All language subtitles for The Night Listener 2006 BluRay 1080p 5.1CH 1.1GB Ganool_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,799 --> 00:02:48,796 ReSynced by MehdiRCM 2 00:02:51,271 --> 00:02:53,796 Ready? 3 00:02:53,873 --> 00:02:57,604 Yeah, let's try it like that. 4 00:02:58,578 --> 00:03:02,070 From the studios of WNYH in New York City, 5 00:03:02,148 --> 00:03:06,209 I'm Gabriel Noone, and this is Noone at Night. 6 00:03:08,054 --> 00:03:12,115 As a storyteller, I've spent years looting my life for fiction. 7 00:03:12,191 --> 00:03:17,858 Like a magpie, I tend to steal the shiny stuff and discard the rest. 8 00:03:18,532 --> 00:03:22,061 The facts can always be altered when you're telling a story. 9 00:03:22,135 --> 00:03:25,536 But this time, I have to be careful. 10 00:03:25,605 --> 00:03:29,233 I'll lay out the events exactly as I remember them. 11 00:03:29,308 --> 00:03:32,006 I want you to believe this, after all. 12 00:03:32,079 --> 00:03:35,309 That'll be hard enough as it is. 13 00:03:35,381 --> 00:03:40,648 This one is called "The Night Listener". 14 00:03:41,454 --> 00:03:44,217 It began in the worst of all possible weeks. 15 00:03:44,289 --> 00:03:47,590 Jess had moved out, saying it was only temporary. 16 00:03:47,661 --> 00:03:51,722 And I was miserable. Nothing made sense anymore. 17 00:03:51,799 --> 00:03:56,599 I was trying to read one of my ridiculous yarns, the kind I had built a career on. 18 00:03:56,669 --> 00:03:59,297 A sentimental piece about our eighth anniversary. 19 00:03:59,372 --> 00:04:02,865 But it felt so phony. I couldn't put the words into our mouth. 20 00:04:02,943 --> 00:04:05,741 This isn't working. 21 00:04:05,813 --> 00:04:09,304 - It wasn't that bad. - It just doesn't sound like me. 22 00:04:09,382 --> 00:04:11,907 The levels are the same. I could adjust. 23 00:04:11,985 --> 00:04:14,180 No, no. It-it just sounds fake. 24 00:04:14,253 --> 00:04:17,246 Look, Gabriel. We can't do this again. 25 00:04:18,424 --> 00:04:20,188 Just run an old one, OK? 26 00:04:20,260 --> 00:04:24,389 I-I'm... You know, I can't. I'm sorry, I just can't. 27 00:04:34,875 --> 00:04:35,967 Hey. 28 00:04:36,043 --> 00:04:40,002 - Why are you here? - I thought I was gonna buy you a drink. 29 00:04:40,080 --> 00:04:41,877 What happened in the session? 30 00:04:41,949 --> 00:04:46,249 We're just having sound problems. Listen, I'm ready to collapse. 31 00:04:46,320 --> 00:04:49,050 - You sure you don't wanna go? - I'm sure. 32 00:04:49,790 --> 00:04:53,247 None of my business, but the station is worried. 33 00:04:53,326 --> 00:04:55,386 You owe them five shows. 34 00:04:55,462 --> 00:04:58,453 I really don't wanna talk about that. 35 00:04:58,531 --> 00:05:01,093 - I'm worried about you. - I'm all right. Really. 36 00:05:01,169 --> 00:05:03,830 All right. Look. 37 00:05:03,904 --> 00:05:06,338 - Take this with you. - Oh, no. Come on, Ashe. 38 00:05:06,407 --> 00:05:08,807 - You don't have to write a blurb. - Thanks. 39 00:05:08,876 --> 00:05:12,437 Just want you to read it. We're publishing it next quarter. 40 00:05:12,513 --> 00:05:15,607 "A Diary of Transcendent Hope and Courage." Oh, please. 41 00:05:15,683 --> 00:05:17,617 It come with aromatherapy? 42 00:05:17,685 --> 00:05:21,952 Save it, will ya? You'll have real questions after you've read it. 43 00:05:22,023 --> 00:05:24,320 - Hang in there, OK? - Yeah. 44 00:05:24,391 --> 00:05:26,484 See ya. 45 00:05:47,848 --> 00:05:50,784 Jesus! You scared me. 46 00:05:53,087 --> 00:05:57,319 - Just, uh, picking some stuff up. - No problem. 47 00:05:57,391 --> 00:06:00,087 See you brought Lucifer. 48 00:06:03,198 --> 00:06:05,291 Lucien. He's just a friend. 49 00:06:07,167 --> 00:06:10,433 Oh, babe, I told ya. I just need a little space. 50 00:06:12,139 --> 00:06:15,131 - It's all right. - I'll see ya. 51 00:06:17,245 --> 00:06:21,238 - No, Hugo. Go. - Hugo. Hugo! 52 00:06:53,681 --> 00:06:56,240 "Charles Dickens", wrote Pete Logand, 53 00:06:56,316 --> 00:06:59,286 "was only 12 when his parents sent him to make boot polish 54 00:06:59,354 --> 00:07:01,218 "in a factory by the docks. 55 00:07:01,288 --> 00:07:05,488 "This screwed him up forever and made him a writer. 56 00:07:05,561 --> 00:07:09,155 "I think we've all got a blacking factory, some terrible something 57 00:07:09,230 --> 00:07:13,223 that makes us lose our baby hearts as surely as we lose our baby teeth." 58 00:07:13,301 --> 00:07:16,394 Mine was in the basement in Milwaukee. 59 00:07:16,470 --> 00:07:19,964 It was converted into a room that was supposed to be my playhouse. 60 00:07:20,042 --> 00:07:23,602 No one ever wondered why my dad made it soundproof. 61 00:07:23,678 --> 00:07:26,704 I knew all his games by the time I was seven. 62 00:07:26,781 --> 00:07:30,841 By the time I was 11, other grownups were with him. 63 00:07:30,918 --> 00:07:33,889 I wondered how much my mom knew. 64 00:07:33,956 --> 00:07:38,585 Then one night I heard her there in the playhouse, whispering. 65 00:07:38,660 --> 00:07:41,891 Telling somebody to move out of the way. 66 00:07:41,963 --> 00:07:44,659 I realized she'd been there all along. 67 00:07:44,732 --> 00:07:48,533 "That was what the blindfold was for - to keep me hidden. 68 00:07:48,604 --> 00:07:52,004 "So they could sell the tapes on the Internet." 69 00:08:15,864 --> 00:08:20,392 You've reached Gabriel and Jess. Leave a message at the tone. 70 00:08:20,468 --> 00:08:25,030 Hi, it's Pete Logand. The guy who wrote that book? 71 00:08:25,106 --> 00:08:28,668 Ashe gave me your number, so I just wanted to... 72 00:08:32,580 --> 00:08:35,641 He said if I talk long enough you might... 73 00:08:35,718 --> 00:08:38,812 Oh, well. Bye. 74 00:08:41,055 --> 00:08:43,217 - Ambushed? - That's as good a word as any. 75 00:08:43,292 --> 00:08:46,556 I thought it'd make you feel better to distract yourself. 76 00:08:46,628 --> 00:08:49,427 The way I'm feeling, I might say something wrong. 77 00:08:49,499 --> 00:08:52,331 You won't say anything wrong. Did you like the book? 78 00:08:52,401 --> 00:08:55,837 It's somewhat raw. But powerful. 79 00:08:55,905 --> 00:08:58,897 - He's a brave kid. How old is he? - 14. 80 00:08:58,974 --> 00:09:00,907 Jesus. 81 00:09:00,975 --> 00:09:02,340 How'd you get it? 82 00:09:02,410 --> 00:09:05,312 Right over the transom. No agent, no nothing. 83 00:09:05,381 --> 00:09:07,349 - Donna just mailed it to us. - Who? 84 00:09:07,416 --> 00:09:11,785 The social worker who adopted him. She got him to write as therapy. 85 00:09:11,854 --> 00:09:13,583 You must have edited like crazy. 86 00:09:13,656 --> 00:09:14,986 - Well... - What? 87 00:09:15,056 --> 00:09:17,890 It's the cleanest manuscript I've had all year. 88 00:09:17,960 --> 00:09:18,984 Damn. 89 00:09:19,061 --> 00:09:22,758 I wouldn't do this to you unless I thought there was a real connection. 90 00:09:22,831 --> 00:09:25,095 - Remember the basement? - Yeah. 91 00:09:25,167 --> 00:09:28,068 Well, he listened to the show after they'd gone. 92 00:09:28,137 --> 00:09:31,629 - Jesus. - He wanted me to give that to you. 93 00:09:55,230 --> 00:09:56,424 Jess? 94 00:10:05,040 --> 00:10:07,032 What the hell are you doing? 