All language subtitles for Your Move

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,771 --> 00:02:26,438 好 知道了 2 00:02:26,564 --> 00:02:27,523 等我一下 3 00:02:27,649 --> 00:02:30,317 老兄 能不能幫個忙 我趕時間有沒有辦法快一點 4 00:02:30,442 --> 00:02:32,277 先生 我立刻幫您處理 5 00:02:32,402 --> 00:02:33,780 他說什麼 6 00:02:35,322 --> 00:02:37,742 你在開玩笑嗎 叫那個人去死吧 7 00:02:38,283 --> 00:02:40,119 -先生 -不說了 我受夠了 8 00:02:40,159 --> 00:02:42,329 -您的餐點已經好了 -用email寄給我 知道嗎 9 00:02:42,454 --> 00:02:44,373 謝謝 祝您用餐愉快 10 00:02:45,164 --> 00:02:46,249 你好嗎 大衛 最近在忙什麼 11 00:02:46,375 --> 00:02:49,336 傑伊 我很好 我會盡量避開那種爛人 你呢 12 00:02:49,461 --> 00:02:53,298 盡量避開那種爛人 你也知道結局會怎樣 13 00:02:53,423 --> 00:02:55,173 這是你點的東西 14 00:02:55,174 --> 00:02:57,762 幫我一個忙 別跟我老婆提到這個 好嗎 15 00:02:57,887 --> 00:02:59,097 我保證 這是我們的秘密 16 00:02:59,178 --> 00:03:00,430 -見到你很開心 傑伊 -見到你總是很開心 大衛 17 00:03:00,556 --> 00:03:01,808 小姐 謝謝你 18 00:03:15,320 --> 00:03:18,825 寶貝 只是想告訴你 我們平安抵達了 19 00:03:18,950 --> 00:03:23,201 視訊電話已經準備好了 就等著你到家 20 00:03:23,202 --> 00:03:26,331 有人等不及想跟你說話 愛你喔 21 00:03:27,207 --> 00:03:29,127 我真的好愛他們 22 00:03:43,306 --> 00:03:45,601 -嗨 爸比 -哈囉 23 00:03:45,935 --> 00:03:47,687 到目前為止還喜歡墨西哥嗎 24 00:03:47,812 --> 00:03:51,149 我有點想家 但我也很想你 爸比 25 00:03:51,230 --> 00:03:55,234 寶貝 沒關係 別這樣 你是去看爺爺奶奶的 26 00:03:55,277 --> 00:03:58,321 參加他們的結婚紀念日 而且你不是很喜歡海邊嗎 27 00:03:58,447 --> 00:03:59,281 我也是這麼說的 28 00:03:59,406 --> 00:04:03,077 對了 我們到的時候 我自己把大行李搬進來喔 29 00:04:03,202 --> 00:04:05,370 真的嗎 給我看看你的肌肉 30 00:04:07,039 --> 00:04:09,041 看起來跟爸爸一樣強壯呢 31 00:04:09,167 --> 00:04:12,250 不是吧 應該是像媽媽一樣強壯 32 00:04:12,251 --> 00:04:13,212 對啦 33 00:04:13,252 --> 00:04:15,214 你又吃傑伊家的東西嗎 34 00:04:17,466 --> 00:04:19,384 你也知道吃那個不健康 35 00:04:19,510 --> 00:04:22,180 對啊 媽媽說得對 你不該吃那個的 爸爸 36 00:04:22,261 --> 00:04:26,264 等等 傑伊來自布朗克斯 賣的又是中國菜 37 00:04:26,265 --> 00:04:28,936 布朗克斯搭上中國菜 根本是完美的組合 38 00:04:29,187 --> 00:04:31,270 要是你病了就不要跟我哇哇叫 39 00:04:31,271 --> 00:04:33,941 我才不會生病呢 等著看好了 40 00:04:35,526 --> 00:04:37,236 到時就知道 41 00:04:37,360 --> 00:04:39,278 今天過得怎樣 42 00:04:39,279 --> 00:04:42,658 他們頒發黑帶給我 43 00:04:43,283 --> 00:04:45,368 很不錯耶 44 00:04:46,245 --> 00:04:49,287 我老公是個狠角色 45 00:04:49,288 --> 00:04:50,290 很好笑 46 00:04:50,415 --> 00:04:53,376 你有辦法早點過來嗎 47 00:04:53,503 --> 00:04:57,296 兩個星期真的好久喔 48 00:04:57,339 --> 00:04:58,841 真剛好 49 00:04:58,966 --> 00:05:03,054 我今天把柯瓦許案給搞定了 可能幫了我一把 50 00:05:03,179 --> 00:05:05,347 所以我四天內會到那邊 寶貝 51 00:05:05,515 --> 00:05:08,350 好 親愛的 先把你還給女兒 52 00:05:08,475 --> 00:05:11,310 我準備要睡了 可以嗎 53 00:05:11,353 --> 00:05:13,355 好 我愛你 54 00:05:13,480 --> 00:05:14,774 我愛你 親愛的 55 00:05:14,899 --> 00:05:17,316 寶貝 爸爸馬上回來 等我一下下 好嗎 56 00:05:17,359 --> 00:05:18,861 你要去哪裡啊 57 00:05:18,986 --> 00:05:20,571 爸爸去倒杯酒 58 00:05:20,696 --> 00:05:25,117 酒 你是認真的嗎 你不能喝酒啊 59 00:05:25,243 --> 00:05:26,325 是這樣的嗎 大小姐 60 00:05:26,409 --> 00:05:29,831 別對爸爸這麼嚴厲 累了一天可以喝一杯放鬆一下 61 00:05:30,081 --> 00:05:34,126 你看 就這麼一杯 不過這杯的確是辛苦換來的 62 00:05:37,046 --> 00:05:39,882 因為我會提早過去 所以我有個想法 63 00:05:40,007 --> 00:05:42,342 也許我們可以一起去 騎媽媽的那匹馬 64 00:05:42,467 --> 00:05:44,679 哈囉 莎瓦娜 65 00:05:46,097 --> 00:05:47,389 你想幹什麼 66 00:05:49,851 --> 00:05:52,351 放開她 天啊 67 00:05:56,355 --> 00:05:58,734 親愛的 快逃… 68 00:06:00,820 --> 00:06:04,363 親愛的… 69 00:06:07,366 --> 00:06:10,246 片名:全面營救 70 00:06:15,543 --> 00:06:18,461 你是誰 71 00:06:18,921 --> 00:06:21,381 換你了 大衛 72 00:06:26,804 --> 00:06:29,307 不… 不要掛掉 求求你 73 00:06:32,685 --> 00:06:35,187 911 請問您有什麼緊急事件 74 00:06:36,063 --> 00:06:39,817 我目擊了太太和女兒遭受攻擊 我想她們兩個都在他手裡 75 00:06:39,942 --> 00:06:40,985 我不知道該怎麼辦 76 00:06:41,110 --> 00:06:42,862 你得告訴我地點以及… 77 00:06:42,987 --> 00:06:46,865 我不知道… 她人在墨西哥 拜託 我真的需要協助 78 00:06:46,866 --> 00:06:49,492 先生 抱歉 你說她們人在哪裡 79 00:06:50,036 --> 00:06:52,330 墨西哥 墨西哥的下加州 80 00:06:52,411 --> 00:06:53,831 好的 先生 請問您叫什麼名字 81 00:06:53,956 --> 00:06:55,414 我叫大衛米勒 大衛 82 00:06:55,498 --> 00:06:57,415 我不太確定我聽懂你的意思 83 00:06:57,416 --> 00:07:00,963 如果事情發生在墨西哥 您是如何目擊這起攻擊案 84 00:07:01,088 --> 00:07:03,422 我們正在視訊通話 我看到事情的經過 85 00:07:03,423 --> 00:07:06,426 我看到他打我太太 我覺得他們把我女兒抓走了 86 00:07:06,552 --> 00:07:09,180 所以你在線上看到這整個過程 87 00:07:09,305 --> 00:07:10,472 對 88 00:07:10,723 --> 00:07:16,520 好的 先生 當員警抵達時 請向他們說明事情經過 好嗎 89 00:07:16,646 --> 00:07:19,438 好的 非常謝謝你 請他們盡快趕過來 90 00:07:19,523 --> 00:07:22,440 大衛 員警很快就到了 91 00:07:22,441 --> 00:07:23,694 謝謝 92 00:07:26,445 --> 00:07:28,950 天啊 怎麼會這樣 93 00:07:34,330 --> 00:07:35,790 -請問是大衛米勒嗎 -是的 94 00:07:35,915 --> 00:07:38,334 -我們接到報案有攻擊事件 -是 沒錯 95 00:07:38,457 --> 00:07:40,459 -先生 我們可以進去嗎 -請進 96 00:07:43,462 --> 00:07:45,424 介意我們看一下周遭嗎 97 00:07:45,464 --> 00:07:47,510 請 請便 98 00:07:51,055 --> 00:07:54,058 你告訴911勤務指揮中心 你目擊了太太和女兒受到攻擊 99 00:07:54,183 --> 00:07:56,978 對 她人在墨西哥的父母家 100 00:07:57,103 --> 00:07:59,478 我透過視訊電話看到她們被攻擊 101 00:07:59,981 --> 00:08:01,983 介意我們搜身嗎 102 00:08:02,692 --> 00:08:04,193 當然可以 不過有這個必要嗎 103 00:08:04,318 --> 00:08:07,405 只是正常流程 先生 請把手放在背後 104 00:08:07,486 --> 00:08:10,489 雙腳打開 再開一點 105 00:08:10,866 --> 00:08:12,034 往後靠 106 00:08:12,159 --> 00:08:16,414 所以你說的這起攻擊案 發生在墨西哥 107 00:08:16,580 --> 00:08:19,498 你要怎麼目擊 108 00:08:19,499 --> 00:08:21,669 我已經說過了 我們正在視訊通話 109 00:08:21,794 --> 00:08:23,502 那男的突然出現 傷害我太太和小孩 110 00:08:23,503 --> 00:08:24,296 過程我都看到了 111 00:08:24,422 --> 00:08:27,258 好 所以你是在視訊聊天中 看到這起攻擊 112 00:08:28,426 --> 00:08:29,509 沒錯 113 00:08:33,222 --> 00:08:35,558 米勒先生 能否請你稍候一下 114 00:08:36,100 --> 00:08:37,517 好 115 00:08:38,310 --> 00:08:41,480 事情的經過就是這樣 好嗎 我在聊視訊 116 00:08:41,605 --> 00:08:45,524 勤務指揮中心 我這邊有個男的 自稱目擊了2-17 117 00:08:45,525 --> 00:08:47,403 收到 一切都還好嗎 118 00:08:47,527 --> 00:08:51,407 是的 他說是透過視訊 目擊該起攻擊案 119 00:08:51,531 --> 00:08:53,451 抱歉 可以再重複一次嗎 120 00:08:53,533 --> 00:08:56,037 透過視訊目擊攻擊案 121 00:08:56,162 --> 00:08:58,914 案發地點在墨西哥 我不知道要如何處理 122 00:08:59,040 --> 00:09:02,752 告訴那位先生 我們今晚會派出特別調查人員 123 00:09:02,877 --> 00:09:04,670 除此之外 我們也幫不上忙 124 00:09:04,795 --> 00:09:06,172 收到 125 00:09:09,425 --> 00:09:13,513 米勒先生 我們會將案件轉交其他部們 126 00:09:13,553 --> 00:09:14,805 稍晚會有人與您聯絡 127 00:09:14,930 --> 00:09:16,807 有人 誰會跟我聯絡 128 00:09:16,932 --> 00:09:20,811 先生 很抱歉 但會今晚有人聯繫你的 129 00:09:22,562 --> 00:09:23,898 好的 130 00:09:24,482 --> 00:09:25,941 我們走吧 131 00:09:28,486 --> 00:09:30,029 先生 很抱歉 132 00:09:30,321 --> 00:09:31,655 謝謝 133 00:09:48,130 --> 00:09:50,091 貝拉 你在哪裡 134 00:09:50,216 --> 00:09:53,177 在公寓裡等爸爸來 135 00:09:53,302 --> 00:09:55,514 警察來了 136 00:09:56,556 --> 00:09:59,016 天啊 大衛 發生什麼事了 137 00:10:00,142 --> 00:10:01,936 貝拉 你知道怎麼回事嗎 138 00:10:02,061 --> 00:10:04,604 不 這裡到處是警察 139 00:10:04,605 --> 00:10:07,900 他們還說警探正在過來的路上 140 00:10:09,068 --> 00:10:11,320 大衛 等一下 141 00:10:11,654 --> 00:10:14,614 (西班牙文) 142 00:10:15,074 --> 00:10:16,450 好 143 00:10:25,376 --> 00:10:28,588 芭芭拉小姐 我是探員羅梅洛 144 00:10:28,628 --> 00:10:30,381 (西班牙文) 145 00:10:31,465 --> 00:10:33,633 伊莎貝兒是我妹妹 146 00:10:34,468 --> 00:10:36,887 大衛 可不可以等我一下 147 00:10:37,805 --> 00:10:40,391 我正在和我妹婿通電話 148 00:10:40,517 --> 00:10:42,935 他目擊了整個攻擊過程 149 00:10:46,480 --> 00:10:48,567 我可以跟他說話嗎 150 00:10:50,151 --> 00:10:53,112 大衛 我把電話拿給他囉 151 00:10:53,279 --> 00:10:54,697 請 152 00:10:58,117 --> 00:11:01,203 等我講完電話後 有幾個問題要問你 153 00:11:01,328 --> 00:11:02,662 好 154 00:11:03,080 --> 00:11:06,666 米勒先生 我是探員羅梅洛 155 00:11:06,750 --> 00:11:08,667 當時你在跟你太太通話嗎 156 00:11:08,668 --> 00:11:11,671 不是講電話 我們用筆電視訊 157 00:11:11,714 --> 00:11:13,215 我看到一切 158 00:11:13,340 --> 00:11:15,092 你有看到歹徒的長相 159 00:11:15,217 --> 00:11:16,675 警探 我很樂意回答你的問題 160 00:11:16,676 --> 00:11:19,138 但你能不能告訴我 我的家人平安嗎 161 00:11:19,221 --> 00:11:23,560 你的太太和女兒不在公寓內 現場沒有血跡 162 00:11:23,683 --> 00:11:27,564 沒有強行進入的跡象 袋子都還在 163 00:11:27,687 --> 00:11:29,440 這不是竊盜搶劫 164 00:11:29,566 --> 00:11:32,569 就目前看來 我相信這是綁架案 165 00:11:32,692 --> 00:11:38,115 所以必須留活口才能進行交易 166 00:11:38,240 --> 00:11:41,160 你說交易是什麼意思 我看到他把我太太打到不能… 167 00:11:41,285 --> 00:11:45,789 我了解你現在的心情 168 00:11:47,124 --> 00:11:49,709 我要知道你何時會過來 169 00:11:49,710 --> 00:11:52,087 你能來墨西哥對事情很重要 170 00:11:52,213 --> 00:11:55,550 我已經訂了美國航空的機票 171 00:11:55,715 --> 00:11:57,885 明天一早起飛 當地時間下午兩點抵達 172 00:11:58,010 --> 00:12:02,389 我留我的電話給你 你一落地就打電話給我 173 00:12:02,515 --> 00:12:04,975 我下午就會到 到了之後我會立刻打給你 174 00:13:33,813 --> 00:13:34,774 喂 175 00:13:34,814 --> 00:13:36,233 是的 警探 我是大衛 我剛剛抵達 176 00:13:36,358 --> 00:13:37,985 很好 我派車去接你好嗎 177 00:13:38,110 --> 00:13:40,697 不用了 我剛上了一輛計程車 178 00:13:40,820 --> 00:13:42,990 我要直接過去公寓 等我到了再打給你 179 00:13:43,115 --> 00:13:44,701 不… 你不能去那裡 180 00:13:44,824 --> 00:13:46,703 喂 大衛 181 00:13:48,828 --> 00:13:49,829 先生 要去哪裡呢 182 00:13:49,830 --> 00:13:54,001 瑪薩耶550號 麻煩你 謝謝 183 00:13:54,627 --> 00:13:56,378 來出差的嗎 184 00:13:57,004 --> 00:13:57,921 不是 185 00:13:58,047 --> 00:14:01,841 如果你是來度假的 我知道些景點有不少漂亮女生 186 00:14:01,884 --> 00:14:04,053 (西班牙文) 187 00:14:04,844 --> 00:14:07,139 我其實是來探望家人的 謝謝 188 00:14:07,515 --> 00:14:08,891 如果你需要什麼的話 直接… 189 00:14:09,016 --> 00:14:10,476 抱歉 我接個電話 喂 190 00:14:10,602 --> 00:14:13,228 大衛 