All language subtitles for dmt-shb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,400 --> 00:02:27,660 Are you a top or a bottom? 2 00:02:27,800 --> 00:02:29,250 I beg your pardon? 3 00:02:29,360 --> 00:02:31,130 I mean in real life. 4 00:02:31,240 --> 00:02:32,980 This is real life. 5 00:02:33,920 --> 00:02:36,130 Let me put it this way: 6 00:02:36,240 --> 00:02:37,690 Do you think we should get out of Iraq? 7 00:02:37,800 --> 00:02:38,970 Is your daddy paying for this? 8 00:02:39,800 --> 00:02:40,800 No. 9 00:02:42,600 --> 00:02:45,290 You're taking a picture of yourself at Ground Zero... 10 00:02:45,400 --> 00:02:46,660 do you smile? 11 00:02:47,640 --> 00:02:49,860 Get on the fucking bed! 12 00:04:04,320 --> 00:04:06,730 If you could have any superpower, what would it be? 13 00:04:06,840 --> 00:04:10,200 The power to make you interesting. 14 00:04:10,480 --> 00:04:12,610 Do you think you'll ever have kids? 15 00:04:12,720 --> 00:04:13,730 You only have an hour. 16 00:04:13,840 --> 00:04:15,260 It's my money. 17 00:04:15,800 --> 00:04:18,650 Well, you fucking trust fund... piece of fetish shit! 18 00:04:18,760 --> 00:04:19,610 I'm sorry! 19 00:04:19,720 --> 00:04:20,610 I'm sorry what? 20 00:04:20,720 --> 00:04:22,410 I'm sorry, Mistress Severin. 21 00:04:22,520 --> 00:04:23,810 But I'm serious. 22 00:04:23,920 --> 00:04:26,810 What are your thoughts on procreation? 23 00:04:26,920 --> 00:04:28,930 I want to do it by myself, 24 00:04:29,400 --> 00:04:30,220 in the dark. 25 00:04:30,320 --> 00:04:31,500 Like a worm. 26 00:05:21,560 --> 00:05:23,370 Can you describe your last orgasm? 27 00:05:23,480 --> 00:05:24,740 It was great. 28 00:05:25,400 --> 00:05:30,460 It was like time had stopped and I was completely alone. 29 00:05:35,840 --> 00:05:37,580 Let's go, partner. 30 00:05:39,760 --> 00:05:42,860 I'm gonna miss my fucking train. 31 00:06:03,320 --> 00:06:04,500 Oh, God, oh. 32 00:06:07,240 --> 00:06:08,660 Oh, easy, easy. 33 00:06:24,720 --> 00:06:26,940 Were you sad afterwards? 34 00:06:28,960 --> 00:06:29,960 Yeah. 35 00:06:31,120 --> 00:06:32,120 Why? 36 00:06:33,120 --> 00:06:35,580 Cause time hadn't stopped. 37 00:06:36,480 --> 00:06:38,380 And I wasn't alone. 38 00:06:46,560 --> 00:06:48,380 Hey hon, I'm home! 39 00:06:50,920 --> 00:06:51,920 Hey. 40 00:06:52,360 --> 00:06:53,730 You doing yoga? 41 00:06:53,840 --> 00:06:54,690 Yeah. 42 00:06:54,800 --> 00:06:56,210 Sorry, I would have been here sooner. 43 00:06:56,320 --> 00:07:01,100 Somebody threw themselves in front of the L train. 44 00:07:01,520 --> 00:07:02,620 Hey. - Hey. 45 00:07:04,280 --> 00:07:05,730 God, you're so sweaty. 46 00:07:05,840 --> 00:07:06,860 I love it. 47 00:07:08,720 --> 00:07:11,450 Wow! - I just jerked off, actually. 48 00:07:11,560 --> 00:07:12,560 You did? 49 00:07:13,840 --> 00:07:15,820 Did you think of me? 50 00:07:18,880 --> 00:07:21,660 I'll go put on some clothes. 51 00:07:23,440 --> 00:07:24,810 This is recording! 52 00:07:24,920 --> 00:07:25,920 Fuck! 53 00:07:29,360 --> 00:07:31,490 When are you going to let me see what you're working on? 54 00:07:31,600 --> 00:07:32,600 Soon. 55 00:07:45,800 --> 00:07:46,800 Thank you. 56 00:07:48,600 --> 00:07:49,700 Thank you... 57 00:07:51,680 --> 00:07:52,680 cutie. 58 00:07:53,560 --> 00:07:55,450 That was... oh God, that was incredible. 59 00:07:55,560 --> 00:07:56,560 Definitely. 60 00:08:03,680 --> 00:08:09,740 Look, I do feel sorry for people who don't have what we have. 61 00:08:10,880 --> 00:08:12,860 Like Brad and Cheryl. 62 00:08:13,240 --> 00:08:14,740 Brad and Cheryl? 63 00:08:15,120 --> 00:08:18,940 Yeah, the couple I've been working with. 64 00:08:19,440 --> 00:08:20,930 Can you keep a secret? 65 00:08:21,400 --> 00:08:23,980 Of course I can keep a secret. 66 00:08:24,280 --> 00:08:29,540 Yesterday Cheryl told me she's been faking her orgasms. 67 00:08:30,880 --> 00:08:33,690 She won't tell Brad because she's afraid he'll break up with her. 68 00:08:33,800 --> 00:08:36,130 So I finally told her what I think she should do. 69 00:08:36,240 --> 00:08:37,730 What should she do? 70 00:08:37,840 --> 00:08:39,980 She should keep faking. 71 00:08:40,240 --> 00:08:42,930 It's a completely legitimate strategy to buy time. 72 00:08:43,400 --> 00:08:43,890 Really? 73 00:08:44,000 --> 00:08:50,570 Cause the thing is, if she tells Brad, he's gonna think it's all his fault. 74 00:08:50,680 --> 00:08:51,680 You know? 75 00:08:52,800 --> 00:08:55,930 And the thing is, an orgasm isn't something Brad can give her. 76 00:08:56,400 --> 00:08:59,140 She has to claim it for herself. 77 00:09:00,840 --> 00:09:02,580 What do you think? 78 00:09:03,360 --> 00:09:07,180 What do you mean with, what do I think? 79 00:09:23,320 --> 00:09:24,320 Hi. 80 00:09:29,600 --> 00:09:31,100 Jamie and Jamie. 81 00:09:32,400 --> 00:09:34,330 Actually, I just started to call myself James again. 82 00:09:34,440 --> 00:09:37,410 I'm sorry. I keep forgetting. - It's all right. 83 00:09:37,520 --> 00:09:39,200 Jamie and James. 84 00:09:39,560 --> 00:09:41,860 Tell me about yourselves. 85 00:09:42,320 --> 00:09:44,570 Well, I'm Jamie Mitchell. 86 00:09:44,680 --> 00:09:50,250 I was a child actor. I was on a TV show called "One of the family". 87 00:09:50,360 --> 00:09:53,810 Where the rich black couple adopted the poor white trash kid, 88 00:09:53,920 --> 00:09:56,690 and they didn't have the heart to tell him he's not black? 89 00:09:56,800 --> 00:09:58,380 "I'm an albino!" 90 00:09:58,800 --> 00:10:00,600 I'm Canadian. 91 00:10:01,880 --> 00:10:04,410 Well, Jamie and I met when I was doing research 92 00:10:04,520 --> 00:10:07,890 for "Take him from the streets". I paid a street hustler. 93 00:10:08,000 --> 00:10:11,260 And... James was... well, he was... 94 00:10:11,520 --> 00:10:13,580 escorting at the time. 95 00:10:14,560 --> 00:10:15,930 James, what do you do now? 96 00:10:16,400 --> 00:10:17,690 Well, I don't hustle any more. 97 00:10:17,800 --> 00:10:19,170 Um, I guess I'm a... 98 00:10:19,280 --> 00:10:20,940 He's a lifeguard. 99 00:10:21,280 --> 00:10:22,130 Yeah, at a... 100 00:10:22,240 --> 00:10:23,580 a gym jacuzzi. 101 00:10:25,160 --> 00:10:27,370 Can you tell me why you're here? 102 00:10:27,480 --> 00:10:30,530 Recently we started about opening up our relationship, you know. 103 00:10:30,640 --> 00:10:31,640 Sexually. 104 00:10:32,720 --> 00:10:37,330 I was a little surprised when Jamie mentioned that he wanted to do this, 105 00:10:37,440 --> 00:10:40,250 and then I thought, well, we've been together five years, 106 00:10:40,350 --> 00:10:41,970 and... I mean, let's face it, 107 00:10:42,800 --> 00:10:43,810 monogamy's for straight people. 108 00:10:43,920 --> 00:10:49,450 But we thought we should get an impartial opinion from a sex therapist. 109 00:10:49,560 --> 00:10:50,560 Dr Lin? 110 00:10:52,160 --> 00:10:54,210 Actually I prefer the term "couples counselor". 111 00:10:54,320 --> 00:10:57,170 Although I have a great deal of experience in sex therapy. 112 00:10:57,270 --> 00:11:00,370 Jamie, I'm wondering... can you do me a big favor? 113 00:11:00,480 --> 00:11:01,330 Sure. 114 00:11:01,440 --> 00:11:02,860 Leave us alone. 115 00:11:05,440 --> 00:11:06,440 'K... 116 00:11:09,200 --> 00:11:09,930 Thanks. 117 00:11:10,400 --> 00:11:11,400 All right. 118 00:11:14,440 --> 00:11:16,100 Why are you here? 119 00:11:18,960 --> 00:11:23,180 Well, something did happen at work last week. 120 00:11:23,800 --> 00:11:28,130 Um, would you mind if I taped myself talking about this? 121 00:11:28,240 --> 00:11:32,570 See, I'm making this little film, and I want to tape myself telling this story. 122 00:11:32,680 --> 00:11:33,330 Just me. 123 00:11:33,440 --> 00:11:34,440 Sure, OK. 124 00:11:38,920 --> 00:11:42,100 So I was at the gym last week... 125 00:12:10,560 --> 00:12:11,410 Oh, Jesus! 126 00:12:11,520 --> 00:12:17,260 There's something in there! Something's on the bottom there! 127 00:12:20,360 --> 00:12:21,940 Can you help me? 128 00:13:00,600 --> 00:13:01,940 What was that? 129 00:13:02,120 --> 00:13:03,810 It must have been a brownout. 130 00:13:03,920 --> 00:13:04,770 Are you OK? 131 00:13:04,880 --> 00:13:05,730 Yeah, yeah. 132 00:13:05,840 --> 00:13:06,770 Everything's fine. 133 00:13:06,880 --> 00:13:10,380 You know, we're making some progress. 134 00:13:10,560 --> 00:13:17,210 I got to hear from James, and now I'd love to hear from you, Jamie. 135 00:13:17,320 --> 00:13:21,170 Tell me what you need in your life right now. 136 00:13:21,280 --> 00:13:23,100 Well, I need Jamie. 