95 00:10:07,110 --> 00:10:08,168 Hi. 96 00:10:08,244 --> 00:10:11,235 I can't do your books unless you leave me your checkbook. 97 00:10:11,313 --> 00:10:13,781 This place was a mess. 98 00:10:13,849 --> 00:10:16,977 Besides, I like laundry. It makes me happy. 99 00:10:17,052 --> 00:10:21,012 The power went out. Your fuse box is fucked up. And your dad called. 100 00:10:21,091 --> 00:10:24,924 - You didn't pick up, did you? - I had to. He kept saying: 101 00:10:24,994 --> 00:10:28,987 Are you there, Are you there "Pick up, goddammit. I know you're there." 102 00:10:29,064 --> 00:10:30,725 He's a nice old coot. 103 00:10:30,799 --> 00:10:34,462 If he met you, he'd call you "that cute Chink gal" behind your back. 104 00:10:34,536 --> 00:10:36,664 - I am a cute Chink gal. - Mm-hm. 105 00:10:36,740 --> 00:10:39,732 How old is he anyway? He's got to be, like, ancient. 106 00:10:39,809 --> 00:10:42,209 Why? Because I am? 107 00:10:42,278 --> 00:10:45,474 I just hope that I'm over my parents by the time I'm your age. 108 00:10:45,547 --> 00:10:47,743 Good luck. 109 00:10:48,317 --> 00:10:52,015 They asked about Jess. You haven't told 'em yet, have you? 110 00:10:52,088 --> 00:10:55,023 No. 'Cause he'll be back by then. 111 00:10:57,060 --> 00:10:59,926 Right. 112 00:11:05,667 --> 00:11:10,002 Hello. Please leave a message after the tone. 113 00:11:10,073 --> 00:11:13,974 Hi, Pete. This is Gabriel Noone. 114 00:11:14,044 --> 00:11:17,411 Ashe gave me your number and, uh... 115 00:11:17,480 --> 00:11:20,676 I read your book. I really liked it. 116 00:11:21,818 --> 00:11:23,683 - Hey. - Hey. 117 00:11:23,753 --> 00:11:26,017 You swear it's really you? 118 00:11:26,089 --> 00:11:27,521 Why wouldn't it be me? 119 00:11:27,589 --> 00:11:29,751 I dunno. You don't sound like yourself. 120 00:11:29,826 --> 00:11:33,727 Well, I'm a little less dramatic in person. 121 00:11:33,796 --> 00:11:36,630 You sound like hammered shit. 122 00:11:36,699 --> 00:11:38,894 That pins it down pretty well. 123 00:11:38,968 --> 00:11:42,529 No offense. Just can't fuckin' believe it's you, man. 124 00:11:42,605 --> 00:11:44,573 You just fuckin' have to. 125 00:11:44,641 --> 00:11:47,666 I'm sorry. My new mom says I've got a trashy mouth. 126 00:11:47,743 --> 00:11:51,009 Really? Well, she's fuckin' right. 127 00:11:51,081 --> 00:11:55,746 Anyway, I was really impressed by your book. I want to wish you good luck. 128 00:11:55,820 --> 00:11:57,719 So what do you guys do for Christmas? 129 00:11:57,787 --> 00:11:59,152 What do you mean? 130 00:11:59,222 --> 00:12:02,885 - You and Jess. Do you have a tree? - Oh, no. 131 00:12:02,959 --> 00:12:06,554 We're not that big on Christmas. 132 00:12:06,629 --> 00:12:08,392 Yeah. I know what you mean. 133 00:12:08,465 --> 00:12:12,595 We got a rusty water tank across the street. They hang a damn star on it every year. 134 00:12:12,669 --> 00:12:14,762 A star. That sounds nice. 135 00:12:14,838 --> 00:12:15,862 Yeah. 136 00:12:15,939 --> 00:12:19,966 Except it doesn't face this way. Just lights up the graffiti. 137 00:12:20,043 --> 00:12:25,710 The rest of the town gets "Bethlehem." All's we get is "Roberta blows." 138 00:12:25,783 --> 00:12:28,945 I swear, big ol' red letters, "Roberta blows". 139 00:12:29,018 --> 00:12:31,453 They painted it out last year. It came back. 140 00:12:31,521 --> 00:12:35,116 She must really blow. 141 00:12:36,292 --> 00:12:37,486 You OK? 142 00:12:40,131 --> 00:12:41,620 Shit. 143 00:12:41,698 --> 00:12:43,825 Pete? 144 00:12:48,705 --> 00:12:52,038 Shit. 145 00:12:52,108 --> 00:12:55,272 Yeah, I'm OK. Gotta warn me if you're gonna be funny, man. 146 00:12:55,346 --> 00:12:57,711 - Drink this. - Sorry. 147 00:12:58,149 --> 00:13:02,710 - What is it? - Well, Donna's here now being a pain. 148 00:13:02,785 --> 00:13:06,881 I wouldn't put up with it, except she's a babe and I like redheads. 149 00:13:08,792 --> 00:13:11,191 It's him. Say something. 150 00:13:11,261 --> 00:13:13,162 - Hi. This is Donna Logand. - Hey. 151 00:13:13,230 --> 00:13:16,426 I'm sorry to cut this short. This cough is worrying me. 152 00:13:16,499 --> 00:13:19,867 Well, sure. I understand... 153 00:13:34,952 --> 00:13:37,146 Hello? 154 00:13:37,220 --> 00:13:40,191 It's Donna. 155 00:13:40,258 --> 00:13:44,717 He's asleep now. We had to drain his lungs. 156 00:13:44,795 --> 00:13:48,060 - Has he told you about the AIDS? - Yeah, he did. 157 00:13:48,132 --> 00:13:52,932 Listen, there are some incredible drugs nowadays. They worked wonders for Jess. 158 00:13:53,002 --> 00:13:57,133 Yeah, we've tried a lot of them but he had syphilis when he was eight 159 00:13:57,208 --> 00:13:59,836 and his lungs are like Swiss cheese. 160 00:13:59,910 --> 00:14:04,244 He doesn't have very long. A few months at the most. 161 00:14:04,315 --> 00:14:08,843 It probably doesn't make it any easier, being out here in the middle of nowhere. 162 00:14:08,919 --> 00:14:12,047 But I just can't have those creeps knowing where he is. 163 00:14:12,122 --> 00:14:13,784 I thought they were in prison. 164 00:14:13,858 --> 00:14:17,588 His father was, but his mother disappeared after her arraignment. 165 00:14:17,661 --> 00:14:21,495 - They don't know where she is. - Surely after all these years... 166 00:14:21,565 --> 00:14:23,760 We don't know what she's capable of. 167 00:14:24,201 --> 00:14:28,662 But the point of moving here is not to be paranoid, right? 168 00:14:28,740 --> 00:14:31,765 The thought of that haunted me all night. 169 00:14:32,876 --> 00:14:36,812 Over the next few weeks, Pete and I talked almost every day. 170 00:14:36,880 --> 00:14:39,576 Who do you want to talk to when your book is published? 171 00:14:39,650 --> 00:14:41,117 What do you mean? 172 00:14:41,185 --> 00:14:44,746 You know, somebody famous who really likes your book. 173 00:14:44,822 --> 00:14:46,551 Derek Jeter would be cool. 174 00:14:46,624 --> 00:14:49,616 Well. OK. Yeah. 175 00:14:50,761 --> 00:14:52,626 You don't know who that is, do you? 176 00:14:52,696 --> 00:14:55,220 Of course. He's a sports guy. 177 00:14:55,300 --> 00:14:57,393 Yeah, what sport? 178 00:14:57,469 --> 00:15:00,164 Gettin' picky on me. 179 00:15:00,237 --> 00:15:03,935 Just 'cause you're a dick-smoker don't mean you can't watch ball games. 180 00:15:04,009 --> 00:15:05,407 What? 181 00:15:05,476 --> 00:15:08,468 What, a dick-smoker? You've never heard that? 182 00:15:08,545 --> 00:15:10,137 No. 183 00:15:10,214 --> 00:15:12,445 Well, no offense or nothin'. 184 00:15:12,517 --> 00:15:17,113 You and, uh... Jess seem pretty cool. 185 00:15:17,188 --> 00:15:18,587 So, how's he doing? 186 00:15:19,757 --> 00:15:23,057 - He's OK. - So when can I talk to him? 187 00:15:23,128 --> 00:15:27,428 Well, that's gonna be kind of difficult. He moved out a couple of weeks ago. 188 00:15:27,499 --> 00:15:31,128 Oh, man. That sucks. 