All language subtitles for _Zombex.2013.720p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,725 --> 00:00:19,468 ZOMBEX - WALKING OF THE DEAD 2 00:02:22,100 --> 00:02:25,593 KGCR Cold Coast Radio. The fastest radio program throughout the East Coast... 3 00:02:25,729 --> 00:02:27,937 Honey, have you seen my tractor key? 4 00:02:28,650 --> 00:02:30,398 I have a feeling that I someone wants to play a trick. 5 00:02:30,484 --> 00:02:34,444 Face it, mister yet. You have breakfast now first and take your pills. 6 00:02:34,571 --> 00:02:37,860 Then you forget the old tractor, because you will not have enough energy 7 00:02:37,991 --> 00:02:39,357 to stay awake until noon. 8 00:02:39,743 --> 00:02:41,735 Call me. I want to hear your opinion. 9 00:02:44,665 --> 00:02:47,123 When our Gulf Coast the heaviest destruction 10 00:02:47,250 --> 00:02:49,708 for over 100 years suffered , we knew 11 00:02:49,836 --> 00:02:51,702 your neighbors of Chandler Pharmaceuticals, 12 00:02:51,838 --> 00:02:54,171 that our most important task would be to 13 00:02:54,257 --> 00:02:56,590 our friends and families to help. 14 00:02:56,718 --> 00:02:59,552 As you all know, we have in recent weeks 15 00:02:59,680 --> 00:03:02,470 counter drugs distributed to you. 16 00:03:02,182 --> 00:03:05,220 These have been developed in our research laboratory and to help you 17 00:03:05,310 --> 00:03:06,346 easier to bear this terrible burden. 18 00:03:06,478 --> 00:03:07,685 Hey! What are you doing? 19 00:03:08,355 --> 00:03:11,439 We will continue to be there for you and your loved ones . 20 00:03:11,525 --> 00:03:13,517 We do everything possible to save lives. 21 00:03:15,237 --> 00:03:18,321 Call us now at , at 504-Chandler. 22 00:03:19,491 --> 00:03:23,826 5,043,426,393th - Harvey! 23 00:03:23,912 --> 00:03:24,823 Harvey! 24 00:03:29,334 --> 00:03:30,541 Help! 25 00:03:41,513 --> 00:03:43,254 911 You have an emergency? 26 00:03:43,432 --> 00:03:45,424 Hello? I need a ambulance, please. 27 00:03:45,517 --> 00:03:47,804 I think I have killed my husband. 28 00:03:48,395 --> 00:03:50,570 I know you're upset. What is your address? 29 00:03:51,690 --> 00:03:53,477 Madam, please give us your address. 30 00:03:53,567 --> 00:03:57,151 Our people on the phone waiting 24 hours a day to take your call. 31 00:03:57,946 --> 00:04:01,565 Chandler Pharmaceuticals makes the way for your recovery. 32 00:04:04,350 --> 00:04:09,702 KGCR Gold Coast Radio sponsored by Chandler pharmaceuticals. 33 00:04:09,791 --> 00:04:12,909 We have already talked about it, right? We have talked about this disease, 34 00:04:13,440 --> 00:04:15,127 this virus, this crisis, in which we find ourselves. 35 00:04:15,255 --> 00:04:16,996 And indeed caused by the drugs, 36 00:04:17,132 --> 00:04:19,249 marketed by Chandler pharmaceuticals . 37 00:04:20,302 --> 00:04:22,464 These alleged drugs were handed out to you, 38 00:04:22,596 --> 00:04:25,634 to help you with your depression to . You have no depression. 39 00:04:26,558 --> 00:04:29,596 You live in the Promised Land, just here on the Golden Gulf Coast! 40 00:04:30,729 --> 00:04:34,473 In the land of plenty! You should be vigilant, you should reflect on themselves 41 00:04:34,608 --> 00:04:37,191 And take care of themselves. Take these pills out the window. 42 00:04:37,402 --> 00:04:41,660 Throw them which face back! I know that you fear. Value A dollar only five cents 43 00:04:41,198 --> 00:04:44,191 . You want to hide, 44 00:04:44,326 --> 00:04:48,787 stay and watch TV there. But I leave Do not! I'll call to arms! 45 00:04:48,914 --> 00:04:51,998 Be attentive! Be pissed! Stand up! Become a loud! 46 00:04:52,125 --> 00:04:53,866 They are human beings grace of God! 47 00:04:53,960 --> 00:04:56,373 I'm sick of it and should have it too full. 48 00:04:56,838 --> 00:04:59,460 The Chandler pharmaceuticals come from 49 00:04:59,900 --> 00:05:02,504 and throw just as with our money in order to because the government this company 50 00:05:02,636 --> 00:05:04,548 zuschüttet and their shareholders with more money 51 00:05:04,679 --> 00:05:07,843 as a circus horse could skip . For God's sake. 52 00:05:08,558 --> 00:05:11,676 Oh. I still rotating through completely. 53 00:05:43,134 --> 00:05:47,845 Jesus Christ! This party waitress I'll throw out today yet. 54 00:05:49,975 --> 00:05:52,718 The leaving all the garbage from last night are easy. 55 00:05:55,939 --> 00:05:57,550 Damn! 56 00:06:08,660 --> 00:06:11,903 Hey, pig's cheek. I distribute your cerebellum around the bar 57 00:06:15,500 --> 00:06:18,163 Charlie! Jesus Christ, I thought , you were one of those! 58 00:06:18,295 --> 00:06:20,753 Shit hurts. 59 00:06:20,839 --> 00:06:24,128 What the hell are you looking at my bar? And how the hell did you get in? 60 00:06:24,217 --> 00:06:29,212 What do you mean "what I'm looking here "? And how am I get in? 61 00:06:30,980 --> 00:06:33,341 I've had a few short , Katie Ann, 62 00:06:33,435 --> 00:06:35,347 this dancer-security-Chick. 63 00:06:36,354 --> 00:06:37,640 I do not know, man. 64 00:06:37,731 --> 00:06:39,643 I just know that you have a fucking gun think my face. 65 00:06:39,733 --> 00:06:41,941 So you're still in my bar and no one has noticed it? 66 00:06:42,611 --> 00:06:45,228 Jesus Palomino, I have find myself better people. 67 00:06:46,615 --> 00:06:48,277 By the way: Do you see like shit. 68 00:06:49,993 --> 00:06:53,703 I have to stop with the shit, man . It gets worse by the day. 69 00:06:54,664 --> 00:06:56,200 In the ass you are anyway. 70 00:06:57,375 --> 00:06:58,286 Man... 71 00:07:00,670 --> 00:07:02,286 What does this now mean again? 72 00:07:02,422 --> 00:07:05,631 You never get what the row, Bro. Take a look... 73 00:07:05,717 --> 00:07:06,878 Do you want a drink of water? 74 00:07:07,344 --> 00:07:08,380 Yes. 75 00:07:08,511 --> 00:07:12,972 Look at me. I was caught with hard drugs , was over in Angola 76 00:07:13,990 --> 00:07:17,639 and got clean. I knew that I must do either end of it, 77 00:07:18,229 --> 00:07:20,186 go back to jail. Or die. 78 00:07:20,273 --> 00:07:23,732 That was a damn good incentive to keep the woman, the child, the Bar 79 00:07:23,860 --> 00:07:27,274 and the other shit. You on the other hand 're full in the ass. 80 00:07:28,323 --> 00:07:30,906 Charlie, I do not say it like that, but you're not the criminal type. 81 00:07:30,951 --> 00:07:35,616 The jail is certainly no option. Besides, you're a musician. 82 00:07:36,122 --> 00:07:39,350 You'll certainly not rich if you play in the bars of New Orleans. 83 00:07:39,125 --> 00:07:41,492 For this, they kiss you every day ass. 84 00:07:42,754 --> 00:07:45,462 No offense, but you're not too old for this, 85 00:07:45,548 --> 00:07:47,915 to any pussies hinterherzurennen and sink in bars? 86 00:07:49,302 --> 00:07:51,965 Yes. I do not know, man. 87 00:07:55,725 --> 00:07:56,636 Hello? 88 00:07:58,269 --> 00:07:59,134 Yes. 89 00:08:00,313 --> 00:08:01,269 What for? 90 00:08:02,148 --> 00:08:03,480 16, can you hear me? 91 00:08:03,566 --> 00:08:05,228 Have understood, 56 We drive to the crime scene. 92 00:08:05,360 --> 00:08:07,818 So a shit like this here, I have never seen before. Man! 93 00:08:08,238 --> 00:08:12,152 This makes no sense. These people have spent their whole lives here . 94 00:08:13,410 --> 00:08:15,260 Give me a sip of you! 95 00:08:15,120 --> 00:08:16,201 I thought you had stopped? 96 00:08:16,287 --> 00:08:18,324 I did too. But with so I can not help it. 97 00:08:18,415 --> 00:08:20,770 You should not start again drinking. 98 00:08:20,667 --> 00:08:25,458 Man, now give me already a sip. You guys are all beginners! 99 00:08:34,681 --> 00:08:39,176 God, there's so much blood. Have you ever seen so much blood? 100 00:08:39,310 --> 00:08:40,767 I can not believe this. 101 00:08:42,981 --> 00:08:45,189 Something I've never seen. 102 00:08:45,275 --> 00:08:47,517 As if three alligators have because raged inside. 