Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,317 --> 00:01:51,278
Father Lantom.
Clinton Church.
2
00:02:04,833 --> 00:02:06,433
...bright idea to bring him in?
3
00:02:06,460 --> 00:02:09,421
He's one of ours, Maggie.
What other choice did I have?
4
00:02:09,504 --> 00:02:12,299
Metro-General maybe? Call 911.
5
00:02:12,382 --> 00:02:13,592
He's a vigilante.
6
00:02:13,675 --> 00:02:16,219
If he goes to a hospital,
the police will arrest him.
7
00:02:18,305 --> 00:02:20,742
This is Sister Maggie Grace
at St. Agnes Orphanage...
8
00:02:20,766 --> 00:02:22,976
It's Matthew. Jack Murdock's son.
9
00:02:25,062 --> 00:02:27,064
I'm very sorry. I made a mistake.
10
00:02:29,858 --> 00:02:32,402
Get wire cutters.
We need to get him out of this suit.
11
00:02:32,486 --> 00:02:35,280
Go to the kitchen and bring... we have.
12
00:02:35,364 --> 00:02:37,244
- How can I help?
- You've done enough.
13
00:02:44,373 --> 00:02:45,874
Where did you go, Elektra?
14
00:02:49,920 --> 00:02:51,922
We're gonna die here.
15
00:02:52,005 --> 00:02:54,758
This is what living feels like.
16
00:03:14,319 --> 00:03:16,363
Get Maggie. Tell her he's awake.
17
00:03:16,446 --> 00:03:17,531
Elektra...
18
00:03:17,614 --> 00:03:20,575
- How do you feel?
- Don't try to stand up.
19
00:03:20,659 --> 00:03:21,743
Where... where...
20
00:03:21,827 --> 00:03:23,912
St. Agnes. The orphanage.
21
00:03:23,995 --> 00:03:26,832
- How long? How long?
- Lay down. Several weeks.
22
00:03:28,667 --> 00:03:30,335
- Where is she?
- Who?
23
00:03:30,419 --> 00:03:31,419
Elektra. I...
24
00:03:31,461 --> 00:03:32,772
I don't know who that is.
25
00:03:32,796 --> 00:03:34,214
Stay in the bed.
26
00:03:34,297 --> 00:03:36,591
- You'll hurt yourself.
- My right ear... I can't...
27
00:03:36,675 --> 00:03:39,136
Just stop this right now!
28
00:03:44,015 --> 00:03:45,600
Damn it, Matthew!
29
00:03:45,684 --> 00:03:48,478
Now I can't see. I can't see.
30
00:03:49,146 --> 00:03:50,605
I can't see!
31
00:03:50,689 --> 00:03:53,066
I can't see! I can't see!
32
00:05:13,480 --> 00:05:14,689
Matthew?
33
00:05:17,359 --> 00:05:18,401
Father.
34
00:05:20,362 --> 00:05:21,780
I didn't know you were there.
35
00:05:25,492 --> 00:05:27,702
Must feel strange to be back here.
36
00:05:28,662 --> 00:05:30,038
The place where you grew up.
37
00:05:30,997 --> 00:05:32,749
I haven't thanked you yet, Father.
38
00:05:32,833 --> 00:05:36,127
Figured we could count on the nuns
for their discretion.
39
00:05:37,087 --> 00:05:41,132
The nuns know who you are,
but Sister Maggie swore them to secrecy.
40
00:05:41,216 --> 00:05:42,843
After she swore at me.
41
00:05:44,886 --> 00:05:48,181
If you want to take Communion...
42
00:05:48,890 --> 00:05:50,267
we could, uh...
43
00:05:51,434 --> 00:05:53,019
Or we could just talk.
44
00:05:59,234 --> 00:06:00,610
Elektra...
45
00:06:02,153 --> 00:06:04,823
was with me when the building collapsed.
46
00:06:04,906 --> 00:06:08,076
Matthew, Elektra passed months ago.
47
00:06:08,702 --> 00:06:11,204
- We had a funeral for her.
- No, shh... I remember.
48
00:06:12,122 --> 00:06:15,333
I know it sounds crazy.
I'm telling you, she was there.
49
00:06:16,251 --> 00:06:17,335
I was...
50
00:06:17,419 --> 00:06:19,880
holding on to her when...
51
00:06:20,589 --> 00:06:24,342
In any case, the building was surrounded
when it collapsed.
52
00:06:25,176 --> 00:06:27,387
Nobody else was seen getting out.
53
00:06:28,221 --> 00:06:30,015
I am so sorry, Matthew.
54
00:06:32,392 --> 00:06:35,770
How about I take your confession
and we go ahead with the Eucharist?
55
00:06:38,231 --> 00:06:39,649
Not today, Father.
56
00:06:42,068 --> 00:06:44,738
Mystical thinking is not my bag, Matthew.
57
00:06:44,821 --> 00:06:49,242
Hell, I'm probably the most rational crank
in the whole diocese,
58
00:06:49,326 --> 00:06:54,205
but even I have to admit...
it is a miracle you survived.
59
00:06:58,710 --> 00:07:01,504
Our conversations,
they usually go this way.
60
00:07:03,590 --> 00:07:08,762
I come to you with questions.
You tell me what you understand about God.
61
00:07:08,845 --> 00:07:11,848
- Nature of the gig, I guess.
- Give it a rest, shall we?
62
00:07:12,891 --> 00:07:13,892
Sure.
63
00:07:16,311 --> 00:07:18,104
I'll be around. I'll, uh...
64
00:07:20,690 --> 00:07:22,525
When you're ready to talk...
65
00:07:25,195 --> 00:07:26,613
we'll talk.
66
00:07:32,410 --> 00:07:33,578
Is he dead?
67
00:07:37,499 --> 00:07:38,499
Boo.
68
00:07:39,542 --> 00:07:42,170
- Who are you?
- Same as you.
69
00:07:43,171 --> 00:07:44,297
I grew up here.
70
00:07:44,381 --> 00:07:46,466
Damn! What happened to you?
71
00:07:47,884 --> 00:07:49,135
Life.
72
00:07:49,219 --> 00:07:51,054
This room is off limits.
