All language subtitles for The.Third.Charm.E08-PerSub(@Arirangland)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,012 --> 00:00:04,912 بهترين تيم ترجمه فيلم و سريال کره اي تقديم ميکند -= Arirangland. in =- 2 00:00:04,912 --> 00:00:05,912 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : بانو - عسل * @Arirangland 3 00:00:10,572 --> 00:00:12,912 ،وقتي که شماره ي جديد مجله منتشر بشه . بين همه ي همکارام پخش ميکنم 4 00:00:12,912 --> 00:00:14,142 ** قسمت 8 ** 5 00:00:14,553 --> 00:00:17,464 ميپرسي چرا؟ . معلومه، چون ميخوام چشم همه با ديدنت در بياد 6 00:00:18,524 --> 00:00:20,594 . براتون شکلات گرفتم 7 00:00:22,234 --> 00:00:23,263 . نيازي نيست 8 00:00:23,263 --> 00:00:25,864 . اين حرفُ نزنين - . کلّــي عشق اينجا موج ميزنه - 9 00:00:27,063 --> 00:00:28,204 . خوش بحالِــشون 10 00:00:29,673 --> 00:00:31,344 ،منم اولين روزي که به اين ايستگاه اومـدم 11 00:00:31,344 --> 00:00:36,274 . يه گوني شکلات و آبنبات از طرف پسـرا گرفتم 12 00:00:36,274 --> 00:00:38,113 . اي بابا، روزايِ روشنِ سابقَــم 13 00:00:39,313 --> 00:00:42,313 هرچي دلت ميخواد ميگــي . چون راهـي براي اثبات درستيـشون نيست 14 00:00:42,313 --> 00:00:44,323 . اين عادت خوبي نيست که تو داري 15 00:00:44,323 --> 00:00:45,683 چرا نميتوني اثباتِـش کني؟ 16 00:00:45,683 --> 00:00:47,594 ... شاهـدايي مثل کارآگاه چو و 17 00:00:47,594 --> 00:00:50,024 ميشه اول يه نگـاهي به دندونات بندازي؟ . يه چيزي لاشـون گير کـرده 18 00:00:51,094 --> 00:00:53,164 ... اونايي که بايد شيفت شب وايسن 19 00:00:53,164 --> 00:00:55,264 . بهتره که شکلات بخورن - . اَه اَه، اي بابا - 20 00:00:56,234 --> 00:00:58,133 . خداي من، يه لحظه منُ ببخشين 21 00:00:59,503 --> 00:01:00,904 چرا هنوز نهـار نخوردي؟ 22 00:01:01,003 --> 00:01:02,804 ،اينجا غذاي مورد علاقه ـَـت . گوشت خوک کبابي تنـدُ داره 23 00:01:02,804 --> 00:01:04,344 . نهـار زياد مهم نيست الان 24 00:01:04,344 --> 00:01:06,844 اون يارويي که بخاطرِ ... رانندگـي بدون گواهينامـه آوردنِـش اينجا 25 00:01:07,303 --> 00:01:09,473 . در اصل راننده يِ شخصيِ " افعي " بوده 26 00:01:10,074 --> 00:01:11,143 راننده ي شخصيِ افعـي؟ 27 00:01:11,143 --> 00:01:13,684 . بله، قربان بنظرتون اگه دنبال سرنخي بگرديم، چيزي دستمونُ نميگيره؟ 28 00:01:14,384 --> 00:01:16,813 . خداي من ،يه چيزي بهِــم ميگه که 29 00:01:18,184 --> 00:01:20,184 . قــراره يه شکار عالـي داشته باشيم 30 00:01:20,893 --> 00:01:21,954 ... حق با من نيست که 31 00:01:23,523 --> 00:01:26,723 . با اينحال، اميدوارم خيلي معروف نشي 32 00:01:27,533 --> 00:01:28,594 . سرپرست 33 00:01:29,163 --> 00:01:32,204 . يکي از نوچـه هايِ افعـيُ دستگير کرديم سرپرست؟ 34 00:01:34,604 --> 00:01:37,973 . اگه دنبال سرنخ باشيم، احتمالا به چيزاي خوبي برسيم !سرپرست 35 00:01:38,404 --> 00:01:42,344 بيخيال. حاضرم شرط ببندم که تو . قشنگ ترين دختري هستي که عکسش تو مجلّـه ـَـس 36 00:01:43,313 --> 00:01:44,384 . اي بــابــا 37 00:01:44,884 --> 00:01:47,413 پليسا و دکترايي که گرفتار . و شيفته يِ دوست دختراشون هستن 38 00:01:47,884 --> 00:01:49,553 . فکر ميکردم همچين آدمـايي فقط تو سريالا باشن 39 00:01:50,253 --> 00:01:53,154 اصلا شماهـا هيچ اهميتي به کارتون ميدين؟ !محض رضاي خدا بياين يه خورده کار انجام بديم 40 00:01:54,223 --> 00:01:56,193 . هِــي - . يه لحظه صبر کن، لطفا - 41 00:01:56,294 --> 00:01:58,523 ... سرپرست، ما بايد - . نه، چيزي نيست - 42 00:01:59,023 --> 00:02:00,464 . آره چيـزي خوردي؟ 43 00:02:02,333 --> 00:02:04,634 از کجا بدونم اون الان کجاست؟ 44 00:02:04,634 --> 00:02:06,704 . تو از نوچـه پُـررو هاييــا 45 00:02:07,404 --> 00:02:09,273 چطور ممکنه که ندوني الان رييسِـت کجاست؟ 46 00:02:11,373 --> 00:02:14,314 . من... من واقعا نميدونم 47 00:02:18,343 --> 00:02:19,414 . آقاي جو وو جين 48 00:02:21,384 --> 00:02:23,790 . شما از اون نوچـه پُـررو ها نيستي 49 00:02:23,905 --> 00:02:25,338 . ميفهمم که به رييسِـت وفاداري 50 00:02:26,384 --> 00:02:27,454 جان؟ 51 00:02:27,923 --> 00:02:28,993 ... ولي جناب افعـي خان 52 00:02:29,153 --> 00:02:32,194 بخاطر اخاذي، تهديد و آزار مـردم . تحت تعقيبه 53 00:02:32,264 --> 00:02:36,194 احتمالا رييسِـت بخاطر اين اتفاقـا . خيلي عصبي و نگران باشه 54 00:02:38,004 --> 00:02:40,164 فکر ميکني ميتونه شبا راحت بخوابه؟ 55 00:02:43,634 --> 00:02:45,504 ... درضمن، احتمالِـش خيلي زياده که 56 00:02:45,504 --> 00:02:48,343 . در حين فرار، جُـرمـاي ديگه ايَـم مرتکب بشه 57 00:02:48,773 --> 00:02:49,914 اونوقت چه اتفاقي ميوفته؟ 58 00:02:51,944 --> 00:02:53,113 ... اي بابا 59 00:02:54,454 --> 00:02:55,484 . خيله خُـب 60 00:02:57,113 --> 00:03:00,683 فکر ميکني بهترين کاري که ميتوني براي رييسِـت انجام بدي، چيه؟ 61 00:03:10,493 --> 00:03:11,564 ... اي بابا، اينکه 62 00:03:13,064 --> 00:03:14,173 . خدايـا 63 00:03:14,173 --> 00:03:16,903 . ما بايد پدر همچين آشغالاييُ دربياريم 64 00:03:16,903 --> 00:03:19,343 بايد انقدر بترسونيمِــشون که هرچيزي که . ميدوننُ بريزن بيرون 65 00:03:19,773 --> 00:03:21,743 . سرپرست خيلي باهاش مهربونه 66 00:03:22,213 --> 00:03:23,444 . کارآگـاهـاي واقعي که اينجوري نيستن 67 00:03:24,343 --> 00:03:25,444 پدر روحانـي اي چيزيـه مگه؟ 68 00:03:25,884 --> 00:03:28,683 اون بخاطر اينکه ترسيده . دهن باز نميکنه 69 00:03:29,454 --> 00:03:33,123 ،اون بنظر آدم معصومي مياد . ولي کارايِ خيلي فجيعـي کرده 70 00:03:33,123 --> 00:03:34,794 = کلاهبرداري، خشونت هاي ويژه، جراحت هاي عميق و قتل = 71 00:03:40,863 --> 00:03:43,333 ،برات با آب شستمِـش . ولي فکر کنم هنوزم يه خورده تند باشه 72 00:03:44,134 --> 00:03:45,933 . ولي حالا امتحانِـش کن - . باشه - 73 00:03:46,564 --> 00:03:47,604 اينجوري؟ 74 00:03:48,004 --> 00:03:49,974 . اول انگشتــا رو بخور . اينجوري 75 00:04:00,444 --> 00:04:01,613 با استخونـا چيکار کنم؟ 76 00:04:03,113 --> 00:04:06,083 . ميتوني با استفاده از زبونِـت استخونـا رو بياري بيرون 77 00:04:10,993 --> 00:04:12,564 . حالا مجبور نبوديم پاي مُـرغ بخوريم که 78 00:04:14,534 --> 00:04:16,864 . ميخواستم ببينم اين چيـه که تو انقدر دوسِـش داري 79 00:04:19,064 --> 00:04:20,704 . منم دوست داشتم که با تو بيام اينجا 80 00:04:27,614 --> 00:04:28,744 واقعا؟ 81 00:04:29,213 --> 00:04:31,614 ،بگذريم مزّه ي چاي چطوره؟ 82 00:04:32,684 --> 00:04:33,843 از پاي مرغ خوشِـت اومـد؟ 83 00:04:38,054 --> 00:04:39,153 . تو خيلي بانمـکي 84 00:04:39,884 --> 00:04:41,293 . بس کن . باعث ميشي از خجالت سرخ بشم 85 00:04:44,223 --> 00:04:45,324 . دستمُ بگير 86 00:04:51,903 --> 00:04:52,934 . بيا اينجوري دستاي همُ بگيريم 87 00:04:52,934 --> 00:04:55,874 فکر نميکني که يه ذره معذب کننده ـَـس؟ 