Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:41,000 --> 00:00:44,900
Detectives, meet Emma Baker, 37, deceased.
3
00:00:44,900 --> 00:00:47,400
Let me guess. Cause of death,
stab wound to the throat.
4
00:00:47,400 --> 00:00:49,600
Exsanguination, to be precise.
5
00:00:49,600 --> 00:00:53,200
Victim bled out after the carotid
artery was severed cleanly.
6
00:00:53,200 --> 00:00:57,200
Lividity and rigor puts the time of
death between midnight and 2:00 a.m.
7
00:00:57,200 --> 00:00:58,700
Arterial spray.
8
00:00:59,100 --> 00:01:02,400
Victim was standing about here?
9
00:01:02,400 --> 00:01:06,500
Yeah, and your attacker, right here.
10
00:01:06,700 --> 00:01:08,400
Based on the angle of that wound,
11
00:01:08,400 --> 00:01:11,600
I'd say you're looking for
a perp who's at least 5'10".
12
00:01:11,800 --> 00:01:13,500
And wearing the victim's DNA.
13
00:01:13,500 --> 00:01:16,900
Yeah, it's not washing out of that
couture Carine Gilson negligee.
14
00:01:17,000 --> 00:01:19,600
Chantilly lace. It cost over 5k.
15
00:01:19,600 --> 00:01:21,700
Why do you know that? I take that back.
16
00:01:21,700 --> 00:01:24,000
I don't wanna know, please.
17
00:01:24,700 --> 00:01:26,600
Patrol get anything on the canvass?
18
00:01:26,600 --> 00:01:29,300
No. Neighbors are out of town,
and no security cameras.
19
00:01:29,500 --> 00:01:31,100
- So nada.
- Fingerprints?
20
00:01:31,100 --> 00:01:33,000
- Place was wiped clean.
- No forced entry.
21
00:01:33,000 --> 00:01:34,300
So the killer probably knew her.
22
00:01:34,300 --> 00:01:35,600
Who found the body?
23
00:01:35,600 --> 00:01:36,800
- Ex-husband.
- Bingo!
24
00:01:36,800 --> 00:01:37,800
He's a doctor,
25
00:01:37,800 --> 00:01:41,200
but he didn't check for a pulse or
call 911 when he found the body.
26
00:01:41,200 --> 00:01:43,900
- So who did he call?
- Coroner's office.
27
00:01:43,900 --> 00:01:46,100
Someone's anxious to have
our victim pronounced dead.
28
00:01:46,100 --> 00:01:48,000
Sorry, sir, but you have to stay.
29
00:01:48,000 --> 00:01:50,900
I found her, Officer
Genius. I didn't kill her.
30
00:01:50,900 --> 00:01:54,100
So use your big boy words
and tell me why I can't leave.
31
00:01:54,100 --> 00:01:57,500
If you'd step off that train
of condescension I'll explain.
32
00:01:57,500 --> 00:02:00,100
Detective Laura Diamond, 2nd Precinct.
33
00:02:04,200 --> 00:02:05,800
Detective, huh?
34
00:02:06,500 --> 00:02:08,300
Pretty girl makes good.
35
00:02:08,300 --> 00:02:10,100
Do you know this jackass?
36
00:02:11,000 --> 00:02:13,100
I almost married this jackass.
37
00:02:16,100 --> 00:02:21,300
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
38
00:02:21,300 --> 00:02:24,100
So, Laura and that guy. Really?
39
00:02:24,100 --> 00:02:26,700
Yup. Andrew Devlin, MD.
40
00:02:27,200 --> 00:02:29,500
Fancy. Did she say anything else?
41
00:02:29,500 --> 00:02:33,100
Nothing. Whole way back, total silence.
42
00:02:33,100 --> 00:02:34,900
First time that's ever happened.
43
00:02:35,400 --> 00:02:37,100
Hey, coffee run.
44
00:02:37,100 --> 00:02:39,700
Tea for me, actually, but
no one says "tea run."
45
00:02:40,400 --> 00:02:41,700
Who needs a cup?
46
00:02:41,700 --> 00:02:43,400
Good with the cup in my hand, thanks.
47
00:02:43,400 --> 00:02:44,800
Roger that.
48
00:02:46,400 --> 00:02:50,000
And the precinct sunshine quotient
just entered the realm of unbearable.
49
00:02:50,700 --> 00:02:52,500
Miss you already, Bose.
50
00:02:53,200 --> 00:02:54,300
You do?
51
00:02:54,300 --> 00:02:55,600
Well, yeah. I mean, I figure
52
00:02:55,600 --> 00:02:56,800
we're not gonna get teamed up as much
53
00:02:56,800 --> 00:02:58,700
now that we got the Wisconsin import.
54
00:02:58,700 --> 00:02:59,400
Mmm.
55
00:02:59,400 --> 00:03:00,800
Too bad. We're good together.
56
00:03:00,800 --> 00:03:02,000
We are.
57
00:03:03,100 --> 00:03:04,600
And I'll miss you, too.
58
00:03:05,700 --> 00:03:08,400
I mean, working together. I will.
59
00:03:08,400 --> 00:03:10,500
- So, Laura's ex...
- Go figure.
60
00:03:10,500 --> 00:03:12,100
- Does the captain know?
- Know what?
61
00:03:13,400 --> 00:03:14,900
Nothing.
62
00:03:17,200 --> 00:03:19,600
I always knew we'd cross
paths again someday.
63
00:03:19,600 --> 00:03:22,100
Maybe not like this, but...
64
00:03:22,100 --> 00:03:24,000
Tell me about your
relationship with your ex-wife.
65
00:03:24,000 --> 00:03:25,700
God, you look good.
66
00:03:26,000 --> 00:03:28,100
- Answer the question.
- Now you tell me I look good.
67
00:03:28,100 --> 00:03:29,800
I see the ego's still intact.
68
00:03:30,600 --> 00:03:32,000
When did you first meet the victim?
69
00:03:32,000 --> 00:03:33,300
Ten years ago.
70
00:03:33,300 --> 00:03:37,000
I'd just won the Cuttriss Award for
excellence in cardiothoracic surgery.
71
00:03:37,000 --> 00:03:39,800
Emma had just won Miss Nevada.
Seemed like a match.
72
00:03:39,800 --> 00:03:41,100
The money hers or yours?
73
00:03:41,200 --> 00:03:43,700
Please. I invented a self-eluting stent
74
00:03:43,700 --> 00:03:46,800
that's the gold standard in
complex coronary procedures.
75
00:03:46,800 --> 00:03:48,500
Kinda made me rich.
76
00:03:49,400 --> 00:03:51,800
Remember how we used to
eat rice and beans all week
77
00:03:51,800 --> 00:03:53,500
just to afford Sunday brunch?
78
00:03:53,500 --> 00:03:56,300
In that apartment? Oh, God.
79
00:03:56,400 --> 00:03:58,500
Hard to believe we lived
together in that shoebox.
80
00:03:58,500 --> 00:04:00,100
Hard to believe we lived together period.
81
00:04:00,100 --> 00:04:02,000
- Have I really changed that much?
- Apparently.
82
00:04:02,000 --> 00:04:04,100
You were always handsome,
charming, confident,
83
00:04:04,100 --> 00:04:05,200
but the man I knew
84
00:04:05,200 --> 00:04:07,900
wouldn't flirt with me
over his dead wife's body.
85
00:04:07,900 --> 00:04:11,300
Ex-wife. But you're right, Detective.
86
00:04:12,100 --> 00:04:13,600
I am flirting with you.
87
00:04:13,600 --> 00:04:15,400
And I'm interrogating you.
88
00:04:15,400 --> 00:04:16,200
Come on, Laura.
89
00:04:16,200 --> 00:04:18,100
Are you telling me you're
not the least bit curious
90
00:04:18,100 --> 00:04:19,700
about where I've been the last 15 years?
91
00:04:19,700 --> 00:04:21,800
More curious about the last 15 hours.
92
00:04:21,800 --> 00:04:23,500
Where were you between
midnight and 2:00 a.m.?
93
00:04:23,500 --> 00:04:24,800
At my office, working late.
94
00:04:24,800 --> 00:04:26,600
- Sleeping on the couch.
- Anyone see you?
95
00:04:26,600 --> 00:04:28,500
- Maybe the cleaning lady.
- Where's your practice?
96
00:04:28,500 --> 00:04:30,500
My office is in Battery Park,
97
00:04:30,500 --> 00:04:31,700
but I just run the company now.
98
00:04:31,700 --> 00:04:32,500
How noble.
99
00:04:32,500 --> 00:04:34,000
Why waste my time and my talent
100
00:04:34,000 --> 00:04:35,800
on chain-smoking, overeating slobs
101
00:04:35,800 --> 00:04:37,600
whose hearts are ticking time bombs?
102
00:04:37,600 --> 00:04:40,200
Are you sure you don't
want a lawyer in here?
103
00:04:40,200 --> 00:04:43,100
They could reduce the obnoxious
things coming out of your mouth.
104
00:04:43,100 --> 00:04:44,500
I've got nothing to hide.
105
00:04:44,500 --> 00:04:46,100
Then tell me about your divorce.
106
00:04:46,500 --> 00:04:49,100
Emma took me to the cleaners, as they say,
107
00:04:49,100 --> 00:04:51,200
left me with a hefty alimony payment.
108
00:04:51,200 --> 00:04:52,500
- Why were you at her house?
- She called.
109
00:04:52,500 --> 00:04:54,200
Asked me to come over. I don't know why.
110
00:04:54,300 --> 00:04:56,600
When she didn't answer, I let myself in.
111
00:04:56,800 --> 00:05:00,000
Ex-husbands really need to learn to
give back their keys when they leave.
112
00:05:00,000 --> 00:05:02,500
Why, did your ex-husband keep his?
113
00:05:03,600 --> 00:05:05,000
Who told you about my divorce?
114
00:05:05,000 --> 00:05:07,200
You did. Just now.
115
00:05:09,100 --> 00:05:11,000
I married another cop.
116
00:05:11,300 --> 00:05:12,800
- Kids?
- Twin boys.
117
00:05:12,800 --> 00:05:14,000
Got to admit, I'm a little jealous.
118
00:05:14,000 --> 00:05:15,100
Who's Emma's next of kin?
