All language subtitles for The.Good.Cop.S01E08.PROPER.720p.WEBRip.X264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,667 --> 00:00:42,584 No straws. 2 00:00:42,667 --> 00:00:43,667 Can you believe it? 3 00:00:46,838 --> 00:00:49,841 - What kind of bar doesn't have straws? - I don't know, Caruso. 4 00:00:50,466 --> 00:00:53,011 I was at the Nautilaus Diner last night; straws on every table. 5 00:00:53,094 --> 00:00:54,179 Individually wrapped. 6 00:00:55,347 --> 00:00:57,265 It's not just me. Everybody loves them. 7 00:00:57,348 --> 00:01:00,226 They're better for you, they're more efficient. Ask any doctor. 8 00:01:00,351 --> 00:01:03,396 Plus, it creates a vacuum, so you're not inhaling any air. 9 00:01:04,897 --> 00:01:05,897 Also... 10 00:01:06,233 --> 00:01:08,944 the sucking motion is calming, that's why�babies do it. 11 00:01:09,194 --> 00:01:10,194 Mhm. 12 00:01:12,656 --> 00:01:13,656 Am I boring you? 13 00:01:14,031 --> 00:01:16,033 No, no, I wish you were. 14 00:01:16,325 --> 00:01:18,829 - I passed bored 20 minutes ago. - Okay, fine. 15 00:01:19,704 --> 00:01:20,704 Fine. 16 00:01:20,998 --> 00:01:21,998 How was your day? 17 00:01:22,331 --> 00:01:23,331 How was your run? 18 00:01:24,835 --> 00:01:26,753 I saw your dad on Whitmore Drive. 19 00:01:27,129 --> 00:01:30,549 Every Monday and Friday, rain or shine. I guess it beats therapy. 20 00:01:30,966 --> 00:01:34,051 If I died�on some street corner, tomorrow, 21 00:01:35,554 --> 00:01:38,222 who would bring flowers, and sit there, and remember me? 22 00:01:38,307 --> 00:01:39,307 Nobody. 23 00:01:40,558 --> 00:01:42,352 - I would. - You don't count. 24 00:01:43,853 --> 00:01:46,105 No, I'm sorry. Of course you count. 25 00:01:46,188 --> 00:01:47,608 I mean family. 26 00:01:48,150 --> 00:01:49,234 I'm alone out here. 27 00:01:49,442 --> 00:01:50,444 That can't be true. 28 00:01:51,527 --> 00:01:52,527 I have no one. 29 00:01:53,487 --> 00:01:55,948 I'm the girl who works Thanksgiving and Christmas, remember? 30 00:01:56,033 --> 00:01:57,575 I'm already dreading Easter. 31 00:01:58,159 --> 00:02:01,746 At least you know your father, I never had the pleasure, or displeasure. 32 00:02:02,539 --> 00:02:05,500 He disappeared when I was two, probably back to�Guadalajara. 33 00:02:07,251 --> 00:02:09,587 Three years later my mom died. Thanks, Mom. 34 00:02:10,296 --> 00:02:12,007 It's just been me and my stepfather, 35 00:02:12,090 --> 00:02:14,425 who hasn't been�this side of sober in 20 years. 36 00:02:15,801 --> 00:02:16,802 I'm sorry. 37 00:02:19,348 --> 00:02:20,556 How's this for sorry? 38 00:02:23,602 --> 00:02:24,602 I hired her. 39 00:02:27,104 --> 00:02:29,191 - A genealogist? - She's already working on it. 40 00:02:29,483 --> 00:02:32,319 She's checking birth records, digging up my family�tree. 41 00:02:32,777 --> 00:02:36,281 Maybe there's someone out there. A long-lost uncle, a... 42 00:02:37,449 --> 00:02:40,911 - half sister, twice removed? - Yeah, well, careful what you wish for. 43 00:02:41,536 --> 00:02:43,038 I'm almost 30, Caruso. 44 00:02:43,121 --> 00:02:44,800 I'm tired of being careful what I wish for. 45 00:02:44,872 --> 00:02:47,167 Excuse me everybody. Excuse me. 46 00:02:47,668 --> 00:02:50,336 Does anybody belong to the orange Mustang out front? 47 00:02:51,087 --> 00:02:52,087 What happened? 48 00:02:52,463 --> 00:02:55,716 Okay, let me start off by saying that it's not as bad as it looks. 49 00:02:55,800 --> 00:02:57,802 It's always as bad as it looks. What happened? 50 00:02:57,885 --> 00:02:59,346 I'm sorry, you're down a headlight. 51 00:03:00,597 --> 00:03:02,223 Hell, I can't believe it. 52 00:03:03,307 --> 00:03:04,307 Be right back. 53 00:03:07,729 --> 00:03:08,728 Hey, man. 54 00:03:09,438 --> 00:03:12,818 Here's my card and my insurance. 55 00:03:14,235 --> 00:03:16,862 - Should we call the police? - That won't be necessary. 56 00:03:16,947 --> 00:03:19,824 That's Detective Cora Vasquez, All-City Homicide. 57 00:03:21,409 --> 00:03:23,328 - You a cop? - Not your lucky day, is it? 58 00:03:24,663 --> 00:03:25,663 You're not a cop. 59 00:03:26,163 --> 00:03:27,915 - Pretty sure I am. - No way you're a cop. 60 00:03:27,998 --> 00:03:30,168 - How would you know? - Because I've seen cops. 61 00:03:30,252 --> 00:03:33,129 - Although it would explain a lot. - Explain what? 62 00:03:33,212 --> 00:03:36,800 The high crime rate in New York. I get that now, guys want to meet cops. 63 00:03:39,093 --> 00:03:40,093 Okay. 64 00:03:40,219 --> 00:03:41,304 You're smooth. 65 00:03:41,388 --> 00:03:43,389 Yeah, I have my moments. 66 00:03:43,932 --> 00:03:46,100 If only you parked as good as you talked. 67 00:03:49,353 --> 00:03:50,271 Warren Hanney. 68 00:03:50,354 --> 00:03:52,774 Club Vista. Is that the new gym in Tribeca? 69 00:03:53,233 --> 00:03:56,112 Yes, we're supposed to open next month if my contractor gets it together. 70 00:03:57,236 --> 00:03:58,947 If you are interested in joining, 71 00:04:00,490 --> 00:04:02,700 I know a guy that can work on giving you a discount. 72 00:04:04,995 --> 00:04:07,163 - You owe me a lot more than a discount. - Ok, look. 73 00:04:07,288 --> 00:04:10,500 Ok, sorry, excuse me a sec. 74 00:04:10,751 --> 00:04:12,711 That's an infraction... 75 00:04:13,294 --> 00:04:14,795 because she is a city employee, 76 00:04:14,879 --> 00:04:17,548 so she can't be accepting goods and services. 77 00:04:19,593 --> 00:04:20,593 Be cool, man. 78 00:04:23,096 --> 00:04:24,096 I'm cool. 79 00:04:24,805 --> 00:04:25,805 Okay. 80 00:04:26,307 --> 00:04:27,307 Then be cooler. 81 00:04:34,983 --> 00:04:37,401 It's been two weeks. She's showing up late to work, 82 00:04:37,485 --> 00:04:38,944 she's not answering her calls. 83 00:04:39,028 --> 00:04:41,447 She's obviously into the guy. Which, you�know what, fine. 84 00:04:41,531 --> 00:04:44,658 Good for her. I'm happy for her. I'm happy for both of them. 85 00:04:45,911 --> 00:04:46,952 Happy for everyone. 86 00:04:47,913 --> 00:04:49,872 It's my own fault, you know. 87 00:04:50,415 --> 00:04:52,667 I never told her how I feel, but here's the thing. 88 00:04:52,750 --> 00:04:55,071 What if I don't really feel�the way I'm feeling, what if... 89 00:04:55,377 --> 00:04:56,879 What if I'm fooling myself. 90 00:04:57,755 --> 00:04:59,882 Also, I'm her boss so, you know, there's that. 91 00:05:00,716 --> 00:05:03,386 You weren't there. 92 00:05:03,928 --> 00:05:05,649 You weren't there, Dad. You didn't meet him. 93 00:05:06,389 --> 00:05:09,309 There's something about the guy, with his snappy comebacks. 94 00:05:09,725 --> 00:05:10,769 "Be cooler." 95 00:05:11,728 --> 00:05:12,771 Who talks like that? 96 00:05:12,853 --> 00:05:14,730 That's not conversation, that's just banter. 97 00:05:14,814 --> 00:05:17,108 You can't build a serious relationship on banter. 98 00:05:18,819 --> 00:05:19,819 What are you watching? 99 00:05:24,490 --> 00:05:25,533 A cat video. 