All language subtitles for The.Night.Comes.for.Us.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,012 --> 00:02:22,142 Reina... Reina, run! 2 00:04:49,872 --> 00:04:51,040 Who are you? 3 00:04:55,670 --> 00:04:56,671 Shinta. 4 00:05:29,329 --> 00:05:31,164 Painkillers are by the sink. 5 00:05:47,513 --> 00:05:49,057 Thank you for everything. 6 00:05:53,978 --> 00:05:55,897 Not the first time, is it? 7 00:06:00,443 --> 00:06:02,862 It's been three years and you still haven't changed. 8 00:06:07,533 --> 00:06:08,618 Reckless. 9 00:06:12,288 --> 00:06:13,289 And stupid. Come here. 10 00:06:32,392 --> 00:06:35,978 It's time for you to explain... 11 00:06:38,648 --> 00:06:40,149 where you went off to... 12 00:06:46,572 --> 00:06:47,949 and who the hell that kid is. 13 00:06:55,873 --> 00:06:57,708 It's better if you don't know, Shinta. 14 00:06:58,167 --> 00:07:01,087 -It's for your own good. -You bastard. For my own damn good? 15 00:07:01,170 --> 00:07:03,214 -I want to keep you safe. -You want to keep... 16 00:07:05,550 --> 00:07:07,677 I thought you were dead. 17 00:07:14,559 --> 00:07:16,936 We all thought you were fucking dead! 18 00:07:23,025 --> 00:07:26,279 I'm here. I'm right here. 19 00:07:29,490 --> 00:07:30,575 No! 20 00:07:35,746 --> 00:07:37,665 I didn't know what to do with you. 21 00:07:40,751 --> 00:07:42,295 So, I gave someone a call. 22 00:07:48,509 --> 00:07:51,179 Try to sleep. Get some rest. 23 00:08:07,028 --> 00:08:09,864 If you weren't so ugly, I would've punched you in the face. 24 00:08:18,414 --> 00:08:19,415 Sorry. 25 00:08:25,087 --> 00:08:26,339 Why? 26 00:08:27,715 --> 00:08:29,425 Why are you doing this? 27 00:08:32,929 --> 00:08:35,473 You had a solid spot with the Triad. 28 00:08:38,309 --> 00:08:42,188 Three years with the Triad and you throw it all away for a kid? 29 00:08:42,271 --> 00:08:43,356 Why? 30 00:08:45,483 --> 00:08:47,902 You would've done the same. 31 00:08:57,203 --> 00:08:58,579 So, what's our plan? 32 00:08:59,497 --> 00:09:00,540 There is no "our." 33 00:09:02,208 --> 00:09:05,628 I need my money. Get new identities for me and the kid. 34 00:09:06,629 --> 00:09:07,922 Then I'll leave. 35 00:09:08,005 --> 00:09:09,382 You? On your own? 36 00:09:09,966 --> 00:09:11,425 You're dealing with the Triad here. 37 00:09:14,804 --> 00:09:20,726 I don't want to get you, Shinta, or the others involved. 38 00:09:20,810 --> 00:09:23,020 And don't tell the crew of my presence. 39 00:09:23,980 --> 00:09:25,231 What crew? 40 00:09:28,067 --> 00:09:30,570 Adam, Dewo? Dead. 41 00:09:30,945 --> 00:09:32,697 Abdul, Moses? 42 00:09:34,407 --> 00:09:35,825 Life sentences. 43 00:09:36,450 --> 00:09:38,369 Nobody stays on top forever. 44 00:09:39,036 --> 00:09:41,163 -The only ones left are me and-- -And who? 45 00:09:42,832 --> 00:09:43,958 Wisnu. 46 00:09:45,459 --> 00:09:46,502 Wisnu! 47 00:09:51,257 --> 00:09:52,216 My cousin. 48 00:09:53,092 --> 00:09:54,427 He hero-worships you. 49 00:09:55,219 --> 00:09:56,178 Morning, sir. 50 00:10:00,850 --> 00:10:02,184 Ito... 51 00:10:05,229 --> 00:10:08,482 -The fuck you come back for? -Drop it, Bob. 52 00:10:09,859 --> 00:10:12,445 What's up? You still beefing with me? 53 00:10:14,572 --> 00:10:15,489 You... 54 00:10:17,658 --> 00:10:18,909 You abandoned us, Ito. You fucking bastard! 55 00:10:22,538 --> 00:10:24,498 I fucking served the Triad for your freedom! 56 00:10:24,582 --> 00:10:29,629 Remember who fucking dealt with them, you junkie! 57 00:10:31,464 --> 00:10:32,506 You fucking done now? 58 00:10:35,801 --> 00:10:39,263 -Satisfied? -Your foot, Bobby... 