103 00:08:49,571 --> 00:08:51,483 Alligators I've never seen something like make. 104 00:09:02,208 --> 00:09:06,873 Hey, Bitch! You know that we have the pills count there. Premises rather the garbage. 105 00:09:06,963 --> 00:09:10,502 The freedom to choose! The freedom to speak! Freedom! 106 00:09:11,342 --> 00:09:13,379 Freedom is not for pharmaceuticals 107 00:09:13,470 --> 00:09:15,382 and certainly not for Chandler pharmaceuticals. 108 00:09:24,814 --> 00:09:26,976 I know that it is hard for you, Charlie. 109 00:09:27,400 --> 00:09:29,357 What the hell happened in there, Jim? 110 00:09:30,487 --> 00:09:35,778 We'll soon find out. This shit does not happen in my community. 111 00:09:36,785 --> 00:09:39,744 I have a forensics team requested, from Baton Rouge. 112 00:09:40,246 --> 00:09:42,863 I'll every sheriff from the surrounding communities Request 113 00:09:42,957 --> 00:09:44,573 and start every available man on . 114 00:09:45,251 --> 00:09:48,164 We'll get answers and find out , what happened to your mom. 115 00:09:48,254 --> 00:09:54,876 This is not my mom I do not know what it is, but it's not my mom 116 00:09:58,807 --> 00:10:00,423 Who would do this to your thing? 117 00:10:02,393 --> 00:10:04,510 All the people here in the area loved my family. 118 00:10:06,189 --> 00:10:08,550 This shit makes no sense. 119 00:10:09,692 --> 00:10:15,154 Listen, Charlie. Our families have known each other for many years. 120 00:10:17,330 --> 00:10:18,444 We find your dad. 121 00:10:19,702 --> 00:10:21,364 And we find the one who did this. 122 00:10:22,288 --> 00:10:24,245 I'm not going to sit around and wait on it . 123 00:11:10,440 --> 00:11:12,536 The FDA will never allow the drug. 124 00:11:13,600 --> 00:11:14,872 We would lose an ass of coal. 125 00:11:17,468 --> 00:11:20,302 The patients showed more side effects in the past trials. 126 00:11:21,550 --> 00:11:23,470 It would be hard put to cover up the . 127 00:11:23,308 --> 00:11:26,472 Chandler pharmaceuticals distributed among the citizens of the information, 128 00:11:26,603 --> 00:11:28,435 that they help them get through the day. 129 00:11:33,260 --> 00:11:36,640 They help you through the night at , the week or the month. 130 00:11:36,196 --> 00:11:37,858 They even help with the attachment! 131 00:11:39,574 --> 00:11:42,191 They should get you over the worst. In all this it should help them. 132 00:11:42,327 --> 00:11:43,693 And now for the record: 133 00:11:44,120 --> 00:11:48,160 I'm not worried about a pissed-off gulf coast DJ. 134 00:11:48,458 --> 00:11:50,450 And I said to Pierre, that I wished I 135 00:11:50,585 --> 00:11:52,201 Russ Chandler outside to run into. 136 00:11:52,295 --> 00:11:56,390 That would be a good opportunity to the bully to miss. 137 00:13:33,620 --> 00:13:36,396 We are back in New Orleans ninth district. In our region, the popular 138 00:13:36,482 --> 00:13:41,648 and controversial DJ Aldous Huxtable. I wanted to ask you, and I hope 139 00:13:41,779 --> 00:13:43,111 that you give us an answer. 140 00:13:43,197 --> 00:13:48,363 They preach so emphatic about the trigger for the events that occurred. 141 00:13:53,791 --> 00:13:56,124 I can tell them exactly, what the triggers are, Connie. 142 00:13:56,252 --> 00:13:57,584 There are greed and avarice. 143 00:13:59,464 --> 00:14:01,797 You have to be a genius to figure it out. 144 00:14:01,924 --> 00:14:03,415 This is since time immemorial that. 145 00:14:06,137 --> 00:14:08,675 Obviously Chandler pharmaceuticals is nothing more 146 00:14:08,806 --> 00:14:11,389 than a bargaining chip our government. She let it be, 147 00:14:11,476 --> 00:14:15,600 That your "posttraumatic anti-stress" - Drugs 148 00:14:15,146 --> 00:14:18,560 in recent months to distribute the inhabitants. And now we see 149 00:14:18,649 --> 00:14:21,483 what these mind altering pills are capable of. 150 00:14:24,572 --> 00:14:26,154 I tell them, you are... - Okay, okay. Aldous. 151 00:14:26,282 --> 00:14:27,489 You are the wrecking ball our society. 152 00:14:27,617 --> 00:14:29,233 As you can... How can you be so sure , 153 00:14:29,369 --> 00:14:31,406 that there is a connection there with the drugs? 154 00:14:31,537 --> 00:14:33,403 Could not it rather a be living in the water parasite, 155 00:14:33,456 --> 00:14:34,822 from the time after Katrina? 156 00:14:34,957 --> 00:14:36,323 The facts are still very clear. 157 00:14:36,459 --> 00:14:38,701 In recent months, the competent authority Drugs 158 00:14:38,836 --> 00:14:41,624 can do nothing about these experiments in experience , 159 00:14:41,756 --> 00:14:43,497 which were incidentally commissioned by ... 160 00:14:54,477 --> 00:14:57,845 My son returned with acute PTSD from Iraq. 161 00:14:57,980 --> 00:14:58,936 God bless him. 162 00:14:59,315 --> 00:15:05,610 He was involved in the tests with these drugs. And now? What should I do now? 163 00:15:05,363 --> 00:15:08,276 You should get him out from these tests! He ​​is not a participant of the test, 164 00:15:08,366 --> 00:15:11,825 it is the test! My goodness, this pharmaceutical companies 165 00:15:11,911 --> 00:15:14,619 Chandler pharmaceuticals, and the competent governmental authority 166 00:15:14,705 --> 00:15:19,325 they provide your son with drugs that have camouflaged as anti-depressants. 167 00:15:19,419 --> 00:15:22,583 But oh, it's the devil, it's voodoo. It is a virus! 168 00:15:22,713 --> 00:15:25,626 And you guys are crazy! You take it with right and left, no matter 169 00:15:25,800 --> 00:15:28,338 as it just comes and swallows it like a candy ! What's wrong with you? 170 00:15:28,928 --> 00:15:34,265 Wow. Just look at us. Our fathers would be very proud. 171 00:15:34,851 --> 00:15:36,763 Why do you need Black Rain as a bodyguard? 172 00:15:36,894 --> 00:15:38,760 We need Black Rain not as a bodyguard. 173 00:15:39,188 --> 00:15:42,602 I want you to be eliminating this creatures for me. 174 00:15:43,151 --> 00:15:46,815 So you need me to dispose of your garbage ? 175 00:15:48,322 --> 00:15:50,188 This will not be cheap, Rush. 176 00:15:50,283 --> 00:15:55,324 The disposal of garbage is your task. To pay you for it, is mine. 177 00:15:56,122 --> 00:15:58,455 There are about four or five thousand of these persons . 178 00:15:59,709 --> 00:16:01,621 Yes, more or less. 179 00:16:01,711 --> 00:16:06,456 It has it changed completely. I wants you, you are removing for me. 180 00:16:07,133 --> 00:16:10,797 Here is someone I want to introduce them. Dr. Soulis? 181 00:16:12,972 --> 00:16:14,179 Welcome Katie Ann. 182 00:16:14,307 --> 00:16:17,500 Beautiful. That was guys against girls? 183 00:16:17,143 --> 00:16:18,475 And what have you to do with it? 184 00:16:19,200 --> 00:16:23,936 Dr. Soulis is the Managing Director of research and development here at Chandler. 185 00:16:24,660 --> 00:16:29,528 Yes, thank you. Listen. Let me tell you something about the background of this drug. 186 00:16:30,281 --> 00:16:34,275 As I myself witnessed what devastating aftermath of Hurricane Katrina 187 00:16:34,410 --> 00:16:38,745 had on the residents of New Orleans , I saw a crystal clear chance 188 00:16:38,873 --> 00:16:43,993 for a more effective treatment of post-traumatic stress 189 00:16:44,860 --> 00:16:46,499 and anxiety-like behavioral disorders, 190 00:16:47,298 --> 00:16:49,631 under which seemed to suffer from the patients. 191 00:16:49,675 --> 00:16:55,910 I immediately started with the development of an innovative drug , 192 00:16:55,181 --> 00:16:58,970 which should help to solve the stress 193 00:16:59,600 --> 00:17:02,428 and returns the poor people their former life. 194 00:17:02,563 --> 00:17:05,226 I'm strongly assuming that it was not your intention, 195 00:17:05,316 --> 00:17:07,729 To make the victim to mindless killers , Dr. Soulis? 196 00:17:07,818 --> 00:17:09,104 Oh, quite the contrary. 197 00:17:10,238 --> 00:17:12,321 I think the doctor may speak for themselves. 198 00:17:13,282 --> 00:17:20,325 Thank you. Yes, really. Quite the contrary . You have to understand, 199 00:17:20,414 --> 00:17:23,498 there was an extreme craving for this drug. 200 00:17:23,584 --> 00:17:26,372 There was not much time for further clinical testing. 