137 00:13:23,240 --> 00:13:24,500 Besides James. 138 00:13:25,960 --> 00:13:28,580 We love each other so much. 139 00:13:29,840 --> 00:13:30,840 I just... 140 00:13:33,120 --> 00:13:35,660 I don't want to lose him. 141 00:13:36,400 --> 00:13:38,810 And I think about him and other guys, 142 00:13:38,920 --> 00:13:41,330 and then I think about me and other guys, 143 00:13:41,440 --> 00:13:44,890 and I think, maybe there's an opportunity here. 144 00:13:45,000 --> 00:13:50,900 I mean, there's a lot of good and cute people in the world who don't have any love in their lives, 145 00:13:50,200 --> 00:13:52,930 and I think we could help them. I mean, I love cute people. 146 00:13:53,400 --> 00:13:55,330 Tell me what you need, in one sentence. 147 00:13:55,440 --> 00:13:56,290 I love everybody. 148 00:13:56,400 --> 00:13:58,220 That's not a need. 149 00:13:58,320 --> 00:14:00,700 I need to love everybody. 150 00:14:04,960 --> 00:14:06,970 Wait! Did you just hear me? 151 00:14:07,800 --> 00:14:08,690 "I need to love everybody"? 152 00:14:08,800 --> 00:14:11,130 How can I love everybody? I can't even meet everybody! 153 00:14:11,240 --> 00:14:12,900 Wow! You're good! 154 00:14:13,400 --> 00:14:14,890 Thank you! - Jamie... 155 00:14:15,000 --> 00:14:16,210 Thank you! I'm having a breakthrough! 156 00:14:16,320 --> 00:14:18,650 Jamie, that's actually called a "false epiphany". 157 00:14:18,760 --> 00:14:21,130 Come on, give me a break! Did you give him a breakthrough? 158 00:14:21,240 --> 00:14:22,610 You don't just dole out the breakthroughs. 159 00:14:22,720 --> 00:14:23,570 Well, you can! 160 00:14:23,680 --> 00:14:25,130 Don't you give yourself a breakthrough? 161 00:14:25,240 --> 00:14:26,210 I don't need a breakthrough. 162 00:14:26,320 --> 00:14:27,210 You're not gonna give me the breakthrough? 163 00:14:27,320 --> 00:14:28,530 I do not need a breakthrough. 164 00:14:28,640 --> 00:14:29,610 We all need breakthroughs. 165 00:14:29,720 --> 00:14:30,530 Well shut up and sit down! 166 00:14:30,640 --> 00:14:31,530 You shut up! And I... 167 00:14:31,640 --> 00:14:32,640 Sit down! 168 00:14:34,400 --> 00:14:35,540 Oh my God. I... 169 00:14:36,320 --> 00:14:37,740 I am so sorry. 170 00:14:39,240 --> 00:14:43,300 I'm not gonna charge you for this session. 171 00:14:44,440 --> 00:14:45,440 It's a... 172 00:14:49,440 --> 00:14:50,940 I'm preorgasmic. 173 00:14:53,880 --> 00:14:56,810 Does that mean you're about to have one? 174 00:14:56,920 --> 00:14:57,920 No. 175 00:14:59,240 --> 00:15:01,140 I've never had one. 176 00:17:19,360 --> 00:17:20,730 - Get the hell out of here. - Everybody hates you. 177 00:17:20,840 --> 00:17:23,170 - Do you know who I am? - Yes, I know who you are. 178 00:17:23,280 --> 00:17:24,280 Dr Donuts. 179 00:17:24,400 --> 00:17:25,410 Eat my twat, Dr Donuts! 180 00:17:25,520 --> 00:17:26,520 Fuck you! 181 00:17:26,760 --> 00:17:28,200 I hate carbs! 182 00:17:29,840 --> 00:17:30,730 What are you looking at? 183 00:17:30,840 --> 00:17:31,970 Nothing. Um... 184 00:17:32,800 --> 00:17:34,730 Jamie and, um, James told me to come here. 185 00:17:34,840 --> 00:17:36,170 What's your name? 186 00:17:36,280 --> 00:17:37,130 Sophia. 187 00:17:37,240 --> 00:17:40,410 Oh, Sophia! I'm Justin Bond. I'm the mistress of Shortbus. 188 00:17:40,520 --> 00:17:41,520 Come on. 189 00:17:47,760 --> 00:17:49,810 - Do you know what a shortbus is? - No. 190 00:17:49,920 --> 00:17:52,290 You've heard of the Big Yellow School Bus? 191 00:17:52,400 --> 00:17:53,690 Well, this is the short one. 192 00:17:53,800 --> 00:17:57,170 It's a salon for the gifted and challenged. 193 00:17:57,280 --> 00:17:58,280 Hi-ha! 194 00:17:58,480 --> 00:18:02,330 That's Alice. She's got a cunt like a wizard's sleeve. 195 00:18:02,440 --> 00:18:03,290 This place has really taken off in the last few years, 196 00:18:03,400 --> 00:18:06,170 since all these young people started flocking to the city. 197 00:18:06,280 --> 00:18:08,370 Why would they come to New York? It's so expensive to live here. 198 00:18:08,480 --> 00:18:09,330 9-11. 199 00:18:09,440 --> 00:18:12,570 It's the only thing real that's ever happened to them. 200 00:18:12,680 --> 00:18:14,610 Now in here is our performance room. 201 00:18:14,720 --> 00:18:16,770 But tonight we're having a film festival. 202 00:18:16,880 --> 00:18:19,610 They're boring as hell, but I've found the more boring they are, 203 00:18:19,720 --> 00:18:24,820 the more intelligent people think they are. But watch. 204 00:18:27,680 --> 00:18:29,260 "I'm an albino!" 205 00:18:30,120 --> 00:18:32,340 Oh, there's the Jamies. 206 00:18:34,600 --> 00:18:35,450 Hey. Mmm. Good to see you. 207 00:18:35,560 --> 00:18:37,140 Hi James. - Hey. 208 00:18:38,720 --> 00:18:40,690 I'm so glad you came. 209 00:18:40,800 --> 00:18:44,330 I said to switch the films. We're gonna do a three-hour Gertrude Stein documentary. 210 00:18:44,440 --> 00:18:46,900 That sounds like a real weenie shrinker. 211 00:18:46,200 --> 00:18:47,530 Come on, let's go get laid. 212 00:18:47,640 --> 00:18:48,530 You're gonna be all right? 213 00:18:48,640 --> 00:18:49,640 Yeah. 214 00:18:51,800 --> 00:18:52,370 What's the matter? 215 00:18:52,480 --> 00:18:53,480 Nothing. 216 00:18:54,520 --> 00:18:57,890 Are you sure you wanna try this tonight? 217 00:18:58,000 --> 00:19:00,610 No, that's too late. It'll be good for us. 218 00:19:00,720 --> 00:19:02,900 Are you OK with it? 219 00:19:02,200 --> 00:19:03,200 Yeah... 220 00:19:05,640 --> 00:19:10,170 If you find somebody and I don't, you know, that's totally cool. 221 00:19:10,280 --> 00:19:13,610 But if I find somebody and you don't, that's a dealbreaker for me. I can't do that. 222 00:19:13,720 --> 00:19:15,540 No, don't do that. 223 00:19:16,320 --> 00:19:18,970 I spend half of my time blowing the NYPD to keep this place open. 224 00:19:19,800 --> 00:19:21,290 I barely have any time for myself. 225 00:19:21,400 --> 00:19:24,850 Here's the sex... room. This is where it all happens. 226 00:19:24,960 --> 00:19:27,200 Aren't they beautiful? 227 00:19:37,200 --> 00:19:41,450 It's not your average sort of Friday night event, but people seem to be enjoying themselves. 228 00:19:41,560 --> 00:19:43,970 Last week we had some people in here, I had to throw them out, 229 00:19:44,800 --> 00:19:47,500 'cause you know, this is my house... 230 00:20:28,200 --> 00:20:30,570 Oh, this is Creamy. She's your maître d'. 231 00:20:30,680 --> 00:20:33,330 Pleased to meet you. Can I help you with some condoms or lube? 232 00:20:33,440 --> 00:20:34,290 No, I'm fine, thank you. 233 00:20:34,400 --> 00:20:36,650 Well, then maybe some blondies. These are cannabis-free, 234 00:20:36,760 --> 00:20:37,610 the pot corn isn't. 235 00:20:37,720 --> 00:20:38,570 Excuse me. 236 00:20:38,680 --> 00:20:39,530 Pot corn. 237 00:20:39,640 --> 00:20:41,850 These are actually not all for me. Thank you so, so much. 238 00:20:41,960 --> 00:20:43,770 Why don't you come in and have a look? 239 00:20:43,880 --> 00:20:47,300 After all, voyeurism is participation. 240 00:20:50,280 --> 00:20:51,280 Well? 241 00:20:51,960 --> 00:20:53,140 Now come on. 242 00:20:55,800 --> 00:20:57,530 These bitches in there. Eating asses and sucking cock, 243 00:20:57,640 --> 00:21:00,490 and then they show up at the buffet and say they're vegan. 244 00:21:00,600 --> 00:21:01,600 Hi. 245 00:21:02,360 --> 00:21:03,360 Any bites? 246 00:21:03,960 --> 00:21:04,810 No. 247 00:21:04,920 --> 00:21:05,930 I love these little gadgets. 248 00:21:06,400 --> 00:21:07,650 Oh, this is Sophia. She's a friend of the Jamies. 249 00:21:07,760 --> 00:21:08,610 You know the Jamies? 250 00:21:08,720 --> 00:21:11,290 I love the Jamies! They're like the cutest couple in the whole world. 251 00:21:11,400 --> 00:21:12,730 Do you think you could introduce me to them? 252 00:21:12,840 --> 00:21:14,130 Yeah, probably. 253 00:21:14,240 --> 00:21:15,850 I'm Ceth, with a C. - Justin... 254 00:21:15,960 --> 00:21:19,370 Hmm? - Someone just came on your cat. 255 00:21:19,480 --> 00:21:20,980 It's not funny! 256 00:21:22,240 --> 00:21:23,900 Why can't they leave my pussy alone? 257 00:21:23,200 --> 00:21:24,460 What is that? 258 00:21:24,600 --> 00:21:27,610 That's the "yenta 650". It's supposed to find me a husband. 259 00:21:27,720 --> 00:21:28,570 How does it work? 260 00:21:28,680 --> 00:21:29,850 I put in my profile... 