你不能去那個公寓 那裡是犯罪現場 191 00:14:13,354 --> 00:14:14,854 警探 我要直接去公寓 192 00:14:14,855 --> 00:14:17,856 我需要答案也需要親自去看看 193 00:14:17,857 --> 00:14:18,901 請你到分局來 194 00:14:19,026 --> 00:14:22,196 我明白你需要答案 我們可以一起討論 195 00:14:23,615 --> 00:14:25,407 知道分局在哪裡嗎 196 00:14:25,533 --> 00:14:28,867 知道 我有地址 在中央區 對嗎 197 00:14:28,868 --> 00:14:29,995 -司機先生 -什麼事 198 00:14:30,120 --> 00:14:32,872 -你知道中央區的警局在哪裡嗎 -知道 199 00:14:32,956 --> 00:14:34,875 -可以請你載我過去嗎 -好的 200 00:14:35,835 --> 00:14:37,419 我會盡快趕過去 201 00:14:37,545 --> 00:14:39,463 太好了 我們待會兒見 202 00:15:13,372 --> 00:15:15,915 米勒先生 我是羅梅洛警探 203 00:15:15,999 --> 00:15:17,916 很高興見到你 204 00:15:17,917 --> 00:15:19,919 很希望不是在這種情況下見面 205 00:15:20,003 --> 00:15:21,964 -是啊 -這邊請 206 00:15:22,131 --> 00:15:23,508 謝謝 207 00:15:37,980 --> 00:15:40,399 (西班牙文) 208 00:15:41,941 --> 00:15:43,360 大衛 請進 209 00:15:48,867 --> 00:15:51,076 -坐這邊可以嗎 -可以 請坐 210 00:15:58,250 --> 00:16:00,169 路上還順利嗎 211 00:16:04,089 --> 00:16:05,965 花了很長時間 212 00:16:08,218 --> 00:16:11,806 要不要喝點什麼 水還是咖啡 213 00:16:11,931 --> 00:16:13,432 不用了 我不渴 謝謝 214 00:16:13,558 --> 00:16:17,478 老實說我希望直接進入主題 如果可以的話 215 00:16:17,604 --> 00:16:21,356 我很想知道有沒有其他資訊 消息 線索任何東西 216 00:16:26,946 --> 00:16:28,656 還沒 217 00:16:29,532 --> 00:16:34,328 但等現場的鑑識結果出來 很快就會出來 218 00:16:34,746 --> 00:16:42,461 我要你再跟我說一次 你最記得的東西 219 00:16:46,423 --> 00:16:48,007 他的聲音 220 00:17:37,474 --> 00:17:43,648 所以綁匪把女人和小孩 打得半死 是常態嗎 221 00:17:43,773 --> 00:17:46,943 我是說要是人死了 對他們有任何用處嗎 222 00:17:48,695 --> 00:17:49,486 這是正常的嗎 223 00:17:49,612 --> 00:17:52,447 有的時候 的確是這樣 為了免除人質抵抗 224 00:17:52,740 --> 00:17:55,409 知道我們這裡有多少綁架案嗎 225 00:17:55,535 --> 00:17:58,161 大衛 我們處理綁架的經驗 比你多很多 226 00:17:58,287 --> 00:18:02,207 你現在非常惱火 請試著坐下來放輕鬆 拜託 227 00:18:10,925 --> 00:18:16,179 他看我的那種方式 228 00:18:20,810 --> 00:18:22,394 帶有很深的恨意 229 00:18:23,145 --> 00:18:26,774 他認識我 他知道我的名字 230 00:18:28,191 --> 00:18:29,902 我覺得這是個人恩怨 231 00:18:30,028 --> 00:18:35,700 他好像在欣賞某種變態的遊戲 像是種挑戰 232 00:18:35,825 --> 00:18:39,118 你太太的父親 是個非常富有的生意人 233 00:18:39,202 --> 00:18:41,455 她是掌上明珠 234 00:18:41,956 --> 00:18:44,122 備受關注加上有錢 235 00:18:44,123 --> 00:18:47,837 大衛 這簡直是 綁匪眼中的肥羊啊 236 00:18:50,798 --> 00:18:56,596 有些手續必須先完成 大概要一個小時左右 237 00:18:56,721 --> 00:18:59,389 我們先去處理 你趁這段時間去透透氣吧 238 00:18:59,932 --> 00:19:02,602 你也累了 239 00:19:02,727 --> 00:19:05,395 我想現在可以先告個段落 240 00:19:08,147 --> 00:19:09,567 十分鐘嗎 241 00:19:10,026 --> 00:19:11,193 好 可以 242 00:19:12,402 --> 00:19:14,153 是的 同一個地方 243 00:19:14,906 --> 00:19:16,365 好 太棒了 244 00:19:23,162 --> 00:19:28,086 大衛 這是當地的電話 245 00:19:28,167 --> 00:19:31,421 裡頭有我聯絡人的電話 246 00:19:31,547 --> 00:19:35,173 要是有事 我要能立刻找到你 247 00:19:35,174 --> 00:19:37,095 好 很好 謝謝 248 00:19:38,345 --> 00:19:40,179 需要我送你一程嗎 249 00:19:40,263 --> 00:19:42,181 計程車就快到了 250 00:19:45,184 --> 00:19:47,980 警探 謝謝你 真的很謝謝你 251 00:19:49,189 --> 00:19:50,858 我們會找到她們的 252 00:19:53,193 --> 00:19:54,654 晚安 253 00:20:29,228 --> 00:20:30,773 10比索 254 00:20:31,190 --> 00:20:33,067 你確定要住這裡嗎 255 00:20:33,192 --> 00:20:35,233 這邊不太安全 很危險 256 00:20:35,234 --> 00:20:36,612 這邊就好了 257 00:20:36,738 --> 00:20:39,574 謝謝你 不用找了 258 00:22:41,988 --> 00:22:43,531 謝謝你幫我拿行李 259 00:22:43,656 --> 00:22:45,490 沒什麼 260 00:22:46,117 --> 00:22:49,411 好幾個小時沒你的消息 有點擔心 261 00:22:49,537 --> 00:22:52,371 抱歉 我忘了時間了 沒別的事 262 00:22:53,916 --> 00:22:55,417 警探有打電話給你嗎 263 00:22:55,543 --> 00:22:57,712 沒有 是我打給他 264 00:22:57,837 --> 00:22:58,588 好 265 00:22:58,713 --> 00:23:01,841 他跟我說你的東西忘在警局 266 00:23:02,008 --> 00:23:04,093 要我打這個電話聯絡你 267 00:23:04,218 --> 00:23:06,385 好 謝謝 268 00:23:06,386 --> 00:23:10,766 大衛 你確定不跟我們住嗎 269 00:23:10,892 --> 00:23:14,186 對啊 沒關係的 你也知道你爸的個性 270 00:23:14,228 --> 00:23:15,478 是啊 271 00:23:20,526 --> 00:23:23,402 大衛 到底發生什麼事 272 00:23:25,447 --> 00:23:28,284 他打傷她 打得很嚴重 273 00:23:30,409 --> 00:23:32,580 我甚至不知道 小孩是不是在他那裡 274 00:23:37,752 --> 00:23:42,256 我認識她之前是不是發生過什麼 而你們沒有告訴我 275 00:23:43,633 --> 00:23:47,803 大衛 在她遇到你之前 她的生活就是騎馬 276 00:23:47,929 --> 00:23:51,974 我是說在拿下奧運金牌後 277 00:23:52,975 --> 00:23:58,437 她之前的男朋友呢 跟蹤狂 粉絲 有嗎 278 00:23:58,438 --> 00:24:03,110 沒有 我不記得有這樣的事 279 00:24:03,485 --> 00:24:09,200 只有一般粉絲 還有受到她啟發的人 280 00:24:09,325 --> 00:24:10,449 我知道 281 00:24:19,168 --> 00:24:20,459 等等 282 00:24:21,253 --> 00:24:24,882 家裡還留著那些粉絲寄來的信 283 00:24:26,842 --> 00:24:28,719 可以拿來看嗎 284 00:24:32,098 --> 00:24:33,472 當然可以 285 00:25:16,516 --> 00:25:18,436 你們有空房間嗎 286 00:25:18,518 --> 00:25:21,272 (西班牙文) 287 00:25:22,314 --> 