Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,024
Previously on
"The Walking Dead"...
2
00:00:02,726 --> 00:00:04,607
You're not my babysitter anymore.
3
00:00:05,696 --> 00:00:06,097
Ugh!
4
00:00:07,109 --> 00:00:09,420
- He's strong.
- The Saviors are over half the workforce,
5
00:00:09,421 --> 00:00:11,631
and we've had too many walk off already.
6
00:00:11,632 --> 00:00:13,045
Yeah. 'Cause that's who they are.
7
00:00:13,047 --> 00:00:15,948
- We need the food.
- Until that ethanol shows up,
8
00:00:15,949 --> 00:00:17,950
we're holding on to our surpluses
because we're gonna need 'em.
9
00:00:18,152 --> 00:00:20,152
I gave you the benefit of the doubt.
10
00:00:20,154 --> 00:00:22,854
Now, you pack your shit and get out
of here first thing in the morning.
11
00:00:26,124 --> 00:00:28,024
Christ! You damn near
got yourself killed.
12
00:00:28,126 --> 00:00:29,093
What the hell are you...
13
00:02:38,620 --> 00:02:41,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
14
00:05:09,113 --> 00:05:11,072
How'd you sleep?
15
00:05:12,552 --> 00:05:14,902
My mind won't shut off.
16
00:05:16,556 --> 00:05:19,167
- You?
- Ah, not bad.
17
00:05:26,392 --> 00:05:30,352
You're gonna have this
charter thing squared by supper.
18
00:05:30,396 --> 00:05:31,875
Yeah.
19
00:05:31,919 --> 00:05:34,835
No.
20
00:05:34,878 --> 00:05:37,533
Oh, it's good
you're leading this place.
21
00:05:37,577 --> 00:05:38,621
With you.
22
00:05:38,665 --> 00:05:41,668
Ah, I've been at the bridge.
23
00:05:41,711 --> 00:05:43,583
Here, it's you.
24
00:05:43,626 --> 00:05:46,063
Keeping this place safe,
25
00:05:46,107 --> 00:05:48,065
figuring out
how to make it better.
26
00:05:48,109 --> 00:05:49,371
Speaking of...
27
00:05:49,415 --> 00:05:52,026
Judith has a cough.
28
00:05:52,069 --> 00:05:53,375
Yeah, I already checked.
29
00:05:53,419 --> 00:05:55,421
No fever,
so probably just the cough.
30
00:05:55,464 --> 00:05:59,076
I'm gonna take her to Siddiq
just in case.
31
00:05:59,120 --> 00:06:00,556
I'll join you.
32
00:06:00,600 --> 00:06:02,515
We're gonna have to promise
a family fun day
33
00:06:02,558 --> 00:06:05,431
just to get her
to step foot in there.
34
00:06:06,475 --> 00:06:08,521
Aren't you headed back
right away?
35
00:06:08,564 --> 00:06:10,523
Oh, I can take the day.
36
00:06:10,566 --> 00:06:11,654
Wecan.
37
00:06:11,698 --> 00:06:14,309
Last report, things were good.
38
00:06:14,353 --> 00:06:17,530
Maggie will be there soon,
thanks to you.
39
00:06:17,573 --> 00:06:20,097
She can hold down the fort
for a while.
40
00:06:20,141 --> 00:06:21,490
Right?
41
00:06:21,534 --> 00:06:25,451
It's just, Maggie is trying,
I know she is.
42
00:06:25,494 --> 00:06:27,496
But she's still angry.
43
00:06:27,540 --> 00:06:28,932
And so's Daryl.
44
00:06:28,976 --> 00:06:31,500
- Maybe others.
- Well, you want me to go?
45
00:06:31,544 --> 00:06:34,068
I want it to work.
46
00:06:34,111 --> 00:06:36,070
Oh, it will.
47
00:06:36,113 --> 00:06:38,464
It will.
48
00:06:38,507 --> 00:06:41,075
Even if everyone
isn't all in yet.
49
00:06:41,118 --> 00:06:43,599
They'll get there.
50
00:06:43,643 --> 00:06:45,819
Just like we did.
51
00:06:47,168 --> 00:06:50,127
Yeah.
52
00:06:50,171 --> 00:06:52,782
Okay.
53
00:06:53,827 --> 00:06:56,395
Thank you.
54
00:06:58,135 --> 00:07:00,616
For what?
55
00:07:01,878 --> 00:07:04,664
For everything you've done.
56
00:07:05,752 --> 00:07:08,189
For everything you're doing.
57
00:07:11,584 --> 00:07:13,673
For you.
58
00:07:27,164 --> 00:07:30,603
Why don't you...
59
00:07:30,646 --> 00:07:32,692
take a break?
60
00:07:34,433 --> 00:07:37,566
You want me to stop working?
61
00:07:37,610 --> 00:07:40,177
Uh...
62
00:07:41,614 --> 00:07:43,354
Yeah.
63
00:07:46,619 --> 00:07:49,796
You want me to stop
creating the foundations
64
00:07:49,839 --> 00:07:51,798
of a new civilization?
65
00:07:51,841 --> 00:07:54,670
Well, I can think of
another way...
66
00:07:54,714 --> 00:07:57,673
to build for the future.
67
00:08:13,602 --> 00:08:15,778
Yeah?
68
00:08:15,822 --> 00:08:18,041
Yeah.
69
00:08:21,392 --> 00:08:23,046
Okay.
70
00:08:23,090 --> 00:08:25,527
For the future.
