Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,026 --> 00:00:01,635
Previously, on 'The Last Ship'.
2
00:00:01,660 --> 00:00:04,293
The Unites States have
been bullies for too long.
3
00:00:04,318 --> 00:00:05,853
This movement is a rebirth.
4
00:00:05,877 --> 00:00:09,110
Now is the best time for us,
to make our move on Cuba.
5
00:00:09,135 --> 00:00:12,766
You wanna airdrop a dozen of our
finest, into the lion's den?
6
00:00:12,854 --> 00:00:14,695
- Good luck.
- Oo-rah.
7
00:00:15,517 --> 00:00:18,210
Liberty One is hit and going down.
8
00:00:18,247 --> 00:00:22,460
You wanna walk into Havana, with
half our team and no firepower?
9
00:00:22,641 --> 00:00:24,068
Navy Spear, what do you see?
10
00:00:24,093 --> 00:00:27,152
It's got the same signature as the
ship we fought at the Yucatán Strait.
11
00:00:27,262 --> 00:00:29,342
This time, we sink her.
12
00:00:29,670 --> 00:00:34,340
[GUNFIRE, EXPLOSIONS, SCREAMING]
13
00:00:35,380 --> 00:00:43,380
♪ ♪
14
00:00:45,083 --> 00:00:46,920
MAN: Hey! Stay down!
15
00:00:47,390 --> 00:00:52,245
♪ ♪
16
00:00:53,603 --> 00:00:55,825
Tell me there's more
where that came from?!
17
00:00:55,850 --> 00:00:57,200
I promised I'd never lie!
18
00:00:57,528 --> 00:00:58,755
Reenforcements?!
19
00:00:58,789 --> 00:01:00,000
We're it!
20
00:01:00,329 --> 00:01:05,010
♪ ♪
21
00:01:05,693 --> 00:01:08,470
[SPEAKING SPANISH]
22
00:01:09,080 --> 00:01:11,047
Hey! Cover me!
23
00:01:11,222 --> 00:01:13,525
♪ ♪
24
00:01:13,961 --> 00:01:15,550
Hey, Doc?! Doc?!
25
00:01:15,815 --> 00:01:17,290
Grab your stuff, follow me!
26
00:01:17,362 --> 00:01:18,832
Let's go!
27
00:01:21,550 --> 00:01:23,490
[GROANING]
28
00:01:28,659 --> 00:01:30,080
Damn it!
29
00:01:32,584 --> 00:01:34,992
Hey! Two o'clock! Go, go!
30
00:01:35,045 --> 00:01:36,570
Get out there!
31
00:01:36,819 --> 00:01:41,448
♪ ♪
32
00:01:42,303 --> 00:01:43,826
I'm right here, Murray!
33
00:01:43,883 --> 00:01:45,780
[GUNFIRE]
34
00:01:46,026 --> 00:01:47,866
We got to do something!
35
00:01:49,327 --> 00:01:50,535
- Corporal!
- [SCREAMING]
36
00:01:50,589 --> 00:01:52,520
- You're okay, man,
- You're okay!
37
00:01:52,682 --> 00:01:54,692
We got this!
38
00:01:55,384 --> 00:01:57,101
Let's move!
39
00:01:57,400 --> 00:02:02,800
♪ ♪
40
00:02:03,706 --> 00:02:04,947
Let's go, let's go!
41
00:02:05,221 --> 00:02:08,806
♪ ♪
42
00:02:09,210 --> 00:02:11,099
They're pushing us back from the west.
43
00:02:11,199 --> 00:02:12,480
How many left on the east?
44
00:02:12,892 --> 00:02:14,564
20 or so Cuban irregulars, sir,
45
00:02:14,589 --> 00:02:16,416
plus, three of our guys, but
they're pinned down.
46
00:02:16,456 --> 00:02:17,550
Damn it.
47
00:02:17,575 --> 00:02:19,543
Two days and we haven't moved
an inch up that field.
48
00:02:19,583 --> 00:02:21,602
We can't keep sending guys up.
We're getting smoked out there.
49
00:02:21,626 --> 00:02:22,957
That camp, what the hell is it?
50
00:02:23,012 --> 00:02:24,935
Something Gustavo's puppets
don't want us to see.
51
00:02:25,037 --> 00:02:27,940
Camp-X doesn't show up on any
maps or aerial views of Cuba.
52
00:02:28,033 --> 00:02:29,879
Locals say the place went up
fast and they were told
53
00:02:29,904 --> 00:02:31,900
to mind their own business
on penalty of death.
54
00:02:41,173 --> 00:02:42,212
We know.
55
00:02:42,238 --> 00:02:44,147
Blood pressure's 126/72.
56
00:02:44,680 --> 00:02:45,980
Pulse says 96 strong.
57
00:02:46,266 --> 00:02:47,510
Don't look at your hand.
58
00:02:47,680 --> 00:02:48,910
You look at me, all right?
59
00:02:49,107 --> 00:02:50,923
[MAN SPEAKING SPANISH ON RADIO]
60
00:02:58,360 --> 00:03:01,279
It's plain arithmetic. We've got
three fights across Cuba
61
00:03:01,304 --> 00:03:02,860
and only enough manpower for two.
62
00:03:02,972 --> 00:03:05,429
If we take troops off Havana
and bring them here, sir,
63
00:03:05,462 --> 00:03:06,935
we won't be able to hold Havana.
64
00:03:06,982 --> 00:03:08,682
What about the airfield in Guantanamo?
65
00:03:08,768 --> 00:03:10,783
Marines and Fuentes' guys are
holding their own,
66
00:03:10,808 --> 00:03:12,068
but it's gonna come down to the wire.
67
00:03:12,141 --> 00:03:14,642
Bravo Company just raided
the Presidential Palace.
68
00:03:14,768 --> 00:03:16,135
No sign of Salazar.
69
00:03:16,309 --> 00:03:19,079
But they spotted armored convoys
their way down the main highway.
70
00:03:19,185 --> 00:03:21,423
- Making their way where?
- Here.
71
00:03:21,736 --> 00:03:24,460
Salazar is Gustavo's top man.
72
00:03:24,592 --> 00:03:27,447
If he's not in Havana, he's
hiding someplace he feels safe,
73
00:03:27,561 --> 00:03:29,671
calling on proven fighters
to back him up.
74
00:03:29,737 --> 00:03:31,210
That's why fighting's so intense here.
75
00:03:31,290 --> 00:03:33,337
Salazar's got to be inside Camp-X.
76
00:03:33,639 --> 00:03:34,919
It's the last stand.
77
00:03:34,965 --> 00:03:37,802
If Camp-X falls, Gustavo's Cuba
falls with it.
78
00:03:38,082 --> 00:03:44,670
♪ ♪
79
00:03:44,910 --> 00:03:52,580
♪ ♪
80
00:03:52,789 --> 00:03:59,316
♪ ♪
81
00:04:00,363 --> 00:04:07,436
♪ ♪
82
00:04:08,833 --> 00:04:10,433
[DISTANT KNOCKING]
83
00:04:10,606 --> 00:04:18,606
♪ ♪
84
00:04:20,740 --> 00:04:22,137
[KNOCK ON DOOR]
85
00:04:22,340 --> 00:04:26,499
♪ ♪
86
00:04:27,152 --> 00:04:28,679
[DOG BARKING]
87
00:04:28,992 --> 00:04:36,072
♪ ♪
88
00:04:36,425 --> 00:04:43,619
♪ ♪
89
00:04:45,402 --> 00:04:46,515
Baby.