59 00:10:41,140 --> 00:10:43,934 The Triad must've alerted the local goons by now. 60 00:10:44,435 --> 00:10:46,896 And you got a long list of enemies, Ito. 61 00:10:47,313 --> 00:10:48,939 Who the fuck do you have left now? 62 00:10:51,359 --> 00:10:53,444 Just this once, trust us. 63 00:11:01,994 --> 00:11:04,246 You guys have no idea what I've been through. 64 00:11:28,187 --> 00:11:29,188 Where is he? 65 00:11:38,114 --> 00:11:39,323 Arian. 66 00:11:46,455 --> 00:11:48,582 They stationed him over at Macau. 67 00:11:51,836 --> 00:11:54,380 Let's hope he won't be involved in this mess. 68 00:12:18,237 --> 00:12:20,448 Big brother, what's the matter? 69 00:12:22,408 --> 00:12:24,118 Mainland bitch can't even pour wine properly. 70 00:12:24,869 --> 00:12:26,954 She ruined my good pants! 71 00:12:27,329 --> 00:12:30,124 How are you gonna make up for it? Goddamn bastard. 72 00:12:30,708 --> 00:12:32,460 My most humble apologies. 73 00:12:32,710 --> 00:12:39,049 You are our esteemed guest. I will arrange for our most prized wine. 74 00:12:40,259 --> 00:12:45,639 Be a good boy and pour it yourself, little brother. 75 00:12:57,693 --> 00:13:01,864 If you'd offered this sooner, we wouldn't have had any damn issues. 76 00:13:06,827 --> 00:13:09,622 Get that through your head, you dirty foreigner. 77 00:13:46,450 --> 00:13:47,576 Back off, bastard! 78 00:13:50,788 --> 00:13:52,122 I'll kill her! 79 00:13:56,919 --> 00:13:57,753 I'm warning-- 80 00:14:34,915 --> 00:14:36,041 Look at me. 81 00:14:47,803 --> 00:14:50,764 -Clean up her wounds. -Understood. 82 00:14:57,563 --> 00:15:02,484 Kid, what took you so long? Remember me? 83 00:15:03,944 --> 00:15:06,572 Apologies. I was preoccupied. 84 00:17:53,197 --> 00:17:55,866 Let's get off this ride and take a walk, shall we? 85 00:19:28,500 --> 00:19:30,460 Take care of this Ito business, 86 00:19:31,837 --> 00:19:35,632 and all this could be yours. 87 00:19:47,102 --> 00:19:48,353 Okay, Reina. Hold it. 88 00:19:51,023 --> 00:19:52,816 Done. Looks good. 89 00:19:55,152 --> 00:19:57,779 What are you smiling for? Go work on the passports. 90 00:20:02,534 --> 00:20:03,911 These are all I've got. 91 00:20:07,372 --> 00:20:09,208 Fatih, are these necessary? 92 00:20:09,499 --> 00:20:10,959 You want to cash in, don't you? 93 00:20:16,256 --> 00:20:17,841 -Let me tell-- -I'll be the one who tells him! 94 00:20:17,925 --> 00:20:20,344 -Yeah, fine, you tell him. -It was my fucking fault, Fatih. 95 00:20:21,595 --> 00:20:23,513 Just let me tell it this time. 96 00:20:24,598 --> 00:20:30,062 Maybe you remember him. He was my fucking errand boy! 97 00:20:32,064 --> 00:20:36,401 Yohan, you fucking cunt. 98 00:20:37,402 --> 00:20:40,030 After you and Arian left, we went downhill. 99 00:20:40,113 --> 00:20:43,200 Yohan snatched our remaining hard cash. 100 00:20:43,283 --> 00:20:48,247 Made his own empire dealing junk from his meat locker. 101 00:20:52,167 --> 00:20:54,378 You want the cash? He's keeping it. 102 00:20:57,339 --> 00:20:59,216 Tread carefully, Ito. 103 00:21:01,301 --> 00:21:03,595 I heard he got promoted. He became Triad's red stick. 104 00:21:07,724 --> 00:21:09,351 -Fatih. -Ito. 105 00:21:09,851 --> 00:21:14,147 I've booked the boat for you and the kid. It's all in your hands now. 106 00:21:16,191 --> 00:21:17,150 Take care, friend. 107 00:21:18,944 --> 00:21:20,153 You, too, Fatih. 108 00:22:25,427 --> 00:22:29,097 Anything I can help with? Meat orders? 109 00:22:30,640 --> 00:22:32,267 You're Yohan, right? 