Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:06,550
Subtitles by DramaFever
2
00:00:08,530 --> 00:00:11,660
You brought it so quickly. Thank you.
Where are the mushrooms?
3
00:00:11,870 --> 00:00:13,160
-It's over there.
-Ah, those?
4
00:00:13,170 --> 00:00:15,190
You brought the
Portobello mushrooms too, right?
5
00:00:15,950 --> 00:00:18,690
But where in the world did
Chang Hyun go?
6
00:00:20,850 --> 00:00:23,110
Didn't you send Chang Hyun off on an errand?
7
00:00:23,120 --> 00:00:24,210
No.
8
00:00:24,700 --> 00:00:26,600
Did Chang Hyun say
that he was going somewhere?
9
00:00:26,860 --> 00:00:28,570
The car is gone too.
10
00:00:41,950 --> 00:00:43,300
Where are you going?
11
00:01:13,240 --> 00:01:16,060
Ah... I didn't ask Tae Joon
his shoe size.
12
00:01:16,060 --> 00:01:17,630
Can I use your cell phone?
13
00:01:18,830 --> 00:01:21,930
What to do?
I think I left my cellphone behind.
14
00:01:22,480 --> 00:01:23,610
Really?
15
00:01:24,030 --> 00:01:25,380
What should I do?
16
00:01:28,930 --> 00:01:31,140
Here it is.
You did bring it.
17
00:01:33,050 --> 00:01:34,170
I guess I did.
18
00:01:43,920 --> 00:01:45,190
Hello?
19
00:01:45,190 --> 00:01:47,390
Hey, Kang Tae Joon.
It's me, Gu Jae Hee.
20
00:01:48,850 --> 00:01:49,980
Where are you right now?
21
00:01:52,120 --> 00:01:53,560
Why?
What's wrong?
22
00:01:53,560 --> 00:01:55,080
I'm asking you where you are!
23
00:01:57,970 --> 00:02:01,820
-I see salt warehouses up ahead.
-Do you see anything else?
24
00:02:02,730 --> 00:02:06,090
Ah... we just passed by a sign
that said the road is cut off...
25
00:02:08,310 --> 00:02:09,550
Hello?
26
00:02:09,820 --> 00:02:11,080
Hey, Gu Jae Hee!
27
00:02:15,320 --> 00:02:16,950
Why did you do that?
28
00:02:19,930 --> 00:02:22,200
-Chang Hyun...
-Just sit still.
29
00:02:23,110 --> 00:02:25,280
There won't be any problems
as long as you listen well.
30
00:02:48,030 --> 00:02:49,220
Why are you being like this?
31
00:02:49,220 --> 00:02:51,230
Hasn't this joke gone a little far, bro?
32
00:02:51,230 --> 00:02:52,280
Bro?
33
00:02:53,150 --> 00:02:54,600
Bro, my butt.
34
00:02:55,260 --> 00:02:56,750
I know that you're a girl.
35
00:02:56,750 --> 00:02:58,030
Excuse me?
36
00:02:58,500 --> 00:02:59,670
What a joke...
37
00:03:00,230 --> 00:03:01,840
Why are you being like this?
38
00:03:02,300 --> 00:03:03,380
Joke?
39
00:03:04,390 --> 00:03:06,600
Sure... if that's what'll make you
more comfortable,
40
00:03:06,600 --> 00:03:08,290
we'll call it a joke.
41
00:03:11,940 --> 00:03:13,460
Why are you being like this?
42
00:03:13,930 --> 00:03:16,900
You really don't know why I'm doing this?
If you stay still, you won't get hurt.
43
00:03:19,370 --> 00:03:20,980
-Hey...
-Let go!
44
00:03:21,970 --> 00:03:23,190
Hey!
45
00:03:23,540 --> 00:03:24,800
Gu Jae Hee!
46
00:03:28,230 --> 00:03:29,560
Stop right there!
47
00:03:29,560 --> 00:03:30,820
Gu Jae Hee!
48
00:03:41,770 --> 00:03:43,260
Wait until I get my hands on you!
49
00:03:47,660 --> 00:03:48,780
Gu Jae Hee!
50
00:03:50,560 --> 00:03:51,730
Gu Jae Hee!
51
00:04:01,490 --> 00:04:02,500
Seriously...
52
00:04:07,050 --> 00:04:08,120
Why you!
53
00:04:12,140 --> 00:04:14,540
You being an athletic major
really makes you different.
54
00:04:14,540 --> 00:04:15,950
Go ahead, and scream.
55
00:04:16,830 --> 00:04:18,160
-Help me...
-Go on and scream.
56
00:04:18,170 --> 00:04:19,560
Help me!
57
00:04:19,560 --> 00:04:21,620
You think that's going to make
someone come?
58
00:04:21,620 --> 00:04:22,660
Help me!
59
00:04:23,140 --> 00:04:26,330
You should scream at least that loud.
Help me!
60
00:04:33,130 --> 00:04:34,440
You bastard...
61
00:05:05,070 --> 00:05:06,490
Stop it now.
62
00:05:23,800 --> 00:05:24,850
Sorry...
63
00:05:25,400 --> 00:05:26,580
For being late.
64
00:05:56,100 --> 00:05:57,530
Um, Tae Joon...
65
00:05:57,530 --> 00:05:58,980
I can't breathe.
66
00:06:00,140 --> 00:06:01,320
Why?
67
00:06:01,520 --> 00:06:02,560
Are you hurt somewhere?
68
00:06:02,930 --> 00:06:04,500
No, it's not that.
69
00:06:04,940 --> 00:06:07,070
You were just hugging me
too tightly.
70
00:06:18,300 --> 00:06:19,850
The sun is going to set
pretty soon.
71
00:06:20,870 --> 00:06:22,020
Do you think you can walk?
72
00:06:30,930 --> 00:06:32,130
Get on.
73
00:06:32,130 --> 00:06:33,200
Huh?
74
00:06:33,940 --> 00:06:35,180
I said, get on my back.
75
00:06:58,640 --> 00:07:02,540
Where did Tae Joon go that I can't reach
him or get him on the phone all day?
76
00:07:04,540 --> 00:07:06,860
Why is he upsetting me
so much lately?
77
00:07:08,090 --> 00:07:09,300
Hey...
78
00:07:09,300 --> 00:07:10,810
Have you see Softie around
anywhere?
79
00:07:11,340 --> 00:07:13,340
Softie, my butt...
80
00:07:14,000 --> 00:07:16,210
You!
Don't even come close to me.
81
00:07:16,210 --> 00:07:18,640
I won't come close even if
you asked me to.
82
00:07:19,890 --> 00:07:21,370
Come here for a second.
83
00:07:22,670 --> 00:07:24,800
-Why?
-Come here for a second.
84
00:07:25,260 --> 00:07:26,860
Why? What now?
85
00:07:27,520 --> 00:07:29,200
I told you not to come close.
86
00:07:29,950 --> 00:07:31,530
You told me to come close!
87
00:07:31,530 --> 00:07:33,600
You said you wouldn't
come close even if I asked you to.
88
00:07:34,070 --> 00:07:35,310
What the...
89
00:07:35,550 --> 00:07:36,700
You seriously...
90
00:07:36,700 --> 00:07:38,640
Are you two going to keep having
your lover's quarrel all day?
91
00:07:38,830 --> 00:07:40,520
-No, it's not!
-No, it's not!
92
00:07:43,140 --> 00:07:44,790
What is all this ruckus?
93
00:07:46,020 --> 00:07:48,300
What about Tae Joon and Jae Hee?
Are they not back yet?
94
00:07:50,130 --> 00:07:51,900
They haven't even called to say
where they're at?
95
00:07:51,900 --> 00:07:53,120
Yes.
96
00:07:56,120 --> 00:07:58,640
This won't do.
Let's search the nearby area.
97
00:08:03,330 --> 00:08:06,350
I feel like we've walked pretty far.
Are you sure this is the right path?
98
00:08:07,930 --> 00:08:10,110
It's not like we can turn back now.
99
00:08:10,590 --> 00:08:11,640
I guess.
100
00:08:11,640 --> 00:08:13,790
It can't get much worse than this.
101
00:08:16,880 --> 00:08:18,270
The battery must be dead.
102
00:08:20,340 --> 00:08:21,870
Let's go over there for now.
103
00:08:22,980 --> 00:08:24,360
Okay.
104
00:08:27,810 --> 00:08:28,920
Gu Jae Hee!
105
00:08:28,920 --> 00:08:30,980
-Tae Joon!
-Jae Hee!