88 00:04:57,543 --> 00:04:59,444 تو چي فکر ميکني؟ خوشِـت مياد؟ 89 00:05:03,973 --> 00:05:05,283 . از دست تو 90 00:05:11,384 --> 00:05:12,583 . بزن بريم 91 00:05:21,333 --> 00:05:23,994 . اوپّــا، خيلي خوب بود 92 00:05:23,994 --> 00:05:25,403 . حتـي مزّه ي غذا عالـي بود 93 00:05:25,634 --> 00:05:28,833 ديدي؟ . بهِـت که گفتم گذروندنِ تعطيلات تو هتل، بهترين کاره 94 00:05:28,874 --> 00:05:30,273 !خداي من 95 00:05:32,603 --> 00:05:33,973 مشکل اون زنـه چيه؟ 96 00:05:34,574 --> 00:05:36,014 . چيزي نيست همنيجا بمون، باشه؟ 97 00:05:37,014 --> 00:05:39,413 اينجا چه خبره؟ - يه لحظه صبر کن. همينجا بمون، باشه؟ - 98 00:05:42,853 --> 00:05:45,954 . اي خـدا، از اولم بايد ميرفتم هتل ميلتـون 99 00:05:57,564 --> 00:05:58,634 . سو آه 100 00:06:00,064 --> 00:06:03,004 چرا اينهمه راه پا شدي اومـدي اينجا؟ . اينکارت مايه ي خجالتِ جفتمونه 101 00:06:03,874 --> 00:06:06,174 اوپّـا، چرا هر چي زنگ ميزدم جواب نميدادي؟ 102 00:06:07,674 --> 00:06:09,343 چرا بهِـم کم محلّـي ميکني؟ 103 00:06:10,643 --> 00:06:12,095 . درسته، سو آه 104 00:06:12,320 --> 00:06:14,107 پس چرا همَـش بهِـم زنگ ميزني؟ 105 00:06:14,254 --> 00:06:15,884 بهتر نيست که ديگه خودتُ با زنگ زدن به من کوچيک نکني؟ 106 00:06:20,693 --> 00:06:21,793 ... من 107 00:06:23,254 --> 00:06:25,494 من کار اشتباهـي انجام دادم؟ 108 00:06:26,293 --> 00:06:27,864 . نه، تو هيچ کاري نکـردي 109 00:06:27,864 --> 00:06:31,033 . فقط اينکه، ما به درد هم نميخوريم 110 00:06:31,204 --> 00:06:32,634 ،نميدونم چرا همچين فکري ميکني 111 00:06:32,634 --> 00:06:34,704 ولي سعي ميکنم خودمُ در شأن تو بکنم، باشه؟ 112 00:06:35,033 --> 00:06:36,674 . اينجوري جواب نميده که 113 00:06:39,004 --> 00:06:40,944 . ولي من دوسِـت دارم 114 00:06:42,413 --> 00:06:43,473 . سو آه 115 00:06:44,583 --> 00:06:46,444 . سو آه، گوش کن به من 116 00:06:47,114 --> 00:06:50,014 ،وقتي کار به قرار گذاشتن ميرسه . تو خيلي پاک و سـاده اي 117 00:06:50,924 --> 00:06:53,054 . من همچين آدمـي نيستم 118 00:06:55,824 --> 00:06:58,463 ،تو خيلي خوشگل و مهربوني 119 00:06:58,694 --> 00:07:00,893 و منم مطمئنم که با يه آدم بهتر آشنا ميشي، خُــب؟ 120 00:07:02,033 --> 00:07:03,134 . من ديگه ميرم، فعلا 121 00:07:27,124 --> 00:07:29,893 !مثل يه مدل حرفه اي ميمونين . شبيهِ آيدُلــا شـدين 122 00:07:29,893 --> 00:07:31,824 . فوق العاده ـَـس . محشــر شدين 123 00:07:31,824 --> 00:07:33,564 . اونـا عکسُ ويرايش کردن و کلّـي فوتوشاپِـش کردن . ببينين 124 00:07:33,723 --> 00:07:36,194 . رييس، من واقعا دوست دارم مثل تو باشم 125 00:07:36,994 --> 00:07:39,134 . برامـون خوراکـي بخر - . باشه، ميخرم - 126 00:07:39,864 --> 00:07:41,674 . خيلي خوشگـله - . مثل يه مدل واقعي ميمونه - 127 00:07:44,403 --> 00:07:47,374 امروز قرار نيست کار خاصي بکنيم؟ - . زود برميگرديم سر کارمون - 128 00:07:47,744 --> 00:07:48,843 . اينُ ببين 129 00:08:10,663 --> 00:08:14,004 . خداي من، سرپرست شما هم از اين مدل مجلّـه ها ميخونين؟ 130 00:08:15,304 --> 00:08:17,643 . اونجوري که فکر ميکني نيست - پس چه جوريه؟ - 131 00:08:18,174 --> 00:08:21,444 ،خُـب ،سرپرست اون داشت از اون مجله هاي خاک برسري ميخوند 132 00:08:21,444 --> 00:08:23,174 . اما حالا انکارش ميکنه 133 00:08:23,514 --> 00:08:24,843 . ببين اونجوري نيست، نه؟ 134 00:08:24,843 --> 00:08:27,884 آره، بنظر نميرسه که . از اون مدل مجله ها باشه 135 00:08:27,884 --> 00:08:29,454 ميخواي خودمون يه نگاه بندازيم تا مطمئن بشيم؟ 136 00:08:29,454 --> 00:08:32,384 . بيا ببينيم . همينجاست 137 00:08:33,154 --> 00:08:34,753 يا خـدا، اين چيه ديگه؟ 138 00:08:35,653 --> 00:08:38,093 دوست دخترت نيست؟ - . نه، نيست - 139 00:08:38,093 --> 00:08:39,324 . خـداي من 140 00:08:39,493 --> 00:08:40,993 چـي ميگـي؟ !خودشـه ديگه 141 00:08:41,034 --> 00:08:42,963 . ما کارآگـاهـايِ باتجربه اي هستيمـا 142 00:08:42,963 --> 00:08:44,904 . حتي اگه يه نفر لباس مبدّل بپوشه، ما... خــداي من 143 00:08:44,904 --> 00:08:46,204 . نگـاش کن 144 00:08:46,204 --> 00:08:48,733 . سرپرست، دوست دخترت خيــلي خوشگلـه 145 00:08:48,733 --> 00:08:51,873 تعجي نداره که حتي وقتي بهِـت محل نميده . تو بازم ميري ديدنِــش 146 00:08:51,873 --> 00:08:56,473 . اولين باريه که بهِـت حسوديم شده 147 00:09:03,353 --> 00:09:04,684 ... مجبور بودي که 148 00:09:06,154 --> 00:09:08,154 همچين عکسايِ جِـلف و بدمنظره اي بگيري؟ 149 00:09:08,853 --> 00:09:11,493 . عکسام هيچَـم جلف نيستن . چشمـايِ جنابعالي منحرفَـن 150 00:09:11,993 --> 00:09:13,324 . هيچوقت بازم از اين عکســا ننداز 151 00:09:14,564 --> 00:09:16,493 . منظورم اينه که، عکاس منحرفي داشتي 152 00:09:16,534 --> 00:09:19,204 . تو يه آرايشگـري چرا بايد همچين عکسايِ خاک برسري اي مينداختي؟ 153 00:09:19,633 --> 00:09:22,204 . فقط چندتا دونه عکس بودن . انقدر حساس نباش 154 00:09:22,204 --> 00:09:23,973 . اين، عملا يه نوع عکسبرداريِ جنسـي محسوب ميشه 155 00:09:27,873 --> 00:09:29,013 عکسبرداري جنسي؟ 156 00:09:29,873 --> 00:09:32,613 . يونگ جه، منظورم اون نبود 157 00:09:33,513 --> 00:09:34,583 . بيا جفتمون قطع کنيم 158 00:09:42,524 --> 00:09:44,963 واقعا بايد ياد بگيرم که . چه حرفيُ کجا بزنم 159 00:09:55,534 --> 00:09:56,603 . خانوم 160 00:09:56,804 --> 00:09:58,373 . سلام، اومـدين 161 00:09:58,804 --> 00:10:00,003 کيک ماهي به همراه دوکبوکـي و سونده، درسته؟ 162 00:10:00,003 --> 00:10:01,174 چندتا تيکه گوشت روده هم ميخواين؟ 163 00:10:01,174 --> 00:10:02,743 . دوکبوکــيُ خيـــلي خيــلي تندش کن 164 00:10:02,743 --> 00:10:05,644 . باشه، خيلي خيلي تندشون ميکنم . خيلي طول نميکشه 165 00:10:28,704 --> 00:10:29,804 داري چيکار ميکني؟ 166 00:10:33,144 --> 00:10:36,444 . ديدنِ اون روي هات و جذابتون منُ شگفت زده کـرد 167 00:10:37,274 --> 00:10:38,383 واقعا؟ 168 00:10:38,883 --> 00:10:41,314 . جون يونگ همَـش بهِـم ميگفت که خيلي عکسايِ جلفيَـن 169 00:10:41,314 --> 00:10:44,253 . جلف نيستن . اتفاقا خيليَـم سالم و جذاب بنظر ميرسين توشون 170 00:10:45,024 --> 00:10:46,123 . من دوسِـشون داشتم 171 00:10:46,853 --> 00:10:47,894 جدا؟ 