110 00:22:45,447 --> 00:22:47,199 ITO'S IN JAKARTA. REPORT IF SEEN. 111 00:22:47,282 --> 00:22:48,825 I'm here for my cash, Yohan. 112 00:22:50,911 --> 00:22:53,663 You have a familiar mug. 113 00:22:56,500 --> 00:23:01,755 Can you be more specific? We have tenderloin... 114 00:23:02,881 --> 00:23:03,757 We also have-- 115 00:23:12,224 --> 00:23:16,603 If you know who I am, don't waste my time, Yohan. 116 00:23:18,230 --> 00:23:19,231 Understand? 117 00:23:22,150 --> 00:23:23,318 Fucking bastard! 118 00:23:26,446 --> 00:23:28,407 That fucking hurt! 119 00:23:31,159 --> 00:23:32,369 Chill, man. 120 00:23:39,459 --> 00:23:44,756 Ito, you used to be the craziest motherfucker in the harbor. 121 00:23:45,340 --> 00:23:47,342 I wanted to be in your crew. 122 00:23:48,593 --> 00:23:52,889 But now, shoving a fucking gun to my head... 123 00:23:53,974 --> 00:23:56,309 shows that you haven't been told 124 00:23:56,726 --> 00:24:00,147 who's a fucking lion and who's a cockroach here. 125 00:24:00,230 --> 00:24:02,190 You fucking talk too much. 126 00:24:03,275 --> 00:24:05,902 Tell your little shits to bring my cash, and fast. 127 00:24:05,986 --> 00:24:09,906 You see, the Triad has their Six Seas... 128 00:24:11,158 --> 00:24:12,534 I got my Seven Butchers. 129 00:24:15,245 --> 00:24:16,371 Seven? 130 00:24:28,842 --> 00:24:30,677 Back off! All of you back the fuck off! 131 00:26:59,034 --> 00:27:00,410 Motherfucker! 132 00:27:20,013 --> 00:27:22,432 Motherfucker! Fuck you, you scheming Chinese fuck! 133 00:27:40,116 --> 00:27:42,827 Ito, where the fuck are you, you fucking asshole? 134 00:28:03,973 --> 00:28:05,183 Who did you call? 135 00:28:08,895 --> 00:28:11,731 Chill, you asshole! You want your money, right? 136 00:28:26,705 --> 00:28:28,164 On the table. 137 00:28:32,544 --> 00:28:34,170 Now answer the damn question. 138 00:28:41,094 --> 00:28:42,887 You fucking shit! 139 00:28:44,681 --> 00:28:45,807 Answer. 140 00:28:45,890 --> 00:28:49,269 Idiot! You came here for some chump change. 141 00:28:49,686 --> 00:28:52,439 You didn't know? He is coming for you! 142 00:28:52,522 --> 00:28:54,983 All my boys are headed to Fatih's place, asshole! 143 00:28:56,943 --> 00:28:57,944 Who is "he"? 144 00:28:58,778 --> 00:28:59,946 Who the fuck are they? 145 00:29:01,573 --> 00:29:02,866 Who told you? In there. 146 00:29:44,324 --> 00:29:46,242 Answer, Ito. Damn. 147 00:29:54,042 --> 00:29:57,670 -What's up? -We need to talk. 148 00:30:01,716 --> 00:30:05,845 Go with her. Get some food for the kid. I'll tell you later. 149 00:30:11,768 --> 00:30:12,852 Shinta. 150 00:30:16,064 --> 00:30:18,399 Can you stay with your family for the time being? 151 00:30:19,359 --> 00:30:21,236 Is this about the whole mess we're in again? 152 00:30:21,486 --> 00:30:22,987 -Is this about Ito? -Listen to me. 153 00:30:24,030 --> 00:30:25,573 Listen to me. 154 00:30:39,254 --> 00:30:40,129 Let's go. 155 00:30:53,184 --> 00:30:54,352 What is it? You, take the stairs. 156 00:31:37,645 --> 00:31:41,691 Okay, honey. Off you fucking go. Don't bother coming back. 157 00:31:42,233 --> 00:31:45,445 Fuck off! It's over between us. Leave! 158 00:31:51,576 --> 00:31:52,994 Enough. 159 00:32:18,895 --> 00:32:20,438 -Shut up! -We kill him first! 160 00:32:20,521 --> 00:32:21,481 Yo! 161 00:32:24,692 --> 00:32:26,486 Who the fuck dares to step foot in here? 162 00:32:26,569 --> 00:32:27,987 Bobby. Bobby... 163 00:32:28,655 --> 00:32:30,365 Any fucking idea whose turf you're on? 164 00:32:30,448 --> 00:32:33,159 -Who is this fucking white dickhead? -What's that? 165 00:32:33,242 --> 00:32:35,662 You don't have a fucking clue who I am? 166 00:32:35,745 --> 00:32:39,123 Let me introduce myself. I am White Boy Bobby! 