261 00:21:29,960 --> 00:21:32,340 "I got a match for you!" 262 00:21:33,480 --> 00:21:36,980 Hi. - I'm Magnus. And you are Keth? 263 00:21:39,400 --> 00:21:44,130 That's actually Ceth. So you're 1.9 meters tall? What's that in feet and inches? 264 00:21:44,240 --> 00:21:46,210 Do you know? Where are you from? 265 00:21:46,320 --> 00:21:49,500 - Canada. 6 and 1/2 feet. - Oh really? 6 and 1/2. 266 00:21:49,160 --> 00:21:51,490 So that makes... a 15 cm dick... 267 00:21:51,600 --> 00:21:52,370 Oh my God! 268 00:21:52,480 --> 00:21:54,650 Maybe we can talk about this if we sit? 269 00:21:54,760 --> 00:21:56,810 Yeah, I'll be right there. - Great. 270 00:21:56,920 --> 00:21:58,100 Is my hair OK? 271 00:21:58,120 --> 00:21:59,700 Yeah, it's fine. 272 00:22:02,400 --> 00:22:03,400 Thanks. 273 00:22:04,600 --> 00:22:05,890 Sophia, come sit with us. 274 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 OK. 275 00:22:09,200 --> 00:22:11,530 You make it sound like the Loch Ness monster. 276 00:22:11,640 --> 00:22:14,410 It doesn't seem like it should be so hard to find. 277 00:22:14,520 --> 00:22:18,450 It is so elusive, you know. I'm starting to wonder if it's even natural. 278 00:22:18,560 --> 00:22:20,730 It's not necessary for procreation, is it? 279 00:22:20,840 --> 00:22:22,690 It only seems to appear in a handful of species 280 00:22:22,800 --> 00:22:26,930 like the rabbit, the ferret, the bottle-nosed dolphin, the macaque, the bonobo,... 281 00:22:27,400 --> 00:22:28,620 "I'm an albino!" 282 00:22:30,800 --> 00:22:30,930 Thanks. 283 00:22:31,400 --> 00:22:34,130 Well I am, so it meant a lot to me. 284 00:22:34,240 --> 00:22:36,410 Oh, that means a lot to me, actually. 285 00:22:36,520 --> 00:22:37,520 Hey. 286 00:22:38,600 --> 00:22:39,450 Hey. 287 00:22:39,560 --> 00:22:40,730 You gonna be around later? 288 00:22:40,840 --> 00:22:41,840 Sure. 289 00:22:44,440 --> 00:22:45,410 Sorry. Go on. 290 00:22:45,520 --> 00:22:47,170 You know, I feel like we're inundated by images 291 00:22:47,280 --> 00:22:50,650 of these super deluxe babes in the throes of the ultimate orgasm... 292 00:22:50,760 --> 00:22:54,370 I think it's just some myth to sell more magazines. 293 00:22:54,480 --> 00:22:58,370 Whoa, myth? Did you just say that female orgasms are a myth? 294 00:22:58,480 --> 00:22:59,330 Yeah. 295 00:22:59,440 --> 00:23:02,770 I'm here to tell you, sister, they're not. - Here we go. 296 00:23:02,880 --> 00:23:05,500 I've seen them happen before. They're completely real. 297 00:23:05,160 --> 00:23:06,930 Shabbos, Sophia. Sophia, Shabbos. 298 00:23:07,400 --> 00:23:08,400 Hey kids. 299 00:23:08,600 --> 00:23:10,410 Nice to meet you. I'm Shabbos Goy, 300 00:23:10,520 --> 00:23:14,770 and if you're Jewish I can help you turn on your lights. 301 00:23:14,880 --> 00:23:15,970 I'm agnostic. 302 00:23:16,800 --> 00:23:17,210 Do you like performance art? 303 00:23:17,320 --> 00:23:17,920 Yeah, I do. 304 00:23:18,000 --> 00:23:20,500 OK, I'm gonna do a show soon, and I think that you should come to it. 305 00:23:20,160 --> 00:23:22,290 Might be a sort of therapeutic for your little problem. 306 00:23:22,400 --> 00:23:23,000 Excuse me? 307 00:23:23,400 --> 00:23:26,770 I have to say I find the fact that you can't have an orgasm completely unacceptable. 308 00:23:26,880 --> 00:23:28,170 I would really like to work with you. 309 00:23:28,280 --> 00:23:29,130 Shabbos! 310 00:23:29,240 --> 00:23:30,250 Maybe I can help her! 311 00:23:30,360 --> 00:23:32,410 You know, I'm sort of like a orgasmic superhero. 312 00:23:32,520 --> 00:23:39,650 "Have I got a match for you? Oy, sheyne ponim! Sheyne ponim at 11 o'clock! Come on, just get off and go! Why so picky?" 313 00:23:39,760 --> 00:23:40,760 Shit! 314 00:23:41,240 --> 00:23:43,530 Sir, I'm so sorry. Are you OK? 315 00:23:43,640 --> 00:23:46,660 My pacemaker. This odd vibration. 316 00:23:47,520 --> 00:23:48,860 I'm so sorry. 317 00:23:48,960 --> 00:23:49,810 No, no... 318 00:23:49,920 --> 00:23:51,610 I think that was my Yenta. 319 00:23:51,720 --> 00:23:53,300 Your... your who? 320 00:23:55,480 --> 00:23:57,930 Don't I know you from somewhere? 321 00:23:58,400 --> 00:23:59,400 Well... 322 00:24:00,200 --> 00:24:03,700 I used to be the mayor of New York. 323 00:24:06,600 --> 00:24:07,620 Oh my God. 324 00:24:08,200 --> 00:24:09,930 It's called "Ode to the female secretion", 325 00:24:10,400 --> 00:24:11,930 and it works in five different movements: 326 00:24:12,400 --> 00:24:14,200 Lubrication, Lactation, 327 00:24:14,640 --> 00:24:16,730 Ejaculation... which is my favorite..., 328 00:24:16,840 --> 00:24:17,810 then Urinatinon and Menstruation. 329 00:24:17,920 --> 00:24:19,370 I think my throat's closing. 330 00:24:19,480 --> 00:24:20,290 I can't use the last two. 331 00:24:20,400 --> 00:24:21,570 Are you a really heavy bleeder? 332 00:24:21,680 --> 00:24:23,210 On my second and third days. 333 00:24:23,320 --> 00:24:24,740 That's so hot. 334 00:24:25,840 --> 00:24:28,490 You know, I use menstrual blood as makeup in my show. 335 00:24:28,600 --> 00:24:32,330 Tampons. Just pull them right out, fresh from the fruit, and use it as lipstick. 336 00:24:32,440 --> 00:24:34,500 It's a period piece. 337 00:24:34,160 --> 00:24:35,580 You're kidding. 338 00:24:35,840 --> 00:24:38,530 I should really use that in the show. That's the first funny thing you've ever said in your life. 339 00:24:38,640 --> 00:24:40,410 Would you be interested in doing that? 340 00:24:40,520 --> 00:24:41,370 You mean, donating... my... 341 00:24:41,480 --> 00:24:43,930 Some of your menstrual blood for my face. 342 00:24:44,400 --> 00:24:44,890 Oh, come on now! 343 00:24:45,000 --> 00:24:47,300 - What? - Join the line! 344 00:24:47,880 --> 00:24:50,100 Did that make you... I think it just made you uncomfortable 345 00:24:50,120 --> 00:24:51,650 because you're a little baby homo. - What are you doing? 346 00:24:51,760 --> 00:24:53,530 Does this really have to do with an orgasm? 347 00:24:53,640 --> 00:24:54,490 It comes from her fucking pussy, 348 00:24:54,600 --> 00:24:56,900 why are you so fucking uncomfortable about it? 349 00:24:56,200 --> 00:24:57,500 I can deal with pussies! 350 00:24:57,160 --> 00:24:58,450 I'm around them all the time! 351 00:24:58,560 --> 00:25:01,770 I'm not talking about your fucking boyfriend. 352 00:25:01,880 --> 00:25:03,300 Get off of me! 353 00:25:03,840 --> 00:25:04,970 You got a boner! 354 00:25:05,800 --> 00:25:07,770 That's my cellphone, you fucking albino butch faggot! 355 00:25:07,880 --> 00:25:10,900 Want to fuck me there with your mangina? 356 00:25:10,200 --> 00:25:14,340 ...just for cockfucking me, you fucking dick. 357 00:25:19,520 --> 00:25:20,520 Hi. 358 00:25:21,440 --> 00:25:22,540 Are you OK? 359 00:25:24,440 --> 00:25:25,450 There's just, uh... 360 00:25:25,560 --> 00:25:26,900 lots of, uh... 361 00:25:27,400 --> 00:25:28,400 Men? 362 00:25:29,000 --> 00:25:29,850 Yes. - Jesus. 363 00:25:29,960 --> 00:25:31,620 My name is Bitch. 364 00:25:31,880 --> 00:25:32,730 Hi Bitch. 365 00:25:32,840 --> 00:25:33,690 You are? 366 00:25:33,800 --> 00:25:34,800 Sophia. 367 00:25:35,120 --> 00:25:36,330 Hey, sister. Sit down. 368 00:25:36,440 --> 00:25:38,410 You're in the right place. 369 00:25:38,520 --> 00:25:40,970 You're in the Pussy Palace. 370 00:25:41,800 --> 00:25:43,570 So you're a sex therapist but you've never had an orgasm? 371 00:25:43,680 --> 00:25:45,930 Actually I prefer the term "couples counselor". 372 00:25:46,400 --> 00:25:47,850 Have you ever been with a woman? 373 00:25:47,960 --> 00:25:51,130 Uh, no, you know... I'm not sure if I'm wired that way. 374 00:25:51,240 --> 00:25:53,610 Rob's the only person I've ever been with. 375 00:25:53,720 --> 00:25:54,570 Wow. - It's cool. 376 00:25:54,680 --> 00:25:55,650 My god. 377 00:25:55,760 --> 00:25:59,100 You must have some major blue clit. 378 00:25:59,600 --> 00:26:01,900 Did you do those PC muscle exercises? 379 00:26:01,200 --> 00:26:02,930 You know, the PC muscle that controls your pee? 380 00:26:03,400 --> 00:26:05,100 So when you're peeing next time, just, you know, 381 00:26:05,120 --> 00:26:08,650 squeeze it up and then let it go. Squeeze it up, let it go. 382 00:26:08,760 --> 00:26:09,610 That's good for your orgasms. 383 00:26:09,720 --> 00:26:11,810 I'm doing it right now. 384 00:26:11,920 --> 00:26:13,330 Can you guys tell from my face? 385 00:26:13,440 --> 00:26:14,730 May I ask you a question? 386 00:26:14,840 --> 00:26:19,620 I wanna know what did your very orgasm feel like. 387 00:26:22,360 --> 00:26:23,650 Welcome to Lifetime Television. 