172 00:10:47,894 --> 00:10:50,963 مخصوصا اون عکستون که شبيهِ آدمـايِ . مغرور و متکبر بودي 173 00:10:53,924 --> 00:10:56,633 . واقعا که سر حالم آوردين . براتون يه دونه آيـس امريکانـو ميخرم 174 00:10:58,733 --> 00:11:01,074 . دوتا آيـس امريکانـو، لطفا - . چشم - 175 00:11:03,274 --> 00:11:06,174 . خيلي سخت بود که جلوي اونهمه آدم، ژست بگيرم 176 00:11:06,404 --> 00:11:09,113 . اي بابا، شکسته نفسي ميفرمايين . دقيقا مثلِ مدلاي حرفه اي شده بودين 177 00:11:09,544 --> 00:11:10,814 . نه 178 00:11:11,684 --> 00:11:14,154 . بقيه ي مدلا کارشون بهتر بود 179 00:11:14,154 --> 00:11:17,554 فقط من بودم که يه خورده معذب و . غيرطبيعي برخورد ميکردم 180 00:11:18,753 --> 00:11:21,723 . ولي حق با شما بود، دکتر چو 181 00:11:22,753 --> 00:11:24,263 ... احساس ميکردم اگه قيد عکسبرداريُ بزنم 182 00:11:24,263 --> 00:11:27,593 . تا آخر عمرم حسرتشُ ميخورم 183 00:11:30,493 --> 00:11:31,934 . واقعا ازتـون ممنونم 184 00:11:34,333 --> 00:11:38,243 = مسابقه ي فيلمنامه نويسي، دو روز ديگه = 185 00:12:04,463 --> 00:12:05,503 . بله 186 00:12:06,233 --> 00:12:07,333 . الان ميام 187 00:12:25,454 --> 00:12:31,924 = برنج تازه برداشت شده = 188 00:12:57,154 --> 00:12:58,424 . خداي من 189 00:13:01,324 --> 00:13:02,424 . خـدايا، کمرم 190 00:13:06,593 --> 00:13:08,394 . يه لحظه 191 00:13:18,304 --> 00:13:19,373 . خوبه 192 00:13:27,113 --> 00:13:28,213 . بجنب 193 00:14:26,904 --> 00:14:28,343 اوپّـا، بيروني؟ 194 00:14:29,613 --> 00:14:31,184 . نه، تويِ خونه ـَـم 195 00:14:31,213 --> 00:14:32,544 ،يه ذره برنج سفارش دادم 196 00:14:32,544 --> 00:14:34,583 و از آقاي پيکـي خواستم که . بيارتش داخل خونه 197 00:14:35,154 --> 00:14:37,013 ... ولي فکر ميکنم چون کسي جواب زنگشُ نداده 198 00:14:37,013 --> 00:14:38,383 . همونجا جلوي در ولش کرده 199 00:14:39,223 --> 00:14:40,454 خوابيده بودي؟ 200 00:14:40,454 --> 00:14:43,024 ،من درُ براش باز کردم . ولي خيلي وقت بود که رفته بود 201 00:14:43,024 --> 00:14:44,064 . پس خودم آوردمِـش تو 202 00:14:44,064 --> 00:14:46,993 چرا اينکارُ کـردي؟ . بايد ميذاشتي همونجا بمـونه 203 00:14:46,993 --> 00:14:49,434 . اي بابا، اشکالي نداره که . به هرحال قراره بخورمِـش ديگه 204 00:14:49,434 --> 00:14:51,733 ... اونقدارم سخت نبود که - . ديگه اينکارُ نکن - 205 00:14:51,733 --> 00:14:54,003 . دکتر گفت که بايد حواسِـت به شونه هات باشه 206 00:14:55,873 --> 00:14:57,103 . واقعا که 207 00:16:49,113 --> 00:16:51,684 . سو آه امروز دير کرده اتفاقي افتاده؟ 208 00:16:51,684 --> 00:16:54,623 . ديگه اينجا نمياد . دنبال يه آدم جديد بگرد 209 00:17:00,863 --> 00:17:02,034 . بيا اينُ بذاريمِـش اينجا 210 00:17:10,844 --> 00:17:12,844 . عاليــه 211 00:17:21,253 --> 00:17:23,684 خداي من، داري چيکار ميکني؟ . نميتونيم اينجا از اين کارا بکنيم 212 00:17:25,624 --> 00:17:27,084 . خوبه . عالـيه 213 00:17:49,243 --> 00:17:50,313 . حرف نداره 214 00:18:00,823 --> 00:18:02,624 امروز پرنسس خانومُ با خودت نيوُردي؟ 215 00:18:02,624 --> 00:18:04,823 . معلومه که آوردمِـش 216 00:18:05,223 --> 00:18:06,523 . پرنسس خانوم، سلام کن 217 00:18:07,364 --> 00:18:09,194 . سلام 218 00:18:09,794 --> 00:18:11,633 . سلام . خوش اومـدين 219 00:18:25,414 --> 00:18:28,414 . دست پختت حرف نداشت . احساس شرمندگي ميکنم که فقط شراب آوردم با خودم 220 00:18:28,414 --> 00:18:31,553 اين چه حرفيه؟ . اتفاقا شراب، بهترين چيز بود 221 00:18:32,384 --> 00:18:35,493 از کجا فهميدي که من ماهي ميپزم که با خودت شراب آوردي؟ 222 00:18:36,293 --> 00:18:39,094 . فکر ميکنم با هم تله پاتي داريم 223 00:18:39,094 --> 00:18:40,263 . اي جـانم 224 00:18:41,894 --> 00:18:45,104 . فکر ميکنم که خيلي با هم تفاهم داريم 225 00:18:45,303 --> 00:18:46,434 مگه نه؟ 226 00:18:47,033 --> 00:18:50,003 . هم عادتـامون شبيه همـه و هم سليقه ـمون 227 00:18:50,503 --> 00:18:51,573 ... و 228 00:18:54,344 --> 00:18:55,374 . تو اونکارم همينطور 229 00:18:57,543 --> 00:18:59,313 کدوم کار؟ 230 00:19:00,114 --> 00:19:01,184 نميدوني؟ 231 00:19:05,184 --> 00:19:06,323 ميخواي بهِـت نشون بدم؟ 232 00:19:27,973 --> 00:19:30,473 . يه لحظه صبر کن - چي شده؟ - 233 00:19:31,013 --> 00:19:32,313 ... خب 234 00:19:33,713 --> 00:19:34,884 . همينجا خوبـه 235 00:19:35,614 --> 00:19:36,813 . داخل اتاق بهتره 236 00:19:39,723 --> 00:19:40,854 . بزن بريم 237 00:19:49,334 --> 00:19:51,204 . برو تو . اونجا، اونجا 238 00:20:27,033 --> 00:20:29,033 چيه؟ چي شده، چول نام؟ 239 00:20:30,604 --> 00:20:34,043 . يه همچين موسيقي و همچين فضايي... واقعا جديده 240 00:20:35,013 --> 00:20:36,073 اينطوريه؟ 241 00:20:40,243 --> 00:20:43,253 . جو ران خانوم، من فکر ميکنم که ما نيمه ي گمشده ي هميم 242 00:21:04,904 --> 00:21:06,104 . من برگشتم 243 00:21:20,354 --> 00:21:21,354 . من برگشتم 244 00:21:24,793 --> 00:21:27,023 . گفتي که امشب شام تيمي دارين اتفاقي افتاده؟ 245 00:21:27,434 --> 00:21:29,993 . چيزي نشده - بابا چِـش شده؟ - 246 00:21:31,604 --> 00:21:33,033 ... چون من با معلم علوم آهنگ خوندم 247 00:21:33,334 --> 00:21:35,374 . ازم دلخوره و باهام قهره 248 00:21:36,434 --> 00:21:37,844 . مسئله اي نيست که بابتِـش دلخور بشه 249 00:21:38,674 --> 00:21:40,404 . چون به بابات کشيدي، لطفا طرفشُ نگير 250 00:21:44,743 --> 00:21:45,783 . شب بخير 251 00:21:56,523 --> 00:21:58,823 . مامان، اون که ازت دلخور نيست . فقط احساساتِـش جريحه دار شدن 252 00:21:59,263 --> 00:22:02,594 و جريحه دار شدن احساساتش . چيزي نيست که تو درباره ـَـش تصميم بگيري 253 00:22:05,364 --> 00:22:07,364 . لطفا شبيهِ بابات نشو 254 00:22:08,604 --> 00:22:09,674 . شب بخير 255 00:22:26,223 --> 00:22:27,594 بابا، نودل ميخوري؟ 256 00:22:29,053 --> 00:22:30,124 . نه 257 00:22:30,864 --> 00:22:32,823 . ولي هروقت که مشروب ميخوري، نودلَـم ميخوري 258 00:22:33,864 --> 00:22:35,394 . گفتم که نميخوام 259 00:22:40,704 --> 00:22:42,233 . پس خودم تنهايي نودل ميخورم 260 00:22:50,944 --> 00:22:52,713 وقت نشون دادن اخبار ورزشيه؟ 261 00:22:58,053 --> 00:22:59,553 . خيله خب 262 00:23:09,334 --> 00:23:11,204 . بنظر که خوشمزه مياد 263 00:23:21,844 --> 00:23:24,783 تخم مرغَـم توش انداختي؟ - . البته - 264 00:23:26,144 --> 00:23:29,053 ميخواي؟ - . گفتم که نميخوام - 265 00:23:40,063 --> 00:23:41,164 . خيـلي خوشمزه ـَـس 266 00:23:42,594 --> 00:23:45,434 . نگو که توش پنيرم انداختي 267 00:23:46,404 --> 00:23:47,634 . معلومه که انداختم 268 00:23:48,934 --> 00:23:50,803 ... ميدونين که من نودل پنيري دوست دارم 269 00:23:51,473 --> 00:23:52,644 . چون به شما کشيدم 270 00:23:57,243 --> 00:23:58,944 ... خدا جون، تو واقعا 271 00:24:00,344 --> 00:24:01,684 . خداي من 272 00:24:07,553 --> 00:24:08,993 . بخورين 273 00:24:21,533 --> 00:24:22,634 ،بابا 274 00:24:23,874 --> 00:24:26,174 شما هنوزم وقتي که مامان همراهِ يه مرد ديگه ـَـس، حسـودي ميکنين؟ 