00:25:25,109 兩百比索 要先付 288 00:25:35,494 --> 00:25:36,954 謝謝 289 00:25:39,498 --> 00:25:41,459 如果你需要人陪的話 290 00:25:41,584 --> 00:25:44,544 祝你有個愉快的夜晚 往哪邊走 291 00:25:44,628 --> 00:25:46,088 謝謝你 292 00:28:19,783 --> 00:28:24,914 媽咪和爸比不關心你了 293 00:28:31,879 --> 00:28:33,713 你現在沒事了 294 00:28:37,927 --> 00:28:40,387 你為什麼要怕我 295 00:28:54,777 --> 00:28:58,322 因為這樣 所以你沒水喝了 296 00:29:02,284 --> 00:29:05,454 好的家長會知道該怎麼做 297 00:31:05,991 --> 00:31:08,703 我的天啊… 298 00:33:08,948 --> 00:33:10,407 我可以進去嗎 299 00:33:11,033 --> 00:33:12,409 當然 300 00:33:29,886 --> 00:33:31,679 你在幹什麼 大衛 301 00:33:43,023 --> 00:33:46,986 這些…能幫上什麼呢 302 00:33:47,026 --> 00:33:48,821 我不知道是不是… 303 00:33:51,031 --> 00:33:52,491 你指的是什麼 304 00:33:56,035 --> 00:33:57,956 我應該做點什麼的 305 00:34:00,499 --> 00:34:03,043 這不是綁架 306 00:34:07,047 --> 00:34:09,048 你怎麼能確定 307 00:34:13,303 --> 00:34:16,139 他打她的那種方式 308 00:34:18,518 --> 00:34:20,310 他把她打得很慘 309 00:34:24,524 --> 00:34:26,149 我的家人你都認識 310 00:34:28,110 --> 00:34:29,862 我們愛你 311 00:34:30,237 --> 00:34:32,865 -你就像是我們的兒子 -我知道 312 00:34:33,950 --> 00:34:35,409 我知道 313 00:34:48,087 --> 00:34:50,008 你覺得她們… 314 00:34:51,009 --> 00:34:53,176 你覺得她們還活著嗎 315 00:34:56,179 --> 00:34:58,016 我不知道 316 00:35:09,109 --> 00:35:14,073 她第一次出賽的時候 我送她這個 317 00:35:17,116 --> 00:35:19,662 她是我的寶貝 大衛 318 00:35:24,042 --> 00:35:25,960 如果你找到那個人 319 00:35:28,127 --> 00:35:29,756 告訴我 320 00:35:32,800 --> 00:35:35,595 我一直把你當成父親般景仰 321 00:35:35,928 --> 00:35:37,972 你是那麼樣的用心栽培她 322 00:35:39,348 --> 00:35:41,266 如果你找到歹徒 323 00:35:43,226 --> 00:35:44,854 把他殺了 324 00:35:48,816 --> 00:35:51,150 我再也見不到我的寶貝了 325 00:35:58,660 --> 00:36:00,160 祝你好運 孩子 326 00:36:14,173 --> 00:36:16,385 警探 我是大衛 我找了你一整晚 327 00:36:16,511 --> 00:36:20,179 我有重要的訊息要告訴你 到塔帕塔克1504號來見我 328 00:36:20,180 --> 00:36:22,892 我再過幾小時會到 請務必要到 329 00:36:48,543 --> 00:36:52,672 (西班牙文) 330 00:37:11,107 --> 00:37:14,233 請載我去阿姡卡利蓮特1504號 331 00:37:14,276 --> 00:37:15,778 (西班牙文) 332 00:37:26,245 --> 00:37:28,624 女士 我是羅梅洛警探 333 00:37:29,248 --> 00:37:30,752 -有什麼事情不對勁嗎 -沒有 沒什麼事 334 00:37:30,877 --> 00:37:33,212 我只是要問你 最近有沒有… 335 00:37:36,381 --> 00:37:38,217 我馬上就到 336 00:37:46,601 --> 00:37:48,770 大衛 我們為什麼到這裡來 337 00:37:53,272 --> 00:37:54,734 就是他 338 00:38:00,279 --> 00:38:03,282 你不能在我的轄區私自辦案 339 00:38:04,160 --> 00:38:07,496 我要你到對街去等我 340 00:38:07,997 --> 00:38:09,288 知道嗎 341 00:38:14,670 --> 00:38:16,631 不要讓他離開 342 00:38:16,839 --> 00:38:18,297 可惡 343 00:38:23,302 --> 00:38:26,182 -請進… 謝謝你 -舉手之勞 344 00:38:26,305 --> 00:38:27,474 進來吧 345 00:38:29,560 --> 00:38:33,606 請坐 別拘束 346 00:38:37,902 --> 00:38:41,697 -要不要喝咖啡 水 還是… -不 不用了 347 00:38:41,823 --> 00:38:43,406 你真客氣 348 00:38:43,783 --> 00:38:48,327 我有些問題… 例行性問題想請教你 349 00:38:49,329 --> 00:38:51,707 你是裴瑞茲太太吧 350 00:38:51,833 --> 00:38:54,502 是的 但請叫我歐瑪就好 351 00:38:54,627 --> 00:38:56,879 -歐瑪 -歐瑪 是的 352 00:39:02,760 --> 00:39:05,012 你認得這名男子嗎 353 00:39:05,596 --> 00:39:08,516 我去拿一下眼鏡 354 00:39:10,768 --> 00:39:13,352 我都放在這裡的 355 00:39:14,063 --> 00:39:15,565 我的天啊 356 00:39:16,607 --> 00:39:21,153 好了 可以再給我看一遍嗎 357 00:39:21,279 --> 00:39:23,281 -好 -謝謝你 358 00:39:25,741 --> 00:39:28,366 是我的加伯利耶爾 359 00:39:28,367 --> 00:39:31,622 -你的加伯利耶爾 -我是他奶奶 360 00:39:32,414 --> 00:39:35,458 不過 他還好嗎 361 00:39:37,211 --> 00:39:38,921 -是的… -是嗎 362 00:39:39,046 --> 00:39:41,381 是的 不用擔心 他很好 363 00:39:47,680 --> 00:39:49,807 他曾經跟你一起住過嗎 364 00:39:49,932 --> 00:39:51,851 有啊 365 00:39:52,310 --> 00:39:54,020 有啊 很久以前的事了 366 00:39:54,145 --> 00:39:58,397 你最後一次見到他是什麼時候 367 00:39:59,567 --> 00:40:02,904 很久很久以前了 警探 368 00:40:03,154 --> 00:40:04,989 太久了 369 00:40:06,448 --> 00:40:10,161 你認得這位女孩子嗎 370 00:40:11,704 --> 00:40:15,082 認得 我記得她 371 00:40:15,207 --> 00:40:18,961 她真的很有才華 對吧 372 00:40:20,212 --> 00:40:24,592 以前我的加伯利耶爾對她很著迷 373 00:40:25,424 --> 00:40:27,595 我也懂那些事情 374 00:40:29,429 --> 00:40:32,558 可以帶我去他房間看看嗎 375 00:40:34,810 --> 00:40:36,103 好啊 376 00:40:55,454 --> 00:40:57,456 就是這裡 377 00:40:58,457 --> 00:41:02,880 我一直無法動他房間的東西 378 00:41:03,089 --> 00:41:05,299 太… 379 00:41:06,592 --> 00:41:11,180 他有好多伊莎貝兒的照片 380 00:41:11,305 --> 00:41:16,936 那場悲劇之後 她就像是神派來的… 381 00:41:17,061 --> 00:41:18,477 什麼悲劇 382 00:41:24,443 --> 00:41:26,485 那是令人傷心的事 383 00:41:26,570 --> 00:41:30,908 我女兒和他的父親 在一場火災中喪生了 384 00:41:31,033 --> 00:41:36,914 而那個文靜 貼心的小男孩 就搬到這裡來 385 00:41:37,039 --> 00:41:38,497 有沒有辦法… 386 00:41:40,499 --> 00:41:44,672 你知道要怎麼聯絡他嗎 387 00:41:47,633 --> 00:41:55,099 我想他在城裡 一家大型顧問公司上班 