167 00:32:39,207 --> 00:32:42,293 Shoot me, motherfucker. Go ahead and fucking shoot me! 168 00:32:42,794 --> 00:32:43,836 Bob! Bobby! 169 00:32:55,682 --> 00:32:56,891 Bastard! 170 00:33:14,409 --> 00:33:15,326 Bob... 171 00:33:18,413 --> 00:33:19,622 Bob... 172 00:33:27,296 --> 00:33:34,262 Let's fucking finish them off, Fatih. Let's fucking kill them all. 173 00:33:36,806 --> 00:33:38,099 Here, Wisnu. 174 00:33:38,599 --> 00:33:40,226 Hide in the room. Watch over the kid. 175 00:33:40,309 --> 00:33:41,728 -Get in there! -Will do. 176 00:33:41,853 --> 00:33:44,188 -Fucking gonna kill them all. -Bob... Bobby. 177 00:33:44,272 --> 00:33:46,190 -We'll wipe them out! -Bobby, snap out of it. 178 00:33:46,274 --> 00:33:48,735 Snap the fuck out of it, Bobby! 179 00:33:49,736 --> 00:33:50,945 Where the fuck is Shinta? 180 00:33:51,529 --> 00:33:53,197 -Is she fucking safe? -Yeah, she's safe. 181 00:33:53,281 --> 00:33:54,741 -You sure about that? -Yeah, Shinta's safe. 182 00:33:55,950 --> 00:33:57,243 We fucking wiped them out. 183 00:34:23,061 --> 00:34:24,353 Motherfucking assholes! 184 00:35:37,635 --> 00:35:39,262 Fucking shit! 185 00:36:07,915 --> 00:36:10,418 Attention, all units. There's been a shootout 186 00:36:10,501 --> 00:36:12,545 at the Petak Sembilan apartment complex. 187 00:36:12,628 --> 00:36:15,423 There are eyewitness accounts of disturbance and violence. 188 00:36:15,506 --> 00:36:20,720 Most of the armed men are still in the apartment. All units in West Jakarta-- 189 00:36:20,803 --> 00:36:24,015 That's our jurisdiction. They'd be suspicious if we don't respond. 190 00:36:29,520 --> 00:36:32,106 That Chinese guy said it's all under control. 191 00:36:32,190 --> 00:36:34,442 All we have to do is bring this shithead in. 192 00:36:34,525 --> 00:36:36,736 We don't have to lift a finger. Let them kill each other. 193 00:36:36,819 --> 00:36:39,322 Just sit back and relax, man. Everything-- 194 00:36:40,740 --> 00:36:41,616 Shit. 195 00:36:42,575 --> 00:36:46,871 Who gave you the orders? Who gave you the order, motherfucker? 196 00:40:12,326 --> 00:40:13,160 Speak. 197 00:40:14,120 --> 00:40:18,207 Yohan's men are all inside. 198 00:40:19,083 --> 00:40:21,085 Thing is, none have come out. 199 00:40:21,502 --> 00:40:24,130 Ito's crew must be giving one hell of a fight. 200 00:40:24,839 --> 00:40:26,132 Too bad. 201 00:40:28,134 --> 00:40:32,054 Kill everyone that comes out that door. 202 00:40:32,138 --> 00:40:33,139 Understood. 203 00:40:33,806 --> 00:40:37,393 -The rest of you, check the basement. -Yes, ma'am. 204 00:41:46,086 --> 00:41:49,298 What the fuck are you still standing there for, huh? 205 00:41:49,381 --> 00:41:51,258 Come the fuck at us, fucking bastards! 206 00:42:21,205 --> 00:42:22,039 Go through the back. 207 00:42:35,469 --> 00:42:37,680 None will be spared. 208 00:43:46,749 --> 00:43:47,625 Fatih. 209 00:43:50,794 --> 00:43:52,421 Gonna have to end this. 210 00:43:54,632 --> 00:43:56,425 Don't worry about it, man. 211 00:43:57,635 --> 00:43:59,553 Take care of the kid. 212 00:44:24,995 --> 00:44:26,246 Bobby! 213 00:46:48,138 --> 00:46:52,142 How dare you? You want to betray us? 214 00:48:14,975 --> 00:48:16,018 Fatih. 215 00:48:20,230 --> 00:48:21,481 Get in. 216 00:48:42,461 --> 00:48:44,588 Yohan never knew where I lived. 217 00:48:47,841 --> 00:48:49,217 What do you mean? 218 00:48:52,763 --> 00:48:54,598 But you always knew... 219 00:48:59,978 --> 00:49:02,147 -You've fucking gotten us killed! -Fatih. 