 نه 1041 01:46:01,514 --> 01:46:03,514 آمریکا 1042 01:46:03,539 --> 01:46:05,779 اومدم بگم به خودت اعتماد کنی 1043 01:46:05,804 --> 01:46:07,804 به قدرتت اعتماد کنی 1044 01:46:08,064 --> 01:46:10,000 اینجوری جلوشو میگیریم 1045 01:46:11,000 --> 01:46:12,375 نمیتونم کنترلش کنم 1046 01:46:12,400 --> 01:46:14,000 آره میتونی 1047 01:46:14,406 --> 01:46:16,406 تا اینجا اومدی 1048 01:46:16,836 --> 01:46:21,836 هربار دقیقا به همونجایی که لازمه بریم پورتال باز میکنی 1049 01:46:23,000 --> 01:46:24,400 دفعه اول چطور 1050 01:46:25,000 --> 01:46:27,486 حتی اون بار هم تو رو رسوند به این لحظه 1051 01:46:29,421 --> 01:46:32,421 قراره دهن اون ساحره رو سرویس کنی 1052 01:46:54,579 --> 01:46:55,850 من هواتو دارم 1053 01:47:46,000 --> 01:47:47,312 من نمیتونم تو رو شکست بدم 1054 01:47:49,164 --> 01:47:50,609 ولی چیزی که میخوای رو بهت میدم 1055 01:48:04,951 --> 01:48:07,045 بیلی تامی 1056 01:48:07,070 --> 01:48:09,070 مامان 1057 01:48:09,851 --> 01:48:11,851 چیکار کردی 1058 01:48:11,876 --> 01:48:13,684 !مامانی 1059 01:48:14,000 --> 01:48:15,778 چیزی نیست همه چیز مرتبه 1060 01:48:15,803 --> 01:48:17,000 من مادرتونم 1061 01:48:19,155 --> 01:48:20,442 ازشون دور شو 1062 01:48:23,835 --> 01:48:26,107 نه هنوز نه 1063 01:48:26,755 --> 01:48:27,976 !مامانی 1064 01:48:28,000 --> 01:48:29,646 ازش دور شو 1065 01:48:29,693 --> 01:48:31,552 هی بس کنید لطفا 1066 01:48:31,890 --> 01:48:33,890 لطفا بس کنید 1067 01:48:33,915 --> 01:48:35,605 زود باش - برو - 1068 01:48:36,812 --> 01:48:37,998 تمومش کنین 1069 01:48:46,421 --> 01:48:47,481 لطفا بهمون آسیب نزن 1070 01:48:48,803 --> 01:48:49,803 لطفا 1071 01:48:50,391 --> 01:48:52,391 هیچوقت بهتون آسیبی نمیرسونم 1072 01:48:52,749 --> 01:48:53,749 هیچوقت 1073 01:48:55,359 --> 01:48:59,359 من هیچوقت به کسی آسیب نمیرسونم من هیولا نیستم 1074 01:48:59,663 --> 01:49:00,663 ... من 1075 01:49:04,713 --> 01:49:05,713 ... من 1076 01:49:23,000 --> 01:49:24,000 مامان 1077 01:49:24,000 --> 01:49:25,000 خوبی؟ 1078 01:49:27,409 --> 01:49:29,223 خیلی خب خیلی خب 1079 01:49:44,678 --> 01:49:46,678 نه مامان نرو 1080 01:50:30,413 --> 01:50:32,413 اینجوری نمیشه 1081 01:51:14,000 --> 01:51:15,000 حالا چی 1082 01:51:15,000 --> 01:51:16,000 از اینجا برو 1083 01:51:17,000 --> 01:51:18,000 پیدات میکنم 1084 01:51:27,000 --> 01:51:29,000 باید بریم همین الان 1085 01:51:40,851 --> 01:51:42,851 دارک هولد رو من باز کردم 1086 01:51:43,781 --> 01:51:45,781 باید خودم ببندمش 1087 01:51:48,679 --> 01:51:51,517 هیچکس دیگه توسط دارک هولد وسوسه نمیشه 1088 01:52:36,289 --> 01:52:37,289 روبراهی؟ 1089 01:52:38,351 --> 01:52:40,351 تموم شد؟ - آره - 1090 01:52:41,000 --> 01:52:42,000 آمریکا حالش خوبه؟ 1091 01:52:42,000 --> 01:52:44,000 تو راه اینجاست تا مارو ببینه 1092 01:52:46,789 --> 01:52:47,789 واندا؟ 1093 01:52:49,000 --> 01:52:50,000 نه 1094 01:52:58,805 --> 01:53:01,805 پس دارک هولد رو توی تمام جهان ها نابود کرد 1095 01:53:05,000 --> 01:53:07,000 کار درستو انجام داد؟ 1096 01:53:08,741 --> 01:53:09,741 آره همینطوره 1097 01:53:17,718 --> 01:53:19,342 جهان تو چه شکلیه؟ 