106
00:08:30,980 --> 00:08:32,470
Jae Hee!
107
00:08:36,130 --> 00:08:37,860
I don't think we should go around
in a group anymore.
108
00:08:37,860 --> 00:08:39,820
Seung Ri can come with me,
and the two of you go that way.
109
00:08:39,820 --> 00:08:41,160
And you two go over that way.
110
00:08:41,480 --> 00:08:43,110
-With her?
-I totally don't want to!
111
00:08:43,110 --> 00:08:45,010
You think we're out here to
play right now?
112
00:08:45,930 --> 00:08:47,780
If anyone finds them, call.
113
00:08:47,780 --> 00:08:50,510
And if by any chance there's no signal
from being in the mountains...
114
00:08:50,510 --> 00:08:53,750
You can signal with this. Okay?
On your way then.
115
00:08:55,070 --> 00:08:56,860
-Jae Hee!
-Tae Joon!
116
00:08:56,860 --> 00:08:58,210
Kang Tae Joon!
117
00:09:01,460 --> 00:09:02,510
Are you okay?
118
00:09:03,760 --> 00:09:05,280
Yeah. What about you?
119
00:09:22,530 --> 00:09:24,100
-Tae Joon!
-Kang Tae Joon!
120
00:09:25,500 --> 00:09:26,910
Gu Jae Hee!
121
00:09:27,200 --> 00:09:28,640
Tae Joon!
122
00:09:39,290 --> 00:09:40,560
Hey, Grungy...
123
00:09:42,400 --> 00:09:43,850
Where did you get these?
124
00:09:43,850 --> 00:09:45,050
They're yours, right?
125
00:09:55,590 --> 00:09:56,800
What are you doing?
126
00:09:56,800 --> 00:09:58,210
Give me your hand.
127
00:10:01,320 --> 00:10:02,700
It looks good on you.
128
00:10:08,450 --> 00:10:09,860
There's something that I'm
curious about.
129
00:10:10,810 --> 00:10:14,110
How did you get started on
high jumping?
130
00:10:15,880 --> 00:10:17,320
I just happened to.
131
00:10:17,870 --> 00:10:19,400
Where is there such a thing?
132
00:10:21,500 --> 00:10:23,090
Why high jumping of all things?
133
00:10:24,270 --> 00:10:27,130
High jumping is an aristocratic sport.
134
00:10:29,490 --> 00:10:30,760
Since you don't have to sweat...
135
00:10:31,280 --> 00:10:33,360
Or get sand all over yourself.
136
00:10:36,510 --> 00:10:38,100
Were you born in America?
137
00:10:38,850 --> 00:10:40,090
No.
138
00:10:40,380 --> 00:10:43,580
I followed my mom there
when I was in elementary school.
139
00:10:44,340 --> 00:10:48,000
My dad passed away...
and my mom got remarried.
140
00:10:50,640 --> 00:10:52,770
It must have been difficult for you
on many different levels.
141
00:10:54,110 --> 00:10:55,650
It was okay.
142
00:10:55,650 --> 00:10:56,750
Thanks to you.
143
00:10:58,050 --> 00:10:59,160
What?
144
00:10:59,490 --> 00:11:00,780
There's just something like that.
145
00:11:02,470 --> 00:11:04,010
I'm really heavy, aren't I?
146
00:11:05,840 --> 00:11:07,130
Very.
147
00:11:07,560 --> 00:11:09,940
Just what in the world are you
eating to be so heavy?
148
00:11:10,160 --> 00:11:12,140
I can walk from here.
149
00:11:13,300 --> 00:11:16,170
I'm more comfortable with this than
being slowed down.
150
00:11:19,250 --> 00:11:21,350
Once in a while, I get very curious.
151
00:11:22,090 --> 00:11:24,970
What it must feel like when
you're jumping.
152
00:11:26,090 --> 00:11:29,100
What does it feel like
when you're jumping, Tae Joon?
153
00:11:30,370 --> 00:11:31,660
When I'm jumping...
154
00:11:32,380 --> 00:11:35,000
I feel like I'm touching the sky.
155
00:11:35,890 --> 00:11:38,990
If I jump a little higher,
I think I can really touch it.
156
00:11:43,460 --> 00:11:46,330
It would be nice if you
could jump too.
157
00:11:47,450 --> 00:11:49,070
I'm okay.
158
00:11:50,610 --> 00:11:55,400
Because when I'm watching you,
there's something better than the sky.
159
00:11:56,330 --> 00:11:57,770
What's that?
160
00:11:59,600 --> 00:12:01,120
You, Tae Joon.
161
00:12:11,670 --> 00:12:14,150
Mosquitos!
Just where are those guys?
162
00:12:14,150 --> 00:12:15,760
Hey, Kang Tae Joon!
163
00:12:16,140 --> 00:12:18,560
Hey! I think I got a mosquito
in my throat!
164
00:12:22,840 --> 00:12:24,310
Hey, Gu Jae Hee!
165
00:12:25,160 --> 00:12:26,750
Hey, why are you grabbing me?
166
00:12:27,890 --> 00:12:31,310
Did you... just hear something?
167
00:12:32,930 --> 00:12:34,450
What sound...
168
00:12:35,580 --> 00:12:38,850
Hey!
Wow...what is that?
169
00:12:43,200 --> 00:12:44,700
-Tae Joon!
-Hey! Gu Jae Hee!
170
00:12:45,660 --> 00:12:47,200
-Eun Gyul...
-Hey!
171
00:12:47,200 --> 00:12:49,020
-Are you okay?
-Hey, are you okay?
172
00:12:49,020 --> 00:12:52,690
-Yeah.
-What happened? I was totally worried!
173
00:12:53,980 --> 00:12:55,720
You should've been more careful.
174
00:13:02,120 --> 00:13:05,040
It seems like the ligament that you injured
during the athletic competition is re-injured.
175
00:13:05,620 --> 00:13:07,520
You have to make sure not to
strain it for a while.
176
00:13:08,140 --> 00:13:09,330
Yes.
177
00:13:11,310 --> 00:13:12,880
How did this happen?
178
00:13:12,880 --> 00:13:15,110
I heard that you left with Chang Hyun.
Where is he?
179
00:13:16,570 --> 00:13:17,990
That's...
180
00:13:18,890 --> 00:13:20,420
He and I fought.
181
00:13:21,920 --> 00:13:23,170
A fight?
182
00:13:23,180 --> 00:13:24,450
You and Chang Hyun?
183
00:13:25,150 --> 00:13:27,740
It was over something small.
184
00:13:58,420 --> 00:14:00,860
It would be good for Jae Hee
to eat something light too.
185
00:14:00,860 --> 00:14:03,110
He must have been really shocked
because he said he had no appetite.
186
00:14:04,320 --> 00:14:06,110
You want me to make you
something else?
187
00:14:06,200 --> 00:14:07,400
It's okay.
188
00:14:07,810 --> 00:14:09,450
If you need anything, just tell me.
189
00:14:15,930 --> 00:14:17,350
Grungy...
190
00:14:18,410 --> 00:14:20,620
Why does he keep making me
feel concerned?
191
00:14:38,530 --> 00:14:42,840
You're so cute, you're so cute.
You're so cute when you smile.
192
00:14:43,000 --> 00:14:47,370
My one and only sweetheart,
you're so cute.
193
00:14:48,070 --> 00:14:49,640
What are you doing?
194
00:14:51,050 --> 00:14:52,260
Hey...
195
00:14:54,000 --> 00:14:56,340
You've never heard one of my
title songs yet, have you?
196
00:14:57,490 --> 00:14:58,780
Title song?
197
00:14:58,780 --> 00:15:04,950
The title is 'I want to bite Eun Gyul
because he's so cute and loveable'.
198
00:15:05,730 --> 00:15:10,470
But I shortened it to
'I.W.T.B.E.G.B.H.S.C.A.L'
199
00:15:11,290 --> 00:15:12,870
What the heck is that?
200
00:15:12,870 --> 00:15:15,060
I'm singing it especially for you.
201
00:15:15,450 --> 00:15:17,560
-Listen.
-Okay.
202
00:15:19,330 --> 00:15:23,330
You're so cute, you're so cute.
You're so cute when you smile.
203
00:15:23,580 --> 00:15:27,380
My one and only sweetheart,
you're so cute.
204
00:15:27,380 --> 00:15:32,290
So cool, so cool.
I'm so cool, yes, I am.
205
00:15:32,290 --> 00:15:36,280
My heart is beating so fast,
there's nothing I can do.
206
00:15:43,070 --> 00:15:44,980
That fool...