73
00:07:52,305 --> 00:07:56,393
And if you're well enough to be up,
you're well enough to be in class.
74
00:07:56,476 --> 00:07:57,644
Sorry, Sister.
75
00:08:01,940 --> 00:08:02,940
Hello again, Matthew.
76
00:08:04,192 --> 00:08:05,819
They're scared of you, huh?
77
00:08:06,695 --> 00:08:08,822
So were you when you were their age.
78
00:08:12,367 --> 00:08:14,077
I need to change your gauze.
79
00:08:14,869 --> 00:08:17,372
Preferably without you flailing around
like an idiot.
80
00:08:21,376 --> 00:08:24,129
I guess I shouldn't be surprised
by any of this.
81
00:08:24,713 --> 00:08:26,381
You were always pissed off.
82
00:08:26,464 --> 00:08:30,552
Of course, back then,
you were just a boy who lost his eyesight.
83
00:08:31,553 --> 00:08:35,098
And now,
you're the Devil of Hell's Kitchen.
84
00:08:36,474 --> 00:08:37,642
You've heard of me.
85
00:08:37,726 --> 00:08:39,936
I live in an orphanage, not under a rock.
86
00:08:41,312 --> 00:08:45,567
I just never imagined it'd be one of ours
running around in that Halloween costume.
87
00:08:46,484 --> 00:08:48,695
The things I've heard you can do...
88
00:08:49,529 --> 00:08:51,072
You are blind, right?
89
00:08:51,906 --> 00:08:53,992
You weren't just faking it the whole time?
90
00:08:55,827 --> 00:08:57,078
Congratulations.
91
00:08:57,954 --> 00:08:59,497
You finally caught me.
92
00:09:00,123 --> 00:09:01,750
It's not a fair question?
93
00:09:04,169 --> 00:09:06,171
Yeah, the accident blinded me.
94
00:09:07,464 --> 00:09:11,342
It just also, uh,
sharpened my other senses.
95
00:09:12,719 --> 00:09:14,179
Not to worry, Sister.
96
00:09:15,513 --> 00:09:16,765
Those days are behind me.
97
00:09:17,640 --> 00:09:21,686
I'm deaf in my right ear,
and I can't even walk to the bathroom now.
98
00:09:21,770 --> 00:09:24,522
Yeah, well, you're pretty banged up.
99
00:09:25,440 --> 00:09:27,734
Your spine, your hip.
100
00:09:30,153 --> 00:09:33,364
Well, the days of doing backflips
might be over, but...
101
00:09:33,907 --> 00:09:35,992
you'll get back on your feet.
102
00:09:37,535 --> 00:09:39,079
Now that you're out of the woods...
103
00:09:40,830 --> 00:09:41,915
You want me to go.
104
00:09:44,209 --> 00:09:45,502
It's not a convalescent home.
105
00:09:45,585 --> 00:09:47,504
- I understand.
- I'm sorry.
106
00:09:47,587 --> 00:09:48,755
I'll figure something out.
107
00:09:51,216 --> 00:09:54,302
There must be at least one person
I can call for you.
108
00:09:56,096 --> 00:09:57,096
No.
109
00:09:59,808 --> 00:10:01,017
There's no one.
110
00:10:02,685 --> 00:10:05,021
Yeah. No, I filed that story already.
111
00:10:05,105 --> 00:10:06,481
Yeah! No, look...
112
00:10:06,564 --> 00:10:08,942
Oh, that. No.
Uh, part five still needs a quote.
113
00:10:09,025 --> 00:10:11,111
I put out a few lines.
We'll get a bite soon.
114
00:10:11,194 --> 00:10:12,278
Yeah, okay.
115
00:10:12,362 --> 00:10:14,489
Yeah, I'll have it for you
by the end of the day.
116
00:10:14,572 --> 00:10:16,366
All right. Yeah. Bye.
117
00:11:04,998 --> 00:11:07,250
Shit.
118
00:11:07,333 --> 00:11:09,043
What am I doing here, Matt?
119
00:11:09,127 --> 00:11:12,297
I have something that I need you to see.
120
00:11:18,094 --> 00:11:19,470
I'm Daredevil.
121
00:11:32,609 --> 00:11:33,610
How was the walk?
122
00:11:33,693 --> 00:11:36,112
I just needed some space.
123
00:11:36,196 --> 00:11:37,836
- It's a lot...
- No, of course. I get it.
124
00:11:38,781 --> 00:11:40,450
- Please, come in.
- Thank you.
125
00:11:46,289 --> 00:11:47,790
Can you see me?
126
00:11:48,625 --> 00:11:51,836
No. No, not "see" exactly.
127
00:11:53,254 --> 00:11:54,797
It's different. It's, um...
128
00:11:57,300 --> 00:11:58,343
I think it's better.
129
00:11:58,426 --> 00:12:00,678
"Different" how? "Better" how?
130
00:12:02,347 --> 00:12:05,683
Well, I can sense things about you.
131
00:12:06,643 --> 00:12:07,810
Okay. Like what?
132
00:12:08,728 --> 00:12:11,689
Oh, God.
It's really hard to explain. Um...
133
00:12:12,232 --> 00:12:13,566
Try me.
134
00:12:13,650 --> 00:12:16,361
I know that you stopped
on the way over here.
135
00:12:16,444 --> 00:12:18,154
At our favorite Indian place.
136
00:12:20,198 --> 00:12:23,076
Probably it was a trip down memory lane,
137
00:12:23,159 --> 00:12:25,954
'cause you didn't eat
but you did order a drink.
138
00:12:26,621 --> 00:12:29,123
See, I can smell the curry
on your clothes, and I can...
139
00:12:29,791 --> 00:12:31,709
taste the Jameson's off your lips.
140
00:12:31,793 --> 00:12:34,587
I know that just telling you all that
makes you uncomfortable...
141
00:12:36,089 --> 00:12:38,049
'cause I can hear your heartbeat.
142
00:12:41,052 --> 00:12:42,345
This is humiliating.
143
00:12:42,428 --> 00:12:46,224
Karen, I should've told you.
You have every right to be angry...
144
00:12:46,307 --> 00:12:49,060
Yeah. I should be.
I should be really angry at you.