71
00:08:52,641 --> 00:08:54,556
Whoa.
72
00:09:03,870 --> 00:09:06,307
Whoa.
73
00:09:06,350 --> 00:09:07,961
Idle down there, kemosabe.
74
00:09:08,004 --> 00:09:09,832
We're all one big kumbaya now.
75
00:09:09,876 --> 00:09:12,269
Why aren't you at the bridge?
76
00:09:12,313 --> 00:09:14,620
We're looking for a friend.
77
00:09:14,663 --> 00:09:18,406
He went missing last night.
78
00:09:18,449 --> 00:09:20,843
You know anything about that?
79
00:09:20,887 --> 00:09:23,629
No.
Just getting here.
80
00:09:23,672 --> 00:09:26,849
What you got in the bed?
81
00:09:28,851 --> 00:09:31,593
Hilltop's half of the deal
for the ethanol.
82
00:09:31,637 --> 00:09:33,508
Shipment we never got.
83
00:09:33,552 --> 00:09:36,424
Yeah, that went missing, too.
84
00:09:36,467 --> 00:09:38,513
Along with
the people bringing it.
85
00:09:38,557 --> 00:09:40,384
You know anything about that?
86
00:09:40,428 --> 00:09:43,518
I wish I did.
I want that fuel.
87
00:09:49,350 --> 00:09:51,613
Just like you said.
88
00:09:53,659 --> 00:09:55,617
What's your name?
89
00:09:55,661 --> 00:09:58,402
Mark you down for that.
90
00:09:59,926 --> 00:10:03,973
My name's Mud.
91
00:10:04,017 --> 00:10:06,454
And you're the Widow.
92
00:10:08,891 --> 00:10:11,024
That's Jed.
93
00:10:11,067 --> 00:10:14,070
Mark him down for the tomato.
Thanks for bringing it.
94
00:10:14,114 --> 00:10:16,638
We're gonna make good
on the fuel as soon as we can.
95
00:10:17,944 --> 00:10:19,554
Gotta go.
96
00:10:19,598 --> 00:10:21,643
Got to get back
before the next shift.
97
00:10:23,471 --> 00:10:25,778
Mmm.
98
00:10:37,703 --> 00:10:40,531
Can't believe we're working
with those assholes.
99
00:10:43,709 --> 00:10:45,711
We're giving it a chance.
100
00:10:55,459 --> 00:10:57,810
Hey, hold up.
101
00:11:00,029 --> 00:11:02,292
Whoa.
102
00:11:02,336 --> 00:11:04,425
Again.
103
00:11:05,731 --> 00:11:07,254
Ahh.
104
00:11:08,559 --> 00:11:11,693
- Okay. Come on, Daddy.
- 1, 2, 3.
105
00:11:11,737 --> 00:11:13,869
Whoo! Wow!
106
00:11:21,703 --> 00:11:23,009
Aah!
107
00:11:26,882 --> 00:11:28,231
I gotcha!
I gotcha!
108
00:11:28,275 --> 00:11:29,842
Oh, I gotcha, gotcha!
I gotcha!
109
00:11:31,365 --> 00:11:32,671
Go!
Go!
110
00:11:34,716 --> 00:11:36,849
Oh, no!
111
00:11:36,892 --> 00:11:38,415
Yay!
112
00:11:49,600 --> 00:11:51,864
"But as the hours passed
and nothing terrible happened,
113
00:11:51,907 --> 00:11:55,694
she stopped worrying
and resolved to wait calmly
114
00:11:55,737 --> 00:11:57,521
and see what the future
would bring."
115
00:12:04,833 --> 00:12:07,314
"At last, she crawled
over the swaying floor
116
00:12:07,357 --> 00:12:09,359
to her bed
and laid down upon it.
117
00:12:09,403 --> 00:12:12,754
And Toto lay down beside her.
118
00:12:12,798 --> 00:12:14,887
In spite of
the swaying of the house
119
00:12:14,930 --> 00:12:17,150
and the wailing of the wind,
120
00:12:17,193 --> 00:12:21,328
Dorothy soon closed her eyes
and fell fast asleep."
121
00:12:25,767 --> 00:12:28,944
Hey, look at those pictures.
122
00:12:33,819 --> 00:12:35,908
It's one of the Saviors.
He was missing.
123
00:12:35,951 --> 00:12:37,126
Others were getting suspicious.
124
00:12:37,170 --> 00:12:39,302
He was found, but he was dead.
125
00:12:39,346 --> 00:12:41,914
But it doesn't look like
an accident.
126
00:12:41,957 --> 00:12:44,133
Someone definitely took him out.
127
00:13:09,976 --> 00:13:11,608
Guess they're gonna execute
every last one of us!
128
00:13:11,651 --> 00:13:13,087
Just like Justin!
129
00:13:13,131 --> 00:13:15,176
Not if we have guns, too.
130
00:13:18,005 --> 00:13:20,617
Hey, hey, you guys!
131
00:13:20,660 --> 00:13:22,444
Come on!
132
00:13:22,488 --> 00:13:23,576
No, no, no, no!
133
00:13:23,620 --> 00:13:26,057
No!
134
00:13:33,847 --> 00:13:35,632
Back off!
135
00:13:35,675 --> 00:13:38,199
Hey! Hey!
Stop this shit!
136
00:13:38,243 --> 00:13:41,463
Stop it! Stop it! Stop it!
137
00:13:41,507 --> 00:13:43,030
We're gonna find out
who did this,
138
00:13:43,074 --> 00:13:44,466
and we're gonna make sure
it never happens to us again,
139
00:13:44,510 --> 00:13:45,598
all right?