207
00:15:45,680 --> 00:15:47,690
Calling that a song...
208
00:16:09,720 --> 00:16:12,250
Why did Doctor Jang go back already?
209
00:16:13,340 --> 00:16:15,500
He said he had a seminar
or something.
210
00:16:15,820 --> 00:16:18,530
Since he keeps himself so busy,
he has no time to date any women.
211
00:16:18,840 --> 00:16:21,360
At his rate,
he's going to die an old bachelor.
212
00:16:49,060 --> 00:16:50,300
Gu Jae Hee.
213
00:16:50,610 --> 00:16:52,900
For some reason,
you keep bothering me.
214
00:16:52,910 --> 00:16:54,130
About what?
215
00:16:54,620 --> 00:16:57,050
-I don't know.
-What?
216
00:16:57,650 --> 00:17:00,760
I'm frustrated to death because
I don't know what that is myself...
217
00:17:01,180 --> 00:17:04,390
But... a woman's instinct is
a scary thing.
218
00:17:04,390 --> 00:17:06,190
Especially, my instincts.
219
00:17:06,890 --> 00:17:09,730
Whenever I see you,
my instincts ring a warning bell.
220
00:17:11,070 --> 00:17:12,970
How can that be?
221
00:17:14,000 --> 00:17:17,090
Anyways... I'd like for you to be
a bit more careful in the future.
222
00:17:25,110 --> 00:17:27,150
Seung Ri... why is this here?
223
00:17:27,880 --> 00:17:30,640
I think my mom went to pick it up last
night when the police called her.
224
00:17:47,800 --> 00:17:49,600
It's not bad the way it is, is it?
225
00:17:50,670 --> 00:17:52,280
I'm talking about the palm print.
226
00:17:53,250 --> 00:17:56,460
I think it suits the wall,
so I'm going to leave it.
227
00:17:57,660 --> 00:17:59,570
Yes, sure... I like that.
228
00:18:00,220 --> 00:18:01,470
-Let's go.
-Okay.
229
00:18:03,400 --> 00:18:04,780
Are you all ready?
230
00:18:05,300 --> 00:18:06,410
Yes, we're ready.
231
00:18:06,410 --> 00:18:08,710
You remembered all your stuff?
232
00:18:09,200 --> 00:18:11,330
-You didn't forget anything?
-No, we didn't.
233
00:18:11,340 --> 00:18:12,850
Then let's get going.
234
00:18:13,350 --> 00:18:14,920
Wait! Wait!
235
00:18:15,930 --> 00:18:19,350
Guys, it's too disappointing to just leave.
Let's take a picture before we go.
236
00:18:21,680 --> 00:18:24,450
Okay...smile! Say kimchi!
237
00:18:25,870 --> 00:18:27,720
Okay...
238
00:18:27,720 --> 00:18:29,520
It turned out so well!
239
00:18:29,520 --> 00:18:30,910
-Let me see.
-Take a look.
240
00:18:33,600 --> 00:18:35,690
-It turned out well.
-What the heck?
241
00:18:36,300 --> 00:18:38,380
Can you please take another one?
242
00:18:38,380 --> 00:18:39,550
What do you mean?
This one came out nice.
243
00:18:39,550 --> 00:18:40,710
Forget it.
244
00:18:40,710 --> 00:18:42,760
Let's take one more,
my eyes are closed.
245
00:18:42,760 --> 00:18:45,060
-It turned out well.
-No! Let's just take one more...
246
00:18:45,380 --> 00:18:47,250
Hey! Let's take one more!
247
00:18:48,250 --> 00:18:51,520
Our memories that can still be seen
plainly even with my eyes closed...
248
00:18:51,720 --> 00:18:53,080
Aodis...
249
00:18:53,800 --> 00:18:55,370
Adios!
250
00:19:00,260 --> 00:19:03,110
Tae Joon, if you're not using your
tablet pc, can I borrow it?
251
00:19:03,110 --> 00:19:05,000
I have an email I need to check on.
252
00:19:05,000 --> 00:19:06,670
Do I look like a pc room?
253
00:19:07,490 --> 00:19:08,900
It's not that...
254
00:19:15,910 --> 00:19:17,390
Don't touch anything else.
255
00:19:17,390 --> 00:19:19,450
Thanks! I'll give it back to you
right away.
256
00:19:48,480 --> 00:19:50,070
He's coming this week?
257
00:20:04,630 --> 00:20:08,130
That perfectly tailored suit to fit his
frame without any flaws.
258
00:20:08,730 --> 00:20:11,580
That amazing necktie
with an Avant guard ambiance.
259
00:20:11,960 --> 00:20:13,230
And above all else...
260
00:20:13,230 --> 00:20:17,250
His amazingly sharp natural sense
that knows how to balance the severity
261
00:20:17,250 --> 00:20:19,250
with a simple pin.
262
00:20:20,620 --> 00:20:22,060
Hello.
263
00:20:22,060 --> 00:20:23,560
The weather is really nice today.
264
00:20:33,850 --> 00:20:35,860
He's not a fashion king...
265
00:20:36,110 --> 00:20:37,930
Just what is it that he does?
266
00:20:40,500 --> 00:20:42,100
Good afternoon,
ladies and gentleman.
267
00:20:42,100 --> 00:20:44,860
I'm Daniel Dawson
from Johns Hopkins University.
268
00:20:45,220 --> 00:20:49,560
Today, I'll be presenting my latest thesis
on the neurological analysis
269
00:20:49,560 --> 00:20:51,990
of how stress directly affects
the human body.
270
00:20:52,860 --> 00:20:54,200
So just to get things started,
271
00:20:54,200 --> 00:20:56,480
a little overview
of the topics we'll be discussing.
272
00:20:57,010 --> 00:21:02,280
Stress, physical restraints,
pharmacological support, suicide...
273
00:21:02,280 --> 00:21:04,280
Who the heck is that jerk?
274
00:21:05,880 --> 00:21:07,300
He's a doctor?
275
00:21:08,710 --> 00:21:11,320
I think it would be possible to move
the schedule around for that.
276
00:21:12,260 --> 00:21:15,670
Since I think it would be a better opportunity
for Tae Joon than a competition would be.
277
00:21:16,360 --> 00:21:19,380
Why don't we discuss the details in person?
278
00:21:20,270 --> 00:21:21,540
Yes.
279
00:21:21,540 --> 00:21:23,030
Yes, goodbye.
280
00:21:26,130 --> 00:21:29,260
Tae Joon's schedule is going to be
pretty packed for a while.
281
00:21:30,240 --> 00:21:32,810
Tae Joon...
has a competition coming up soon.
282
00:21:33,380 --> 00:21:36,710
My feelings tell me
that it's going to be difficult.
283
00:21:36,710 --> 00:21:38,520
Excuse me? Then...
284
00:21:39,120 --> 00:21:42,290
Even though it's quicker than we planned,
but since it happened this way...
285
00:21:42,450 --> 00:21:44,780
We can just think of it as
moving up his retirement a little.
286
00:21:45,740 --> 00:21:48,330
With his schedule being more open,
this is already his second CF contract.
287
00:21:48,590 --> 00:21:50,200
I told you, didn't I?
288
00:21:50,200 --> 00:21:52,830
That he's more fit to do this
than being an athlete.
289
00:22:07,180 --> 00:22:09,150
-I think this is a good spot.
-Okay.
290
00:22:14,470 --> 00:22:15,680
Bo Hee...
291
00:22:17,040 --> 00:22:20,730
All of our hopes of Tae Joon
rest on your small shoulders.
292
00:22:21,190 --> 00:22:22,730
-Fighting.
-Fighting.
293
00:22:23,980 --> 00:22:25,330
Start the operation!
294
00:22:28,030 --> 00:22:29,220
Run.
295
00:22:43,810 --> 00:22:45,060
I am...
296
00:22:46,900 --> 00:22:48,230
The miracle.
297
00:22:52,370 --> 00:22:53,460
Cut!
298
00:22:57,870 --> 00:22:59,070
Tae Joon...
299
00:22:59,080 --> 00:23:02,180
It was nice,
but... what should I say?
300
00:23:03,110 --> 00:23:06,020
That miraculous feeling needs
to get across.
301
00:23:06,360 --> 00:23:09,610
But you don't...
make yourself sound like a miracle.
302
00:23:10,280 --> 00:23:13,230
Can you make it more...
miraculous?
303
00:23:14,380 --> 00:23:15,440
Okay?
304
00:23:17,140 --> 00:23:18,310
And...