145
00:12:49,936 --> 00:12:51,771
But I watched you fight for me.
146
00:12:52,730 --> 00:12:54,107
Twice, actually.
147
00:12:56,734 --> 00:12:58,278
You know I dreamed about that?
148
00:12:59,195 --> 00:13:02,407
I played it over in my mind
again and again, and I keep...
149
00:13:03,074 --> 00:13:05,159
How can I be this mad
at someone who saved my life?
150
00:13:05,243 --> 00:13:09,372
Because he's your friend and you care
for him and he broke your trust.
151
00:13:09,455 --> 00:13:11,874
Yeah, well, stop agreeing with me.
It's making it worse.
152
00:13:16,546 --> 00:13:17,964
Can I get you a drink?
153
00:13:24,637 --> 00:13:26,055
And he knows I nodded.
154
00:13:28,099 --> 00:13:32,687
So, the whole cane thing,
it's just... an act?
155
00:13:33,271 --> 00:13:34,271
Yep.
156
00:13:36,232 --> 00:13:37,233
Sorry.
157
00:13:38,901 --> 00:13:39,902
Why?
158
00:13:41,404 --> 00:13:43,323
Why didn't you trust me?
159
00:13:43,406 --> 00:13:45,450
- What, did you think I would judge you?
- No.
160
00:13:45,533 --> 00:13:47,253
I didn't judge Frank.
Why would I judge you?
161
00:13:47,285 --> 00:13:49,871
Well, maybe you should judge Frank.
162
00:13:49,954 --> 00:13:51,664
Castle's a killer. I'm not.
163
00:13:51,748 --> 00:13:53,875
You don't always know
what motivates people.
164
00:13:53,958 --> 00:13:58,004
Uh, yeah, but I know when they lie to me.
Their heartbeats tell me.
165
00:14:00,673 --> 00:14:03,343
Here's what I know.
I will never lie to you again.
166
00:14:05,261 --> 00:14:08,014
That's a promise. All right?
Ask me anything.
167
00:14:16,230 --> 00:14:17,482
Where do you keep it?
168
00:14:18,691 --> 00:14:21,444
In the closet. In the chest.
169
00:14:27,075 --> 00:14:28,409
Holy shit.
170
00:14:30,203 --> 00:14:32,163
What... what happens now?
171
00:14:32,246 --> 00:14:35,500
It's over. That's it.
I'm gonna leave Daredevil behind.
172
00:14:35,583 --> 00:14:38,086
Really? You can just do that?
173
00:14:39,170 --> 00:14:40,171
Yeah.
174
00:14:42,882 --> 00:14:46,969
You know... you and Foggy
had me almost convinced it was alcohol.
175
00:14:47,053 --> 00:14:48,053
It makes a lot of sense.
176
00:14:48,096 --> 00:14:51,432
You know, the secrecy, abandoning social
and professional commitments.
177
00:14:51,516 --> 00:14:53,810
It... It certainly sounds like an addict.
178
00:14:53,893 --> 00:14:57,814
- Well, it's not like that.
- Help me out, then, because I'm not you.
179
00:14:59,607 --> 00:15:01,818
I can't tell if you're lying to me or not.
180
00:15:20,086 --> 00:15:24,006
I don't need him
to be a part of me anymore.
181
00:15:26,050 --> 00:15:27,677
And I don't want him to be.
182
00:15:31,556 --> 00:15:33,141
I want to believe you.
183
00:15:38,646 --> 00:15:41,065
I'm not so sure Daredevil is the problem.
184
00:15:46,988 --> 00:15:47,988
Ouch.
185
00:15:51,159 --> 00:15:52,660
Shit.
186
00:15:53,786 --> 00:15:54,704
Karen?
187
00:15:54,787 --> 00:15:56,372
Hey, Karen, you here?
188
00:15:59,500 --> 00:16:01,252
- Hey. You okay?
- Hey. Yeah.
189
00:16:01,335 --> 00:16:05,798
- Yeah, yeah, fine. Thanks for coming.
- Did the building manager let you in?
190
00:16:05,882 --> 00:16:06,882
Um...
191
00:16:07,508 --> 00:16:10,928
I thought you said
you were packing the place up.
192
00:16:11,012 --> 00:16:12,096
Yeah. Uh...
193
00:16:12,972 --> 00:16:14,140
Remember how I told you
194
00:16:14,223 --> 00:16:17,685
I was gonna talk to Matt's landlord
about letting his place go?
195
00:16:17,768 --> 00:16:18,768
Uh-huh.
196
00:16:19,562 --> 00:16:20,646
Surprise.
197
00:16:22,190 --> 00:16:24,734
What, so when you asked me
to help you move boxes...
198
00:16:24,817 --> 00:16:26,569
Uh, yeah, I lied.
199
00:16:26,652 --> 00:16:29,113
I mean, technically it was more of,
like, a ruse.
200
00:16:30,781 --> 00:16:32,617
- Gotcha. You rused.
- Hmm.
201
00:16:32,700 --> 00:16:34,785
Journalism has changed you, Page.
202
00:16:35,786 --> 00:16:36,913
So what am I doing here?
203
00:16:36,996 --> 00:16:38,998
Oh! Uh... Right. Yeah. So...
204
00:16:40,041 --> 00:16:42,043
Wait! Are you living here?
205
00:16:42,835 --> 00:16:45,713
Oh! No. God, no.
I'm just paying the bills,
206
00:16:45,796 --> 00:16:48,132
or some of them,
until Matt gets back, but, um...
207
00:16:51,886 --> 00:16:53,137
Matt's being evicted.
208
00:16:53,221 --> 00:16:56,641
Yeah, I need you to help me convince
his landlord to give me an extension.
209
00:16:57,475 --> 00:16:59,560
- Karen...
- No, just, carrying two rents...
210
00:16:59,644 --> 00:17:02,021
I'm behind this month. That's all.
211
00:17:15,326 --> 00:17:18,079
As much as it hurts me to say this,
212
00:17:19,330 --> 00:17:20,706
you're a reporter.
213
00:17:20,790 --> 00:17:24,460
Look at the facts.
A building fell on Matt. A big one.