119
00:05:15,100 --> 00:05:17,400
Her sister Connie, who lives in Vegas.
120
00:05:17,400 --> 00:05:19,600
I called her already. She'll
be on the next flight out.
121
00:05:19,600 --> 00:05:21,800
Can you think of anyone who
might want to hurt Emma?
122
00:05:21,800 --> 00:05:26,400
Emma was involved with this ex-con
rehab charity, Heart of the Hood.
123
00:05:26,400 --> 00:05:28,900
Spent a lot of time and money
on those thugs. I'd start there.
124
00:05:28,900 --> 00:05:30,800
Oh, thanks for the advice.
125
00:05:30,800 --> 00:05:31,800
How's it going in here?
126
00:05:31,800 --> 00:05:33,500
Uh, do you mind, Jake?
127
00:05:34,600 --> 00:05:38,800
Dr. Andrew Devlin, Laura's
suspect. And ex-fiance.
128
00:05:38,800 --> 00:05:43,500
Captain Jake Broderick,
Laura's boss and ex-husband.
129
00:05:43,700 --> 00:05:45,800
I'm glad we got that straightened out.
130
00:05:47,400 --> 00:05:49,000
Don't leave town.
131
00:05:50,300 --> 00:05:52,800
Oh, my goodness. When? Oh!
132
00:05:52,900 --> 00:05:54,600
Oh, Mother, I should go.
133
00:05:54,600 --> 00:05:57,600
Of course, yes. Okay, yes. Uh-huh.
134
00:05:57,600 --> 00:05:58,700
Smooch.
135
00:05:58,700 --> 00:05:59,800
Hey, is everything okay?
136
00:05:59,800 --> 00:06:01,600
Hardly. My great-aunt
Mamie just dropped dead.
137
00:06:01,600 --> 00:06:03,700
Oh, God. Max, I am so sorry.
138
00:06:03,700 --> 00:06:07,200
Don't be. The woman was pure evil.
Even in death she's ruining my life.
139
00:06:07,400 --> 00:06:09,700
- How so?
- Okay, so my family is super traditional.
140
00:06:09,700 --> 00:06:12,800
We're supposed to get married, pop
out kids, carry on the Carnegie name.
141
00:06:12,800 --> 00:06:15,900
Flash forward to me, the
only one who's still single.
142
00:06:15,900 --> 00:06:17,900
Even my fat cousin Esme found someone.
143
00:06:17,900 --> 00:06:19,300
You must be under so much pressure.
144
00:06:19,300 --> 00:06:21,100
Which is why over the holidays
145
00:06:21,100 --> 00:06:22,900
it's possible that after nine spiked eggnogs
146
00:06:22,900 --> 00:06:25,600
I accidentally told everyone I'm engaged.
147
00:06:26,300 --> 00:06:27,700
- Uh-oh.
- To say the least.
148
00:06:27,700 --> 00:06:29,500
The funeral's Friday, I can't show up alone.
149
00:06:29,500 --> 00:06:30,500
Then don't.
150
00:06:30,500 --> 00:06:33,600
Uh, take me. I'll be
your fiance for the day.
151
00:06:33,600 --> 00:06:36,600
You do know I'm gay, right?
152
00:06:36,600 --> 00:06:40,300
I mean, you never said, but the
sweater vest and the bedazzling thing...
153
00:06:40,300 --> 00:06:43,300
Not to stereotype, but... Duh.
154
00:06:43,300 --> 00:06:45,500
So why would you think you
would pass as my fiance?
155
00:06:45,500 --> 00:06:48,000
I just thought that if your
family's super traditional,
156
00:06:48,000 --> 00:06:49,400
they don't know you're gay.
157
00:06:49,400 --> 00:06:51,000
Please, that closet door blew wide open
158
00:06:51,000 --> 00:06:53,600
back when I demanded to be Mariah
for Halloween three years running.
159
00:06:53,600 --> 00:06:55,500
No, no, no. My mom's dying to
throw me a big fat gay wedding.
160
00:06:55,500 --> 00:06:58,600
That's so sweet. I love weddings.
161
00:06:58,600 --> 00:07:02,300
You know, a fake fiance isn't
the worst idea in the world.
162
00:07:06,700 --> 00:07:11,300
So, that's the guy from the photo
albums you used to hide in the closet?
163
00:07:11,300 --> 00:07:14,700
I was hiding the bad '90s
wardrobe, not the relationship.
164
00:07:14,700 --> 00:07:16,400
That was five years before we met.
165
00:07:16,400 --> 00:07:18,300
You knew that I was engaged to Andrew.
166
00:07:18,300 --> 00:07:19,800
- Why?
- What do you mean, why?
167
00:07:19,800 --> 00:07:22,400
Obviously he's a pretentious ass,
168
00:07:22,400 --> 00:07:23,900
not to mention a murder suspect.
169
00:07:23,900 --> 00:07:25,500
Well, he's not acting like one.
170
00:07:25,600 --> 00:07:27,600
A suspect, that is.
171
00:07:27,900 --> 00:07:30,500
He signed a consent for us to
search his home and his office.
172
00:07:30,500 --> 00:07:31,900
Even gave his keys.
173
00:07:31,900 --> 00:07:34,700
So knock yourself out. Go search.
174
00:07:34,700 --> 00:07:38,600
We will. It just means that he
knows we won't find anything.
175
00:07:38,600 --> 00:07:41,200
- He's tall enough. He's a surgeon...
176
00:07:41,200 --> 00:07:43,700
So he's skilled with a
knife. He's got motive.
177
00:07:45,300 --> 00:07:47,200
And he's got an alibi.
178
00:07:47,200 --> 00:07:50,300
Billy just interviewed a
cleaning woman at Devlin's office
179
00:07:50,300 --> 00:07:53,900
who saw him last night, asleep on the couch.
180
00:07:54,400 --> 00:07:56,600
So now I will check on some real suspects.
181
00:07:56,600 --> 00:07:58,000
No, you're too close to this.
182
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
You used to sleep with the victim's ex.
183
00:08:00,000 --> 00:08:02,200
I used to sleep with a
blankie named Lala. So what?
184
00:08:02,200 --> 00:08:06,000
So, I will have Meredith
and Frankie follow-up.
185
00:08:06,000 --> 00:08:10,300
I'll also have them check on Emma's
ex-con charity, Heart of the Hood.
186
00:08:10,300 --> 00:08:13,700
Typical! Round up the usual
suspects, and then rail road them.
187
00:08:13,700 --> 00:08:16,500
Father, we don't want to rail
road anyone, just to talk.
188
00:08:16,500 --> 00:08:19,000
Truly, as the Lord above is our witness.
189
00:08:19,000 --> 00:08:21,600
You wanna talk? Come back with a warrant.
190
00:08:25,500 --> 00:08:27,600
I'm really excited to be working with you.
191
00:08:27,600 --> 00:08:29,100
I think we're gonna make a great team.
192
00:08:29,100 --> 00:08:31,100
- Dial it down, Pulaski.
- Okay.
193
00:08:31,100 --> 00:08:33,500
Yo, you remember me?
194
00:08:33,500 --> 00:08:35,000
Big Nasty.
195
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
I put you away for manslaughter.
196
00:08:37,300 --> 00:08:39,300
Oh!
197
00:08:39,300 --> 00:08:40,900
Call me Big Happy now.
198
00:08:42,100 --> 00:08:45,800
I was on a bad path before I went to prison.
But now things are going really well.
199
00:08:45,900 --> 00:08:47,500
I kinda have you to thank for it.
200
00:08:47,500 --> 00:08:49,400
That is so sweet.
201
00:08:49,600 --> 00:08:53,000
Um, Mr. Happy, you know,
you could repay the favor
202
00:08:53,000 --> 00:08:55,900
by telling us anything
you know about Emma Baker.
203
00:08:55,900 --> 00:08:56,700
Nice lady.
204
00:08:56,700 --> 00:08:58,200
Did anyone around here feel differently?
205
00:08:58,200 --> 00:08:59,500
Last week I heard Tank threatening her.
206
00:08:59,500 --> 00:09:00,500
What did he say exactly?
207
00:09:00,500 --> 00:09:01,700
"Give me the money or you'll be sorry."
208
00:09:01,700 --> 00:09:04,000
Can you tell us where we might
be able to find this Tank?
209
00:09:04,000 --> 00:09:05,500
- Pastry shop.
- Thanks.
210
00:09:09,300 --> 00:09:13,400
Okay. Reynaldo said we're looking
for a perp 5'10" or taller.
211
00:09:13,400 --> 00:09:15,400
Looks like Tank here qualifies.
212
00:09:15,400 --> 00:09:16,600
May I?
213
00:09:17,300 --> 00:09:19,000
Go crazy.
214
00:09:20,600 --> 00:09:23,700
NYPD. We'd like to just ask
you a few questions if we may.
215
00:09:23,700 --> 00:09:25,200
Hey!
216
00:09:25,500 --> 00:09:26,900
Stop!
217
00:09:37,700 --> 00:09:39,400
- You okay?
- Couldn't be better.
218
00:09:39,400 --> 00:09:41,700
You're under arrest on suspicion of murder.
219
00:09:48,800 --> 00:09:49,800
I didn't do anything.
220
00:09:49,800 --> 00:09:51,500
Then why'd you run, Tank?
221
00:09:51,500 --> 00:09:52,200
Habit, I guess.
222
00:09:52,200 --> 00:09:53,800
A witness heard you threaten Emma.
223
00:09:54,100 --> 00:09:55,700
"Give me the money, or you'll be sorry."
224
00:09:55,700 --> 00:09:57,900
I didn't mean it. I was just
pissed 'cause she broke a promise.
225
00:09:57,900 --> 00:09:59,500
That's always disappointing.
226
00:09:59,500 --> 00:10:01,000
What exactly did Emma promise?
227
00:10:01,000 --> 00:10:02,400
To pay for new ovens.
228
00:10:02,400 --> 00:10:04,200
Then all of a sudden she says she's broke.
229
00:10:04,200 --> 00:10:07,700
Or she was just sick and tired of
wasting her money on no-hopers like you.
230
00:10:07,700 --> 00:10:09,000
That's what I thought.