90
00:04:46,570 --> 00:04:48,240
Oh, look at you.
91
00:04:48,896 --> 00:04:50,276
You're actually here.
92
00:04:51,960 --> 00:04:54,053
- You're real.
- [LAUGHS]
93
00:04:54,253 --> 00:04:55,850
Oh, it's good to finally feel you.
94
00:04:55,970 --> 00:04:58,380
Mm, to smell you
and look into your eyes.
95
00:04:58,743 --> 00:05:06,468
♪ ♪
96
00:05:07,638 --> 00:05:09,332
- Hey!
- Where the hell have you been?!
97
00:05:09,370 --> 00:05:11,612
- [SPEAKING SPANISH]
- You were supposed to come for me.
98
00:05:11,685 --> 00:05:13,620
I got cops and the Navy looking for me!
99
00:05:13,645 --> 00:05:14,960
- Okay, all right...
- And I can't go outside anymore
100
00:05:14,984 --> 00:05:16,845
- without people staring!
- Okay, okay, I'm sorry.
101
00:05:16,870 --> 00:05:18,440
- I'm so scared.
- Carino, I'm sorry, okay.
102
00:05:18,465 --> 00:05:20,930
I came as soon as I could. Look,
it ain't easy these days, okay?
103
00:05:21,425 --> 00:05:22,652
- Take me back.
- Okay, okay, I will.
104
00:05:22,677 --> 00:05:24,159
- Take me back with you to Colombia.
- [STAMMERING]
105
00:05:24,183 --> 00:05:26,636
- You promised!
- Okay, Gustavo has another job for you.
106
00:05:28,609 --> 00:05:30,787
Gustavo?
107
00:05:30,979 --> 00:05:32,649
He talked about me?
108
00:05:32,887 --> 00:05:34,472
Oh, baby, don't you know?
109
00:05:34,553 --> 00:05:36,753
You're a hero for what you did.
110
00:05:38,106 --> 00:05:39,887
It worked, didn't it?
111
00:05:39,987 --> 00:05:45,309
Worked? Baby, you brought down
the entire Goddamn U.S. Navy.
112
00:05:45,872 --> 00:05:48,216
Tavo won't never forget what you did.
113
00:05:49,187 --> 00:05:52,030
- I did it for you.
- I know. I know.
114
00:05:54,223 --> 00:05:55,926
I love you.
115
00:05:55,998 --> 00:05:57,458
[SPEAKING SPANISH]
116
00:05:58,084 --> 00:05:59,735
We ain't done yet.
117
00:05:59,825 --> 00:06:03,425
Tavo, he has something much
bigger planned for you and me,
118
00:06:03,795 --> 00:06:05,885
here in America together.
119
00:06:06,013 --> 00:06:07,389
Anything.
120
00:06:11,056 --> 00:06:12,671
It's okay, it's okay.
These are our people.
121
00:06:12,696 --> 00:06:14,085
It's okay.
122
00:06:15,174 --> 00:06:19,207
♪ ♪
123
00:06:20,733 --> 00:06:22,663
[SPEAKING SPANISH]
124
00:06:23,018 --> 00:06:26,005
♪ ♪
125
00:06:26,166 --> 00:06:27,836
Okay, we get this done
126
00:06:27,873 --> 00:06:30,203
and we finish off the gringos
for good, okay?
127
00:06:30,634 --> 00:06:31,908
- Yes?
- Yeah.
128
00:06:31,933 --> 00:06:34,026
- Huh?
- Yes.
129
00:06:36,646 --> 00:06:39,662
Okay. Okay, look here.
130
00:06:40,582 --> 00:06:41,958
[CHUCKLES]
131
00:06:42,676 --> 00:06:44,393
I brought you something.
132
00:06:44,590 --> 00:06:46,590
A gift.
133
00:06:48,757 --> 00:06:51,827
I can't wait for Tavo to meet
you, mi reina.
134
00:06:52,578 --> 00:06:56,237
And to have his blessing
in asking for your hand.
135
00:06:56,712 --> 00:06:59,894
[LAUGHS]
136
00:07:00,045 --> 00:07:02,012
- Oh, baby.
- And for us to make
137
00:07:02,037 --> 00:07:04,837
a beautiful family, you, me,
and Zoey in Colombia.
138
00:07:04,913 --> 00:07:07,046
We're all gonna spend
the rest of our days,
139
00:07:07,167 --> 00:07:08,948
together as liberators.
140
00:07:09,891 --> 00:07:13,742
- A family?
- Si, mi amor. Una familia.
141
00:07:15,757 --> 00:07:16,957
[CHUCKLES]
142
00:07:17,016 --> 00:07:19,486
♪ ♪
143
00:07:19,553 --> 00:07:21,381
Mr. President, intercepts from Havana
144
00:07:21,406 --> 00:07:23,319
confirm Salazar is hiding
inside Camp-X.
145
00:07:23,344 --> 00:07:24,631
Along with his high command.
146
00:07:24,656 --> 00:07:25,986
That's why Havana fell so quickly.
147
00:07:26,011 --> 00:07:27,498
That's correct, sir. His top brass
148
00:07:27,532 --> 00:07:29,168
had already high-tailed it to
their secret hideout.
149
00:07:29,192 --> 00:07:32,447
All right, Fuentes' men,
the rebels, are they committed
150
00:07:32,514 --> 00:07:34,127
or are they gonna leave
our Marines to die?
151
00:07:34,152 --> 00:07:36,585
They're fighting with us,
side by side, sir.
152
00:07:36,701 --> 00:07:39,761
If we take out Salazar,
the rest of Cuba will join us.
153
00:07:40,064 --> 00:07:42,426
But if we fail, it will delay
the invasion south
154
00:07:42,459 --> 00:07:44,152
by at least a year.
155
00:07:49,075 --> 00:07:51,051
Where's Nathan James in all this?
156
00:07:51,375 --> 00:07:54,505
[ROCKET ROARING]
157
00:07:57,515 --> 00:07:59,645
Birds away, tip-over complete, ma'am.
158
00:07:59,897 --> 00:08:01,440
Gitmo Command, Block 3's inbound.
159
00:08:01,465 --> 00:08:04,093
- Danger close.
- Copy, Nathan James. Thank you.
160
00:08:04,235 --> 00:08:05,767
T.A.O., post-launch report?
161
00:08:06,004 --> 00:08:07,441
All missiles made good, Captain.
162
00:08:07,466 --> 00:08:08,983
Eight expended, forward and aft.
163
00:08:09,008 --> 00:08:10,762
That should soften the airfield
for our guys.
164
00:08:10,787 --> 00:08:12,187
Good. Keep pounding them.
165
00:08:12,212 --> 00:08:13,788
Nathan James, this is Cuba Command.
166
00:08:13,813 --> 00:08:15,613
I need you to make speed for Camaguey.
167
00:08:16,114 --> 00:08:17,566
What about the airfield, sir?
168
00:08:17,591 --> 00:08:19,093
Marines are gonna have to win it.
169
00:08:19,118 --> 00:08:20,578
We need the fire support here.
170
00:08:20,603 --> 00:08:24,598
- I'll set a course.
- Captain, the battleship,
171
00:08:24,727 --> 00:08:26,389
- any sign of it?
- No, sir.