1098 01:53:21,522 --> 01:53:23,522 خیلی زیباست 1099 01:53:28,000 --> 01:53:29,467 کاش میتونستم بهت نشونش بدم 1100 01:53:33,711 --> 01:53:35,711 واقعا خوشم میومد 1101 01:53:40,156 --> 01:53:42,624 ولی باید برم - آره - 1102 01:53:44,039 --> 01:53:45,124 آره میدونم 1103 01:53:49,000 --> 01:53:50,397 هرچند خیلی بده 1104 01:53:52,843 --> 01:53:54,843 میتونست یه تداخل خیلی بزرگ باشه 1105 01:53:58,179 --> 01:54:00,179 عاشقتم 1106 01:54:02,593 --> 01:54:05,155 تو هر دنیا عاشقتم 1107 01:54:09,265 --> 01:54:13,413 اینجوری نیست که نخوام به کسی اهمیت بدم یا کسی بهم اهمیت بده 1108 01:54:17,211 --> 01:54:19,381 فقط میترسم - آره - 1109 01:54:23,036 --> 01:54:24,036 آره 1110 01:54:35,304 --> 01:54:37,304 با ترسات مقابله کن 1111 01:54:39,445 --> 01:54:41,445 دکتر استرنج 1112 01:55:11,139 --> 01:55:12,139 سلام 1113 01:55:12,164 --> 01:55:15,164 چطوری انقدر از پورتال مالتی ورسی سخت تره؟ 1114 01:55:17,000 --> 01:55:19,000 باید سرعتشو کندتر کنه 1115 01:55:19,000 --> 01:55:21,000 صبورتر باشه 1116 01:55:21,406 --> 01:55:23,406 به اندازه تو عجیب نیست 1117 01:55:25,438 --> 01:55:27,438 حالت چطوره؟ 1118 01:55:28,195 --> 01:55:30,195 چطور؟ 1119 01:55:30,687 --> 01:55:34,687 از دارک هولد استفاده کردی تا به نسخه دیگه ات خواب روی کنی 1120 01:55:35,000 --> 01:55:36,577 آها در اون باره 1121 01:55:37,843 --> 01:55:38,843 خوبم 1122 01:55:40,640 --> 01:55:42,827 میخوام یه چیزی ازت بپرسم 1123 01:55:44,031 --> 01:55:45,031 خوشحالی؟ 1124 01:55:46,772 --> 01:55:49,772 سخته سوال جالبیه 1125 01:55:51,452 --> 01:55:54,452 فکر میکردم نجات دنیا تو رو خوشحال کنه اما 1126 01:55:55,405 --> 01:55:56,405 نمیکنه 1127 01:55:59,500 --> 01:56:00,991 بعضی وقتا برام سوال میشه 1128 01:56:02,070 --> 01:56:03,428 درباره زندگی های دیگه 1129 01:56:05,000 --> 01:56:07,295 باعث میشه شکرگزار اینی که دارم بشم 1130 01:56:08,429 --> 01:56:09,897 حتی با وجود سختی هاش 1131 01:56:12,000 --> 01:56:14,000 قراره تا یه مدت طولانی اینو به یاد داشته باشی 1132 01:56:15,000 --> 01:56:16,000 نه اینطور نیست 1133 01:56:28,640 --> 01:56:29,640 صبر کن 1134 01:56:32,052 --> 01:56:33,052 چخبرا 1135 01:56:33,077 --> 01:56:34,077 چخبر 1136 01:56:35,492 --> 01:56:36,757 دارم از خودم جرقه در میدم 1137 01:56:37,355 --> 01:56:38,355 عالیه 1138 01:56:38,380 --> 01:56:40,380 والدینت بهت افتخار میکنن 1139 01:56:40,405 --> 01:56:42,405 امیدوارم یه روز بتونی نشونشون بدی 1140 01:56:44,000 --> 01:56:45,000 استیون 1141 01:56:49,150 --> 01:56:51,460 خوشحالم که افتادم توی دنیای تو 1142 01:56:53,441 --> 01:56:54,820 منم همینطور بچه جون 1143 01:56:56,111 --> 01:56:57,515 منم همینطور 1144 01:57:26,898 --> 01:57:32,217 ارائه ای مشترک از پرشین گیک پدیا و مارول یونیورس 1145 01:57:32,241 --> 01:57:38,319 مارول یونیورس؛ بزرگترین رسانه مارولی در تلگرام @MarvelVerse 1146 01:57:38,344 --> 01:57:44,733 پرشین گیک پدیا زیر و بم دنیای کامیک و سینما Youtube : Persian Geek Pedia Tel: @persiangeekpedia 100080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.