231
00:10:09,000 --> 00:10:10,700
But she said someone messed with her money.
232
00:10:10,700 --> 00:10:12,100
Did she say who?
233
00:10:12,600 --> 00:10:15,300
I said if she told me who was
harassing her, I'd kill them.
234
00:10:15,300 --> 00:10:18,100
I mean, not kill-kill. A figure of speech.
235
00:10:18,100 --> 00:10:19,300
Where were you last night?
236
00:10:19,300 --> 00:10:21,700
- Bakin'.
- A figure of speech again?
237
00:10:21,700 --> 00:10:23,200
No, baking for real.
238
00:10:23,200 --> 00:10:25,600
This crazy Bridezilla made
us put an all-nighter.
239
00:10:25,600 --> 00:10:28,200
Remake her lemon parfait wedding cake.
240
00:10:28,200 --> 00:10:29,600
Call her if you want.
241
00:10:29,600 --> 00:10:31,300
I couldn't agree more.
242
00:10:31,300 --> 00:10:34,100
Vanilla custard would have been a travesty.
243
00:10:35,000 --> 00:10:36,700
Thank you so much for coming down.
244
00:10:39,600 --> 00:10:43,000
Bridezilla's an understatement.
But Tank's story checked out.
245
00:10:43,000 --> 00:10:44,300
What about his other story?
246
00:10:44,300 --> 00:10:45,800
Emma stiffing them on the donation?
247
00:10:45,800 --> 00:10:48,700
Rich people change pet charities
like my kids change underwear.
248
00:10:48,700 --> 00:10:51,100
Not exactly every day, but pretty close.
249
00:10:51,700 --> 00:10:56,900
Speaking of pet charities, last
canceled checks from Emma's account.
250
00:10:56,900 --> 00:10:59,900
Three in a row made out
to cash at $10,000 apiece,
251
00:10:59,900 --> 00:11:04,400
but then one for $250,000 made
out to Aura Therapy Institute.
252
00:11:04,500 --> 00:11:07,100
Aura therapy?
253
00:11:07,700 --> 00:11:09,700
I'm not fluent in New Age-speak, but
254
00:11:09,700 --> 00:11:12,600
I think that translates to total crock.
255
00:11:12,600 --> 00:11:14,500
This boho girl I'm dating
won't get down with me
256
00:11:14,500 --> 00:11:16,100
whenever Mercury's in retrograde.
257
00:11:17,400 --> 00:11:20,800
I used to tell Jake that my nose was
stuffed when I wasn't in the mood.
258
00:11:20,800 --> 00:11:22,100
- And Andrew.
- Mmm.
259
00:11:22,100 --> 00:11:24,700
Can't see you ever getting in
the mood with a guy like Andrew.
260
00:11:24,900 --> 00:11:26,500
Back then he was different.
261
00:11:26,500 --> 00:11:27,600
How'd you two meet, anyway?
262
00:11:27,600 --> 00:11:30,900
I fractured my ankle playing beer dodgeball,
263
00:11:30,900 --> 00:11:34,200
and stumbled into the ER,
and the on-call resident...
264
00:11:34,200 --> 00:11:39,600
So funny, irresistible smile, set
my cast and asked me on a date.
265
00:11:40,900 --> 00:11:43,200
Completely wrong for each other.
266
00:11:43,200 --> 00:11:46,600
The way Devlin was clocking
you, he doesn't think so.
267
00:11:46,600 --> 00:11:48,400
Please tell me you're
not a little bit curious.
268
00:11:48,400 --> 00:11:52,700
Nope. Now if you will excuse me,
I need to continue interviewing him.
269
00:11:52,700 --> 00:11:56,300
Uh, Cap told you he wanted
Meredith and Frankie to handle it.
270
00:11:56,300 --> 00:12:00,000
They can look into the Aura Therapy
lead, but this is still my case.
271
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
I gotta find out where the rest
of Emma's money was going.
272
00:12:14,300 --> 00:12:16,100
Okay, fine, listen. I'll be your date.
273
00:12:16,100 --> 00:12:19,200
That's very kind, but excellent
gaydar runs in my family.
274
00:12:19,200 --> 00:12:21,800
They'd sniff you out the second
you lumbered into the room.
275
00:12:21,800 --> 00:12:24,500
Why is this so hard? I thought
there'd be plenty of gay dudes online.
276
00:12:24,500 --> 00:12:26,400
There's nothing but gay dudes online.
277
00:12:26,400 --> 00:12:28,300
But this is my fake fiance
we're talking about.
278
00:12:28,300 --> 00:12:29,900
I can't lower my standards.
279
00:12:29,900 --> 00:12:32,400
- Damn this marriage equality.
- All right, relax.
280
00:12:32,400 --> 00:12:33,700
I got a crazy idea.
281
00:12:33,800 --> 00:12:36,300
What if you go to the funeral alone
282
00:12:36,300 --> 00:12:40,200
and admit to your family that this
whole fiance thing was just one big lie?
283
00:12:40,200 --> 00:12:42,300
Oh, that's cute, real cute.
284
00:12:42,300 --> 00:12:43,900
Cut to my snarky Aunt Ellen,
285
00:12:43,900 --> 00:12:45,600
smiling at me from across the coffin
286
00:12:45,600 --> 00:12:47,300
with that horse face.
287
00:12:47,300 --> 00:12:49,000
Then stop being so picky.
288
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
All right? Look, boom, boom, boom.
289
00:12:52,000 --> 00:12:54,400
One of those guys is
Prince Charming. Choose.
290
00:12:56,200 --> 00:12:59,700
It's like Bollywood threw
up on the Armani store.
291
00:12:59,700 --> 00:13:04,600
Oh, we had a gong just like this back at
the Bombay Palace buffet back in Eau Clair.
292
00:13:04,600 --> 00:13:05,600
- And I always wanted to just...
- Whoa...
293
00:13:09,600 --> 00:13:10,500
Namaste.
294
00:13:10,500 --> 00:13:12,400
And a good namaste to you too.
295
00:13:12,400 --> 00:13:14,200
Swami Sanjay at your service, ladies.
296
00:13:14,200 --> 00:13:15,500
We're here about Emma Baker.
297
00:13:15,500 --> 00:13:17,800
Love Emma. Dear client and friend.
298
00:13:18,500 --> 00:13:20,500
- Oh, dear.
- What?
299
00:13:20,500 --> 00:13:22,000
Your aura's critically low.
300
00:13:22,000 --> 00:13:24,700
Oh. Well, is that bad?
'Cause that sounds bad.
301
00:13:24,700 --> 00:13:26,100
- Hold this.
- Okay.
302
00:13:27,100 --> 00:13:30,100
Exactly as I thought. Streaks of
orange invading the yellow, very bad.
303
00:13:30,100 --> 00:13:32,600
- Oh.
- You need an immediate aura massage.
304
00:13:32,600 --> 00:13:34,100
- Okay.
- Oh, you know what?
305
00:13:34,100 --> 00:13:35,900
I have never had one before.
306
00:13:35,900 --> 00:13:38,200
- Will it hurt?
- No, you won't feel a thing.
307
00:13:38,200 --> 00:13:39,700
There's a reason for that.
308
00:13:45,600 --> 00:13:48,200
Yeah, wow. No, I feel it working.
309
00:13:48,200 --> 00:13:51,000
Um, did you do this a lot for Emma?
310
00:13:51,000 --> 00:13:52,400
I cannot discuss her treatment,
311
00:13:52,400 --> 00:13:55,200
but I can tell you that
I am at her service 24/7,
312
00:13:55,200 --> 00:13:58,800
which I can provide to you for
a very reasonable monthly fee.
313
00:13:58,800 --> 00:14:00,700
Did you make a
lot of house calls to her?
314
00:14:00,700 --> 00:14:02,900
Oh, yes. I even had my own key.
315
00:14:04,000 --> 00:14:06,100
I'm quite the worthwhile investment.
316
00:14:06,500 --> 00:14:09,200
I studied with a very wise
yogi in Uttar Pradesh.
317
00:14:09,200 --> 00:14:12,500
Hmm. Well, as my grandmother used to say...
318
00:14:18,700 --> 00:14:21,900
So true. Grandmother must
have been a very wise woman.
319
00:14:21,900 --> 00:14:24,000
So sorry, don't know Hindi.
320
00:14:24,000 --> 00:14:26,300
Oh, he doesn't either.
I just called him a liar,
321
00:14:26,300 --> 00:14:30,200
which he is, and a fraud,
ditto. And a possible killer.
322
00:14:31,100 --> 00:14:32,900
You're under arrest, Swami.
323
00:14:34,500 --> 00:14:37,700
Mr. Devlin will be right with you.
He's just finishing his workout.
324
00:14:38,300 --> 00:14:39,800
Thank you.
325
00:14:44,600 --> 00:14:46,500
Ugh.
326
00:14:47,500 --> 00:14:49,400
Paco Rabanne, still.
327
00:14:59,400 --> 00:15:00,800
Not the reaction I used to get.
328
00:15:00,800 --> 00:15:02,300
Sorry, I was just looking for the closet...
329
00:15:02,300 --> 00:15:04,000
I mean, the, um, trash can.
330
00:15:04,000 --> 00:15:06,600
Behind the desk, where trash cans are kept.
331
00:15:07,900 --> 00:15:09,400
Put some clothes on.
332
00:15:09,400 --> 00:15:11,500
Nothing you haven't seen before.
333
00:15:11,800 --> 00:15:13,200
Hey, I'm glad you came by.
334
00:15:13,200 --> 00:15:16,200
I just have a few questions
about Emma's financials.
335
00:15:16,500 --> 00:15:20,100
Well, that's easy. I was paying her
100 grand a month till she remarried,
336
00:15:20,100 --> 00:15:23,500
which she wouldn't, not when she was
making seven figures a year to stay single.
337
00:15:23,500 --> 00:15:25,400
So who gets the rest of her estate?
338
00:15:25,400 --> 00:15:27,300
It all goes to charity.
339
00:15:27,300 --> 00:15:29,800
Not just the ex-con one, either,
I mean a bunch of them,
340
00:15:29,800 --> 00:15:31,800
whatever was flavor of the week.