172
00:08:26,456 --> 00:08:28,386
We've been able to shell Gitmo
unimpeded.
173
00:08:28,597 --> 00:08:31,690
That's what worries me. Get here fast.
174
00:08:31,986 --> 00:08:33,727
Watch your ass.
175
00:08:35,936 --> 00:08:38,653
It's like Rashomon outside Camp-X.
176
00:08:38,757 --> 00:08:41,862
Some of our guys think mortar
teams are here and here,
177
00:08:41,887 --> 00:08:43,432
but others could swear
shelling's coming from
178
00:08:43,456 --> 00:08:45,224
several yards west, here.
179
00:08:45,468 --> 00:08:47,651
Place is more secure than anything
that's ever had security.
180
00:08:47,676 --> 00:08:49,267
Nathan James is on her way.
181
00:08:49,346 --> 00:08:50,900
Have our people on the berm stand-to
182
00:08:50,925 --> 00:08:52,666
until we can find a better way
to breach.
183
00:08:52,691 --> 00:08:54,021
Aye, sir.
184
00:08:54,368 --> 00:08:56,068
Yo se como entrar.
185
00:08:58,197 --> 00:08:59,439
What'd he say?
186
00:08:59,464 --> 00:09:01,394
I think he said he knows a way inside.
187
00:09:05,111 --> 00:09:06,768
The father's saying
he didn't say anything.
188
00:09:10,004 --> 00:09:11,474
[DISTANT EXPLOSIONS]
189
00:09:11,609 --> 00:09:15,071
Guillermo...
You want the fighting to stop?
190
00:09:15,099 --> 00:09:17,099
Quieres que para la guerra?
191
00:09:17,551 --> 00:09:19,221
If we don't win today...
192
00:09:19,377 --> 00:09:20,853
[INTERPRETING IN SPANISH]
193
00:09:20,878 --> 00:09:22,429
...you're gonna lose
your country, Guillermo.
194
00:09:22,453 --> 00:09:24,072
[INTERPRETING IN SPANISH]
195
00:09:24,172 --> 00:09:25,718
If you know something that can help...
196
00:09:25,824 --> 00:09:28,317
[INTERPRETING IN SPANISH]
197
00:09:29,187 --> 00:09:36,835
♪ ♪
198
00:09:37,006 --> 00:09:44,252
♪ ♪
199
00:09:44,940 --> 00:09:50,793
[SPEAKING SPANISH]
200
00:09:51,321 --> 00:09:54,591
♪ ♪
201
00:09:55,121 --> 00:09:57,282
There's a tunnel behind
an abandoned church.
202
00:09:57,324 --> 00:09:58,727
We can get in through the well.
203
00:09:58,764 --> 00:10:01,234
Send a recce team, eyes and ears only.
204
00:10:01,286 --> 00:10:02,886
Find us a way into that camp.
205
00:10:03,027 --> 00:10:05,967
We don't move 'til that ship
is in range to give backup.
206
00:10:06,469 --> 00:10:08,492
Miller, Barco, Green, you're up!
207
00:10:08,517 --> 00:10:11,325
♪ ♪
208
00:10:11,641 --> 00:10:13,971
Oscar, Mike, let's go!
209
00:10:14,097 --> 00:10:15,820
[INDISTINCT SHOUTING]
210
00:10:16,445 --> 00:10:17,915
Gracias, Guillermo.
211
00:10:18,237 --> 00:10:22,837
♪ ♪
212
00:10:26,454 --> 00:10:28,824
[VEHICLE APPROACHING]
213
00:10:33,386 --> 00:10:35,592
- Hi, Papa!
- Hey.
214
00:10:35,741 --> 00:10:38,857
Aw, man. Ah, did you grow
while I was gone?
215
00:10:38,975 --> 00:10:40,502
- Yeah.
- Yeah?
216
00:10:40,627 --> 00:10:43,579
[CONTINUE TALKING INDISTINCTLY]
217
00:10:43,670 --> 00:10:45,684
♪ ♪
218
00:10:46,011 --> 00:10:48,681
[STRESS BALLS CLACKING]
219
00:10:48,985 --> 00:10:56,985
♪ ♪
220
00:10:58,095 --> 00:10:59,734
WOMAN: Can someone please tell
me what's going on?
221
00:10:59,758 --> 00:11:01,898
I have spoken to police,
to Navy investigators,
222
00:11:01,923 --> 00:11:03,923
and I've told y'all everything I
know about my sister.
223
00:11:03,948 --> 00:11:05,626
We appreciate that, ma'am.
224
00:11:06,256 --> 00:11:09,361
See, we know Kelsi went to see you.
225
00:11:09,606 --> 00:11:12,135
We traced her cell phone
to your residence
226
00:11:12,160 --> 00:11:14,233
off a call she got from
a Colombian number.
227
00:11:14,301 --> 00:11:16,257
I'm sure you intended to
contact authorities.
228
00:11:16,282 --> 00:11:17,625
Maybe it just slipped your mind.
229
00:11:17,650 --> 00:11:18,720
She's my sister.
230
00:11:18,774 --> 00:11:20,304
And you wanted to protect her.
231
00:11:20,997 --> 00:11:23,267
She's in with some very bad people.
232
00:11:23,878 --> 00:11:25,481
When hasn't she been?
233
00:11:25,562 --> 00:11:27,846
She's just a confused girl
from Central Florida.
234
00:11:27,871 --> 00:11:29,753
A confused girl who's
responsible for the murders of
235
00:11:29,778 --> 00:11:32,378
3,000 men, women, and children
in Mayport Harbor.
236
00:11:32,466 --> 00:11:35,476
And you've abetted her continued
escape from justice.
237
00:11:35,786 --> 00:11:37,076
Elli, I'm not a cop anymore,
238
00:11:37,101 --> 00:11:38,859
but the next call I make is
gonna be to Florida Police,
239
00:11:38,883 --> 00:11:40,155
so unless you want to spend
240
00:11:40,180 --> 00:11:42,692
- the next 50 years...
- No, I know my sister.
241
00:11:42,845 --> 00:11:46,405
She's not evil. She's just lost.
242
00:11:46,638 --> 00:11:48,168
You ever met somebody like that?
243
00:11:48,223 --> 00:11:50,223
Always up on a cross about something.
244
00:11:50,248 --> 00:11:52,108
First, it was the Red Flu truthers,
245
00:11:52,204 --> 00:11:54,344
then the famine conspiracy
she figured out.
246
00:11:54,567 --> 00:11:57,004
But for every paranoid, crazy
idea she got in her head,
247
00:11:57,029 --> 00:11:59,829
there was always somebody out
there who felt the same way.
248
00:12:00,118 --> 00:12:01,718
Then the Internet came back on
249
00:12:01,806 --> 00:12:03,881
and the world opened up to her and...
250
00:12:05,281 --> 00:12:07,395
that's when she met him.
251
00:12:08,486 --> 00:12:10,124
Who?
252
00:12:11,335 --> 00:12:12,856
Octavio.
253
00:12:13,457 --> 00:12:16,457
Colombian? I never got his full name.
254
00:12:16,836 --> 00:12:18,768
He charmed Kelsi.
255
00:12:19,206 --> 00:12:20,945
Got her believing the U.S.
government was up to
256
00:12:20,970 --> 00:12:22,902
all kinds of dark shit again.
257
00:12:23,087 --> 00:12:24,680
I think she would've believed
anything he said
258
00:12:24,705 --> 00:12:26,235
just so she could stay his girl.