"Us"?
140
00:13:45,642 --> 00:13:48,166
You're not one of us anymore.
141
00:13:48,209 --> 00:13:50,516
"Us" means all of us.
142
00:13:52,736 --> 00:13:56,348
Go shovel that horse shit
to whoever killed Justin!
143
00:13:59,177 --> 00:14:01,788
I thought you were
supposed to be our leader.
144
00:14:01,832 --> 00:14:03,224
Enough.
145
00:14:03,268 --> 00:14:05,313
Turn around, all of you.
146
00:14:05,357 --> 00:14:06,663
No can do, Cee.
147
00:14:06,706 --> 00:14:08,273
Why don't you go ahead
and yank that roscoe,
148
00:14:08,316 --> 00:14:09,927
pop me right here?
149
00:14:09,970 --> 00:14:12,364
It's better than worrying about
getting it in the back.
150
00:14:19,719 --> 00:14:21,503
We don't want this.
151
00:14:21,547 --> 00:14:23,723
Hey, we just need
to protect ourselves.
152
00:14:23,767 --> 00:14:24,898
No guns!
153
00:14:27,597 --> 00:14:29,990
That 'cause you're the one
took out Justin?
154
00:14:30,034 --> 00:14:31,470
Nah.
155
00:14:31,513 --> 00:14:33,690
My money's on garbage lady.
156
00:14:35,387 --> 00:14:37,911
Revenge for Simon's play, sure.
157
00:14:37,955 --> 00:14:39,478
No.
158
00:14:39,521 --> 00:14:42,002
It's him.
159
00:14:42,046 --> 00:14:44,744
Finishing what he started.
160
00:14:51,533 --> 00:14:54,580
Hey, stop.
It's gonna go too far.
161
00:14:54,624 --> 00:14:56,713
Nah. It won't.
162
00:14:58,715 --> 00:15:01,239
Maybe it's both of them.
163
00:15:01,282 --> 00:15:03,807
Come on.
164
00:15:13,077 --> 00:15:15,862
Everyone back off!
Right now!
165
00:15:23,740 --> 00:15:26,481
All right,
we are not doing this.
166
00:15:26,525 --> 00:15:28,658
Let it go.
167
00:15:28,701 --> 00:15:29,920
I'll talk to Rick.
168
00:15:29,963 --> 00:15:31,486
I'll try and find a way
169
00:15:31,530 --> 00:15:33,575
to make everybody
feel safe, all right?
170
00:15:43,977 --> 00:15:46,458
Start the redirect.
171
00:15:46,501 --> 00:15:49,766
Pair off to work the grid.
172
00:15:58,296 --> 00:16:01,516
Gabriel.
173
00:16:01,560 --> 00:16:05,520
Anne's been one of us for
a while now, but I gotta ask...
174
00:16:05,564 --> 00:16:08,088
You know where she was
last night?
175
00:16:09,568 --> 00:16:11,483
On watch, with me.
176
00:16:11,526 --> 00:16:13,790
You stayed all night?
177
00:16:15,226 --> 00:16:17,837
I did.
178
00:16:17,881 --> 00:16:19,273
Well, keep an eye on her.
179
00:16:19,317 --> 00:16:21,928
Even if she doesn't have
anything to do with it,
180
00:16:21,972 --> 00:16:23,756
some of them think she does.
181
00:16:23,800 --> 00:16:25,845
And who knows what might happen.
182
00:16:25,889 --> 00:16:29,109
Either way, I need someone
I trust looking out.
183
00:16:32,896 --> 00:16:35,942
Hey, thanks for that.
184
00:16:35,986 --> 00:16:38,510
You thought about what I asked?
185
00:16:38,553 --> 00:16:41,948
Couple guns or the right people
might calm things down.
186
00:16:41,992 --> 00:16:43,515
Or make things worse.
187
00:16:43,558 --> 00:16:45,082
And it wouldn't
have helped Justin.
188
00:16:45,125 --> 00:16:47,345
No way I would've
let him near one.
189
00:16:47,388 --> 00:16:48,868
No guns for any of them.
190
00:16:48,912 --> 00:16:50,565
That wasn't part of the deal.
191
00:16:50,609 --> 00:16:52,524
You trust me, don't you?
192
00:16:52,567 --> 00:16:54,787
How about trusting a few other
people who've made a change?
193
00:16:54,831 --> 00:16:57,224
First, we try to figure out
what's happening,
194
00:16:57,268 --> 00:16:58,922
who killed Justin.
195
00:16:58,965 --> 00:17:02,229
If we can,
then I'll think about it.
196
00:17:02,273 --> 00:17:03,753
Okay.
197
00:17:03,796 --> 00:17:05,755
Is that true?
198
00:17:05,798 --> 00:17:07,757
It's not what I want.
199
00:17:07,800 --> 00:17:09,454
But your deal's
made the Sanctuary
200
00:17:09,497 --> 00:17:10,890
the majority of the workforce.
201
00:17:10,934 --> 00:17:13,893
They're rebuilding this bridge
for all of us,
202
00:17:13,937 --> 00:17:16,113
so isn't it on us
to keep them safe?
203
00:17:22,989 --> 00:17:25,992
Who do we think did this?
204
00:17:30,083 --> 00:17:32,825
Mm.
205
00:17:42,008 --> 00:17:45,272
Anne, are you all right?
206
00:17:50,669 --> 00:17:53,324
I heard what they said.