214
00:17:24,544 --> 00:17:26,295
And nobody's heard from him since.
215
00:17:26,879 --> 00:17:28,339
Matt's dead.
216
00:17:30,800 --> 00:17:33,469
That's the first time
I've said that out loud.
217
00:17:36,222 --> 00:17:37,640
I don't want to accept it, either.
218
00:17:38,432 --> 00:17:40,560
Especially since I'm the one who...
219
00:17:40,643 --> 00:17:42,186
- you know...
- No.
220
00:17:42,270 --> 00:17:44,313
- ...brought him the Devil suit.
- Hey, don't...
221
00:17:45,731 --> 00:17:47,149
do that to yourself.
222
00:17:48,150 --> 00:17:50,570
You know that was his choice.
He'd have gotten to that suit
223
00:17:50,653 --> 00:17:52,488
whether you brought it to him or not.
224
00:17:53,531 --> 00:17:54,532
I know.
225
00:17:57,076 --> 00:18:00,705
But it doesn't stop me from wishing
I'd brought him some sweatpants instead.
226
00:18:05,793 --> 00:18:09,714
You're right. Everything you're saying
is making sense. I just...
227
00:18:12,258 --> 00:18:13,759
I know it's irrational...
228
00:18:15,511 --> 00:18:16,887
but I can just feel it.
229
00:18:19,765 --> 00:18:20,808
He's not dead.
230
00:18:28,816 --> 00:18:32,111
I'll take care of these
and one more month's rent.
231
00:18:32,194 --> 00:18:33,362
No, no. Uh...
232
00:18:33,446 --> 00:18:35,781
Let's just split 'em down the middle,
50-50.
233
00:18:36,824 --> 00:18:40,703
Fine, but then that's it, okay?
234
00:18:46,542 --> 00:18:47,585
Come on, then.
235
00:18:47,668 --> 00:18:50,921
It's away from the kids,
so you can stay here as long as you need.
236
00:18:51,589 --> 00:18:52,965
Bit musty, though.
237
00:18:53,633 --> 00:18:55,509
I can't smell anything anyway.
238
00:19:10,066 --> 00:19:12,777
- That music...
- The chapel is right above us.
239
00:19:14,028 --> 00:19:16,197
Yeah, but isn't that Arabic?
240
00:19:17,239 --> 00:19:19,742
The mosque on 39th had a pipe burst,
241
00:19:19,825 --> 00:19:22,787
so we're sharing our space
for a few weeks.
242
00:19:23,704 --> 00:19:25,915
Hell's Kitchen takes care of its own.
243
00:19:28,209 --> 00:19:29,752
This will have to do.
244
00:19:30,836 --> 00:19:34,590
It's also the laundry room,
so it'll be noisy at times.
245
00:19:36,175 --> 00:19:38,302
I can always turn a deaf ear to it.
246
00:19:38,386 --> 00:19:41,263
See?
There's a bright side to everything.
247
00:19:42,556 --> 00:19:44,392
- I'll need help getting him into bed.
- Yeah.
248
00:19:44,475 --> 00:19:46,394
No, I'd like to stay up a while.
249
00:19:47,353 --> 00:19:49,271
Then I can take it from here, Paul.
250
00:19:50,481 --> 00:19:52,274
Matthew, if you wanna talk...
251
00:19:52,358 --> 00:19:53,693
No. Thank you.
252
00:19:59,407 --> 00:20:00,408
So...
253
00:20:02,326 --> 00:20:04,036
the bed's right in front of you.
254
00:20:05,663 --> 00:20:07,665
Sister Anne wired you up.
255
00:20:10,334 --> 00:20:14,672
If you press that,
we'll hear you upstairs and come running.
256
00:20:15,840 --> 00:20:18,134
Because we don't have
anything better to do.
257
00:20:19,218 --> 00:20:20,970
Very Christian of you.
258
00:20:22,596 --> 00:20:27,727
Angry, sarcastic... and stubborn.
259
00:20:29,311 --> 00:20:31,272
Maybe you don't have any friends.
260
00:20:32,440 --> 00:20:35,943
Someone once told me
that warriors were meant to be alone.
261
00:20:38,028 --> 00:20:40,114
That caring for people would make me weak.
262
00:20:40,990 --> 00:20:42,825
Sounds like he needed to get laid.
263
00:20:42,908 --> 00:20:45,119
Ha! That actually explains a lot.
264
00:20:45,870 --> 00:20:47,329
I mean, he was right, of course.
265
00:20:49,331 --> 00:20:51,083
I let people in, I paid a price.
266
00:20:51,751 --> 00:20:53,794
I won't make that mistake again.
267
00:20:53,878 --> 00:20:54,879
What is this?
268
00:20:55,671 --> 00:20:57,298
Dug those out of storage.
269
00:20:58,716 --> 00:21:01,010
You were probably
the last one to read 'em.
270
00:21:09,518 --> 00:21:10,728
My Bible.
271
00:21:10,811 --> 00:21:13,063
All right. I get the hint.
272
00:21:14,982 --> 00:21:18,569
And I get the sense things are complicated
with you and the guy upstairs.
273
00:21:18,652 --> 00:21:20,988
No. Not at all.
274
00:21:21,530 --> 00:21:24,700
If anything, I'd say we finally know
where we stand with each other.
275
00:21:27,203 --> 00:21:29,246
"There was a man from the land of Uz..."
276
00:21:29,330 --> 00:21:30,331
Book of Job.
277
00:21:30,414 --> 00:21:31,791
The Book of Job.
278
00:21:31,874 --> 00:21:33,667
The story of God's perfect servant, Job.
279
00:21:33,751 --> 00:21:35,920
He prayed every day at dawn,
280
00:21:36,003 --> 00:21:38,714
with his knees on the ground,
his face in the dirt.
281
00:21:38,798 --> 00:21:41,801
Slaughtered ten goats,
one for each of his children,
282
00:21:41,884 --> 00:21:43,969
and burned them
at the altar in God's honor.
283
00:21:44,053 --> 00:21:46,722
Of all of God's soldiers, Job,
he was the most loyal.
284
00:21:46,806 --> 00:21:48,182
I know the story, Matthew.
285
00:21:48,265 --> 00:21:49,975
Oh. Then you know what happens next.