201 00:17:27,296 --> 00:17:31,916 What we did not know was that, with the increasing burden 202 00:17:32,510 --> 00:17:38,930 , their blood changed during the treatments of patients. 203 00:17:38,766 --> 00:17:41,258 So much so that it is a negative behavior pattern to 204 00:17:41,394 --> 00:17:44,137 resulted in some parts of your brain. 205 00:17:44,230 --> 00:17:48,645 I mean, ultimately, these are patients, according to our experience, 206 00:17:49,277 --> 00:17:50,893 more or less brain dead. 207 00:17:52,290 --> 00:17:55,898 Let me summarize it for you in very simple terms : 208 00:17:56,951 --> 00:17:59,238 It's not even so much brain function exists, 209 00:17:59,370 --> 00:18:02,329 that these poor bastards to could tie the laces. 210 00:18:04,166 --> 00:18:07,000 And what about the human basic need to survive? 211 00:18:07,860 --> 00:18:12,172 I would not say that you are human. The point is, you see, 212 00:18:13,968 --> 00:18:20,306 need these people, they require and want fresh blood 213 00:18:20,391 --> 00:18:26,353 and do everything. Your instinct wants it that way. Whatever happen! 214 00:18:37,700 --> 00:18:39,783 Wait here. They belong to me. 215 00:18:45,166 --> 00:18:48,455 The trigger is stiff. Throw time on it a glance. 216 00:18:49,253 --> 00:18:53,463 I will just informed that we have a surprise guest. 217 00:18:53,591 --> 00:18:57,255 A guest caller on the line, it is Dr. Soulis. 218 00:18:57,386 --> 00:19:00,470 It is something like the father of this drug. He is a scientist 219 00:19:00,556 --> 00:19:03,480 Has and develops, because of the post-traumatic-stress syndrome. 220 00:19:03,184 --> 00:19:06,393 And the result is violence and corruption in our beautiful city. 221 00:19:06,520 --> 00:19:10,389 Dr. Soulis, we know your call appreciate. Are you there, sir? 222 00:19:10,483 --> 00:19:11,974 Hello? Aldous... 223 00:19:12,109 --> 00:19:13,691 A very good evening, sir. 224 00:19:13,819 --> 00:19:18,610 Aldous, let me explain. My project was the development of 225 00:19:18,741 --> 00:19:23,953 an innovative treatment. Not only to live with PTSD, 226 00:19:24,800 --> 00:19:26,572 but to cure it under certain circumstances. 227 00:19:26,707 --> 00:19:29,541 What can you offer us? What information we can get from it, 228 00:19:29,710 --> 00:19:31,667 to get out of this fatal situation? 229 00:19:31,796 --> 00:19:34,960 I wanted to give them back your life. 230 00:19:37,677 --> 00:19:40,340 Okay. I have good news and bad news . 231 00:19:40,429 --> 00:19:41,510 What you want to hear first? 232 00:19:41,639 --> 00:19:43,301 So, I always prefer the good news. 233 00:19:43,432 --> 00:19:44,843 All right. Here is the bad news. 234 00:19:45,559 --> 00:19:46,720 You scoundrel. 235 00:19:46,811 --> 00:19:51,306 There is absolutely nothing we could do for these poor people. 236 00:19:52,316 --> 00:19:56,356 If you are taking this medication, it leads to massive brain damage. 237 00:19:56,946 --> 00:19:59,814 And it gets mixed with other illegal substances ... 238 00:19:59,907 --> 00:20:02,149 Croak shalt thou, that thou hast made me so dependent. 239 00:20:02,451 --> 00:20:04,864 I have no idea what are you talking there, man. 240 00:20:05,162 --> 00:20:06,994 ... These act as an accelerator. 241 00:20:07,810 --> 00:20:10,495 Result, the conversion takes place almost rapidly. 242 00:20:13,587 --> 00:20:19,208 We unfortunately have no other choice but to eliminate the victims. 243 00:20:21,429 --> 00:20:25,423 The good news is that we have colleagues, at the University of Texas 244 00:20:25,474 --> 00:20:29,809 In the medical center. They say that you could reverse the effect, 245 00:20:29,937 --> 00:20:35,433 all of you who have taken the drug within the last 72 hours. 246 00:20:35,901 --> 00:20:39,144 You're right, these are really good news , sir. This is fantastic. 247 00:20:39,238 --> 00:20:41,730 And how can we get to this serum? 248 00:20:41,824 --> 00:20:45,443 On this, there is in Texas, from the medical center? 249 00:20:45,536 --> 00:20:48,404 Well, as you probably know, the airport was closed , 250 00:20:48,539 --> 00:20:50,701 I mean the Louis Armstrong Airport. 251 00:20:50,791 --> 00:20:52,123 In fact, this is true. 252 00:20:52,251 --> 00:20:55,289 Likewise, the entire airspace was New Orleans 253 00:20:55,421 --> 00:20:58,789 How no-fly zone. I do not know for what reasons, 254 00:20:58,883 --> 00:21:01,626 because you know as much as I . Our government... 255 00:21:05,681 --> 00:21:09,150 ... Denied the flight to get there. 256 00:21:09,602 --> 00:21:10,592 There you have it. 257 00:21:12,855 --> 00:21:14,892 What can you say to ? What can we do? 258 00:21:15,274 --> 00:21:17,937 Chandler pharmaceuticals keeps us on a short leash, 259 00:21:18,270 --> 00:21:19,859 long as we take this anti-depressants. 260 00:21:20,571 --> 00:21:23,564 Excuse me, ladies and gentlemen, here speaks again Aldous Huxtable. 261 00:21:24,325 --> 00:21:26,817 It was previously rare that I'm speechless , 262 00:21:26,911 --> 00:21:28,994 but today is to a particular case. 263 00:21:29,622 --> 00:21:31,534 That's why I make myself on the way to Austin 264 00:21:31,624 --> 00:21:33,786 to the serum to find and herzubringen it. 265 00:21:34,418 --> 00:21:38,628 I can not just sit here and wait . For all those 266 00:21:38,714 --> 00:21:43,254 which are in dire straits, is Pierre, my assistant, here, 267 00:21:43,385 --> 00:21:46,469 answer your calls and passes the information , 268 00:21:46,972 --> 00:21:49,180 if you are in trouble. 269 00:21:50,170 --> 00:21:52,851 It is time to put the fight. The war... 270 00:22:11,664 --> 00:22:13,280 Aldous that came in here for you. 271 00:22:14,416 --> 00:22:16,578 What is it? - No idea, it was dropped. 272 00:22:17,253 --> 00:22:19,400 What do you mean dropped? By whom? 273 00:22:19,129 --> 00:22:21,246 I do not know. Military. - Military? 274 00:22:21,340 --> 00:22:24,333 Yes, yes. Camouflage, any badge, all that stuff. 275 00:22:27,763 --> 00:22:28,799 What is it? 276 00:22:32,935 --> 00:22:35,973 My God. He has told the truth. 277 00:22:37,398 --> 00:22:38,764 Is that what I think it? 278 00:22:41,527 --> 00:22:42,984 Pierre, I have to go now. 279 00:22:47,241 --> 00:22:52,361 Aldous Huxtable logs off. God have mercy on us all. 280 00:22:54,373 --> 00:22:56,865 I do not know how I go there and how long it will take. 281 00:22:59,295 --> 00:23:01,287 The way is long and my time is short. 282 00:23:04,592 --> 00:23:05,799 Take that with. 283 00:23:05,885 --> 00:23:08,468 Pierre, I wish you could come with me . 284 00:23:10,764 --> 00:23:13,510 Take care of yourself. - Thank you. God bless you. 285 00:23:38,918 --> 00:23:40,329 Are you Aldous Huxtable? 286 00:23:40,461 --> 00:23:42,168 Yes, that's me. Do I know you, sir? Get into the car 287 00:23:49,940 --> 00:23:51,510 ! - You're welcome. 288 00:23:55,142 --> 00:23:57,350 I think I've peed me. 289 00:24:32,221 --> 00:24:35,464 You go to the door, Bro! Move your ass, I'm just gambling, man! 290 00:24:35,557 --> 00:24:38,265 Fuck you, nigger. This is your shit and your door. 291 00:24:38,352 --> 00:24:40,435 Pass on prefer, otherwise are you there like that. 292 00:24:44,608 --> 00:24:45,894 What is going on? 293 00:24:45,985 --> 00:24:47,521 Ah, hi Sorry to bother you. 294 00:24:47,653 --> 00:24:50,660 Do you think we could get two grams of your good stuff? 295 00:24:50,823 --> 00:24:52,359 From the good stuff? - Yes. 296 00:24:52,825 --> 00:24:55,317 I interrupting my fucking game because of two crappy bags? 297 00:24:55,452 --> 00:24:58,445 No, no. Sorry. Can we get a Eight-Ball? 298 00:24:58,539 --> 00:24:59,655 That would be better! 299 00:24:59,790 --> 00:25:01,281 Yes, make two out of it. I'm still money from my dad. 300 00:25:02,626 --> 00:25:05,460 Age, I hate this part of the city . The guys chasing me afraid. 