189 00:15:32,671 --> 00:15:34,900 He says he needs to be alone, 190 00:15:34,972 --> 00:15:36,907 but he says he's coming back. 191 00:15:36,975 --> 00:15:39,807 I'm sure. It seemed like you had something special. 192 00:15:39,877 --> 00:15:42,540 I think you've just gotta be patient, Gabriel. 193 00:15:42,614 --> 00:15:45,082 Something like that doesn't come every day. 194 00:15:45,150 --> 00:15:48,017 That's what I want. 195 00:15:48,086 --> 00:15:50,178 That kind of thing. 196 00:15:50,254 --> 00:15:52,985 One of these days. 197 00:15:53,058 --> 00:15:54,820 Don't worry. You'll get it. 198 00:15:54,892 --> 00:15:58,761 No. Ain't a lot of girls between here and the hospital. 199 00:15:58,830 --> 00:16:00,855 You think about girls a lot? 200 00:16:00,932 --> 00:16:05,494 That's all I can do, man. Think about 'em. 201 00:16:07,038 --> 00:16:08,527 Seeta. 202 00:16:08,605 --> 00:16:10,004 You have Playboy? 203 00:16:20,385 --> 00:16:23,410 - Hey, you. - Hey. 204 00:16:23,487 --> 00:16:25,581 Hugo. 205 00:16:26,759 --> 00:16:28,726 - For a friend. - Yeah. 206 00:16:29,394 --> 00:16:34,354 I was gonna call you. I'm having a small Christmas party. You wanna come? 207 00:16:34,432 --> 00:16:37,196 - Sure. - OK. I'll call you. 208 00:16:37,268 --> 00:16:39,668 - See ya. - See ya. 209 00:16:42,441 --> 00:16:47,105 So he gets the Playboy. Next thing you know he's hiding it from his new mom. 210 00:16:47,179 --> 00:16:49,442 Who knew I'd be a heterosexual influence? 211 00:16:49,514 --> 00:16:52,483 That is just the sweetest thing I've ever heard. 212 00:16:52,550 --> 00:16:55,144 - Isn't it? - I'd be careful if I was you. 213 00:16:55,220 --> 00:16:57,553 - Why? - Folks could talk, that's all. 214 00:16:57,623 --> 00:16:59,853 About what? 215 00:16:59,925 --> 00:17:04,224 Use your damn head. That boy was abused by gays. 216 00:17:04,295 --> 00:17:07,288 He was abused by pedophiles. Haven't you been listening? 217 00:17:07,366 --> 00:17:09,458 - They were men. - Straight men. 218 00:17:09,534 --> 00:17:11,525 Lift you leg, sweetness. 219 00:17:11,603 --> 00:17:14,266 How could they be straight if they messed with a boy? 220 00:17:14,340 --> 00:17:18,799 - They called him "faggot" while doing it. - Do you have to make everything filthy? 221 00:17:18,877 --> 00:17:22,177 Honey, calm down. Don't get so angry. 222 00:17:22,248 --> 00:17:24,681 That's much easier than feeling something. 223 00:17:24,749 --> 00:17:27,047 What kind of New Age crap is that? 224 00:17:27,118 --> 00:17:29,815 Just 'cause you're shut down doesn't mean we have to be. 225 00:17:29,889 --> 00:17:33,881 - Just because you're a big crybaby... - Come on, guys. 226 00:17:34,927 --> 00:17:36,417 - Should I go somewhere? - No. 227 00:17:36,495 --> 00:17:41,090 Come on, let's... We're gonna be late. 228 00:17:41,167 --> 00:17:43,965 - You two seemed a little better this time. - Yeah. 229 00:17:44,036 --> 00:17:47,766 Another thousand years we'll be able to have a conversation. 230 00:17:47,839 --> 00:17:50,934 - What were you gonna tell us about Jess? - Nothing. 231 00:17:51,010 --> 00:17:53,705 Maybe we'll see him on our way back to Raleigh. 232 00:17:53,778 --> 00:17:59,547 Just say goodbye to the little prick. What? "Little prick"? He can handle that. 233 00:17:59,618 --> 00:18:02,485 I can handle big ones, actually. 234 00:18:02,555 --> 00:18:04,716 You are nasty. 235 00:18:04,790 --> 00:18:06,621 - What'd he say? - See you, Pap. 236 00:18:06,692 --> 00:18:08,682 OK, son. 237 00:18:34,854 --> 00:18:36,845 Hey, Gabriel! 238 00:18:36,922 --> 00:18:39,390 Gabriel! Hey! 239 00:18:40,292 --> 00:18:42,987 - Where are you going? - Why'd you invite me to this? 240 00:18:43,061 --> 00:18:45,224 It's a party. 241 00:18:45,298 --> 00:18:46,889 Ridiculous. 242 00:18:46,966 --> 00:18:48,957 Gabriel. 243 00:18:49,768 --> 00:18:51,759 Come here. 244 00:18:55,774 --> 00:18:57,366 What's the matter? 245 00:18:57,443 --> 00:19:02,244 - Who are all these people? - My friends. My roommate's and mine. 246 00:19:02,314 --> 00:19:04,545 Since when did you know so many people? 247 00:19:04,618 --> 00:19:07,211 Hey, most of my friends were your friends. 248 00:19:07,286 --> 00:19:10,881 I wanted new friends. What's the problem here? 249 00:19:13,025 --> 00:19:15,722 I don't understand what's happening. 250 00:19:16,529 --> 00:19:19,829 When I moved in with you, I was barely out of college. 251 00:19:19,900 --> 00:19:21,457 I wanted to take care of you. 252 00:19:21,534 --> 00:19:24,196 And you don't think I wanted to take care of you? 253 00:19:24,270 --> 00:19:26,932 - I'm not saying that. - That's what you think. 254 00:19:28,340 --> 00:19:31,902 Gabriel, for eight years I was gonna die. 255 00:19:31,978 --> 00:19:37,938 And now it looks like I'm not going to, and I want to see what that feels like. 256 00:19:38,718 --> 00:19:41,447 Look. I just... 257 00:19:41,520 --> 00:19:44,421 If you had any guts, you'd end this. 258 00:19:48,361 --> 00:19:50,420 That's not how I feel. 259 00:19:53,767 --> 00:19:57,065 - No, no, no. - Come here. Come here, please. 260 00:20:15,755 --> 00:20:17,780 Comin' out. 261 00:20:17,857 --> 00:20:20,086 OK? 262 00:20:20,160 --> 00:20:23,027 Yeah. I'm OK. 263 00:20:23,096 --> 00:20:27,897 You've reached Gabriel and Jess. Please leave a message at the tone. 264 00:20:27,968 --> 00:20:30,903 It's Donna. 265 00:20:30,971 --> 00:20:32,962 I'm at the hospital. 266 00:20:36,676 --> 00:20:39,440 He's in the oxygen tank. 267 00:20:39,512 --> 00:20:42,913 It's not looking very good. 268 00:20:43,583 --> 00:20:46,074 I don't think he'll make it through the night. 269 00:20:46,152 --> 00:20:49,713 I'll call you back when there's news. Bye. 270 00:20:49,789 --> 00:20:51,916 End of message. 271 00:20:51,992 --> 00:20:53,619 Ah. 272 00:20:53,693 --> 00:20:56,787 Don't you think she'd have called if anything happened? 273 00:20:56,863 --> 00:20:58,990 I've just got this gut feeling. 274 00:20:59,065 --> 00:21:02,763 - So call the hospital. - I don't know which one he's in. 275 00:21:03,704 --> 00:21:07,434 Do you think it's possible they're being a little melodramatic? 276 00:21:07,507 --> 00:21:13,468 You know, the abusive parents, the basement. It all seems so over the top. 277 00:21:13,546 --> 00:21:17,574 - Some people have shitty lives. - They're not shitty all the time. 278 00:21:19,953 --> 00:21:21,944 They may be revving it up a bit. 279 00:21:23,591 --> 00:21:29,620 I can't believe you'd even suggest that a dying child would embellish it. 280 00:21:30,930 --> 00:21:32,626 - Hello? - It's Donna. 281 00:21:32,700 --> 00:21:34,394 Hi. 282 00:21:34,467 --> 00:21:37,596 Donna, I'm gonna put you on speaker phone. Jess is here. 283 00:21:37,672 --> 00:21:42,438 - Hi, Jess. It's nice to meet the real thing. - It's nice to meet you, too. 284 00:21:42,509 --> 00:21:45,967 Gabriel, the Bactrim's kicked in. Pete's better this morning. 285 00:21:46,046 --> 00:21:47,378 Thank God. 286 00:21:47,448 --> 00:21:50,906 - He wants to say hello. - Sure. Put him on. 287 00:21:50,985 --> 00:21:54,249 - Hey, dude. - Hey, kiddo. How you feelin'? 