100 00:05:25,826 --> 00:05:26,910 Her name was Cleo. 101 00:05:27,410 --> 00:05:30,120 She died last week, family posted a video. 102 00:05:30,663 --> 00:05:31,663 Did you know the family? 103 00:05:31,831 --> 00:05:32,831 No. 104 00:05:32,915 --> 00:05:34,084 Did you know the cat? 105 00:05:34,375 --> 00:05:35,375 No. 106 00:05:38,838 --> 00:05:39,838 Well... 107 00:05:40,507 --> 00:05:41,675 enjoy your retirement. 108 00:05:42,216 --> 00:05:43,216 Catch you tonight. 109 00:06:06,283 --> 00:06:07,117 Okay, go. 110 00:06:07,199 --> 00:06:08,285 No, I can't go. 111 00:06:08,826 --> 00:06:11,288 They're your friends. We can't spend every minute together. 112 00:06:11,370 --> 00:06:13,490 I can't do it. I don't think I can play poker tonight. 113 00:06:13,540 --> 00:06:16,334 - I don't think�I'll ever play poker again. - Oh yeah?�Why not? 114 00:06:16,418 --> 00:06:17,418 Because... 115 00:06:18,420 --> 00:06:20,004 Because, Cora Vasquez, 116 00:06:20,797 --> 00:06:24,300 two weeks ago when I hit your car and I�met you, I used up all my luck. 117 00:06:25,093 --> 00:06:27,220 A lifetime's worth of luck. 118 00:06:35,353 --> 00:06:36,896 Don't lie to me, Warren. 119 00:06:36,980 --> 00:06:40,483 If you lie to a cop, they never believe you again. 120 00:06:40,983 --> 00:06:42,776 Does it feel like I'm lying to you? 121 00:06:48,908 --> 00:06:49,908 Yeah. 122 00:06:51,786 --> 00:06:53,163 Okay, that's a first. 123 00:06:53,454 --> 00:06:55,581 My roommate Denny left the door wide open. 124 00:06:55,790 --> 00:06:56,790 Den! 125 00:06:57,417 --> 00:07:00,170 Hello, you left the door wide open man, 126 00:07:00,252 --> 00:07:03,492 which is hilarious, because you're always giving me�grief about buzzing people in. 127 00:07:10,764 --> 00:07:12,223 What the hell happened? 128 00:07:12,307 --> 00:07:13,891 Warren, don't touch anything. 129 00:07:42,379 --> 00:07:44,213 Is he dead? 130 00:07:45,340 --> 00:07:48,759 Cora, is he dead? You have to tell me, it's my apartment. 131 00:07:49,302 --> 00:07:50,302 Not anymore. 132 00:07:50,803 --> 00:07:51,930 It's my crime scene. 133 00:07:54,848 --> 00:07:58,269 Tell Kornbluth front of the line. I want that autopsy tonight. 134 00:08:01,689 --> 00:08:03,817 Caruso, thank you for coming. 135 00:08:03,899 --> 00:08:04,899 Are you ok? 136 00:08:05,276 --> 00:08:06,276 That's a dress. 137 00:08:06,735 --> 00:08:07,987 Yes, I'm wearing a dress. 138 00:08:08,822 --> 00:08:09,822 Where's Warren? 139 00:08:10,072 --> 00:08:12,033 I released him. He's with some friends. 140 00:08:12,117 --> 00:08:13,617 Don't worry, I got his statement. 141 00:08:14,869 --> 00:08:15,870 They were roommates? 142 00:08:16,120 --> 00:08:17,538 Yeah, Dennis Trott. 143 00:08:17,913 --> 00:08:20,250 Nice guy, quiet, kind of serious. 144 00:08:20,750 --> 00:08:21,750 You met him? 145 00:08:22,209 --> 00:08:24,170 Last week, at breakfast. 146 00:08:24,795 --> 00:08:26,964 Breakfast? Of course. 147 00:08:27,048 --> 00:08:30,509 That makes sense, you were here, in the morning so... 148 00:08:30,593 --> 00:08:31,427 you would... 149 00:08:31,552 --> 00:08:33,552 Yeah, you would have had breakfast. It makes sense. 150 00:08:34,556 --> 00:08:35,556 Are you okay? 151 00:08:35,639 --> 00:08:36,765 Yeah, I'm fine. 152 00:08:37,892 --> 00:08:38,893 Is there a problem? 153 00:08:39,351 --> 00:08:41,062 - Between us? - No no, no no, no, no. 154 00:08:41,145 --> 00:08:42,062 No, we're cool. 155 00:08:42,147 --> 00:08:44,231 We are cool. 156 00:08:49,571 --> 00:08:50,571 Yes, we are cool. 157 00:08:51,114 --> 00:08:52,114 Good. 158 00:08:52,698 --> 00:08:54,283 I've been connecting the dots. 159 00:08:55,076 --> 00:08:56,786 The perp comes up the fire escape, 160 00:08:56,995 --> 00:08:58,955 breaks the window, forces the lock. 161 00:08:59,038 --> 00:09:00,123 He's tossing the place, 162 00:09:00,206 --> 00:09:02,625 Denny's in the shower, maybe he hears something. 163 00:09:03,043 --> 00:09:05,253 "Hello, who's there?" Wrong place, wrong time. 164 00:09:05,794 --> 00:09:07,379 - You talk to the DA? - Done. 165 00:09:08,339 --> 00:09:10,275 There's an ATM across the street. We could prob... 166 00:09:10,299 --> 00:09:11,700 Surveillance video, I've pulled it. 167 00:09:12,594 --> 00:09:16,264 - Have you started a casebook? - It's on the table in the breakfast nook. 168 00:09:16,764 --> 00:09:17,764 Breakfast nook. 169 00:09:19,683 --> 00:09:20,518 Are you okay? 170 00:09:20,601 --> 00:09:21,811 I said breakfast again. 171 00:09:21,894 --> 00:09:22,895 Yeah, no, I'm good. 172 00:09:23,020 --> 00:09:24,020 - Yeah? - Good. 173 00:09:25,355 --> 00:09:26,607 Nook. 174 00:09:26,982 --> 00:09:27,982 Okay. 175 00:09:28,485 --> 00:09:30,986 Alright, I think this one's in the bag. Exhibit A. 176 00:09:32,404 --> 00:09:33,490 Look at those prints. 177 00:09:33,990 --> 00:09:34,990 Four fingers. 178 00:09:35,741 --> 00:09:38,286 - That's pretty clean. - Broderick said it's picture perfect. 179 00:09:38,536 --> 00:09:40,955 A murder weapon with four perfect prints. 180 00:09:41,038 --> 00:09:42,558 All we need is a name to go with them. 181 00:09:42,664 --> 00:09:43,664 Stax. 182 00:09:43,792 --> 00:09:44,792 Excuse me? 183 00:09:45,793 --> 00:09:48,254 That's our suspect. Warren told me about a guy named�Stax. 184 00:09:48,337 --> 00:09:51,841 He hangs out in the park. He wears a Stax Records hat, 185 00:09:52,258 --> 00:09:53,258 hence the�nickname. 186 00:09:53,551 --> 00:09:54,384 Okay. 187 00:09:54,469 --> 00:09:56,346 Warren and Denny sort of adopted him. 188 00:09:56,596 --> 00:09:59,807 They started bringing leftovers every night, spare change... 189 00:09:59,890 --> 00:10:01,518 What makes you think that he's, 190 00:10:01,809 --> 00:10:02,644 you know. 191 00:10:02,726 --> 00:10:03,894 Hey, Frank? 192 00:10:04,729 --> 00:10:05,729 Yeah. 193 00:10:06,188 --> 00:10:07,188 Thank you. 194 00:10:07,524 --> 00:10:08,942 This was on the fire escape. 195 00:10:09,442 --> 00:10:10,485 It's his hat. 196 00:10:10,902 --> 00:10:12,111 That's fortuitous. 197 00:10:13,446 --> 00:10:16,698 Caruso, we've got to find this guy. Warren wanted to stay in tonight. 198 00:10:16,783 --> 00:10:18,201 I talked him into going out. 199 00:10:19,494 --> 00:10:20,662 If he had been here... 200 00:10:20,787 --> 00:10:23,248 No, look, I get it. It should have been him. 201 00:10:24,541 --> 00:10:25,625 Should have been him? 202 00:10:26,083 --> 00:10:28,293 It could have been him. I said it could have. 203 00:10:28,586 --> 00:10:29,586 You said "should." 204 00:10:29,629 --> 00:10:31,297 Could... could. 205 00:10:31,380 --> 00:10:32,256 I said could. 