388 00:42:04,524 --> 00:42:05,735 早安 389 00:42:05,860 --> 00:42:06,736 嗨 你好 390 00:42:06,861 --> 00:42:07,820 旅途順利嗎 391 00:42:07,945 --> 00:42:11,490 很有建設性 392 00:42:12,033 --> 00:42:15,535 而且就像他們說的那樣 393 00:42:15,536 --> 00:42:19,290 那座城市夜晚也一樣很精彩 394 00:42:21,042 --> 00:42:23,503 對了 你奶奶打過電話來 395 00:42:23,753 --> 00:42:26,589 她還好嗎 396 00:42:26,714 --> 00:42:28,548 應該是 聽起來還好 397 00:42:29,425 --> 00:42:33,553 好 我晚一點再打給她 別忘了提醒我 398 00:42:33,637 --> 00:42:36,516 我會的 11點要和史蒂文斯先生開會 399 00:42:36,556 --> 00:42:39,101 他想知道安德生的案子 進行得如何 400 00:42:39,226 --> 00:42:42,646 還有KDR的湯普森先生 應該快打電話過來了 401 00:42:42,772 --> 00:42:44,982 好 莉麗安娜 謝謝你 402 00:42:45,107 --> 00:42:46,526 不客氣 403 00:42:54,492 --> 00:42:56,911 KMI公司桑切斯先生的辦公室 請問有什麼事嗎 404 00:42:57,036 --> 00:42:58,829 我是羅梅洛警探 405 00:42:58,954 --> 00:43:01,541 警探 你好 有什麼需要協助的嗎 406 00:43:01,581 --> 00:43:05,669 我剛在看你們的投資計劃 而… 407 00:43:05,795 --> 00:43:09,757 真的很抱歉 可以請您稍等我一下嗎 408 00:43:10,590 --> 00:43:12,134 我想應該是有要緊的事吧 409 00:43:12,259 --> 00:43:15,679 有位叫羅梅洛的警探 他說… 410 00:43:15,888 --> 00:43:17,431 你說誰 411 00:43:22,311 --> 00:43:23,646 好 412 00:43:26,440 --> 00:43:27,607 接過來 413 00:44:16,991 --> 00:44:19,702 請坐 414 00:44:30,505 --> 00:44:31,670 謝謝你專程過來 415 00:44:31,671 --> 00:44:32,923 沒問題 416 00:44:33,048 --> 00:44:36,886 我很好奇到底是什麼事情 417 00:44:38,678 --> 00:44:41,641 你知道伊莎貝兒米勒嗎 418 00:44:41,681 --> 00:44:45,269 米勒 伊莎貝兒米勒 419 00:44:45,769 --> 00:44:49,148 抱歉 這名字我不認得 420 00:45:01,701 --> 00:45:04,788 我已經好久沒看過這張照片了 421 00:45:05,748 --> 00:45:07,333 你認得她嗎 422 00:45:07,458 --> 00:45:10,044 你是說伊莎貝兒巴拉巴斯嗎 423 00:45:10,878 --> 00:45:12,129 當然啊 424 00:45:12,254 --> 00:45:14,423 我知道伊莎貝兒巴拉巴斯 425 00:45:14,549 --> 00:45:16,676 不是每個人都知道嗎 426 00:45:16,716 --> 00:45:20,221 我還記得她拿下金牌的那一天 427 00:45:20,346 --> 00:45:23,766 當成績揭曉時 大家都嗨翻了 428 00:45:24,225 --> 00:45:26,561 你還記得那天吧 是不是 429 00:45:28,563 --> 00:45:32,274 除此之外 你跟她是什麼關係 430 00:45:32,775 --> 00:45:38,864 沒了 沒什麼實質的關係 過去我其實只是個粉絲 431 00:45:39,739 --> 00:45:43,620 我知道 我去過你奶奶家裡 432 00:45:44,954 --> 00:45:48,748 被你抓包了 我是她的頭號粉絲 433 00:45:49,626 --> 00:45:52,169 因為她 我才開始騎馬 434 00:45:52,753 --> 00:45:57,132 你跟她有沒有其他接觸呢 435 00:45:57,466 --> 00:45:58,926 最近 436 00:45:59,552 --> 00:46:00,760 沒有 437 00:46:02,639 --> 00:46:04,473 到底是什麼事呢 438 00:46:04,764 --> 00:46:06,934 她發生了什麼事嗎 439 00:46:09,019 --> 00:46:12,856 伊莎貝兒米勒和她女兒 在三天前遇到攻擊 440 00:46:14,316 --> 00:46:16,695 從此下落不明 441 00:46:18,112 --> 00:46:19,779 天啊 442 00:46:20,781 --> 00:46:22,782 太可怕了 443 00:46:23,909 --> 00:46:25,494 兩天前的夜晚 你人在哪裡 444 00:46:25,620 --> 00:46:28,205 我在要去紐約談生意的路上 445 00:46:28,330 --> 00:46:30,332 有人可以證明嗎 446 00:46:30,457 --> 00:46:33,085 當然 跟我的助理聯絡 447 00:46:33,210 --> 00:46:36,170 所有的行程都是她幫我安排的 448 00:46:36,171 --> 00:46:39,509 我住在韋斯特飯店 你可以打電話去問 449 00:46:40,050 --> 00:46:42,802 助理是不是叫莉麗安娜呢 450 00:46:44,597 --> 00:46:47,559 沒錯 莉麗安娜 451 00:46:51,186 --> 00:46:56,815 在警方確認你的說詞前 必須請你先留在國內 452 00:46:56,816 --> 00:46:59,153 希望你能理解 453 00:46:59,862 --> 00:47:01,864 謝謝你的合作 454 00:47:04,659 --> 00:47:05,993 沒問題 455 00:47:09,748 --> 00:47:11,039 你可以走了 456 00:47:11,040 --> 00:47:12,708 可以走了 457 00:47:12,709 --> 00:47:15,628 等等… (西班牙文) 458 00:47:16,671 --> 00:47:19,839 -這個男的是誰 -不要裝了 你知道我是誰 459 00:47:19,882 --> 00:47:21,840 (西班牙文) 460 00:47:21,841 --> 00:47:23,636 快帶他出去 461 00:47:24,470 --> 00:47:25,555 你有什麼毛病啊 462 00:47:25,680 --> 00:47:27,847 就是那個人 我發誓就是他 463 00:47:27,890 --> 00:47:29,601 -你在視訊電話中看過他 -就是他 464 00:47:29,726 --> 00:47:31,770 你只是在視訊電話中看過他 465 00:47:32,394 --> 00:47:34,480 我正在努力找證據 好嗎 466 00:47:34,606 --> 00:47:36,856 我需要證據 事實 467 00:47:37,232 --> 00:47:39,694 如果他的不在場證明成立 468 00:47:40,194 --> 00:47:41,529 我們就什麼東西都沒有 469 00:47:41,654 --> 00:47:45,199 什麼叫沒東西 我們現在講的可是我的家人 470 00:47:46,075 --> 00:47:47,786 你明白嗎 471 00:47:48,410 --> 00:47:50,454 我有兩個女兒 472 00:47:51,163 --> 00:47:53,123 我懂你的心情 473 00:47:53,248 --> 00:47:55,042 不 你不懂 474 00:47:55,875 --> 00:47:58,755 -我需要多一點時間 -你需要時間 475 00:47:59,004 --> 00:48:01,215 那她們還剩多少時間 476 00:48:04,884 --> 00:48:06,763 我可以走了嗎 477 00:48:13,143 --> 00:48:15,145 你知道怎麼找我 478 00:48:57,104 --> 00:49:00,399 桑切斯先生 沒事吧 479 00:49:01,734 --> 00:49:03,695 對 我沒事 480 00:49:03,820 --> 00:49:09,450 只是在幫車子換火星塞時 出了點差錯 481 00:49:09,576 --> 00:49:13,953 不小心在往後拉的時候撞到手 就受傷了 482 00:52:00,119 --> 00:52:01,413 (西班牙文) 483 00:52:02,456 --> 00:52:03,373 你以為你是誰啊 外國佬 484 00:52:03,498 --> 00:52:05,124 (西班牙文) 485 00:52:06,126 --> 00:52:08,127 洛可先生 486 00:52:09,128 --> 00:52:11,049 (西班牙文) 487 00:52:29,025 --> 00:52:30,275 等一下 488 00:52:30,568 --> 00:52:31,778 等一下 489 00:53:05,184 --> 00:53:06,854 我的家人在哪裡 490 00:53:08,187 --> 00:53:09,148 她們人在哪裡 491 00:53:09,188 --> 00:53:11,609 (西班牙文) 492 00:54:18,092 --> 00:54:20,219 你現在安全了 493 00:54:23,848 --> 00:54:26,851 我不會讓他傷害你的 494 00:54:38,403 --> 00:54:40,531 沒事了 親愛的 495 00:54:58,007 --> 00:55:00,593 我的孩子在哪裡 496 00:55:04,304 --> 00:55:06,265 她死了 497 00:55:23,157 --> 00:55:24,323 你要我怎麼辦 498 00:55:24,407 --> 00:55:27,078 -我要你離我的案子遠一點 -他抓走我的家人 499 00:55:27,203 --> 00:55:28,996 我警告過你了 大衛 500 00:55:29,747 --> 00:55:32,250 我在路上看到他 然後他就開始跑 501 00:55:32,625 --> 00:55:37,336 一個人被控綁架你的家人 看到一個瘋子朝他跑過來… 502 00:55:37,462 --> 00:55:39,173 誰不跑啊 503 00:55:40,883 --> 00:55:43,468 我幹這行已經35年了 504 00:55:44,343 --> 00:55:48,099 你知道在這個系統中 怎樣才能辦好案子嗎 505 00:55:48,348 --> 00:55:52,979 怎樣才不會讓殺人犯走出法庭 反過來嘲諷我嗎 506 00:55:53,688 --> 00:55:56,355 因為我無法為受害者伸張正義時 507 00:55:56,356 --> 00:55:59,110 我不用面對他們 508 00:55:59,527 --> 00:56:02,196 我曾經無法完成我的承諾 509 00:56:02,361 --> 00:56:06,909 就因為我憑直覺行動 而找不到足夠的證據 510 00:56:07,201 --> 00:56:10,369 而你現在正在妨礙我 收集我需要的證據 511 00:56:10,412 --> 00:56:11,581 去找到你的家人 512 00:56:11,706 --> 00:56:13,372 你以為我在做什麼呢 513 00:56:16,752 --> 00:56:18,796 我不想失去她們 514 00:56:20,379 --> 00:56:22,381 我不想要失去她們 515 00:56:24,093 --> 00:56:27,386 就這樣 很簡單 516 00:56:29,389 --> 00:56:31,517 這是我最後一次警告你 大衛 517 00:56:31,976 --> 00:56:34,312 不要插手管這件案子 518 00:56:34,937 --> 00:56:36,731 我給你兩個選擇 519 00:56:37,064 --> 00:56:38,774 離開墨西哥 520 00:56:38,900 --> 00:56:41,611 或是待在牢裡度過剩下的時間 521 00:56:41,736 --> 00:56:43,154 你自己選 522 00:56:47,658 --> 00:56:53,372 我度日如年如坐針氈 不知道該怎麼辦 523 00:56:57,877 --> 00:57:03,007 我向你保證 我會盡全力找到你的家人 524 00:57:06,010 --> 00:57:07,386 謝謝你 525 00:57:08,012 --> 00:57:09,428 謝謝 526 00:57:51,470 --> 00:57:53,432 我不要吃 527 00:57:56,394 --> 00:57:58,229 離我遠一點 528 00:57:58,813 --> 00:58:01,480 親愛的 要是你沒得到允許就說話 529 00:58:02,482 --> 00:58:04,483 我會殺了你 530 00:58:29,010 --> 00:58:31,511 -所以你會帶現金來 -是的… 531 00:58:31,512 --> 00:58:34,682 -明天可以 -明天可以 沒問題 532 00:58:34,807 --> 00:58:36,058 你會在哪裡 533 00:58:36,183 --> 00:58:39,478 革命路和德塞拉路轉角的酒吧 534 00:58:39,519 --> 00:58:41,105 你一定要單獨過來 535 00:58:41,230 --> 00:58:43,232 我會過去的 謝謝 536 00:59:06,506 --> 00:59:08,591 -早啊 -我正好要找你 537 00:59:08,716 --> 00:59:10,549 被你找到囉 538 00:59:10,550 --> 00:59:13,971 有問題要問你 你去過我的海灘俱樂部嗎 539 00:59:14,096 --> 00:59:14,972 有啊 540 00:59:15,097 --> 00:59:17,767 這週末有個慈善活動 製酒公司贊助 541 00:59:17,892 --> 00:59:19,643 由我主辦 你來不來 542 00:59:19,769 --> 00:59:24,563 我去不去 這是什麼問題 我一定會去啊 543 00:59:24,564 --> 00:59:27,026 美酒 女人都有了 還奢求什麼呢 544 00:59:27,151 --> 00:59:29,487 你真是個聰明人 545 00:59:29,569 --> 00:59:30,863 再叫你的秘書聯絡我 好嗎 546 00:59:30,988 --> 00:59:32,572 一定… 547 00:59:39,955 --> 00:59:41,165 先生 548 00:59:41,581 --> 00:59:42,708 (西班牙文) 549 00:59:42,833 --> 00:59:44,460 好的 謝謝 550 01:00:11,695 --> 01:00:13,322 (西班牙文) 551 01:00:13,447 --> 01:00:14,574 對啊 552 01:00:16,535 --> 01:00:18,160 (西班牙文) 553 01:00:20,996 --> 01:00:22,039 謝謝你 先生 554 01:00:22,164 --> 01:00:23,499 謝謝 555 01:00:43,936 --> 01:00:45,813 你的莎瓦娜 556 01:00:47,690 --> 01:00:49,649 我饒她一命 557 01:00:51,402 --> 01:00:56,448 不過我必須懲罰你 558 01:00:57,992 --> 01:01:03,038 我等了你這麼多年 559 01:01:03,663 --> 01:01:10,254 我知道有一天時機對了 我們的愛就能順利發展 560 01:01:11,755 --> 01:01:16,511 而你卻和那個男人一起背叛我 561 01:01:21,140 --> 01:01:24,435 我可以接受那個錯誤 大家都會犯錯 562 01:01:24,561 --> 01:01:27,313 但是… 563 01:01:29,690 --> 01:01:32,691 那個孩子 564 01:01:32,692 --> 01:01:37,198 我無法忍受那個孩子在這世上 565 01:01:39,158 --> 01:01:40,784 她是一個雜種 566 01:01:55,675 --> 01:01:57,301 謝謝你來跟我見面 567 01:02:00,137 --> 01:02:02,641 都在這裡了 一共兩千元 568 01:02:33,879 --> 01:02:35,755 謝謝 569 01:03:11,375 --> 01:03:13,586 我們關門了 王八蛋 570 01:03:22,970 --> 01:03:24,681 巴拉巴斯先生 571 01:03:25,055 --> 01:03:28,808 我不知道是您 572 01:03:29,226 --> 01:03:33,355 您要喝點什麼嗎 573 01:03:34,398 --> 01:03:35,608 搞得一團亂 是嗎 574 01:03:35,734 --> 01:03:41,322 對啊 兩個不知道 從哪裡闖進來的人 575 01:03:43,991 --> 01:03:45,825 你有看到發生經過嗎 576 01:03:46,118 --> 01:03:49,246 對 兩個男的 577 01:03:49,371 --> 01:03:50,331 其中一個是外國佬 578 01:03:50,456 --> 01:03:52,249 外國佬 美國人嗎 579 01:03:52,374 --> 01:03:53,833 對 580 01:03:54,001 --> 01:03:56,045 光頭 挺高的 581 01:03:58,838 --> 01:03:59,965 沒錯 582 01:04:00,424 --> 01:04:02,426 有看到另外一個的長相嗎 583 01:04:02,842 --> 01:04:06,598 他比較矮 深色頭髮 584 01:04:06,846 --> 01:04:08,849 穿西裝 585 01:04:09,266 --> 01:04:10,976 他真的很瘋狂 586 01:04:11,728 --> 01:04:13,103 以前看過他嗎 587 01:04:13,228 --> 01:04:15,230 沒有 沒看過 588 01:04:16,398 --> 01:04:20,860 下次再看到他 打電話給我 589 01:04:27,744 --> 01:04:30,913 聽清楚了嗎 590 01:04:31,539 --> 01:04:33,457 是的 巴拉巴斯先生 591 01:05:22,047 --> 01:05:24,551 喂 誰啊 592 01:05:24,676 --> 01:05:26,093 加伯利耶爾 593 01:05:27,554 --> 01:05:29,096 你是誰 594 01:05:29,221 --> 01:05:31,098 你知道我是誰 595 01:05:33,350 --> 01:05:34,934 你想怎樣 596 01:05:36,688 --> 01:05:38,773 我要屬於我的東西 597 01:05:39,607 --> 01:05:41,442 你的什麼東西 598 01:05:43,736 --> 01:05:45,572 你什麼都沒有 599 01:05:48,948 --> 01:05:53,120 幫我一個忙 下床看看窗外 告訴我 你看到什麼 600 01:06:06,049 --> 01:06:09,512 我看到你的車停在我的土地上 601 01:06:10,345 --> 01:06:13,972 也許我該報警 602 01:06:13,973 --> 01:06:15,975 太遲了 603 01:06:46,005 --> 01:06:48,007 很安靜吧 604 01:06:51,679 --> 01:06:53,973 歡迎光臨我家 605 01:07:04,023 --> 01:07:08,111 你找不到我女兒和孫女 606 01:07:09,864 --> 01:07:13,032 現在你連我女婿都搞丟了 607 01:07:16,035 --> 01:07:17,830 現在是怎樣 608 01:07:18,706 --> 01:07:20,040 你有掌握到任何事情嗎 609 01:07:20,165 --> 01:07:21,960 還是任何嫌疑人 610 01:07:23,042 --> 01:07:28,173 很有可能 我們帶了一個人去訊問 611 01:07:28,550 --> 01:07:30,843 你是說那位本地的主管 612 01:07:31,343 --> 01:07:33,052 對 613 01:07:33,178 --> 01:07:37,725 但事發時他人似乎在紐約 而到目前為止他的說詞成立 614 01:07:37,850 --> 01:07:40,059 我不管代價是什麼 615 01:07:45,440 --> 01:07:47,442 巴拉巴斯先生 616 01:07:48,193 --> 01:07:52,114 歹徒沒有要求贖金也沒聯絡 617 01:07:55,242 --> 01:07:58,077 我已經不認為這是起綁架案了 618 01:08:03,042 --> 01:08:07,087 我會讓你繼續你的工作 因為我知道你會盡力 619 01:08:09,256 --> 01:08:14,887 要是因為你什麼沒做 而找不到他們… 620 01:08:46,209 --> 01:08:48,295 你的心碎了嗎 621 01:08:51,090 --> 01:08:53,718 你和我 這瓶酒 622 01:08:53,843 --> 01:08:55,553 只有我們兩個 623 01:08:55,720 --> 01:08:57,722 沒有比這更棒的事了吧 624 01:08:57,847 --> 01:09:00,516 如果不分享的話 我就不是個好的東道主了 625 01:09:54,194 --> 01:09:55,530 早啊 626 01:10:05,204 --> 01:10:06,791 房子挺不錯的 627 01:10:09,208 --> 01:10:11,209 我想了一整晚 628 01:10:11,210 --> 01:10:14,132 你知道你和我的差別在哪兒嗎 629 01:10:15,800 --> 01:10:18,260 我認為你還想活久一點 630 01:10:19,137 --> 01:10:21,055 而且你想再見到她們 631 01:10:23,725 --> 01:10:27,477 我的太太 我漂亮的女兒 632 01:10:29,605 --> 01:10:32,274 如果我不這樣做 我一天都活不下去 633 01:10:38,237 --> 01:10:39,907 很好笑嗎 634 01:10:48,916 --> 01:10:50,292 好笑嗎 635 01:10:51,919 --> 01:10:54,630 我的太太小孩在哪裡 636 01:11:17,276 --> 01:11:18,863 拜託 637 01:11:19,278 --> 01:11:21,281 拜託你撐下去 寶貝 638 01:11:23,282 --> 01:11:24,869 神啊 639 01:11:26,788 --> 01:11:29,749 請讓我聽聽她的聲音 640 01:11:30,958 --> 01:11:33,753 讓媽媽知道你沒事 641 01:11:36,295 --> 01:11:40,299 (西班牙文) 642 01:11:43,386 --> 01:11:48,017 寶貝 我拜託你 讓我知道你好不好 643 01:11:52,104 --> 01:11:54,148 他不會傷害你 644 01:11:54,313 --> 01:11:58,360 那個壞人不會傷害你的 出個聲讓我知道你還在 645 01:12:00,071 --> 01:12:03,241 讓我知道你沒事 646 01:12:06,786 --> 01:12:08,204 莎瓦娜 647 01:12:08,913 --> 01:12:10,329 莎瓦娜 648 01:12:10,455 --> 01:12:13,332 莎瓦娜 媽媽在這裡 649 01:12:15,837 --> 01:12:17,462 寶貝 我在這裡 650 01:12:19,338 --> 01:12:20,675 我在這裡 651 01:12:21,801 --> 01:12:24,178 一切都會沒事的 652 01:12:44,115 --> 01:12:45,363 他今天有來嗎 653 01:12:45,364 --> 01:12:46,826 沒有 他還沒到 654 01:12:46,951 --> 01:12:48,493 星期六的活動 他確定了嗎 655 01:12:48,619 --> 01:12:50,955 是的 已經跟你的秘書確認了 656 01:12:51,080 --> 01:12:54,333 對了 我也希望看到你出席 打扮的像平常一樣漂亮 657 01:12:54,373 --> 01:12:57,003 -我很期待 -好 658 01:12:58,963 --> 01:13:01,381 KMI公司桑切斯先生的辦公室 請問有什麼事嗎 659 01:13:57,436 --> 01:14:01,233 我第一眼看到她時就知道了 660 01:14:01,359 --> 01:14:03,152 我記得很清楚 661 01:14:06,238 --> 01:14:08,741 那是個工作上的活動 一場馬展 662 01:14:11,077 --> 01:14:12,870 她是特別來賓 663 01:14:14,496 --> 01:14:16,707 我對馬一無所知 664 01:14:19,585 --> 01:14:23,547 她騎著這種強壯雄偉的動物 665 01:14:26,342 --> 01:14:27,927 毫無畏懼 666 01:14:30,469 --> 01:14:32,932 帶著微笑和自信 667 01:14:36,475 --> 01:14:38,229 散發著光芒 668 01:14:46,904 --> 01:14:49,907 當天下午 我一直找機會想認識她 669 01:14:55,830 --> 01:14:57,496 我跟她握手 670 01:15:00,626 --> 01:15:04,296 我們都知道… 671 01:15:07,466 --> 01:15:09,051 後來我們結婚 672 01:15:13,472 --> 01:15:15,515 她幫我生了一個漂亮的… 673 01:15:20,771 --> 01:15:22,523 漂亮的女兒 674 01:15:28,696 --> 01:15:30,865 我把她抱在懷裡 675 01:15:32,992 --> 01:15:35,661 心中想的是 676 01:15:35,786 --> 01:15:38,539 只要我在這就會一直守護她 677 01:15:38,664 --> 01:15:43,711 只要我還活著 絕對不會讓她發生任何事 678 01:15:47,465 --> 01:15:50,550 你這可悲的混蛋 679 01:15:56,182 --> 01:16:00,560 我只想知道我的家人在哪裡 680 01:16:11,572 --> 01:16:13,199 求求你 681 01:16:15,575 --> 01:16:22,083 你真可悲 682 01:17:07,670 --> 01:17:11,882 加伯利耶爾 我是莉麗安娜 只是打來確認一下你沒事 683 01:17:12,007 --> 01:17:16,555 還有提醒你這個週末的活動 我知道你說你絕對不會錯過 684 01:17:17,054 --> 01:17:19,932 我有叫他們送紙本邀請函給你 如果聽到留言回電給我 685 01:17:20,057 --> 01:17:22,476 我會把細節告訴你 再見 686 01:17:49,170 --> 01:17:50,880 