301 00:25:05,546 --> 00:25:06,582 We need a hiding place for it. 302 00:25:06,672 --> 00:25:08,254 If Mom and Dad find that they'll kill us. 303 00:25:08,340 --> 00:25:09,296 200 304 00:25:09,383 --> 00:25:10,794 200 Okay. 305 00:25:12,720 --> 00:25:13,631 I... 306 00:25:13,721 --> 00:25:17,100 If you only touches my fucking game, I get the out. That was it. 307 00:25:17,141 --> 00:25:18,427 Hey, you draw to you with us a pure if we...? 308 00:25:18,559 --> 00:25:20,500 That would be really... - Fuck off! 309 00:25:37,369 --> 00:25:38,109 Yes? 310 00:25:38,245 --> 00:25:40,658 Rush? I want the exact numbers now. 311 00:25:40,748 --> 00:25:42,705 How much is of the stuff really outstanding? 312 00:25:42,791 --> 00:25:45,704 And how many patients were administered the drug? 313 00:26:03,200 --> 00:26:06,138 And even if I knew how many pills we released... 314 00:26:06,607 --> 00:26:09,350 There are a lot out there street dealers who peddle this shit. 315 00:26:09,735 --> 00:26:13,604 The mix the stuff with all sorts. Why are you asking me that? 316 00:26:20,162 --> 00:26:22,700 For what I pay you actually ? War it out myself. 317 00:26:22,790 --> 00:26:25,954 Rush! I know you know of the serum. 318 00:26:41,475 --> 00:26:44,218 I'm not paying you to make you worry about a fictitious serum , 319 00:26:44,311 --> 00:26:47,395 the totally ruin my company would . I'll pay you for it, 320 00:26:47,481 --> 00:26:50,224 that you flat do these creatures and that calm returns 321 00:26:50,317 --> 00:26:52,229 before it spreads further. 322 00:26:54,446 --> 00:26:57,630 Do you hear me? Katie, do you hear me? 323 00:26:57,616 --> 00:26:58,481 Yes. 324 00:27:08,669 --> 00:27:09,580 Fuck! 325 00:27:25,435 --> 00:27:30,897 Wow. A really great automobile is this. A muscle car from the period, 326 00:27:31,240 --> 00:27:32,390 when they were still made of iron. 327 00:27:32,860 --> 00:27:36,103 That has really cost money, the vollzutanken times, am I right? 328 00:27:36,238 --> 00:27:38,195 Have you ever heard of hybrid ? I ask you something, 329 00:27:38,323 --> 00:27:42,442 you are wearing no economic, on fiscal responsibility? 330 00:27:42,911 --> 00:27:46,530 This is yesterday's news. I do not want to talk shop , but let's just say, 331 00:27:46,665 --> 00:27:49,157 the price of fuel and the ecosystem not very near the top 332 00:27:49,209 --> 00:27:50,575 on my shitty To-Do list. 333 00:27:50,669 --> 00:27:54,754 It wanted to have just said. Have mercy on us. What's going on? 334 00:27:55,924 --> 00:27:59,793 It is hard to believe that these things our friends and our neighbors. 335 00:28:02,139 --> 00:28:04,301 Thank you earlier 've saved my life. 336 00:28:04,391 --> 00:28:06,178 Yes. Do not mention it. 337 00:28:19,698 --> 00:28:21,564 Wow. Ha... 338 00:28:21,700 --> 00:28:23,320 Do you hear the guys about it? 339 00:28:23,160 --> 00:28:24,742 What? Are you a fan of Zydeco? 340 00:28:24,870 --> 00:28:27,783 Oh yes. My father thought that it is important for us to understand, 341 00:28:27,915 --> 00:28:32,250 What our heritage is, and the music has played a major role. 342 00:28:32,377 --> 00:28:35,245 When we moved sometime in the St. Bernard church, he desperately wanted 343 00:28:35,339 --> 00:28:38,457 that we look at all these guys. My grandfather thought he was crazy, 344 00:28:38,508 --> 00:28:42,100 but today I really appreciate it. And you? How do you know the guys? 345 00:28:42,137 --> 00:28:44,299 I've played with the boys guitar. - Really? 346 00:28:44,389 --> 00:28:47,302 The only white person in the band. I was a little shit. 347 00:28:47,434 --> 00:28:50,472 Ah, you're not old enough to know who is Clifton Chenier. 348 00:28:50,604 --> 00:28:51,685 He is no longer with us. 349 00:28:51,813 --> 00:28:54,146 Clear I know. Clifton died a year after our first meeting. 350 00:28:56,985 --> 00:29:00,399 Jerry Reed would say I was the swinging little guitar, ha 351 00:29:00,948 --> 00:29:05,330 I played with Rockin Dopsie, Beau Jocque , Boozoo Chavez and the others. 352 00:29:05,827 --> 00:29:08,865 I do not think that's true, but I am curious if it is true. 353 00:29:09,706 --> 00:29:12,870 Then you must be from Louisiana. As yet sits the creme de la creme. 354 00:29:12,960 --> 00:29:14,410 Are you from Louisiana? 355 00:29:14,169 --> 00:29:17,378 I started with guitar and accordion playing in the Louisiana music scene. 356 00:29:17,506 --> 00:29:25,425 Ha! Oh yes. Charlie. Mister Charlie Thibideaux how he lives and breathes. That's you! 357 00:29:25,514 --> 00:29:29,554 Of course I know who you are. I got you in "Tips" in the "One-eye Jack" 358 00:29:29,685 --> 00:29:31,642 seen and in the other clubs. Yes, of course. 359 00:29:31,770 --> 00:29:36,185 I know who you are. You are a local legend, this is probably clear? Yes, you .. 360 00:29:36,316 --> 00:29:38,933 Why did not you further made it to the top? 361 00:29:39,690 --> 00:29:41,356 I mean, you've had this song, this... what was his name? 362 00:29:42,489 --> 00:29:46,733 Ah, Caricrow Girl, right? Caricrow, that was it, yes. What happened? 363 00:29:46,827 --> 00:29:48,659 The song is here never become a hit, right? 364 00:29:48,745 --> 00:29:51,283 No. That was a bigger success in Europe, where he was the less. 365 00:29:52,124 --> 00:29:55,617 I And? I now take a break. 366 00:29:56,211 --> 00:29:57,418 A break? 367 00:29:58,547 --> 00:30:00,380 Want a sip? 368 00:30:01,800 --> 00:30:03,883 Yes. Yes. 369 00:30:04,110 --> 00:30:05,798 Caution, this is really good stuff. 370 00:30:07,597 --> 00:30:09,304 Is better than nothing. 371 00:30:15,355 --> 00:30:16,812 Holy shit! 372 00:30:20,485 --> 00:30:22,101 The scared me to death. 373 00:30:35,334 --> 00:30:36,415 Are you ready? 374 00:30:40,470 --> 00:30:40,958 Yes. 375 00:30:41,798 --> 00:30:42,959 Well, then release. 376 00:30:47,120 --> 00:30:49,950 Here is Rush Chandler. Make it short. 377 00:30:49,514 --> 00:30:52,382 Hey, Rush. Go and fuck yourself! 378 00:30:54,227 --> 00:30:55,843 We're going to Texas. 379 00:30:59,232 --> 00:31:00,630 It starts. 380 00:31:35,310 --> 00:31:36,926 Can you short out a car? 381 00:31:47,197 --> 00:31:50,315 Charlie, we should necessarily from Highway down. It will soon be night and we... 382 00:31:50,992 --> 00:31:55,157 One of those things might come in reinlaufen us and demolish the car. 383 00:31:55,288 --> 00:31:58,907 Forget it! I do not let that one my car scrapped of these things. 384 00:32:02,712 --> 00:32:04,578 One of those things, huh? 385 00:32:15,767 --> 00:32:17,530 Ah! Shit! 386 00:32:17,727 --> 00:32:19,593 What is this? What the hell did you I sprayed? 387 00:32:22,190 --> 00:32:23,806 What the hell did you injected me? 388 00:32:23,900 --> 00:32:25,311 How long do you take already Chandlers pharmaceuticals? 389 00:32:25,444 --> 00:32:27,686 What have you injected me? - How long do you get on, Charlie? 390 00:32:27,737 --> 00:32:29,478 If you do not tell me what you have sprayed me 391 00:32:29,614 --> 00:32:31,196 I'll blow your fucking brains out. 392 00:32:31,324 --> 00:32:33,281 What I gave you, might possibly , 393 00:32:33,368 --> 00:32:37,863 or even almost certainly save your life. Listen, I'm not the problem, 394 00:32:37,956 --> 00:32:40,730 I'm just looking for a solution, like you, Charlie. 395 00:32:40,167 --> 00:32:43,331 You have to begin to trust me. Now give me those pills. 396 00:32:44,880 --> 00:32:46,667 Give me the pills, Charlie! 397 00:32:51,344 --> 00:32:52,676 Give me the pills. 398 00:32:55,849 --> 00:33:01,720 There was only one, okay? A single! From Pillbox my old man! 399 00:33:06,902 --> 00:33:07,938 A? 400 00:33:14,201 --> 00:33:19,367 Hey, Beau. Yes, Bro. Look, I get and a friend with you over. 401 00:33:20,665 --> 00:33:22,406 With you it is not any better, eh? 402 00:33:22,834 --> 00:33:24,700 Good. It's for one night. 403 00:33:25,587 --> 00:33:29,456 All right, we see us then. Merci, Bro. 404 00:33:31,510 --> 00:33:35,504 We spend the night in Lafayette . Hey, Aldous. 405 00:33:36,560 --> 00:33:38,673 That I wegblase you the brain, was not serious. 