388 00:26:23,760 --> 00:26:25,210 It's all about your pussies. 389 00:26:25,320 --> 00:26:30,770 This is gonna sound really cheesy, but I felt like I was shooting out creative energy into the world, 390 00:26:30,880 --> 00:26:38,530 and it was merging with other people's energy, and then there was no was. There was peace. 391 00:26:38,640 --> 00:26:39,640 Wow. 392 00:26:41,360 --> 00:26:43,850 Well, mine was definitely with Little Prince. 393 00:26:43,960 --> 00:26:46,900 We had this incredible connection. 394 00:26:46,200 --> 00:26:49,530 We just like made it really slow and still, 395 00:26:49,640 --> 00:26:53,540 and I felt like I was finally not alone. 396 00:26:56,640 --> 00:27:00,900 Mine felt like I was talking with the gods or something. You know, they were... 397 00:27:00,200 --> 00:27:01,860 Shut the fuck up. 398 00:27:01,960 --> 00:27:02,890 Excuse me? 399 00:27:03,000 --> 00:27:05,370 Sophia, if you've never had an orgasm, 400 00:27:05,480 --> 00:27:09,490 then how does it feel like for you to have sex? 401 00:27:09,600 --> 00:27:10,600 Great. 402 00:27:13,160 --> 00:27:14,730 Yeah. Sex is really awesome. 403 00:27:14,840 --> 00:27:15,940 I love sex. 404 00:27:18,720 --> 00:27:21,930 Sex feels terrific. - That's great. 405 00:27:22,400 --> 00:27:23,410 I love it. A lot. 406 00:27:23,520 --> 00:27:25,970 It's a great workout. It feels good. 407 00:27:26,800 --> 00:27:27,770 And I love loving my husband. 408 00:27:27,880 --> 00:27:32,370 It's just, there comes a point sometimes where it gets a lot of pressure 409 00:27:32,480 --> 00:27:33,900 and kinda like, 410 00:27:34,600 --> 00:27:37,130 it feels a little bit, kinda like, um, 411 00:27:37,240 --> 00:27:38,690 like somebody's gonna kill me, 412 00:27:38,800 --> 00:27:43,660 and I just have to smile and pretend to enjoy it. 413 00:27:43,800 --> 00:27:46,420 And that way I can survive. 414 00:27:51,360 --> 00:27:52,620 Fuck, Severin. 415 00:27:52,800 --> 00:27:55,530 Excuse me, that was totally inappropriate. 416 00:27:55,640 --> 00:27:58,200 Don't mind her. - Freak. 417 00:28:22,680 --> 00:28:25,100 But you know what's the most wonderful thing about New York? 418 00:28:25,120 --> 00:28:25,970 What? 419 00:28:26,800 --> 00:28:29,900 It's where everyone comes to get fucked. 420 00:28:30,400 --> 00:28:32,650 It's one of the last places where people are still willing to bend over 421 00:28:32,760 --> 00:28:34,580 to let in the new. 422 00:28:37,800 --> 00:28:38,980 And the old. 423 00:28:50,120 --> 00:28:52,740 New Yorkers are... permeable. 424 00:28:54,160 --> 00:28:54,970 You know what I mean? 425 00:28:55,800 --> 00:28:56,800 Yeah. 426 00:28:56,320 --> 00:28:57,580 You sure are? 427 00:28:59,320 --> 00:29:01,300 Therefore we're sane. 428 00:29:01,480 --> 00:29:07,700 Consequently, we're the target of the impermeable. And the insane. 429 00:29:12,760 --> 00:29:18,820 And of course, New York is where everyone comes to be forgiven. 430 00:29:22,480 --> 00:29:24,860 What have you done wrong? 431 00:29:33,280 --> 00:29:36,600 Tell me, how have you sinned? 432 00:29:39,200 --> 00:29:41,900 I'm sure it's nothing serious. 433 00:29:41,200 --> 00:29:42,500 How would you know? 434 00:29:42,160 --> 00:29:46,140 Well, I'm... I'm sure you did your best. 435 00:29:49,000 --> 00:29:52,820 Imagine if you grew up here like I did. 436 00:29:56,680 --> 00:29:59,380 Home can be very unforgiving. 437 00:30:05,720 --> 00:30:06,740 It's true. 438 00:30:07,400 --> 00:30:10,340 People said I didn't do enough 439 00:30:12,360 --> 00:30:15,300 to help prevent the AIDS crisis 440 00:30:15,680 --> 00:30:18,380 because I was in the closet. 441 00:30:22,160 --> 00:30:23,740 That's not true. 442 00:30:23,840 --> 00:30:26,140 I did the best I could. 443 00:30:28,800 --> 00:30:29,800 I was... 444 00:30:31,800 --> 00:30:32,980 I was scared 445 00:30:35,440 --> 00:30:36,440 and... 446 00:30:38,720 --> 00:30:39,740 impermeable. 447 00:30:42,560 --> 00:30:45,340 Everybody knew so little then. 448 00:30:49,800 --> 00:30:51,860 I know even less now. 449 00:32:36,160 --> 00:32:37,160 Chip? 450 00:32:45,680 --> 00:32:46,860 No, I'm OK. 451 00:32:52,560 --> 00:32:53,660 Who's that? 452 00:32:54,960 --> 00:32:57,690 If he's wearing a blue shirt, it's me. 453 00:32:57,800 --> 00:32:58,800 It's you. 454 00:32:59,920 --> 00:33:00,890 I made that for him. 455 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 Oh yeah? 456 00:33:02,360 --> 00:33:04,290 That's Jamie there on the back. 457 00:33:04,400 --> 00:33:05,420 Oh my God. 458 00:33:05,920 --> 00:33:08,300 Shut up, that's so cute! 459 00:33:09,280 --> 00:33:11,500 How old are you guys? 460 00:33:11,160 --> 00:33:12,100 Seven. 461 00:33:12,120 --> 00:33:13,120 Six. 462 00:33:14,880 --> 00:33:16,940 Somewhere around there. 463 00:33:21,560 --> 00:33:23,690 I think I'm actually gonna go. 464 00:33:23,800 --> 00:33:24,800 What? No! 465 00:33:25,800 --> 00:33:26,650 Yeah. 466 00:33:26,760 --> 00:33:27,610 No, it's OK. It's cool. 467 00:33:27,720 --> 00:33:28,570 Are you sure? 468 00:33:28,680 --> 00:33:29,530 No. 469 00:33:29,640 --> 00:33:30,640 Yeah. 470 00:33:33,240 --> 00:33:34,690 Hang out for a while. 471 00:33:34,800 --> 00:33:35,800 OK. 472 00:33:36,120 --> 00:33:37,120 Come on. 473 00:34:02,800 --> 00:34:04,860 How do I be a model? 474 00:34:06,800 --> 00:34:08,250 A lot of it's instinct, to be honest. 475 00:34:08,360 --> 00:34:10,100 But there are some basics. 476 00:34:10,120 --> 00:34:12,410 The way I like to think about it, it's like geometry. 477 00:34:12,520 --> 00:34:14,580 Like lines and angles. 478 00:34:32,880 --> 00:34:34,600 I like that. 479 00:34:36,600 --> 00:34:40,100 That's perfect. That's like an ad right there. 480 00:34:40,120 --> 00:34:41,700 See, you got it. 481 00:34:42,600 --> 00:34:46,180 Whatever, I hate it. It totally sucks. 482 00:35:00,600 --> 00:35:01,450 James? 483 00:35:01,560 --> 00:35:02,560 Yeah? 484 00:35:03,320 --> 00:35:04,770 Can you actually use your other hand? 485 00:35:04,880 --> 00:35:07,690 'Cause I usually command it from a different angle. 486 00:35:07,800 --> 00:35:08,800 Sure. 487 00:35:11,560 --> 00:35:12,370 How's that? 488 00:35:12,480 --> 00:35:13,660 That's fine. 489 00:35:21,840 --> 00:35:23,890 That feels really good. 490 00:35:24,000 --> 00:35:24,730 What? 491 00:35:24,840 --> 00:35:25,840 Huh? 492 00:35:27,120 --> 00:35:28,810 Just say something. - What are you talking... 493 00:35:28,920 --> 00:35:30,500 Make more sounds. 494 00:35:31,400 --> 00:35:32,620 "I'm an albino!" 495 00:35:33,240 --> 00:35:34,820 "I'm an albino!" 496 00:35:35,680 --> 00:35:37,260 "I'm an albino!" 497 00:35:38,120 --> 00:35:40,100 "O say, can you see" 498 00:35:42,480 --> 00:35:46,300 "by the dawn’s early li-i-i-i-i-ight" 499 00:35:48,320 --> 00:35:52,940 "O say, does that star-spangled banner yet wave" 500 00:35:58,920 --> 00:36:02,740 "O’er the land of the free-e-e-e-eee" 501 00:36:08,160 --> 00:36:11,200 "and the home of the b-rave?" 502 00:36:19,840 --> 00:36:22,500 Is that the first time somebody sang the National Anthem in your ass? 503 00:36:22,160 --> 00:36:23,160 No. 504 00:36:53,320 --> 00:36:54,340 OK, rotate. 505 00:36:59,360 --> 00:37:00,460 Carpet burn. 506 00:37:14,160 --> 00:37:17,260 Jamie, can I watch you fuck him? 507 00:39:03,320 --> 00:39:04,420 I want you. 508 00:39:08,000 --> 00:39:09,340 You. You. You. 509 00:39:51,520 --> 00:39:52,540 That's it. 510 00:39:54,120 --> 00:39:55,120 Fuck... 511 00:40:17,000 --> 00:40:18,000 Fuck! 512 00:40:27,520 --> 00:40:28,170 Rob! 513 00:40:28,280 --> 00:40:29,130 What? 514 00:40:29,240 --> 00:40:30,450 It's too loud! 515 00:40:30,560 --> 00:40:31,450 No, it's not. 516 00:40:31,560 --> 00:40:32,490 - It is! - It's not! 517 00:40:32,600 --> 00:40:33,610 - It is! - It's not too loud! 518 00:40:33,720 --> 00:40:35,410 - I can't concentrate! - I'm looking for a job, OK? 519 00:40:35,520 --> 00:40:37,770 What kind of a job, a hand job? 520 00:40:37,880 --> 00:40:39,890 For Christ's sake, turn the fucking music off! 521 00:40:40,000 --> 00:40:40,970 And look at this place. 522 00:40:41,800 --> 00:40:43,770 I just got the fucking cleaners in here yesterday! 523 00:40:43,880 --> 00:40:45,250 These are my dried cranberries... 524 00:40:45,360 --> 00:40:49,100 And you bought everything in this house! 525 00:40:49,960 --> 00:40:51,600 Fuck - you! 526 00:40:53,680 --> 00:40:57,500 We agreed to come from a place of love. 527 00:41:04,560 --> 00:41:07,820 I feel your warm and loving hands. 