275 00:24:27,573 --> 00:24:28,713 . البته 276 00:24:30,243 --> 00:24:31,813 . اما ميدونين که مامان از اينکار متنفره 277 00:24:32,944 --> 00:24:34,414 . اين مشکل مادرته، نـه من 278 00:24:37,823 --> 00:24:39,154 ... احيانا، اسم مستعارتون 279 00:24:42,894 --> 00:24:44,323 . آقايِ ريزبيــنه 280 00:24:53,404 --> 00:24:55,604 چرا من انقدر به شما کشيدم؟ 281 00:24:56,803 --> 00:24:58,444 چي؟ چطور؟ 282 00:25:01,374 --> 00:25:02,414 . هيچي 283 00:25:08,483 --> 00:25:10,213 . اين زنِ لعنتي 284 00:25:10,213 --> 00:25:14,053 . اين بار يه کاري ميکنم که اين عادت بدشُ ترک کنه 285 00:25:18,864 --> 00:25:19,993 نميخواي بخوابي؟ 286 00:25:21,694 --> 00:25:22,864 . چرا 287 00:25:24,033 --> 00:25:25,834 اول دندوناتُ مسواک بزن تا دهنت بويِ گند نده . بعدش بيا تو اتاق 288 00:25:25,834 --> 00:25:26,934 . باشه 289 00:25:35,043 --> 00:25:36,213 . خداي من، بابا 290 00:25:37,444 --> 00:25:38,584 . اي بابا، بـابـا 291 00:26:08,773 --> 00:26:09,973 ... مجبور بودي که 292 00:26:11,384 --> 00:26:13,513 همچين عکسايِ جِـلف و بدمنظره اي بگيري؟ 293 00:26:23,124 --> 00:26:25,263 = زنگ هشـدار = 294 00:26:37,444 --> 00:26:39,503 . حتما شونه هايِ برادر عزيزم خيلي خسته شدن 295 00:26:41,914 --> 00:26:43,713 تو که ازم بخاطر حرفايي که زدم دلخور و عصباني نيستي، نـه؟ 296 00:26:43,713 --> 00:26:48,213 چرا انقدر عکسات بازن و همه چيزتُ ريختي بيرون؟ 297 00:26:48,684 --> 00:26:49,753 خيلي بازه؟ 298 00:26:50,983 --> 00:26:51,983 فکر نميکني که جذابن؟ 299 00:26:51,983 --> 00:26:55,023 . اي بابا، اون آدمـا يه چيزيشون ميشه 300 00:26:55,023 --> 00:26:57,763 چرا بايد از يه آرايشـگر با همچين تِـمي عکس بگيرن؟ 301 00:26:58,594 --> 00:27:00,934 اين مجلّــه ي پورنـي چيزيه؟ 302 00:27:03,434 --> 00:27:05,033 . دقيقا داري چيزاييُ ميگي که جون يونگ گفت 303 00:27:05,033 --> 00:27:07,233 . از اين به بعد ديگه از اينکارا نکن 304 00:27:11,844 --> 00:27:12,904 . خداي من، خيلي سرده 305 00:27:23,354 --> 00:27:24,854 ميخواي بريم صدف بخوريم؟ 306 00:27:25,854 --> 00:27:28,394 . شرمنده، امروز بيرون غذا ميخورم 307 00:27:30,154 --> 00:27:31,963 ... آخه تو از چيِ اين آقاي ريزبين 308 00:27:31,963 --> 00:27:33,924 که هميشه در حال حسودي کردنه، خوشِـت مياد؟ 309 00:27:34,255 --> 00:27:37,396 . اون هميشه ي خدا حسودي ميکنه، اما جذابيتِـشَـم به همينه 310 00:27:37,803 --> 00:27:39,733 ... اون روز حواسِـش به اون مشتري پُـررو بود 311 00:27:39,733 --> 00:27:40,973 . و صورتمُ نجات داد 312 00:27:41,573 --> 00:27:43,303 . منم بايد حواسم بهِـش باشه 313 00:27:51,982 --> 00:27:53,621 از اين موضوع مطمئني؟ - . بله، قربان - 314 00:27:53,782 --> 00:27:56,121 يکي از نوچـه هاي سابق افعـي ... بعد از اينکه از اونکار اومـده بيرون 315 00:27:56,121 --> 00:27:57,762 . اون استخرُ باز کــرده 316 00:27:57,762 --> 00:28:00,621 چطور همچين چيزيُ باور کنيم؟ . شايد داره نقش بازي ميکنه 317 00:28:01,262 --> 00:28:03,561 . يه همچين سوءظني مهم نيست 318 00:28:04,202 --> 00:28:05,962 ،اگه اون عوضيُ گير بندازيم 319 00:28:05,962 --> 00:28:09,232 . تو ارزشيابي اين ماهِـمون نمره ي بالايي ميگيريم 320 00:28:09,272 --> 00:28:11,901 . ارزيابي عملکردمون !باشه، چيز خوبي بنظر مياد. بزنين بريم 321 00:28:11,901 --> 00:28:13,301 . بريم - . بريم - 322 00:28:14,041 --> 00:28:15,141 !بـــريم 323 00:28:17,071 --> 00:28:18,182 . يونگ جه 324 00:28:22,611 --> 00:28:24,551 . سلام - . سلام - 325 00:28:25,121 --> 00:28:27,222 . اوه، نــه . عجب وقت بدي 326 00:28:29,022 --> 00:28:31,262 . اوه، حدس ميزنم که همين الان بايد بياي بيرون 327 00:28:31,391 --> 00:28:33,121 . آره، معذرت ميخوام 328 00:28:36,462 --> 00:28:37,861 . ممنون بابت اين، همسر آينده ي سرپرست 329 00:28:37,861 --> 00:28:40,972 . پاتُ از گليمِـت درازتز نکن ديگه . الان فقط دوست دختر سرپرسته، همين 330 00:28:41,932 --> 00:28:43,702 . خيله خب، بچه ها . بايد بريم 331 00:28:43,702 --> 00:28:44,901 . بزنين بريم - . باشه - 332 00:28:44,972 --> 00:28:46,541 . ممنون - . به سلامت - 333 00:28:46,702 --> 00:28:47,772 . اميدوارم خوشِـتون بياد - . مرسي - 334 00:28:48,141 --> 00:28:49,772 . خداي من، اون خيلي جذابه 335 00:28:51,282 --> 00:28:53,111 سلام، چي شده اومــدي اينجا؟ 336 00:28:53,282 --> 00:28:55,151 . اومــدم ببينمِـت چون دل تنگِـت بودم 337 00:29:03,522 --> 00:29:06,722 . خودشــه ،هر روز ميرم اونجا تا سفارشاشونُ تحويل بدم 338 00:29:06,722 --> 00:29:09,932 بخاطر همينم همه کارکنانشـون و مشترياشونُ . مثل کف دستم ميشناسم 339 00:29:10,591 --> 00:29:12,331 ،ولي اون يارو ،قبلا نديده بودمِــش 340 00:29:13,202 --> 00:29:15,002 . اما يه جورايي قيافه ـش برام آشنا ميزد 341 00:29:15,732 --> 00:29:17,232 ،با خودم گفتم " کجا ديدمِــش يعني؟ " 342 00:29:17,232 --> 00:29:19,541 . " از اون طلبکارايي نيست که هميشه دنبالمَـن " 343 00:29:21,172 --> 00:29:22,341 ،ولي بعدش 344 00:29:24,541 --> 00:29:26,412 . فهميدم که خودشـه 345 00:29:26,412 --> 00:29:28,381 . تمام بدنم مورمور شد 346 00:29:30,351 --> 00:29:33,321 واقعا اون 5000 دلار پاداشُ بهِـم ميدين؟ 347 00:29:33,321 --> 00:29:34,752 . البته 348 00:29:35,192 --> 00:29:36,752 ،اگه واقعا خودِ افعـي باشه 349 00:29:36,752 --> 00:29:38,891 ،و ما هم بتونيم دستگيرِش کنيم 350 00:29:39,662 --> 00:29:40,992 . فورا اون جايزه رو ميگيري 351 00:29:41,692 --> 00:29:44,331 . کارآگاهـا، موفق باشين 352 00:29:44,502 --> 00:29:45,631 . ممنونم 353 00:29:45,631 --> 00:29:47,331 !سلام 354 00:29:49,871 --> 00:29:53,841 ،يه مسئله اي که هست اينه که . اون عوضيـا ما رو ميشناسن 355 00:29:54,772 --> 00:29:57,041 حالا بايد چه نقشه اي بکشيم؟ 356 00:30:02,881 --> 00:30:04,452 . دارم ديوونه ميشم 357 00:30:04,952 --> 00:30:08,591 !سرپرست، لطفا 358 00:30:08,591 --> 00:30:11,391 . اين عمليات خيلي خطرناکـه 359 00:30:11,391 --> 00:30:14,791 واقعا لازمه که پايِ افسر مينِ عزيزمُ هم بکشيم وسط؟ 360 00:30:14,791 --> 00:30:16,091 واقعا لازمه؟ 361 00:30:16,932 --> 00:30:20,162 پس چيکار کنيم؟ من يا تو تغيير قيافه بديم؟ 362 00:30:20,662 --> 00:30:22,871 درضمن، چرا بهِـش ميگي " عزيزم" ؟ 363 00:30:23,002 --> 00:30:25,272 باباشي يا شوهرش؟ 