305
00:23:18,550 --> 00:23:21,150
It was really difficult to get
this school.
306
00:23:21,150 --> 00:23:23,940
He barely got us in here,
and that's why we're shooting here...
307
00:23:24,240 --> 00:23:27,020
And we still have tons
that we have left to shoot.
308
00:23:27,220 --> 00:23:29,430
We can't keep wasting our
time like this.
309
00:23:30,490 --> 00:23:33,970
We were told not to pay any attention
to that and take our time shooting.
310
00:23:34,770 --> 00:23:35,870
What?
311
00:23:35,870 --> 00:23:36,930
Who said that?
312
00:23:37,270 --> 00:23:39,100
The school's Dean.
313
00:23:39,100 --> 00:23:40,690
He says he's going to
come watch.
314
00:23:40,690 --> 00:23:42,340
The Dean?
315
00:23:42,720 --> 00:23:44,220
Here he comes now.
316
00:23:52,470 --> 00:23:55,380
I've been standing in the back
and watching from the beginning...
317
00:23:55,610 --> 00:23:58,210
But I got so angry
that I couldn't just standby anymore.
318
00:23:59,430 --> 00:24:01,140
But what...
319
00:24:01,550 --> 00:24:06,850
Anyway, I don't know how to thank you
for working with us like this.
320
00:24:07,400 --> 00:24:10,110
If you don't know...
then I'll tell you.
321
00:24:11,390 --> 00:24:15,540
You keep telling Kang Tae Joon to
do it this way and that way
322
00:24:15,540 --> 00:24:16,780
but you can't be doing that.
323
00:24:17,570 --> 00:24:21,010
In our school, Tae Joon is
Jang Dong Kwan and Won Bin.
324
00:24:21,450 --> 00:24:24,680
Our entire school is full of Tae Joon's
devoted fans.
325
00:24:25,020 --> 00:24:27,850
Is there any other kind of miracle?
326
00:24:27,850 --> 00:24:29,440
If Tae Joon's in it, then it's a miracle.
327
00:24:29,700 --> 00:24:31,880
Are you shooting a gorilla CF
or something?
328
00:24:31,880 --> 00:24:34,330
-Seriously...
-He's going a little overboard...
329
00:24:37,100 --> 00:24:39,490
Is Han Na not here yet?
330
00:24:39,810 --> 00:24:41,620
Why is she late all the time?
331
00:24:42,670 --> 00:24:44,030
Seriously so annoying!
332
00:24:48,250 --> 00:24:51,650
[Hey there, Sis. Guess what?
I'm in Seoul!]
333
00:24:52,250 --> 00:24:54,110
Why are you in Seoul?
334
00:24:54,110 --> 00:24:57,070
[There's this seminar
I was invited to speak at]
335
00:24:58,780 --> 00:25:01,270
Then couldn't you just quietly
come and go?
336
00:25:01,870 --> 00:25:04,890
[Come on, you know you'd regret it
if I didn't stop by
337
00:25:04,890 --> 00:25:06,800
and see how my little sis is doing.]
338
00:25:09,360 --> 00:25:11,010
I'm not the least bit disappointed!
339
00:25:11,260 --> 00:25:13,930
[So let's meet up for lunch tomorrow.]
340
00:25:13,930 --> 00:25:18,180
[Sorry, my schedule is a bit tight and
it seems like that's the only chance]
341
00:25:18,180 --> 00:25:20,140
[So... see you at noon?]
342
00:25:20,140 --> 00:25:23,370
[Oh, it was
Serin High School for girls, right?]
343
00:25:23,680 --> 00:25:26,000
[Okay, well...
I'll pick you up at the gate.]
344
00:25:27,650 --> 00:25:29,380
What do I do?
345
00:25:30,350 --> 00:25:31,500
What do I do?
346
00:25:34,070 --> 00:25:35,620
What do I mean, what do I do?
347
00:25:36,160 --> 00:25:38,490
I can just briefly pretend
that I attend there.
348
00:25:42,210 --> 00:25:43,410
School uniform...
349
00:25:44,310 --> 00:25:46,390
What do I do about the
school uniform?
350
00:25:48,350 --> 00:25:49,600
Tae Joon!
351
00:25:58,270 --> 00:25:59,500
Where's Tae Joon?
352
00:25:59,760 --> 00:26:01,090
He's out shooting his CF.
353
00:26:01,890 --> 00:26:03,430
He left already?
354
00:26:03,690 --> 00:26:06,780
-He should've waited for me.
-Han Na, you go to Serin High School?
355
00:26:07,160 --> 00:26:09,880
Yeah.
You didn't even know that?
356
00:26:10,480 --> 00:26:13,400
You're the only one left in the country
that didn't know.
357
00:26:13,410 --> 00:26:16,060
-Then I have a favor to ask...
-No, no. Whatever it is, no way.
358
00:26:16,070 --> 00:26:17,970
Why? You didn't even hear it!
359
00:26:18,280 --> 00:26:20,760
Let's just say that I heard it,
and say that I refused.
360
00:26:27,540 --> 00:26:28,780
I guess...
361
00:26:28,780 --> 00:26:31,340
It would be weird for me to come out
and ask her to lend it to me.
362
00:26:32,790 --> 00:26:34,670
So what am I going to do?
363
00:26:44,300 --> 00:26:46,820
-That's so cool!
-That is cool.
364
00:26:49,260 --> 00:26:50,960
They look like celebrities.
365
00:26:52,170 --> 00:26:53,680
Okay... cut!
366
00:26:56,260 --> 00:26:58,580
Okay... everything else is done.
367
00:26:58,580 --> 00:27:01,340
Let's just shoot the bust shot
one more time.
368
00:27:03,780 --> 00:27:04,970
Director...
369
00:27:05,640 --> 00:27:08,320
The lines are too cringe inducing...
370
00:27:08,840 --> 00:27:11,300
Me being the miracle is a little...
371
00:27:12,010 --> 00:27:13,190
Really?
372
00:27:13,650 --> 00:27:15,940
Kang Tae Joon!
But you are a miracle!
373
00:27:16,150 --> 00:27:18,170
You really are a miracle.
Fighting!
374
00:27:20,010 --> 00:27:23,020
-Why does he keep...
-Let's just do it that way.
375
00:27:23,230 --> 00:27:25,440
Even he's telling you that
you're a miracle.
376
00:27:26,430 --> 00:27:27,770
Let's do it, okay?
377
00:27:28,710 --> 00:27:32,370
-Let's change the lens and do it again.
-Tae Joon really is something else.
378
00:27:32,650 --> 00:27:34,070
Why?
379
00:27:34,210 --> 00:27:37,300
He's even shooting a diaper CF now.
380
00:27:37,450 --> 00:27:39,270
-Diaper?
-Yeah.
381
00:27:39,890 --> 00:27:43,710
I'm the miracle!
Yeah...it's very aggressive.
382
00:27:43,710 --> 00:27:45,940
I think it'll be a huge hit as a CF.
383
00:27:45,940 --> 00:27:48,510
Hey, that's not what it means...
384
00:27:58,190 --> 00:27:59,600
Just a moment.
385
00:28:05,380 --> 00:28:07,260
-It's not diapers?
-No, it's not.
386
00:28:07,810 --> 00:28:10,490
I head that Tae Joon's
making a diaper CF?
387
00:28:15,490 --> 00:28:19,010
Due to an unforeseen emergency situation,
I'm borrowing the uniform for a moment.
388
00:28:19,010 --> 00:28:21,910
I'll return it to you right away.
I'm sorry.
389
00:28:21,930 --> 00:28:24,590
Ah! I'm going to borrow
the wig too.
390
00:28:25,750 --> 00:28:26,890
It seems...
391
00:28:27,750 --> 00:28:29,920
That one of your fans took it.
392
00:28:29,920 --> 00:28:31,440
A boys school.
393
00:28:32,250 --> 00:28:34,300
This is seriously so annoying!
394
00:28:34,600 --> 00:28:39,390
This is why you can't read stalking folktales
like the 'Nymph and the Huntsman' to kids!
395
00:28:39,820 --> 00:28:40,870
It creeps me out!
396
00:28:42,810 --> 00:28:44,160
Quick! Faster!
397
00:28:47,460 --> 00:28:48,880
Faster!
398
00:28:49,580 --> 00:28:51,450
Bring your knees up faster!
399
00:28:51,460 --> 00:28:53,280
Faster!
400
00:28:56,290 --> 00:28:58,920
Bring your knees closer together
and bend down more.
401
00:28:59,220 --> 00:29:06,700
Good. Breathe in, breathe out.