528 00:41:09,520 --> 00:41:13,210 And I feel worried that you think I'm ugly. 529 00:41:13,320 --> 00:41:15,930 Because why else would you be doing that on the computer. 530 00:41:16,400 --> 00:41:18,250 I'm squeezing your perfectly round shoulders, 531 00:41:18,360 --> 00:41:21,130 following to your clavicle and your collarbone, 532 00:41:21,240 --> 00:41:23,450 so you know that you're incredibly attractive. 533 00:41:23,560 --> 00:41:25,170 I think you're incredibly sexy. 534 00:41:25,280 --> 00:41:28,130 And I'm just distracting myself. 535 00:41:28,240 --> 00:41:31,900 I feel the sleeves of your T-shirt. 536 00:41:31,200 --> 00:41:33,100 They're dry against my clammy hands. 537 00:41:33,120 --> 00:41:34,170 Your skin is perfect 538 00:41:34,280 --> 00:41:35,850 like I could never get this on a computer. 539 00:41:35,960 --> 00:41:37,450 'Cause I'm just... blocked. 540 00:41:37,560 --> 00:41:39,770 Totally. We're both blocked, and... 541 00:41:39,880 --> 00:41:40,890 Oh god, that feels good. 542 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 Really? 543 00:41:42,240 --> 00:41:45,180 Shit, I'm so crunchy up there. 544 00:41:45,800 --> 00:41:47,810 How about you unblock these beautiful breasts? 545 00:41:47,920 --> 00:41:49,130 Your pertinent nipples. 546 00:41:49,240 --> 00:41:50,900 "Pertinent"? 547 00:41:50,200 --> 00:41:51,460 Very relevant. 548 00:41:51,600 --> 00:41:52,600 Aw! Jeez! 549 00:41:52,920 --> 00:41:54,500 I am not a cow! 550 00:41:54,800 --> 00:41:56,530 I know you're not a cow, baby... 551 00:41:56,640 --> 00:41:57,490 It felt that way. 552 00:41:57,600 --> 00:42:00,140 It felt like I was a cow. 553 00:42:00,320 --> 00:42:03,410 You wanna know why? - That's what you felt. - Yes. I own that. 554 00:42:03,520 --> 00:42:04,610 Can we try it again? 555 00:42:04,720 --> 00:42:07,170 I'm feeling your strong biceps. 556 00:42:07,280 --> 00:42:10,600 They're so tender and smooth. 557 00:42:11,320 --> 00:42:13,570 Oh god, when you flex them, 558 00:42:13,680 --> 00:42:16,100 they're just like breasts. 559 00:42:16,120 --> 00:42:19,410 I feel the delicate wisps of your receding hairline... 560 00:42:19,520 --> 00:42:20,530 I'm not balding. 561 00:42:20,640 --> 00:42:22,810 Yes you are, honey. You are. 562 00:42:22,920 --> 00:42:26,420 And I love your balding, virile head. 563 00:42:27,520 --> 00:42:28,770 I feel really small. 564 00:42:28,880 --> 00:42:30,210 That's because we are small. 565 00:42:30,320 --> 00:42:31,970 We're so very small. 566 00:42:32,800 --> 00:42:33,800 No! 567 00:42:34,280 --> 00:42:37,140 I'm saying that I feel small. 568 00:42:37,960 --> 00:42:40,890 I feel like I can't take up enough space. 569 00:42:41,000 --> 00:42:43,210 I feel like my cock isn't big enough for you. 570 00:42:43,320 --> 00:42:45,450 This is your issue, and you have to own it. 571 00:42:45,560 --> 00:42:46,810 Because I am not a size queen, and I don't care about... 572 00:42:46,920 --> 00:42:50,210 I can't bring home any money. I feel like I'm not contributing. 573 00:42:50,320 --> 00:42:52,490 I love the fact that you deliver Meals on Wheels. 574 00:42:52,600 --> 00:42:54,770 You volunteer. It's beautiful. Why would you... 575 00:42:54,880 --> 00:42:58,940 Bullshit. I can't even give you an orgasm. 576 00:42:59,560 --> 00:43:01,490 Yes, you... many times you have. 577 00:43:01,600 --> 00:43:02,450 Bullshit! 578 00:43:02,560 --> 00:43:04,130 I think we can get over this. 579 00:43:04,240 --> 00:43:07,370 We can work this through. We've been through a lot of stuff together. 580 00:43:07,480 --> 00:43:10,180 I can't give you an orgasm! 581 00:43:21,280 --> 00:43:22,280 Hello? 582 00:43:23,800 --> 00:43:24,980 Hi. Is this Severin? 583 00:43:25,480 --> 00:43:26,330 Yeah. 584 00:43:26,440 --> 00:43:28,100 Hey. It's Sophia. 585 00:43:40,880 --> 00:43:43,660 So, do you like to jerk off? 586 00:43:43,760 --> 00:43:45,260 Of course I do. 587 00:43:47,840 --> 00:43:50,730 What are you doing with the cigarette in here? 588 00:43:50,840 --> 00:43:52,610 Please, put that out! 589 00:43:52,720 --> 00:43:54,500 This is a non-smoking environment. 590 00:43:54,160 --> 00:43:56,890 That's totally absurd. We're completely surrounded by water. 591 00:43:57,000 --> 00:43:58,770 It's like a dream smoking environment. 592 00:43:58,880 --> 00:44:00,770 You're gonna kill us in here. 593 00:44:00,880 --> 00:44:02,250 That feels good. 594 00:44:02,360 --> 00:44:03,360 Thank you. 595 00:44:03,840 --> 00:44:06,100 What about your husband, has he ever tried to get you off? 596 00:44:06,120 --> 00:44:07,370 This is not about Rob? 597 00:44:07,480 --> 00:44:10,170 70% of all women have trouble achieving an orgasm. 598 00:44:10,280 --> 00:44:11,650 70% of all men are assholes. 599 00:44:11,760 --> 00:44:12,810 He's not an asshole, he's a great guy. 600 00:44:12,920 --> 00:44:15,330 If it wasn't for Rob, I'd still be a bank teller. 601 00:44:15,440 --> 00:44:16,290 He totally changed my life around. 602 00:44:16,400 --> 00:44:18,330 He's my best friend. 603 00:44:18,440 --> 00:44:21,410 Why is it so important for you to have an orgasm anyway? 604 00:44:21,520 --> 00:44:24,370 I mean, it feels good, but it's not gonna save your life. 605 00:44:24,480 --> 00:44:26,370 I wanna be welcomed into the secret society of women. 606 00:44:26,480 --> 00:44:28,890 I was never a brownie. I haven't had an orgasm. 607 00:44:29,000 --> 00:44:30,970 God, I want to be able to save my marriage. 608 00:44:31,800 --> 00:44:32,610 What does it have to do with your marriage? 609 00:44:32,720 --> 00:44:34,650 It has a lot to do with... - I think it has nothing to do with the other person. 610 00:44:34,760 --> 00:44:36,450 Like, I can only come if it's my own hand. 611 00:44:36,560 --> 00:44:41,130 It has everything to do, because you need two people to make love. 612 00:44:41,240 --> 00:44:42,580 No you don't. 613 00:44:43,200 --> 00:44:46,300 Have you even had a relationship? 614 00:44:50,760 --> 00:44:54,260 So were you like, abused as a child? 615 00:44:54,560 --> 00:44:55,410 No. 616 00:44:55,520 --> 00:44:56,370 Were you? 617 00:44:56,480 --> 00:44:57,480 No! 618 00:44:58,360 --> 00:45:00,850 I come from a very traditional Chinese Canadian family. 619 00:45:00,960 --> 00:45:03,530 I love Chinese Canadian food, but what does that have to do with it? 620 00:45:03,640 --> 00:45:06,660 Chinese families are very strict. 621 00:45:06,880 --> 00:45:09,500 My mom was a disciplinarian, 622 00:45:09,720 --> 00:45:11,860 and my father... was... 623 00:45:12,760 --> 00:45:14,650 my father was a great guy. 624 00:45:14,760 --> 00:45:17,600 Did he touch you? - No. 625 00:45:17,960 --> 00:45:19,530 No, he didn't touch me. 626 00:45:19,640 --> 00:45:21,250 He didn't touch anyone, ever. 627 00:45:21,360 --> 00:45:23,610 Oh I see. Like, "My father wasn't there, 628 00:45:23,720 --> 00:45:25,210 I can't feel anything between the legs." 629 00:45:25,320 --> 00:45:28,810 You are so far behind you think you're first. 630 00:45:28,920 --> 00:45:30,970 God, he was alway there for me. 631 00:45:31,800 --> 00:45:33,410 It's just... he was always there for me, that was the problem. 632 00:45:33,520 --> 00:45:36,330 He was always watching me. He was always watching me. 633 00:45:36,440 --> 00:45:38,200 Watching you how? 634 00:45:39,480 --> 00:45:41,570 You want me to say he raped me without touching me? 635 00:45:41,680 --> 00:45:42,940 Well, did he? 636 00:45:44,880 --> 00:45:45,730 Did he? 637 00:45:45,840 --> 00:45:47,650 You don't know what the fuck you're talking about. 638 00:45:47,760 --> 00:45:48,780 I'm sorry. 639 00:45:48,960 --> 00:45:53,500 Domination, black and white... it's not as simple. Relationships are more complex than that? 640 00:45:53,160 --> 00:45:56,500 Are you saying that I can't understand your relationship with your father who "watched you", 641 00:45:56,160 --> 00:45:58,540 because I'm a dominatrix? 642 00:45:59,680 --> 00:46:00,530 Well, yes! 643 00:46:00,640 --> 00:46:02,810 That's really funny, because you're a sex therapist 644 00:46:02,920 --> 00:46:04,930 and you can't have an orgasm. 645 00:46:05,400 --> 00:46:06,530 You should be in... Where are you going? 646 00:46:06,640 --> 00:46:09,290 I am not one of your clients who pays to be dominated! 647 00:46:09,400 --> 00:46:11,570 Sophia, this is like the best conversation I've had over years. 