286
00:21:51,352 --> 00:21:53,979
God murdered all ten of his children
in cold blood.
287
00:21:54,563 --> 00:21:56,190
Scorched every inch of Job's land.
288
00:21:56,273 --> 00:21:59,193
Lashed at his body till his skin
was covered in bloody welts.
289
00:21:59,276 --> 00:22:02,655
God rained shit and misery
on the life of his most perfect servant.
290
00:22:02,738 --> 00:22:05,866
And still... Job would not curse him.
291
00:22:08,369 --> 00:22:09,703
You know what I realized?
292
00:22:11,247 --> 00:22:12,540
Job was a pussy.
293
00:22:16,001 --> 00:22:18,003
You see, that was me, Sister.
294
00:22:19,964 --> 00:22:21,298
I suffered willingly.
295
00:22:22,216 --> 00:22:23,551
I gave my, uh...
296
00:22:25,344 --> 00:22:29,265
sweat and blood and skin
without complaint.
297
00:22:29,348 --> 00:22:32,434
Because I too believed
I was God's soldier.
298
00:22:35,980 --> 00:22:37,439
Well, not anymore.
299
00:22:40,860 --> 00:22:42,820
I am what I do in the dark now.
300
00:22:45,322 --> 00:22:46,949
I bleed only for myself.
301
00:23:19,481 --> 00:23:20,858
You weren't listening.
302
00:23:23,652 --> 00:23:25,571
I heard every spiteful word.
303
00:23:27,072 --> 00:23:29,950
You might hate God right now,
but the feeling is not mutual.
304
00:23:30,034 --> 00:23:31,702
No, I don't hate him.
305
00:23:33,370 --> 00:23:35,372
I've just seen his true face, is all.
306
00:23:36,999 --> 00:23:39,877
And, for the record, I had friends.
I had a life.
307
00:23:40,794 --> 00:23:42,796
I care about people,
308
00:23:42,880 --> 00:23:46,008
and I'm choosing to let them
believe that I'm gone because I am.
309
00:23:48,636 --> 00:23:49,762
I'm not Job.
310
00:23:52,389 --> 00:23:53,891
And I know my truth now.
311
00:23:54,850 --> 00:23:55,851
What truth?
312
00:24:01,857 --> 00:24:05,444
Well, that in front of this God...
313
00:24:07,404 --> 00:24:10,532
I'd rather die as the Devil
than live as Matt Murdock.
314
00:25:14,054 --> 00:25:15,305
Quiet!
315
00:25:40,414 --> 00:25:42,458
We have good news, Mr. Fisk.
316
00:25:42,541 --> 00:25:45,294
Your appeal is proceeding as discussed.
317
00:25:47,421 --> 00:25:48,464
News.
318
00:25:50,090 --> 00:25:52,009
That implies new information.
319
00:25:53,302 --> 00:25:54,720
Let's start there.
320
00:25:55,471 --> 00:25:58,599
We'll remind you,
we're only the messengers.
321
00:25:58,682 --> 00:26:01,060
We've been doing everything we can
to help her.
322
00:26:01,143 --> 00:26:05,439
But there have been some setbacks
regarding Ms. Marianna's return.
323
00:26:05,522 --> 00:26:08,358
It's going to be
more complicated than we anticipated.
324
00:26:15,407 --> 00:26:16,533
How so?
325
00:26:17,493 --> 00:26:20,662
The federal government has
decided to charge her as an accessory.
326
00:26:21,205 --> 00:26:25,084
If they locate her overseas
or she sets foot on US soil,
327
00:26:25,167 --> 00:26:27,669
she'll face prosecution and prison.
328
00:26:37,221 --> 00:26:38,388
I see.
329
00:26:41,517 --> 00:26:42,601
Leave.
330
00:28:13,358 --> 00:28:15,027
What on earth are you doing?
331
00:28:16,820 --> 00:28:18,155
Falling.
332
00:28:21,700 --> 00:28:23,327
I brought you something.
333
00:28:23,410 --> 00:28:25,746
Is it food? I can't smell anything.
334
00:28:25,829 --> 00:28:27,372
A hot toddy.
335
00:28:27,456 --> 00:28:29,208
It'll help open your sinuses.
336
00:28:32,461 --> 00:28:33,503
Thank you.
337
00:28:33,587 --> 00:28:35,672
And you need to keep taking these.
338
00:28:47,684 --> 00:28:52,731
Well, it's hot, but... I still can't taste
anything but blood and ash.
339
00:28:55,817 --> 00:28:57,027
Cheers.
340
00:28:57,110 --> 00:29:00,447
Pills and liquor,
modern medicine at its finest.
341
00:29:00,530 --> 00:29:01,823
Easy, smart-ass.
342
00:29:01,907 --> 00:29:04,368
If you want modern medicine,
the door's straight ahead.
343
00:29:05,410 --> 00:29:08,038
- It doesn't matter anyway.
- That's the spirit.
344
00:29:09,623 --> 00:29:11,166
How's the buzzing?
345
00:29:11,250 --> 00:29:12,376
Not getting better.
346
00:29:13,210 --> 00:29:14,878
Give it time.
347
00:29:14,962 --> 00:29:17,089
After the beating you took,
everything's swollen.
348
00:29:19,091 --> 00:29:21,343
Maybe your hearing will come back
when it goes down.
349
00:29:23,178 --> 00:29:26,348
Or maybe it'll come back when you take
your head out of your ass.
350
00:29:28,934 --> 00:29:30,560
How many of these did you have?
351
00:29:32,688 --> 00:29:34,022
What you said...
352
00:29:36,149 --> 00:29:39,444
about rather dying as the Devil
than living as Matt Murdock...
353
00:29:42,698 --> 00:29:46,618
I just want you to know
that I think you're a hero.
354
00:29:46,702 --> 00:29:49,329
Hiding down here,
feeling sorry for yourself.
355
00:29:50,163 --> 00:29:51,832
I mean, just out back,
356
00:29:51,915 --> 00:29:55,460
there's an orphanage full of kids
who've lost everything and everyone.
357
00:29:56,420 --> 00:30:00,549
Some of them are disabled,
much worse off than you ever were.