406 00:33:39,684 --> 00:33:42,927 So, my listeners would explain every crazy for who claims 407 00:33:43,630 --> 00:33:44,725 I had a brain. Ha! 408 00:33:45,899 --> 00:33:48,516 But listen indeed no Alex Jones, if you ask me. 409 00:33:51,821 --> 00:33:53,312 Of this you've had enough. 410 00:34:08,588 --> 00:34:10,420 Who the hell do we have here? 411 00:34:12,500 --> 00:34:14,918 Everything ok with you? Why you are walking on the road? 412 00:34:15,530 --> 00:34:17,295 You do not know, that here is a run around some nasty characters? 413 00:34:20,559 --> 00:34:22,846 We're out of gas, and all gas stations are closed. 414 00:34:22,936 --> 00:34:24,973 We wanted to tap into here to come to Texas. 415 00:34:28,692 --> 00:34:31,250 Look here, old man! I know not know what you're doing, 416 00:34:31,152 --> 00:34:33,860 but you should put down the fucking gun . Immediately! Okay? 417 00:34:34,300 --> 00:34:37,740 Charlie, what are you doing? Come back ! Are you tired of life? 418 00:34:37,909 --> 00:34:39,241 Do you know who do not and have weapons! 419 00:34:44,541 --> 00:34:46,453 Hey, hey. You will now immediately go back! 420 00:34:47,210 --> 00:34:48,701 Charlie, what are you doing? 421 00:34:49,212 --> 00:34:50,498 Holy shit. 422 00:34:53,592 --> 00:34:55,300 You are. 423 00:34:57,345 --> 00:35:00,258 Now if that is not my favorite dancer from all over New Orleans! 424 00:35:01,160 --> 00:35:04,350 Okay! You're the guy from the bar , the musician, 425 00:35:04,436 --> 00:35:05,802 with whom I've been drinking the Short! 426 00:35:05,937 --> 00:35:06,973 That's right. 427 00:35:09,441 --> 00:35:11,273 I do not know what you has devious here, 428 00:35:11,401 --> 00:35:16,521 on this side of the road in South Lafayette, but I get a hug? 429 00:35:16,656 --> 00:35:17,487 Yes. 430 00:35:19,701 --> 00:35:21,442 What the hell are you doing out here? 431 00:35:23,747 --> 00:35:25,330 Thibideaux! 432 00:35:25,165 --> 00:35:26,622 This is my buddy Beau. 433 00:35:27,876 --> 00:35:30,414 How about if we move our reunion inside, 434 00:35:30,503 --> 00:35:32,495 where it's safe? Who knows what running around out here? 435 00:35:32,631 --> 00:35:37,100 Yes. Let us go in, because it is safer. Come with me. 436 00:35:49,272 --> 00:35:50,513 Now come on! 437 00:35:51,441 --> 00:35:53,558 I've told you, that you shall stay away from my property. 438 00:35:56,321 --> 00:35:57,437 Thibideaux! 439 00:35:57,572 --> 00:36:03,159 Slide your ass over here! Clean with you! And you too! You too! Not you! 440 00:36:10,418 --> 00:36:13,100 Hey man. Welcomes you always as an old buddy? 441 00:36:13,129 --> 00:36:14,745 I can not believe that you are still alive. 442 00:36:15,256 --> 00:36:18,169 Mr. Boudreaux I do not know you, but I love you already. 443 00:36:18,259 --> 00:36:19,841 Thank you very much, let embrace. Thank you, thank you. 444 00:36:19,969 --> 00:36:23,883 Just call me Beau. Everything is going well . You gotta worry about. 445 00:36:25,100 --> 00:36:27,683 Thea. Thank you very much. - Call me Beau. 446 00:36:27,769 --> 00:36:29,180 Katie Ann. Thank you, sir. Thank you. 447 00:36:29,312 --> 00:36:31,269 Nice to have you here. Listen ago. You all look, 448 00:36:31,398 --> 00:36:33,600 as if you could tolerate a fucking drink. Follow me. 449 00:36:33,149 --> 00:36:34,600 Amen. 450 00:36:35,318 --> 00:36:37,526 This here will prescribe you every doctor, just that 451 00:36:37,612 --> 00:36:39,945 This is a Bon-Tom-Rule-Ey. Treat yourself to a drink. 452 00:36:40,310 --> 00:36:40,896 Sit down. 453 00:36:42,242 --> 00:36:43,983 I would like to propose a toast. 454 00:36:44,786 --> 00:36:47,574 Namely the prettiest burlesque dancer in Crescent City. 455 00:36:47,706 --> 00:36:48,617 Hear, hear. 456 00:36:48,748 --> 00:36:50,865 Only we can not so fully run leave, like last time. 457 00:36:50,959 --> 00:36:52,791 Otherwise we end up as food for these creatures. 458 00:36:52,919 --> 00:36:53,750 Absolutely not. 459 00:36:53,878 --> 00:36:56,837 Here is Aldous Huxtable of KGCR Radio! 460 00:36:56,965 --> 00:36:59,480 I call our friends in Southern Louisiana, 461 00:36:59,175 --> 00:37:02,880 that there will be no creature feed today! 462 00:37:02,178 --> 00:37:04,135 I'll drink, brother. - Hear, hear. 463 00:37:08,852 --> 00:37:10,138 Is exactly what I meant. 464 00:37:10,228 --> 00:37:13,721 So, you're the conspiracy theory type from the radio? 465 00:37:13,857 --> 00:37:17,601 Oh, you gave me so many times awarded this item. These and many others. 466 00:37:17,736 --> 00:37:21,776 No, Madam, I am many things, but I'm not a conspiracy theorist . 467 00:37:21,906 --> 00:37:25,700 This is what traitors, and that, my love, is something that I'm not. 468 00:37:25,869 --> 00:37:29,613 Wow. Traitor, yes? Then you want me certainly do not know. 469 00:37:29,748 --> 00:37:30,613 Yes, I want. 470 00:37:30,790 --> 00:37:32,452 Come on, guys. Let's chill out a bit and a good... 471 00:37:32,542 --> 00:37:33,578 No, let him speak calmly. 472 00:37:33,668 --> 00:37:37,820 No, no, no, Charlie. I want to get to know you. I just wonder, 473 00:37:37,172 --> 00:37:39,129 out what you want on the highway here. 474 00:37:39,215 --> 00:37:41,628 You have weapons and told us , you want after Texas. 475 00:37:41,718 --> 00:37:46,179 So, Al. I want to be a part of the problem more, but be part of the solution. 476 00:37:46,306 --> 00:37:51,510 And that's why I want to go to Austin, to me there to take care of my karma. 477 00:37:51,644 --> 00:37:54,637 And when I get there, I find Willie Nelson 478 00:37:55,523 --> 00:37:57,731 and smoke a cigarette with the jazz man. 479 00:37:57,859 --> 00:37:59,191 Oh, I'm with you. 480 00:37:59,319 --> 00:38:00,776 Do not worry about your karma. 481 00:38:00,904 --> 00:38:03,738 We work for Rush Chandler, why we are here. 482 00:38:03,865 --> 00:38:06,232 Wow. Hello. She has spoken. 483 00:38:06,367 --> 00:38:11,158 Yes . And She talks a lot. Rush Chandler? You work for Rush Chandler? 484 00:38:11,289 --> 00:38:13,281 You belong to "Chandler pharmaceuticals". 485 00:38:14,000 --> 00:38:17,710 Your expertise, you are the Black Rain Security. 486 00:38:17,837 --> 00:38:20,124 Hi. Katie Ann. Perhaps you know my dad. 487 00:38:20,256 --> 00:38:23,875 I am the former heiress of Black Rain Security. 488 00:38:23,968 --> 00:38:25,334 Former heiress? 489 00:38:25,512 --> 00:38:27,253 The former! Nice to meet you . 490 00:38:27,806 --> 00:38:29,923 Nice to meet you, Katie Ann. 491 00:38:32,519 --> 00:38:34,351 Then I will now times pronounce a toast. 492 00:38:35,647 --> 00:38:37,513 You had to endure a certain amount of 493 00:38:37,649 --> 00:38:39,140 by the corrupt machinations of your father. 494 00:38:40,151 --> 00:38:42,768 And the evils that has he done as a mercenary. 495 00:38:44,155 --> 00:38:47,193 I'll dedicate this toast, because you had the courage to stand up 496 00:38:48,243 --> 00:38:49,575 to find your truth 497 00:38:49,744 --> 00:38:52,703 and my faith in humanity restore. 498 00:38:52,789 --> 00:38:54,621 In these hard times. - Amen! 499 00:38:55,410 --> 00:38:56,282 God bless us all! 500 00:38:59,587 --> 00:39:02,830 We turn on the system and celebrate a goddamn hurricane party. 501 00:40:05,528 --> 00:40:07,485 I talked to Karen next door. 502 00:40:07,614 --> 00:40:10,106 And she says that all your Rotary Club meeting 503 00:40:10,199 --> 00:40:11,906 have been canceled until further notice. 504 00:40:11,993 --> 00:40:15,361 And these creatures have invaded your new sevens in 505 00:40:15,455 --> 00:40:16,866 and have totally devastated him. 506 00:40:16,956 --> 00:40:22,748 Imagine only? A 750 full of creatures -goo on the new seats! Ih! 507 00:40:24,339 --> 00:40:27,200 Ha? Yeah, it's terrible, sweetness. 508 00:40:27,717 --> 00:40:31,301 And the Louis Vuitton suitcase that you you bought me is not big enough. 509 00:40:31,429 --> 00:40:33,591 Can I take all of my dolls? 510 00:40:33,765 --> 00:40:37,179 No, sweetie! You can not take all of . Just one. 511 00:40:38,895 --> 00:40:42,184 Princess? You get new dolls when we are there. 