288 00:21:54,320 --> 00:21:56,652 - Better than yesterday. - Great. 289 00:21:56,723 --> 00:21:59,556 Hey, Jess is here. He's fixing my fuse box. 290 00:21:59,626 --> 00:22:02,323 I don't even wanna know what that means. 291 00:22:02,396 --> 00:22:05,923 OK. Well, they want me to go to sleep now. You guys stay cool. 292 00:22:06,000 --> 00:22:08,991 Sleep tight, dude. 293 00:22:10,603 --> 00:22:13,697 What a relief. 294 00:22:13,773 --> 00:22:15,764 Yeah. 295 00:22:18,479 --> 00:22:20,470 What? 296 00:22:22,516 --> 00:22:24,984 I think it's the same voice, babe. 297 00:22:25,052 --> 00:22:26,314 What? 298 00:22:26,387 --> 00:22:28,616 Yeah. Pete and Donna. I... 299 00:22:29,089 --> 00:22:32,082 I don't know, they... they have the same voice. 300 00:22:32,159 --> 00:22:34,923 One is higher-pitched, but they're... 301 00:22:34,995 --> 00:22:37,793 Are you saying it's some kind of impersonation? 302 00:22:37,865 --> 00:22:39,765 Yeah, more or less. 303 00:22:39,834 --> 00:22:43,065 - Why would someone do that? - I don't know. 304 00:22:44,604 --> 00:22:47,939 - Dozens of people know them. - Who? 305 00:22:48,008 --> 00:22:51,569 Doctors. There's a nurse who comes and stays at the house. 306 00:22:51,645 --> 00:22:54,079 You've only been told that. 307 00:22:54,148 --> 00:22:57,413 - What about Ashe? - Did he ever actually go to Wisconsin? 308 00:22:57,485 --> 00:23:00,750 He must have. What about the photo? 309 00:23:00,821 --> 00:23:02,845 That could be anybody. 310 00:23:02,922 --> 00:23:05,391 - There's ways to prove this. - Hey. 311 00:23:05,459 --> 00:23:06,654 I'm happy to be wrong. 312 00:23:06,728 --> 00:23:09,628 No. No, you're never happy to be wrong. 313 00:23:09,697 --> 00:23:13,963 This is the first time I've felt decent in weeks. Why are you trying to destroy it? 314 00:23:15,002 --> 00:23:19,940 Because this isn't one of your stories. You never look at things for what they are. 315 00:23:20,008 --> 00:23:22,942 - That's such bullshit. - Bullshit? 316 00:23:23,010 --> 00:23:24,443 Bullshit? OK. 317 00:23:24,512 --> 00:23:26,879 Where exactly did I tell you I tested positive? 318 00:23:26,948 --> 00:23:29,711 - What the...? - Answer the question! 319 00:23:29,784 --> 00:23:32,980 In the park on a bench in front of those guys playing drums. 320 00:23:33,052 --> 00:23:34,612 No. 321 00:23:34,689 --> 00:23:36,680 No, that's what you put in your show. 322 00:23:36,758 --> 00:23:43,060 It was at a grimy old deli on 3rd. But that's not very interesting, is it? 323 00:23:43,130 --> 00:23:46,930 Look, I moved out because I needed a break. 324 00:23:47,001 --> 00:23:51,769 You always sift through this relationship looking for material for your show. 325 00:23:51,840 --> 00:23:53,966 Tell me you didn't fuckin' relish it. 326 00:23:54,041 --> 00:23:57,875 I went along with the show because I thought it gave my death meaning. 327 00:23:57,945 --> 00:23:59,572 But I don't need that anymore. 328 00:23:59,647 --> 00:24:04,278 Well, great. Because there's no show. Are you happy? 329 00:24:04,352 --> 00:24:06,320 That's not my fault. 330 00:24:08,423 --> 00:24:10,152 You don't know him. 331 00:24:12,726 --> 00:24:14,125 Maybe. 332 00:24:16,231 --> 00:24:19,394 - Looks transparent to me. - What's that supposed to mean? 333 00:24:19,467 --> 00:24:24,404 You're always talking about wanting kids. And now you've created this... 334 00:24:24,472 --> 00:24:29,739 - Fuck you. You're such an asshole! - Fuck it. You know, go play with Tiny Tim. 335 00:24:32,880 --> 00:24:36,113 Do you know anyone who actually met Pete Logand? 336 00:24:36,185 --> 00:24:38,118 No. 337 00:24:38,186 --> 00:24:41,985 Not a doctor or a social worker or neighbor, anybody? 338 00:24:42,056 --> 00:24:43,581 They live in Wisconsin. 339 00:24:43,658 --> 00:24:46,320 Jess thinks Pete and Donna sound alike. 340 00:24:46,393 --> 00:24:49,728 - They do. - That doesn't strike you as odd? 341 00:24:49,799 --> 00:24:53,529 Pete didn't talk when he came to live with her and ended up imitating her. 342 00:24:53,602 --> 00:24:55,797 - That wasn't in the book. - A lot isn't. 343 00:24:55,871 --> 00:24:57,839 - You know 'cause she told you. - Yeah. 344 00:24:57,906 --> 00:25:01,238 - You got all of your information from her. - Her and Pete. 345 00:25:01,308 --> 00:25:03,503 Did she show you a birth certificate, 346 00:25:03,578 --> 00:25:06,308 an adoption document, something substantial? 347 00:25:06,381 --> 00:25:08,611 If you think it's a hoax, you're off base. 348 00:25:08,683 --> 00:25:10,378 - Why? - Because! 349 00:25:14,956 --> 00:25:19,825 I spent over a year speaking with them and they told me things you couldn't imagine. 350 00:25:19,895 --> 00:25:24,765 Now, maybe your present situation is coloring the way you think. 351 00:25:24,834 --> 00:25:26,528 It has nothing to do with that. 352 00:25:26,601 --> 00:25:32,062 You're about to publish a book by an author you know shit about. 353 00:25:32,140 --> 00:25:34,631 Shouldn't you be a little concerned? 354 00:25:45,887 --> 00:25:51,883 You've reached Gabriel and Jess. Please leave a message at the tone. 355 00:25:51,961 --> 00:25:56,863 Oh, uh... Well, I guess you're not there so I'll just try again. 356 00:25:56,932 --> 00:26:00,027 - Hello? - Oh, it's Donna. 357 00:26:00,102 --> 00:26:01,159 Hi. 358 00:26:01,236 --> 00:26:05,638 I know this isn't much notice, but we'd love for you to come visit for Christmas. 359 00:26:05,706 --> 00:26:08,233 - Really? - Yeah, sure. 360 00:26:08,311 --> 00:26:11,473 The guest room ain't fancy, but I cook a mean plum pudding 361 00:26:11,546 --> 00:26:13,913 and it would mean so much to Pete. 362 00:26:13,983 --> 00:26:16,041 So... 363 00:26:16,117 --> 00:26:18,847 - Is that Pete? - Yeah, he still has a cough. 364 00:26:18,920 --> 00:26:22,914 But he's fine. So, can you come? 365 00:26:22,992 --> 00:26:25,585 I can't think of a better way to spend Christmas. 366 00:26:25,660 --> 00:26:29,597 - That's great. - Yeah, it is. Really is. 367 00:26:32,334 --> 00:26:34,166 - Hey, Gabriel. - Hey, Marie. 368 00:26:34,236 --> 00:26:38,104 - Didn't know you played baseball. - Oh, no. It's a gift for a friend. 369 00:26:38,174 --> 00:26:41,143 Signed by, uh, Jerry Deter. 370 00:26:41,210 --> 00:26:43,405 You mean Derek Jeter? 371 00:26:43,479 --> 00:26:47,073 Yeah. Yeah. 372 00:26:50,952 --> 00:26:54,321 Fuck, she bailed on you. 373 00:26:54,391 --> 00:26:57,689 - What was her excuse? - There was no excuse. 374 00:26:57,760 --> 00:27:02,629 Doctor said he shouldn't have any visitors. They're worried about him catching a flu. 375 00:27:02,698 --> 00:27:08,865 Fucking planes are petridishes. I don't want him to catch something from me. 376 00:27:09,538 --> 00:27:12,029 So later, maybe. 377 00:27:12,108 --> 00:27:15,373 Yeah. If he's still around. 378 00:27:15,444 --> 00:27:18,106 Well, you never know. 379 00:27:18,180 --> 00:27:21,239 No, you don't. 380 00:27:21,316 --> 00:27:23,479 Not about anything. 