364 00:30:25,272 --> 00:30:27,101 . حتي دوست پسرشم نيستي 365 00:30:27,811 --> 00:30:30,672 . اونم يه افسر پليسه . بچه بازي درنيار 366 00:30:32,782 --> 00:30:35,581 شماها براي گرفتن نمره ي خوب . تو ارزيابي عملکردتون، هرکاري ميکنين 367 00:30:36,081 --> 00:30:37,182 . از اين طرف 368 00:30:49,291 --> 00:30:50,591 . خيلي نگران نباش 369 00:30:50,591 --> 00:30:52,631 ،ما يه جايي همون نزديکيـا آماده باشيم 370 00:30:52,631 --> 00:30:54,702 . پس فقط چِـک کن ببين خودشـه يا نه 371 00:30:55,831 --> 00:30:56,871 . چشم، قربان 372 00:30:57,942 --> 00:30:59,341 . بريم - . بياين بريم - 373 00:31:12,365 --> 00:31:17,365 ** قسمت هشتم سومين افسون ** " اون عکسات خيلي باز نيستن؟ " 374 00:31:30,172 --> 00:31:31,172 کجايي تو؟ 375 00:31:31,571 --> 00:31:32,972 . من تو اتاق استراحت کارکنانَـم 376 00:31:33,672 --> 00:31:35,141 نرفتي بيرون براي عمليات؟ 377 00:31:35,341 --> 00:31:36,371 . آره 378 00:31:37,012 --> 00:31:38,442 ،دارم ميرم که يه آدم بدُ گير بندازم 379 00:31:39,742 --> 00:31:41,282 . ولي دلم ميخواست صداتُ بشنوم 380 00:31:42,212 --> 00:31:43,452 نگراني، مگه نه؟ 381 00:31:44,222 --> 00:31:45,222 . آره 382 00:31:45,952 --> 00:31:48,492 ،خيلي وقته که دنبال اين ياروييم . بخاطر همينم يه خورده نگران و عصبيَـم 383 00:31:51,222 --> 00:31:52,591 اينُ قبلا بهِـت گفته بودم؟ 384 00:31:53,262 --> 00:31:54,291 چيُ؟ 385 00:31:55,631 --> 00:31:57,861 قبلا بهِـت گفتم که يه بار ... يه نفر وقتي دفترچه يادداشتمُ گم کردم 386 00:31:57,861 --> 00:31:59,432 . پيداش کرد و برام فرستاد 387 00:32:00,131 --> 00:32:01,131 . خب 388 00:32:01,131 --> 00:32:02,901 ،با اينکه اون دفترچه يادداشت خيلي براي من باارزش بود 389 00:32:04,101 --> 00:32:06,301 . اما احتمالا براي بقيه ي مردم چيز مهمي نبوده 390 00:32:07,371 --> 00:32:10,712 تو اين دوره و زمونه کي حاضر ميشه يه همچين چيزيُ براي صاحبِـش بفرسته؟ 391 00:32:11,881 --> 00:32:13,912 . اون آدم حتي هزينه ي پستَـم پرداخت کرده بود 392 00:32:14,482 --> 00:32:15,581 . پس ميدونستي 393 00:32:15,982 --> 00:32:19,252 . معلومـه . فقط تو همچين کاري ميکني 394 00:32:22,452 --> 00:32:25,061 ،وقتي 20 ساله ـَـم بود ،تو کيفمُ 395 00:32:25,291 --> 00:32:26,922 ،لوازم آرايشگـريمُ 396 00:32:27,532 --> 00:32:29,061 . و دفترچه يادداشتمُ پيدا کـردي 397 00:32:31,202 --> 00:32:33,732 ،هروقت چيزيُ که برام باارزش بوده گم کردم . تو برام پيداش کردي 398 00:32:35,202 --> 00:32:36,871 . پس مطمئن شو که ديگه چيزيُ گم نميکني 399 00:32:39,442 --> 00:32:42,772 حدس ميزنم چون تو برام همه چيزُ پيدا ميکني . منم عادت کردم که وسايلمُ گم کنم 400 00:32:46,811 --> 00:32:48,212 . مواظب خودت باشيا 401 00:32:50,512 --> 00:32:51,581 . باشه 402 00:32:52,651 --> 00:32:55,091 . بايد بازم برام چيزايي که گم ميکنمُ پيدا کني 403 00:32:58,291 --> 00:32:59,662 . من بايد برم 404 00:32:59,962 --> 00:33:02,162 مواظب خودت باش !اگه طوريت شه دهنتُ سرويس ميکنم 405 00:33:02,331 --> 00:33:05,162 راستي تا حالا بهت گفتم؟ 406 00:33:09,571 --> 00:33:10,602 . عاشقتم 407 00:33:11,642 --> 00:33:12,771 . منم عاشقتم 408 00:33:27,921 --> 00:33:29,021 . فقط صورتشُ شناسايي کن 409 00:33:29,021 --> 00:33:31,122 . بعد برو توي دستشويي بمن خبر بده 410 00:33:31,461 --> 00:33:32,722 ،يادت باشه 411 00:33:32,722 --> 00:33:35,292 . ما اينجا پشتتيم، خيالت راحت 412 00:33:36,762 --> 00:33:37,801 . چشم 413 00:33:41,501 --> 00:33:42,901 ،ولي اگه لازم شد 414 00:33:45,372 --> 00:33:48,142 . از اين اسپري فلفل و اين دستبند استفاده کن !بلدي که؟ 415 00:33:48,512 --> 00:33:51,912 . توي دانشکده پليس بهمون ياد دادن 416 00:33:52,912 --> 00:33:54,352 ،فک نکنم نيازت بشه 417 00:33:54,352 --> 00:33:56,682 . ولي بذار يادت بدم 418 00:33:57,981 --> 00:33:59,122 . دستتُ بده 419 00:33:59,622 --> 00:34:00,651 . اينجوري 420 00:34:07,662 --> 00:34:09,262 . نترسيا 421 00:34:10,361 --> 00:34:13,801 ... اگه اتفاقي افتاد من زندگيمُ ميذارم 422 00:34:15,131 --> 00:34:16,332 . براي نجات دادنت 423 00:34:17,841 --> 00:34:18,872 . آره 424 00:34:29,111 --> 00:34:31,421 = ساکارا = 425 00:34:37,421 --> 00:34:50,421 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : بانو - عسل * @Arirangland 426 00:34:51,702 --> 00:34:54,071 !بايد اونجوري ميزدي 427 00:34:58,441 --> 00:34:59,481 . ببخشيد 428 00:34:59,481 --> 00:35:02,782 !تا حالا نديدمت تازه اومدي؟ 429 00:35:04,222 --> 00:35:05,251 بله 430 00:35:07,992 --> 00:35:10,191 . رئيس- چيه؟- 431 00:35:10,321 --> 00:35:11,521 . قهوه رسيده 432 00:35:14,021 --> 00:35:15,162 . بيا تو 433 00:35:26,301 --> 00:35:27,341 . بشين 434 00:35:28,372 --> 00:35:29,412 چشم 435 00:35:32,941 --> 00:35:35,282 دوست دارين قهوتون چه مدلي باشه؟ 436 00:35:36,282 --> 00:35:38,981 . فرقي نداره 437 00:35:38,981 --> 00:35:40,452 . هر جور دوست داري درستش کن 438 00:35:41,122 --> 00:35:43,792 . پس براتون دو قاشق شکر و دو قاشق خامه ميريزم 439 00:35:43,792 --> 00:35:44,792 باشه 440 00:35:46,961 --> 00:35:48,662 الو؟چطور بود؟ 441 00:35:49,292 --> 00:35:50,292 باشه 442 00:35:51,162 --> 00:35:52,162 خوبه 443 00:35:53,001 --> 00:35:54,032 چي؟ 444 00:35:55,631 --> 00:35:59,801 !گفتي ميتوني !سرقولت بمون 445 00:36:00,071 --> 00:36:01,211 . نزن زيرش 446 00:36:02,412 --> 00:36:05,912 . بفرماييد، اميدوارم قهوتونُ دوست داشته باشين 447 00:36:07,481 --> 00:36:10,111 . ببخشيد، بايد برم دستشويي 448 00:36:13,622 --> 00:36:14,622 باشه 449 00:36:16,091 --> 00:36:20,292 نميتوني کاري که بهت ميگمُ تموم کني؟ 450 00:36:36,042 --> 00:36:38,782 = افسر مين سه اون = 451 00:36:38,981 --> 00:36:39,981 . رئيس 452 00:36:41,051 --> 00:36:42,611 . خودشه، افعيه 453 00:36:44,452 --> 00:36:46,582 . باشه الان ميايم 454 00:36:46,582 --> 00:36:49,691 تا وقتي نرسيديم بالا توي دستشويي بمون باشه؟ 455 00:36:52,622 --> 00:36:53,722 . بريم 456 00:37:34,932 --> 00:37:37,102 !ديدم قهوه خيلي تلخه شک کردما 457 00:37:37,801 --> 00:37:39,142 !چون يه پليس درستش کرده 458 00:37:45,312 --> 00:37:46,481 شما ها کي هستين؟ 459 00:37:48,151 --> 00:37:49,412 هيونگتون کجاست؟ 460 00:37:50,012 --> 00:37:52,151 . هيونگ؟ من تک فرزندم 461 00:37:53,952 --> 00:37:55,222 افعي کجاست؟ 462 00:37:59,521 --> 00:38:00,622 کدوم گوري رفت؟ 463 00:38:01,292 --> 00:38:02,292 . برو کنار 464 00:38:02,292 --> 00:38:04,401 . بيا 465 00:38:04,631 --> 00:38:06,861 کدوم گوريي هستي؟ 466 00:38:06,861 --> 00:38:09,771 . خودتونُ جمع کنين 467 00:38:10,032 --> 00:38:11,841 . برو گمشو 468 00:38:18,912 --> 00:38:20,981 کي گفت بياي اينجا؟ 469 00:38:29,452 --> 00:38:30,551 . بگو 470 00:38:32,461 --> 00:38:33,622 افعي، کدوم گوري هستي؟ 471 00:38:40,332 --> 00:38:41,472 . بريم 472 00:38:54,551 --> 00:38:55,751 !