207
00:17:53,367 --> 00:17:55,630
I didn't do anything.
208
00:17:55,674 --> 00:17:56,936
I know.
209
00:17:57,981 --> 00:18:00,244
Good.
210
00:18:07,207 --> 00:18:09,862
Rick asked
if I was with you all night.
211
00:18:09,906 --> 00:18:11,951
I said yes.
212
00:18:16,390 --> 00:18:19,741
But I left after we...
213
00:18:21,178 --> 00:18:23,876
I lied to him... for you.
214
00:18:23,920 --> 00:18:26,444
Rick asked you?
215
00:18:33,190 --> 00:18:36,802
Did you see anything
while you were out there?
216
00:18:36,846 --> 00:18:38,151
Anything at all
217
00:18:38,195 --> 00:18:40,153
that might help explain
what happened to Justin?
218
00:18:45,680 --> 00:18:47,987
I need to get some rest.
I have another shift tomorrow.
219
00:18:51,338 --> 00:18:53,732
Did you see anything?
220
00:18:56,169 --> 00:18:58,215
You think I'm hiding something?
221
00:19:34,207 --> 00:19:35,948
Go ahead.
222
00:19:35,992 --> 00:19:37,384
Ask.
223
00:19:41,693 --> 00:19:44,000
That wound on Justin...
224
00:19:46,698 --> 00:19:49,962
looks like a puncture.
225
00:19:50,006 --> 00:19:53,183
I wondered if it could be from a knife,
226
00:19:53,226 --> 00:19:58,188
but it's small,
round, and clean.
227
00:19:58,231 --> 00:20:02,148
Smaller and cleaner
than a bullet hole.
228
00:20:02,192 --> 00:20:07,371
It kind of looks like
an arrow hit him.
229
00:20:07,414 --> 00:20:09,547
Or a bolt.
230
00:20:11,984 --> 00:20:14,944
Is this the kind of shit
you used to do?
231
00:20:14,987 --> 00:20:16,989
When I had to.
232
00:20:19,687 --> 00:20:22,342
You really think I did it?
233
00:20:23,387 --> 00:20:24,954
No.
234
00:20:24,997 --> 00:20:27,173
But others do.
235
00:20:27,217 --> 00:20:29,306
So I'm making sure.
236
00:20:29,349 --> 00:20:31,656
If I'd have killed him,
237
00:20:31,699 --> 00:20:33,658
I'd have killed him
in plain sight.
238
00:20:37,009 --> 00:20:39,359
I don't know who it is,
239
00:20:39,403 --> 00:20:43,102
but I know why, and so do you.
240
00:20:44,408 --> 00:20:47,150
Bringing all these people
together,
241
00:20:47,193 --> 00:20:49,065
it was always gonna happen.
242
00:20:49,108 --> 00:20:50,936
No.
243
00:20:50,980 --> 00:20:54,157
It's the right thing to do.
244
00:20:54,200 --> 00:20:57,334
The future belongs
to all of us now.
245
00:20:57,377 --> 00:20:59,379
Why do they get this future?
246
00:20:59,423 --> 00:21:01,164
And Glenn don't?
247
00:21:01,207 --> 00:21:04,036
Or Abraham?
Or Sasha?
248
00:21:04,080 --> 00:21:07,213
All the people
the Kingdom lost...
249
00:21:07,257 --> 00:21:08,693
Hilltop...
250
00:21:08,736 --> 00:21:10,173
Oceanside?
251
00:21:10,216 --> 00:21:13,219
You ever think about
what they want?
252
00:21:13,263 --> 00:21:16,570
What they'd do, if they could?
253
00:21:16,614 --> 00:21:19,182
Yeah, I do.
254
00:21:19,225 --> 00:21:23,186
I have.
255
00:21:23,229 --> 00:21:25,188
For a long time, I wanted it to,
256
00:21:25,231 --> 00:21:27,668
maybe more than anyone.
257
00:21:27,712 --> 00:21:29,975
But killing each other
258
00:21:30,019 --> 00:21:33,370
when the world already
belongs to the dead?
259
00:21:33,413 --> 00:21:36,025
It's not the way, not anymore.
260
00:21:44,033 --> 00:21:45,251
We should go work that grid.
261
00:21:45,295 --> 00:21:46,818
Daryl, I know you don't agree
262
00:21:46,861 --> 00:21:48,211
with everything
we're doing here.
263
00:21:48,254 --> 00:21:50,517
All I ask is that you try.
264
00:21:51,736 --> 00:21:53,216
Do it.
265
00:21:53,259 --> 00:21:55,392
Let people see it.
266
00:21:55,435 --> 00:21:59,178
And maybe everyone
moves past what's happened
267
00:21:59,222 --> 00:22:03,095
to what could happen
and maybe, just maybe,
268
00:22:03,139 --> 00:22:07,230
it'd be one of the best
decisions you ever made.
269
00:22:07,273 --> 00:22:09,667
Like not killing a guy
270
00:22:09,710 --> 00:22:13,105
who left your brother
on a rooftop to die.
271
00:22:24,977 --> 00:22:26,892
Call it out.
272
00:22:26,936 --> 00:22:29,634
Grid 1...
Clear so far.
273
00:22:29,678 --> 00:22:32,420
Grid 2's clear.
274
00:22:32,463 --> 00:22:33,856
3 is clear.
275
00:22:33,899 --> 00:22:35,466
Grid 4 is clear.
276
00:22:35,510 --> 00:22:37,468
Grid 5 clear.
277
00:22:37,512 --> 00:22:40,253
Piper 1, anything up top?