381 00:27:28,090 --> 00:27:32,254 - We shouldn't see each other anymore. - Babe, it doesn't have to be like this. 382 00:27:32,328 --> 00:27:34,488 Yeah, babe. 383 00:27:34,562 --> 00:27:37,465 I don't want to be jerked around. I want a clean break. 384 00:27:37,534 --> 00:27:41,230 - We're not gonna speak to each other? - I'm too old for this shit. 385 00:27:41,303 --> 00:27:44,864 - Come on, Gabriel. - Listen, you ruined what we had. 386 00:27:44,940 --> 00:27:48,307 You're the fucking one who can't see the reality. 387 00:27:50,746 --> 00:27:55,080 What do you mean there won't be a book? I thought your editor believed this kid. 388 00:27:55,151 --> 00:27:57,848 He does, but his bosses got cold feet. 389 00:27:57,921 --> 00:28:01,822 - And Donna and Pete? - They're totally devastated. 390 00:28:04,226 --> 00:28:05,557 What do you have? 391 00:28:05,628 --> 00:28:09,997 There is no record of any Pete Logand in any kind of trial. 392 00:28:10,066 --> 00:28:12,399 Doesn't mean anything. 393 00:28:12,469 --> 00:28:15,198 Pete took Donna's name when she adopted him. 394 00:28:15,271 --> 00:28:17,399 Ashe thinks they were using an alias 395 00:28:17,474 --> 00:28:22,103 because that way his real mother couldn't track him down. 396 00:28:25,715 --> 00:28:29,081 Cute kid... whoever he is. 397 00:28:30,519 --> 00:28:33,454 Why would someone do this? That's what I keep asking. 398 00:28:33,522 --> 00:28:35,786 It's a hideous way to promote a book. 399 00:28:35,858 --> 00:28:40,159 Maybe it's not about that for her. Maybe she doesn't even know she's doing it. 400 00:28:40,230 --> 00:28:42,460 Like a multiple-personality thing? 401 00:28:42,532 --> 00:28:46,263 Wait, what if she had a kid who died in some, like, horrible way 402 00:28:46,336 --> 00:28:49,361 and now she needs to assume his identity in order to... 403 00:28:49,438 --> 00:28:50,427 No. 404 00:28:50,506 --> 00:28:52,668 What if she has him embalmed? 405 00:28:52,742 --> 00:28:55,802 - You know, like that guy from Psycho? - Mm. 406 00:28:55,879 --> 00:28:58,780 No, wait. Oh, my God. Oh, my God. 407 00:28:58,849 --> 00:29:02,615 What if she's the one who doesn't exist? What if he's impersonating her? 408 00:29:02,686 --> 00:29:05,279 Please, now stop it. 409 00:29:05,354 --> 00:29:09,348 This is not some sort of parlor game. 410 00:29:09,426 --> 00:29:10,552 Sorry. 411 00:29:10,627 --> 00:29:17,191 What if there is some half-dead kid and I've just taken away his last shred of hope? 412 00:29:17,900 --> 00:29:20,233 I couldn't live with that. 413 00:29:22,838 --> 00:29:25,239 Ever thought about a voiceprint? 414 00:29:25,308 --> 00:29:28,675 Like what the cops use? They're as good as fingerprints. 415 00:29:28,745 --> 00:29:30,736 Now you're scaring me. 416 00:29:31,982 --> 00:29:35,145 Hey, it's Davia. There's a new Thai place... 417 00:29:35,218 --> 00:29:37,378 No. 418 00:29:37,453 --> 00:29:39,979 - Hey, dick-smoker. - That's him. Stop it. 419 00:29:41,192 --> 00:29:46,788 - OK. So what do you have from her? - Nothing. I erased the last message. 420 00:29:46,863 --> 00:29:49,525 Then you have to call her. Get her on tape. 421 00:29:49,599 --> 00:29:52,067 - How do I do that? - Uh... 422 00:29:52,135 --> 00:29:57,198 You just, uh, press this button right before you talk to her. 423 00:29:58,708 --> 00:30:01,075 I don't know, uh... 424 00:30:02,812 --> 00:30:06,043 It's an answering machine, not a thermonuclear device. 425 00:30:06,116 --> 00:30:11,749 But what if I'm, you know, recording her and the machine beeps? 426 00:30:27,037 --> 00:30:30,667 We're sorry. The number you have reached is not in service. 427 00:30:30,741 --> 00:30:36,145 Please check the number or try your call again. This is a recording. 428 00:31:01,538 --> 00:31:05,407 So, do you have family in Wisconsin? 429 00:31:07,844 --> 00:31:11,645 Yes, actually. A son. 430 00:31:11,716 --> 00:31:13,377 Oh. 431 00:31:13,451 --> 00:31:16,544 He lives with his mother, though. 432 00:31:16,620 --> 00:31:20,421 But I get to see him on holidays. 433 00:31:20,491 --> 00:31:24,052 - How old is he? - 14. 434 00:31:26,664 --> 00:31:30,122 You must have had him late. 435 00:31:30,201 --> 00:31:34,399 Well, yeah, I... Fairly, yeah. 436 00:31:34,472 --> 00:31:36,962 Do you have any pictures? 437 00:31:37,040 --> 00:31:39,032 As a matter of fact... 438 00:31:47,885 --> 00:31:51,251 Oh, my goodness. Look at those eyes. 439 00:31:51,321 --> 00:31:52,584 Yeah. 440 00:31:52,657 --> 00:31:55,921 He has your nose and chin though. 441 00:31:57,762 --> 00:32:00,560 - Does he? - Hm. 442 00:32:00,631 --> 00:32:02,258 Excuse me. 443 00:32:02,333 --> 00:32:06,429 I hope this isn't too pushy, but I saw your name on the passenger list 444 00:32:06,504 --> 00:32:12,067 and I just wanted to say I really appreciate everything you've done... for us. 445 00:32:12,144 --> 00:32:14,135 The pleasure was mine. 446 00:32:21,552 --> 00:32:25,715 You've done something for flight attendants? 447 00:32:53,952 --> 00:32:57,683 We're sorry. The number you have reached is not in service... 448 00:32:57,756 --> 00:32:59,053 Please check- 449 00:33:05,756 --> 00:33:09,053 ‏ 450 00:33:27,918 --> 00:33:31,411 500. 451 00:33:35,193 --> 00:33:37,354 507. 452 00:33:41,165 --> 00:33:44,135 509. 453 00:33:48,106 --> 00:33:50,199 511. 454 00:33:51,376 --> 00:33:52,468 Fuck. 455 00:34:14,132 --> 00:34:16,259 Hi. 456 00:34:16,334 --> 00:34:21,636 I've done something really dumb and I was hoping you could help me. 457 00:34:22,441 --> 00:34:25,103 I have a good friend who lives here in Montgomery. 458 00:34:25,177 --> 00:34:28,305 I've always assumed that 511 Henzke was her actual address. 459 00:34:28,379 --> 00:34:30,177 You meet her online? 460 00:34:31,017 --> 00:34:33,644 No. Nothing like that. It's just... 461 00:34:33,718 --> 00:34:38,246 She's a good friend and I'm sure she comes in here all the time. Donna Logand? 462 00:34:38,323 --> 00:34:41,121 People pay us so they don't have to use their real address. 463 00:34:41,193 --> 00:34:43,717 It's the point of the place. 464 00:34:43,794 --> 00:34:45,263 Well, sure. 465 00:34:45,331 --> 00:34:47,492 She's a friend. 466 00:34:47,567 --> 00:34:51,162 I came a long way to... 467 00:34:52,905 --> 00:34:55,464 OK. Fine. 468 00:36:53,392 --> 00:36:55,383 Hey! 469 00:37:06,172 --> 00:37:09,141 - Are you OK? - Thanks, yeah. 470 00:37:09,208 --> 00:37:11,199 OK. 471 00:37:21,454 --> 00:37:25,118 You like those burgers, but they're awful on your tummy. 472 00:37:25,192 --> 00:37:27,751 I'll fix you something when we get home. 473 00:37:27,827 --> 00:37:31,058 Hey. You back for more cocoa? 474 00:37:31,130 --> 00:37:35,431 - Does twice a day make me a junkie? - Not by me. Anything for him? 475 00:37:35,502 --> 00:37:38,630 Oh, no, thanks. We shouldn't make a habit of it. 476 00:37:38,705 --> 00:37:40,763 - You mind if I have a cuddle? - Go ahead. 477 00:37:40,840 --> 00:37:44,641 He needs all the love he can get. Don't you? 478 00:38:09,436 --> 00:38:10,663 OK, let's go. 479 00:38:12,439 --> 00:38:13,736 See ya. 480 00:38:13,807 --> 00:38:16,900 You bet cha. Stay warm. 481 00:39:23,277 --> 00:39:26,074 Aren't you gonna say hello, Gabriel? 