259
00:12:26,365 --> 00:12:27,940
Could've been Octavio
260
00:12:27,965 --> 00:12:29,630
who called Kelsi's
number from Colombia.
261
00:12:29,711 --> 00:12:31,778
Elli, if you want to help Kelsi,
262
00:12:31,852 --> 00:12:35,089
you're gonna help us find her
before she does something else,
263
00:12:35,141 --> 00:12:37,275
maybe gets herself killed.
264
00:12:38,445 --> 00:12:42,177
I don't know where she is. I swear.
265
00:12:44,901 --> 00:12:47,131
Wherever she is...
266
00:12:51,660 --> 00:12:53,660
she took my car.
267
00:12:53,957 --> 00:13:00,484
♪ ♪
268
00:13:00,689 --> 00:13:08,019
♪ ♪
269
00:13:08,384 --> 00:13:11,333
You got IVs for Cuba Command,
plasma, bandages,
270
00:13:11,358 --> 00:13:13,098
anything we could spare from Med Bay.
271
00:13:13,172 --> 00:13:14,572
And they need medevac for the wounded.
272
00:13:14,597 --> 00:13:16,791
Yes, ma'am. Slider's got heavy
ordnance off the bird,
273
00:13:16,847 --> 00:13:19,344
- stripped down to max-pax.
- What about that battleship?
274
00:13:19,401 --> 00:13:21,027
Admiral Chandler says he
definitely saw it,
275
00:13:21,052 --> 00:13:22,722
- even though we didn't.
- If she's out there,
276
00:13:23,057 --> 00:13:24,767
Brawler will see her.
277
00:13:24,919 --> 00:13:27,049
[GUNFIRE]
278
00:13:27,257 --> 00:13:34,508
♪ ♪
279
00:13:34,696 --> 00:13:42,506
♪ ♪
280
00:13:42,862 --> 00:13:50,210
♪ ♪
281
00:13:50,390 --> 00:13:57,990
♪ ♪
282
00:13:58,131 --> 00:13:59,801
[GRUNTS]
283
00:13:59,957 --> 00:14:07,077
♪ ♪
284
00:14:07,430 --> 00:14:15,430
♪ ♪
285
00:14:16,794 --> 00:14:19,177
[EXPLOSIONS RUMBLING ABOVE GROUND]
286
00:14:19,582 --> 00:14:27,582
♪ ♪
287
00:14:27,846 --> 00:14:30,376
Looks like that kid knew what
he was talking about.
288
00:14:30,635 --> 00:14:35,712
♪ ♪
289
00:14:37,127 --> 00:14:39,842
[GUNFIRE]
290
00:14:40,280 --> 00:14:42,792
♪ ♪
291
00:14:43,125 --> 00:14:45,801
[INDISTINCT SHOUTING]
292
00:14:46,045 --> 00:14:48,585
Cuba Command, we're in
a container on the east wall.
293
00:14:48,904 --> 00:14:50,802
The doors are welded...
we won't be able to breach
294
00:14:50,826 --> 00:14:53,342
without making noise.
There appears to be
295
00:14:53,438 --> 00:14:56,531
dozens of guards with AK's,
heavy arms along the perimeter.
296
00:14:57,249 --> 00:14:59,908
I got fancy rides at 2:00.
297
00:14:59,933 --> 00:15:02,154
- Gran Colombia flags on 'em.
- Lieutenant.
298
00:15:02,405 --> 00:15:06,099
[GUNFIRE, SHOUTING]
299
00:15:06,936 --> 00:15:08,699
Camp's made up of several buildings.
300
00:15:08,768 --> 00:15:10,368
I make two from here.
301
00:15:10,602 --> 00:15:12,182
They're burning files, Admiral.
302
00:15:12,256 --> 00:15:13,618
They seem to be in a real hurry.
303
00:15:13,643 --> 00:15:15,913
Copy. Salazar's definitely in there
304
00:15:15,938 --> 00:15:17,868
and his men are burning intel.
305
00:15:18,107 --> 00:15:20,407
[GUNFIRE]
306
00:15:23,498 --> 00:15:25,760
They've been taking us out for
two days from up there.
307
00:15:25,814 --> 00:15:27,284
We aren't able to reach it right now.
308
00:15:27,528 --> 00:15:35,528
♪ ♪
309
00:15:36,269 --> 00:15:38,187
Setting demo breach.
310
00:15:38,336 --> 00:15:39,954
Roger, team, wait for my call.
311
00:15:40,096 --> 00:15:42,515
Do not breach until backup
arrives on station.
312
00:15:42,541 --> 00:15:44,485
The helo and Nathan James are close.
313
00:15:44,708 --> 00:15:50,448
♪ ♪
314
00:15:50,737 --> 00:15:55,870
♪ ♪
315
00:15:56,277 --> 00:16:00,019
[GUN TURRET WHIRRING]
316
00:16:00,347 --> 00:16:02,536
♪ ♪
317
00:16:02,738 --> 00:16:04,268
[CLANKS INTO PLACE]
318
00:16:04,531 --> 00:16:10,001
♪ ♪
319
00:16:10,194 --> 00:16:13,968
♪ ♪
320
00:16:16,851 --> 00:16:19,796
[BEEPING]
321
00:16:20,037 --> 00:16:22,981
[WHOOSHING]
322
00:16:23,233 --> 00:16:24,542
Take cover!
323
00:16:24,632 --> 00:16:26,362
MAN: Incoming!
324
00:16:27,037 --> 00:16:30,377
[EXPLOSION]
325
00:16:33,754 --> 00:16:36,754
[DOG BARKING IN DISTANCE]
326
00:16:37,520 --> 00:16:38,752
Daddy?!
327
00:16:38,917 --> 00:16:40,392
Hey, baby. Finish your homework?
328
00:16:40,517 --> 00:16:42,317
There's a man in my room.
329
00:16:42,621 --> 00:16:43,876
What?
330
00:16:43,901 --> 00:16:45,106
There's no man in your room!
331
00:16:45,131 --> 00:16:46,596
You just don't want to finish
your homework.
332
00:16:46,620 --> 00:16:48,502
I swear.
333
00:16:49,656 --> 00:16:51,986
Okay. Let's go see.
334
00:16:56,397 --> 00:16:58,437
- Come on.
- Unh-uh!
335
00:17:04,947 --> 00:17:06,947
[CLICKS]
336
00:17:07,370 --> 00:17:12,946
♪ ♪
337
00:17:16,098 --> 00:17:17,700
You got the wrong guy.
338
00:17:17,953 --> 00:17:19,423
My name's not Manuel, it's Michael.
339
00:17:20,427 --> 00:17:22,497
[SPEAKING SPANISH]
340
00:17:34,570 --> 00:17:37,107
GIRL: Daddy? Is he gone?
341
00:17:37,971 --> 00:17:40,247
Stay... stay right there, honey, okay?!
342
00:17:40,476 --> 00:17:42,846
♪ ♪
343
00:18:07,564 --> 00:18:12,310
♪ ♪
344
00:18:12,607 --> 00:18:14,640
[GARBLED RADIO TRANSMISSION]
345
00:18:14,795 --> 00:18:22,795
♪ ♪
346
00:18:23,804 --> 00:18:25,892
Sasha?!
347
00:18:26,712 --> 00:18:29,052
You okay?!
348
00:18:29,252 --> 00:18:31,340
Cuba Command, this is
Nathan James, come in.