512 00:40:43,775 --> 00:40:47,815 One thing I do not understand! Why do not we take the corporate jet? 513 00:40:47,904 --> 00:40:49,645 I mean, you're the... 514 00:40:49,739 --> 00:40:53,824 There is no flight zone over New Orleans. I already told you 20 times. 515 00:40:53,952 --> 00:40:55,488 Here nothing makes sense. 516 00:40:55,620 --> 00:40:57,202 We're going on an armed truck 517 00:40:57,330 --> 00:40:58,741 to run away before genetically modified freaks ? 518 00:40:58,873 --> 00:41:00,910 How much do I have again for this damn tv paid? 519 00:41:01,584 --> 00:41:03,166 Watch your mouth! 520 00:41:03,294 --> 00:41:04,455 But does not matter anyway. 521 00:41:05,296 --> 00:41:09,381 In addition, the jet would be faster. And I do not, 522 00:41:09,509 --> 00:41:11,592 like this armed truck looks. 523 00:41:12,345 --> 00:41:14,337 And that should rather not damage my suitcase , 524 00:41:14,472 --> 00:41:16,759 otherwise you have to buy me a new set , Buddy Boy. 525 00:41:16,849 --> 00:41:19,592 I do not want a new doll. I want my dolls. 526 00:41:20,186 --> 00:41:23,679 Sweetie? Would you exceptionally stop? 527 00:42:00,935 --> 00:42:03,222 Hey Jim. Did you find out anything? 528 00:42:03,354 --> 00:42:05,437 Charlie, we found your dad. 529 00:42:06,357 --> 00:42:09,976 It was because of the drugs that take all other. It was an overdose. 530 00:42:11,738 --> 00:42:12,774 Charlie! 531 00:42:13,948 --> 00:42:15,314 Charlie? Is what happened? 532 00:42:17,243 --> 00:42:21,157 No, no, no. I am still there. Listen... 533 00:42:22,165 --> 00:42:26,340 Thank you for everything you've done. I know you can not help it. 534 00:42:27,712 --> 00:42:28,828 I have to go. 535 00:42:28,963 --> 00:42:30,204 I'm sorry. 536 00:43:42,662 --> 00:43:46,281 I started with guitar and accordion playing in the Louisiana music scene. 537 00:43:46,582 --> 00:43:49,620 I do not think it's true, but I am curious if it is true. 538 00:44:23,369 --> 00:44:26,737 Charlie. Listen to me carefully. 539 00:44:29,375 --> 00:44:36,168 You'll make it. Thinking always turn everything will be fine again. 540 00:44:38,134 --> 00:44:42,925 You have no choice, Bro. There is no one more. 541 00:44:45,349 --> 00:44:46,715 You have to fix it . 542 00:45:20,426 --> 00:45:22,668 Hey man, what's going outside for a shit? 543 00:45:22,803 --> 00:45:25,450 Age, non-steering from. Do prefer the coal clear 544 00:45:25,181 --> 00:45:27,138 if I told you busted their ass here. 545 00:45:52,583 --> 00:45:54,870 Hey, you cocksucker. Are you tired of life? 546 00:45:54,961 --> 00:45:55,917 Yeah, Bitch! 547 00:46:52,101 --> 00:46:53,683 Good morning, dear people. 548 00:46:54,610 --> 00:46:55,552 Aldous! - Good morning, Aldous. 549 00:46:55,646 --> 00:46:57,353 Morning, Morning. - How are we doing since this morning? 550 00:46:57,440 --> 00:46:58,521 Good morning. - Terrific. 551 00:46:58,649 --> 00:47:02,518 Good. I'm still not quite with me. I need something from this Joe. 552 00:47:02,611 --> 00:47:03,442 Toll. 553 00:47:04,710 --> 00:47:08,156 Boudreaux, that's really good stuff . So really good. 554 00:47:08,242 --> 00:47:09,449 You've experienced a lot, my friend. 555 00:47:09,535 --> 00:47:11,868 Yes and now I need a pick-me- , ha? 556 00:47:12,790 --> 00:47:13,820 Merci beaucoup! - Thank you. 557 00:47:14,373 --> 00:47:16,990 Something tells me that we should make a whole pot , 558 00:47:17,840 --> 00:47:19,622 For the old Charlie-boy. Your know, the funny musicians 559 00:47:19,754 --> 00:47:21,746 slept through the whole day. Is lazy like that. 560 00:47:21,881 --> 00:47:23,918 I have a lot of coffee, we still cook some. 561 00:47:24,800 --> 00:47:27,100 I have the feeling that the good Charlie last night had a tough night. 562 00:47:27,178 --> 00:47:28,339 Not only Charlie. 563 00:47:28,846 --> 00:47:29,802 Yes. 564 00:47:29,889 --> 00:47:32,472 Oh, and Boudreaux! We still need a lot of fuel , 565 00:47:32,600 --> 00:47:35,580 to these pretty ladies on to bring the border into Texas. 566 00:47:35,144 --> 00:47:36,885 I was wondering if you do not know 567 00:47:36,979 --> 00:47:38,766 where the nearest open gas station could be. 568 00:47:38,898 --> 00:47:42,642 The stations are sure all, man. But do not worry, 569 00:47:42,777 --> 00:47:45,315 I tanks in the barracks, the can take her from me all. 570 00:47:45,446 --> 00:47:46,687 I appreciate, Beau. 571 00:47:46,864 --> 00:47:51,950 Oh, Katie Ann! I'll give you my number, in the event that we are separated. 572 00:47:52,780 --> 00:47:54,991 We should always be in contact with each other, you know? 573 00:47:55,810 --> 00:47:56,710 Here you go. 574 00:47:56,165 --> 00:47:57,952 Oh yes, thank you very much. 575 00:47:58,459 --> 00:48:02,624 This is the first time in 15 years that I am am not listening to the radio, 576 00:48:02,755 --> 00:48:05,418 with the people of New Orleans and the Gulf Coast . 577 00:48:05,925 --> 00:48:07,632 This feels somehow weird, you know? 578 00:48:07,760 --> 00:48:09,342 My friend, it'll get better. 579 00:48:09,470 --> 00:48:12,634 The people will never forget you. You will come back stronger than ever, 580 00:48:12,765 --> 00:48:14,347 if those goddamn things are first disappeared. 581 00:48:15,309 --> 00:48:16,766 God bless you, Boudreaux. 582 00:48:17,144 --> 00:48:20,763 Listen times. Before you now all goes, I want to give you something 583 00:48:20,898 --> 00:48:23,936 that means a lot to me and of which I think it will help you. 584 00:48:24,819 --> 00:48:27,311 I brought the formerly very best of luck. 585 00:48:27,405 --> 00:48:32,321 It is a lucky chain. You wear around your neck , and if you sit in a jam 586 00:48:32,451 --> 00:48:36,912 or get into trouble on your way, then rubs and kisses her she. 587 00:48:37,373 --> 00:48:39,786 This will help you and they will bring you happiness. 588 00:48:40,292 --> 00:48:41,828 Thank you. - You're welcome. 589 00:48:41,877 --> 00:48:44,915 I'll tell you what brings me happiness. A little more whiskey in my coffee. 590 00:48:45,500 --> 00:48:46,587 Yes... - The signs of the times. 591 00:48:46,674 --> 00:48:49,382 I'll tell you what. I'll drink! - Yes? So go ahead. 592 00:48:49,468 --> 00:48:50,754 This was a tough week. 593 00:48:51,387 --> 00:48:53,424 This is really what special. Thank you very much. 594 00:48:53,514 --> 00:48:57,599 She has helped me and I know they will also help you. 595 00:48:59,103 --> 00:49:02,141 Le-Bon-Tom-Rulee. - Right. Le-Bon-Tom-Rulee. 596 00:49:02,690 --> 00:49:08,561 Good morning! Aldous Huxtable! KGCR! It starts! Come on, party animal! 597 00:49:08,654 --> 00:49:12,989 Get up finally! Ha! High with you, you old gunslinger! 598 00:49:13,117 --> 00:49:14,483 Do the whole night celebrating... 599 00:49:14,577 --> 00:49:16,364 Oh man. Shit. Give me a minute. 600 00:49:16,495 --> 00:49:18,487 Hey, your girlfriends are also have long, 601 00:49:18,581 --> 00:49:20,322 had your go-go juice and are gone. Good bye! 602 00:49:21,459 --> 00:49:24,293 The're friends, the is true. But not mine. 603 00:49:26,130 --> 00:49:27,666 Women who like women? 604 00:49:27,756 --> 00:49:30,214 Yes. Something of that nature 605 00:49:30,342 --> 00:49:34,837 mower. Really? Oh my God. Run! 606 00:49:37,683 --> 00:49:39,219 Kiss my ass. 607 00:49:40,227 --> 00:49:42,219 This is the first goddamn times that come in here. 608 00:49:42,938 --> 00:49:44,770 I should quickly nail up the windows. 609 00:49:44,857 --> 00:49:47,395 Hold dear your head down, Mr. Boudreaux. 610 00:49:47,485 --> 00:49:49,210 The locals here in the area are quite uncomfortable. 611 00:49:49,111 --> 00:49:51,603 One more bad news men. The pretty girls are already gone. 612 00:49:51,697 --> 00:49:54,485 I wanted to bring you the car , but you would not let me. 613 00:49:54,575 --> 00:49:56,908 The work it out, man. They are tough. 614 00:50:04,100 --> 00:50:05,242 Hey. Hold on there. 615 00:50:10,716 --> 00:50:13,254 I need to freshen up short. Will you come here alone right? 