Breathe in, breathe out. Lift up your head.
402
00:29:07,440 --> 00:29:08,660
Lift your head!
403
00:29:12,690 --> 00:29:14,570
It's 2m 30cm.
404
00:29:14,570 --> 00:29:16,010
Tae Joon's best record.
405
00:29:16,320 --> 00:29:18,110
Just get the feel of it for now.
406
00:29:29,700 --> 00:29:30,960
Here.
407
00:29:30,970 --> 00:29:32,490
You almost went over it.
408
00:29:32,490 --> 00:29:35,080
I think we just need to
tweak your starting position.
409
00:29:37,350 --> 00:29:39,240
You were off by a sliver of an inch.
410
00:29:39,380 --> 00:29:41,270
Whether it be a sliver or two slivers...
411
00:29:41,870 --> 00:29:43,780
The bottom line is, I didn't jump it.
412
00:29:43,780 --> 00:29:47,940
Don't you know that the color of a medal
changes by the difference of a sliver or two?
413
00:29:57,370 --> 00:29:59,630
I heard that the cafeteria is awesome here.
Let's go check it out.
414
00:29:59,860 --> 00:30:01,600
Just go back to your own school.
415
00:30:01,600 --> 00:30:04,230
Why? Let's go.
416
00:30:12,440 --> 00:30:13,560
Kang Tae Joon.
417
00:30:20,440 --> 00:30:22,610
I saw that you've become a celebrity.
418
00:30:24,130 --> 00:30:25,240
But I guess...
419
00:30:25,810 --> 00:30:27,950
Rather than hanging around
in a gym that smells of sweat...
420
00:30:29,120 --> 00:30:31,630
What you're doing now suits
you much better.
421
00:30:34,400 --> 00:30:35,570
Good luck.
422
00:30:39,080 --> 00:30:42,630
What the heck is up with him?
He's a total jerk!
423
00:30:43,720 --> 00:30:46,450
That's why you need to
win again quickly.
424
00:30:46,450 --> 00:30:48,730
You have weird losers
disrespecting you.
425
00:31:40,550 --> 00:31:42,740
Web search.
426
00:31:43,380 --> 00:31:45,500
What would you like to search?
427
00:31:49,510 --> 00:31:50,800
Gay?
428
00:31:59,180 --> 00:32:01,400
Mirthful joy?
429
00:32:03,460 --> 00:32:04,970
Joyful...
430
00:32:46,020 --> 00:32:47,910
Why is my Ja Gyul crying?
431
00:32:50,530 --> 00:32:53,740
Kids are making fun of me for
having two dads.
432
00:32:53,740 --> 00:32:56,230
What? What's wrong with having
two dads?
433
00:32:56,240 --> 00:32:57,710
It's a joyous thing.
434
00:32:58,970 --> 00:33:01,790
Honey...
where did you put the razor?
435
00:33:02,210 --> 00:33:04,250
I told you to put the razor back
to its rightful place.
436
00:33:06,770 --> 00:33:07,980
Oh yeah...
437
00:33:07,980 --> 00:33:09,930
We got our army enlistment order.
438
00:33:10,430 --> 00:33:13,560
We can wear an army couple t-shirt
and go together.
439
00:33:13,570 --> 00:33:15,020
-Right?
-Yeah.
440
00:33:16,910 --> 00:33:21,060
But dad,
which dad gave birth to me?
441
00:33:29,880 --> 00:33:32,630
Joyous? What's joyous about it?
It's not joyous at all!
442
00:33:55,810 --> 00:33:57,470
I heard that the shoot went well.
443
00:33:57,980 --> 00:33:59,300
You worked hard.
444
00:34:00,170 --> 00:34:02,090
What hard work have I done?
445
00:34:02,090 --> 00:34:03,760
It's everyone else that
worked hard.
446
00:34:06,550 --> 00:34:10,930
The first time I saw you...
was in middle school, right?
447
00:34:11,900 --> 00:34:14,530
You were like a little kid back then...
448
00:34:14,530 --> 00:34:16,760
When did you become a
man like this?
449
00:34:18,510 --> 00:34:19,810
Do you remember?
450
00:34:21,130 --> 00:34:23,060
I told you when I signed you,
didn't I?
451
00:34:24,370 --> 00:34:26,310
That this isn't just a regular contract...
452
00:34:27,000 --> 00:34:29,500
But that I'm taking you on as
a member of my family.
453
00:34:32,770 --> 00:34:33,960
Tae Joon...
454
00:34:35,150 --> 00:34:36,490
Let's...
455
00:34:39,250 --> 00:34:41,020
Consider retirement.
456
00:34:43,470 --> 00:34:48,280
I was thinking that... the
next Olympics would be the last anyway.
457
00:34:50,690 --> 00:34:53,830
Let's just say that we're pushing it up
a bit due to your injury.
458
00:34:55,190 --> 00:34:56,290
I'm hoping...
459
00:34:57,220 --> 00:34:59,320
That you trust me and
follow me again.
460
00:35:02,980 --> 00:35:04,140
Sure, why not?
461
00:35:05,870 --> 00:35:08,070
It's not like I haven't thought
about it.
462
00:35:09,420 --> 00:35:11,380
Don't rush into it.
463
00:35:12,470 --> 00:35:15,240
Let's take our time...
and think about it.
464
00:35:17,760 --> 00:35:19,600
You know that you have
a signing event tomorrow, right?
465
00:35:20,140 --> 00:35:21,350
You can't be late, okay?
466
00:35:26,580 --> 00:35:27,700
Hang on.
467
00:35:30,740 --> 00:35:32,750
Yes, how have you been?
468
00:35:52,870 --> 00:35:55,900
Ms. Lee... Good morning.
469
00:35:56,630 --> 00:35:58,850
Isn't the morning air really
refreshing?
470
00:35:59,320 --> 00:36:03,110
Yes. I'm sure it was more refreshing
for you before you came...
471
00:36:05,690 --> 00:36:06,960
Ms. Lee...
472
00:36:09,450 --> 00:36:12,210
Even coming at this hour,
there was quite a bit of traffic.
473
00:36:12,210 --> 00:36:14,030
There are just too many cars
out there.
474
00:36:14,350 --> 00:36:16,550
You ride the subway, don't you?
475
00:36:16,860 --> 00:36:19,710
No. There's a direct bus route
to school.
476
00:36:19,710 --> 00:36:22,000
Ah... which way is your home?
477
00:36:22,270 --> 00:36:23,740
I live in Boon-dang.
478
00:36:23,740 --> 00:36:25,480
Ah... Boon-dang?
479
00:36:25,480 --> 00:36:27,640
Then you can ride with me in my car
on your way to school.
480
00:36:27,640 --> 00:36:30,370
No.
I'm comfortable with the bus.
481
00:36:30,790 --> 00:36:32,610
Do you live in Boon-dang too?
482
00:36:32,610 --> 00:36:35,000
No, not Boon-dang, but around there...
483
00:36:35,000 --> 00:36:36,400
Around where?
484
00:36:36,400 --> 00:36:37,810
Il-san.
485
00:36:38,110 --> 00:36:40,730
What the heck?
That's the total opposite direction.
486
00:36:41,940 --> 00:36:44,300
Want to carpool? Huh?
487
00:36:58,730 --> 00:37:00,490
Ipswich syndrome?
488
00:37:05,230 --> 00:37:08,010
Teacher... can you write me an
outing pass?
489
00:37:09,130 --> 00:37:10,520
Why all of a sudden?
490
00:37:11,040 --> 00:37:13,170
Do you think those passes
are given out at any time?
491
00:37:13,170 --> 00:37:15,850
It's not just anytime right now,
but a total emergency.
492
00:37:16,480 --> 00:37:19,460
Just once. It's an emergency.
It's really urgent!
493
00:37:19,460 --> 00:37:20,570
Just once.
494
00:37:29,860 --> 00:37:32,320
That's right!
I'm a girl again right now.
495
00:37:34,410 --> 00:37:35,550
Jae Hee!
496
00:37:40,030 --> 00:37:41,350
Daniel!
497
00:37:49,580 --> 00:37:51,860
-Have you been well?
-Yeah. Have you been well?
498
00:37:51,860 --> 00:37:53,750
Busy as always,
but I had to see my little sis.
499
00:37:53,750 --> 00:37:54,980
How's Korea?
500
00:37:55,170 --> 00:37:56,520
Good.
501
00:37:59,430 --> 00:38:01,140
It really has been a long time.