349
00:18:31,429 --> 00:18:33,089
[COUGHS]
350
00:18:34,586 --> 00:18:36,877
I say again, Cuba Command...
351
00:18:36,902 --> 00:18:38,569
do you copy, over?
352
00:18:38,625 --> 00:18:41,155
Mijo! Mijo!
353
00:18:41,735 --> 00:18:43,976
[CRYING] No!
354
00:18:46,943 --> 00:18:50,543
Candida! No!
355
00:18:50,676 --> 00:18:52,746
Cuba Command, please respond.
356
00:18:52,917 --> 00:18:54,664
What is your status, over?
357
00:18:54,742 --> 00:18:59,012
[CRYING]
358
00:18:59,257 --> 00:19:02,495
I say again, Cuba Command,
this is Mother, come in.
359
00:19:03,414 --> 00:19:06,727
[SOBBING]
360
00:19:06,874 --> 00:19:08,997
Nathan James, this is Cuba Command!
361
00:19:09,149 --> 00:19:12,916
We've been wiped out!
Gustavo has eyes on us!
362
00:19:13,007 --> 00:19:15,937
Find us his battleship, Captain!
363
00:19:16,631 --> 00:19:18,640
T.A.O., get all working systems online.
364
00:19:18,680 --> 00:19:20,620
I want that battleship burning
up my screens.
365
00:19:20,645 --> 00:19:22,375
- Aye, ma'am.
- The 16-inch gun's range
366
00:19:22,400 --> 00:19:23,541
is under 30 miles.
367
00:19:23,566 --> 00:19:24,862
She either fired from Laguna La Mar,
368
00:19:24,887 --> 00:19:26,126
or from the Old Bahama Channel.
369
00:19:26,151 --> 00:19:27,621
I want a bearing.
370
00:19:28,087 --> 00:19:29,846
Brawler, you got eyes on that
shell's origin?
371
00:19:29,919 --> 00:19:32,519
Guesstimating target bears 0-4-5,
372
00:19:32,544 --> 00:19:33,944
relative from Brawler, over.
373
00:19:34,157 --> 00:19:35,771
- Ready fire control.
- Aye, ma'am.
374
00:19:35,796 --> 00:19:38,989
If Brawler is right, that gives
us a bearing of 0-9-0, ma'am.
375
00:19:39,014 --> 00:19:40,414
We are still blind for ages, Captain.
376
00:19:40,482 --> 00:19:41,989
That ship is over the horizon from us
377
00:19:42,014 --> 00:19:43,674
and the topography's hell on harpoons.
378
00:19:43,795 --> 00:19:45,795
Recommend using TLAMs on manual input.
379
00:19:46,189 --> 00:19:49,098
Agreed. Adjust mean sea level down.
380
00:19:49,180 --> 00:19:51,030
Set AGL to no less than 300 feet.
381
00:19:51,120 --> 00:19:52,629
I don't want those birds
running aground.
382
00:19:52,654 --> 00:19:53,718
Aye, ma'am.
383
00:19:53,743 --> 00:19:55,667
Gator, give me a radio spread
384
00:19:55,692 --> 00:19:56,930
of 50 yards.
385
00:19:57,028 --> 00:19:59,228
Plot five waypoints around
Cayo Guajaba,
386
00:19:59,361 --> 00:20:00,961
no more than 20 yards apart.
387
00:20:01,021 --> 00:20:02,811
- Aye, ma'am.
- Captain, we'll lose
388
00:20:02,863 --> 00:20:05,147
all connectivity with those
missiles the second we launch.
389
00:20:05,216 --> 00:20:06,834
We'll be firing blind at a target
390
00:20:06,859 --> 00:20:09,453
- we can't even confirms there.
- Understood, T.A.O.
391
00:20:09,638 --> 00:20:11,305
Manual strike package complete.
392
00:20:11,330 --> 00:20:13,720
Five waypoints to target,
programmed and ready.
393
00:20:13,745 --> 00:20:16,626
Launch sequence plan confirmed.
Stand by for salvo, size six,
394
00:20:16,651 --> 00:20:17,894
forward/aft cells engage.
395
00:20:17,941 --> 00:20:19,591
- Batteries release.
- Aye.
396
00:20:21,603 --> 00:20:22,933
Birds are in the air.
397
00:20:23,007 --> 00:20:24,518
Let's hope our math is right.
398
00:20:24,644 --> 00:20:25,926
Yeah, but without oversight,
399
00:20:25,951 --> 00:20:27,519
how are we gonna know if we hit
the battleship?
400
00:20:27,544 --> 00:20:28,944
We won't.
401
00:20:29,972 --> 00:20:31,077
The second the helo's back,
402
00:20:31,102 --> 00:20:33,344
I want eyes scanning the north
side of Cuba for that ship.
403
00:20:33,460 --> 00:20:35,917
- Or hopefully, what's left of it.
- Aye, ma'am.
404
00:20:37,974 --> 00:20:41,272
Master Chief, Florida PD
located Kelsi's sister's car
405
00:20:41,297 --> 00:20:42,651
in a scrapyard.
406
00:20:42,701 --> 00:20:44,631
Port St. John, near Titusville.
407
00:20:45,003 --> 00:20:47,136
The scrapyard attendant was found dead.
408
00:20:47,437 --> 00:20:48,991
Shot in the head.
409
00:20:49,107 --> 00:20:50,829
That car wasn't just ditched there.
410
00:20:50,925 --> 00:20:54,031
No. Kelsi or Kelsi and her
people wanted something
411
00:20:54,097 --> 00:20:55,713
from that scrapyard.
412
00:20:55,752 --> 00:20:57,771
St. John Police have been
turning over logs
413
00:20:57,796 --> 00:20:59,396
of all vehicles in that yard.
414
00:20:59,575 --> 00:21:02,175
I've asked them to pull video
off the security cameras there.
415
00:21:02,648 --> 00:21:05,296
Good job, sir. Now, you keep at it.
416
00:21:05,379 --> 00:21:08,208
This is for Alisha, so you find
me that girl.
417
00:21:09,115 --> 00:21:12,185
[GUNFIRE]
418
00:21:12,727 --> 00:21:18,422
♪ ♪
419
00:21:19,059 --> 00:21:25,284
♪ ♪
420
00:21:26,077 --> 00:21:28,052
Cuba Command, this is Alpha Company.
421
00:21:28,137 --> 00:21:29,807
Cuba Command, this is Alpha Company!
422
00:21:29,887 --> 00:21:31,350
Go for Cuba Command.
423
00:21:31,395 --> 00:21:34,387
We got movement!
Troops pouring out of Camp-X!
424
00:21:34,506 --> 00:21:36,142
Enemies approaching fast!
425
00:21:36,167 --> 00:21:38,707
We are unable to hold this
position much longer!
426
00:21:38,732 --> 00:21:40,402
Grab every piece of hardware
you can find.
427
00:21:40,427 --> 00:21:42,157
Put it in the hands of any man
still standing.
428
00:21:42,182 --> 00:21:43,912
We're going to the front.
429
00:21:44,093 --> 00:21:46,005
♪ ♪
430
00:21:46,200 --> 00:21:47,670
Doc.
431
00:21:47,789 --> 00:21:49,389
It's time to shag ass.
432
00:21:49,627 --> 00:21:57,059
♪ ♪
433
00:21:58,159 --> 00:22:00,636
All right, Miller, Barco, on me!