358
00:30:00,632 --> 00:30:03,677
And they're still trying to make
the most out of life, the little cowards.
359
00:30:03,760 --> 00:30:05,220
Okay. All right.
360
00:30:06,305 --> 00:30:10,517
And here you are,
with all the gifts God gave you.
361
00:30:10,600 --> 00:30:16,064
Handsome, smart, a law degree,
and people who care about you.
362
00:30:16,148 --> 00:30:18,608
And you're bravely giving up.
363
00:30:18,692 --> 00:30:20,485
Well, you know, thank you...
364
00:30:21,028 --> 00:30:22,654
for the tough love, Sister.
365
00:30:23,572 --> 00:30:27,617
And your charmingly simplistic
view of God and the world.
366
00:30:29,161 --> 00:30:31,246
I appreciate everything
you've done for me, I do,
367
00:30:31,330 --> 00:30:34,499
but don't for a second think you know
anything about me or my life.
368
00:30:34,583 --> 00:30:36,752
I've been a nun for 30 years.
369
00:30:37,419 --> 00:30:39,338
I know self-pity when I hear it.
370
00:30:39,921 --> 00:30:41,006
Okay, good.
371
00:30:42,382 --> 00:30:44,718
Your father was famous around here.
372
00:30:45,719 --> 00:30:47,262
I saw him fight.
373
00:30:50,974 --> 00:30:52,934
I saw him go down many times.
374
00:30:54,144 --> 00:30:55,771
But he never stayed down.
375
00:32:07,384 --> 00:32:08,384
Oh.
376
00:34:23,103 --> 00:34:24,646
What in God's name have...
377
00:34:25,230 --> 00:34:26,565
- Feel that?
- Feel what?
378
00:34:26,648 --> 00:34:28,233
Three subway lines run beneath us.
379
00:34:30,652 --> 00:34:33,488
At any given time, there are
six different trains vibrating the ground.
380
00:34:34,406 --> 00:34:35,657
That was the E train.
381
00:34:35,740 --> 00:34:36,825
Was it now?
382
00:34:36,908 --> 00:34:38,243
You brought food.
383
00:34:38,326 --> 00:34:39,703
I did. I brought you some...
384
00:34:40,662 --> 00:34:43,248
Beef ravioli from Nonna's. Nice.
385
00:34:44,332 --> 00:34:45,792
Now you're just showing off.
386
00:34:50,130 --> 00:34:52,340
He wants to know
that he's still got it.
387
00:34:52,424 --> 00:34:54,593
I am not comfortable
with that idea.
388
00:34:54,676 --> 00:34:56,595
Now you're uncomfortable?
389
00:34:58,138 --> 00:35:00,640
Heal the body, and the spirit will follow.
390
00:35:00,724 --> 00:35:02,517
It's the other way around.
391
00:35:03,685 --> 00:35:04,978
He needs this.
392
00:35:06,021 --> 00:35:08,189
It's the only damn thing
that's gotten him out of bed.
393
00:35:08,273 --> 00:35:09,774
So please just do it.
394
00:35:21,453 --> 00:35:23,038
Thanks for making this happen.
395
00:35:23,121 --> 00:35:24,998
Hands should be used for God's work.
396
00:35:26,041 --> 00:35:30,211
- Yeah? That's why he made me this way?
- No. That's why he made boxing.
397
00:35:32,714 --> 00:35:34,507
- Gloves?
- Helmet first.
398
00:35:34,591 --> 00:35:36,176
No, I can't. It'll throw me off.
399
00:35:36,259 --> 00:35:38,720
- Don't be an idiot.
- Sister, listen to me.
400
00:35:38,803 --> 00:35:42,182
For this to work,
I have to feel and hear everything.
401
00:35:42,265 --> 00:35:44,601
Now, remember the deal.
Keep your mouth shut.
402
00:35:45,185 --> 00:35:46,561
Beats the Hail Marys.
403
00:35:52,108 --> 00:35:53,943
You want me to hit a blind guy?
404
00:35:55,528 --> 00:35:56,529
All right.
405
00:36:23,515 --> 00:36:25,308
Cut! Time!
406
00:36:27,811 --> 00:36:29,437
- You good?
- Yeah, I'm good.
407
00:36:30,605 --> 00:36:32,357
Damn. He hits hard.
408
00:36:33,942 --> 00:36:37,278
It's really something.
To see it with my own eyes.
409
00:36:37,362 --> 00:36:40,490
No. Something feels off.
It feels like I'm underwater.
410
00:36:40,573 --> 00:36:42,325
- Maybe we should stop.
- No, no, no.
411
00:36:42,409 --> 00:36:43,702
Ding-ding. Let's go again.
412
00:37:20,071 --> 00:37:21,072
Matthew?
413
00:37:22,741 --> 00:37:23,742
Matthew!
414
00:37:45,930 --> 00:37:47,640
You should see the other guy.
415
00:37:53,438 --> 00:37:55,106
For what it's worth...
416
00:37:58,318 --> 00:37:59,611
you were incredible.
417
00:38:01,946 --> 00:38:02,947
Thank you.
418
00:38:05,283 --> 00:38:06,284
Sister, I...
419
00:38:06,367 --> 00:38:09,120
Did your head spin around?
Then wear it for me.
420
00:38:14,709 --> 00:38:16,503
You've been very kind to me.
421
00:38:17,837 --> 00:38:19,798
I have, haven't I?
422
00:38:19,881 --> 00:38:22,759
And patient. Very, very patient.
423
00:38:23,760 --> 00:38:25,887
Don't tell anyone.
They'll think I've gone soft.
424
00:38:25,970 --> 00:38:28,264
No. I don't think
there's any danger of that.
425
00:38:30,225 --> 00:38:31,392
Let me look at you.
426
00:38:35,188 --> 00:38:36,981
I used to sew up my dad.
427
00:38:38,149 --> 00:38:40,652
And your stitches are perfect.
428
00:38:40,735 --> 00:38:43,404
Well, there's plenty of practice
around here.
429
00:38:47,992 --> 00:38:49,160
Everything okay?
430
00:38:50,119 --> 00:38:51,788
Yeah. It's fine.