206 00:10:32,340 --> 00:10:34,460 - I'm standing here. - I'm five inches from your face. 207 00:10:34,509 --> 00:10:37,302 Well, I am closer to my face than you are. 208 00:10:37,386 --> 00:10:39,054 My face is right here. 209 00:10:39,346 --> 00:10:41,057 I am... my face. 210 00:10:41,349 --> 00:10:42,349 So... 211 00:10:44,894 --> 00:10:46,395 Maybe you're right, I don't know. 212 00:10:47,020 --> 00:10:49,023 Hey! 213 00:10:50,107 --> 00:10:51,192 Are you on my side? 214 00:10:51,775 --> 00:10:52,818 You know I am. 215 00:10:53,360 --> 00:10:54,486 Then be happy for me. 216 00:10:55,154 --> 00:10:56,655 Warren's one of the good guys. 217 00:10:59,951 --> 00:11:00,826 He better be. 218 00:11:00,909 --> 00:11:02,035 Caruso, come here. 219 00:11:23,265 --> 00:11:25,184 Okay. 220 00:11:27,769 --> 00:11:28,812 You pack a punch. 221 00:11:33,484 --> 00:11:34,485 Don't you forget it. 222 00:11:35,403 --> 00:11:37,822 - Who is it? - Who's what? 223 00:11:38,155 --> 00:11:39,365 The old-timers say, 224 00:11:39,657 --> 00:11:41,366 that you should imagine the bag 225 00:11:41,451 --> 00:11:43,369 is somebody that screwed you�over. 226 00:11:44,162 --> 00:11:45,996 In that case, we're going to be here a while. 227 00:11:47,373 --> 00:11:49,250 Joey Garrity, 11th grade. 228 00:11:50,000 --> 00:11:51,251 My first boss. 229 00:11:52,629 --> 00:11:53,962 My ex-fiance, 230 00:11:55,088 --> 00:11:57,759 my other ex-fiance, 231 00:11:59,259 --> 00:12:00,427 and my stepfather. 232 00:12:04,224 --> 00:12:06,058 - Who is that? - Stax. 233 00:12:11,147 --> 00:12:12,147 Stax. 234 00:12:18,904 --> 00:12:20,030 How's that going? 235 00:12:20,782 --> 00:12:21,782 Any luck? 236 00:12:23,368 --> 00:12:24,534 He's off the grid. 237 00:12:24,619 --> 00:12:27,663 But we will find him. TJ's on it. He's the best cop in the city. 238 00:12:27,956 --> 00:12:29,081 The guy from the bar? 239 00:12:29,164 --> 00:12:30,250 Mr. Infraction? 240 00:12:31,458 --> 00:12:33,253 That guy is into you, I could tell. 241 00:12:34,419 --> 00:12:35,797 He got me the gig, he... 242 00:12:36,547 --> 00:12:38,048 he feels responsible. 243 00:12:38,216 --> 00:12:40,009 He feels a lot more than that. 244 00:12:40,884 --> 00:12:41,719 But... 245 00:12:41,885 --> 00:12:43,136 I can't blame that guy. 246 00:12:46,975 --> 00:12:48,684 I met Denny's parents today. 247 00:12:50,144 --> 00:12:51,520 They flew in to claim the body. 248 00:12:56,024 --> 00:12:57,024 Thank you. 249 00:12:58,443 --> 00:12:59,278 For what? 250 00:12:59,361 --> 00:13:00,361 For being here. 251 00:13:00,989 --> 00:13:01,990 Not just... 252 00:13:03,032 --> 00:13:04,701 here, it's just... 253 00:13:05,826 --> 00:13:06,826 in my life. 254 00:13:08,245 --> 00:13:10,163 I don't think I'd get through this without you. 255 00:13:15,378 --> 00:13:16,378 That's my job. 256 00:13:16,962 --> 00:13:18,005 Protect and serve. 257 00:13:27,432 --> 00:13:28,432 That's a nice cat. 258 00:13:29,308 --> 00:13:30,684 Thank you for sharing that. 259 00:13:31,184 --> 00:13:33,604 - Watch it again. - I don't have to watch it again. 260 00:13:33,895 --> 00:13:34,980 Tony, I have a question, 261 00:13:35,063 --> 00:13:36,732 and I don't want you to get angry, but... 262 00:13:36,816 --> 00:13:39,277 have you suffered a severe concussion recently, 263 00:13:39,360 --> 00:13:41,321 or maybe some kind of industrial accident? 264 00:13:41,571 --> 00:13:43,364 Wendell, I'm fine. 265 00:13:43,447 --> 00:13:44,490 I never felt better. 266 00:13:45,575 --> 00:13:48,827 I installed a computer program that scans�the internet 267 00:13:49,162 --> 00:13:50,830 for news items and videos 268 00:13:50,955 --> 00:13:53,707 from a specific location on a specific day. 269 00:13:54,500 --> 00:13:56,961 - A specific day? - Yeah, November 20th. 270 00:13:58,211 --> 00:14:00,173 Sunset Park, four years ago. 271 00:14:01,173 --> 00:14:02,173 Connie. 272 00:14:02,216 --> 00:14:04,009 Yeah, yeah. Watch it again. 273 00:14:08,472 --> 00:14:09,472 There. 274 00:14:09,890 --> 00:14:11,433 Not the cat, on the street. 275 00:14:12,184 --> 00:14:15,229 - A yellow van. - Yeah. Now check the time stamp. 276 00:14:15,520 --> 00:14:17,606 That's four minutes after Connie was killed. 277 00:14:17,690 --> 00:14:19,317 And this is two blocks away. 278 00:14:19,609 --> 00:14:20,525 And then look. 279 00:14:20,610 --> 00:14:23,196 What's he's doing, 70-75 on a residential street? 280 00:14:23,363 --> 00:14:25,907 I'm telling you, after four years, that's the guy. 281 00:14:26,908 --> 00:14:29,034 Dragged her 50 feet, he never slowed down. 282 00:14:31,703 --> 00:14:32,746 What's Junior say? 283 00:14:33,246 --> 00:14:34,790 - I'm not telling Junior. - Why not? 284 00:14:36,292 --> 00:14:37,835 - You know why not. - I do? 285 00:14:38,086 --> 00:14:39,294 - We both do. - We do? 286 00:14:39,879 --> 00:14:40,879 Just remind me. 287 00:14:42,506 --> 00:14:43,673 I'm going to kill him. 288 00:14:46,259 --> 00:14:47,177 Now... 289 00:14:47,260 --> 00:14:49,346 I can only make out three numbers on the plate, 290 00:14:49,429 --> 00:14:50,889 that's not enough to trace him. 291 00:14:50,972 --> 00:14:53,518 - I've got to get into the DMV database. - Database. 292 00:14:54,018 --> 00:14:55,644 Yeah, only problem is, I... 293 00:14:56,144 --> 00:14:57,938 I can't get near the squad room. 294 00:14:58,188 --> 00:15:00,649 I can't even call them. I've been banned for life. 295 00:15:01,900 --> 00:15:03,235 I can't help but wonder, 296 00:15:04,445 --> 00:15:06,114 why are you telling me all this? 297 00:15:08,740 --> 00:15:09,991 Something's not tracking. 298 00:15:10,659 --> 00:15:12,412 No prints anywhere except the knife? 299 00:15:12,495 --> 00:15:13,745 He wiped the place down. 300 00:15:14,413 --> 00:15:18,125 Everywhere except the murder weapon? You'd think he'd start with the knife. 301 00:15:18,625 --> 00:15:19,625 And look at this. 302 00:15:21,546 --> 00:15:22,587 This is a Rolex. 303 00:15:23,004 --> 00:15:25,341 This is a $4,000 watch. How could he have missed it? 304 00:15:25,716 --> 00:15:28,344 Maybe he panicked? Maybe he was interrupted? 305 00:15:31,514 --> 00:15:32,514 What are you doing? 306 00:15:32,889 --> 00:15:35,017 Sometimes there's blood splatter on the�ceiling. 307 00:15:35,976 --> 00:15:36,976 Any luck? 308 00:15:37,644 --> 00:15:38,644 Nothing yet. 309 00:15:40,063 --> 00:15:41,274 You know, I was thinking... 310 00:15:41,441 --> 00:15:44,000 there might be some blood splatter on the inside of your eyelids. 311 00:15:44,610 --> 00:15:46,361 You're the boss, I'll check it out. 312 00:15:47,196 --> 00:15:48,196 What else you got? 313 00:15:49,698 --> 00:15:50,698 Blood on the floor. 314 00:15:51,033 --> 00:15:52,033 What about it? 315 00:15:52,701 --> 00:15:54,077 Well it's under the glass. 316 00:15:55,413 --> 00:15:56,746 If he smashed the window 317 00:15:56,831 --> 00:15:58,749 when he was coming in and killed his roommate, 318 00:15:59,959 --> 00:16:01,639 don't you think the blood would be on top? 319 00:16:01,878 --> 00:16:03,336 You think it's a setup? 320 00:16:04,212 --> 00:16:05,047 Feels like it. 321 00:16:05,173 --> 00:16:07,549 You think it's a setup or you hope it's a setup? 