Let's get out to the front!
434
00:22:00,661 --> 00:22:02,461
Get eyes on the battlefield.
435
00:22:02,525 --> 00:22:04,245
Taylor, Kandie, Willis, Fraker,
436
00:22:04,307 --> 00:22:07,014
remain in place, wait for my call.
437
00:22:07,802 --> 00:22:09,069
Let's go!
438
00:22:09,094 --> 00:22:11,034
Hey, good luck, brother.
439
00:22:11,223 --> 00:22:16,209
♪ ♪
440
00:22:17,086 --> 00:22:19,416
[GUNFIRE]
441
00:22:19,797 --> 00:22:27,797
♪ ♪
442
00:22:28,899 --> 00:22:36,899
♪ ♪
443
00:22:38,555 --> 00:22:46,555
♪ ♪
444
00:22:48,546 --> 00:22:49,791
Go!
445
00:22:49,957 --> 00:22:52,427
[GUNFIRE]
446
00:22:52,499 --> 00:22:54,718
♪ ♪
447
00:22:54,911 --> 00:22:57,341
[SCREAMING]
448
00:22:57,481 --> 00:22:59,551
- Cover me!
- I'm on you!
449
00:22:59,677 --> 00:23:02,714
♪ ♪
450
00:23:03,062 --> 00:23:04,922
[SCREAMING]
451
00:23:05,122 --> 00:23:11,921
♪ ♪
452
00:23:12,139 --> 00:23:18,755
♪ ♪
453
00:23:20,730 --> 00:23:22,344
What the...
454
00:23:22,679 --> 00:23:26,279
[GUNFIRE]
455
00:23:26,457 --> 00:23:34,457
♪ ♪
456
00:23:35,867 --> 00:23:37,537
Barco, move!
457
00:23:37,684 --> 00:23:40,384
♪ ♪
458
00:23:40,547 --> 00:23:42,077
[GROANING]
459
00:23:42,129 --> 00:23:43,872
[PANTING]
460
00:23:44,491 --> 00:23:46,691
[ARTILLERY FIRES, EXPLODES]
461
00:23:49,243 --> 00:23:56,906
♪ ♪
462
00:23:58,905 --> 00:24:06,905
♪ ♪
463
00:24:07,215 --> 00:24:15,215
♪ ♪
464
00:24:15,907 --> 00:24:23,907
♪ ♪
465
00:24:25,820 --> 00:24:33,648
♪ ♪
466
00:24:38,755 --> 00:24:46,755
♪ ♪
467
00:24:49,694 --> 00:24:52,694
[SCREAMING]
468
00:24:53,947 --> 00:24:55,679
[INBOUND SHELLING]
469
00:24:56,049 --> 00:24:58,819
Barco! Take that pouch out your
mouth, put it in his mouth!
470
00:24:58,844 --> 00:25:00,056
Hurry, now!
471
00:25:00,135 --> 00:25:02,205
[SCREAMING]
472
00:25:02,338 --> 00:25:03,538
Bite.
473
00:25:03,887 --> 00:25:05,487
[SCREAMING]
474
00:25:05,846 --> 00:25:07,887
[SCREAMING MUFFLED]
475
00:25:08,536 --> 00:25:11,683
♪ ♪
476
00:25:12,498 --> 00:25:14,876
Hold him! I need you to hold him!
477
00:25:15,821 --> 00:25:17,313
Hey...
478
00:25:18,451 --> 00:25:19,886
I'm going to buy you some time!
479
00:25:19,911 --> 00:25:21,111
Harder!
480
00:25:21,207 --> 00:25:22,477
Okay!
481
00:25:22,907 --> 00:25:26,107
♪ ♪
482
00:25:26,542 --> 00:25:27,981
Unh!
483
00:25:28,917 --> 00:25:32,248
♪ ♪
484
00:25:32,490 --> 00:25:34,220
Shit!
485
00:25:34,517 --> 00:25:37,038
[ARTILLERY BLASTS]
486
00:25:37,171 --> 00:25:39,711
[GUNFIRE CONTINUES]
487
00:25:39,986 --> 00:25:47,986
♪ ♪
488
00:25:48,259 --> 00:25:56,259
♪ ♪
489
00:25:56,807 --> 00:25:58,493
Green, report.
490
00:25:59,067 --> 00:26:01,896
Sir! We are getting our asses
handed to us!
491
00:26:01,992 --> 00:26:03,710
The enemy is breaking through the line!
492
00:26:03,806 --> 00:26:06,217
Guys, they're falling back, we
can't do anything
493
00:26:06,287 --> 00:26:08,087
till we take out that tank!
494
00:26:08,166 --> 00:26:11,074
All teams, be advised, we're
coming in hot from the south.
495
00:26:11,427 --> 00:26:17,451
♪ ♪
496
00:26:17,588 --> 00:26:24,458
♪ ♪
497
00:26:24,837 --> 00:26:30,867
♪ ♪
498
00:26:31,287 --> 00:26:33,157
- It's too hot!
- Mother, Cuba Command,
499
00:26:33,276 --> 00:26:35,165
this is Brawler. LZ's a no go.
500
00:26:35,212 --> 00:26:37,542
- Touching down south of Alpha.
- Copy, Brawler.
501
00:26:37,567 --> 00:26:39,567
You are a go for improvised LZ.
502
00:26:39,847 --> 00:26:43,317
♪ ♪
503
00:26:43,812 --> 00:26:45,212
Ah!
504
00:26:45,419 --> 00:26:47,573
You hear that?
Helo's touching down soon.
505
00:26:47,637 --> 00:26:50,507
If I can stabilize him, we've
got to haul ass to that bird.
506
00:26:50,597 --> 00:26:52,113
It may be his only chance to make it.
507
00:26:52,148 --> 00:26:53,488
He'll make it.
508
00:26:53,644 --> 00:26:55,121
Voice to Miller!
509
00:26:55,233 --> 00:26:56,833
[SPEAKING SPANISH]
510
00:26:57,980 --> 00:27:00,359
[GUNFIRE]
511
00:27:00,603 --> 00:27:04,094
♪ ♪
512
00:27:04,647 --> 00:27:08,995
Wolf, we need that 0.50 cal
up on that tower now!
513
00:27:09,068 --> 00:27:10,468
We're on it!
514
00:27:10,875 --> 00:27:14,712
♪ ♪
515
00:27:15,068 --> 00:27:18,008
Brawler, ETA to secondary LZ.
516
00:27:18,089 --> 00:27:21,089
30 seconds out from secondary LZ.
517
00:27:21,359 --> 00:27:24,079
On 3! 1, 2, 3!
518
00:27:24,181 --> 00:27:26,711
[GRUNTING]
519
00:27:26,897 --> 00:27:31,175
♪ ♪
520
00:27:31,778 --> 00:27:33,178
Cover me!
521
00:27:33,503 --> 00:27:41,503
♪ ♪
522
00:27:45,580 --> 00:27:49,790
Cuba Command's gone! We take
the camp now or we die here!
523
00:27:49,886 --> 00:27:51,886
I like the first option!
524
00:27:52,057 --> 00:27:54,144
[EXPLOSION]
525
00:27:54,959 --> 00:28:02,674
♪ ♪
526
00:28:02,930 --> 00:28:10,677
♪ ♪
527
00:28:11,109 --> 00:28:18,708
♪ ♪
528
00:28:19,019 --> 00:28:27,019
♪ ♪
529
00:28:28,040 --> 00:28:30,965
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
530
00:28:31,559 --> 00:28:33,246
Keep movin'!