616 00:50:13,385 --> 00:50:14,501 No. I come to prefer. - Okay. 617 00:50:14,595 --> 00:50:16,257 We should take in hand the feet. 618 00:50:16,388 --> 00:50:17,720 We still have to overcome a lot of Highway. 619 00:50:17,806 --> 00:50:19,138 I would take the side streets. 620 00:50:19,225 --> 00:50:21,217 He's right. We the Blue Highway route. 621 00:50:21,352 --> 00:50:22,183 Is a side street! 622 00:52:27,269 --> 00:52:28,350 Shit. 623 00:53:13,732 --> 00:53:17,726 Katie Ann, Katie Ann, here is your old pal Aldous. Aldous and Charlie. 624 00:53:17,820 --> 00:53:20,528 Wanted to check in times where your just infected. Between the A and the T's? 625 00:53:21,323 --> 00:53:26,680 Hey, just call us, if you have time for us . Your Aldous Huxtable logs off. 626 00:53:26,620 --> 00:53:29,863 Shit. Women. You can not with them... 627 00:53:29,957 --> 00:53:33,792 And can not without. Have you ever been married ? 628 00:53:33,877 --> 00:53:34,993 I? - Yes. 629 00:53:35,870 --> 00:53:40,480 No. I sometimes do not understand myself. I want to do anyone's. 630 00:53:40,134 --> 00:53:43,593 I am a lot of things for a lot of people . But I do not want that. 631 00:53:43,721 --> 00:53:45,428 I do not believe it. What about you? 632 00:53:45,556 --> 00:53:49,425 No! I was never married. I travel a lot, you know? 633 00:53:49,518 --> 00:53:50,258 Yes? 634 00:53:50,811 --> 00:53:55,931 Yes. Katie Ann and Thea, which are really tough, man. 635 00:53:56,442 --> 00:53:58,104 They are perhaps already there. 636 00:53:58,235 --> 00:53:59,271 Can be. 637 00:54:00,279 --> 00:54:02,692 Maybe you want half an orange? What? 638 00:54:03,741 --> 00:54:06,199 Aldous, you're a crazy pork cheek, you know? 639 00:54:06,326 --> 00:54:10,195 Yes, I say what I think. And I do not understand this world. 640 00:54:32,519 --> 00:54:33,760 Oh, shit! Shit! 641 00:54:38,660 --> 00:54:41,104 So if I was to just not awake, then I am now, I tell you. 642 00:55:08,972 --> 00:55:12,306 Do you know where you want to go? Here out there you do not survive long. 643 00:55:12,434 --> 00:55:14,471 You're driving in the wrong direction . There are all dead 644 00:55:15,604 --> 00:55:16,936 How many are there? 645 00:55:17,640 --> 00:55:18,600 More than you can even imagine. 646 00:55:19,608 --> 00:55:20,974 How did you survive? 647 00:55:21,235 --> 00:55:23,272 That's not important. I want to go home. 648 00:55:26,532 --> 00:55:27,818 Rest in peace. 649 00:55:33,705 --> 00:55:34,786 Hey Al. 650 00:55:34,915 --> 00:55:36,952 Hey Katie Ann. How are you? - Are you okay? 651 00:55:37,840 --> 00:55:42,250 Oh, yes. Everything here is in the green zone. Everything's fine. 652 00:55:42,840 --> 00:55:44,376 We are in Texas since precisely. 653 00:55:44,925 --> 00:55:48,635 Ah, you're in Texas, really? Yes. We have been here a while. 654 00:55:48,762 --> 00:55:52,176 Oh, cool. We had planned to shift down a gear and take a break. 655 00:55:53,160 --> 00:55:55,474 Oh, you're now also finally in Texas? We wanted... 656 00:55:55,936 --> 00:55:58,394 Aldous, give it to me! Give me the phone! - What? 657 00:55:59,690 --> 00:56:03,309 Hey Katie, listen. I think we should what to look for the night. 658 00:56:03,861 --> 00:56:06,103 My buddy has a boat somewhere in the no man's land. 659 00:56:06,238 --> 00:56:09,356 It is on the way to Austin. We could remain there overnight. 660 00:56:09,491 --> 00:56:10,527 Since we are safe. 661 00:56:10,659 --> 00:56:14,403 I'll send you the address. We 'll meet you in an hour, okay? 662 00:56:14,538 --> 00:56:16,530 Yes. We're starving. How it looks at you? 663 00:56:16,623 --> 00:56:18,800 We keep and get something to eat. 664 00:56:18,417 --> 00:56:20,158 Cool. Sounds like a plan. 665 00:56:20,627 --> 00:56:21,868 Alright. Be careful. 666 00:56:24,715 --> 00:56:25,831 It starts, baby. 667 00:56:28,218 --> 00:56:29,379 What was that? 668 00:56:29,511 --> 00:56:33,221 I wanted to preserve our dignity. We are the sons of the South. 669 00:56:34,990 --> 00:56:37,217 We can certainly draw no wenches before drive us across the border. 670 00:56:37,352 --> 00:56:38,263 Come on! 671 00:56:38,645 --> 00:56:40,227 Can you stop doing, Aldous? 672 00:56:48,947 --> 00:56:50,358 We are doing the same out of gas. 673 00:56:50,407 --> 00:56:53,275 Yes, we are... We keeping anyway soon. 674 00:56:55,162 --> 00:56:58,246 I told you, this hybrid vehicles that drive and drive, 675 00:56:58,332 --> 00:57:02,417 the longest distances. The use as good as nothing, absolutely nothing. 676 00:57:02,878 --> 00:57:04,870 But it's all about the money. 677 00:57:24,441 --> 00:57:25,431 Quiet. 678 00:57:30,155 --> 00:57:31,566 It is better you wait here. 679 00:57:31,698 --> 00:57:32,688 Yeah, okay. 680 00:57:56,640 --> 00:57:58,510 I need a beer. 681 00:57:59,893 --> 00:58:00,804 Clear. 682 00:58:04,606 --> 00:58:07,474 Let's have a drink. The we now have really earned. 683 00:58:09,236 --> 00:58:11,523 A lemon soda for you, little lady. 684 00:58:11,655 --> 00:58:12,645 Thank you, Aldous. 685 00:58:15,534 --> 00:58:17,571 See Let's see if the radio works. 686 00:58:22,499 --> 00:58:23,660 All right, babe? 687 00:58:25,210 --> 00:58:26,291 I'm starving. 688 00:58:26,420 --> 00:58:27,627 Al, the distributed times. 689 00:58:33,176 --> 00:58:34,132 Okay? 690 00:58:35,303 --> 00:58:36,464 Supervisors survival! 691 00:58:37,305 --> 00:58:38,591 Feel initiated. 692 00:58:51,528 --> 00:58:57,115 I lean out the window and tell what might all think straight. 693 00:58:57,242 --> 00:58:59,234 And what might that be? 694 00:59:00,620 --> 00:59:02,327 Hopefully can not swim the things. 695 00:59:02,414 --> 00:59:04,781 Do you think only of the? What is with all of us here? 696 00:59:05,709 --> 00:59:07,541 For you I've got a lifesaver, Aldous. 697 00:59:08,253 --> 00:59:11,792 Heavens, no. I just wanted to say I have never been a big hero in the pool. 698 00:59:12,591 --> 00:59:15,629 Also, some of you have send them buoyancy aids. 699 00:59:18,638 --> 00:59:21,130 The lock and the door appear to be stable. 700 00:59:21,600 --> 00:59:25,844 Whether that can now swim or not, we will conclude. Stay here. 701 00:59:25,937 --> 00:59:28,805 Do you want to protect us now? Prior to these big, bad monsters? 702 00:59:29,608 --> 00:59:30,644 Are you serious, Thea? 703 00:59:30,734 --> 00:59:31,645 Totally. 704 00:59:31,777 --> 00:59:36,192 Better than nothing, I always say. What do you say, something to eat? 705 00:59:36,990 --> 00:59:38,902 I think we could all do with what . 706 00:59:44,456 --> 00:59:45,788 What is this, Aldous? 707 00:59:51,213 --> 00:59:55,878 I put it this way: preserves the in front of us to be like the. 708 00:59:57,469 --> 01:00:01,880 I've kept it safe . For emergencies. 709 01:00:10,774 --> 01:00:12,310 Shrimp, poor guy. 710 01:01:40,989 --> 01:01:41,945 Help! 711 01:01:44,492 --> 01:01:47,735 Thea! Your damn crap things! 712 01:01:59,466 --> 01:02:00,331 Thea! 713 01:02:06,970 --> 01:02:08,180 Katie Ann, do not! The brings nothing! 714 01:02:10,644 --> 01:02:12,852 No, no, no, no. Do not! 715 01:02:12,979 --> 01:02:15,221 Let them go. You can not help her . We must disappear. 716 01:03:03,655 --> 01:03:05,112 Since we were before. 717 01:03:09,369 --> 01:03:11,201 The fuel goes on the company card. 718 01:03:13,456 --> 01:03:18,292 Oh no, no, no. Fuck. Fuck. 719 01:03:26,303 --> 01:03:27,339 Holy shit. 720 01:03:38,523 --> 01:03:42,160 I just want a fair chance. 721 01:03:49,409 --> 01:03:51,116 Fuck you! 722 01:04:05,592 --> 01:04:07,549 Excuse me, but I have to pay short the water bill. 723 01:04:07,677 --> 01:04:09,259 Can you stop for a moment, Charlie? - Yes. 724 01:04:09,346 --> 01:04:11,133 Yes ? - No problem. 725 01:04:11,222 --> 01:04:13,930 This will not take long, you know her? Is not a very big bill. 726 01:04:14,170 --> 01:04:16,179 Yes. Aldous? 727 01:04:17,620 --> 01:04:19,725 Take the. Just in case. - Really? 