648 00:46:11,680 --> 00:46:13,170 Let go of my arm! 649 00:46:13,280 --> 00:46:15,200 I won't grab you. 650 00:46:15,480 --> 00:46:18,530 Please, I'm... I'm sorry, OK? I just... 651 00:46:18,640 --> 00:46:21,290 Sometimes when I get uncomfortable, I get mean. 652 00:46:21,400 --> 00:46:23,690 You are not gonna keep me keen by treating me mean. 653 00:46:23,800 --> 00:46:25,850 Look, I know I can help you have an orgasm. 654 00:46:25,960 --> 00:46:30,770 And maybe you can help me having a real human interaction with someone? 655 00:46:30,880 --> 00:46:33,250 Maybe we could meet here every week for an hour. 656 00:46:33,360 --> 00:46:34,850 I'm in a crisis. 657 00:46:34,960 --> 00:46:39,820 All right, every night this week, starting tomorrow. 658 00:46:42,160 --> 00:46:45,100 You're sitting all by yourself. 659 00:46:45,120 --> 00:46:48,900 And you look up, and there he is. 660 00:46:48,200 --> 00:46:49,850 With his lunch tray. 661 00:46:49,960 --> 00:46:50,850 What's his name again? 662 00:46:50,960 --> 00:46:51,960 Phil. 663 00:46:52,600 --> 00:46:53,600 Phil Mudd. 664 00:46:55,120 --> 00:46:57,740 Severin's not my real name. 665 00:46:59,360 --> 00:47:01,580 What is your real name? 666 00:47:03,160 --> 00:47:07,300 So Phil Mudd says, "Is anyone sitting here?" 667 00:47:08,000 --> 00:47:11,740 And you say, "No one's ever sat here." 668 00:47:11,880 --> 00:47:13,780 OK, I'm going down. 669 00:47:17,400 --> 00:47:21,620 Feel the thought first. Then get on the bus. 670 00:47:22,640 --> 00:47:26,940 Just whisper it to me. Whisper it in my ear. 671 00:47:28,000 --> 00:47:29,500 I can't do it. 672 00:47:29,960 --> 00:47:30,960 Oh, Phil! 673 00:47:32,480 --> 00:47:35,740 I want you to see his lunch tray. 674 00:47:35,880 --> 00:47:39,290 It's got a carton of homogenized milk. 675 00:47:39,400 --> 00:47:41,620 Pour that all over you. 676 00:47:42,560 --> 00:47:46,850 Look at his Converse. He markered them all up. 677 00:47:46,960 --> 00:47:50,290 OK, if you can't say it, then just simply write it down. 678 00:47:50,400 --> 00:47:54,620 Feel the thought first. Then get on the bus. 679 00:48:03,200 --> 00:48:10,600 All right. You gotta pull the bus over. You're not riding safely. Park. 680 00:48:11,640 --> 00:48:12,640 Jennifer. 681 00:48:14,360 --> 00:48:16,420 That's a lovely name. 682 00:48:18,560 --> 00:48:19,660 Oh Jennifer. 683 00:48:22,440 --> 00:48:24,580 What's your last name? 684 00:48:30,920 --> 00:48:31,920 Aniston? 685 00:48:38,320 --> 00:48:39,820 Jennifer Aniston. 686 00:48:41,760 --> 00:48:45,130 There's room for two in this world. 687 00:48:45,240 --> 00:48:48,820 Good going! It's OK! It's all right! 688 00:48:49,680 --> 00:48:52,600 Good work today, Jennifer. 689 00:50:13,360 --> 00:50:16,410 It's a remote-controlled vibrating egg. 690 00:50:16,520 --> 00:50:18,580 Where'd you get this? 691 00:50:18,760 --> 00:50:20,740 That's not important. 692 00:50:23,600 --> 00:50:24,970 OK, so here's the plan: 693 00:50:25,800 --> 00:50:28,210 We'll mingle separately to see what we can experience safely, 694 00:50:28,320 --> 00:50:31,450 and once in a while, I want you to check in with me 695 00:50:31,560 --> 00:50:32,560 with this. 696 00:50:33,320 --> 00:50:34,610 Jesus Christ, Sophia! 697 00:50:34,720 --> 00:50:39,500 I want you to have control. So if you're feeling threatened or horny 698 00:50:39,160 --> 00:50:44,330 or if you just wanna check in and say "Hey", buzz me, OK? 699 00:50:44,440 --> 00:50:46,900 Come on, it'll be fun! 700 00:50:46,200 --> 00:50:47,540 It'll be hot. 701 00:50:50,160 --> 00:50:51,740 Come back, bitch! 702 00:50:53,680 --> 00:50:54,930 That's "Bumble bee kisses". 703 00:50:55,400 --> 00:50:56,620 Oh, that's nice. 704 00:51:27,160 --> 00:51:31,410 It's just like the 60s, only with less hope. 705 00:51:31,520 --> 00:51:32,770 See anything you like? 706 00:51:32,880 --> 00:51:37,100 Oh Jesus. It's a lot of stuff that I'm seeing. It's incredible. 707 00:51:37,120 --> 00:51:40,450 For a minute I thought that man didn't have an arm. 708 00:51:40,560 --> 00:51:43,260 So, how's the big O coming? 709 00:51:44,640 --> 00:51:45,490 Oh, everybody's talking about it. 710 00:51:45,600 --> 00:51:50,490 Everybody here knows. "That's the girl that can't have orgasms." 711 00:51:50,600 --> 00:51:52,970 You're sitting up here in your corner with your flower choking your throat. 712 00:51:53,800 --> 00:51:56,610 I mean, sweetheart, you gotta loosen up a little bit. 713 00:51:56,720 --> 00:51:58,410 I mean, you have nice boobs. 714 00:51:58,520 --> 00:52:01,170 You've got what it takes, sweetheart, what's the holdup? 715 00:52:01,280 --> 00:52:05,100 I think I have some sort of clog in my neural pathways 716 00:52:05,120 --> 00:52:08,290 somewhere between my brain and my clitoris. 717 00:52:08,400 --> 00:52:09,610 That's disgusting. 718 00:52:09,720 --> 00:52:10,570 No, I'm serious. 719 00:52:10,680 --> 00:52:11,890 Don't think of it as a clog. 720 00:52:12,000 --> 00:52:18,730 Think of it as some sort of magical circuit board. A motherboard, filled with desire, that travels all over the world. 721 00:52:18,840 --> 00:52:21,530 That touches you, that touches me, that connects everybody. 722 00:52:21,640 --> 00:52:24,930 You just have to find the right connection, the right circuitry. 723 00:52:25,400 --> 00:52:26,610 Look at all these people out there. 724 00:52:26,720 --> 00:52:28,210 They're trying to find the right connection. 725 00:52:28,320 --> 00:52:30,650 And I personally expect a few blown fuses 726 00:52:30,760 --> 00:52:32,500 before the night is over. 727 00:52:32,160 --> 00:52:35,660 And maybe one of them will be yours. 728 00:52:36,360 --> 00:52:40,170 Are you suggesting that Rob and I aren't compatible sexually? 729 00:52:40,280 --> 00:52:41,130 Who the hell is Rob? 730 00:52:41,240 --> 00:52:42,900 My husband. 731 00:52:42,200 --> 00:52:43,500 Well, where is he right now? 732 00:52:43,160 --> 00:52:44,500 I don't know. 733 00:52:44,760 --> 00:52:46,530 Well, then it's time to play. 734 00:52:46,640 --> 00:52:50,890 You've got the whole world. It's your playground. What do you think it will take? 735 00:52:51,000 --> 00:52:55,410 Maybe somebody who's just starting to explore their sexuality, somebody... 736 00:52:55,520 --> 00:52:56,780 Like a child? 737 00:52:57,720 --> 00:52:58,720 No. 738 00:52:59,320 --> 00:53:00,170 Not a child. 739 00:53:00,280 --> 00:53:02,490 I'm not recommending it. I'm just asking. 740 00:53:02,600 --> 00:53:05,770 I'm just trying to help you, dear. 741 00:53:05,880 --> 00:53:06,730 You're touching my thigh. 742 00:53:06,840 --> 00:53:07,690 Oh, I'm sorry. 743 00:53:07,800 --> 00:53:08,800 It's OK. 744 00:53:09,360 --> 00:53:10,700 I don't mind. 745 00:53:14,600 --> 00:53:20,500 Hey... OK. What if I asked you, um... if I can kiss you? 746 00:53:20,160 --> 00:53:22,900 Well, I don't know, I mean... 747 00:53:22,200 --> 00:53:25,620 I get really scared sometimes, but... 748 00:53:25,880 --> 00:53:30,820 all right, if you want to, but... just real gently. 749 00:53:32,640 --> 00:53:33,640 OK. 750 00:53:54,480 --> 00:53:56,300 Wow. That was fast. 751 00:53:56,520 --> 00:53:58,250 No, it's my husband. - Oh. 752 00:53:58,360 --> 00:54:02,340 He's trying to communicate with me. - Oh. 753 00:54:09,320 --> 00:54:15,330 Oh my godness, how sad! Do you want a hug? - I just want... - Can I use your leash for a second? 754 00:54:15,440 --> 00:54:17,530 Jesus, do you have a cellphone in your twat? 755 00:54:17,640 --> 00:54:19,850 No, it's... um, he's got the remote control. 756 00:54:19,960 --> 00:54:22,900 It's... this... vibrating, uh... 757 00:54:23,800 --> 00:54:28,690 OK, lady. Well, you know, best of luck, thanks for everything, 758 00:54:28,800 --> 00:54:32,450 as my dear departed friend Lotus Weinstock used to say: 759 00:54:32,560 --> 00:54:34,530 "I used to want to change the world. 760 00:54:34,640 --> 00:54:38,130 "Now I just want to leave the room with a little dignity." 761 00:54:38,240 --> 00:54:42,540 Excuse me while I crawl out of here. - Um... 762 00:54:52,800 --> 00:54:53,900 That's fun. 763 00:54:56,640 --> 00:54:58,380 Are you guys hard? 764 00:54:59,240 --> 00:55:03,620 I get something to drink. I'll be right back. 765 00:55:05,760 --> 00:55:07,100 Wow. So weird. 766 00:55:08,400 --> 00:55:09,660 He's awesome. 767 00:55:13,640 --> 00:55:14,810 Do you think that... 768 00:55:14,920 --> 00:55:15,920 What? 769 00:55:19,400 --> 00:55:23,690 I don't know, I mean, I've heard of three-way relationships, 770 00:55:23,800 --> 00:55:26,450 but they're mostly in Berkeley. 771 00:55:26,560 --> 00:55:27,410 What do you think? 