341
00:15:31,800 --> 00:15:35,300
Any idea why Emma would have a hard
time coming up with money for donations,
342
00:15:35,300 --> 00:15:39,900
or what she was doing with her regular
cash withdrawals of 10 grand a pop?
343
00:15:39,900 --> 00:15:41,100
No clue.
344
00:15:41,200 --> 00:15:42,800
We were divorced, remember?
345
00:15:42,800 --> 00:15:47,100
If Jake went on a spending spree,
I know exactly what he would buy.
346
00:15:47,100 --> 00:15:50,900
Not all marriages are alike. Emma
and I never really connected.
347
00:15:50,900 --> 00:15:52,600
Oh, please, you proposed to her.
348
00:15:52,700 --> 00:15:54,300
I proposed to you.
349
00:15:54,500 --> 00:15:57,300
Brooklyn Bridge, bended knee,
moonlight, ring a bell?
350
00:15:57,300 --> 00:15:59,400
Yeah, I remember. Storybook.
351
00:15:59,900 --> 00:16:02,500
Till you dropped the
ring on the taxi roadway.
352
00:16:03,900 --> 00:16:06,000
I never even gave Emma a ring.
353
00:16:06,600 --> 00:16:09,200
I just bought her this
tacky necklace she wanted.
354
00:16:09,200 --> 00:16:11,700
She thought it meant more, told
everybody we were engaged,
355
00:16:11,700 --> 00:16:14,400
and before I knew it, we were.
356
00:16:14,400 --> 00:16:16,400
You fell into marriage by accident?
357
00:16:16,600 --> 00:16:19,600
The Andrew Devlin I knew
was always decisive.
358
00:16:19,600 --> 00:16:21,300
You want decisive? Fine.
359
00:16:21,800 --> 00:16:24,900
You and me, dinner tonight.
You will have the rib eye.
360
00:16:24,900 --> 00:16:25,500
No.
361
00:16:25,500 --> 00:16:26,800
I'm in the middle of this case.
362
00:16:26,800 --> 00:16:29,100
Or are you just afraid that
you're gonna enjoy yourself?
363
00:16:29,300 --> 00:16:31,100
I'm not afraid of anything.
364
00:16:31,200 --> 00:16:33,200
Just not interested.
365
00:16:38,300 --> 00:16:43,300
Quite the sheet you've got, Sanjay.
Or should I call you Brian?
366
00:16:43,800 --> 00:16:45,300
Your fingerprints gave you up.
367
00:16:45,300 --> 00:16:48,900
Brian Gill of the yoga capital
of the world, the Bronx.
368
00:16:48,900 --> 00:16:52,200
Open warrant for stealing the
identity of a Bangladeshi cab driver.
369
00:16:52,200 --> 00:16:54,100
Not cool, Brian.
370
00:16:54,100 --> 00:16:56,400
You know, you should be ashamed of yourself.
371
00:16:56,400 --> 00:17:00,300
I mean, not that your heritage
is anything to be ashamed of.
372
00:17:00,300 --> 00:17:03,900
Look, I may not be from Pradesh,
but, my expertise is legit.
373
00:17:03,900 --> 00:17:05,500
I know my chakras.
374
00:17:05,500 --> 00:17:08,200
But nobody wants their aura
read by Brian from the Bronx.
375
00:17:08,200 --> 00:17:09,300
I wonder why.
376
00:17:09,300 --> 00:17:11,100
Hey, I provide a real service.
377
00:17:11,100 --> 00:17:12,400
Don't you feel better?
378
00:17:12,900 --> 00:17:16,800
No, I mean, now that you mention it, I kind
of, like... I had this headache, earlier.
379
00:17:16,800 --> 00:17:18,700
You know who doesn't feel better?
380
00:17:18,800 --> 00:17:20,800
Dead Emma Baker.
381
00:17:21,000 --> 00:17:22,400
Did you kill her?
382
00:17:22,400 --> 00:17:25,800
That's crazy. I would never hurt
Emma. She was super generous.
383
00:17:25,900 --> 00:17:29,300
And she'd be super pissed if,
after giving you a huge donation,
384
00:17:29,300 --> 00:17:31,200
she found out that you were full of it.
385
00:17:31,200 --> 00:17:33,900
Yeah, maybe you killed her to
keep your cover from being blown.
386
00:17:33,900 --> 00:17:36,100
- I didn't.
- Where were you between midnight and 2:00 a.m.?
387
00:17:36,100 --> 00:17:38,100
On a different astral plane.
388
00:17:38,800 --> 00:17:40,500
- For real, I was meditating.
- Ooh.
389
00:17:40,500 --> 00:17:43,300
- Can anyone vouch for that?
- Yeah, my spirit animal.
390
00:17:44,700 --> 00:17:49,300
No alibi, and lots of checks paid to you.
391
00:17:49,300 --> 00:17:52,600
Okay, yeah, I took a lot of
money from Emma, but I earned it.
392
00:17:52,700 --> 00:17:54,400
Took me weeks to cleanse her aura.
393
00:17:54,400 --> 00:17:56,100
It was toxic from all her fear.
394
00:17:56,100 --> 00:17:58,000
- What was she afraid of?
- Someone was threatening her.
395
00:17:58,000 --> 00:17:59,500
- She say who?
- I figured her ex.
396
00:18:00,000 --> 00:18:02,300
Emma kept saying that getting
married during a thunderstorm
397
00:18:02,300 --> 00:18:04,200
was an omen she would live to regret.
398
00:18:05,600 --> 00:18:07,500
Show the swami to a cell, please.
399
00:18:07,500 --> 00:18:08,400
Yes, ma'am.
400
00:18:09,300 --> 00:18:10,300
So you think he did it?
401
00:18:10,300 --> 00:18:12,600
He had a key, no alibi,
and he's tall enough.
402
00:18:12,600 --> 00:18:14,500
Yeah, but Emma was making him rich.
403
00:18:14,500 --> 00:18:17,800
Well, he's got open warrants, so he's in
the pokey until we find a better suspect.
404
00:18:18,300 --> 00:18:20,400
Oh, ouch, little man.
405
00:18:20,800 --> 00:18:23,600
Purple estheric templates
crowding your celestial body.
406
00:18:23,600 --> 00:18:25,500
Great fifth chakra is
gonna offer you relief.
407
00:18:25,500 --> 00:18:27,100
Fantastic. Love the mumbo jumbo.
408
00:18:27,100 --> 00:18:29,500
I ran your rap sheet, Brian.
Methinks you're full of it.
409
00:18:29,500 --> 00:18:31,400
Hey bro, auras don't lie.
410
00:18:31,400 --> 00:18:33,800
You just remember. Purple and green.
411
00:18:33,800 --> 00:18:36,700
Looks like a handsome stranger
is gonna solve your problems.
412
00:18:38,300 --> 00:18:40,500
- Um, handsome stranger?
- Excuse me.
413
00:18:41,500 --> 00:18:43,400
I'm looking for Laura Diamond.
414
00:18:44,800 --> 00:18:48,500
For a moment I thought bizarre swami
premonitions really do come true.
415
00:18:49,300 --> 00:18:51,600
- Straight?
- Yeah, I am.
416
00:18:51,900 --> 00:18:53,600
Straight ahead.
417
00:18:53,900 --> 00:18:55,800
Right. Thanks.
418
00:18:58,800 --> 00:19:00,000
Hey, pretty.
419
00:19:00,400 --> 00:19:02,000
You just can't get enough of me.
420
00:19:02,200 --> 00:19:04,800
I wanted to apologize for
being such a jerk earlier.
421
00:19:04,800 --> 00:19:07,600
You can make it up to me. Over dinner.
422
00:19:07,600 --> 00:19:08,700
Great.
423
00:19:08,700 --> 00:19:09,800
Let me get my coat.
424
00:19:13,800 --> 00:19:15,100
Doctor.
425
00:19:15,600 --> 00:19:18,300
- Back for more questioning?
- No, strictly social.
426
00:19:18,300 --> 00:19:20,200
Looks like I'm taking our
girl out for a nibble.
427
00:19:20,300 --> 00:19:22,400
Speaking of foreplay, one ex to another,
428
00:19:22,400 --> 00:19:25,600
does stroking the back of her
neck still make her crazy?
429
00:19:27,800 --> 00:19:31,000
You know, you are everything
that she said you were.
430
00:19:36,300 --> 00:19:38,000
What the hell is going on?
431
00:19:38,000 --> 00:19:39,400
Just grabbing dinner with an old friend.
432
00:19:39,400 --> 00:19:42,100
Yeah? Well, that old friend
happens to be a material witness
433
00:19:42,100 --> 00:19:43,700
in a murder investigation.
434
00:19:43,700 --> 00:19:46,200
Exactly. We're at a dead
end. We need a new lead.
435
00:19:46,200 --> 00:19:47,800
- No, absolutely not.
- Why?
436
00:19:47,800 --> 00:19:50,000
- What, are you jealous?
- No, I'm protecting you.
437
00:19:50,000 --> 00:19:51,700
Like I would any of my detectives.
438
00:19:51,700 --> 00:19:54,000
Well, good thing I'm off the clock
and it isn't any of your business.
439
00:19:54,000 --> 00:19:57,100
It is if you let your
emotions cloud your judgment.
440
00:19:57,100 --> 00:19:59,600
The only thing clouding
my judgment is hunger.
441
00:19:59,800 --> 00:20:01,400
I'll see you tomorrow.
442
00:20:03,600 --> 00:20:04,600
Ready.
443
00:20:04,600 --> 00:20:08,000
Okay, where are we going? Jean-Georges,
Per Se, Gramercy Tavern?
444
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Actually, there's a great little
place just right around the corner.
445
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Great. I'll have my
assistant make reservations.
446
00:20:12,000 --> 00:20:13,600
You know what? I think we're okay.
447
00:20:13,600 --> 00:20:16,100
This is not okay. It's not even edible.
448
00:20:16,100 --> 00:20:19,100
And the cholesterol. My God,
it's like suicide on a plate.
449
00:20:19,100 --> 00:20:20,300
You used to love bar food.
450
00:20:20,300 --> 00:20:23,000
Yeah, that's before my palate
and my arteries knew better.
451
00:20:24,000 --> 00:20:25,600
How did we wind up here?
452
00:20:25,600 --> 00:20:27,400
It's around the corner from the precinct.