482 00:39:58,146 --> 00:40:00,136 Chamomile OK? 483 00:40:00,213 --> 00:40:02,478 Sure. 484 00:40:03,850 --> 00:40:07,548 - Is this enough light? - It's fine. Thanks. 485 00:40:22,303 --> 00:40:26,000 It was Hank. The clerk at the grocery store? 486 00:40:26,073 --> 00:40:28,597 - That's how I knew you were here. - Oh. 487 00:40:28,675 --> 00:40:31,338 - It's not some spooky blind thing. - Oh. 488 00:40:37,186 --> 00:40:39,745 How long have you been blind? 489 00:40:39,821 --> 00:40:45,225 I remember a dollhouse I used to have, my father's face, things like that. 490 00:40:46,227 --> 00:40:48,194 What about your mother? 491 00:40:48,261 --> 00:40:54,963 She died when I was two. My father tried to raise me. I guess Ashe didn't tell you. 492 00:40:55,036 --> 00:40:57,562 - No. - Well... 493 00:40:57,639 --> 00:41:02,132 It makes us more vulnerable. We've already had to move once this year. 494 00:41:02,210 --> 00:41:05,806 It's really wonderful what you've done for Pete, though. 495 00:41:07,449 --> 00:41:09,848 How did you find us, anyway? 496 00:41:11,887 --> 00:41:14,377 The star. I... 497 00:41:15,122 --> 00:41:19,320 I remember Pete mentioned he could see a star on a water tower. 498 00:41:19,393 --> 00:41:22,851 And, uh, when I saw it, I just found... 499 00:41:22,930 --> 00:41:24,955 All the way to the house? 500 00:41:25,032 --> 00:41:26,500 Well, to this block. 501 00:41:26,568 --> 00:41:30,333 And I saw you on the front porch and... 502 00:41:30,972 --> 00:41:32,963 So... 503 00:41:34,442 --> 00:41:37,536 Who followed me from the coffee shop? 504 00:41:45,019 --> 00:41:48,716 It's important I be able to trust you, Gabriel. 505 00:41:51,126 --> 00:41:55,256 Your phone line was down. I figured... 506 00:41:55,330 --> 00:41:57,354 The tea. 507 00:42:03,037 --> 00:42:05,062 Can I use your bathroom? 508 00:42:05,139 --> 00:42:08,735 Sure. Top of the stairs. 509 00:43:26,355 --> 00:43:28,619 You found his room. 510 00:43:41,570 --> 00:43:45,564 Velveteen Rabbit. I used to have one of those. 511 00:43:46,675 --> 00:43:47,835 So, Pete...? 512 00:43:47,909 --> 00:43:52,437 He's at the hospital getting tests. It's not looking good. 513 00:43:52,514 --> 00:43:56,177 - I'm sorry. His lungs? - Yeah. 514 00:43:57,520 --> 00:43:59,351 They're getting worse. 515 00:44:00,189 --> 00:44:03,351 - Can I see him tomorrow? - That'd be great. 516 00:44:07,629 --> 00:44:10,894 - He means a lot to you, doesn't he? - Yeah, he does. 517 00:44:10,966 --> 00:44:14,403 Well, I know he feels the same way about you. 518 00:44:15,437 --> 00:44:17,962 As a matter of fact... 519 00:44:25,481 --> 00:44:28,473 The lights of the highway are streaming past 520 00:44:28,551 --> 00:44:32,510 and one of you reaches out and holds the other one's leg. 521 00:44:32,588 --> 00:44:35,488 It's the truest moment in the world. 522 00:44:36,725 --> 00:44:41,026 That's one of our favorite episodes. 523 00:44:41,097 --> 00:44:43,088 Thank you. 524 00:44:44,734 --> 00:44:47,464 So Pete told me about you and Jess. 525 00:44:47,970 --> 00:44:50,403 You two seemed good together. 526 00:44:50,472 --> 00:44:54,001 - Do you still love him? - I don't know. 527 00:44:54,078 --> 00:44:56,170 Does he feel the same way? 528 00:44:57,747 --> 00:45:00,341 I don't know what he thinks. 529 00:45:03,086 --> 00:45:05,918 Could I... 530 00:45:05,987 --> 00:45:08,821 get a face to go with the voice? 531 00:45:10,126 --> 00:45:12,117 Sure. 532 00:45:20,102 --> 00:45:23,903 It's a hard place to be, not knowing for sure. 533 00:45:26,109 --> 00:45:28,203 Yeah, it's purgatory. 534 00:45:30,646 --> 00:45:34,412 And you're just the kind of guy who needs proof. 535 00:45:36,819 --> 00:45:40,812 The hell of it is, we're only as loved as we think we are. 536 00:45:47,263 --> 00:45:49,959 I can't wait to see him. 537 00:45:50,032 --> 00:45:51,727 Who, Jess? 538 00:45:51,801 --> 00:45:53,792 No, Pete. 539 00:45:58,342 --> 00:46:00,901 I'm sorry. 540 00:46:04,147 --> 00:46:06,877 Everyone does it. He's just special that way. 541 00:46:06,949 --> 00:46:09,213 Yeah. 542 00:46:11,288 --> 00:46:12,687 I need your help. 543 00:46:28,372 --> 00:46:30,363 Whoa. 544 00:46:30,440 --> 00:46:32,305 - What? - It's very dark. 545 00:46:32,376 --> 00:46:36,038 I don't know where the light switch is. Try by the door. 546 00:46:38,648 --> 00:46:42,312 Somewhere in here is my other sewing bag. 547 00:46:42,386 --> 00:46:46,823 I've been spending so much time at the hospital, I'm making Pete a new sweater. 548 00:46:46,890 --> 00:46:49,949 Can you help me find the dark green one? 549 00:46:51,128 --> 00:46:53,925 It'll go really well with his eyes. 550 00:46:54,597 --> 00:46:56,828 Here. 551 00:46:56,900 --> 00:46:58,697 Thanks. 552 00:47:00,938 --> 00:47:03,735 Hey, do you wanna see my sweater? 553 00:47:03,806 --> 00:47:05,240 Sure. 554 00:47:05,309 --> 00:47:09,642 I still need to put the buttons on, but it's kind of fun. 555 00:47:11,082 --> 00:47:13,948 - Turn around. - Oh, OK. 556 00:47:18,488 --> 00:47:21,321 I'm really trusting you here. You better not be peeking. 557 00:47:21,391 --> 00:47:23,381 I won't. 558 00:47:37,407 --> 00:47:39,398 OK. 559 00:47:41,746 --> 00:47:43,906 Turn around. 560 00:47:49,086 --> 00:47:50,747 How does it look? 561 00:47:50,821 --> 00:47:53,153 Well... It's... 562 00:47:54,391 --> 00:47:56,359 It's nice. 563 00:47:56,426 --> 00:47:59,692 You wanna feel it? It's nice and soft. 564 00:47:59,764 --> 00:48:01,755 Feel it. 565 00:48:02,266 --> 00:48:03,858 Yeah, soft. Right. 566 00:48:04,701 --> 00:48:06,670 It's nice. 567 00:48:06,738 --> 00:48:10,070 - What's the matter? - Nothing. It's nice... 568 00:48:10,140 --> 00:48:13,372 - Is there something wrong with me? - No, it's fine... 569 00:48:13,444 --> 00:48:16,379 I know you like guys. I was just trying to be friendly. 570 00:48:16,447 --> 00:48:19,279 You're such a fucking weirdo. 571 00:48:19,349 --> 00:48:21,443 Turn around! 572 00:48:21,519 --> 00:48:23,509 I'm sorry. I... 573 00:48:37,200 --> 00:48:40,762 So are you the reason his book was canceled? 574 00:48:44,909 --> 00:48:47,206 That's what I thought. 575 00:48:47,277 --> 00:48:49,678 That book meant everything to him. 576 00:48:49,747 --> 00:48:53,477 That's why I'm here. I'll help him find a new publisher. I'll do anything... 577 00:48:53,550 --> 00:48:55,815 It's obvious why you came here. You don't believe us. 578 00:48:55,887 --> 00:48:57,183 I do. 579 00:48:57,254 --> 00:49:00,315 - Let's just forget about tomorrow. - No! I want to see him. 580 00:49:04,729 --> 00:49:07,663 You know, I thought you'd be different. 581 00:49:07,731 --> 00:49:12,225 I thought you'd be able to look into his soul with his complexities and contradictions 582 00:49:12,302 --> 00:49:15,136 and see him as your own flesh and blood the way I do. 583 00:49:15,206 --> 00:49:16,571 That is how I see him. 584 00:49:16,641 --> 00:49:19,439 I don't think so. You wouldn't have distrusted us. 585 00:49:19,510 --> 00:49:23,503 I spent two days stumbling around this fucked-up place so that I can say... 586 00:49:23,581 --> 00:49:26,105 Just so you could say what? 587 00:49:26,183 --> 00:49:30,884 That you were sorry for thinking him a fraud? Give me a fuckin' break. 