772 00:55:27,520 --> 00:55:28,370 I don't know. 773 00:55:28,480 --> 00:55:29,330 He's great. 774 00:55:29,440 --> 00:55:33,290 And I think we'll learn to do a lot, you know. 775 00:55:33,400 --> 00:55:36,500 That's good. It's a good thing. 776 00:55:38,840 --> 00:55:39,690 What? 777 00:55:39,800 --> 00:55:40,650 It's a good thing? 778 00:55:40,760 --> 00:55:41,760 Yeah! 779 00:55:43,480 --> 00:55:45,460 What's a good thing? 780 00:55:47,120 --> 00:55:49,100 - I just think... - Do you hear yourself? 781 00:55:49,120 --> 00:55:50,770 Do you even know what you're saying any more? 782 00:55:50,880 --> 00:55:52,380 'Cause I don't. 783 00:55:53,320 --> 00:55:58,250 I'm sick of having to drag every little thing out of you. 784 00:55:58,360 --> 00:55:59,360 I mean... 785 00:56:00,200 --> 00:56:03,860 I know you get depressed, but come on! 786 00:56:04,000 --> 00:56:05,100 I'm trying! 787 00:56:11,360 --> 00:56:12,860 Do you love me? 788 00:56:15,520 --> 00:56:18,220 You don't love me any more? 789 00:56:34,760 --> 00:56:35,610 Severin! Wait up! 790 00:56:35,720 --> 00:56:36,720 Wait! 791 00:56:45,280 --> 00:56:46,280 Ohhhhh! 792 00:56:47,000 --> 00:56:48,500 How's it going? 793 00:56:48,760 --> 00:56:49,940 Pretty great. 794 00:56:50,920 --> 00:56:52,660 You had an orgasm? 795 00:56:53,360 --> 00:56:56,500 No, but... I made out with somebody. 796 00:56:56,160 --> 00:56:56,760 Who? 797 00:56:56,800 --> 00:56:57,900 Justin Bond. 798 00:56:59,480 --> 00:57:00,810 He's an homosexual! 799 00:57:00,920 --> 00:57:02,260 Apparently not. 800 00:57:02,360 --> 00:57:03,380 Oh my god. 801 00:57:03,880 --> 00:57:04,730 Well, he's really cute. 802 00:57:04,840 --> 00:57:06,200 Yeah, he is. 803 00:57:06,760 --> 00:57:08,980 I saw Rob, by the way. 804 00:57:11,800 --> 00:57:13,170 Yeah. What was he up to? 805 00:57:13,280 --> 00:57:16,460 He was getting fucked up the ass. 806 00:57:17,480 --> 00:57:18,530 It was really intense. 807 00:57:18,640 --> 00:57:19,640 Oh god. 808 00:57:21,880 --> 00:57:23,540 I'm just kidding. 809 00:57:24,880 --> 00:57:29,200 You brat! - No, seriously, though... he was. 810 00:57:29,800 --> 00:57:32,660 I should probably go find him. 811 00:57:33,600 --> 00:57:35,180 What's with him? 812 00:57:35,440 --> 00:57:39,100 That fucking trust fund muppet Jesse is 813 00:57:39,400 --> 00:57:42,490 like the longest relationship I've ever had. 814 00:57:42,600 --> 00:57:44,690 You deserve so much more, Jennifer. 815 00:57:44,800 --> 00:57:47,570 Thank you, but I can't respond to that name yet. 816 00:57:47,680 --> 00:57:48,700 I'm sorry. 817 00:57:54,400 --> 00:57:56,420 I can't do it any more. 818 00:57:58,560 --> 00:57:59,580 I can't... 819 00:57:59,800 --> 00:58:00,970 I just like... 820 00:58:01,800 --> 00:58:07,460 wanna have like a house, a cat, a pet, you know what I'm saying? 821 00:58:08,720 --> 00:58:09,570 I'm sorry. 822 00:58:09,680 --> 00:58:11,210 No, you shouldn't apologize. 823 00:58:11,320 --> 00:58:13,900 I'm glad that you're telling me these things. 824 00:58:13,200 --> 00:58:15,690 I want to hear you say these things. 825 00:58:15,800 --> 00:58:17,500 I'm gonna save up all my money, 826 00:58:17,160 --> 00:58:21,770 and then I'm just gonna make art for a year. Nothing else. 827 00:58:21,880 --> 00:58:22,930 I know you can do it. 828 00:58:23,400 --> 00:58:25,810 But everything's so fucking expensive! 829 00:58:25,920 --> 00:58:28,370 I don't even know if I can afford to live in New York any more. 830 00:58:28,480 --> 00:58:30,860 Where would I go, Fresno? 831 00:58:37,800 --> 00:58:38,800 It's OK. 832 00:58:41,680 --> 00:58:43,740 Your skin is so soft. 833 00:59:16,680 --> 00:59:17,680 Jesus. 834 00:59:18,400 --> 00:59:18,890 Rob. 835 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 Hi, Rob. 836 00:59:25,320 --> 00:59:26,340 Oh my god. 837 00:59:30,680 --> 00:59:31,680 Oh, man. 838 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 Oh god. 839 00:59:47,680 --> 00:59:48,780 Don't move. 840 01:00:10,400 --> 01:00:11,380 I'm so sorry. 841 01:00:14,600 --> 01:00:15,450 It's OK. 842 01:00:15,560 --> 01:00:16,410 I'm sorry. 843 01:00:16,520 --> 01:00:18,820 Don't apologize. - Fuck. 844 01:00:26,680 --> 01:00:29,860 I just... I'm like, so sensitive. 845 01:00:31,640 --> 01:00:33,380 I should find Rob. 846 01:00:35,560 --> 01:00:39,220 You can tell me all about it tomorrow. 847 01:00:40,720 --> 01:00:42,600 Actually, um... 848 01:00:43,840 --> 01:00:49,180 I can't make it tomorrow, but I will give you a call. 849 01:00:49,680 --> 01:00:53,420 I'll give you a call. Later this week. 850 01:01:12,800 --> 01:01:12,930 Christ. 851 01:01:13,400 --> 01:01:14,130 Truth or dare? 852 01:01:14,240 --> 01:01:15,900 Truth. 853 01:01:15,200 --> 01:01:20,530 Out of everyone here, who would you want to make out with the most? 854 01:01:20,640 --> 01:01:21,490 No one. 855 01:01:21,600 --> 01:01:23,180 What? - Bus cow. 856 01:01:24,520 --> 01:01:25,520 OK, spin. 857 01:01:31,200 --> 01:01:32,500 Dare. 858 01:01:32,160 --> 01:01:34,490 You and Severin have to go in that closet. 859 01:01:34,600 --> 01:01:43,300 You do whatever the fuck you want to to her, for five minutes. While we take a pee break. 860 01:01:44,280 --> 01:01:45,300 Oh my god. 861 01:01:59,760 --> 01:02:03,250 I'm not gonna make out with you, OK? 862 01:02:03,360 --> 01:02:04,380 I'm James. 863 01:02:04,800 --> 01:02:05,800 Severin. 864 01:02:10,720 --> 01:02:11,980 What is that? 865 01:02:12,320 --> 01:02:13,660 It's my film. 866 01:02:15,560 --> 01:02:17,220 What is it about? 867 01:02:19,920 --> 01:02:22,460 I have a hard time saying. 868 01:02:22,920 --> 01:02:25,940 Are you showing it here tonight? 869 01:02:26,800 --> 01:02:28,140 I don't know. 870 01:02:28,720 --> 01:02:31,900 What are you guys doing in there? 871 01:02:32,160 --> 01:02:33,260 I hate him. 872 01:02:34,880 --> 01:02:37,100 He can be a lot worse. 873 01:02:38,400 --> 01:02:39,850 At least he's cute. 874 01:02:39,960 --> 01:02:42,200 That's pretty unusual. 875 01:02:42,920 --> 01:02:44,980 What's pretty unusual? 876 01:02:45,320 --> 01:02:48,180 I never had a john that cute. 877 01:02:54,240 --> 01:02:56,100 You know how we got started? 878 01:02:56,120 --> 01:02:56,970 How? 879 01:02:57,800 --> 01:03:00,580 After watching "My own private Idaho". 880 01:03:01,400 --> 01:03:04,970 I grew up in a small town, so I didn't know where to go. 881 01:03:05,800 --> 01:03:07,810 So I waited outside the theater where it was playing. 882 01:03:07,920 --> 01:03:10,930 I waited for somebody to come out. 883 01:03:11,400 --> 01:03:12,970 And that's where I met my first john. 884 01:03:13,800 --> 01:03:14,740 So was it choice? 885 01:03:16,360 --> 01:03:17,360 Yeah. 886 01:03:19,440 --> 01:03:21,340 I loved it actually. 887 01:03:22,600 --> 01:03:25,410 I knew exactly what I was worth. 888 01:03:25,520 --> 01:03:26,520 You know? 889 01:03:27,760 --> 01:03:30,450 Exactly what I had to contribute. 890 01:03:30,560 --> 01:03:35,260 What was like, the most you ever made in a day? 891 01:03:36,120 --> 01:03:38,180 Well, with cab fare... 892 01:03:38,440 --> 01:03:39,440 $389. 893 01:03:43,000 --> 01:03:46,500 That's pretty good for a small town. 894 01:03:48,920 --> 01:03:51,210 You're with that guy who looks just like you, right? 895 01:03:51,320 --> 01:03:52,320 Yeah. 896 01:03:53,960 --> 01:03:57,330 He's cute. He looks like a jelly bean. 897 01:03:57,440 --> 01:03:58,440 Yeah. 898 01:04:00,360 --> 01:04:02,340 He's great, actually. 899 01:04:06,480 --> 01:04:08,860 I never let him fuck me. 900 01:04:10,480 --> 01:04:13,180 I never let anybody fuck me. 901 01:04:20,720 --> 01:04:23,900 What are you guys doing in there? 902 01:04:29,280 --> 01:04:30,210 You're an artist. 903 01:04:30,320 --> 01:04:31,420 No. I suck. 904 01:04:32,160 --> 01:04:33,340 Hey, me too. 905 01:04:35,400 --> 01:04:37,370 Do you take that camera everywhere you go? 906 01:04:37,480 --> 01:04:39,860 Yeah, something like that. 907 01:04:49,560 --> 01:04:50,660 Are you OK? 908 01:04:57,120 --> 01:04:58,940 Why are you crying? 909 01:05:06,720 --> 01:05:12,300 I look back to things that were when I was 12 years old. 910 01:05:12,600 --> 01:05:16,660 I'm still looking for the same things now. 911 01:05:25,520 --> 01:05:26,540 Time's up. 912 01:05:33,400 --> 01:05:34,730 Hey, what are you doing? 913 01:05:34,840 --> 01:05:35,690 I'm looking for my husband. 914 01:05:35,800 --> 01:05:37,410 I just found mine. 915 01:05:37,520 --> 01:05:41,690 Both of them. I'm totally in love with them. But together. Not so much separately. 