453
00:20:27,700 --> 00:20:29,600
I mean here.
454
00:20:30,300 --> 00:20:32,300
You and me, total strangers.
455
00:20:32,900 --> 00:20:34,400
It's not how I thought it would be for us.
456
00:20:34,400 --> 00:20:35,800
Well, you dumped me.
457
00:20:36,100 --> 00:20:38,200
Wait, what? You dumped me.
458
00:20:38,200 --> 00:20:39,200
Liar!
459
00:20:39,200 --> 00:20:41,300
You would say that. You never trusted me.
460
00:20:41,300 --> 00:20:43,800
Remember what you said the very
first time I told you I loved you?
461
00:20:43,800 --> 00:20:45,400
- That you were full of crap.
- Mmm-hmm.
462
00:20:45,400 --> 00:20:46,800
I had to convince you.
463
00:20:46,900 --> 00:20:49,600
Grabbed you, kissed you,
and then you said...
464
00:20:49,600 --> 00:20:52,000
That maybe you weren't full of crap.
465
00:20:52,100 --> 00:20:53,700
That was a hell of a kiss.
466
00:20:53,700 --> 00:20:55,400
Would have been a hell of a life,
467
00:20:55,400 --> 00:20:57,600
if you hadn't walked out on our engagement.
468
00:20:57,600 --> 00:21:00,400
My father was indicted for embezzlement.
469
00:21:00,400 --> 00:21:03,800
He was disbarred. My whole
foundation just fell apart.
470
00:21:03,800 --> 00:21:07,400
We could have gotten through that together.
But no, you had to run off to California.
471
00:21:07,400 --> 00:21:09,500
I needed air.
472
00:21:09,500 --> 00:21:10,800
- For six months?
- I needed time.
473
00:21:10,800 --> 00:21:11,900
I needed my fiance.
474
00:21:11,900 --> 00:21:15,100
No, you needed a warm body,
like that aerobic instructor.
475
00:21:15,100 --> 00:21:16,500
She was a flight attendant
476
00:21:16,500 --> 00:21:18,700
who taught aerobics on the side.
477
00:21:21,300 --> 00:21:23,500
We were young and stupid.
478
00:21:25,300 --> 00:21:27,700
Hey, hey, I found this. Let me show you.
479
00:21:29,500 --> 00:21:31,900
Oh. Oh, wow.
480
00:21:32,100 --> 00:21:33,300
Burn it.
481
00:21:35,900 --> 00:21:37,600
Am I making you nervous?
482
00:21:37,700 --> 00:21:39,500
- In your dreams.
- Slow down. Slow down.
483
00:21:39,500 --> 00:21:41,800
Here, let me show you. Just...
484
00:21:41,800 --> 00:21:45,800
You need a longer, smoother stroke.
485
00:21:47,200 --> 00:21:48,800
God, I've missed this.
486
00:21:50,300 --> 00:21:51,900
Nobody ever knew me like you did.
487
00:21:51,900 --> 00:21:54,600
I have a boyfriend. His
name is Tony. He's amazing.
488
00:21:54,600 --> 00:21:57,100
He's more than amazing.
489
00:21:57,100 --> 00:21:58,900
And yet you're here with me.
490
00:21:59,000 --> 00:22:00,600
That's odd.
491
00:22:02,500 --> 00:22:03,800
Yes!
492
00:22:04,300 --> 00:22:05,500
Time to pay up.
493
00:22:05,800 --> 00:22:06,900
Okay.
494
00:22:07,700 --> 00:22:10,400
Emma had money problems and
someone was threatening her.
495
00:22:10,400 --> 00:22:11,300
You wanna talk about the case?
496
00:22:11,300 --> 00:22:13,700
Could someone have been blackmailing Emma?
497
00:22:13,700 --> 00:22:15,600
Blackmailing? The woman was a saint.
498
00:22:15,600 --> 00:22:16,900
I mean her worst vice was...
499
00:22:16,900 --> 00:22:20,100
- Pilates.
- What? What is it?
500
00:22:20,100 --> 00:22:23,100
Emma's Pilates instructor
trained her at the house.
501
00:22:23,800 --> 00:22:24,700
He had a key.
502
00:22:24,700 --> 00:22:26,900
You had a key, the swami
had a key, now this guy?
503
00:22:26,900 --> 00:22:28,200
Why even have a lock?
504
00:22:31,000 --> 00:22:34,300
Richard Preston, Emma's Pilates teacher.
505
00:22:34,300 --> 00:22:36,600
DMV says he's 6' tall.
506
00:22:36,600 --> 00:22:39,500
Credit report shows three bankruptcies.
507
00:22:39,500 --> 00:22:42,200
And much like half of the Upper East Side,
508
00:22:42,200 --> 00:22:44,500
he had a key to her house.
509
00:22:44,500 --> 00:22:46,900
Richard? Please, he wouldn't hurt a fly.
510
00:22:46,900 --> 00:22:50,700
Laura, this is Connie Baker, Emma's
sister. She just flew in from Las Vegas.
511
00:22:50,700 --> 00:22:53,100
How do you know that Richard wasn't
involved in your sister's murder?
512
00:22:53,100 --> 00:22:54,600
Because he's our cousin.
513
00:22:54,900 --> 00:22:59,100
I mean, total loser, terrible
Pilates instructor, but super sweet.
514
00:22:59,100 --> 00:23:00,800
Emma was just helping him out.
515
00:23:01,300 --> 00:23:03,300
Looking into him is a waste of time.
516
00:23:03,500 --> 00:23:05,300
That's for us to decide.
517
00:23:05,300 --> 00:23:07,800
Is there anyone you think
we should be looking into?
518
00:23:07,800 --> 00:23:10,300
Yeah, Andrew Devlin.
519
00:23:10,500 --> 00:23:12,700
Emma told me that if anything
ever happened to her,
520
00:23:12,700 --> 00:23:15,600
I needed to tell the
police that he killed her.
521
00:23:25,300 --> 00:23:28,700
I never liked Andrew Devlin,
and the feeling was mutual.
522
00:23:28,700 --> 00:23:31,600
Arrogant bastard thought I was
just another Las Vegas loser.
523
00:23:31,600 --> 00:23:32,700
He was married to your sister.
524
00:23:32,700 --> 00:23:34,700
That had to make Thanksgiving
dinner kind of awkward.
525
00:23:34,700 --> 00:23:36,000
And then some.
526
00:23:36,200 --> 00:23:39,400
So I kept my mouth shut until my sister
got the dollar signs out of her eyes
527
00:23:39,400 --> 00:23:41,300
and realized what an ass he was.
528
00:23:41,300 --> 00:23:43,100
Can't say I disagree.
529
00:23:43,100 --> 00:23:44,900
What gave her the wakeup call?
530
00:23:44,900 --> 00:23:47,500
He always had a temper, but on a leash.
531
00:23:47,500 --> 00:23:48,900
Then he started losing it.
532
00:23:48,900 --> 00:23:50,300
One time he smashed a wine bottle
533
00:23:50,300 --> 00:23:53,800
because Emma served a chardonnay
instead of a sauvignon blanc.
534
00:23:54,200 --> 00:23:55,800
That's when she filed for divorce.
535
00:23:55,900 --> 00:23:57,300
I'm guessing Andrew took that hard.
536
00:23:57,500 --> 00:23:59,200
Major understatement.
537
00:23:59,700 --> 00:24:01,100
He went berserk.
538
00:24:01,100 --> 00:24:02,400
Emma was terrified.
539
00:24:02,400 --> 00:24:03,600
When was the last time you saw her?
540
00:24:03,600 --> 00:24:04,700
New Year's.
541
00:24:04,900 --> 00:24:06,700
Yeah, she flew out to Vegas...
542
00:24:07,600 --> 00:24:09,300
She couldn't relax.
543
00:24:09,500 --> 00:24:11,900
She thought Devlin was spying on her.
544
00:24:13,500 --> 00:24:16,300
I called her paranoid.
545
00:24:17,500 --> 00:24:19,400
It's okay, Connie. Take your time.
546
00:24:19,600 --> 00:24:21,900
Emma told me she wasn't nuts.
547
00:24:21,900 --> 00:24:25,300
Andrew was furious that he had
to pay Emma 25% of his earnings
548
00:24:25,300 --> 00:24:27,100
for the rest of her life.
549
00:24:27,100 --> 00:24:28,900
- But if she died...
- Bye-bye alimony.
550
00:24:28,900 --> 00:24:32,600
That's why she made me promise to tell
the cops if anything ever happened to her.
551
00:24:32,600 --> 00:24:35,700
The problem is, apparently
Dr. Devlin has an alibi.
552
00:24:35,900 --> 00:24:38,200
I bet someone's covering for him.
553
00:24:38,200 --> 00:24:41,400
Devlin's a manipulative control freak.
554
00:24:41,400 --> 00:24:45,400
I was watching Iron Man 3 on
the flight today, and it hit me.
555
00:24:45,400 --> 00:24:48,000
Andrew's like Tony Stark's evil twin.
556
00:24:48,000 --> 00:24:50,700
All that money and power,
557
00:24:51,500 --> 00:24:53,500
and he uses it to crush people.
558
00:24:53,500 --> 00:24:55,400
I guess Devlin's not Mr. Nice Guy.
559
00:24:55,400 --> 00:24:57,900
Jake, the violent, abusive control freak
560
00:24:57,900 --> 00:25:01,000
that Connie described to
you is not the man I know.
561
00:25:01,000 --> 00:25:04,500
He's arrogant, yes. But a
murderer? I don't buy it.
562
00:25:04,500 --> 00:25:06,000
He's probably a sociopath.
563
00:25:06,000 --> 00:25:08,500
He's messing with your
emotions to get what he wants.
564
00:25:08,500 --> 00:25:11,000
Well, maybe to get into my pants,
but not to get away with murder.
565
00:25:11,000 --> 00:25:12,800
I'm not happy about that, either.
566
00:25:12,800 --> 00:25:14,700
I want you off this case.
567
00:25:14,700 --> 00:25:16,200
This is just eating you up.
568
00:25:16,300 --> 00:25:18,000
Do not turn this around on me.