我喜歡這部電影 687 01:17:55,675 --> 01:17:57,261 你醒了嗎 688 01:17:58,470 --> 01:18:01,765 你看來似乎需要睡眠 所以我就讓你休息了一下 689 01:18:03,518 --> 01:18:05,394 看過這部片嗎 690 01:18:06,686 --> 01:18:08,105 可惜 691 01:18:09,690 --> 01:18:13,152 克里斯多福沃肯演的 這人你不得不喜歡啊 692 01:18:15,530 --> 01:18:18,741 很高興你醒了 我有個驚喜要給你 693 01:18:31,711 --> 01:18:35,715 你知道嗎 人永遠不知道 什麼時候會蹦出好點子 694 01:18:39,762 --> 01:18:45,602 我剛在看電影 "越戰獵鹿人" 突然靈光一現 695 01:18:46,977 --> 01:18:49,104 我們都知道電影是鬼扯 對吧 696 01:18:49,230 --> 01:18:54,734 不過勞勃狄尼洛不一樣 他搞了三趟 三趟 697 01:18:59,739 --> 01:19:02,326 你是不是在想盒子裡面是什麼 698 01:19:05,622 --> 01:19:07,747 就好像聖誕節拆禮物那樣 699 01:19:10,627 --> 01:19:12,294 我們要改變遊戲規則 700 01:19:16,675 --> 01:19:18,425 我們會用到一顆 701 01:19:43,783 --> 01:19:45,745 你要不要告訴我啊 702 01:19:48,789 --> 01:19:50,416 不要嗎 703 01:19:50,499 --> 01:19:51,917 那好吧 704 01:19:52,792 --> 01:19:56,839 準備好了嗎 1 2 3 705 01:20:02,219 --> 01:20:04,514 要是鄰居聽到了怎麼辦 706 01:20:06,140 --> 01:20:07,559 等等 707 01:20:10,810 --> 01:20:12,812 我… 708 01:20:32,542 --> 01:20:34,084 我的家人在哪裡 709 01:20:34,834 --> 01:20:36,836 我不想死 710 01:20:38,172 --> 01:20:40,215 那就說出她們在哪裡 711 01:20:41,008 --> 01:20:44,844 我不想死 712 01:20:47,014 --> 01:20:54,854 要是我死了 就不能照顧我的伊莎貝兒了 713 01:20:54,897 --> 01:20:56,315 夠了 714 01:20:58,901 --> 01:21:01,945 準備好了嗎 1 2… 715 01:21:35,522 --> 01:21:38,608 我們在玩的這個遊戲 716 01:21:42,902 --> 01:21:45,197 沒有我想像中的有趣 717 01:21:46,240 --> 01:21:47,907 懂我的意思嗎 718 01:23:24,003 --> 01:23:25,255 有人在嗎 719 01:23:38,185 --> 01:23:42,021 我是羅梅洛警探 事情有新的進展 720 01:23:42,064 --> 01:23:44,149 我有幾個問題想問你 721 01:23:44,274 --> 01:23:47,069 所以請盡快回電給我 722 01:24:29,152 --> 01:24:30,822 嗨 女士 723 01:24:31,446 --> 01:24:32,949 女士 724 01:24:37,244 --> 01:24:40,330 我需要你的幫忙 這事很重要 725 01:24:40,455 --> 01:24:42,917 我在找一個人 他住在這裡 726 01:24:43,042 --> 01:24:45,084 是美國人 外國佬 高高的 727 01:24:45,168 --> 01:24:46,879 你見過他嗎 728 01:24:47,505 --> 01:24:49,088 沒有 親愛的 我每天都在這裡 729 01:24:49,172 --> 01:24:50,925 我沒見過 730 01:24:54,596 --> 01:24:56,848 等一下 可以借一下嗎 731 01:25:00,935 --> 01:25:03,270 這是我的電話 732 01:25:03,395 --> 01:25:07,106 如果你看到他能否打電話給我 任何時間都可以 733 01:25:07,734 --> 01:25:09,902 這個給你 734 01:25:11,654 --> 01:25:13,112 謝謝你 735 01:26:15,425 --> 01:26:17,804 你明天晚上要出席一個活動 736 01:26:25,268 --> 01:26:26,896 你會遲到的 737 01:26:35,194 --> 01:26:37,197 我要這一切停止 738 01:26:39,909 --> 01:26:41,786 只要說出她們在哪裡就好 739 01:26:42,411 --> 01:26:44,203 我的家人 740 01:26:44,454 --> 01:26:46,165 她們在哪裡 741 01:26:54,256 --> 01:26:57,215 我的家人到底在哪裡 你把人藏在哪裡 742 01:26:57,216 --> 01:27:05,224 要是我死了 你就再也見不到她們了 743 01:27:41,260 --> 01:27:43,261 我在找加伯利耶爾桑切斯 744 01:27:43,262 --> 01:27:45,808 你最後一次和他說話是何時呢 745 01:27:45,933 --> 01:27:48,019 星期四 就在他要回家前 746 01:27:48,144 --> 01:27:50,688 週末放個長假 對他來說算正常嗎 747 01:27:50,813 --> 01:27:54,108 不 加伯利耶爾是個工作狂 748 01:27:56,527 --> 01:27:58,487 -他去哪裡了 -紐約 749 01:27:59,238 --> 01:28:01,032 他去多久了 750 01:28:01,364 --> 01:28:02,658 三天 751 01:28:04,283 --> 01:28:05,745 失陪了 752 01:28:10,332 --> 01:28:14,170 你說加伯利耶爾桑切斯去紐約 他待了幾天 753 01:28:15,004 --> 01:28:17,464 飯店有證實嗎 754 01:28:20,176 --> 01:28:23,971 聽好 去跟移民局查一下 我要知道他到底哪一天回來 755 01:28:25,304 --> 01:28:28,307 我不管現在是不是凌晨三點 快去查 756 01:28:29,308 --> 01:28:30,853 查到告訴我 757 01:28:38,277 --> 01:28:39,529 你看 758 01:28:41,446 --> 01:28:45,576 菸都沒了 而你只會睡覺 759 01:28:52,625 --> 01:28:54,961 這下我得去買菸了 760 01:28:57,336 --> 01:28:59,215 你需要什麼嗎 761 01:29:20,027 --> 01:29:21,361 怎麼樣 762 01:29:23,363 --> 01:29:26,449 我需要一組人馬 立刻過去桑切斯家 763 01:29:51,893 --> 01:29:53,853 他的名字是加伯利耶爾桑切斯 764 01:29:53,978 --> 01:29:58,649 他飛去紐約 住進飯店 當天就退房回來了 765 01:30:00,818 --> 01:30:02,361 我現在正要過去 766 01:30:02,401 --> 01:30:04,403 我已派了一組人過去和我會合 767 01:30:25,009 --> 01:30:26,886 (西班牙文) 768 01:30:27,219 --> 01:30:31,599 在周圍25英里設置路障 部署空中支援 出發吧 769 01:31:14,517 --> 01:31:16,519 不 770 01:31:18,104 --> 01:31:23,482 -不要再等了… -求求你 住手 771 01:31:23,567 --> 01:31:25,695 閉嘴 772 01:31:27,154 --> 01:31:33,077 我不要再等了… 773 01:31:33,492 --> 01:31:34,912 我愛你 774 01:31:42,670 --> 01:31:44,296 -說我愛你 -不 775 01:31:44,422 --> 01:31:46,506 說你是屬於我的 說我愛你 776 01:32:07,486 --> 01:32:08,821 說我愛你 777 01:32:08,904 --> 01:32:10,740 爸爸… 778 01:32:13,993 --> 01:32:18,622 爸爸… 779 01:32:23,169 --> 01:32:27,339 你永遠也別想用你的髒手碰她們 780 01:32:27,465 --> 01:32:28,716 聽到了嗎 781 01:32:38,434 --> 01:32:41,561 爸爸 我好想你 782 01:34:59,699 --> 01:35:01,701 記得我們玩的那個遊戲嗎 783 01:35:05,705 --> 01:35:07,750 一切都是機率問題 784 01:35:18,761 --> 01:35:20,346 去他的機率 53546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.