278
00:22:40,297 --> 00:22:42,212
We're good.
279
00:22:42,255 --> 00:22:43,431
Nothing moving our way.
280
00:22:44,910 --> 00:22:46,390
Stay sharp, eyes open.
281
00:22:46,434 --> 00:22:48,479
We still got missing people out here.
282
00:22:48,523 --> 00:22:50,481
Got activity nearby.
283
00:22:50,525 --> 00:22:52,178
Gonna go check it out.
284
00:22:52,222 --> 00:22:53,615
We're headed your way.
285
00:22:53,658 --> 00:22:55,443
Grid 5, do the same.
286
00:22:56,661 --> 00:22:59,490
There's a house up ahead,
off the road.
287
00:22:59,534 --> 00:23:01,710
Could be coming from there.
288
00:23:01,753 --> 00:23:04,713
We used to live near here.
289
00:23:04,756 --> 00:23:07,629
Before Oceanside.
290
00:23:22,992 --> 00:23:25,473
Okay.
291
00:23:25,516 --> 00:23:27,431
We got to take it out
before it draws more.
292
00:23:27,475 --> 00:23:30,478
You good to follow my lead?
293
00:23:30,521 --> 00:23:32,958
Yeah, already there.
294
00:23:37,136 --> 00:23:39,487
You get the roof.
295
00:23:39,530 --> 00:23:41,489
I'll get them.
296
00:24:01,160 --> 00:24:03,685
Over here!
297
00:24:18,917 --> 00:24:20,832
Hey.
298
00:24:47,903 --> 00:24:49,687
Unh!
299
00:25:34,036 --> 00:25:35,907
You all right?
300
00:25:35,951 --> 00:25:38,649
Yeah.
301
00:25:38,693 --> 00:25:40,521
Just opened it back up.
302
00:25:46,439 --> 00:25:48,267
What happened to grid 5?
303
00:25:48,311 --> 00:25:51,401
Should've been here before us.
304
00:25:51,444 --> 00:25:53,708
Grid 5, what's your status?
305
00:26:05,589 --> 00:26:07,635
Bea.
306
00:26:07,678 --> 00:26:10,594
Bea, wake up.
307
00:26:13,684 --> 00:26:16,557
You okay?
308
00:26:16,600 --> 00:26:17,688
Yeah.
309
00:26:17,732 --> 00:26:20,343
Yeah, I think so. What happened?
310
00:26:21,649 --> 00:26:24,782
Arat called in the all clear,
311
00:26:24,826 --> 00:26:26,741
and we headed towards the road,
and then...
312
00:26:26,784 --> 00:26:28,307
I don't know.
313
00:26:28,351 --> 00:26:29,831
I think something hit me from behind.
314
00:26:29,874 --> 00:26:31,789
And Arat?
315
00:26:31,833 --> 00:26:33,878
I don't know.
316
00:26:37,360 --> 00:26:39,623
Thanks.
317
00:26:44,802 --> 00:26:47,718
Whoever did this took her.
318
00:26:59,600 --> 00:27:01,863
We need to find her.
319
00:27:01,906 --> 00:27:04,300
Do the Saviors know?
320
00:27:04,343 --> 00:27:05,780
Not yet.
321
00:27:05,823 --> 00:27:08,565
They think Arat's on watch
through the night.
322
00:27:08,609 --> 00:27:10,567
Come morning, they will.
323
00:27:10,611 --> 00:27:13,570
She could be dead already.
324
00:27:13,614 --> 00:27:15,920
If we don't figure out
what happened,
325
00:27:15,964 --> 00:27:17,313
Sanctuary is gone.
326
00:27:17,356 --> 00:27:18,662
If that happens,
327
00:27:18,706 --> 00:27:20,577
we won't finish the work
before the water rises.
328
00:27:20,621 --> 00:27:22,100
We'll lose the bridge.
329
00:27:22,144 --> 00:27:25,321
Yo.
330
00:27:25,364 --> 00:27:27,758
Say we nab the perp.
331
00:27:27,802 --> 00:27:29,760
Then what?
332
00:27:29,804 --> 00:27:31,762
Who decides what happens next?
333
00:27:31,806 --> 00:27:34,591
Is it... Is it gonna be
a "Gregory" or...
334
00:27:34,635 --> 00:27:37,768
a "Negan"?
335
00:27:42,338 --> 00:27:43,948
Well, whoever it is,
336
00:27:43,992 --> 00:27:47,778
when the time comes,
they'll get what they deserve.
337
00:27:47,822 --> 00:27:49,867
Pair up with someone you trust.
338
00:27:49,911 --> 00:27:52,391
We're out there
till we find her.
339
00:27:57,658 --> 00:28:01,662
I knew it'd be hard,
but with all this?
340
00:28:04,360 --> 00:28:06,231
Should the Saviors
be a part of this?
341
00:28:08,233 --> 00:28:10,061
It's not your choice or mine.
342
00:28:10,105 --> 00:28:12,760
They just have to want it
like the rest of us.
343
00:28:12,803 --> 00:28:17,025
Today, I saw it starting again,
344
00:28:17,068 --> 00:28:19,462
and I just wanted
to pull that trigger.
345
00:28:19,505 --> 00:28:20,724
End it before it begins.
346
00:28:20,768 --> 00:28:22,595
'Cause if we don't find Arat,
347
00:28:22,639 --> 00:28:24,815
we're gonna have a fight
whether we want it or not.
348
00:28:24,859 --> 00:28:26,382
No, I won't let it come to that.