431
00:38:53,581 --> 00:38:55,542
I just have to get back upstairs.
432
00:39:03,967 --> 00:39:06,469
I don't suppose there's any hope
you'd come to Mass with me?
433
00:39:10,056 --> 00:39:11,474
Maybe next time.
434
00:39:11,558 --> 00:39:12,892
I'll hold you to that.
435
00:40:08,781 --> 00:40:12,577
Hey! Hey, get off of him!
Hey! What are you doing? Dad!
436
00:40:13,161 --> 00:40:14,829
Dad! Hey!
437
00:40:35,642 --> 00:40:38,853
Help! Get off! Help!
438
00:40:39,938 --> 00:40:41,648
Oh, my God! Dad! Dad...
439
00:40:51,157 --> 00:40:53,197
Stay with me.
We'll get you to the hospital.
440
00:41:12,387 --> 00:41:13,596
Come on!
441
00:41:15,348 --> 00:41:17,976
Hey, asshole,
this was none of your business.
442
00:41:19,435 --> 00:41:20,436
Come on.
443
00:41:48,089 --> 00:41:49,924
We should
kill this son of a bitch.
444
00:41:50,008 --> 00:41:51,759
Nah, man. Leave him.
445
00:41:55,972 --> 00:41:56,973
Hold on.
446
00:42:09,444 --> 00:42:10,570
God forgive me.
447
00:42:14,949 --> 00:42:16,868
Leave him. Let's get out of here.
448
00:42:49,067 --> 00:42:52,570
We seriously out of turkey?
You didn't swing by the deli?
449
00:42:53,279 --> 00:42:55,031
I did, actually.
450
00:42:55,114 --> 00:42:59,035
I ran into a little payment snafu
at the register.
451
00:43:00,244 --> 00:43:03,498
I wanted to make it through the party
before I brought it up.
452
00:43:04,207 --> 00:43:05,207
Huh.
453
00:43:05,541 --> 00:43:08,503
Uh, which card did you use?
The red Visa, right?
454
00:43:08,586 --> 00:43:10,421
- Yeah, of course. Yeah.
- Huh.
455
00:43:11,756 --> 00:43:13,049
Hey, Dad.
456
00:43:13,132 --> 00:43:15,468
Hey! There's the birthday goon!
457
00:43:15,551 --> 00:43:18,763
Masi Savina wanted to know
if you're ruining dinner.
458
00:43:20,556 --> 00:43:22,308
Excuse me?
459
00:43:22,975 --> 00:43:26,062
Is she trying to undermine
my culinary talents again?
460
00:43:26,145 --> 00:43:27,146
Get over here.
461
00:43:28,147 --> 00:43:31,192
Let me show you
how a master chef does his thing.
462
00:43:32,401 --> 00:43:33,945
Check this out.
463
00:43:35,488 --> 00:43:37,281
See what I'm doing here, Sami?
464
00:43:37,365 --> 00:43:39,617
This is a technique called "skimming."
465
00:43:40,535 --> 00:43:42,411
High degree of difficulty.
466
00:43:43,037 --> 00:43:44,037
Ta-da!
467
00:43:44,539 --> 00:43:46,290
- Wanna do the honors?
- Yes.
468
00:43:49,043 --> 00:43:52,296
Are you positive
you used the red Visa?
469
00:43:52,380 --> 00:43:56,384
I paid that one last week.
That one should be good.
470
00:43:56,467 --> 00:44:00,555
I tried the red Visa, the blue Visa,
the silver Mastercard...
471
00:44:00,638 --> 00:44:03,766
I even tried my library card.
472
00:44:07,854 --> 00:44:08,980
It's okay.
473
00:44:09,647 --> 00:44:11,983
- Nothing we haven't handled before.
- Hmm.
474
00:44:13,025 --> 00:44:15,069
If I could have the floor
for a minute?
475
00:44:15,153 --> 00:44:16,988
If you haven't heard by now,
476
00:44:17,071 --> 00:44:19,824
despite Nihar shouting it
from the rooftops...
477
00:44:21,159 --> 00:44:25,663
...my courageous sister-in-law
is now 100% cancer-free.
478
00:44:28,749 --> 00:44:31,169
We know that it hasn't been easy for you,
479
00:44:31,711 --> 00:44:33,546
with all the obstacles you've faced.
480
00:44:34,589 --> 00:44:37,633
Being denied insurance
over and over again.
481
00:44:38,551 --> 00:44:41,095
Those asshole institutions
running you over like a tank.
482
00:44:45,808 --> 00:44:47,018
Anyway...
483
00:44:47,727 --> 00:44:49,187
tonight, we celebrate.
484
00:44:50,479 --> 00:44:53,900
This one's for you, Saanvi.
Cheers. Cheers.
485
00:44:53,983 --> 00:44:55,902
We couldn't have done it without you,
brother.
486
00:44:55,985 --> 00:44:58,029
No, please don't.
487
00:44:58,112 --> 00:44:59,363
I'm serious, Ray.
488
00:45:01,490 --> 00:45:05,328
You two did the work.
I just wrote a few checks.
489
00:45:08,122 --> 00:45:10,374
What are you doing out here, bug?
490
00:45:10,458 --> 00:45:12,752
Everyone's eaten.
We're waiting to light the candles.
491
00:45:12,835 --> 00:45:13,961
I don't think I want any.
492
00:45:14,879 --> 00:45:18,132
No cake? He doesn't want any cake.
493
00:45:18,216 --> 00:45:20,301
There must be something
seriously wrong with him.
494
00:45:21,719 --> 00:45:23,888
No, seriously, bug. What's up?
495
00:45:23,971 --> 00:45:26,265
I don't know why we had to have
our family party today.
496
00:45:26,349 --> 00:45:29,518
I told you,
Ricky Thomas is having friends over.
497
00:45:29,602 --> 00:45:32,772
I could be at his house,
glow bowling in his basement right now.
498
00:45:33,356 --> 00:45:35,816
The Thomases have a bowling alley
in their basement?
499
00:45:36,901 --> 00:45:38,069
Let me tell you something.
500
00:45:38,152 --> 00:45:42,114
Come the summer, you're the one
who's gonna be throwing mad parties,
501
00:45:42,198 --> 00:45:45,159
because the pool
is definitely happening this year.