ولم کن 473 00:39:15,332 --> 00:39:16,372 !افعي ـه 474 00:39:24,042 --> 00:39:25,742 !ولم کن 475 00:39:31,381 --> 00:39:32,452 !افعي 476 00:39:36,821 --> 00:39:40,361 . نميدونم از کجا جامُ پيدا کردين 477 00:39:40,832 --> 00:39:42,762 . بذارش پايين، اون پليسه 478 00:39:43,032 --> 00:39:45,702 پليس و غير پليس چه فرقي داره؟ 479 00:39:46,631 --> 00:39:48,532 !من الان تو حال خودم نيستم 480 00:39:48,801 --> 00:39:50,032 . نزديکم نيا 481 00:39:50,571 --> 00:39:51,671 !برو اونور 482 00:40:12,662 --> 00:40:14,292 رئيس کجايين؟- رئيس- 483 00:40:14,332 --> 00:40:15,691 کجا رفت؟ 484 00:40:15,861 --> 00:40:17,162 . رئيس- . اينجا- 485 00:40:18,501 --> 00:40:19,702 . رئيس 486 00:40:19,901 --> 00:40:20,972 !رئيس 487 00:40:20,972 --> 00:40:22,801 چي شدي رئيس؟ 488 00:40:24,032 --> 00:40:25,702 !رئيس 489 00:40:40,622 --> 00:40:43,551 . من اومدم 490 00:40:56,301 --> 00:41:00,102 ،اگه غرق داستان شي و دقيق بخوني 491 00:41:00,401 --> 00:41:05,611 . ميبيني که چقدر کلماتم الهام بخشن 492 00:41:05,881 --> 00:41:07,912 ،نظر تو رو که بدونم 493 00:41:07,981 --> 00:41:10,682 . باز ميرم تو مسابقه شرکت ميکنم 494 00:41:10,952 --> 00:41:14,251 . اگه بازم شکست بخورم، بيخيال نوشتن ميشم 495 00:41:14,792 --> 00:41:17,762 . يه چند سالي هست از اين حرفا ميزني 496 00:41:20,521 --> 00:41:22,492 پليسه نبايد يکم خفن تر باشه؟ 497 00:41:23,231 --> 00:41:24,901 . چه فايده داره نتونه، آدم بدا رو شکست بده 498 00:41:26,602 --> 00:41:29,631 . براي همينه داستانم خاصه 499 00:41:30,071 --> 00:41:33,972 . شخصيتش خيلي تو سري خور و ضعيفه، ولي اولاش اينجوريه 500 00:41:49,521 --> 00:41:51,091 = چو هو چول = 501 00:41:56,591 --> 00:41:57,731 الو؟ 502 00:42:01,131 --> 00:42:02,271 الان؟ 503 00:42:11,082 --> 00:42:12,542 باشه 504 00:42:17,452 --> 00:42:18,952 . وقتي برگشتم بقيه اشُ ميخونم 505 00:42:26,921 --> 00:42:28,961 . داريم ميگرديم دنبال افعي 506 00:42:28,961 --> 00:42:30,062 . تو دستامونه 507 00:42:30,492 --> 00:42:32,801 . نميخواد نگران باشين، استراحت کن 508 00:42:34,032 --> 00:42:35,301 افسر مين چطوره؟ 509 00:42:36,231 --> 00:42:37,401 . خداروشکر 510 00:42:37,671 --> 00:42:40,542 . من که گفتم بچه مردم ناقص شد . ولي چيز خاصي نيست 511 00:42:41,341 --> 00:42:43,671 . اونم همينجاست، ميريم ديدنش 512 00:42:45,312 --> 00:42:46,711 کارآگاه کونگ کجاست؟ 513 00:42:46,782 --> 00:42:50,821 . رفته پيش افسر مين 514 00:42:51,021 --> 00:42:53,551 !معرفت نداره 515 00:42:56,191 --> 00:42:57,921 !جون يونگ 516 00:42:58,122 --> 00:43:00,122 . جون يونگ- بابا- 517 00:43:06,231 --> 00:43:08,102 . غذاهاي بيمارستان مزه نميدن 518 00:43:09,071 --> 00:43:10,771 همشُ خودت درست کردي؟ 519 00:43:11,671 --> 00:43:13,671 . همشو خريدم 520 00:43:14,542 --> 00:43:16,412 . يه جاي خوب تو بازار باز شده 521 00:43:16,571 --> 00:43:18,282 . ولي به پاي دستپخت تو نميرسه 522 00:43:22,082 --> 00:43:23,711 !خوشمزه اس- جدي؟- 523 00:43:25,682 --> 00:43:29,751 . بچم هيچ وقت تو بيمارستان نبوده 524 00:43:30,751 --> 00:43:33,222 امشب پيشت بمونم؟ 525 00:43:33,222 --> 00:43:35,731 . نه بابا- من بمونم؟- 526 00:43:37,191 --> 00:43:39,801 !شما باز قهر ميکني بايد نازتُ بکشم 527 00:43:40,432 --> 00:43:41,771 . برين خونه 528 00:43:42,301 --> 00:43:43,801 . بخور- . شماهم بخورين- 529 00:43:43,801 --> 00:43:45,542 . نه بخور 530 00:43:48,841 --> 00:43:50,111 . بده من 531 00:43:51,642 --> 00:43:54,551 . نميخواد بياي! بگير بخواب 532 00:43:54,551 --> 00:43:56,812 . آره جون يونگ، مواظب خودت باش 533 00:43:57,011 --> 00:43:58,381 . برين، نگران نباشين 534 00:43:59,521 --> 00:44:00,582 . موفق باشي 535 00:44:04,492 --> 00:44:05,562 خدافظ 536 00:44:10,532 --> 00:44:12,001 . بالاخره ميتونم، استراحت کنم 537 00:44:20,001 --> 00:44:21,211 . آخ دردم اومد 538 00:44:24,211 --> 00:44:25,341 . جون يونگ خان 539 00:44:31,582 --> 00:44:32,622 . شمايين 540 00:44:39,222 --> 00:44:41,792 . تا اين سن از اينا نخورده بودم 541 00:44:43,062 --> 00:44:45,932 . باشه، همشو بخور 542 00:44:46,801 --> 00:44:48,671 . فک کردم الان چاقو خوردي يا چي 543 00:44:48,932 --> 00:44:51,301 . نگو آقا يه خراش کوچولو برداشته 544 00:44:51,801 --> 00:44:53,102 . هيچيت نيست 545 00:44:53,901 --> 00:44:56,242 دوست داري من چاقو بخورم؟ 546 00:44:56,312 --> 00:44:58,312 . به هرحال کاراگاها يبارم که شده بايد چاقو بخورن 547 00:44:58,742 --> 00:45:00,142 ... اين همه پول ماليات نميديم 548 00:45:00,142 --> 00:45:02,211 . که خرج دوا درمون شماها کنن 549 00:45:02,512 --> 00:45:04,251 . هر وقت دلت خواست درب و داغون شو بيارنت بيمارستان 550 00:45:04,251 --> 00:45:07,222 . بعدم تا طرفُ نگرفتي بيخيال نشو 551 00:45:08,392 --> 00:45:09,551 نميخواي بري خونه؟ 552 00:45:09,921 --> 00:45:11,961 . لباساي بيمارستانم بهت مياد 553 00:45:12,521 --> 00:45:15,691 . حتي ميتوني با اين ريختت بري تو خيابون مخ بزني 554 00:45:16,062 --> 00:45:19,401 . از بس عين آرد سفيده، سفيدم بهش مياد 555 00:45:25,441 --> 00:45:27,372 حالتون بهتره؟- بله- 556 00:45:28,711 --> 00:45:30,441 . بذار وضعيتتونُ چک کنم 557 00:45:42,722 --> 00:45:44,521 . خوبه 558 00:45:44,992 --> 00:45:47,222 . اگه چيزي نياز داشتين، اين دکمه رو فشار بدين 559 00:45:47,762 --> 00:45:48,832 . باشه، ممنون 560 00:45:48,832 --> 00:45:50,762 ... پس اينجوري 561 00:45:52,432 --> 00:45:53,832 کار ميکنه؟ 562 00:45:54,972 --> 00:45:56,032 بله 563 00:45:59,771 --> 00:46:02,771 . سونگ هيون، بريم، برو 564 00:46:06,512 --> 00:46:07,881 . من نگران مامان بابام 565 00:46:09,381 --> 00:46:10,881 . من که چيزيم نيست 566 00:46:11,282 --> 00:46:12,881 . اومدن ديدن که خوبم 567 00:46:13,051 --> 00:46:15,492 ،نه آخه الان که تو بيمارستاني 568 00:46:15,492 --> 00:46:16,821 کي غذا بپزه؟ 569 00:46:17,492 --> 00:46:19,262 . زود خوب شو تا از بي غذايي نمرديم 570 00:46:19,861 --> 00:46:22,492 ميشه با اون پرستاره دوست شي؟ 571 00:46:22,762 --> 00:46:24,301 . بايد خودي نشون بدي 572 00:46:24,662 --> 00:46:26,131 . من دوست دختر دارما 573 00:46:26,301 --> 00:46:27,932 !شايد پرستاره ام دوست پسر داشته باشه 574 00:46:28,571 --> 00:46:29,771 . از قيافه اش خوشم مياد 575 00:46:30,231 --> 00:46:32,102 . از اين به بعد هرطوريم که شد، بايد بيام اينجا 576 00:46:32,372 --> 00:46:34,312 ميشه بري؟ 