220 00:49:02,230 --> 00:49:05,901 -You ratted us out! -Give me a chance to explain, Fatih. 221 00:49:06,318 --> 00:49:08,904 We could have a fresh start, Fatih. 222 00:49:10,572 --> 00:49:14,868 Form a new crew here. I can arrange it all. 223 00:49:14,952 --> 00:49:17,788 And you... You should be right there at my side. 224 00:49:18,538 --> 00:49:20,248 Yeah, look at you. 225 00:49:21,625 --> 00:49:23,627 Look at you. 226 00:49:26,213 --> 00:49:29,383 Fatih, you have to understand... 227 00:49:31,468 --> 00:49:33,512 the Triad didn't give me any choice. 228 00:49:37,015 --> 00:49:38,266 Forgive me. 229 00:49:38,392 --> 00:49:39,393 Fatih. 230 00:49:41,269 --> 00:49:42,187 I understand. 231 00:50:26,815 --> 00:50:29,443 Uncle Fatih, are you okay? 232 00:50:30,027 --> 00:50:31,445 Get down! 233 00:50:48,003 --> 00:50:49,087 Fucking bastards! 234 00:50:59,264 --> 00:51:01,933 Fuck! 235 00:51:14,780 --> 00:51:15,989 Reina, get down! 236 00:52:17,592 --> 00:52:20,262 Here, let me have a look. 237 00:52:22,556 --> 00:52:24,057 You okay, kiddo? 238 00:52:57,340 --> 00:52:58,675 Reina. 239 00:53:00,051 --> 00:53:03,847 You have to be brave now. I need you to do something. 240 00:54:36,940 --> 00:54:38,566 Where's the damn kid? 241 00:58:52,487 --> 00:58:54,030 What's your name? 242 00:58:54,948 --> 00:58:56,282 Reina. 243 00:59:01,746 --> 00:59:03,540 People call me Ito. 244 00:59:04,582 --> 00:59:08,461 Uncle Fatih said your name was Baldy. 245 00:59:12,215 --> 00:59:14,050 What else did Fatih say? 246 00:59:20,640 --> 00:59:22,100 He said... 247 00:59:22,183 --> 00:59:25,103 -no time for regrets. -No time for regrets. 248 00:59:30,984 --> 00:59:32,860 He said it just like this. 249 00:59:44,247 --> 00:59:46,040 Were they nice to you? 250 00:59:47,584 --> 00:59:51,963 Auntie Shinta was nice, so was Uncle Wisnu. 251 00:59:52,463 --> 00:59:54,632 Uncle Fatih was also nice and cute. 252 00:59:54,716 --> 01:00:01,014 Uncle Bobby... he's weird, but he's very strong. 253 01:00:03,099 --> 01:00:04,809 Yeah, he was invincible. 254 01:00:06,519 --> 01:00:08,146 A show-off, huh? 255 01:00:40,845 --> 01:00:43,014 Arian! 256 01:00:55,234 --> 01:00:57,904 Yeah, who is it? 257 01:01:22,178 --> 01:01:26,432 Don't you dare. Let him come. 258 01:01:38,319 --> 01:01:39,237 Hey. 259 01:01:41,072 --> 01:01:41,948 Sit. 260 01:04:17,395 --> 01:04:22,483 You should know who he is by now. 261 01:08:19,512 --> 01:08:20,679 Please... 262 01:08:22,056 --> 01:08:23,849 Please don't kill Uncle Ito. 263 01:08:25,810 --> 01:08:26,727 Not her. 264 01:08:29,688 --> 01:08:33,651 Come on... finish this! 265 01:09:00,553 --> 01:09:02,930 What are you waiting for? Just finish me off now. 266 01:09:03,013 --> 01:09:04,014 You're Ito. 267 01:09:04,723 --> 01:09:06,600 One of six men chosen by Triad 268 01:09:06,684 --> 01:09:11,939 to guard the heroin, cocaine, and weapons smuggling route in Southeast Asia. 269 01:09:12,815 --> 01:09:14,817 Otherwise known as the Six Seas. 270 01:09:21,532 --> 01:09:24,243 That's all over. They want me dead now. 271 01:09:25,703 --> 01:09:27,037 So it seems. 272 01:09:28,330 --> 01:09:30,624 So why drag the kid into this? 273 01:09:37,840 --> 01:09:39,425 She has no one else. 274 01:09:41,969 --> 01:09:43,512 A bad strategy. 275 01:09:44,513 --> 01:09:47,641 She has a higher chance of surviving being on her own. 276 01:09:49,268 --> 01:09:50,853 The evidence speaks for itself. 277 01:09:51,687 --> 01:09:52,897 Death shadows you. 278 01:09:56,483 --> 01:09:59,695 Look at your friends, slaughtered in a losing battle. 