569
00:25:18,000 --> 00:25:20,500
You are so threatened by
my ex from 15 years ago
570
00:25:20,500 --> 00:25:22,600
that you are accusing him of murder.
571
00:25:22,600 --> 00:25:23,800
Because he did it.
572
00:25:23,800 --> 00:25:26,000
Emma Baker just called him
out from beyond the grave.
573
00:25:26,000 --> 00:25:28,500
Ghosts can't testify in court.
574
00:25:28,500 --> 00:25:30,900
Alibi witnesses can.
575
00:25:30,900 --> 00:25:33,100
The cleaning lady could be lying.
576
00:25:34,500 --> 00:25:36,600
That I can find out.
577
00:25:36,600 --> 00:25:38,400
No, we got this.
578
00:25:38,400 --> 00:25:40,800
- Go home.
- I'm on my way.
579
00:25:41,300 --> 00:25:42,400
Where else would I go?
580
00:25:42,400 --> 00:25:44,600
I already spoke to Detective Soto,
581
00:25:44,600 --> 00:25:47,900
and my employers would not like
the police being in their home.
582
00:25:47,900 --> 00:25:50,500
I just need to verify that
Dr. Devlin was in his office
583
00:25:50,500 --> 00:25:52,800
at the time of the murder,
and I'll be out of here.
584
00:25:53,600 --> 00:25:57,500
I arrived at 11:00, he
was asleep on the couch.
585
00:25:57,500 --> 00:26:01,500
I cleaned outside, came
back at 1:00, still snoring.
586
00:26:01,500 --> 00:26:03,300
- Take that, Jake.
- Jake?
587
00:26:03,600 --> 00:26:07,200
Oh, um, my ex, my boss.
588
00:26:07,900 --> 00:26:10,900
Just a guy who thinks that
Dr. Devlin is full of it.
589
00:26:10,900 --> 00:26:13,400
Please, he's the kindest man I know.
590
00:26:13,400 --> 00:26:14,500
That might be pushing it.
591
00:26:14,500 --> 00:26:17,900
He's even going to do my father's
coronary bypass for free.
592
00:26:17,900 --> 00:26:19,800
He's a good man, Detective.
593
00:26:20,500 --> 00:26:22,900
Thank you, Olga. That's, um...
594
00:26:23,100 --> 00:26:24,700
That's refreshing to hear.
595
00:26:25,300 --> 00:26:26,800
Your father's in great hands.
596
00:26:26,800 --> 00:26:29,300
- My father, he is so scared.
- Oh.
597
00:26:29,300 --> 00:26:32,500
I promised him my special
chocolate fudge when he recovers.
598
00:26:32,500 --> 00:26:35,400
He has a sweet tooth, so it calms him down.
599
00:26:35,400 --> 00:26:37,200
Olga, do you have a picture of your dad?
600
00:26:37,300 --> 00:26:38,700
Of course.
601
00:26:43,600 --> 00:26:45,400
That's my papa.
602
00:26:47,900 --> 00:26:49,900
- Can't be that bad.
- Worse than bad.
603
00:26:50,100 --> 00:26:51,900
The new definition of abysmal.
604
00:26:51,900 --> 00:26:54,000
Did I just see you blow
through three speed dates?
605
00:26:54,000 --> 00:26:56,300
Not a single passable boyfriend among them.
606
00:26:56,300 --> 00:26:57,900
I'm gonna die alone.
607
00:26:57,900 --> 00:26:59,800
Spare me the self-pity party.
608
00:27:00,500 --> 00:27:03,800
I see you in here all the time.
You're funny, you're cute.
609
00:27:04,300 --> 00:27:05,900
You just gotta find the right guy.
610
00:27:05,900 --> 00:27:08,100
Well, how motivational poster-ey of you.
611
00:27:08,100 --> 00:27:11,000
You know, I don't need advice
from the hetero peanut gallery.
612
00:27:11,000 --> 00:27:13,900
All right? Just another appletini
in which to drown my sorrows.
613
00:27:13,900 --> 00:27:17,200
Grammatically correct in the
depths of despair, I'm impressed.
614
00:27:17,700 --> 00:27:19,600
Even though you have me all wrong.
615
00:27:23,300 --> 00:27:24,700
But I have excellent gaydar.
616
00:27:24,700 --> 00:27:26,700
Your gaydar's on the fritz, pal.
617
00:27:29,000 --> 00:27:31,300
You just remember. Purple and green.
618
00:27:31,300 --> 00:27:33,800
Looks like a handsome stranger
is gonna solve your problems.
619
00:27:35,800 --> 00:27:38,000
Hey pretty, glad you called.
620
00:27:38,000 --> 00:27:39,600
I haven't stopped thinking
about you since dinner.
621
00:27:39,600 --> 00:27:41,000
Of course, I haven't
digested it yet, either.
622
00:27:41,000 --> 00:27:43,700
- Not here. Come with me.
- Okay.
623
00:27:44,300 --> 00:27:45,800
I like where this is heading.
624
00:27:46,700 --> 00:27:48,100
Or maybe not.
625
00:27:49,100 --> 00:27:51,600
I'll be honest. Leaves a little
something to be desired.
626
00:27:51,800 --> 00:27:53,900
I'm confused. I thought
you wanted to see me.
627
00:27:54,200 --> 00:27:57,300
Your alibi witness is lying.
628
00:27:57,900 --> 00:28:02,200
So you need to tell me right
now. Did you kill your ex-wife?
629
00:28:10,600 --> 00:28:14,900
This is insane. I didn't kill Emma, and
there's nothing wrong with my alibi.
630
00:28:14,900 --> 00:28:16,800
Oh, right, Olga the cleaning lady,
631
00:28:16,900 --> 00:28:20,900
who oh, so conveniently saw
you sleeping on the office sofa.
632
00:28:20,900 --> 00:28:22,500
It's not convenient, it's true.
633
00:28:22,500 --> 00:28:25,700
I believed you, until I met Olga.
634
00:28:25,700 --> 00:28:27,900
Boy, she loves you,
635
00:28:28,300 --> 00:28:31,700
since you offered to perform
surgery on her father for free.
636
00:28:31,700 --> 00:28:35,400
Which surprised the hell out of me,
considering you don't waste your talent
637
00:28:35,400 --> 00:28:39,100
on chain-smoking, overeating slobs
whose hearts are ticking time bombs.
638
00:28:39,100 --> 00:28:40,600
- I can explain.
- I'm all ears.
639
00:28:40,600 --> 00:28:44,300
The moment I found Emma's body,
I knew I was gonna be a suspect.
640
00:28:44,300 --> 00:28:47,600
Ex-husband, bitter divorce, financial
motive, yadda, yadda, yadda...
641
00:28:47,600 --> 00:28:51,100
So I told Olga that I'd do her dad's surgery
642
00:28:51,100 --> 00:28:53,300
if she said she saw me in the office.
643
00:28:53,300 --> 00:28:55,600
- You bribed her to lie.
- She lied. I didn't.
644
00:28:55,600 --> 00:28:57,300
I was in the office and I wasn't alone.
645
00:28:57,300 --> 00:29:01,300
Okay, wait. You have an alibi witness and
you bribed someone else to lie for you?
646
00:29:01,300 --> 00:29:03,300
That doesn't make any sense.
647
00:29:03,300 --> 00:29:05,100
I was getting a massage
648
00:29:05,100 --> 00:29:08,000
that ended happily.
649
00:29:08,900 --> 00:29:10,700
Oh!
650
00:29:11,800 --> 00:29:14,200
A rub and tug. Classy.
651
00:29:14,200 --> 00:29:16,300
Please don't make me feel
worse than I already do.
652
00:29:16,300 --> 00:29:19,200
But you see why I had to lie. I
couldn't face telling you the truth.
653
00:29:19,200 --> 00:29:20,300
Oh, so now we're blaming me?
654
00:29:20,300 --> 00:29:23,200
Put yourself in my shoes. I finally
see you again after all these years,
655
00:29:23,200 --> 00:29:26,100
and I have to admit that I paid for company?
656
00:29:26,100 --> 00:29:27,400
It's embarrassing.
657
00:29:27,400 --> 00:29:29,500
I can think of better words than that.
658
00:29:29,500 --> 00:29:32,100
Exploitative, gross, illegal...
659
00:29:32,100 --> 00:29:35,200
Yes, yes and yes. I never
should have done it.
660
00:29:35,700 --> 00:29:40,500
But since the divorce I just haven't
met anyone that interested me.
661
00:29:40,500 --> 00:29:43,200
And then this guy in my squash
club, he gives me a number,
662
00:29:43,200 --> 00:29:45,800
swears it's exactly what I need.
663
00:29:45,800 --> 00:29:48,000
How many times did you need it?
664
00:29:48,900 --> 00:29:51,900
Twice, but the second
time I couldn't even...
665
00:29:54,500 --> 00:29:57,800
Look, I told you, my marriage
was dead for a long time.
666
00:29:58,000 --> 00:30:00,900
And the truth was it never
was any good with Emma.
667
00:30:02,100 --> 00:30:03,900
Not like it was with you.
668
00:30:03,900 --> 00:30:05,700
I'll need that number.
669
00:30:09,600 --> 00:30:11,000
What do you think you're doing?
670
00:30:11,200 --> 00:30:13,800
Uh, checking out Devlin's real alibi.
671
00:30:13,800 --> 00:30:17,200
How many times have I told you?
Leave this case alone. You wanna...
672
00:30:17,700 --> 00:30:20,700
Reminisce with an old
flame, I can't stop you.
673
00:30:20,700 --> 00:30:22,500
But leave the field work to the rest of us.
674
00:30:22,500 --> 00:30:26,600
You're simply incapable of separating
being my ex from being my boss.
675
00:30:26,600 --> 00:30:29,000
This is me being your boss.
676
00:30:29,000 --> 00:30:32,800
Meredith and Frankie
can handle it. Back off.
677
00:30:38,700 --> 00:30:41,500
Sorry, but I don't do women, or couples.
678
00:30:41,500 --> 00:30:44,200
Oh, no, we're not together.
679
00:30:44,200 --> 00:30:47,300
I mean, obviously we're together,
standing here, the two of us...
680
00:30:47,300 --> 00:30:48,800
Like, together, but we're not here...
681
00:30:48,800 --> 00:30:51,100
What she means is, we're cops.