322 00:16:13,389 --> 00:16:15,640 Ryan, over here, over here. 323 00:16:19,019 --> 00:16:20,104 Did you get the list? 324 00:16:20,520 --> 00:16:21,980 It's 74 names. 325 00:16:22,230 --> 00:16:24,831 I didn't know the model of the van, all you gave me was the color. 326 00:16:24,900 --> 00:16:26,193 It's perfect. 327 00:16:26,277 --> 00:16:28,111 I'll take it from here. Thank you. 328 00:16:28,403 --> 00:16:30,615 He was a customer from the barbershop? 329 00:16:31,407 --> 00:16:32,407 That's right. 330 00:16:32,908 --> 00:16:33,908 It's funny. 331 00:16:33,951 --> 00:16:36,453 You can remember three numbers from his�license plate, 332 00:16:36,537 --> 00:16:37,955 but you can't remember his�name? 333 00:16:38,038 --> 00:16:40,207 Yeah, you know, that's how it works sometimes. 334 00:16:40,290 --> 00:16:42,835 The human brain is a funny animal. 335 00:16:43,293 --> 00:16:45,837 And he has a thousand comic books? 336 00:16:45,922 --> 00:16:48,131 That's what he said. I think maybe even more. 337 00:16:48,466 --> 00:16:50,176 Yeah, so thank you very much. 338 00:16:50,509 --> 00:16:51,760 Does he have... 339 00:16:51,844 --> 00:16:55,096 Fantastic Four #48, the first appearance of the Silver Surfer? 340 00:16:55,347 --> 00:16:56,349 The Silver Surfer? 341 00:16:57,350 --> 00:16:58,850 I think so, yeah. 342 00:16:58,934 --> 00:17:01,229 Hey, you know what? We'll find out soon enough. 343 00:17:01,437 --> 00:17:03,105 Look, I gotta go back to work, alright? 344 00:17:03,188 --> 00:17:04,481 Remember, mum's the word. 345 00:17:04,690 --> 00:17:05,690 What's the word? 346 00:17:07,276 --> 00:17:08,443 Mum is the word. 347 00:17:08,778 --> 00:17:09,945 - Mum. - Mum. 348 00:17:10,070 --> 00:17:11,780 - Mum is the word. - Mum's the word. 349 00:17:12,240 --> 00:17:14,534 - Mum's the word. - Concerning this, mum's the word. 350 00:17:14,616 --> 00:17:15,616 Mum. 351 00:17:16,410 --> 00:17:18,203 I don't have time for this anymore. 352 00:17:19,872 --> 00:17:21,332 Why would "mum" be the word? 353 00:17:26,836 --> 00:17:27,836 Cora? 354 00:17:32,884 --> 00:17:33,884 What did he do? 355 00:17:34,345 --> 00:17:35,429 - Who? - Warren. 356 00:17:36,263 --> 00:17:38,266 I hate to say it, but I'm not surprised. 357 00:17:39,016 --> 00:17:42,119 Burl and I, we went back to his apartment. There were too many inconsistencies. 358 00:17:42,144 --> 00:17:44,855 - We didn't want to... - Okay, this is not about Warren. 359 00:17:45,565 --> 00:17:46,565 Okay? 360 00:17:48,608 --> 00:17:49,652 Good, good. 361 00:17:49,986 --> 00:17:51,945 You remember that genealogist I hired? 362 00:17:52,488 --> 00:17:53,488 That's her report. 363 00:17:54,155 --> 00:17:55,155 I'm an orphan. 364 00:17:56,200 --> 00:17:58,368 I thought I might have some cousins in�Mexico, 365 00:17:58,451 --> 00:18:00,621 maybe someone on my Italian�side. 366 00:18:00,997 --> 00:18:03,207 They're all deceased or MIA. 367 00:18:03,332 --> 00:18:04,375 I have no one. 368 00:18:06,210 --> 00:18:07,252 You always have us. 369 00:18:08,837 --> 00:18:10,923 One... big... 370 00:18:11,590 --> 00:18:12,883 dysfunctional family. 371 00:18:13,718 --> 00:18:14,718 Thank you. 372 00:18:21,851 --> 00:18:23,644 Cora, hey. 373 00:18:24,561 --> 00:18:26,063 - Hey. - Hi, baby. 374 00:18:26,146 --> 00:18:27,146 Hi. 375 00:18:33,988 --> 00:18:35,698 Hey, "Infraction", how's it going? 376 00:18:37,365 --> 00:18:39,451 I got your message, what happened? 377 00:18:41,202 --> 00:18:42,202 This. 378 00:18:44,498 --> 00:18:46,541 Okay. What's it mean? 379 00:18:47,167 --> 00:18:48,752 It means I don't have a family. 380 00:18:49,878 --> 00:18:52,256 Well, let's do something about that. 381 00:18:53,673 --> 00:18:54,673 What? 382 00:18:56,218 --> 00:18:57,218 Can I use this office? 383 00:18:57,510 --> 00:18:58,510 Yes. 384 00:18:59,721 --> 00:19:01,307 Thanks. Come with me. 385 00:19:14,069 --> 00:19:15,488 Maybe he dropped something. 386 00:19:20,326 --> 00:19:21,326 Maybe he's... 387 00:19:22,118 --> 00:19:23,118 looking for it. 388 00:19:24,622 --> 00:19:27,458 Why isn't she helping him... look for it? 389 00:19:32,380 --> 00:19:33,380 Oh, no. 390 00:19:39,511 --> 00:19:41,180 Congratulations! 391 00:19:46,184 --> 00:19:48,104 Thank you very much. 392 00:19:48,479 --> 00:19:49,980 I'll see you later, babe. 393 00:19:50,064 --> 00:19:52,107 Thank you very much. We appreciate that. 394 00:20:03,993 --> 00:20:05,287 There you are. 395 00:20:07,580 --> 00:20:09,541 At least we know the steam room's�working. 396 00:20:09,625 --> 00:20:12,086 Look at you. 397 00:20:17,340 --> 00:20:20,176 I cannot believe I get to marry this woman 398 00:20:20,594 --> 00:20:21,971 Not yet, you don't. 399 00:20:23,012 --> 00:20:25,057 You gotta marry someone else first. 400 00:20:25,141 --> 00:20:28,309 No, no, no,�I do not want to talk about Cora. 401 00:20:28,560 --> 00:20:30,855 Not tonight, I haven't seen you in a week. 402 00:20:30,938 --> 00:20:32,731 We have to�talk about Cora. 403 00:20:32,815 --> 00:20:35,025 I just got some news about�her uncle. 404 00:20:35,108 --> 00:20:38,362 - Wait, wait, wait. Is he dead? - No, not yet, but... 405 00:20:39,028 --> 00:20:39,904 he will be soon. 406 00:20:39,989 --> 00:20:41,574 He's in hospice in Mexico City. 407 00:20:44,951 --> 00:20:47,579 That's so good. That is so good! 408 00:20:47,663 --> 00:20:50,708 Baby, everything is happening exactly like you said it would. 409 00:20:50,790 --> 00:20:51,791 I knew it, though. 410 00:20:51,875 --> 00:20:54,545 You see, I knew the moment you walked�into my gym, 411 00:20:54,627 --> 00:20:57,464 You know we hit the jackpot, right baby? We're going to celebrate. 412 00:20:57,548 --> 00:21:00,028 I've been saving a little something special for the both of us. 413 00:21:00,092 --> 00:21:01,469 Can you believe that? 414 00:21:01,551 --> 00:21:03,471 Two hundred geneologists in all of New York, 415 00:21:03,554 --> 00:21:04,555 and she calls you. 416 00:21:05,221 --> 00:21:07,641 And then you go and find some long-lost uncle 417 00:21:07,724 --> 00:21:09,143 she's never even heard of. 418 00:21:09,226 --> 00:21:11,266 It's not that surprising, she never knew her father. 419 00:21:11,311 --> 00:21:13,396 Yeah, but not just any uncle, 420 00:21:13,480 --> 00:21:15,231 an uncle worth $30 million dollars. 421 00:21:15,316 --> 00:21:18,652 And even better, an uncle who is dying. 422 00:21:18,736 --> 00:21:22,323 Cora Vasquez is about to inherit a fortune and she doesn't even know it. 423 00:21:22,405 --> 00:21:26,701 But we will not see a nickel of that money unless you marry the bitch. 424 00:21:32,500 --> 00:21:34,667 Yeah, here it is. Brett Kleyburg. 425 00:21:35,044 --> 00:21:37,171 Four years ago, stationed in Kuwait. 426 00:21:37,253 --> 00:21:39,173 Yeah, we can cross him off. Who's next? 427 00:21:39,882 --> 00:21:40,882 Let's see. 428 00:21:41,133 --> 00:21:42,509 Joseph Privett. 