577 00:46:35,012 --> 00:46:37,012 . داريم ميريم- آره- 578 00:46:38,611 --> 00:46:40,912 . مواظب خودتون باشين، ديگه ام نياين ملاقاتم 579 00:46:47,892 --> 00:46:51,321 . البته که زن جذابي مثل شما هيچوقت تنها نميمونه 580 00:46:53,521 --> 00:46:55,062 . به عنوان يه زن دوست دارم 581 00:46:55,631 --> 00:46:58,361 . کاري کرد که بخوام پسش بزنم 582 00:47:06,972 --> 00:47:08,111 . بايد همين الان تمومش کنم 583 00:47:18,821 --> 00:47:19,952 چکار ميکني؟ 584 00:47:29,631 --> 00:47:30,762 ... نميدونستم 585 00:47:32,332 --> 00:47:34,972 ... همچين حسي پيدا ميکنم 586 00:47:37,771 --> 00:47:42,941 ... مثله اين ميمونه تا حالا آسمونُ نديده باشم 587 00:47:45,381 --> 00:47:47,111 ... ميخوام ناپديد شم 588 00:47:48,352 --> 00:47:51,051 ... در بوسه ي تو 589 00:47:53,782 --> 00:47:59,691 ... هر روز بيشتر و بيشتر عاشقت ميشم 590 00:48:01,961 --> 00:48:04,731 ... به قلبم گوش کن 591 00:48:05,762 --> 00:48:08,501 صداي آوازشُ ميشنوي؟ 592 00:48:10,771 --> 00:48:16,341 ... بهم يه اشاره کن تا همه چيزمُ به پات بريزم 593 00:48:17,812 --> 00:48:20,912 ... فصلها ممکنه تغيير کنن 594 00:48:21,912 --> 00:48:24,321 ... زمستان به بهار 595 00:48:28,392 --> 00:48:30,191 ... ولي من عاشقتم 596 00:48:31,062 --> 00:48:36,861 ... تا آخرش 597 00:48:37,762 --> 00:48:42,301 ... چيزي که بايد بشه 598 00:48:43,401 --> 00:48:47,972 ... چيزي که بايد بشه 599 00:48:48,912 --> 00:48:52,142 ... من براي هميشه عاشقت ميمونم 600 00:48:52,812 --> 00:49:00,722 . تا روزي که بميرم 601 00:49:11,961 --> 00:49:13,231 . خوب ميخونه 602 00:49:15,532 --> 00:49:16,631 . بامزه اس 603 00:49:18,042 --> 00:49:19,171 ... من 604 00:49:20,071 --> 00:49:23,611 ،کاري به رسوايي عشقي ندارم 605 00:49:26,182 --> 00:49:28,251 . ولي مطمئنم يه درس بزرگ ميگيري 606 00:49:29,352 --> 00:49:30,751 فک کردي من جون يونگم؟ 607 00:49:31,551 --> 00:49:33,751 . من به اين سادگيا دم به تله نميدم 608 00:49:35,852 --> 00:49:37,151 . خوش اومديد 609 00:49:38,461 --> 00:49:40,021 هيون سونگ هيون کيه؟ 610 00:49:40,832 --> 00:49:41,892 منم 611 00:49:42,392 --> 00:49:43,461 چي شده؟ 612 00:49:44,731 --> 00:49:46,461 !بيشعور 613 00:49:46,461 --> 00:49:48,671 شما کي هستي؟ 614 00:49:53,771 --> 00:49:55,441 چي شده؟ 615 00:49:55,611 --> 00:49:57,711 ... بيشعور- 616 00:49:57,941 --> 00:49:59,782 . به پليس زنگ بزن 617 00:50:01,751 --> 00:50:03,711 . بيا ببينم موش کثيف 618 00:50:06,051 --> 00:50:07,251 !پاشو 619 00:50:07,691 --> 00:50:09,352 چته؟ 620 00:50:09,952 --> 00:50:11,521 تو کيي؟ 621 00:50:11,762 --> 00:50:12,821 !بسه 622 00:50:16,231 --> 00:50:17,231 ... کي 623 00:50:18,832 --> 00:50:19,861 چه خبره؟ 624 00:50:24,841 --> 00:50:26,501 . درد ميکنه 625 00:50:31,182 --> 00:50:32,282 . ببخشيد 626 00:50:33,812 --> 00:50:35,012 ... اين داداشت 627 00:50:40,182 --> 00:50:41,892 عقل نداره؟ 628 00:50:44,421 --> 00:50:46,492 . من قرص خواب ميخورم 629 00:50:49,932 --> 00:50:52,762 . از اون روز تا الان خيلي استرس کشيدم 630 00:50:53,562 --> 00:50:55,231 . نميتونم خواب برم 631 00:50:58,001 --> 00:50:59,901 . نميدونستم داداشم اينجوري ميکنه 632 00:51:03,111 --> 00:51:04,941 . ديگه نميذارم اينجوري بشه 633 00:51:05,841 --> 00:51:07,782 . من خسارتي که بهت زده رو، پرداخت ميکنم 634 00:51:09,981 --> 00:51:12,381 . ديگه ام جلوت آفتابي نميشم 635 00:51:14,952 --> 00:51:16,392 . بازم معذرت ميخوام 636 00:51:18,222 --> 00:51:19,262 . ببخشيد 637 00:51:28,171 --> 00:51:29,401 . بريم 638 00:51:47,821 --> 00:51:49,452 چرا قرص خواب ميخوره؟ 639 00:51:50,591 --> 00:51:52,421 . من که باهاش ازدواج نکرده بودم 640 00:51:52,421 --> 00:51:54,461 . تازه قول و قراريم باهاش نذاشتم 641 00:51:55,231 --> 00:51:57,062 چرا اينقدر داغون شده خب؟ 642 00:51:57,731 --> 00:51:59,231 . از هم خوشمون بياد، قرار ميذاريم 643 00:51:59,231 --> 00:52:00,762 . از هم خسته شيم، بهم ميزنيم 644 00:52:01,301 --> 00:52:03,071 کي از کي خسته شد؟ 645 00:52:04,032 --> 00:52:07,742 . بابا اينا ديگه نوبرشن، داداششم ديونه اس 646 00:52:09,071 --> 00:52:12,111 . بقيه ي رابطه هام تا الان مشکلي نداشتن 647 00:52:12,341 --> 00:52:14,582 . خيلي باحال بهم زديم 648 00:52:18,381 --> 00:52:20,821 آخه بمن چه ربطي داره که اون افسرده شده؟ 649 00:52:21,251 --> 00:52:23,321 فک ميکنه همه باهات موافقن؟ 650 00:52:23,622 --> 00:52:24,861 آره بابا 651 00:52:27,731 --> 00:52:28,762 . گوشيتُ بده 652 00:52:29,492 --> 00:52:31,332 چرا؟- . بدش- 653 00:52:34,001 --> 00:52:35,131 چرا؟ 654 00:52:35,832 --> 00:52:38,972 شماره هاي دوست دختراي قبليتُ که پاک نکردي؟ 655 00:52:39,171 --> 00:52:41,941 . نه بابا، بايد يجوري شماره هاشونُ بشناسم که رد تماس بزنم 656 00:52:42,171 --> 00:52:43,812 = مخاطبين = 657 00:52:44,182 --> 00:52:46,742 . اصلا شبيه داداشت نيستي 658 00:52:47,481 --> 00:52:50,051 چکار ميکني؟ 659 00:52:52,222 --> 00:52:55,722 مرديکه خر بي شعور چطور جرات کردي به من زنگ بزني؟ 660 00:52:57,352 --> 00:52:58,421 = کيم مين يونگ = 661 00:52:59,421 --> 00:53:01,861 . اون نه 662 00:53:04,062 --> 00:53:06,032 . ميدونستم بهم زنگ ميزني 663 00:53:07,001 --> 00:53:09,001 . من بخشيدمت 664 00:53:10,071 --> 00:53:12,972 ميخواي بازم باهم باشيم ديگه، نه؟ 665 00:53:16,111 --> 00:53:17,111 سونگ هيون 666 00:53:18,381 --> 00:53:19,981 چرا هيچي نميگي؟ 667 00:53:23,012 --> 00:53:24,222 سونگ هيون 668 00:53:28,952 --> 00:53:31,562 هنوز نمردي مرديکه هوس باز؟ 669 00:53:32,062 --> 00:53:35,562 چيه؟دختر مختراي دور و برت ته کشيدن ياد من افتادي؟ 670 00:53:36,231 --> 00:53:38,332 . آشغالي مثله تو رو بايد زنده زنده سوزوند 671 00:53:38,332 --> 00:53:39,532 ... من 672 00:53:40,562 --> 00:53:42,631 . بخاطر تو نميتونم بخوابم 673 00:53:43,801 --> 00:53:45,441 . از کارمم استعفا دادم 674 00:53:46,972 --> 00:53:49,071 . گند خورده به زندگيم 675 00:53:49,742 --> 00:53:51,381 چجوري ميخواي مسئوليتشُ قبول کني؟ 676 00:53:52,412 --> 00:53:54,042 سونگ هيون 677 00:53:55,111 --> 00:53:56,352 ادامه بدم؟ 678 00:54:00,182 --> 00:54:02,622 ... اگه چيزي کثيف بود بايد تميز کرد 679 00:54:02,952 --> 00:54:04,521 . اگه چيزي خراب شد و بايد درستش کرد 680 00:54:05,162 --> 00:54:07,662 ،آره خودتم گفتي 681 00:54:07,662 --> 00:54:09,461 . چيزايي که قابل جبرانن، جبران ميشن 682 00:54:10,091 --> 00:54:11,102 ... ولي 683 00:54:12,131 --> 00:54:14,332 . قلب آدما رو نميشه از نو ساخت 684 00:54:16,202 --> 00:54:19,341 . وقتي شکست، به اين سادگيا جوش نميخوره 685 00:54:21,142 --> 00:54:23,542 . هيچ جوره جبران نميشه 686 00:54:32,722 --> 00:54:35,492 . اولين بارمه بين اين همه آدم آواز ميخونم 687 00:54:36,392 --> 00:54:37,622 . هنوز قلبم داره تند ميزنه 688 00:54:39,622 --> 00:54:43,492 . بازم ميتوني آهنگي که خودت دوست داريُ بخوني 689 00:54:44,532 --> 00:54:45,562 . خوبه 690 00:54:46,562 --> 00:54:47,631 نه 691 00:54:50,131 --> 00:54:51,742 . براي تو خوندم 692 00:54:55,671 --> 00:54:57,981 ... خيلي تمرين کردم 693 00:54:59,742 --> 00:55:01,551 . چون ميخواستم براي تو بخونم 694 00:55:33,409 --> 00:55:34,679 . جون يونگ 695 00:55:35,880 --> 00:55:36,909 کجايي؟ 