349
00:28:26,425 --> 00:28:28,427
I can't.
350
00:28:32,867 --> 00:28:37,045
Every day since I put Negan
in that cell...
351
00:28:37,088 --> 00:28:39,612
I have this moment,
352
00:28:39,656 --> 00:28:43,312
usually right when I wake up,
this feeling...
353
00:28:43,355 --> 00:28:45,314
that I should...
354
00:28:45,357 --> 00:28:47,969
go down there and kill him.
355
00:28:48,012 --> 00:28:52,408
To keep going, finish them all.
356
00:28:52,451 --> 00:28:56,804
And in that moment,
it's all I want.
357
00:28:56,847 --> 00:29:01,591
But, then, I remember
everyone we've lost...
358
00:29:01,634 --> 00:29:05,334
Not just to the Saviors.
359
00:29:05,377 --> 00:29:07,162
But the whole way.
360
00:29:07,205 --> 00:29:11,688
And I know I need to honor them.
361
00:29:14,647 --> 00:29:18,564
To build life, not...
not take it.
362
00:29:18,608 --> 00:29:22,003
Because it's us or the dead.
363
00:29:22,046 --> 00:29:24,396
And every life counts now.
364
00:29:27,356 --> 00:29:29,358
You good with this?
365
00:29:29,401 --> 00:29:32,578
Or you just playing nice for Rick?
366
00:29:32,622 --> 00:29:33,971
I'm not sure.
367
00:29:34,015 --> 00:29:36,408
Yeah, me neither.
368
00:29:37,845 --> 00:29:40,586
Part of me wishes
I could see things his way,
369
00:29:40,630 --> 00:29:42,371
look forward and not back.
370
00:29:42,414 --> 00:29:44,329
Every time I look at Hershel,
371
00:29:44,373 --> 00:29:47,376
I think about
how things could've been.
372
00:29:47,419 --> 00:29:49,465
And I can't let that go.
373
00:29:49,508 --> 00:29:51,032
You don't have to.
374
00:29:51,075 --> 00:29:52,381
Ihaven't.
375
00:29:54,296 --> 00:29:57,690
What Rick's doing
is right for the future.
376
00:29:57,734 --> 00:29:59,954
It's better for Hershel.
377
00:30:06,874 --> 00:30:08,005
I'll get it.
378
00:30:08,049 --> 00:30:08,789
All right.
379
00:30:26,154 --> 00:30:28,678
I know who took Arat.
380
00:31:43,518 --> 00:31:46,303
Frequency mode.
381
00:31:54,006 --> 00:31:56,313
It's Jadis.
382
00:32:04,016 --> 00:32:06,497
I know you're in range.
I saw the helicopter last night.
383
00:32:14,549 --> 00:32:16,725
What do you have?
384
00:32:16,768 --> 00:32:19,118
An A or a B?
385
00:32:22,513 --> 00:32:24,994
Was it you?
Did you take them?
386
00:32:26,778 --> 00:32:29,955
No pickups.
But the deal still stands.
387
00:32:29,999 --> 00:32:31,696
Will you have an A or a B?
388
00:32:35,004 --> 00:32:37,485
Neither.
389
00:32:37,528 --> 00:32:39,487
It's just me.
390
00:32:39,530 --> 00:32:41,489
I paid my share.
391
00:32:41,532 --> 00:32:44,318
You've been compensated.
392
00:32:47,016 --> 00:32:50,454
What will it take?
393
00:32:52,326 --> 00:32:54,328
An A.
394
00:32:59,028 --> 00:33:01,987
An A.
395
00:33:02,031 --> 00:33:04,294
Tomorrow.
396
00:33:06,601 --> 00:33:08,559
Who were you talking to?
397
00:33:11,519 --> 00:33:14,652
You followed me?
398
00:33:14,696 --> 00:33:17,481
Were they right?
399
00:33:17,525 --> 00:33:20,571
Did you do something to Justin?
400
00:33:21,616 --> 00:33:23,487
No.
401
00:33:23,531 --> 00:33:25,576
Then who were you talking to?
402
00:33:29,580 --> 00:33:31,669
What did you do?
403
00:33:34,585 --> 00:33:37,022
Bad things.
404
00:33:37,066 --> 00:33:40,156
But not this.
405
00:33:41,549 --> 00:33:43,725
I stood for you.
406
00:33:43,768 --> 00:33:46,292
I care about you.
407
00:33:46,336 --> 00:33:48,294
Tell me the truth.
408
00:33:48,338 --> 00:33:51,167
Answer my questions.
409
00:33:52,211 --> 00:33:56,520
You traded people, yes?
410
00:33:56,564 --> 00:33:58,783
Yes.
411
00:33:58,827 --> 00:34:01,525
That's what you were gonna do with me,
412
00:34:01,569 --> 00:34:03,527
with Rick.
413
00:34:03,571 --> 00:34:05,007
Yes.
414
00:34:05,050 --> 00:34:06,400
Why?
415
00:34:07,488 --> 00:34:11,535
For supplies.
416
00:34:11,579 --> 00:34:14,408
For my people.
417
00:34:18,542 --> 00:34:21,719
It didn't start that way.
It just...
418
00:34:21,763 --> 00:34:24,461
It just ended up there.
419
00:34:24,505 --> 00:34:27,508
I don't know what the hell
that means.
420
00:34:27,551 --> 00:34:29,292
I tried.
421
00:34:29,335 --> 00:34:31,642
You saw I tried...