429 00:21:42,593 --> 00:21:44,595 P, as in pneumonia. 430 00:21:45,971 --> 00:21:48,473 - Why would you, P as in what? - Pneumonia. 431 00:21:48,891 --> 00:21:50,308 Now why would you say that? 432 00:21:50,809 --> 00:21:52,269 It's pneumonia. 433 00:21:52,394 --> 00:21:54,438 - It starts with a P. - Yeah, but it's a silent P. 434 00:21:54,521 --> 00:21:56,523 - Doesn't matter, it's still there. - But it's a... 435 00:21:57,357 --> 00:21:59,397 - What what about Pittsburgh? - I don't want talk... 436 00:21:59,902 --> 00:22:02,988 - You want a piece of cheese? - You know I've been eating cheese all day. 437 00:22:03,655 --> 00:22:05,240 Hey son, I thought you were sleeping? 438 00:22:05,324 --> 00:22:08,201 I know, Burl just called. They picked up Stax in Union Square. 439 00:22:08,285 --> 00:22:11,497 He's our primary in the roommate murder. The one Cora found in her... 440 00:22:11,579 --> 00:22:13,790 ...fiance's apartment. 441 00:22:15,291 --> 00:22:16,544 Okay, yeah, be careful. 442 00:22:16,626 --> 00:22:17,626 Careful out there. 443 00:22:18,127 --> 00:22:19,171 Okay, come on. 444 00:22:20,381 --> 00:22:21,632 Privett, right? 445 00:22:25,260 --> 00:22:27,096 There he is. Look at that, Privett. 446 00:22:27,429 --> 00:22:29,807 Yeah, yeah, he was in Yonkers. 447 00:22:30,307 --> 00:22:32,351 A plumber, or used to be. 448 00:22:33,018 --> 00:22:34,435 There's nothing more recent. 449 00:22:34,519 --> 00:22:35,519 - Dad! - Maybe... 450 00:22:37,355 --> 00:22:39,316 How about the Yankees? What a line up... 451 00:22:39,400 --> 00:22:41,442 Dad, how long did you know Mom before you proposed? 452 00:22:41,527 --> 00:22:42,569 Two years, son. 453 00:22:44,320 --> 00:22:45,905 That's what I thought. Thank you. 454 00:22:52,704 --> 00:22:54,623 - It's supposed to rain. - Ok, son. 455 00:22:55,749 --> 00:22:58,586 - We should lock that door. - We should lock that door is right. 456 00:22:58,711 --> 00:22:59,878 Now wait a minute. 457 00:23:00,461 --> 00:23:01,461 Hold it, hold it. 458 00:23:01,963 --> 00:23:03,339 He was a plumber. 459 00:23:03,673 --> 00:23:05,217 He was a plumber. 460 00:23:05,634 --> 00:23:07,176 Give me the, give me, give me. 461 00:23:08,011 --> 00:23:09,262 Look, look on the truck. 462 00:23:10,013 --> 00:23:11,015 Is that a faucet? 463 00:23:11,097 --> 00:23:13,267 - It's a faucet on the truck. - It's a faucet, yeah. 464 00:23:13,683 --> 00:23:14,934 Plumber's truck. 465 00:23:16,686 --> 00:23:19,105 - It wasn't me. - Then why were you running? 466 00:23:19,690 --> 00:23:22,567 I heard you folks were setting me up, I mean... 467 00:23:22,902 --> 00:23:23,986 you'd run too. 468 00:23:24,068 --> 00:23:25,487 Not me, I don't run. 469 00:23:27,990 --> 00:23:29,240 I was looking for that. 470 00:23:29,700 --> 00:23:31,160 I lost it last week. 471 00:23:32,201 --> 00:23:33,871 It was only the fire escape, 472 00:23:34,078 --> 00:23:35,288 thirty feet from the body. 473 00:23:36,205 --> 00:23:38,291 I can't help you, I wish I could. 474 00:23:39,626 --> 00:23:40,836 And there's this. 475 00:23:43,297 --> 00:23:44,381 See those prints? 476 00:23:46,717 --> 00:23:47,717 Clear as day. 477 00:23:48,469 --> 00:23:50,011 Best prints we've ever seen. 478 00:23:50,554 --> 00:23:51,680 They belong to you. 479 00:23:52,306 --> 00:23:54,432 Like I said, I can't help you. 480 00:24:00,271 --> 00:24:01,565 You know these boys? 481 00:24:06,819 --> 00:24:07,819 From the park. 482 00:24:07,863 --> 00:24:09,323 - You know their names? - No. 483 00:24:09,405 --> 00:24:12,284 - You know where they live? - No, sir, just the park. 484 00:24:12,534 --> 00:24:14,619 They're nice kids, we would talk. 485 00:24:14,702 --> 00:24:16,079 They bring me food. 486 00:24:16,163 --> 00:24:18,374 Sometimes they bring me stuff from their�apartment. 487 00:24:18,457 --> 00:24:19,457 What kind of stuff? 488 00:24:20,125 --> 00:24:22,544 This one, he gave me his umbrella. 489 00:24:22,877 --> 00:24:25,964 He's a nice kid. It wasn't even raining. 490 00:24:27,298 --> 00:24:28,925 - Excuse me? - He gave me his umbrella. 491 00:24:29,009 --> 00:24:30,051 I mean he's a good kid. 492 00:24:38,727 --> 00:24:39,853 When was this? 493 00:24:39,936 --> 00:24:43,231 A week ago Sunday? 494 00:24:44,191 --> 00:24:45,401 A week ago Sunday. 495 00:24:46,527 --> 00:24:48,278 It was a sunny day, why an umbrella? 496 00:24:48,569 --> 00:24:50,279 He had an umbrella, 497 00:24:50,364 --> 00:24:52,574 he said he didn't need it, he said I could have it. 498 00:24:52,991 --> 00:24:55,952 - Where is it now? - It's broken, it wouldn't open. 499 00:24:56,036 --> 00:24:58,579 So, he said he was sorry, he took it back. 500 00:24:59,664 --> 00:25:00,915 Let me get this straight. 501 00:25:01,875 --> 00:25:04,336 It's a sunny day, not a cloud in the sky. 502 00:25:05,128 --> 00:25:06,128 This man... 503 00:25:06,462 --> 00:25:08,882 - Warren Hanney, he has an umbrella. - Yeah. 504 00:25:08,965 --> 00:25:10,425 - He gave the umbrella? - Oh yeah. 505 00:25:10,509 --> 00:25:11,669 - But you can't open it. - No. 506 00:25:11,719 --> 00:25:12,720 - It's broken. - Yeah. 507 00:25:12,803 --> 00:25:15,388 He apologizes and he takes the umbrella back? 508 00:25:15,556 --> 00:25:16,682 Exactly. 509 00:25:20,184 --> 00:25:21,269 Are those straws? 510 00:25:23,521 --> 00:25:24,521 Yes, they are. 511 00:25:24,856 --> 00:25:26,525 And you carry your own straws around 512 00:25:26,607 --> 00:25:28,693 because a lot of places don't have them�anymore? 513 00:25:29,486 --> 00:25:30,486 That's right. 514 00:25:36,535 --> 00:25:38,119 Great minds drink alike. 515 00:26:06,481 --> 00:26:07,316 I'm sorry. 516 00:26:07,398 --> 00:26:09,026 I'm sorry. I know, I know. 517 00:26:09,108 --> 00:26:09,942 You look familiar. 518 00:26:10,027 --> 00:26:12,237 You look like a detective who used to work here. 519 00:26:12,320 --> 00:26:13,320 Cora something. 520 00:26:13,614 --> 00:26:15,240 This week has been insane. 521 00:26:15,574 --> 00:26:16,491 What are these? 522 00:26:16,575 --> 00:26:19,327 These are invitations. One for you and one for your dad. 523 00:26:19,577 --> 00:26:21,778 I know it's last-minute, I just ran them off downstairs. 524 00:26:22,498 --> 00:26:24,540 This is department stationary, 525 00:26:24,625 --> 00:26:26,042 it's an infraction. 526 00:26:26,335 --> 00:26:29,378 "Infractions I Have Committed." 527 00:26:29,755 --> 00:26:31,798 This doesn't have a date on it. It just say's 4 p.m. 528 00:26:32,298 --> 00:26:33,298 It's today. 529 00:26:34,175 --> 00:26:35,719 Four o'clock at City Hall. 530 00:26:36,427 --> 00:26:38,387 - You're getting married today? - Yeah. 531 00:26:39,722 --> 00:26:42,123 Don't you want to live with the guy for a�couple hours first, 532 00:26:42,183 --> 00:26:43,434 you know, to make sure? 533 00:26:44,310 --> 00:26:46,646 We're just signing the papers today to make�it legal. 534 00:26:47,021 --> 00:26:49,148 We'll have a big party in June on the beach. 