279 01:09:59,778 --> 01:10:00,863 Fuck you! 280 01:10:04,950 --> 01:10:07,745 Don't you dare mention them again. 281 01:10:10,789 --> 01:10:14,168 Your only remaining so-called brother now wants you dead. 282 01:10:16,545 --> 01:10:17,546 I know. 283 01:10:20,257 --> 01:10:22,718 I brought the carnage here. 284 01:10:27,306 --> 01:10:29,725 For three years, I was their instrument of death. 285 01:10:31,727 --> 01:10:34,188 Carried out countless massacres. 286 01:10:37,566 --> 01:10:42,154 When you're a Six Seas, it's simple. 287 01:10:42,238 --> 01:10:44,907 Never forgive. Leave no survivor. 288 01:10:47,660 --> 01:10:50,955 My fate in life, to create death. 289 01:10:52,539 --> 01:10:54,541 A whole village slaughtered, 290 01:10:54,625 --> 01:10:57,586 just because a few of them stole from the Triad. 291 01:11:04,051 --> 01:11:05,594 But then I saw it clearly. 292 01:11:13,394 --> 01:11:16,438 A tiny glimpse of life, hanging by a thread. 293 01:11:21,694 --> 01:11:24,947 Maybe, just maybe... 294 01:11:27,283 --> 01:11:29,326 I can change my fate. 295 01:11:41,422 --> 01:11:42,756 What are you doing? 296 01:11:53,142 --> 01:11:57,646 That was it, the path of no return. 297 01:12:28,385 --> 01:12:30,637 A bit too late to save her now. 298 01:12:34,767 --> 01:12:36,935 I wasn't merely saving her. 299 01:12:38,812 --> 01:12:40,814 I'm saving myself. 300 01:12:44,902 --> 01:12:46,737 But if your plan is to kill me, 301 01:12:47,988 --> 01:12:49,615 hurry up and fucking do it! 302 01:13:35,869 --> 01:13:37,663 MODERN GENERAL DICTIONARY INDONESIA - MANDARIN 303 01:13:37,746 --> 01:13:40,290 Excuse me, sir. 304 01:13:40,374 --> 01:13:42,793 You realize the danger you've put us all in? 305 01:13:42,876 --> 01:13:44,420 You fucking realize it? 306 01:13:44,503 --> 01:13:47,131 I've told you repeatedly that we don't deal in drugs. 307 01:13:47,673 --> 01:13:49,800 -I'm sorry, Ito. -You have to quit using. 308 01:13:50,926 --> 01:13:52,136 Stupid asshole! 309 01:13:56,432 --> 01:13:58,517 Apologize to the crew. 310 01:13:59,518 --> 01:14:00,686 Not me. 311 01:14:00,769 --> 01:14:04,398 -All I wanted was for us to expand. -Not with the fucking Triad, Bobby. 312 01:14:07,192 --> 01:14:08,652 Get out of here. 313 01:14:10,654 --> 01:14:11,738 Now! 314 01:14:20,289 --> 01:14:22,749 I know I fucked things up. 315 01:14:23,333 --> 01:14:27,921 But we're fucking morons if we miss out on smack and coke. 316 01:14:28,005 --> 01:14:29,465 It's a fucking huge markup! 317 01:14:29,548 --> 01:14:35,262 You realize you've fucked us all up? 318 01:14:37,514 --> 01:14:41,268 At least I don't get high on murder. 319 01:14:41,685 --> 01:14:43,187 What the hell did you just say? 320 01:14:43,770 --> 01:14:46,523 Who's the murderer? Tell me! 321 01:14:47,107 --> 01:14:49,359 Ito... 322 01:14:58,785 --> 01:15:00,287 You sure about this? 323 01:15:04,500 --> 01:15:06,376 No time for regrets, Fatih. 324 01:15:09,004 --> 01:15:10,297 Keep an eye on him. 325 01:15:17,596 --> 01:15:18,805 Come on. 326 01:15:23,727 --> 01:15:25,479 I told you I'm leaving by myself. 327 01:15:29,316 --> 01:15:30,901 This ain't a vacation, Arian. 328 01:15:30,984 --> 01:15:33,070 I'm not tagging along to keep an eye on you. 329 01:15:33,654 --> 01:15:35,739 Remember, I'm a damn minority over here! 330 01:15:40,536 --> 01:15:43,372 To tell you the truth, this ain't enough. 331 01:15:44,498 --> 01:15:47,668 Maybe we need Bobby getting screwed by Triad. 