728 01:04:20,315 --> 01:04:21,396 Yes. 729 01:04:22,442 --> 01:04:25,685 Okay. I think you're right. Will you sleepy, you'll limp. 730 01:04:25,820 --> 01:04:27,937 It is said that the people make the worst decisions , 731 01:04:28,730 --> 01:04:29,234 if you are tired and hungry. 732 01:04:29,407 --> 01:04:32,821 Yes. If that were the case, then we would have both dead now, and so do you. 733 01:04:33,286 --> 01:04:36,324 Mindfulness and not carelessness. - Right. 734 01:04:37,820 --> 01:04:41,668 Hey. We can do it, Katie. We'll make it 735 01:05:28,299 --> 01:05:30,211 Katie? Katie! 736 01:07:11,110 --> 01:07:13,193 Gentlemen, I want to see your cards. 737 01:07:13,321 --> 01:07:15,984 Yes, sir. We are from New Orleans, Louisiana. 738 01:07:16,115 --> 01:07:18,903 We are here to let us help in Texas of your scientists. 739 01:07:19,350 --> 01:07:21,823 The I appreciate that, son. - Aldous, let me do that. 740 01:07:23,289 --> 01:07:24,780 Yes, sir. - S. .. 741 01:07:25,333 --> 01:07:27,916 Hey, hey, hey. I have a valid firearms license for it. 742 01:07:28,200 --> 01:07:31,996 A bit too much filling for a penis on four wheels, you two doves. 743 01:07:32,900 --> 01:07:34,173 Wow, wow, wow, wow! Hey, hey! - Wow, wow. Slowly! 744 01:07:34,259 --> 01:07:36,460 She Holt out of the car! - Out of the car! Get out! 745 01:07:36,135 --> 01:07:38,422 Hey, we're in America. We have the right to bear arms. 746 01:07:38,555 --> 01:07:39,716 Gentlemen! Out of the car! 747 01:07:40,723 --> 01:07:42,900 The hands over his head! 748 01:07:42,976 --> 01:07:45,263 All right, all right! - This is utter bullshit. 749 01:07:45,353 --> 01:07:46,469 I want to see your hands! The hands on the hood! 750 01:07:46,938 --> 01:07:51,399 Her way to treat your neighbors? We need your help , and so you treat us? 751 01:07:51,526 --> 01:07:52,391 You keep quiet, sir. 752 01:07:52,527 --> 01:07:54,268 You wannabe John Wayne, motherfuckers! 753 01:07:54,362 --> 01:07:55,853 God bless John Wayne. 754 01:08:01,661 --> 01:08:04,745 Okay. Are you coming straight from hell? 755 01:08:05,582 --> 01:08:07,744 Me should not look so pissed you prefer . 756 01:08:07,834 --> 01:08:11,874 No, sir. We are not the problem. We look for the solution. 757 01:08:12,500 --> 01:08:14,122 It revolves around the good people of New Orleans, 758 01:08:14,215 --> 01:08:16,298 not about us and not about you. 759 01:08:16,884 --> 01:08:20,343 Young, here is all just about me. 760 01:08:20,847 --> 01:08:21,883 Yes, sir. 761 01:08:22,560 --> 01:08:25,940 I have only one Father, and I wonder, do you know him? 762 01:08:29,939 --> 01:08:33,649 Will we have with you a problem if we solve your bonds? 763 01:08:34,152 --> 01:08:35,359 No, sir! 764 01:08:45,455 --> 01:08:46,787 That would be all men. 765 01:08:48,958 --> 01:08:54,625 I want you now told me why you two turns up here 766 01:08:54,714 --> 01:08:57,548 and have more weapons than the Branch Davidians . 767 01:08:58,900 --> 01:09:00,877 What? They capture us, bind my hands, 768 01:09:01,120 --> 01:09:03,490 hurt our civil rights, our right to be armed... 769 01:09:03,181 --> 01:09:05,218 Aldous! Aldous! -... and you want information? 770 01:09:05,308 --> 01:09:05,968 Soldier! 771 01:09:07,310 --> 01:09:10,530 The next word from his Schandmaul you shoot him! 772 01:09:11,564 --> 01:09:14,807 Aldous, hold at least once mouth, okay? Let me talk. 773 01:09:16,778 --> 01:09:20,738 I would listen to the advice of your friend , if I were you, boy! 774 01:09:30,375 --> 01:09:33,413 Sir, the reason why we look , like hell, is, 775 01:09:33,503 --> 01:09:35,995 that we were in hell and back. 776 01:09:39,509 --> 01:09:42,470 Do not worry, I tire Do not with details. 777 01:09:42,136 --> 01:09:47,973 Oh. No, no, no, boy. Weary me. Weary me. 778 01:10:42,572 --> 01:10:46,691 This is not my mom, who would only so what to do to her? 779 01:10:47,493 --> 01:10:49,325 All the people here in the area loved my family. 780 01:10:50,496 --> 01:10:52,158 This shit makes no sense. 781 01:11:08,431 --> 01:11:10,514 Boy? Boy! 782 01:11:12,602 --> 01:11:14,218 Are you okay? - Charlie? 783 01:11:15,620 --> 01:11:18,646 Yes. Excuse me, sir. It was all a bit much. 784 01:11:19,192 --> 01:11:22,401 Gentlemen, here is someone who would like to speak with them. 785 01:11:25,239 --> 01:11:29,654 Ah, Commander. I have your prescriptions. 786 01:11:30,360 --> 01:11:31,152 Thank you very much. 787 01:11:31,245 --> 01:11:33,578 So I knew you would come both . 788 01:11:33,664 --> 01:11:34,654 Did you know it? 789 01:11:37,210 --> 01:11:39,418 Dr. Soulis? - Oh my God, Peter. 790 01:11:39,462 --> 01:11:40,919 Good to see you. I knew that I meet you. 791 01:11:41,470 --> 01:11:45,792 Well, Charlie? We had almost made it to the top . 792 01:11:46,969 --> 01:11:50,258 Hang in there, brother. It is not over until it's over. 793 01:11:51,182 --> 01:11:52,923 We have no control over. 794 01:11:55,102 --> 01:11:57,845 We have had long no longer under control. 795 01:11:59,899 --> 01:12:03,768 I've always believed very firmly, you cease only to fight, 796 01:12:03,861 --> 01:12:05,193 if one is no more. 797 01:12:08,282 --> 01:12:09,898 This is too great, Charlie. 798 01:12:12,745 --> 01:12:13,861 This is just too great. 799 01:12:15,248 --> 01:12:18,412 This is good news. The only what we should have to find out 800 01:12:18,543 --> 01:12:22,127 is a bit about your contacts to the infected people, yes? 801 01:12:23,470 --> 01:12:28,543 Ha. That you can forget it. You will not get my blood. Over my dead body. 802 01:12:30,805 --> 01:12:32,762 Zwing him not to, kid. 803 01:12:33,516 --> 01:12:35,508 I think this is a suggestive opinion. 804 01:12:38,312 --> 01:12:41,225 You take me no blood from ! What you injected us? 805 01:12:41,315 --> 01:12:43,648 I curse you, for the rest of your life. 806 01:12:43,776 --> 01:12:46,814 Charlie splashing you something! What the hell is that? 807 01:12:48,531 --> 01:12:52,571 What the hell is going on here? You sons of bitches! 808 01:12:57,456 --> 01:13:00,390 How are you? Good? 809 01:13:03,880 --> 01:13:05,587 There's a call for you, Doctor. 810 01:13:06,424 --> 01:13:10,839 Listen. If they die, we can use the organs. 811 01:13:12,388 --> 01:13:13,629 Thank you, Commander. 812 01:13:14,140 --> 01:13:17,304 Yes? Yes, sir. Yes! 813 01:13:17,727 --> 01:13:21,562 Well, thank you very much. I believe that. 814 01:13:21,689 --> 01:13:25,899 I say to you quite frankly, the Phase One was an enormous success. 815 01:13:26,611 --> 01:13:30,901 Yes, the New Orleans experiment is making great progress. 816 01:13:32,658 --> 01:13:34,240 We just go about it. 817 01:13:34,785 --> 01:13:41,658 Yes. Smaller tests are now available at the row . This is the beginning of Phase Two. 818 01:13:42,543 --> 01:13:43,624 Thank you very much. 819 01:13:47,340 --> 01:13:52,381 Very good. That one does not look really healthy , Commander. What would you say? 820 01:13:52,470 --> 01:13:53,631 The creates that already. 821 01:13:53,721 --> 01:13:57,715 Your sons of bitches. Oh God... 822 01:13:59,600 --> 01:14:01,848 Your sons of bitches. - Aldous? Be careful. 823 01:14:03,147 --> 01:14:04,433 What have you done to us? 824 01:14:04,523 --> 01:14:07,891 Calm down and breathe deeply . Calm down. 825 01:14:08,402 --> 01:14:10,985 And let act the serum. 826 01:14:11,113 --> 01:14:14,982 You shitty government puppet and your Fidel Castro cocksucker. 827 01:14:18,162 --> 01:14:21,246 Still no manners. He ​​has never had any. 828 01:14:22,375 --> 01:14:24,370 Well, we want then? 829 01:14:24,168 --> 01:14:27,752 I made me real worried about you , man. What about you, Soulis? 830 01:14:31,800 --> 01:14:32,499 Give him something! 831 01:15:44,665 --> 01:15:45,371 Good. 832 01:15:45,791 --> 01:15:46,622 Thank you very much. 833 01:16:08,814 --> 01:16:11,147 Hey, buddy. How was your day? 834 01:16:12,902 --> 01:16:16,191 Let me go short. I want to see what makes Mom. I'll be back at you. 835 01:16:16,322 --> 01:16:17,938 Treasure you come again? - Yes, I'm coming. 68838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.