502
00:45:45,243 --> 00:45:46,869
- Really?
- You bet.
503
00:45:46,953 --> 00:45:49,997
I'm gonna be tossing your butt
off the diving board by June.
504
00:45:50,081 --> 00:45:53,751
Now, what do you say we go inside,
throw back some cake?
505
00:45:53,834 --> 00:45:54,835
- Okay.
- Yeah?
506
00:46:00,049 --> 00:46:02,260
- The pool, huh?
- No, don't.
507
00:46:02,343 --> 00:46:06,180
Listen, Nadia said
one of her literacy tutors quit last week.
508
00:46:06,264 --> 00:46:08,724
Maybe I could pick up some evening hours
at the center...
509
00:46:08,808 --> 00:46:10,935
Not another job.
We've been down this road before.
510
00:46:11,018 --> 00:46:13,854
I know, Ray,
but I can't see another way out.
511
00:46:13,938 --> 00:46:15,439
I'll fix this.
512
00:46:17,358 --> 00:46:18,567
I'll fix everything.
513
00:47:13,831 --> 00:47:16,917
I've got a nine o'clock with Salazar,
so unless you got something quick...
514
00:47:17,001 --> 00:47:20,713
- Salazar just got called downtown.
- Well, make yourself at home.
515
00:47:21,505 --> 00:47:22,506
Thanks.
516
00:47:25,718 --> 00:47:26,844
My performance review.
517
00:47:26,927 --> 00:47:29,096
That's not until
the end of the month, correct?
518
00:47:30,097 --> 00:47:33,768
I'd like it moved up.
I'd like to do it now.
519
00:47:35,019 --> 00:47:36,562
That's a tall order, Ray.
520
00:47:37,355 --> 00:47:39,750
Performance review isn't the kind
of thing we shuffle around.
521
00:47:39,774 --> 00:47:42,568
Then how come mine's
been deferred twice now?
522
00:47:44,695 --> 00:47:46,864
You're denying me
the advancement opportunities
523
00:47:46,947 --> 00:47:48,616
that I have rightfully earned.
524
00:47:48,699 --> 00:47:50,785
No, not the Bureau. You.
525
00:47:51,577 --> 00:47:54,955
Now, why you'd do something like that
to me, I don't have a clue.
526
00:47:55,664 --> 00:47:58,292
But maybe it's time I file a complaint
with the EEO.
527
00:48:00,044 --> 00:48:01,045
You're right.
528
00:48:01,837 --> 00:48:03,172
Your reviews have been deferred
529
00:48:03,255 --> 00:48:06,092
for reasons having nothing to do
with scheduling or restructuring
530
00:48:06,175 --> 00:48:08,803
or whatever bullshit
I fed you at the time.
531
00:48:09,970 --> 00:48:11,764
It's because I'm trying to protect you.
532
00:48:12,431 --> 00:48:13,432
Protect me?
533
00:48:14,350 --> 00:48:16,435
Do you have any idea
what your FICO score is?
534
00:48:18,104 --> 00:48:24,026
- 557. Your FICO score is 557.
- So it's not stellar. You know, I...
535
00:48:24,110 --> 00:48:28,114
You're buried in debt,
and that makes you a recruitment target.
536
00:48:28,906 --> 00:48:33,285
It's Bureau policy not to promote someone
with that level of vulnerability.
537
00:48:33,369 --> 00:48:37,164
My circumstances were exceptional,
and you know that.
538
00:48:37,957 --> 00:48:41,210
- My sister-in-law was sick and I...
- I am sorry for that.
539
00:48:41,293 --> 00:48:42,753
Three and a half years.
540
00:48:44,547 --> 00:48:47,716
I haven't had a pay bump
in three and a half years.
541
00:48:48,843 --> 00:48:50,177
I know it's wrong.
542
00:48:51,429 --> 00:48:52,430
I know.
543
00:48:54,515 --> 00:48:56,016
You're a fine agent.
544
00:48:57,017 --> 00:49:01,188
But I can't make this happen for you.
Not until you fix your finances.
545
00:49:05,109 --> 00:49:06,110
But look...
546
00:49:07,194 --> 00:49:08,571
while I got you here...
547
00:49:10,448 --> 00:49:11,824
your number's up.
548
00:49:15,244 --> 00:49:17,079
Nice. Nice timing.
549
00:49:17,163 --> 00:49:18,956
It's a shit errand. I get it.
550
00:49:19,039 --> 00:49:23,043
We talk to this guy every month,
and every month he gives us nothing.
551
00:49:24,295 --> 00:49:25,838
It's a nice drive, though.
552
00:49:49,862 --> 00:49:54,992
Mr. Fisk, I'm Special Agent Ray Nadeem
with the Federal Bureau of Investigation.
553
00:49:55,951 --> 00:49:59,038
The FBI would like your assistance with...
554
00:50:02,166 --> 00:50:04,752
Let's cut to the part
where you tell me to eat shit,
555
00:50:04,835 --> 00:50:06,754
so we can stop
wasting each other's time, huh?
556
00:50:10,591 --> 00:50:13,177
Tell me, Special Agent Nadeem...
557
00:50:15,262 --> 00:50:17,640
do you have anyone in your life
who you love so much,
558
00:50:17,723 --> 00:50:19,725
you'd do anything to protect them?
559
00:50:21,852 --> 00:50:23,229
Are you threatening me?
560
00:50:27,816 --> 00:50:30,611
I have made many mistakes.
561
00:50:34,156 --> 00:50:38,202
But I accept the debt I'm paying
because of them.
562
00:50:39,411 --> 00:50:41,872
But what I will not accept...
563
00:50:43,541 --> 00:50:47,211
is that the woman that I love
should have to pay for them, too.
564
00:50:53,008 --> 00:50:55,427
I would do anything to protect her.
565
00:50:56,720 --> 00:50:58,013
Anything.
566
00:51:04,687 --> 00:51:05,980
I'm sorry.
567
00:51:07,481 --> 00:51:09,024
What is it you're saying?
568
00:51:12,903 --> 00:51:14,572
I want to make a deal.
42304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.