332 01:15:49,461 --> 01:15:51,713 Maybe this whole mess is meant to be. 333 01:15:58,971 --> 01:16:03,308 Did you ever hear of the Six Seas? 334 01:16:07,604 --> 01:16:09,606 Let's not go there. 335 01:16:10,065 --> 01:16:16,488 Imagine us, from two piss-poor kids, to side by side with the elites of Triad. 336 01:16:17,823 --> 01:16:20,242 Enough. These are dangerous people, Arian. 337 01:16:22,286 --> 01:16:23,579 Just drop it, okay? 338 01:16:37,175 --> 01:16:38,427 Aren't we all dangerous? 339 01:16:53,275 --> 01:16:56,778 Fuck it. Let's toss the white boy to the ocean. 340 01:16:59,364 --> 01:17:00,824 Make him suffer a bit. 341 01:17:38,362 --> 01:17:40,614 Ito, you're there, right? 342 01:17:43,575 --> 01:17:45,869 I never wanted it to end this way, Ito. 343 01:17:47,954 --> 01:17:51,416 I tried to save everyone. Save Fatih. 344 01:17:54,294 --> 01:17:55,420 Tell me... 345 01:17:57,214 --> 01:17:59,925 Did you pry that phone off Fatih's dead hands yourself? 346 01:18:00,884 --> 01:18:02,969 Or did your dogs do it for you? 347 01:18:03,053 --> 01:18:05,889 You've got balls to say that, Ito, after all-- 348 01:18:05,972 --> 01:18:08,308 Arian, I got conviction. 349 01:18:08,809 --> 01:18:12,854 What I'm about to do... I should've done a long time ago. 350 01:18:12,938 --> 01:18:15,524 Fuck that, Ito. Fuck your bullshit. 351 01:18:16,316 --> 01:18:19,736 Fatih, Bobby, they don't see the real you. 352 01:18:19,820 --> 01:18:21,822 You don't get to mention their names anymore. 353 01:18:21,905 --> 01:18:23,949 That's always been your play, hasn't it? 354 01:18:24,032 --> 01:18:26,243 Playing the role of the big brother. 355 01:18:28,537 --> 01:18:30,330 That's not who you are, Ito. 356 01:18:32,999 --> 01:18:34,543 Let's just get this done with. 357 01:18:40,841 --> 01:18:44,428 You. I'm only going to ask once. 358 01:18:45,637 --> 01:18:47,347 Who the hell are you? 359 01:18:50,058 --> 01:18:52,144 Those who sent me want you dead. 360 01:18:52,728 --> 01:18:56,732 All of the Six Seas, followed by the one code-named Old Tiger. 361 01:18:57,941 --> 01:19:01,069 The question is, are you still one of them? 362 01:19:03,780 --> 01:19:06,658 How you answer will affect my next move. 363 01:19:08,201 --> 01:19:09,536 Your friend, Arian. 364 01:19:10,203 --> 01:19:13,623 He's being supported by another particular Six Seas. You know him. 365 01:19:14,332 --> 01:19:15,542 Chien Wu. 366 01:19:26,219 --> 01:19:29,306 They'll send people to kill Reina if I go there. 367 01:19:40,734 --> 01:19:42,068 Give me a hand. Protect the kid. 368 01:19:45,906 --> 01:19:48,408 Then you'll have my word. You'll finish your mission. 369 01:19:49,993 --> 01:19:51,661 It all has to end tonight. 370 01:21:19,875 --> 01:21:23,128 Shit, I keep missing shots. 371 01:21:23,211 --> 01:21:27,048 I'll make it this time. See? Was easy. 372 01:21:30,385 --> 01:21:34,514 -Score's way off. -Up for another round? 373 01:21:44,566 --> 01:21:45,901 Hey, you! 374 01:21:48,778 --> 01:21:50,488 So, you're the famous Ito? 375 01:21:51,531 --> 01:21:53,408 Some fucking balls, coming here by yourself. 376 01:21:55,160 --> 01:21:56,328 You have a death wish? 377 01:22:00,290 --> 01:22:02,250 If you know who I am... 378 01:22:08,882 --> 01:22:11,843 then you should know, you'll be dying by the hands of a Six Seas. 379 01:22:15,931 --> 01:22:16,973 If so... 380 01:22:19,684 --> 01:22:21,102 have at me! 381 01:23:54,362 --> 01:23:55,947 -Everything in place? -Yes, sir. 382 01:23:57,115 --> 01:23:58,825 You guys, come with me. 383 01:24:00,702 --> 01:24:02,954 -The rest of you, take the stairs. -Yes, sir. 384 01:24:11,421 --> 01:24:13,798 Hey, you. You girls aren't coming? 