682
00:30:51,300 --> 00:30:53,400
Don't freak, we just need some information.
683
00:30:53,400 --> 00:30:55,100
Look, I got a client coming in.
684
00:30:55,100 --> 00:30:59,600
Great. Answer our questions and I won't
have Vice shutter you before he gets here.
685
00:30:59,900 --> 00:31:01,100
Tell us about this guy.
686
00:31:01,100 --> 00:31:02,800
Dr. D. Good tipper.
687
00:31:02,800 --> 00:31:04,000
When did you last see him?
688
00:31:04,000 --> 00:31:06,600
Out call, his office, midnight.
689
00:31:06,600 --> 00:31:10,000
I was there a couple of hours. Tried
my best, but his heart wasn't in it.
690
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
Sounds like it wasn't his heart.
691
00:31:12,200 --> 00:31:15,200
Do you have a receipt for
your session with the doc?
692
00:31:15,200 --> 00:31:17,500
He paid cash. A grand a pop.
693
00:31:17,500 --> 00:31:20,300
A thousand bucks for your hand?
694
00:31:20,300 --> 00:31:21,900
The dragon hand.
695
00:31:23,900 --> 00:31:25,000
Not gonna go there.
696
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
So, just making sure we have this right.
697
00:31:27,000 --> 00:31:29,800
It was midnight when you
got to Dr. Devlin's house?
698
00:31:29,800 --> 00:31:31,800
Office. Never been to his house.
699
00:31:31,800 --> 00:31:33,400
First time I went to his boat.
700
00:31:33,700 --> 00:31:34,800
Hmm.
701
00:31:35,000 --> 00:31:39,500
Thank you, Kelly. You and your
hand have been very helpful.
702
00:31:45,900 --> 00:31:48,300
- Reynaldo?
- Sciatica.
703
00:31:50,700 --> 00:31:52,400
I'm here for my usual.
704
00:31:52,700 --> 00:31:55,500
- How big?
-97-foot. It's a Santa Margarita.
705
00:31:55,500 --> 00:31:57,000
What? You know I've always loved sailing.
706
00:31:57,000 --> 00:31:58,800
- Why didn't you mention it?
- I didn't think it was relevant.
707
00:31:58,800 --> 00:32:02,300
Oh, come on. You gave consent for us
to search your house, your office.
708
00:32:02,300 --> 00:32:04,800
Is there a reason you
didn't mention your yacht?
709
00:32:04,800 --> 00:32:07,200
Like maybe there's evidence on
there you don't want us to find?
710
00:32:07,200 --> 00:32:08,800
Don't be ridiculous. If I killed Emma,
711
00:32:08,800 --> 00:32:12,000
I wouldn't leave evidence lying
around anywhere, including my boat.
712
00:32:12,000 --> 00:32:14,800
Is this what being a cop has done to
you? Made you suspicious of everyone?
713
00:32:14,800 --> 00:32:15,900
No, just people who lie to me.
714
00:32:15,900 --> 00:32:17,000
For the last time, Laura,
715
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
I wasn't lying, I was
just reluctant to discuss
716
00:32:20,000 --> 00:32:21,700
the intimate details of my...
717
00:32:21,700 --> 00:32:23,000
- Hooker habit?
- Dammit, Laura!
718
00:32:23,000 --> 00:32:24,200
You know I didn't do this.
719
00:32:24,200 --> 00:32:25,600
- I don't.
- But you know me.
720
00:32:25,600 --> 00:32:28,100
- Fifteen years ago. People change.
- No, no, no.
721
00:32:28,100 --> 00:32:30,900
People get rich, they get
married, they get divorced,
722
00:32:30,900 --> 00:32:33,300
but who they are doesn't change.
723
00:32:33,300 --> 00:32:35,400
You are still the same woman
that I fell in love with.
724
00:32:35,400 --> 00:32:40,400
And I'm still arrogant and condescending,
judgmental, but I'm not violent.
725
00:32:40,600 --> 00:32:43,100
And I'm certainly not a murderer.
726
00:32:45,700 --> 00:32:47,500
This guy's messing with her
head. I'm pulling her out.
727
00:32:47,500 --> 00:32:49,300
Don't. Devlin's gonna lawyer up
728
00:32:49,300 --> 00:32:51,600
as soon as he can get his
iPhone out of his Prada pants.
729
00:32:51,600 --> 00:32:54,200
The only reason the guy's still talking
is because he wants to be with her.
730
00:32:54,300 --> 00:32:57,000
Just trust Laura.
731
00:32:57,200 --> 00:32:59,700
If anyone can break Devlin, she can.
732
00:32:59,700 --> 00:33:01,500
We just need to give her some ammunition.
733
00:33:01,500 --> 00:33:04,200
I don't believe for a second this
guy forgot to mention he had a boat.
734
00:33:04,200 --> 00:33:07,700
Get Meredith and Frankie over
there and search every inch.
735
00:33:08,000 --> 00:33:09,500
Copy that.
736
00:33:12,700 --> 00:33:14,800
You ain't the first ladies to pay a call.
737
00:33:14,800 --> 00:33:16,800
There's girls coming to
see the doc all the time.
738
00:33:16,800 --> 00:33:19,300
- Like this one?
- Yup. Not my type.
739
00:33:19,300 --> 00:33:22,500
But the other night, there was
this tall, blond drink of water.
740
00:33:22,600 --> 00:33:25,700
She had a serious pair of U-boats
in harbor, if you catch my drift.
741
00:33:26,900 --> 00:33:27,800
Thank you.
742
00:33:27,800 --> 00:33:30,700
Whoa! Vodka, champagne,
743
00:33:30,700 --> 00:33:33,600
gourmet canned goods up the wazoo.
744
00:33:33,600 --> 00:33:35,400
Either Dr. D is a doomsday prepper,
745
00:33:35,400 --> 00:33:37,500
or he's ready for more
than a three hour tour.
746
00:33:37,500 --> 00:33:41,600
The course is set for Cuba, which,
last I checked, is still non-extradition.
747
00:33:41,800 --> 00:33:44,500
Devlin's looking more guilty by the minute.
748
00:33:45,100 --> 00:33:46,800
I feel so bad for Laura.
749
00:33:47,100 --> 00:33:50,000
True that. It's a real head-wrecker,
running into your ex
750
00:33:50,000 --> 00:33:53,700
and seeing that he's still hot,
filthy rich, and a murder suspect.
751
00:33:53,700 --> 00:33:56,700
If Devlin's the killer, Laura's
involvement could be a problem at trial.
752
00:33:56,700 --> 00:34:00,400
Laura's a pro. She locked up her old
captain without a second thought.
753
00:34:00,400 --> 00:34:02,300
She'll collar Devlin if it comes to that.
754
00:34:07,100 --> 00:34:08,500
Looks like it just did.
755
00:34:08,500 --> 00:34:10,700
Your knife is a match for the murder weapon.
756
00:34:10,700 --> 00:34:14,300
Emma Baker's blood and DNA.
No fingerprints, though.
757
00:34:15,400 --> 00:34:18,900
Makes sense. The doctor had
easy access to latex gloves.
758
00:34:19,400 --> 00:34:21,800
It means motive and opportunity.
759
00:34:21,900 --> 00:34:24,400
We got him. It's time to arrest Devlin.
760
00:34:25,500 --> 00:34:27,700
- I can't believe it.
- Don't blame yourself.
761
00:34:27,700 --> 00:34:30,900
He played you, Laura. He's a bad guy.
762
00:34:34,200 --> 00:34:38,600
Emma told Swami Sanjay getting married
in a thunderstorm was a bad omen.
763
00:34:39,200 --> 00:34:40,800
Guess she was right.
764
00:34:47,800 --> 00:34:48,800
What? What's wrong?
765
00:34:48,800 --> 00:34:50,700
The DNA on the knife is Emma's.
766
00:34:50,700 --> 00:34:52,400
Somebody's framing me.
767
00:34:52,900 --> 00:34:57,000
I don't know. I don't know. One of
the ex-cons, or the Pilates guy.
768
00:34:57,000 --> 00:34:59,300
What about the phony swami?
769
00:34:59,300 --> 00:35:03,000
You sure did point out a lot
of suspects to distract me.
770
00:35:03,000 --> 00:35:04,500
From the real killer.
771
00:35:05,600 --> 00:35:06,800
You.
772
00:35:06,800 --> 00:35:09,500
- My God, you really think I did it?
- Yup.
773
00:35:09,900 --> 00:35:11,200
Laura...
774
00:35:11,600 --> 00:35:14,900
Listen to me. I was a lousy
husband, and it was an ugly divorce,
775
00:35:14,900 --> 00:35:17,500
but there's no reason
for me to have hurt Emma.
776
00:35:17,500 --> 00:35:19,300
Except a lifetime of alimony.
777
00:35:19,800 --> 00:35:22,900
You wanted off the financial hamster wheel.
778
00:35:23,000 --> 00:35:25,400
There is no one else, Andrew.
779
00:35:25,400 --> 00:35:28,300
There has to be, because I didn't
do this! I didn't kill Emma!
780
00:35:28,300 --> 00:35:31,100
What... I can't... What do I
have to do to convince you?
781
00:35:35,100 --> 00:35:37,500
No! You can't convince me.
782
00:35:37,800 --> 00:35:41,100
- This isn't about me.
- Yes, it is.
783
00:35:42,600 --> 00:35:44,800
I wouldn't be in this mess if I
had married the right woman.
784
00:35:44,800 --> 00:35:46,500
That's not my problem.
785
00:35:47,200 --> 00:35:50,200
The thunderstorm on your wedding
day should have tipped you off.
786
00:35:50,500 --> 00:35:53,200
What are you talking about?
I got married in South Beach.
787
00:35:53,200 --> 00:35:55,100
It was 80 degrees and sunny.
788
00:35:55,500 --> 00:35:56,600
What?
789
00:36:00,400 --> 00:36:02,800
- Emma got married again.
- No.
790
00:36:02,800 --> 00:36:05,100
If she had, I'd have stopped
paying alimony right away.
791
00:36:05,100 --> 00:36:07,200
Which is why she kept it secret from you.
792
00:36:07,400 --> 00:36:09,400
But someone knew.