535 00:26:49,525 --> 00:26:50,733 Maybe Nantucket. 536 00:26:51,151 --> 00:26:53,612 Warren didn't want to wait. Denny's murder really, 537 00:26:53,903 --> 00:26:55,905 really hit him hard, it changed his life. 538 00:26:57,074 --> 00:26:58,075 I bet it did. 539 00:27:00,536 --> 00:27:01,536 We picked up Stax. 540 00:27:02,037 --> 00:27:03,037 He just left. 541 00:27:03,372 --> 00:27:06,290 Well great, that's great news. Did you get a confession? 542 00:27:07,792 --> 00:27:09,877 He denied everything, swore up and down. 543 00:27:09,961 --> 00:27:11,046 Said somebody set him up. 544 00:27:11,672 --> 00:27:14,549 Well we don't need a confession, do we? I mean it's a slam dunk. 545 00:27:14,633 --> 00:27:16,509 We've got the hat, prints on the knife... 546 00:27:17,553 --> 00:27:18,553 I believe him. 547 00:27:19,054 --> 00:27:20,346 You believe him? 548 00:27:20,721 --> 00:27:21,807 Who would set him up? 549 00:27:25,018 --> 00:27:26,561 Wait, wait... 550 00:27:29,605 --> 00:27:30,941 Are you looking at Warren? 551 00:27:32,608 --> 00:27:34,862 I tried to tell you, Cora. You didn't want to listen. 552 00:27:34,987 --> 00:27:37,239 You think Warren killed his�roommate, 553 00:27:37,447 --> 00:27:39,532 and then framed some vagrant? 554 00:27:39,615 --> 00:27:40,615 Why? 555 00:27:40,659 --> 00:27:41,660 I don't know. 556 00:27:43,287 --> 00:27:44,579 Forget why, how? 557 00:27:44,829 --> 00:27:46,914 Stax's fingerprints were on the knife. 558 00:27:47,749 --> 00:27:50,586 You and I went to the same Forensics course. 559 00:27:50,669 --> 00:27:53,422 You can't transfer multiple�fingerprints onto a surface like that. 560 00:27:53,505 --> 00:27:54,548 It's not possible. 561 00:27:57,009 --> 00:27:58,009 Caruso... 562 00:28:01,012 --> 00:28:03,347 Did I lead you on in some way? 563 00:28:03,640 --> 00:28:05,057 This isn't personal, Cora. 564 00:28:05,142 --> 00:28:07,227 I'm following the evidence, I'm just doing my job. 565 00:28:07,310 --> 00:28:09,770 Okay, because I don't need you to protect me, or save me, 566 00:28:09,855 --> 00:28:12,023 or fix me, or take care of me. 567 00:28:12,106 --> 00:28:14,734 - Do you think this is fun for me? - Yeah, I kinda do. 568 00:28:17,738 --> 00:28:19,865 Hey, I'm no Disney vacation, I've been to town. 569 00:28:19,948 --> 00:28:22,576 - I understand. - No, I don't think you do, but he does. 570 00:28:23,868 --> 00:28:27,079 Warren does. He's seen me ugly, He's seen me crazy. 571 00:28:27,372 --> 00:28:29,708 He seen the worst of it, and he still�wants me. 572 00:28:31,960 --> 00:28:32,960 I love him. 573 00:28:34,128 --> 00:28:35,128 Don't. 574 00:28:38,049 --> 00:28:39,092 Don't what? 575 00:28:40,594 --> 00:28:41,594 Don't love him. 576 00:28:48,477 --> 00:28:49,728 It's a wedding gift. 577 00:28:51,605 --> 00:28:53,147 I don't need to look at that. 578 00:28:56,276 --> 00:28:58,362 I've seen cops fabricate cases before. 579 00:29:00,821 --> 00:29:01,865 Excuse me? 580 00:29:02,574 --> 00:29:04,701 I don't frame suspects, okay? I don't railroad people. 581 00:29:04,826 --> 00:29:07,663 - Maybe you never�had a reason to. - I don't plant evidence. 582 00:29:08,288 --> 00:29:10,123 Maybe you're not thinking straight. 583 00:29:11,290 --> 00:29:12,667 Maybe it's in your blood. 584 00:29:17,047 --> 00:29:18,589 You know me better than that. 585 00:29:20,384 --> 00:29:21,634 At least I thought you did. 586 00:29:31,394 --> 00:29:32,604 Okay, show's over. 587 00:29:45,157 --> 00:29:47,160 CLUB VISTA 588 00:30:10,099 --> 00:30:12,477 Adolf, Adolf! Stay. 589 00:30:12,685 --> 00:30:13,811 Adolf. 590 00:30:14,479 --> 00:30:16,981 Hi, I'm looking for Joseph Privett. 591 00:30:17,273 --> 00:30:18,584 You're too late. 592 00:30:18,607 --> 00:30:20,192 You know when he'll be back? 593 00:30:20,443 --> 00:30:22,445 I mean three years too late. He's dead. 594 00:30:22,612 --> 00:30:23,612 He's dead? 595 00:30:24,323 --> 00:30:25,824 Adolf, sit! 596 00:30:27,034 --> 00:30:28,326 Are you his wife? 597 00:30:28,451 --> 00:30:30,662 I'm just renting, I moved in after he passed. 598 00:30:30,746 --> 00:30:32,372 Never saw him, never knew him. 599 00:30:33,080 --> 00:30:35,208 - Was he a plumber? - I couldn't tell you. 600 00:30:35,291 --> 00:30:37,794 Did he drive a van? A yellow van? 601 00:30:37,877 --> 00:30:40,797 I wouldn't know. Listen, I have to feed little Adolf. 602 00:30:40,881 --> 00:30:42,382 Yeah, he sounds hungry. 603 00:30:43,342 --> 00:30:45,969 That's not little Adolf, that's Adolf. 604 00:30:46,052 --> 00:30:47,596 Little Adolf's around back. 605 00:30:53,684 --> 00:30:56,855 - What did he do? - It's just kind of a personal matter. 606 00:30:57,439 --> 00:30:58,440 It's sort of�important. 607 00:30:59,607 --> 00:31:01,401 I think he might have some family. 608 00:31:01,484 --> 00:31:03,153 I might have a number somewhere. 609 00:31:04,070 --> 00:31:06,781 - How can I reach you? - Yeah, hang on one second, I got my... 610 00:31:07,240 --> 00:31:08,407 Here's my... 611 00:31:08,616 --> 00:31:09,659 Here's my name, 612 00:31:10,368 --> 00:31:11,369 and my number. 613 00:31:12,662 --> 00:31:13,913 I really appreciate it. 614 00:31:15,082 --> 00:31:16,083 Thank you very much. 615 00:31:16,375 --> 00:31:17,792 Okay, Adolf, take care. 616 00:31:17,875 --> 00:31:19,711 Say hi to little Adolf and... 617 00:31:20,295 --> 00:31:21,546 all the other Adolfs. 618 00:31:35,644 --> 00:31:38,814 Hey, Infraction, what an unpleasant surprise. 619 00:31:39,980 --> 00:31:41,441 Your front door was open. 620 00:31:42,483 --> 00:31:43,317 Yeah, 621 00:31:43,402 --> 00:31:45,653 I've been meaning to talk to my foreman about that. 622 00:31:45,737 --> 00:31:47,697 I just stopped in to pay a couple bills, 623 00:31:47,780 --> 00:31:50,200 and then I am off to City Hall to tie the�knot. 624 00:31:50,282 --> 00:31:54,162 Or is it walk the plank? 625 00:31:54,913 --> 00:31:56,414 I saw Cora this morning. 626 00:31:56,498 --> 00:31:57,999 Took your umbrella by mistake. 627 00:31:58,290 --> 00:31:59,459 That's okay, man. 628 00:31:59,542 --> 00:32:02,045 No big deal. You didn't have to come all this way. 629 00:32:03,797 --> 00:32:05,339 You had your shot, man. 630 00:32:08,050 --> 00:32:10,010 - Excuse me? - With Cora. 631 00:32:10,554 --> 00:32:12,596 You knew her first, you had your shot. 632 00:32:12,806 --> 00:32:14,682 You should�have taken my advice, man. 633 00:32:15,433 --> 00:32:17,602 Be... cooler. 634 00:32:21,480 --> 00:32:22,816 There's a state prison... 635 00:32:23,316 --> 00:32:24,483 in Beekman, New York. 636 00:32:24,733 --> 00:32:26,611 It's called Green Haven Correctional. 637 00:32:27,319 --> 00:32:28,654 You're going to die there. 638 00:32:32,075 --> 00:32:33,326 That cool enough for you? 639 00:32:34,702 --> 00:32:36,078 What are you talking about? 640 00:32:36,829 --> 00:32:38,164 You killed your roommate. 