385 01:24:22,474 --> 01:24:24,684 Damn lesbian weirdos. 386 01:24:34,944 --> 01:24:35,945 Get your guns ready. 387 01:25:08,103 --> 01:25:10,313 Fuck! 388 01:26:12,750 --> 01:26:13,877 Come on! 389 01:29:47,090 --> 01:29:51,427 Who the hell are you? You protecting the little bitch? 390 01:29:54,514 --> 01:29:56,265 You're going to regret that. 391 01:29:59,936 --> 01:30:02,730 What? For calling her a bitch? 392 01:30:03,523 --> 01:30:06,692 No. For wearing white. 393 01:33:18,634 --> 01:33:20,303 Why didn't you try to help her? 394 01:33:21,137 --> 01:33:23,973 Can't help the dead. 395 01:33:26,058 --> 01:33:27,560 So, you know something about me. 396 01:33:28,519 --> 01:33:31,564 Alma, fifth member of the Lotus. 397 01:33:33,190 --> 01:33:35,568 Elena, you're number three. 398 01:33:37,069 --> 01:33:39,280 Fuck, I always hated those silly rankings. 399 01:33:40,281 --> 01:33:43,951 Well, I'd love to talk some more, but... 400 01:33:56,005 --> 01:33:57,423 let's kill each other instead. 401 01:37:18,040 --> 01:37:19,208 Ito. 402 01:37:20,292 --> 01:37:23,379 You know I've just saved your neck, right? 403 01:37:36,642 --> 01:37:39,228 Three years ago, we left through that door. 404 01:37:42,815 --> 01:37:44,483 Parted ways with the others. 405 01:37:47,444 --> 01:37:48,654 Ironic, isn't it? 406 01:37:49,864 --> 01:37:51,156 Now look at us. 407 01:37:51,866 --> 01:37:53,242 I am, Ito. 408 01:37:54,827 --> 01:37:57,037 A Six Seas, huh? 409 01:38:05,754 --> 01:38:07,923 I fucking crossed the oceans for you. 410 01:38:11,760 --> 01:38:13,846 We can only plan our lives, Arian. 411 01:38:15,764 --> 01:38:18,225 Where we end up, that's beyond our control. 412 01:38:18,559 --> 01:38:20,269 I never wanted you to tag along. 413 01:38:22,021 --> 01:38:25,316 You always had your own agenda, you treacherous fuck. 414 01:38:28,277 --> 01:38:31,155 I have my demons. 415 01:38:33,157 --> 01:38:34,909 And look at the price I have to pay! 416 01:38:37,995 --> 01:38:39,496 It all ends here. 417 01:38:42,791 --> 01:38:43,959 You fucking talk too much! 418 01:38:45,169 --> 01:38:47,796 Fatih, Bobby, they're all dead because of you! 419 01:38:47,880 --> 01:38:50,132 You fucking caused this, not me! 420 01:38:52,426 --> 01:38:53,928 I'm just getting started! 421 01:38:56,972 --> 01:39:00,851 Guess who's fucking replacing you as a Six Seas? 422 01:39:03,228 --> 01:39:04,563 You're so fucking blind. 423 01:39:06,273 --> 01:39:08,233 Chien Wu's been using you all along. 424 01:39:08,651 --> 01:39:10,903 The only thing that awaits as a Six Seas is death! 425 01:39:17,743 --> 01:39:18,994 Only death. 426 01:39:27,378 --> 01:39:28,504 Like I told you... 427 01:39:30,381 --> 01:39:31,924 I'm just getting started. 428 01:39:49,441 --> 01:39:50,442 Arian. 429 01:41:13,233 --> 01:41:14,651 That's all you've got, Ito? 430 01:44:03,070 --> 01:44:04,279 Bastard. 431 01:48:32,631 --> 01:48:33,882 Arian... 432 01:48:40,514 --> 01:48:43,850 What are you waiting for, you fuck? Finish it. 433 01:48:44,684 --> 01:48:47,229 Fucking kill me! Fucking kill me! 434 01:48:50,815 --> 01:48:51,650 Do it. 435 01:49:03,495 --> 01:49:06,039 Can't kill what's already dead. 436 01:49:09,042 --> 01:49:10,252 What did you just say? 437 01:49:13,338 --> 01:49:14,965 What the fuck did you just say? 438 01:49:31,147 --> 01:49:32,649 Where are you going? 439 01:49:52,502 --> 01:49:53,378 Ito. Ito! 440 01:50:00,385 --> 01:50:01,553 Just die. 441 01:50:15,692 --> 01:50:17,319 Ito, I... 31090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.