531
00:28:34,586 --> 00:28:39,381
♪ ♪
532
00:28:39,582 --> 00:28:44,392
♪ ♪
533
00:28:45,351 --> 00:28:47,481
[SHELLING]
534
00:28:47,576 --> 00:28:49,019
We're gonna need to fly, boys!
535
00:28:49,044 --> 00:28:50,314
Trying!
536
00:28:50,561 --> 00:28:54,152
♪ ♪
537
00:28:54,418 --> 00:28:55,894
Let's go!
538
00:28:56,527 --> 00:29:01,636
♪ ♪
539
00:29:02,278 --> 00:29:07,367
My other leg! You gotta save it!
My leg! Please!
540
00:29:07,511 --> 00:29:09,041
Your leg or your life?!
541
00:29:09,137 --> 00:29:12,171
That's where we are right now!
You understand?!
542
00:29:13,663 --> 00:29:15,533
[SCREAMING]
543
00:29:15,807 --> 00:29:19,156
♪ ♪
544
00:29:19,432 --> 00:29:20,912
Move!
545
00:29:21,077 --> 00:29:29,077
♪ ♪
546
00:29:30,190 --> 00:29:32,390
[GRUNTING]
547
00:29:32,827 --> 00:29:37,327
♪ ♪
548
00:29:37,604 --> 00:29:42,934
♪ ♪
549
00:29:43,158 --> 00:29:44,758
[GRUNTING]
550
00:29:45,107 --> 00:29:46,810
♪ ♪
551
00:29:46,961 --> 00:29:48,361
How much longer?!
552
00:29:48,810 --> 00:29:51,327
Buy me 30 seconds, I'll buy you dinner!
553
00:29:51,483 --> 00:29:53,511
Boy, you are buying me dinner, anyway!
554
00:29:53,643 --> 00:29:55,513
[AIR HISSES]
555
00:29:55,647 --> 00:30:03,647
♪ ♪
556
00:30:04,201 --> 00:30:05,941
Grab that pole!
557
00:30:06,127 --> 00:30:09,400
♪ ♪
558
00:30:09,971 --> 00:30:11,901
[BULLETS RICOCHETING]
559
00:30:12,048 --> 00:30:14,048
Let's move.
560
00:30:14,525 --> 00:30:22,525
♪ ♪
561
00:30:23,584 --> 00:30:25,714
[GRUNTS]
562
00:30:25,847 --> 00:30:27,517
I'm in!
563
00:30:27,747 --> 00:30:35,747
♪ ♪
564
00:30:37,836 --> 00:30:45,836
♪ ♪
565
00:30:47,810 --> 00:30:54,639
♪ ♪
566
00:30:55,558 --> 00:31:03,558
♪ ♪
567
00:31:06,493 --> 00:31:14,493
♪ ♪
568
00:31:16,000 --> 00:31:17,934
Take fire, take fire!
569
00:31:17,997 --> 00:31:24,959
♪ ♪
570
00:31:25,543 --> 00:31:33,528
♪ ♪
571
00:31:34,380 --> 00:31:36,320
Oh, I've always wanted to do this!
572
00:31:37,351 --> 00:31:42,410
♪ ♪
573
00:31:43,408 --> 00:31:44,808
[SCREAMS]
574
00:31:44,941 --> 00:31:48,025
[EXPLOSION]
575
00:31:50,093 --> 00:31:52,023
Marines, on me!
576
00:31:52,297 --> 00:31:57,069
♪ ♪
577
00:31:57,536 --> 00:32:03,406
♪ ♪
578
00:32:04,544 --> 00:32:06,295
We've taken Camp-X.
579
00:32:06,442 --> 00:32:08,172
I'll inform POTUS.
580
00:32:08,447 --> 00:32:10,177
Yes!
581
00:32:24,556 --> 00:32:26,426
Get down! Get down!
582
00:32:27,000 --> 00:32:28,393
Get on the floor!
583
00:32:28,537 --> 00:32:30,430
Get down on your knees!
584
00:32:31,304 --> 00:32:32,704
Call it in!
585
00:32:33,277 --> 00:32:35,211
♪ ♪
586
00:32:39,850 --> 00:32:45,631
♪ ♪
587
00:32:46,164 --> 00:32:52,964
♪ ♪
588
00:32:54,396 --> 00:32:56,225
Salazar?
589
00:33:00,556 --> 00:33:01,637
[SPITS]
590
00:33:01,662 --> 00:33:03,462
Viva Tavo.
591
00:33:03,999 --> 00:33:05,442
We'll see.
592
00:33:05,881 --> 00:33:13,496
♪ ♪
593
00:33:14,561 --> 00:33:16,705
Havana's ours, Gitmo, as well.
594
00:33:16,801 --> 00:33:18,290
Cuba's free again.
595
00:33:18,361 --> 00:33:19,961
I cannot thank you enough.
596
00:33:20,001 --> 00:33:21,461
You don't have to.
597
00:33:21,486 --> 00:33:23,286
Plenty more work to be done.
598
00:33:24,073 --> 00:33:26,320
Whatever you need, Cuba's with you.
599
00:33:26,446 --> 00:33:32,456
♪ ♪
600
00:33:32,877 --> 00:33:35,819
Troop reports, accounting
docs... this stuff is junk.
601
00:33:35,967 --> 00:33:38,769
I don't get why they fought so
hard to protect this place.
602
00:33:40,221 --> 00:33:41,621
Keep lookin'.
603
00:33:41,977 --> 00:33:46,215
♪ ♪
604
00:33:46,587 --> 00:33:48,089
Here you go, sir.
605
00:33:48,917 --> 00:33:50,916
Only CF memory card reader
in the building,
606
00:33:50,976 --> 00:33:52,506
if you can believe it.
607
00:33:52,565 --> 00:33:54,679
- You still need it?
- Yeah, I still need it.
608
00:33:54,763 --> 00:33:57,153
Florida PD hasn't updated their
computer since the Renaissance.
609
00:33:57,419 --> 00:34:00,019
So this is going to take awhile.
610
00:34:00,450 --> 00:34:02,127
Thank you.
611
00:34:02,791 --> 00:34:07,569
♪ ♪
612
00:34:07,836 --> 00:34:12,964
♪ ♪
613
00:34:13,365 --> 00:34:15,295
Oh, my God.
614
00:34:15,565 --> 00:34:19,269
♪ ♪
615
00:34:19,743 --> 00:34:21,143
She's here.
616
00:34:21,477 --> 00:34:28,438
♪ ♪
617
00:34:30,227 --> 00:34:32,087
I need some air.
618
00:34:32,318 --> 00:34:36,453
♪ ♪
619
00:34:36,967 --> 00:34:38,365
Ms. Baker?
620
00:34:38,627 --> 00:34:40,165
I'm Admiral Meylan.
621
00:34:40,367 --> 00:34:42,167
This is Admiral Slattery.
622
00:34:42,680 --> 00:34:43,877
We've met.
623
00:34:43,902 --> 00:34:45,091
I don't remember you.
624
00:34:45,116 --> 00:34:46,986
At a barbecue for Alisha's birthday.
625
00:34:47,288 --> 00:34:48,923
Her last birthday.
626
00:34:51,191 --> 00:34:52,721
We spoke to your sister today.