422
00:34:31,686 --> 00:34:33,731
at Alexandria.
423
00:34:33,775 --> 00:34:35,559
But the first thing
that goes wrong,
424
00:34:35,603 --> 00:34:38,519
and they suspect me.
425
00:34:38,562 --> 00:34:41,522
Rick suspects me.
426
00:34:41,565 --> 00:34:43,524
And when those Saviors
came at me,
427
00:34:43,567 --> 00:34:46,091
everyone stood by.
428
00:34:46,135 --> 00:34:48,529
Except for you.
429
00:34:52,576 --> 00:34:55,492
Gabriel...
430
00:34:55,536 --> 00:34:57,973
leave with me.
431
00:34:58,016 --> 00:34:59,540
What?
432
00:34:59,583 --> 00:35:01,672
And... And... And go where?
433
00:35:01,716 --> 00:35:03,369
There's another place.
434
00:35:03,413 --> 00:35:04,762
It's far from here,
435
00:35:04,806 --> 00:35:07,983
but if we go together,
we can get there.
436
00:35:08,026 --> 00:35:11,116
It can be different for us.
437
00:35:23,825 --> 00:35:26,784
There's only one thing.
438
00:35:26,828 --> 00:35:30,353
You can't tell anyone.
439
00:35:30,396 --> 00:35:33,312
But if you can trust me...
440
00:35:33,356 --> 00:35:36,751
and help me with one small part
of the deal...
441
00:35:36,794 --> 00:35:39,623
we can have a life like
you can't imagine.
442
00:35:49,067 --> 00:35:52,157
Whatever this is, I can't do it.
443
00:35:52,201 --> 00:35:55,552
I have to tell Rick.
444
00:35:55,596 --> 00:35:58,033
You can't choose me?
445
00:35:58,076 --> 00:36:00,078
Instead?
446
00:36:05,823 --> 00:36:08,609
Not like this.
447
00:36:11,350 --> 00:36:14,789
And all this time...
448
00:36:14,832 --> 00:36:17,618
I thought you were a B.
449
00:36:17,661 --> 00:36:19,620
Unh!
450
00:37:14,022 --> 00:37:16,154
Drop it!
Don't.
451
00:37:16,198 --> 00:37:19,070
Solid advice.
452
00:37:19,114 --> 00:37:21,072
You should take it.
453
00:37:21,116 --> 00:37:24,641
No way you get me
before I open her up.
454
00:37:25,686 --> 00:37:29,167
Ain't that right, boss lady?
455
00:37:29,211 --> 00:37:30,604
You killed the others?
456
00:37:30,647 --> 00:37:33,345
Huh?
Is that what you think?
457
00:37:33,389 --> 00:37:35,826
Shit, man, you got no damn clue.
458
00:37:35,870 --> 00:37:37,349
We're not killing anybody.
459
00:37:37,393 --> 00:37:39,830
Unless we have to.
460
00:37:39,874 --> 00:37:41,049
This?
461
00:37:41,092 --> 00:37:43,007
This is about the guns.
462
00:37:43,051 --> 00:37:46,707
And seeing as how
we're being hunted and all,
463
00:37:46,750 --> 00:37:48,796
maybe it won't come
as a big bombshell
464
00:37:48,839 --> 00:37:51,799
that we're vamoosing
out of your little pet project.
465
00:37:51,842 --> 00:37:54,889
We don't need a babysitter.
466
00:37:54,932 --> 00:37:58,806
We just need a little protection
for our trip home.
467
00:37:58,849 --> 00:38:01,243
It doesn't have to be this way.
468
00:38:01,286 --> 00:38:02,592
Talk time is up.
469
00:38:02,636 --> 00:38:03,898
Toss D.J. your gun.
470
00:38:03,941 --> 00:38:05,769
We'll let you walk,
471
00:38:05,813 --> 00:38:08,424
and we'll be on our merry way.
472
00:38:10,861 --> 00:38:13,603
You know, over and over,
473
00:38:13,647 --> 00:38:16,040
I heard you yapping about
how every life counts,
474
00:38:16,084 --> 00:38:17,868
and, man, I got to tell you,
475
00:38:17,912 --> 00:38:19,914
I'm right there with you.
476
00:38:19,957 --> 00:38:23,134
But if you don't give up
that gun...
477
00:38:23,178 --> 00:38:25,833
her life ain't gonna count for shit
478
00:38:25,876 --> 00:38:27,573
for too much longer.
479
00:38:27,617 --> 00:38:30,228
You do this...
480
00:38:30,272 --> 00:38:32,666
there's no going back.
481
00:38:35,190 --> 00:38:38,846
Everything we're doing, it ends.
482
00:38:38,889 --> 00:38:40,586
Ended with Justin.
483
00:38:40,630 --> 00:38:42,719
There's no going back from that.
484
00:38:42,763 --> 00:38:45,722
Not for us.
485
00:38:50,379 --> 00:38:52,903
It's over.
486
00:38:58,387 --> 00:38:59,605
It's over.
487
00:39:04,567 --> 00:39:07,875
Aah!
488
00:39:07,918 --> 00:39:10,878
Down. Now.
489
00:39:15,447 --> 00:39:17,841
Keep pressure on it.
490
00:39:17,885 --> 00:39:20,061
We'll get to camp, fix you up.
491
00:39:22,280 --> 00:39:25,806
Why not just take me out?
492
00:39:25,849 --> 00:39:29,070
'Cause every life counts.
493
00:39:44,280 --> 00:39:47,283
So, how do you know
about this place?