641 00:32:39,039 --> 00:32:41,000 And you framed Stax for it. 642 00:32:42,126 --> 00:32:45,172 The handle's broken, and it occurred to me... 643 00:32:46,006 --> 00:32:48,340 it's about the same size and shape as the�knife handle. 644 00:32:48,967 --> 00:32:51,720 I'll bet that occurred to you, too. 645 00:32:53,471 --> 00:32:55,632 You replaced the umbrella handle with the�knife handle. 646 00:33:00,311 --> 00:33:01,395 You want to the park. 647 00:33:02,771 --> 00:33:04,857 You tricked that poor guy into grabbing the�handle. 648 00:33:07,027 --> 00:33:08,236 You had what you needed. 649 00:33:10,321 --> 00:33:12,031 Fingerprints on the murder weapon. 650 00:33:14,201 --> 00:33:15,826 The only thing I can't figure is... 651 00:33:16,912 --> 00:33:17,912 the motive. 652 00:33:19,748 --> 00:33:20,957 Wrong place, wrong time. 653 00:33:22,000 --> 00:33:23,751 You overheard me and Evelyn talking? 654 00:33:25,753 --> 00:33:26,753 Who's Evelyn? 655 00:33:29,633 --> 00:33:30,759 The genealogist? 656 00:33:37,140 --> 00:33:39,351 - You have the right to remain... - What's he saying? 657 00:33:41,769 --> 00:33:43,896 You have the right to remain... 658 00:33:44,814 --> 00:33:47,608 He says that we have the right to remain silent. 659 00:33:48,902 --> 00:33:51,195 Warren, you sign here. 660 00:33:51,278 --> 00:33:52,697 Cora, you can sign here. 661 00:33:56,576 --> 00:33:58,452 - Everything okay? - Yeah. 662 00:34:02,457 --> 00:34:03,333 Absolutely. 663 00:34:03,415 --> 00:34:06,836 I have never been more sure of anything�my entire life. 664 00:34:07,086 --> 00:34:08,086 Excuse me. 665 00:34:08,547 --> 00:34:09,547 Who's witnessing this? 666 00:34:09,797 --> 00:34:11,298 I was hoping TJ. 667 00:34:11,925 --> 00:34:13,552 Let's just give him another minute. 668 00:34:13,635 --> 00:34:15,820 - We're gonna give him another minute. - He's not coming. 669 00:34:15,844 --> 00:34:17,389 Honey, you didn't see him. 670 00:34:17,472 --> 00:34:19,306 He's not thinking straight. He's... 671 00:34:20,016 --> 00:34:21,016 He's delusional. 672 00:34:38,534 --> 00:34:39,952 140�F 673 00:34:50,213 --> 00:34:51,505 Don't waste your breath, 674 00:34:52,548 --> 00:34:54,217 what little you have left of it. 675 00:34:56,885 --> 00:34:58,221 The glass is thick. 676 00:34:59,597 --> 00:35:00,597 Shatterproof. 677 00:35:32,880 --> 00:35:35,090 You know, I don't normally brag, 678 00:35:35,175 --> 00:35:38,677 but it only took me, a day, to find Cora's uncle. 679 00:35:40,304 --> 00:35:42,641 - Her what? - Mateo Vasquez. 680 00:35:42,724 --> 00:35:45,018 Cora's long-lost Uncle from�Mexico City. 681 00:35:45,684 --> 00:35:46,936 He died last night. 682 00:35:47,394 --> 00:35:50,065 Your friend, Cora, is now worth 30 million dollars. 683 00:35:50,856 --> 00:35:54,068 It's such a shame that she's not going to live to enjoy it. 684 00:35:55,487 --> 00:35:57,405 She's not even going to live to know about it. 685 00:35:58,782 --> 00:36:00,867 I was about to say, you may kiss the bride, 686 00:36:00,992 --> 00:36:02,702 but I see you're way ahead of me. 687 00:36:05,664 --> 00:36:07,081 Hey, you guys got them something? 688 00:36:07,206 --> 00:36:09,376 Yeah, Ryan picked up something. I'm chipping in. 689 00:36:09,708 --> 00:36:11,228 I don't even know what the hell it is. 690 00:36:11,293 --> 00:36:13,505 Yeah well I'm putting my name on the card. 691 00:36:14,963 --> 00:36:16,382 It's from all of us, okay? 692 00:36:16,465 --> 00:36:17,384 I'll chip in later. 693 00:36:17,467 --> 00:36:19,677 It was $90 Mr. C. 694 00:36:19,760 --> 00:36:21,554 I'm good for it, I'm in for a third. 695 00:36:21,637 --> 00:36:24,641 You still owe me from last week, when I picked up your lunch. 696 00:36:24,724 --> 00:36:26,518 I'll pay you back, I'm good for it. 697 00:36:26,601 --> 00:36:28,478 Find a Bible, I'll swear on it. 698 00:36:30,480 --> 00:36:32,065 It's a figure of speech, Ryan. 699 00:36:32,148 --> 00:36:34,525 But wait, we gotta say goodbye. 700 00:36:34,858 --> 00:36:35,777 Of course, gents. 701 00:36:35,860 --> 00:36:37,445 Here, give me that. 702 00:36:37,778 --> 00:36:39,572 Hey... kids, 703 00:36:39,864 --> 00:36:42,492 it's just a little something to get you guys started. 704 00:36:42,574 --> 00:36:44,494 It's not much, but it's from the heart. 705 00:36:45,161 --> 00:36:46,788 Thank you so much. 706 00:36:47,288 --> 00:36:48,164 Can I open it? 707 00:36:48,248 --> 00:36:49,416 Sure, go right ahead. 708 00:36:53,711 --> 00:36:54,920 It's a lava lamp. 709 00:36:55,003 --> 00:36:57,673 Well, we can cross that�off our registry. 710 00:36:57,757 --> 00:36:59,384 I have the exact same model. 711 00:36:59,884 --> 00:37:02,010 It's gotten me through a lot of bad times. 712 00:37:02,302 --> 00:37:03,302 Horrible. 713 00:37:03,429 --> 00:37:05,681 Horrible, horrible times. 714 00:37:06,306 --> 00:37:07,599 Cora, Warren, the... 715 00:37:07,684 --> 00:37:12,021 the lava represents the... you know, the cycle of endless love. 716 00:37:12,688 --> 00:37:15,233 A relationship that bubbles and... 717 00:37:15,858 --> 00:37:17,235 Ah hell, the kid bought it. 718 00:37:17,318 --> 00:37:19,027 - I ain't paying. - Me neither. 719 00:37:34,251 --> 00:37:36,128 Ryan? Ryan. 720 00:37:36,211 --> 00:37:38,297 We're good. Ryan, we're good. 721 00:37:38,547 --> 00:37:40,507 Ryan, we're good. Thank you. 722 00:37:40,717 --> 00:37:41,885 Where you guys heading? 723 00:37:42,342 --> 00:37:44,929 You're looking at it. The Crestview right across the street. 724 00:37:45,054 --> 00:37:47,014 You don't waste any time, do you? 725 00:38:24,344 --> 00:38:27,054 Let me have one with mustard and sauerkraut, please. 726 00:38:28,639 --> 00:38:29,639 Yeah, hello? 727 00:38:29,974 --> 00:38:30,974 Tony Caruso? 728 00:38:31,434 --> 00:38:33,101 - Speaking. - This is Phyllis. 729 00:38:33,686 --> 00:38:36,563 You were at my house this morning looking for Joe Privett. 730 00:38:36,648 --> 00:38:38,233 Yeah, hey Phyllis, what's up? 731 00:38:38,315 --> 00:38:40,777 I may have misrepresented myself. 732 00:38:41,735 --> 00:38:42,570 Joe, he's... 733 00:38:42,653 --> 00:38:43,780 he's my old man. 734 00:38:44,947 --> 00:38:46,507 He was there when you were at the door, 735 00:38:46,574 --> 00:38:47,574 he heard everything. 736 00:38:47,867 --> 00:38:49,869 - Wait, he was there? - What did he do? 737 00:38:50,369 --> 00:38:52,246 He hurt somebody, somebody I loved. 738 00:38:52,996 --> 00:38:54,039 I figured as much. 739 00:38:54,289 --> 00:38:55,458 Yeah, well is he still there? 740 00:38:55,875 --> 00:38:58,878 No, he's on his way�to the Port Authority. 