627
00:34:53,200 --> 00:34:54,631
You've got her in a lot of trouble.
628
00:34:54,656 --> 00:34:57,453
Not to mention you put her and
her daughter in a lot of danger.
629
00:34:57,642 --> 00:34:59,456
Her daughter?
630
00:35:02,328 --> 00:35:04,161
Look, you either have something
to tell us or you don't.
631
00:35:04,185 --> 00:35:06,564
So spit it out or we've got
a nice cell we can throw you in,
632
00:35:06,589 --> 00:35:08,049
until it comes to you.
633
00:35:08,212 --> 00:35:09,950
I have demands.
634
00:35:11,601 --> 00:35:13,141
Such as?
635
00:35:13,310 --> 00:35:15,740
I'm Goddamn starving, for one.
636
00:35:18,470 --> 00:35:21,150
So, do you have like a menu?
637
00:35:23,047 --> 00:35:24,423
Get her fed.
638
00:35:24,807 --> 00:35:30,708
♪ ♪
639
00:35:33,213 --> 00:35:36,683
[HELICOPTER BLADES WHIRRING
IN DISTANCE]
640
00:35:36,957 --> 00:35:44,714
♪ ♪
641
00:35:45,018 --> 00:35:53,018
♪ ♪
642
00:35:54,299 --> 00:36:02,299
♪ ♪
643
00:36:03,717 --> 00:36:11,564
♪ ♪
644
00:36:11,823 --> 00:36:19,823
♪ ♪
645
00:36:20,896 --> 00:36:28,896
♪ ♪
646
00:36:30,347 --> 00:36:32,162
He saved my life.
647
00:36:35,291 --> 00:36:36,951
He does that.
648
00:36:37,487 --> 00:36:44,487
♪ ♪
649
00:36:58,066 --> 00:36:59,936
Ah. Damn.
650
00:37:07,169 --> 00:37:15,169
♪ ♪
651
00:37:17,787 --> 00:37:25,787
♪ ♪
652
00:37:27,441 --> 00:37:30,841
[COUGHING]
653
00:37:32,477 --> 00:37:34,892
♪ ♪
654
00:37:35,384 --> 00:37:36,751
Infirmary, this is security.
655
00:37:36,776 --> 00:37:39,176
We need a medic in the fourth
floor conference room, now!
656
00:37:39,275 --> 00:37:40,622
Admiral!
657
00:37:40,647 --> 00:37:42,519
No. No, no, no! No!
658
00:37:42,586 --> 00:37:46,054
We can't let her die! What is it?!
659
00:37:46,137 --> 00:37:47,877
I don't know. She just collapsed.
660
00:37:48,907 --> 00:37:50,417
Medic.
661
00:37:51,177 --> 00:37:54,459
♪ ♪
662
00:37:54,957 --> 00:37:56,407
Heart's beating like a jackhammer.
663
00:37:56,489 --> 00:37:59,689
- Is it a seizure?
- Grand mal.
664
00:37:59,763 --> 00:38:01,473
We need an ambulance, sir, right away.
665
00:38:01,520 --> 00:38:03,850
Call it! Do it!
666
00:38:04,320 --> 00:38:07,073
Central, we need an ambulance
on the fourth floor, stat.
667
00:38:09,887 --> 00:38:11,747
WOMAN: Admiral, this is Nathan James.
668
00:38:11,853 --> 00:38:15,284
We've got all our wounded out.
All KIA's accounted for.
669
00:38:15,484 --> 00:38:17,577
And Brawler's back from recon, sir.
670
00:38:17,709 --> 00:38:19,639
She find anything?
671
00:38:19,817 --> 00:38:21,347
No, sir.
672
00:38:21,625 --> 00:38:23,218
No sign of the battleship.
673
00:38:23,319 --> 00:38:25,989
I don't know if we hit it or...
674
00:38:26,594 --> 00:38:28,466
I just don't know, sir.
675
00:38:28,792 --> 00:38:36,290
♪ ♪
676
00:38:37,332 --> 00:38:39,471
There's more to this place
than they're telling us.
677
00:38:39,891 --> 00:38:47,631
♪ ♪
678
00:38:47,898 --> 00:38:54,461
♪ ♪
679
00:38:55,142 --> 00:38:56,942
[LOCK SNAPS]
680
00:38:57,534 --> 00:39:02,690
♪ ♪
681
00:39:03,267 --> 00:39:10,137
♪ ♪
682
00:39:10,488 --> 00:39:12,018
Tom?
683
00:39:12,232 --> 00:39:13,784
You need to get up here.
684
00:39:14,313 --> 00:39:16,313
It's okay. You're gonna be okay.
685
00:39:17,067 --> 00:39:19,007
What's the word on the ambulance?
686
00:39:19,513 --> 00:39:21,721
Just pulled up, sir.
687
00:39:23,176 --> 00:39:24,906
Yeah, just let 'em through.
688
00:39:25,031 --> 00:39:26,631
No, you wave 'em on through!
689
00:39:27,321 --> 00:39:28,732
I'm going to let in the ambulance.
690
00:39:28,757 --> 00:39:30,217
- You okay here?
- Yeah, fine.
691
00:39:30,514 --> 00:39:38,514
♪ ♪
692
00:39:38,981 --> 00:39:45,025
♪ ♪
693
00:39:47,235 --> 00:39:55,235
♪ ♪
694
00:39:58,605 --> 00:40:06,605
♪ ♪
695
00:40:07,345 --> 00:40:15,345
♪ ♪
696
00:40:16,578 --> 00:40:19,378
[ELEVATOR DINGS]
697
00:40:19,877 --> 00:40:26,064
♪ ♪
698
00:40:26,346 --> 00:40:33,450
♪ ♪
699
00:40:35,217 --> 00:40:37,209
I know this place.
700
00:40:37,750 --> 00:40:43,247
♪ ♪
701
00:40:43,745 --> 00:40:45,945
Whoa, it's okay.
702
00:40:46,237 --> 00:40:52,746
♪ ♪
703
00:40:53,029 --> 00:41:00,909
♪ ♪
704
00:41:01,858 --> 00:41:04,588
Oh, no.
705
00:41:04,847 --> 00:41:06,869
Keep this door open, we've got
a gurney coming through.
706
00:41:07,083 --> 00:41:14,249
♪ ♪
707
00:41:14,519 --> 00:41:20,934
♪ ♪
708
00:41:24,103 --> 00:41:26,355
They built our Command Center.
709
00:41:26,755 --> 00:41:31,368
♪ ♪
710
00:41:31,635 --> 00:41:37,420
♪ ♪
711
00:41:37,961 --> 00:41:40,633
This is what Camp-X is for!
712
00:41:41,180 --> 00:41:43,450
They're training to take SouthComm.
713
00:41:43,501 --> 00:41:44,861
[BEEPS]
714
00:41:44,946 --> 00:41:46,946
[GUNFIRE]
715
00:41:47,157 --> 00:41:48,973
What the hell do you think you're...?
716
00:41:49,037 --> 00:41:50,437
[GUNFIRE]
717
00:41:50,497 --> 00:41:54,531
♪ ♪
718
00:41:54,805 --> 00:41:58,309
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
719
00:42:01,602 --> 00:42:09,602
♪ ♪
720
00:42:11,917 --> 00:42:19,917
♪ ♪
721
00:42:20,457 --> 00:42:28,457
♪ ♪
46875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.