588 00:49:33,391 --> 00:49:35,881 Pete needs people who are really there for him. 589 00:49:37,595 --> 00:49:40,927 And there's no way I'm taking you to see him. 590 00:49:40,997 --> 00:49:44,127 No way. 591 00:49:44,203 --> 00:49:46,261 Your car is here. 592 00:50:15,200 --> 00:50:19,864 - Where's the nearest hospital? - Madison. But that's 50 miles from here. 593 00:50:19,938 --> 00:50:23,304 - That's fine. Let's go. - OK. 594 00:50:58,910 --> 00:51:02,904 L-o-g-a-n-d. 595 00:51:05,851 --> 00:51:08,979 There's no Pete or Peter Logand listed anywhere here. 596 00:51:09,054 --> 00:51:11,954 Maybe he's listed under another name. 597 00:51:12,023 --> 00:51:15,687 So what name should I be looking for? 598 00:51:15,761 --> 00:51:17,456 I don't know. 599 00:51:19,530 --> 00:51:21,965 Maybe you're at the wrong hospital. 600 00:51:22,034 --> 00:51:26,561 I've been to all the others. He's gotta be here. 601 00:51:26,638 --> 00:51:29,606 Can I just go up to Pediatrics and look around? 602 00:51:29,674 --> 00:51:31,973 What do you think? 603 00:51:34,780 --> 00:51:36,771 Thanks for your time. 604 00:53:17,817 --> 00:53:20,285 God, no. 605 00:53:25,124 --> 00:53:27,524 I'm sorry. I-I-I made a mistake. 606 00:53:27,594 --> 00:53:30,118 I thought you were someone else... 607 00:53:30,195 --> 00:53:32,427 Who are you? 608 00:53:32,499 --> 00:53:34,363 Security! 609 00:53:34,434 --> 00:53:37,369 Security! Security! 610 00:54:04,430 --> 00:54:06,899 Oh. 611 00:54:06,967 --> 00:54:08,831 Oh... 612 00:54:21,782 --> 00:54:24,045 Hello? 613 00:54:25,585 --> 00:54:27,576 Hello. 614 00:54:51,145 --> 00:54:52,133 Oh. 615 00:54:52,211 --> 00:54:54,646 - Can I top you off there? - Sure. 616 00:54:56,616 --> 00:54:58,846 There was a blind woman here last night. 617 00:54:58,918 --> 00:55:01,217 - Donna. - Yeah. 618 00:55:01,288 --> 00:55:04,780 Have you seen the boy she takes care of? I haven't seen him in a while. 619 00:55:04,858 --> 00:55:06,552 You mean Pete. 620 00:55:11,297 --> 00:55:14,391 Yeah, that's him. Have you seen him? 621 00:55:14,467 --> 00:55:18,233 He's at the hospital. He's a very sick boy. 622 00:55:18,304 --> 00:55:20,899 Have you ever actually seen Pete? 623 00:55:23,911 --> 00:55:26,902 He spends most of his time at the hospital. 624 00:55:26,979 --> 00:55:29,744 Which hospital is he at? 625 00:55:30,684 --> 00:55:33,550 Can I get you anything else? 626 00:55:34,221 --> 00:55:36,348 So you won't help me. 627 00:55:38,726 --> 00:55:40,955 You have a nice day. 628 00:56:33,447 --> 00:56:35,438 Hello. 629 00:59:52,847 --> 00:59:56,306 I-I was just visiting a friend. 630 01:00:00,255 --> 01:00:03,553 Maybe you know him. Pete? 631 01:00:03,624 --> 01:00:06,594 Have you ever seen him? 632 01:00:06,662 --> 01:00:09,426 I don't know what she told you, but I... 633 01:00:14,203 --> 01:00:15,397 What are we doing? 634 01:00:23,411 --> 01:00:24,743 Ow! 635 01:00:30,185 --> 01:00:32,049 What are we doing? 636 01:00:36,724 --> 01:00:38,715 What the hell are we doing? 637 01:01:07,322 --> 01:01:10,759 Wait. But wait, she's been... Everybody know... 638 01:01:16,166 --> 01:01:19,566 What you sick fucks did to that boy. 639 01:01:21,203 --> 01:01:25,265 You leave him alone now, perv! You leave him alone now! 640 01:02:26,536 --> 01:02:28,367 Gabriel? 641 01:02:30,006 --> 01:02:34,238 - I'm sorry. They're very protective of me. - Stay away from me, Donna. 642 01:02:34,310 --> 01:02:37,279 I came back to help you. 643 01:02:37,347 --> 01:02:40,076 Why are you pissed at me? You broke into our house. 644 01:02:40,149 --> 01:02:43,711 I went to the fucking hospital. He wasn't there! 645 01:02:43,786 --> 01:02:47,950 - You went to the wrong hospital. - I went to every damn hospital in Madison. 646 01:02:48,024 --> 01:02:49,514 He was in Milwaukee. 647 01:02:49,592 --> 01:02:52,220 Of course. If I asked which one, you'd say he moved. 648 01:02:52,295 --> 01:02:54,092 - Just stop it. - Or he suddenly... 649 01:02:54,164 --> 01:02:56,098 He's dead. 650 01:02:57,333 --> 01:03:01,531 He died last night. Bilateral pneumonia. 651 01:03:01,604 --> 01:03:06,041 His lungs were saturated and they couldn't resuscitate him. 652 01:03:07,777 --> 01:03:10,609 Jesus, you're good. 653 01:03:10,679 --> 01:03:13,445 - What? - You have a fuckin' answer for everything. 654 01:03:13,517 --> 01:03:15,143 Oh. 655 01:03:15,218 --> 01:03:17,083 It's the truth! 656 01:03:17,153 --> 01:03:18,142 Yeah. 657 01:03:18,221 --> 01:03:22,817 - If someone gets close, you kill him off. - You don't know what you're talking about! 658 01:03:22,892 --> 01:03:28,126 They know everything! And they're calling the hospitals. They don't like being lied to. 659 01:03:30,333 --> 01:03:33,201 I'm not lying! 660 01:03:33,270 --> 01:03:35,703 Jesus, why did I come here? 661 01:03:37,674 --> 01:03:42,908 You know why? Because you thought this would make a great fucking story. 662 01:03:42,980 --> 01:03:47,178 You'll talk about me and Peter on the radio. That's what this has always been about. 663 01:03:47,251 --> 01:03:52,415 All you care about is your audience loving you. What kind of sick person are you? 664 01:03:52,488 --> 01:03:56,925 For years Jess was dying and you picked over him like a vulture. Stay. 665 01:03:56,993 --> 01:04:00,760 You're so pathetic, you actually think he's gonna come back to you. 666 01:04:00,831 --> 01:04:03,391 Ohh... 667 01:04:03,467 --> 01:04:04,990 Jesus. Get up. 668 01:04:05,068 --> 01:04:08,197 Like you care, you heartless fuck! 669 01:04:12,343 --> 01:04:15,039 Come on, there's a truck coming. 670 01:04:16,146 --> 01:04:18,307 Help me. 671 01:04:22,019 --> 01:04:24,213 I can't let you do this. 672 01:04:24,287 --> 01:04:27,884 - Let go of my arm! - He's all I have. 673 01:04:27,959 --> 01:04:29,983 Ah, oh! 674 01:04:34,364 --> 01:04:36,458 - Get up! Get up! - Ah! 675 01:04:36,533 --> 01:04:37,898 Ah! 676 01:04:37,968 --> 01:04:40,094 Fucking crazy! 677 01:04:40,169 --> 01:04:42,400 Gabriel? 678 01:04:42,473 --> 01:04:45,271 Gabriel! 679 01:04:45,342 --> 01:04:48,800 Come back here! 680 01:04:50,381 --> 01:04:51,678 Come here! 681 01:04:51,749 --> 01:04:55,378 Gabriel, don't leave me! 682 01:04:55,452 --> 01:04:58,888 You don't know what you're doing! 683 01:04:58,956 --> 01:05:00,924 Gabriel! 684 01:05:03,060 --> 01:05:05,324 Don't leave me! 685 01:05:31,256 --> 01:05:33,621 Hey. Hey, how are you? 686 01:05:46,871 --> 01:05:50,567 - Gone? - She left. 687 01:05:51,209 --> 01:05:53,403 Who told you that? 688 01:05:53,477 --> 01:05:55,843 The police. 689 01:05:55,913 --> 01:06:01,181 They went to check on her and the house was empty. 690 01:06:01,653 --> 01:06:05,714 Did they find the kid at the hospital? 