793
00:36:10,500 --> 00:36:12,100
Her killer.
794
00:36:25,300 --> 00:36:28,800
This is incredible. We'll be able
to buy those new ovens after all.
795
00:36:28,800 --> 00:36:30,400
Just what Emma would have wanted.
796
00:36:30,400 --> 00:36:32,100
What the hell is going on here?
797
00:36:32,100 --> 00:36:34,100
Hey, it's Emma's sister Connie!
798
00:36:34,200 --> 00:36:37,700
Tax sale, for charity. Oh,
that's a really special one.
799
00:36:37,700 --> 00:36:40,100
Um, $20.
800
00:36:40,100 --> 00:36:42,300
That is a signed Warhol silkscreen.
801
00:36:42,300 --> 00:36:44,300
Okay, $40.
802
00:36:44,300 --> 00:36:47,400
Uh, Big Happy, can you help
her carry that out, please?
803
00:36:47,400 --> 00:36:48,600
Thank you.
804
00:36:49,600 --> 00:36:51,200
You can't do this.
805
00:36:51,200 --> 00:36:53,300
I'm her sister. Everything here is mine.
806
00:36:53,300 --> 00:36:56,700
Actually, Emma's will left
everything to Heart of the Hood.
807
00:36:56,900 --> 00:36:58,800
No, everything is supposed to go to me.
808
00:36:59,000 --> 00:37:04,600
Um... Excuse me, everyone. We need some
more room to bring in new inventory.
809
00:37:04,600 --> 00:37:06,600
So, if you would just give us a few minutes,
810
00:37:06,600 --> 00:37:09,200
we'll have more bargains for everyone.
811
00:37:14,100 --> 00:37:16,200
I am so sorry you're upset,
812
00:37:16,200 --> 00:37:19,100
but at least you have your
memories of Emma to comfort you.
813
00:37:19,100 --> 00:37:21,800
Like that weekend that you
spent together over New Year's.
814
00:37:21,800 --> 00:37:24,000
- Did you do anything special?
- Nothing comes to mind.
815
00:37:24,000 --> 00:37:25,300
Really?
816
00:37:25,300 --> 00:37:29,300
Because on New Year's Eve,
Emma married Clay Carruthers,
817
00:37:29,300 --> 00:37:31,500
a hotel bartender that
she had met that night.
818
00:37:31,500 --> 00:37:33,500
And you were the witness.
819
00:37:33,700 --> 00:37:36,200
You signed the marriage certificate.
820
00:37:36,900 --> 00:37:41,300
There was a rare thunderstorm in Vegas
that very same night. Ring a bell?
821
00:37:41,300 --> 00:37:43,200
That was just a drunken mistake.
822
00:37:43,200 --> 00:37:44,900
She had it annulled the next day.
823
00:37:44,900 --> 00:37:46,300
I'm aware.
824
00:37:46,400 --> 00:37:51,100
But it still would have voided her divorce
settlement if Devlin had found out.
825
00:37:51,100 --> 00:37:55,500
So you blackmailed her. She gave you 10
grand a week, until she ran out of money.
826
00:37:55,500 --> 00:37:58,300
And then your ride on the
gravy train came to an end.
827
00:37:58,300 --> 00:38:02,400
So you killed her, thinking that
you would inherit her estate.
828
00:38:02,400 --> 00:38:04,700
I was in Vegas when her body was found.
829
00:38:04,700 --> 00:38:06,300
But not the night before.
830
00:38:06,300 --> 00:38:08,800
You mentioned your taste
in movies to my colleagues.
831
00:38:08,800 --> 00:38:11,500
I was watching Iron Man 3 on the flight...
832
00:38:11,500 --> 00:38:15,900
The airline said that Iron Man 3
only plays on westbound flights.
833
00:38:15,900 --> 00:38:20,300
JFK to Vegas. So you
saw it on your way home,
834
00:38:20,500 --> 00:38:22,100
after the murder.
835
00:38:22,100 --> 00:38:25,000
We have you on video from
the airport security cameras.
836
00:38:25,000 --> 00:38:28,400
Oh, and we also have a witness
who saw you enter the yacht
837
00:38:28,400 --> 00:38:29,900
to plant the murder weapon.
838
00:38:29,900 --> 00:38:32,700
The other night, there was this
tall, blond drink of water.
839
00:38:32,800 --> 00:38:34,800
She had a serious pair of U-boats in harbor.
840
00:38:34,800 --> 00:38:36,500
Gosh, it was a pretty good plan.
841
00:38:36,700 --> 00:38:40,000
Fly back to Vegas before
the body is discovered.
842
00:38:40,700 --> 00:38:43,800
Devlin calls. Boom! Instant alibi.
843
00:38:43,800 --> 00:38:48,300
Then you come back and you tell
us about Devlin, the violent ex.
844
00:38:49,800 --> 00:38:52,400
Oh, great shoes, by the way.
845
00:38:52,600 --> 00:38:55,100
What do they make you, 5'11"?
846
00:38:56,400 --> 00:38:58,000
Killer heels.
847
00:38:58,500 --> 00:39:00,100
Literally.
848
00:39:16,600 --> 00:39:18,000
Well, Cap...
849
00:39:18,600 --> 00:39:21,700
So, you gonna apologize to Laura?
850
00:39:22,400 --> 00:39:23,900
For what?
851
00:39:23,900 --> 00:39:25,800
Devlin was our best suspect.
852
00:39:25,800 --> 00:39:28,900
Laura didn't think so, but you weren't
trying to hear it from the jump.
853
00:39:28,900 --> 00:39:30,800
Question is, why?
854
00:39:30,800 --> 00:39:34,100
Okay. So maybe I wanted
the guy to be guilty.
855
00:39:35,600 --> 00:39:39,200
I can't believe that she
almost married that jerk.
856
00:39:39,200 --> 00:39:41,200
I guess bad boys are her kryptonite.
857
00:39:42,500 --> 00:39:46,100
Yeah, so maybe I should stop
being such a Mr. Nice Guy.
858
00:39:48,400 --> 00:39:50,200
Thanks for the advice, buddy.
859
00:39:52,800 --> 00:39:55,100
That wasn't advice.
860
00:39:56,000 --> 00:39:57,800
Cue the angel choir.
861
00:39:58,700 --> 00:40:00,700
- I found a date.
- You mean a fake date?
862
00:40:00,700 --> 00:40:03,100
Not so fake. Neither is Swami Sanjay.
863
00:40:03,100 --> 00:40:05,400
He predicted I'd find the perfect man.
864
00:40:05,700 --> 00:40:09,800
Oh, I know it's going to end in a horrible
heart-crushing scene, a la Miss Saigon,
865
00:40:09,800 --> 00:40:11,500
but I'm taking a chance.
866
00:40:11,700 --> 00:40:13,800
At least until Aunt Mamie's in the ground,
867
00:40:13,800 --> 00:40:15,700
and fat Esme's back in Connecticut.
868
00:40:15,700 --> 00:40:17,700
I'm happy for you.
869
00:40:17,700 --> 00:40:20,800
Speaking of perfect man,
how is Laura's dreamy ex?
870
00:40:20,800 --> 00:40:22,900
Please, tell me they're back together.
871
00:40:33,900 --> 00:40:35,400
Hope you don't mind the house call.
872
00:40:35,400 --> 00:40:38,000
No, not at all. Come in.
873
00:40:38,600 --> 00:40:39,800
Nice place.
874
00:40:39,800 --> 00:40:42,900
I got you off the hook for murder. The
least you could do is lose the sarcasm.
875
00:40:42,900 --> 00:40:46,300
No, I mean it. Your home is full of life.
876
00:40:46,900 --> 00:40:49,400
Kind of like the one I
thought we'd have together.
877
00:40:50,200 --> 00:40:51,500
Me too.
878
00:40:53,100 --> 00:40:55,400
Boys! Boys, no!
879
00:40:55,500 --> 00:40:58,300
No, get upstairs right, right now.
880
00:40:58,300 --> 00:41:00,400
Oh, my gosh. Sorry.
881
00:41:00,400 --> 00:41:02,700
Here, let me get Kleenex. Sit
down. Put your head down back.
882
00:41:02,700 --> 00:41:04,200
I know, I'm a doctor.
883
00:41:07,100 --> 00:41:09,500
Things are not usually
this insane around here.
884
00:41:10,000 --> 00:41:12,300
Who am I kidding? It's always this insane.
885
00:41:12,300 --> 00:41:15,500
Insanity suits you, 'cause
you've never looked better.
886
00:41:15,500 --> 00:41:18,800
Andrew, you're off the hook. You
don't need to smooth talk me anymore.
887
00:41:18,800 --> 00:41:20,300
I'm not.
888
00:41:20,500 --> 00:41:24,900
The last few days made me realize
what a mess I've made of my life.
889
00:41:25,400 --> 00:41:27,400
I need to make some changes.
890
00:41:27,700 --> 00:41:29,100
Like what?
891
00:41:29,100 --> 00:41:31,400
Getting back to being a
doctor, for one thing.
892
00:41:31,400 --> 00:41:33,100
Treating people that need my help.
893
00:41:33,100 --> 00:41:36,300
Being accused of a crime you didn't
commit is a pretty good wake up call.
894
00:41:37,600 --> 00:41:41,200
Seeing you again made me
remember the man I used to be,
895
00:41:41,200 --> 00:41:42,400
before I became...
896
00:41:42,400 --> 00:41:43,500
A complete jackass?
897
00:41:44,500 --> 00:41:45,600
Sorry, I don't mean that.
898
00:41:45,600 --> 00:41:47,600
Yeah. Yeah, you do.
899
00:41:47,900 --> 00:41:50,000
That's why I love you, Laura.
900
00:41:50,000 --> 00:41:52,700
You always knew how to
hit me where it counts.
901
00:41:53,400 --> 00:41:56,500
Apparently my twins have
inherited that super power.
902
00:41:56,500 --> 00:41:58,800
Yeah. They're good.
They're adorable.
903
00:42:01,100 --> 00:42:03,100
So, what now?
904
00:42:04,300 --> 00:42:06,900
Now you actually let me kiss you.
905
00:42:25,900 --> 00:42:30,800
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
906
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
907
00:42:31,305 --> 00:42:37,397
71791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.