502
00:38:01,470 --> 00:38:04,360
It's been a long time since I've treated you
out to a meal, so eat whatever you want.
503
00:38:10,110 --> 00:38:12,990
Tae Joon's signing event,
it's a first come first serve basis.
504
00:38:13,280 --> 00:38:15,730
So we have to battle
our way through this time too.
505
00:38:15,730 --> 00:38:18,240
Let's all eat up and build up our strength.
506
00:38:18,890 --> 00:38:21,100
-Deal?
-Deal!
507
00:38:21,380 --> 00:38:24,080
So... how's school?
508
00:38:24,110 --> 00:38:25,700
Is it really different from
the states?
509
00:38:25,760 --> 00:38:27,050
Have you made many friends?
510
00:38:27,050 --> 00:38:29,640
What about the teachers?
All good? All bad?
511
00:38:29,640 --> 00:38:31,490
What about living in a dorm?
512
00:38:31,640 --> 00:38:34,670
You wouldn't believe all the stories
I keep hearing about Korean schools.
513
00:38:34,940 --> 00:38:36,800
Ask me one thing at a time.
One thing at a time.
514
00:38:37,070 --> 00:38:38,570
Okay...
515
00:38:39,040 --> 00:38:40,560
Then first...
516
00:38:40,560 --> 00:38:43,670
Why won't you let me know your phone
number? What's your number?
517
00:38:44,520 --> 00:38:46,780
The truth is,
I don't have a cellphone.
518
00:38:47,280 --> 00:38:49,880
A girl living alone with no phone?
519
00:38:50,430 --> 00:38:52,120
My sis?
520
00:38:53,150 --> 00:38:55,140
I guess we need to do a
little shopping.
521
00:39:00,170 --> 00:39:01,460
What do you think about that?
522
00:39:01,460 --> 00:39:03,160
It's pretty.
523
00:39:07,430 --> 00:39:08,770
Wow...
524
00:39:10,800 --> 00:39:11,890
How about...
525
00:39:16,330 --> 00:39:17,650
-Jae Hee...
-Yeah?
526
00:39:17,650 --> 00:39:19,570
This is all men's clothing.
527
00:39:27,710 --> 00:39:29,580
-Ta-da!
-Wow!
528
00:39:31,070 --> 00:39:33,190
-What do you think?
-Bravo! You look so pretty.
529
00:39:34,370 --> 00:39:35,730
-Really?
-Of course.
530
00:39:35,730 --> 00:39:38,590
-That's pretty. I think it'll suit you well.
-Really?
531
00:39:41,220 --> 00:39:42,560
-Try it.
-Me?
532
00:39:46,940 --> 00:39:49,910
-What do you think of this one?
-Wow... how does it look?
533
00:39:50,430 --> 00:39:51,770
-It looks good.
-It looks good?
534
00:39:57,380 --> 00:39:59,130
What do you think of this?
It's not bad.
535
00:40:01,920 --> 00:40:03,800
I... like this one.
536
00:40:03,800 --> 00:40:05,680
This one?
Please show it to us.
537
00:40:12,330 --> 00:40:14,100
-I like it.
-You like it?
538
00:40:34,290 --> 00:40:35,610
There it is.
539
00:40:35,830 --> 00:40:37,890
-Left turn up there.
-Okay.
540
00:40:39,410 --> 00:40:40,530
We're here.
541
00:41:01,850 --> 00:41:03,500
I'm so sorry!
542
00:41:29,330 --> 00:41:30,480
Seol Han Na!
543
00:41:31,900 --> 00:41:35,740
Yes, yes... even the National Fairy has
business to take care of in the bathroom.
544
00:41:35,750 --> 00:41:37,640
There's no need for you to
be that shocked.
545
00:41:38,900 --> 00:41:40,240
Wait.
546
00:41:40,760 --> 00:41:41,790
Excuse me?
547
00:41:48,580 --> 00:41:50,790
Here. Isn't this yours?
548
00:41:51,720 --> 00:41:53,440
Yes.
549
00:41:55,330 --> 00:41:57,910
I feel like I've seen that
around a lot somewhere...
550
00:41:57,910 --> 00:41:59,140
That girl just now?
551
00:41:59,140 --> 00:42:02,220
From where?
No, I meant the school uniform.
552
00:42:02,750 --> 00:42:05,300
It looks totally familiar.
553
00:42:10,800 --> 00:42:13,630
To run into Han Na here!
Seriously, Oh My God!
554
00:42:13,640 --> 00:42:15,190
That could've been big trouble.
555
00:42:18,380 --> 00:42:20,340
What are you doing here when
you said you had to go to the bathroom?
556
00:42:20,720 --> 00:42:22,380
Sorry, Daniel.
557
00:42:22,600 --> 00:42:24,720
I think I need to get back to school.
558
00:42:24,720 --> 00:42:27,840
-You're in total luck today.
-Luck? Why?
559
00:42:27,840 --> 00:42:31,450
Kang Tae Joon, that you love...
he's doing a signing event here right now.
560
00:42:31,460 --> 00:42:34,480
-Let's so get you his signature.
-Tae Joon's here?
561
00:42:34,860 --> 00:42:37,200
That's what I said.
Go over there and get his signature.
562
00:42:37,400 --> 00:42:39,230
No, no...
I'm fine, Daniel!
563
00:42:40,150 --> 00:42:43,410
-Don't regret it later and get it now.
-No, it's okay!
564
00:42:43,410 --> 00:42:44,900
No, I said I'm fine!
565
00:42:45,150 --> 00:42:47,920
-Let's just go.
-You don't have to worry about me.
566
00:42:48,930 --> 00:42:51,640
-No, Daniel. No.
-Come on!
567
00:43:03,650 --> 00:43:04,790
Let's go.
568
00:43:06,210 --> 00:43:08,900
-Hello.
-Can you please shake our hand?
569
00:43:10,940 --> 00:43:13,220
Tae Joon.
Can you sign these for me?
570
00:43:15,180 --> 00:43:16,380
Tae Joon, I love you.
571
00:43:21,420 --> 00:43:22,820
Thank you.
572
00:43:23,790 --> 00:43:24,970
Hello.
573
00:43:25,350 --> 00:43:27,330
-Bo Hee.
-Bo Hee?
574
00:43:27,330 --> 00:43:28,940
Hong Bo Hee.
575
00:43:32,640 --> 00:43:33,900
There you go.
576
00:43:41,560 --> 00:43:45,470
-Oh my! In front of Tae Joon?
-This is so embarrassing!
577
00:43:46,000 --> 00:43:47,190
Hello.
578
00:43:51,090 --> 00:43:52,210
Thank you.
579
00:43:53,160 --> 00:43:54,580
Come on, don't be shy.
580
00:43:57,740 --> 00:43:59,540
Your name...
581
00:43:59,540 --> 00:44:00,880
Goo Jil.
(Grungy)
582
00:44:14,340 --> 00:44:16,900
-Here.
-Thank you.
583
00:44:17,690 --> 00:44:19,310
Excuse me.
584
00:44:23,640 --> 00:44:25,320
Don't we know each other?
585
00:44:25,320 --> 00:44:26,340
Excuse me?
586
00:44:26,880 --> 00:44:28,070
No, we don't.
587
00:44:28,070 --> 00:44:30,470
I've seen your face around before...
588
00:44:31,300 --> 00:44:34,280
Can you pull your hair up?
Like a short hairstyle?
589
00:44:37,500 --> 00:44:40,250
It's that girl from earlier.
The one we ran into in the bathroom.
590
00:44:41,610 --> 00:44:46,630
No...it's not that. I feel like
I've seen her face around often.
591
00:44:46,630 --> 00:44:49,580
It's the same school uniform as yours.
I'm sure you've seen her around in school.
592
00:44:51,190 --> 00:44:52,790
I don't think that's it...
593
00:44:57,440 --> 00:44:59,180
Can't you see that people are waiting?
594
00:44:59,640 --> 00:45:01,210
Let's finish this up quickly
and leave. Sit.
595
00:45:03,780 --> 00:45:05,500
We're all set, so you may leave.
596
00:45:14,130 --> 00:45:15,830
It's so strange...
597
00:45:16,140 --> 00:45:17,640
Where have I seen her?
598
00:45:24,690 --> 00:45:27,420
I'll go in now.
You should get going, Daniel.
599
00:45:27,610 --> 00:45:29,940
It would be nice if I could see you
one more time before you leave Korea.
600
00:45:29,940 --> 00:45:32,430
But I don't know what'll happen since
this is exam time for us.
601
00:45:32,620 --> 00:45:37,150
Okay. Study hard, exercise hard,
put effort into everything.