494
00:39:47,327 --> 00:39:50,286
I think it's where
they lived before.
495
00:39:50,330 --> 00:39:51,853
It's what I'd do.
496
00:39:55,466 --> 00:39:58,033
Hey.
497
00:40:03,517 --> 00:40:06,477
Beg.
498
00:40:09,044 --> 00:40:13,092
Beg, like you made them beg.
499
00:40:15,311 --> 00:40:17,270
Drop it!
500
00:40:17,313 --> 00:40:19,664
Bea.
501
00:40:19,707 --> 00:40:22,536
It's okay.
502
00:40:26,322 --> 00:40:29,804
You took out Justin
with that thing?
503
00:40:29,848 --> 00:40:32,241
He killed my husband.
504
00:40:37,464 --> 00:40:40,467
Daryl, please.
505
00:40:40,511 --> 00:40:44,036
They got a reason?
506
00:40:44,079 --> 00:40:46,691
We've all done things.
507
00:40:49,389 --> 00:40:51,173
People will find out.
508
00:40:51,217 --> 00:40:53,132
She's the last one.
509
00:40:53,175 --> 00:40:55,351
After this, it's over.
510
00:40:55,395 --> 00:40:57,484
Maybe for you.
511
00:40:57,528 --> 00:40:59,617
But it won't be.
512
00:40:59,660 --> 00:41:02,576
With something like this,
it keeps going.
513
00:41:04,360 --> 00:41:07,276
This was our home.
514
00:41:07,320 --> 00:41:08,713
My mother and my grandmother
515
00:41:08,756 --> 00:41:12,760
found this place for the group.
516
00:41:12,804 --> 00:41:15,850
There were so many of us then.
517
00:41:15,894 --> 00:41:18,940
Men and women...
518
00:41:18,984 --> 00:41:19,985
kids.
519
00:41:23,292 --> 00:41:27,035
My mom and I built a garden.
520
00:41:27,079 --> 00:41:31,257
Me and my brother
used to play right here.
521
00:41:31,300 --> 00:41:33,651
But then the Saviors came.
522
00:41:35,566 --> 00:41:39,874
And Simon wanted what we had.
523
00:41:41,441 --> 00:41:45,619
He gave us our final warning.
524
00:41:48,274 --> 00:41:49,971
Afterward, we ran.
525
00:41:50,015 --> 00:41:52,321
And we tried to forget.
526
00:41:54,062 --> 00:41:58,153
But, then, your people came
and asked us to fight.
527
00:41:58,197 --> 00:42:01,505
We did because we couldn't forget.
528
00:42:02,897 --> 00:42:04,682
After Rick ended it,
529
00:42:04,725 --> 00:42:08,860
we went along because
we didn't think we had a choice.
530
00:42:10,818 --> 00:42:13,778
Until you hung Gregory.
531
00:42:13,821 --> 00:42:16,824
That's when we knew.
532
00:42:16,868 --> 00:42:20,045
Rick's rules aren't the only rules.
533
00:42:20,088 --> 00:42:22,264
You showed us the way.
534
00:42:22,308 --> 00:42:25,006
It was time.
535
00:42:25,050 --> 00:42:28,053
You did this...
536
00:42:28,096 --> 00:42:30,882
because of me?
537
00:42:31,926 --> 00:42:34,581
They murdered...
538
00:42:34,625 --> 00:42:35,626
my mother.
539
00:42:35,669 --> 00:42:41,545
She shot my brother right here.
540
00:42:41,588 --> 00:42:45,636
And they took everything
because they could.
541
00:42:48,856 --> 00:42:50,815
Please.
542
00:42:50,858 --> 00:42:52,512
It's not like that anymore,
okay?
543
00:42:52,556 --> 00:42:54,558
I'm... I'm one of you now.
544
00:42:54,601 --> 00:42:56,298
Did you do it?
545
00:42:56,342 --> 00:42:59,780
Simon would've killed me, too!
546
00:42:59,824 --> 00:43:03,784
You asked me
to beg for his life!
547
00:43:03,828 --> 00:43:08,267
He was crying, and you smiled!
548
00:43:08,310 --> 00:43:11,270
I told you I loved him.
549
00:43:11,313 --> 00:43:13,664
I needed him!
550
00:43:13,707 --> 00:43:16,841
He was only 11 years old.
551
00:43:16,884 --> 00:43:19,539
And what did you say?
552
00:43:19,583 --> 00:43:23,021
I-I don't remember.
553
00:43:23,064 --> 00:43:25,414
Say it!
554
00:43:25,458 --> 00:43:28,896
Please!
555
00:43:28,940 --> 00:43:31,595
What did you say?
556
00:43:35,816 --> 00:43:38,123
"No exceptions."
557
00:43:50,831 --> 00:43:54,400
Oh, no.
Daryl, Maggie!
558
00:43:54,443 --> 00:43:56,794
Daryl, you can't do this!
559
00:43:56,837 --> 00:43:58,665
I've changed!
560
00:44:35,615 --> 00:44:38,836
Right after,
we agreed we'd wait.
561
00:44:38,879 --> 00:44:42,013
Yeah, we did.
562
00:44:42,056 --> 00:44:44,929
Cyndie said
I showed them the way.
563
00:44:47,627 --> 00:44:50,108
She did the same thing for me.
564
00:44:57,158 --> 00:44:59,552
We gave Rick's way a chance.
565
00:45:02,120 --> 00:45:04,339
It's time to see Negan.
566
00:45:06,777 --> 00:45:08,692
All right.
36507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.