741 00:38:58,961 --> 00:39:00,380 - Port Authority? - Yeah. 742 00:39:00,922 --> 00:39:03,925 He's hopping a bus to some place, and it's all�I know. 743 00:39:04,717 --> 00:39:07,177 But, if you leave now, maybe you can catch him. 744 00:39:07,302 --> 00:39:10,931 The only thing I have is a picture of him, but it's like at least 20 years old. 745 00:39:11,014 --> 00:39:13,434 You can't miss him, he has a funny eye. 746 00:39:13,559 --> 00:39:16,813 - A funny eye? What does that mean? - It gets all twitchy when he's scared, 747 00:39:16,896 --> 00:39:18,481 and believe me, you scared him. 748 00:39:18,940 --> 00:39:19,940 Listen, 749 00:39:20,400 --> 00:39:21,943 I saw your gun. 750 00:39:23,777 --> 00:39:24,777 If you find him, 751 00:39:25,905 --> 00:39:27,197 you do the world a favor. 752 00:39:28,824 --> 00:39:29,824 Use it. 753 00:39:41,670 --> 00:39:43,255 How you doing in there? 754 00:40:03,525 --> 00:40:04,777 I'll double the meter. 755 00:40:08,572 --> 00:40:09,407 Hello. 756 00:40:09,489 --> 00:40:11,534 Dad, thank God. Where's Cora? 757 00:40:11,617 --> 00:40:13,577 Son, she's left, she's not here anymore. 758 00:40:13,661 --> 00:40:15,954 - Where'd they go? - Son, you're embarassing yourself. 759 00:40:16,039 --> 00:40:17,498 Let it go, alright? Move on. 760 00:40:17,581 --> 00:40:19,583 She's not answering her phone. Where is she? 761 00:40:19,666 --> 00:40:22,003 Across the street at the Crestview. 762 00:40:22,085 --> 00:40:23,463 Help me out here. 763 00:40:23,545 --> 00:40:24,838 Well you have to stop them. 764 00:40:24,922 --> 00:40:26,548 TJ, come on, let it go. 765 00:40:26,632 --> 00:40:29,092 Let's move on. Anyway, I've got no time to talk. 766 00:40:29,217 --> 00:40:31,304 - I gotta meet a guy. - Dad, this is important. 767 00:40:31,721 --> 00:40:33,014 Mine's more important. 768 00:40:33,097 --> 00:40:35,849 Well, that can't be true because on a scale�from one to ten, 769 00:40:35,934 --> 00:40:37,768 - my things a ten. - My things a 20. 770 00:40:37,851 --> 00:40:40,313 - My thing is a 25. - Yo, cab! 771 00:40:40,396 --> 00:40:42,898 - There's no such thing. - You just said 20! 772 00:40:42,981 --> 00:40:44,983 - Dad, listen. - No, you listen to me. 773 00:40:45,068 --> 00:40:47,653 Listen, I've been waiting a long time to meet�this guy. 774 00:40:47,737 --> 00:40:49,989 - I've been waiting years. - Cora's in danger. 775 00:40:50,239 --> 00:40:51,324 The wedding was a sham. 776 00:40:51,407 --> 00:40:53,617 He's trying to kill her. It's happening right now. 777 00:40:58,748 --> 00:40:59,831 This champagne... 778 00:41:00,875 --> 00:41:01,875 What's in it? 779 00:41:02,710 --> 00:41:05,672 It won't hurt, I promise. Just east into it, okay? 780 00:41:06,297 --> 00:41:07,757 No, no! 781 00:41:08,007 --> 00:41:10,510 I would never do this. You don't know Evelyn. 782 00:41:10,592 --> 00:41:15,431 - When she gets something in her brain... - Evelyn, the genealogist? 783 00:41:15,889 --> 00:41:17,766 - Come on, Cora! - You did it. 784 00:41:18,351 --> 00:41:20,519 We're 20 stories high, you won't feel a thing. 785 00:41:21,728 --> 00:41:24,023 Cora, Cora stop! Cora! 786 00:41:24,356 --> 00:41:25,440 Cora, stop. 787 00:41:26,483 --> 00:41:28,902 I was right, you do pack a punch. 788 00:41:35,367 --> 00:41:36,744 Warren, let her go. 789 00:41:37,161 --> 00:41:38,246 Let her down. 790 00:41:39,746 --> 00:41:41,081 Let's go, get in here. 791 00:41:41,331 --> 00:41:42,331 Get in. 792 00:41:42,958 --> 00:41:43,958 It's over. 793 00:41:46,503 --> 00:41:47,630 Let me see you eyes. 794 00:41:48,505 --> 00:41:51,009 Let me see your eyes, baby. Let me see your eyes. 795 00:41:51,092 --> 00:41:53,260 - You okay, hun? - I think so. 796 00:41:53,344 --> 00:41:54,637 I don't have this gun. 797 00:41:55,179 --> 00:41:56,179 You never saw it. 798 00:41:56,847 --> 00:41:57,847 Police! 799 00:41:57,889 --> 00:41:59,224 - Call it in! - Freeze! 800 00:41:59,307 --> 00:42:00,628 - Over here. - Show me your hands. 801 00:42:00,684 --> 00:42:03,061 This guy spiked her drink, some kind of roofie. 802 00:42:03,146 --> 00:42:04,146 Take it easy. 803 00:42:04,271 --> 00:42:06,065 New York Presbyterian is two blocks away. 804 00:42:06,148 --> 00:42:07,483 We're calling them now. 805 00:42:08,108 --> 00:42:09,443 The genealogist? 806 00:42:09,527 --> 00:42:11,778 Cora, I really gotta go, I gotta meet a guy. 807 00:42:11,903 --> 00:42:14,507 I hope you kids work this out. The first year's always the hardest. 808 00:42:14,532 --> 00:42:16,074 No, no, no, no, don't go. 809 00:42:16,159 --> 00:42:18,161 - No, no, no, no, no, don't go. - Sweetheart... 810 00:42:18,244 --> 00:42:19,911 Don't, no. 811 00:42:19,996 --> 00:42:21,998 No, please don't go, please. 812 00:42:23,916 --> 00:42:25,876 Okay, okay, okay. 813 00:42:26,210 --> 00:42:27,920 Okay, I'm here. I'm right here. 814 00:42:28,295 --> 00:42:29,338 I'm right here. 815 00:42:30,130 --> 00:42:31,130 I'm right here. 816 00:42:59,534 --> 00:43:00,534 You want some more? 817 00:43:01,244 --> 00:43:02,244 I'm good. 818 00:43:08,335 --> 00:43:09,335 How you doing? 819 00:43:09,586 --> 00:43:11,880 It's not exactly the honeymoon I had planned. 820 00:43:14,425 --> 00:43:16,177 I'm more embarrassed than anything. 821 00:43:17,844 --> 00:43:18,844 Well... 822 00:43:19,429 --> 00:43:20,764 My mother used to say... 823 00:43:21,224 --> 00:43:22,641 no one ever died of embarrassment. 824 00:43:24,768 --> 00:43:25,768 I knew it. 825 00:43:27,021 --> 00:43:28,773 At 4 a.m., deep inside... 826 00:43:29,690 --> 00:43:30,690 I knew it. 827 00:43:31,275 --> 00:43:32,985 I knew there was something wrong. 828 00:43:35,320 --> 00:43:36,530 Because he loved me. 829 00:43:41,494 --> 00:43:42,494 Cora. 830 00:43:46,456 --> 00:43:48,835 After he drugged me, when he was dragging me to the railing, 831 00:43:48,918 --> 00:43:50,460 you know what I was thinking? 832 00:43:52,630 --> 00:43:53,630 Of course. 833 00:43:56,717 --> 00:43:59,846 It's hard to be wise and... in love at the same time. 834 00:44:07,103 --> 00:44:08,855 Doctor says you need more fluids. 835 00:44:11,106 --> 00:44:12,775 Do you want something stronger? 836 00:44:12,900 --> 00:44:13,900 - Yeah. - Okay. 837 00:44:25,788 --> 00:44:26,873 It's for Cora. 838 00:44:27,706 --> 00:44:30,501 If I lost 30 million bucks, I'd be drinking too. 839 00:44:31,085 --> 00:44:32,378 It's not about the money. 840 00:44:32,503 --> 00:44:34,045 She doesn't care about that. 841 00:44:37,300 --> 00:44:40,219 You mean after all that mishegas she's not�going to see anything? 842 00:44:40,385 --> 00:44:41,385 Not a nickel. 843 00:44:42,387 --> 00:44:44,139 Uncle Mateo changed his will before he died. 844 00:44:44,222 --> 00:44:46,099 He gave everything to the hospice�nurse. 845 00:44:46,184 --> 00:44:47,518 Hospice nurses. 846 00:44:48,476 --> 00:44:50,313 What a racket they got going. 847 00:44:54,442 --> 00:44:56,568 How was your appointment? You were meeting someone. 848 00:44:57,110 --> 00:44:58,237 Yeah, I missed them. 849 00:44:58,487 --> 00:44:59,739 I'm sorry. 850 00:45:00,114 --> 00:45:01,114 That's okay. 851 00:45:02,699 --> 00:45:03,867 I know who he is. 852 00:45:04,827 --> 00:45:06,746 I'll catch up to him down the road. 59906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.