602
00:45:37,160 --> 00:45:40,360
And remember, if it gets too hard,
you can always come back home.
603
00:45:48,200 --> 00:45:49,790
-Bye.
-Bye.
604
00:47:47,600 --> 00:47:49,460
You should've hired some movers.
605
00:47:54,620 --> 00:47:58,210
Seeing you packing up your things,
have you really decided to quit now?
606
00:47:58,580 --> 00:48:01,540
Since this is such a good spot,
there are a lot of guys eyeing it.
607
00:48:02,050 --> 00:48:04,010
I think it's only right for
athletes to be using it.
608
00:48:04,010 --> 00:48:05,200
You!
609
00:48:05,430 --> 00:48:07,520
And you're not an athlete?
610
00:48:07,910 --> 00:48:10,420
Even though I held myself back
until now
611
00:48:10,570 --> 00:48:13,150
if you leave now, know that
you'll never be able to come back.
612
00:48:24,650 --> 00:48:27,490
Thank you... for everything.
613
00:48:31,440 --> 00:48:32,550
Hey, Kang Tae Joon!
614
00:48:32,560 --> 00:48:34,520
Are you really going to end it like this?
Are you okay with this...
615
00:48:34,530 --> 00:48:36,050
Ouch! That's hot!
616
00:48:51,300 --> 00:48:53,660
-You're late.
-So what if I'm late?
617
00:48:53,660 --> 00:48:55,990
I heard that you had a signing event
today. Did it go well?
618
00:49:11,080 --> 00:49:13,190
Ta-da!
I bought a cell phone today!
619
00:49:13,670 --> 00:49:14,990
What's your phone number?
620
00:49:15,370 --> 00:49:18,840
Since you're my roommate,
I'll assign number 1 to you especially.
621
00:49:31,070 --> 00:49:32,690
Did something happen?
622
00:49:58,550 --> 00:50:03,130
Your basketball skills that you displayed at
the recent athletics competition was awful.
623
00:50:03,530 --> 00:50:05,760
When you take your shot...
624
00:50:06,130 --> 00:50:10,730
It's most accurate to be shooting at
a range between 45-60 degrees.
625
00:50:10,740 --> 00:50:12,930
And the chances are high too.
626
00:50:12,980 --> 00:50:14,470
Like this.
627
00:50:26,640 --> 00:50:27,640
You!
628
00:50:28,520 --> 00:50:31,440
You think this is the sauna?
You've just been...
629
00:50:32,840 --> 00:50:35,010
Take your desk and go outside.
630
00:50:36,130 --> 00:50:37,370
Yes.
631
00:50:48,170 --> 00:50:51,390
You with the background music
can leave with him!
632
00:50:57,080 --> 00:50:59,310
I should've put it on vibrate earlier.
633
00:51:01,030 --> 00:51:02,230
So annoying.
634
00:51:04,190 --> 00:51:06,120
Seriously, who the heck is this?
635
00:51:06,950 --> 00:51:08,320
Why?
Why don't you answer?
636
00:51:08,850 --> 00:51:10,760
It's a number I don't recognize.
637
00:51:14,480 --> 00:51:15,810
Hello?
638
00:51:16,600 --> 00:51:17,810
Who?
639
00:51:17,810 --> 00:51:19,430
Hong Da Hae?
640
00:51:19,670 --> 00:51:21,310
Who the heck is Hong Da Hae?
641
00:51:23,360 --> 00:51:25,140
Wait! Red radish?
642
00:51:26,160 --> 00:51:27,260
Why you little!
643
00:51:30,300 --> 00:51:31,370
Get out!
644
00:51:40,920 --> 00:51:43,250
What did you do all night
that you're so tired?
645
00:51:44,390 --> 00:51:47,070
By any chance...
did you find a nice video clip?
646
00:51:47,410 --> 00:51:50,750
It's not that I found one...
but I was making a video clip myself.
647
00:51:51,380 --> 00:51:55,130
Hey! Ma...make it?
Your own video clip?
648
00:51:55,130 --> 00:51:58,290
It's just something...
but who's red radish?
649
00:52:00,720 --> 00:52:02,350
Ah... my friend from elementary school.
650
00:52:02,350 --> 00:52:04,820
I get it... your first love!
651
00:52:05,130 --> 00:52:06,880
What do you mean, first love?
652
00:52:06,880 --> 00:52:09,960
It was a totally dark spot in history
in my younger years.
653
00:52:17,410 --> 00:52:18,940
What's that?
654
00:52:19,810 --> 00:52:23,690
-Ah... it's a zucchini flower.
-It's not a zucchini flower.
655
00:52:23,690 --> 00:52:27,590
Red radish... it's a zucchini flower
since you're a total pumpkin!
656
00:52:27,590 --> 00:52:28,720
What?
657
00:52:42,530 --> 00:52:44,680
What is it?
Can't you see that I'm in a match?
658
00:52:45,000 --> 00:52:48,550
-Move.
-I'm transferring to a school in America.
659
00:52:48,960 --> 00:52:51,400
-When?
-Next month.
660
00:52:51,400 --> 00:52:52,730
Next month?
661
00:52:54,360 --> 00:52:56,130
How can I wait until next month?
662
00:52:56,130 --> 00:52:59,140
Can't you just go ahead
to America by yourself first?
663
00:52:59,380 --> 00:53:01,550
Swim over there ahead by yourself.
664
00:53:01,550 --> 00:53:03,930
Hey! Pass!
665
00:53:03,930 --> 00:53:05,090
Hey!
666
00:53:10,130 --> 00:53:13,620
When I think about getting hit at that time,
it still makes me grit my teeth.
667
00:53:16,350 --> 00:53:17,610
Hey, Gu Jae Hee.
668
00:53:18,480 --> 00:53:19,810
A quick visit.
669
00:53:24,640 --> 00:53:28,570
It's someone I met at the recent seminar,
and his fashion sense is no joke.
670
00:53:28,690 --> 00:53:30,770
You can say that he was
born with the fashion genes?
671
00:53:31,490 --> 00:53:32,880
So what?
672
00:53:34,460 --> 00:53:35,970
Oh yeah...
673
00:53:38,710 --> 00:53:43,050
But that guy seems to be quite skilled
in Neuropsychiatry.
674
00:53:43,550 --> 00:53:46,160
Just in case,
I mentioned Tae Joon's case to him.
675
00:53:46,340 --> 00:53:48,030
And he said that he'd like to help.
676
00:53:48,210 --> 00:53:50,420
Then is he an expert in
Ipswich Syndrome?
677
00:53:51,080 --> 00:53:52,790
Well... pretty much.
678
00:53:53,590 --> 00:53:56,570
Anyways, since he's an American,
I'd like for you to help with translating.
679
00:53:57,270 --> 00:54:00,570
Of course... it doesn't mean that
I can't speak English...
680
00:54:01,060 --> 00:54:03,170
But it'll be much more
comfortable having you here.
681
00:54:03,170 --> 00:54:04,760
Yes, I understand.
682
00:54:07,900 --> 00:54:09,050
He must be here.
683
00:54:13,790 --> 00:54:14,980
Please come in.
684
00:54:20,900 --> 00:54:22,440
Jae Hee?
685
00:54:22,440 --> 00:54:23,600
You...
686
00:54:24,600 --> 00:54:26,180
Daniel!
687
00:54:32,410 --> 00:54:36,250
-Daniel, the thing is...
-What do you think you're doing?
688
00:54:36,610 --> 00:54:38,310
You've been lying to me!
689
00:54:38,310 --> 00:54:39,830
Are you completely out of your mind?
690
00:54:40,260 --> 00:54:44,030
I'm sorry. But I have to stay in this
school. There's a reason for it.
691
00:54:44,620 --> 00:54:46,800
Reason? You mean...
692
00:54:47,740 --> 00:54:48,990
This guy here?
693
00:54:53,030 --> 00:54:56,700
No, no... this is going way over the line!
Even if you like him!
694
00:54:56,700 --> 00:54:58,920
It's not about liking him.
I'm telling you it's not like that!
695
00:54:59,900 --> 00:55:02,540
I was able to come back out
into the world because of Tae Joon.
696
00:55:03,070 --> 00:55:04,520
After seeing Tae Joon jump
697
00:55:04,520 --> 00:55:08,330
I found the reason, desire and the courage
to come back out into the world.
698
00:55:08,580 --> 00:55:12,060
So I wanted to give back to him
even a fraction of what I received...
699
00:55:12,290 --> 00:55:15,040
Forget it!