691 01:06:05,790 --> 01:06:07,347 There never was a kid. 692 01:06:16,868 --> 01:06:20,395 You've reached Gabriel and Jess. Please leave a message at the tone. 693 01:06:26,944 --> 01:06:31,712 - And that's been going on for three days? - Yeah. 694 01:06:33,885 --> 01:06:37,376 - You have to call the police. - What am I gonna say? 695 01:06:37,454 --> 01:06:41,914 "Excuse me, Officer, but there's this crazy blind lady in Wisconsin 696 01:06:41,992 --> 01:06:45,987 "who has an imaginary child and she's upset with me." 697 01:06:47,132 --> 01:06:49,794 No, fuck her. 698 01:06:49,868 --> 01:06:52,301 I'm not turning my life inside out. 699 01:06:52,971 --> 01:06:55,462 - She tried to kill you. - Yeah. 700 01:06:55,540 --> 01:07:01,138 Well, tried to kill herself and me along with her, yeah. 701 01:07:02,847 --> 01:07:07,807 I did some research. There's this actual pathology called "factitious disorder." 702 01:07:07,886 --> 01:07:12,982 The people who have it feel unworthy of love so they make up stuff to get sympathy. 703 01:07:13,056 --> 01:07:18,120 Like, uh, their own illness or - no thanks - a sick child. 704 01:07:18,196 --> 01:07:23,828 It's, uh, it's like Munchausen's by proxy, only there is no child. 705 01:07:25,537 --> 01:07:28,335 - They don't know they're doing this? - They know. 706 01:07:28,406 --> 01:07:31,898 But the attention feels so good they can't stop lying. 707 01:07:33,478 --> 01:07:35,845 What happens if you call them on the lie? 708 01:07:38,116 --> 01:07:40,346 I don't know. It didn't say. 709 01:07:41,786 --> 01:07:43,515 Hm. 710 01:07:43,588 --> 01:07:45,954 Great. 711 01:08:11,549 --> 01:08:14,518 She called two days ago. She started shouting at me. 712 01:08:14,586 --> 01:08:18,148 Just ranting and raving. Completely out of it. 713 01:08:18,224 --> 01:08:20,350 This woman is relentless. 714 01:08:20,425 --> 01:08:23,259 She's desperate. I mean, just so desperate. 715 01:08:23,329 --> 01:08:25,489 She's blind. What is she gonna do? 716 01:08:29,501 --> 01:08:31,766 No fucking way. 717 01:08:32,905 --> 01:08:34,896 This is Gabriel and Jess... 718 01:08:34,974 --> 01:08:37,408 - Should we pick up? - No. 719 01:08:37,476 --> 01:08:39,944 No, it might set her off, trigger something. 720 01:08:40,012 --> 01:08:42,707 - What should we do? - Ignore it. 721 01:08:55,193 --> 01:08:56,182 Hello? 722 01:08:56,261 --> 01:08:59,698 Your story doesn't have an ending, Gabriel. 723 01:08:59,765 --> 01:09:02,666 I'm at the Hudson Plaza Motel at JFK. 724 01:09:02,902 --> 01:09:06,235 Room 142. I left something for you. 725 01:11:26,846 --> 01:11:28,836 Donna? 726 01:11:30,417 --> 01:11:31,679 Who's this? 727 01:11:31,751 --> 01:11:34,811 It's me. It's Pete. Gabriel, is that you? 728 01:11:36,524 --> 01:11:41,517 Don't freak out. I know she told you I was dead. She was just trying to protect me. 729 01:11:41,594 --> 01:11:43,653 Where are you? 730 01:11:43,730 --> 01:11:47,756 I'm at the airport, waiting for Donna. Is she there? 731 01:11:47,833 --> 01:11:50,565 No. She just left. 732 01:11:50,638 --> 01:11:55,870 Too bad. I really wanted you two to talk. 733 01:11:55,942 --> 01:11:59,469 I kind of promised her I wouldn't talk to you. She's mad at you. 734 01:11:59,546 --> 01:12:02,981 - Pete? - Yeah? 735 01:12:03,048 --> 01:12:05,985 I need to ask you something. 736 01:12:06,053 --> 01:12:08,987 What? 737 01:12:09,055 --> 01:12:11,752 Did something happen to Donna when she was little? 738 01:12:15,662 --> 01:12:19,792 - You understand, right? - Yeah, but... 739 01:12:19,866 --> 01:12:21,494 I don't know. 740 01:12:21,569 --> 01:12:23,900 She never talks about her childhood. 741 01:12:25,339 --> 01:12:29,104 Did she ever tell you what caused her blindness? 742 01:12:29,175 --> 01:12:31,439 No. 743 01:12:31,511 --> 01:12:34,207 I think she fell down the stairs. 744 01:12:34,280 --> 01:12:36,579 You know, there's people who can help her. 745 01:12:36,650 --> 01:12:38,709 I have to go now. 746 01:12:40,154 --> 01:12:41,451 OK, kiddo. 747 01:12:42,655 --> 01:12:44,054 - Bye. - Bye. 748 01:13:06,647 --> 01:13:09,878 You know, that tape doesn't prove anything. 749 01:13:09,950 --> 01:13:16,014 That kid could be anybody, right? Could be a neighbor, cousin. 750 01:13:16,090 --> 01:13:18,353 Yeah, I know. 751 01:13:18,424 --> 01:13:21,054 So, what is it, then? 752 01:13:21,129 --> 01:13:22,959 It's just... 753 01:13:23,030 --> 01:13:25,021 What? 754 01:13:26,166 --> 01:13:29,796 How can I be missing someone who never existed? 755 01:13:29,870 --> 01:13:31,860 Is that possible? 756 01:13:36,844 --> 01:13:38,004 Hey. 757 01:13:38,078 --> 01:13:42,208 What about those Star Trek conventions? 758 01:13:43,918 --> 01:13:50,153 You know, all those guys, they dress up like Kirk and Spock, right? Why? 759 01:13:50,224 --> 01:13:52,920 Because they really miss them. 760 01:13:52,993 --> 01:13:55,554 Am I that pathetic? 761 01:13:56,130 --> 01:13:57,392 Hey. 762 01:13:57,464 --> 01:14:00,899 You have got a great big heart. 763 01:14:01,702 --> 01:14:04,296 That's the best part about you. 764 01:14:04,371 --> 01:14:06,361 It always was. 765 01:14:10,478 --> 01:14:12,468 I gotta go. 766 01:14:39,307 --> 01:14:43,471 From the studios of WNYH in New York City, 767 01:14:43,545 --> 01:14:47,913 I'm Gabriel Noone and this is Noone at Night. 768 01:14:49,416 --> 01:14:54,150 As a storyteller, I've spent years looting my life for fiction. 769 01:14:54,222 --> 01:15:00,217 Like a magpie, I tend to steal the shiny stuff and discard the rest. 770 01:15:00,294 --> 01:15:04,095 Well, we've wandered in the woods for an hour 771 01:15:04,165 --> 01:15:09,193 only to discover that we've circled back on ourselves. 772 01:15:09,271 --> 01:15:14,402 And in the end, I'm not sure what really happened. 773 01:15:14,476 --> 01:15:19,311 But it is clear that Donna and I are more alike than not. 774 01:15:19,381 --> 01:15:21,314 Both of us afraid. 775 01:15:22,182 --> 01:15:24,413 Not wanting to be alone. 776 01:15:24,486 --> 01:15:26,681 Longing for a good listener. 777 01:15:26,755 --> 01:15:28,154 It sounds perfect. 778 01:15:28,223 --> 01:15:32,922 And we also have a model condo available 779 01:15:32,994 --> 01:15:35,257 with all the furniture included. 780 01:15:35,329 --> 01:15:36,762 That'd be great. 781 01:15:37,698 --> 01:15:41,999 And, uh... when does your son get out of the hospital? 782 01:15:44,039 --> 01:15:45,734 Tomorrow. 783 01:15:45,807 --> 01:15:48,867 That's tight. But, no, we can work it out. 784 01:15:48,944 --> 01:15:51,275 Thank you. 785 01:15:51,345 --> 01:15:54,838 If you don't mind me asking... 786 01:15:54,916 --> 01:15:57,248 how did he lose his leg? 787 01:16:02,757 --> 01:16:08,593 As for Pete, there's a line in "The Velveteen Rabbit" that reads: 788 01:16:08,664 --> 01:16:12,030 "Real isn't how you're made. 789 01:16:12,100 --> 01:16:14,591 "It's the thing that happens to you." 790 01:16:16,271 --> 01:16:20,332 I'm Gabriel Noone. Good night. 791 01:16:20,633 --> 01:16:27,030 ReSynced by MehdiRCM 62023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.