696 00:55:38,380 --> 00:55:39,909 . اومدم بيرون 697 00:55:40,079 --> 00:55:41,179 چرا؟ 698 00:55:43,420 --> 00:55:44,619 . اومدم ديدن يه نفر 699 00:55:46,949 --> 00:55:48,289 . حدس بزن کجام 700 00:55:48,289 --> 00:55:49,420 کجايي؟ 701 00:55:50,989 --> 00:55:53,860 . نترسي ها، بيمارستانم 702 00:55:55,099 --> 00:55:56,099 چي؟ 703 00:55:56,199 --> 00:55:59,469 . ولي حالم خوبه، زياد آسيب نديدم 704 00:56:36,199 --> 00:56:37,909 . من يه تيکه آشغالم 705 00:56:40,880 --> 00:56:42,739 ، درسته داشتي اشتباه ميکردي 706 00:56:43,440 --> 00:56:45,210 . ولي نبايد خودتُ بزني 707 00:56:46,349 --> 00:56:48,349 . نميخواد برا منه آشغال دلسوزي کني 708 00:56:48,920 --> 00:56:50,050 . دلسوزي نکردم 709 00:56:50,820 --> 00:56:52,320 . فقط فکرمُ گفتم 710 00:56:53,150 --> 00:56:55,659 ... احساس نداشتن به کسي 711 00:56:55,659 --> 00:56:57,119 . چيزي نيست که بشه تغييرش داد 712 00:57:00,460 --> 00:57:03,360 ... ولي موضوع اينه اون زنا وسوآ 713 00:57:03,360 --> 00:57:04,699 . اينُ نميدونستن 714 00:57:05,730 --> 00:57:08,599 . فقط تو ميدونستي قراره يه روز باهاشون بهم بزني 715 00:57:10,539 --> 00:57:14,840 ... قلبشونُ شکستي، براي درمانش 716 00:57:34,840 --> 00:57:55,840 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در= =فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غير مجاز است 717 00:58:04,690 --> 00:58:05,760 کجايي؟ 718 00:58:06,590 --> 00:58:08,059 . اومدم بيرون 719 00:58:10,030 --> 00:58:11,170 چرا؟ 720 00:58:11,699 --> 00:58:12,800 . اومدم ديدن يه نفر 721 00:58:17,199 --> 00:58:18,309 چکار ميکني؟ 722 00:58:22,510 --> 00:58:23,980 . موتور کاراگاه لي رو قرض گرفتم 723 00:58:24,909 --> 00:58:26,010 جون يونگ 724 00:58:27,750 --> 00:58:30,550 . ميدوني اگه قهوه ي صبحتُ نخوري، نميتوني روي کارت تمرکز کني 725 00:58:31,650 --> 00:58:33,489 . آروم بخورش که نسوزي 726 00:58:40,590 --> 00:58:41,699 چيه؟ 727 00:58:42,230 --> 00:58:43,760 . گفتي ميخواي توي شب دريا رو ببيني 728 00:58:44,599 --> 00:58:45,599 يونگ جه 729 00:58:47,599 --> 00:58:48,869 بهت گفتم؟ 730 00:58:54,610 --> 00:58:55,710 عاشقتم 731 00:59:30,880 --> 00:59:31,980 اومدي 732 00:59:39,920 --> 00:59:40,989 افسر مين 733 00:59:43,090 --> 00:59:46,360 . فک کردم هنوز بيدارين 734 00:59:46,929 --> 00:59:48,760 . نه دراز کشيده بودم 735 00:59:48,760 --> 00:59:50,769 . بفرماييد بشينيد 736 01:00:05,010 --> 01:00:06,079 ببخشيد 737 01:00:08,019 --> 01:00:09,150 چرا؟ 738 01:00:10,320 --> 01:00:11,820 گم کردن افعي؟ 739 01:00:12,719 --> 01:00:14,119 . اشکال نداره، ميگيريمش 740 01:00:14,860 --> 01:00:17,289 . همه ي بچهامون دنبالشن 741 01:00:17,829 --> 01:00:19,190 . مخصوصا افسر کونگ 742 01:00:22,260 --> 01:00:23,400 . نه منظورم اين نبود 743 01:00:25,099 --> 01:00:27,099 . شما بخاطر من آسيب ديدين 744 01:00:27,300 --> 01:00:28,539 . نه بابا اشکال نداره 745 01:00:29,269 --> 01:00:30,940 . خدا روشکر ميتونم يکم استراحت کنم 746 01:00:32,940 --> 01:00:36,039 . شما خودتونم پليسين 747 01:00:47,719 --> 01:00:48,920 هلو زرد دوست دارين؟ 748 01:00:50,019 --> 01:00:51,030 چي؟ 749 01:00:51,030 --> 01:00:52,889 . اومديد ملاقاتم ولي چيزي ندارم 750 01:00:53,960 --> 01:00:56,630 . همه برام هلو زرد ميارن . ولي من هلو سفيد دوست دارم 751 01:00:57,800 --> 01:01:00,300 . منم هلوي سفيد و بيشتر دوست دارم 752 01:01:08,010 --> 01:01:09,639 . توي اتاقم دارم 753 01:01:42,340 --> 01:01:45,849 = يونگ جه = 754 01:02:19,750 --> 01:02:24,619 = هلو سفيد = 755 01:02:30,829 --> 01:02:33,190 . بفرماييد- ممنون- 756 01:02:36,599 --> 01:02:39,070 . فک نکنم بتونم همشُ بخورم 757 01:02:40,070 --> 01:02:42,039 واقعا؟پس باهم بخوريم؟ 758 01:02:43,039 --> 01:02:44,670 . آره- . بخورين- 759 01:03:01,360 --> 01:03:02,960 . خيلي وقته نخوردم، خيلي خوبه 760 01:03:04,360 --> 01:03:05,429 . منم 761 01:03:07,659 --> 01:03:09,260 . فک کنم همه از هلو زرد خوششون مياد 762 01:03:09,730 --> 01:03:11,699 . من فقط هلو سفيد دوست دارم 763 01:03:12,400 --> 01:03:13,469 منم 764 01:03:13,670 --> 01:03:16,000 . منم بين اطرافيام تنها کسيم هلو سفيدُ بيشتر دوست دارم 765 01:03:21,409 --> 01:03:23,380 ،همه از غذاهاي بيمارستان متنفرن 766 01:03:23,909 --> 01:03:25,650 . ولي من عاشقشونم 767 01:03:26,679 --> 01:03:29,250 جدي؟ منم 768 01:03:30,320 --> 01:03:34,260 . تمام غذاهارو ميخورم 769 01:03:37,460 --> 01:03:39,690 غذاهاي تند دوست دارين؟ 770 01:03:40,760 --> 01:03:42,929 . نه اصلا- جدي؟- 771 01:03:43,400 --> 01:03:44,800 . غذاهاي تند جون آدمُ ميگيرن 772 01:03:45,000 --> 01:03:46,099 دقيقا 773 01:03:46,199 --> 01:03:50,139 . بعد مردم از اين غذاهاي تندم خوششون مياد . درک نميکنم 774 01:03:50,139 --> 01:03:51,139 !دقيقا حرف منم همينه 775 01:03:52,539 --> 01:03:55,780 . خيلي وقته کسي که عين خودمه رو نديدم 776 01:03:58,349 --> 01:03:59,409 . بفرماييد 777 01:04:14,559 --> 01:04:15,630 . خوشمزه اس 778 01:04:18,929 --> 01:04:21,699 . شماهم بردارين، داره تموم ميشه- . ممنون- 779 01:04:34,079 --> 01:04:35,519 . ممنون بابت هلو ها 780 01:04:36,119 --> 01:04:38,250 . به منم خوش گذشت 781 01:04:45,730 --> 01:04:47,960 بريم داخل؟ 782 01:04:49,059 --> 01:04:50,099 بله 783 01:04:56,570 --> 01:04:58,670 خوبين؟- بله خوبم- 784 01:04:59,409 --> 01:05:00,469 بشين 785 01:05:02,309 --> 01:05:04,510 . نبايد بذاري اون يکي پاتم آسيب ببينه 786 01:05:05,110 --> 01:05:06,210 . بذار ببينم 787 01:05:09,820 --> 01:05:11,150 . اگه درد گرفت بگين 788 01:05:20,389 --> 01:05:22,230 درد ميکنه؟ 789 01:05:24,630 --> 01:05:26,570 . نه خوبه 790 01:05:27,570 --> 01:05:28,800 . مواظب باشين 791 01:05:29,369 --> 01:05:30,940 . بايد بيشتر مواظب باشي 792 01:05:32,539 --> 01:05:34,710 ميتوني بلندشي؟- آره- 793 01:05:34,910 --> 01:09:35,710 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : بانو - عسل * @Arirangland 68060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.