That's something you do back home!
700
00:55:15,360 --> 00:55:18,450
I don't want to. I'm going
to make sure to see Tae Joon jump.
701
00:55:19,440 --> 00:55:21,030
What are you talking about?
702
00:55:21,040 --> 00:55:23,830
You're the one who told me that
he was suffering from the Ipswich Syndrome!
703
00:55:24,060 --> 00:55:25,390
He's done!
704
00:55:25,390 --> 00:55:27,330
There's no way
you can get him back on the track!
705
00:55:27,680 --> 00:55:31,300
No matter... do you know how important
this time is for Tae Joon right now?
706
00:55:32,360 --> 00:55:33,740
What about your life?
707
00:55:33,900 --> 00:55:36,490
This is just as much
a crucial time for you as well.
708
00:55:38,860 --> 00:55:40,690
Have you forgotten about
your promise?
709
00:55:41,430 --> 00:55:43,940
To follow my footsteps into the
Ivy League?
710
00:55:44,450 --> 00:55:46,310
You're throwing it all away!
711
00:55:46,310 --> 00:55:47,760
What about your dreams?
712
00:55:49,110 --> 00:55:50,460
Daniel...
713
00:55:50,460 --> 00:55:52,960
-But I still want to stay by Tae Joon...
-No matter what the reason is!
714
00:55:52,960 --> 00:55:55,440
Does it make any sense for a girl
to stay in a guy's dorm?
715
00:56:00,260 --> 00:56:03,290
Forget it.
It's just a foolhardy compassion.
716
00:56:03,910 --> 00:56:06,510
What is it that you think you
can do here?
717
00:56:07,580 --> 00:56:10,780
Has your friend made even the slightest
bit of change since you've been here?
718
00:56:15,000 --> 00:56:16,270
Jae Hee...
719
00:56:16,570 --> 00:56:18,900
I know where you're coming from...
720
00:56:19,110 --> 00:56:20,630
But this isn't right.
721
00:56:22,700 --> 00:56:24,190
Let's go back home.
722
00:56:24,720 --> 00:56:26,800
I'm going to get
your transfer papers tomorrow.
723
00:56:26,800 --> 00:56:29,890
I don't want to! Daniel... Daniel!
724
00:56:30,300 --> 00:56:31,530
Daniel!
725
00:56:33,880 --> 00:56:34,960
Please...
726
00:56:35,920 --> 00:56:37,130
Daniel...
727
00:56:59,340 --> 00:57:01,550
Is that why you were good
to him too?
728
00:57:03,490 --> 00:57:06,030
When you don't let a guy
even come close to you.
729
00:57:08,560 --> 00:57:10,190
Because Gu Jae Hee's a girl?
730
00:57:14,390 --> 00:57:17,850
That Grungy... he really is stupid.
731
00:57:20,440 --> 00:57:23,750
How could he be fearless enough to
come here and pretend to be a guy...
732
00:57:25,790 --> 00:57:27,280
I should let him go, right?
733
00:57:30,390 --> 00:57:31,990
Back to America?
734
00:57:46,900 --> 00:57:48,160
What is this?
735
00:57:48,160 --> 00:57:49,590
What do you think it is?
736
00:57:50,270 --> 00:57:51,490
Can't you tell by just looking at it?
737
00:57:51,490 --> 00:57:52,940
It's your stuff.
738
00:57:52,940 --> 00:57:54,640
I know...
739
00:57:54,640 --> 00:57:56,200
So why is my stuff packed up in here?
740
00:57:56,200 --> 00:57:58,530
I endured all I can until now...
741
00:57:58,910 --> 00:58:01,140
But no matter how I think about it,
there's only one conclusion.
742
00:58:02,680 --> 00:58:03,720
I...
743
00:58:04,990 --> 00:58:06,930
Can't share a room with you.
744
00:58:08,780 --> 00:58:10,330
Why are you being like this again?
745
00:58:10,480 --> 00:58:12,390
I'm being very quiet.
746
00:58:13,580 --> 00:58:14,920
This isn't a joke.
747
00:58:14,920 --> 00:58:16,310
Get out of the room.
748
00:58:17,980 --> 00:58:19,490
Hey, Kang Tae Joon!
749
00:58:19,680 --> 00:58:21,710
You think it's okay for you to do
whatever you want?
750
00:58:21,710 --> 00:58:23,670
-The school...
-Fine.
751
00:58:24,580 --> 00:58:26,020
If you don't want to, forget it.
752
00:58:26,100 --> 00:58:27,770
I can just move to another room.
753
00:58:30,080 --> 00:58:31,250
Tae Joon...
754
00:58:35,330 --> 00:58:38,370
If you're going to say some nonsense
about making me jump again...
755
00:58:40,130 --> 00:58:41,820
You don't need to do that anymore.
756
00:58:43,000 --> 00:58:44,950
Since I quit jumping for good.
757
00:58:47,000 --> 00:58:48,760
I told the athletic department today.
758
00:58:48,760 --> 00:58:50,170
What?
759
00:58:50,760 --> 00:58:53,410
-If it's because of your injury...
-It's not because of my injury!
760
00:58:55,290 --> 00:58:58,160
I never had the intention to do it
for a long time anyway...
761
00:58:58,160 --> 00:59:00,140
It's just time to quit.
762
00:59:00,840 --> 00:59:02,420
So...
763
00:59:03,600 --> 00:59:05,190
You can quit now too.
764
00:59:06,050 --> 00:59:09,100
-I won't bother you...
-Gu Jae Hee!
765
00:59:11,530 --> 00:59:13,080
I'm asking this as a favor.
766
00:59:15,120 --> 00:59:16,590
Please...
767
00:59:19,140 --> 00:59:20,460
Get lost.
768
00:59:55,830 --> 00:59:57,930
Hey, you... what are you doing?
769
00:59:59,380 --> 01:00:01,180
Don't you know that it's curfew
time soon?
770
01:00:04,400 --> 01:00:05,980
What is it? What's wrong?
771
01:00:09,240 --> 01:00:10,840
Why are you sweating from
your eyes?
772
01:00:12,140 --> 01:00:13,870
I told you, it's nothing.
773
01:00:16,270 --> 01:00:17,470
Are you crying?
774
01:00:18,620 --> 01:00:19,860
No.
775
01:00:32,900 --> 01:00:35,680
I think all I am is a burden
to everyone.
776
01:00:36,950 --> 01:00:38,850
What are you talking about?
777
01:00:39,690 --> 01:00:43,210
I'm just impulsive,
and always do things my way...
778
01:00:44,390 --> 01:00:46,340
All I do is harm others.
779
01:00:49,120 --> 01:00:51,800
That's such nonsense...
780
01:01:17,100 --> 01:01:20,330
S...sorry! I have to hurry up and
get going.
781
01:01:20,330 --> 01:01:21,400
Sorry!
782
01:02:27,690 --> 01:02:29,040
Hey, red radish...
783
01:02:30,110 --> 01:02:31,640
It's me, Cha Eun Gyul.
784
01:02:35,740 --> 01:02:37,480
Want to meet up?
785
01:02:46,090 --> 01:02:47,410
Sorry...
786
01:02:48,550 --> 01:02:50,040
for everything.
787
01:02:53,080 --> 01:02:56,880
I think I've only been thinking
about myself again this time too.
788
01:02:59,120 --> 01:03:02,830
When in fact, disappearing from your
side was more helpful to you...
789
01:03:05,450 --> 01:03:08,680
But still, even though it was only for
a brief moment, I was really happy.
790
01:03:16,260 --> 01:03:18,230
Take care, Kang Tae Joon.
791
01:03:37,340 --> 01:03:54,630
Subtitles by DramaFever
792
01:03:59,320 --> 01:04:01,650
I... want to go back to being
an athlete.
793
01:04:02,530 --> 01:04:04,260
You're going to stay with me, right?
794
01:04:04,630 --> 01:04:07,130
Kang Tae Joon... he came back to
the athletic club, but got kicked out.
795
01:04:07,520 --> 01:04:10,860
Please help so that Tae Joon can
go back to track.
796
01:04:10,860 --> 01:04:14,750
Because I'm going to make sure
to break your record this year.
797
01:04:15,470 --> 01:04:18,400
Since it's already come to this,
I'm just going to go for it!
798
01:04:18,400 --> 01:04:19,600
Straight ahead!
799
01:04:19,600 --> 01:04:22,170
Miss Genie or whatever...
you're going to enter it?
800
01:04:23,440 --> 01:04:26,590
This isn't real... but a fake!`
58873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.