916 01:05:41,800 --> 01:05:45,250 I hope they know it's gonna have to be a monogamous relationship. - Excuse me. 917 01:05:45,360 --> 01:05:46,890 What the fuck do you think you're doing? 918 01:05:47,000 --> 01:05:47,770 Who are you? 919 01:05:47,880 --> 01:05:48,770 Who the fuck are you? 920 01:05:48,880 --> 01:05:50,210 I'm Ceth. Is there a problem? 921 01:05:50,320 --> 01:05:51,170 You're not funny. 922 01:05:51,280 --> 01:05:52,130 I thought it was kinda funny. 923 01:05:52,240 --> 01:05:55,100 No you're not. And you're a horrible therapist. 924 01:05:55,120 --> 01:05:57,570 Listen to me: James and Jamie are perfect. 925 01:05:57,680 --> 01:05:58,530 Just leave them alone. 926 01:05:58,640 --> 01:05:59,490 I think you need to leave. 927 01:05:59,600 --> 01:06:01,650 No. I think you're fucking with something very pivotal to them and to me. 928 01:06:01,760 --> 01:06:02,610 Just walk away! 929 01:06:02,720 --> 01:06:03,570 Fuck you! 930 01:06:03,680 --> 01:06:04,530 You motherfucker! 931 01:06:04,640 --> 01:06:05,640 OK, OK. 932 01:06:07,880 --> 01:06:09,380 Timeout, timeout. 933 01:06:10,600 --> 01:06:11,620 Sorry, I... 934 01:06:14,280 --> 01:06:15,900 Are you OK? 935 01:06:15,200 --> 01:06:19,260 I've got an egg vibrating between my legs! 936 01:06:36,440 --> 01:06:38,650 What the fuck is going on in here? 937 01:06:38,760 --> 01:06:40,340 Hey. Are you OK? 938 01:06:43,800 --> 01:06:43,930 You gave it away? 939 01:06:44,400 --> 01:06:45,810 I just misplaced it. 940 01:06:45,920 --> 01:06:46,530 I know you're hurt. 941 01:06:46,640 --> 01:06:48,890 I am not hurt. I am furious! 942 01:06:49,000 --> 01:06:51,850 I totally honor your feelings, but I want you to own them. 943 01:06:51,960 --> 01:06:53,650 Shut up with your "honoring your feelings". And do not tell me what to own. 944 01:06:53,760 --> 01:06:56,300 Because I know what I own, 945 01:06:56,440 --> 01:06:58,730 you balding impotent liar! 946 01:06:58,840 --> 01:07:00,100 Right, sister! 947 01:07:03,240 --> 01:07:06,730 All right, show's over. We're gonna be processing to the next room now. 948 01:07:06,840 --> 01:07:07,840 Hey. 949 01:07:29,320 --> 01:07:30,340 Fuck! Fuck! 950 01:09:55,880 --> 01:09:57,530 Yes. I... I need an ambulance. 951 01:09:57,640 --> 01:10:01,460 I'm at the Palestra Gym. It's on 99... 952 01:11:22,640 --> 01:11:23,640 Hello? 953 01:11:24,400 --> 01:11:25,220 Who is this? 954 01:11:28,400 --> 01:11:30,460 Oh. Hey. How are you? 955 01:11:32,400 --> 01:11:33,820 Do I know you? 956 01:11:36,120 --> 01:11:37,120 No. 957 01:11:39,920 --> 01:11:41,660 Did you follow me? 958 01:11:43,360 --> 01:11:47,180 Why would you wanna do that to yourself? 959 01:11:49,840 --> 01:11:53,660 James... Yes, I followed you to the gym. 960 01:11:58,400 --> 01:11:59,400 Why? 961 01:12:00,360 --> 01:12:02,570 Let's not talk about this on the phone. 962 01:12:02,680 --> 01:12:05,940 What does your afternoon look like? 963 01:12:07,240 --> 01:12:12,180 I'm looking for a friend. His last name is Baysin. 964 01:12:13,560 --> 01:12:14,560 B-A-Y... 965 01:12:16,600 --> 01:12:19,770 What do you mean, he checked himself out? 966 01:12:19,880 --> 01:12:21,170 So what do you want? 967 01:12:21,280 --> 01:12:23,930 I want to be restrained, but I don't want to totally lose control. 968 01:12:24,400 --> 01:12:24,970 Good. 969 01:12:25,800 --> 01:12:27,330 'Cause I can't be bothered to tie you up. 970 01:12:27,440 --> 01:12:33,180 Turn over and hold the headbar. If you let go, I'll leave. 971 01:12:35,480 --> 01:12:37,930 You never asked your wife to do this? 972 01:12:38,400 --> 01:12:40,130 I guess she wouldn't understand. 973 01:12:40,240 --> 01:12:41,240 All right. 974 01:12:42,480 --> 01:12:44,380 This one's for her. 975 01:12:49,440 --> 01:12:53,450 And I told Brad, "I think you're confusing me with someone who hurt you." 976 01:12:53,560 --> 01:12:57,860 And he said, "No, Cheryl, you're hurting me." 977 01:13:00,720 --> 01:13:01,720 Right? 978 01:13:03,000 --> 01:13:06,340 And that was an eye opener for me. 979 01:13:08,360 --> 01:13:13,540 And whenever I brought up my gastrointestinal problem... 980 01:13:26,880 --> 01:13:29,820 When did you start watching me? 981 01:13:31,120 --> 01:13:33,660 Um, a couple of years ago. 982 01:13:34,800 --> 01:13:36,570 I work right out of here. 983 01:13:36,680 --> 01:13:39,600 I proofread for a living. 984 01:13:40,120 --> 01:13:41,450 I don't have cable. 985 01:13:41,560 --> 01:13:45,300 I remember watching Jamie cut your hair. 986 01:13:47,600 --> 01:13:49,900 It just seemed like fun. 987 01:13:50,760 --> 01:13:52,490 And you were always my favorite, 988 01:13:52,600 --> 01:13:54,580 because you were sad. 989 01:13:56,960 --> 01:13:59,260 Do you have a boyfriend? 990 01:13:59,440 --> 01:14:02,730 Look, James, please, you have to call Jamie, OK? 991 01:14:02,840 --> 01:14:03,690 Just call him. 992 01:14:03,800 --> 01:14:05,860 You can use my phone. 993 01:14:18,120 --> 01:14:20,420 Why won't he come home? 994 01:14:21,360 --> 01:14:23,980 Wouldn't you wanna go home? 995 01:15:02,640 --> 01:15:04,460 What are you doing? 996 01:15:06,920 --> 01:15:08,740 I don't understand? 997 01:15:10,800 --> 01:15:13,100 What are you doing here? 998 01:15:14,680 --> 01:15:17,600 Explain it to me, please. 999 01:15:18,440 --> 01:15:21,330 First you bring Ceth into the relationship... 1000 01:15:21,440 --> 01:15:23,130 What's wrong with you? 1001 01:15:23,240 --> 01:15:26,420 I didn't want Jamie to be alone. 1002 01:15:27,400 --> 01:15:30,540 How long have you been planning this? 1003 01:15:31,240 --> 01:15:36,100 What, so you've been making a suicide tape for the last six months? 1004 01:15:36,120 --> 01:15:40,740 I just wanted him to know it wasn't his fault. 1005 01:15:41,200 --> 01:15:42,700 Jamie loves you. 1006 01:15:44,800 --> 01:15:46,460 You have so much. 1007 01:15:49,160 --> 01:15:50,160 I know. 1008 01:15:52,600 --> 01:15:54,900 I see it all around me. 1009 01:15:57,480 --> 01:15:59,860 But it stops at my skin. 1010 01:16:01,720 --> 01:16:03,940 I can't let it inside. 1011 01:16:05,760 --> 01:16:08,380 It's always been like that. 1012 01:16:08,920 --> 01:16:11,940 It's always gonna be like that. 1013 01:16:13,520 --> 01:16:16,330 I can feel it in little moments with Jamie, 1014 01:16:16,440 --> 01:16:19,140 because he loves me so hard. 1015 01:16:20,720 --> 01:16:26,540 He loves me as hard as the people who treated me like shit. 1016 01:16:29,720 --> 01:16:31,380 I can't feel it. 1017 01:16:33,800 --> 01:16:34,800 Don't. 1018 01:16:36,240 --> 01:16:37,980 Don't. Don't. No. 1019 01:16:38,800 --> 01:16:39,800 No. No. 1020 01:16:43,400 --> 01:16:44,400 Go! Go! 1021 01:16:47,400 --> 01:16:49,450 Don't you see that I don't wanna be this! 1022 01:16:49,560 --> 01:16:53,810 ...if that makes people uncomfortable, then it makes us uncomfortable. 1023 01:16:53,920 --> 01:16:56,330 But at least it's truthful. 1024 01:16:56,440 --> 01:16:57,930 I don't want to lie any more. 1025 01:16:58,400 --> 01:17:06,580 Because that isn't who I am, and it isn't who I'm trying to, who we're trying to be. 1026 01:18:24,800 --> 01:18:26,970 I have to get some sort of information, 1027 01:18:27,800 --> 01:18:30,930 because the patient that was there checked himself out. 1028 01:18:31,400 --> 01:18:32,400 Ceth! 1029 01:19:43,200 --> 01:19:44,460 Are you sure? 1030 01:20:36,760 --> 01:20:39,970 Be glad you followed me out into the fucking cold and bucked a date 1031 01:20:40,800 --> 01:20:42,700 so you could feel something? 1032 01:20:43,800 --> 01:20:45,570 It's hard not to feel anything in your life. 1033 01:20:45,680 --> 01:20:49,340 Do you feel it now, you little faggot? 1034 01:21:22,600 --> 01:21:24,890 Don't you fucking look at me. 1035 01:21:25,000 --> 01:21:27,460 Don't fucking look at me! 1036 01:21:33,760 --> 01:21:34,760 It's OK. 1037 01:23:14,360 --> 01:23:17,730 "... is doing everything possible to get some power back, 1038 01:23:17,840 --> 01:23:21,250 "and he's advising calm, which seems unnecessary, 1039 01:23:21,360 --> 01:23:24,690 "because there's been no reported incidents of looting or violence of any kind. 1040 01:23:24,800 --> 01:23:27,370 "So far, no explanation for what caused the... 1041 01:23:27,480 --> 01:23:31,900 I'm out to get some fruit and some batteries. I'll be back in five minutes. 1042 01:23:31,200 --> 01:23:37,820 "...no reason to believe that this is the result of terrorist acts..." 73374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.