Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,880 --> 00:00:43,380
Sorry.
2
00:00:47,250 --> 00:00:48,650
You move well for a pregnant woman.
3
00:00:49,250 --> 00:00:50,020
Pilates.
4
00:00:50,750 --> 00:00:52,150
And how's the baby?
5
00:00:55,120 --> 00:00:56,450
It's a girl.
6
00:00:56,580 --> 00:00:58,500
I saw a couple running towards there.
7
00:01:03,650 --> 00:01:04,250
Gotta go.
8
00:01:17,550 --> 00:01:18,320
I'm worried.
9
00:01:18,380 --> 00:01:18,920
Don't be.
10
00:01:18,950 --> 00:01:21,120
We'll lose them in 15 seconds. Time me.
11
00:01:21,350 --> 00:01:22,750
No, I mean about Paxton.
12
00:01:22,980 --> 00:01:23,940
Nah. Paxton's a big boy.
13
00:01:24,080 --> 00:01:26,080
He wants to sail around
the world by himself.
14
00:01:26,100 --> 00:01:28,898
At his age, we were in a cave.
Face down, back want 'em.
15
00:01:28,920 --> 00:01:31,250
And highly did some pretty
heavily armed Peruvian monks.
16
00:01:32,450 --> 00:01:35,225
The Golden Egg of Montupet.
Our first job together.
17
00:01:35,250 --> 00:01:36,350
11 seconds!
18
00:01:36,680 --> 00:01:38,080
Pack some a trip for great kids.
19
00:01:38,450 --> 00:01:39,650
But they're not kids anymore.
20
00:01:39,680 --> 00:01:41,750
We hardly see them 'cuz we're always away!
21
00:01:42,680 --> 00:01:43,560
Okay, okay.
22
00:01:43,622 --> 00:01:45,400
After this job, we'll take some time off.
23
00:01:45,720 --> 00:01:46,282
I promise.
24
00:01:46,318 --> 00:01:47,900
You say that everytime.
25
00:01:48,180 --> 00:01:48,820
Hang on, honey.
26
00:01:59,780 --> 00:02:01,340
16 seconds, you lied to me.
27
00:02:01,480 --> 00:02:02,920
There's a first time for everything.
28
00:02:02,980 --> 00:02:03,480
Come on.
29
00:02:42,720 --> 00:02:43,980
Hey, you sure you don't want some?
30
00:02:44,018 --> 00:02:44,920
No. Thank you.
31
00:02:46,780 --> 00:02:48,680
She is late and that is not like her.
32
00:02:48,820 --> 00:02:50,140
Maybe, we hardly know her.
33
00:02:50,680 --> 00:02:52,280
I could say the same about you.
34
00:02:53,280 --> 00:02:54,520
I had to make sure I wasn't being followed.
35
00:02:54,790 --> 00:02:55,360
And were you?
36
00:02:55,720 --> 00:02:56,240
No.
37
00:02:56,900 --> 00:02:58,480
Good. Neither were we.
38
00:02:58,750 --> 00:02:59,680
Is that it?
39
00:02:59,880 --> 00:03:00,420
Yes.
40
00:03:01,120 --> 00:03:02,760
I acquired it three days ago.
41
00:03:03,680 --> 00:03:06,360
It's useless without the
key and we don't have it.
42
00:03:06,880 --> 00:03:10,120
We acquired this two days ago.
43
00:03:14,320 --> 00:03:17,480
The light will show you the way.
44
00:03:33,216 --> 00:03:34,540
Is it supposed to do something?
45
00:03:53,368 --> 00:03:54,432
The Light of Naga.
46
00:03:54,754 --> 00:03:56,618
I'm very attracted to you right now.
47
00:03:59,765 --> 00:04:00,928
The Nia falls.
48
00:04:31,143 --> 00:04:32,078
It's too far across.
49
00:04:32,580 --> 00:04:33,550
We'll never make it.
50
00:04:37,948 --> 00:04:40,360
You've a lot to learn
about this business, Mai.
51
00:05:32,780 --> 00:05:36,360
So there's a passage
on the other side of that water. uh...
52
00:05:36,840 --> 00:05:37,780
Oh.
53
00:05:37,840 --> 00:05:40,900
Well that would be fun
for you since I did the last one.
54
00:05:41,870 --> 00:05:42,480
I know.
55
00:05:43,970 --> 00:05:44,680
I know.
56
00:06:03,360 --> 00:06:04,250
Is he okay?
57
00:06:07,680 --> 00:06:08,240
Okay!
58
00:06:08,982 --> 00:06:10,240
Get ready to run!
59
00:06:11,880 --> 00:06:12,380
Um.
60
00:06:12,500 --> 00:06:13,680
Run from what?
61
00:06:13,820 --> 00:06:16,080
Sometimes there are booby
traps that triggers.
62
00:06:38,120 --> 00:06:39,240
Jordyn!
63
00:06:43,680 --> 00:06:44,180
Nope!
64
00:06:44,848 --> 00:06:45,750
Just a stick!
65
00:06:46,420 --> 00:06:48,560
Sure! Scared the new guy.
66
00:06:53,820 --> 00:06:54,612
Ladies first.
67
00:06:54,860 --> 00:06:56,120
What a gentleman.
68
00:07:10,220 --> 00:07:12,700
If I didn't know any better,
I think you are flirting with Mai.
69
00:07:13,120 --> 00:07:14,720
Well, I guess it's good you know better.
70
00:07:26,180 --> 00:07:26,780
Jordyn!
71
00:07:30,080 --> 00:07:30,838
Jordyn!?
72
00:07:34,720 --> 00:07:35,600
Carter don't!
73
00:07:43,480 --> 00:07:44,360
Uh. Mai?
74
00:07:44,720 --> 00:07:46,860
Guess you knew me even
less than you thought.
75
00:07:47,025 --> 00:07:47,920
You already have the v�z.
76
00:07:47,932 --> 00:07:49,520
Why don't you just let us go?
77
00:07:49,580 --> 00:07:51,950
And spend the rest of my life
looking over my shoulder?
78
00:07:52,020 --> 00:07:53,320
You guys are hunters after all.
79
00:07:53,650 --> 00:07:56,080
By the way, Mason says hello.
80
00:08:02,025 --> 00:08:02,720
Fire!
81
00:08:03,525 --> 00:08:05,020
Didn't you hear me say don't?
82
00:08:05,125 --> 00:08:06,745
No. I don't like following orders.
83
00:08:06,758 --> 00:08:09,020
That's exactly where the kids get it from.
84
00:08:16,125 --> 00:08:16,920
Are we done?
85
00:08:21,525 --> 00:08:22,135
Yeah.
86
00:08:23,525 --> 00:08:24,220
We're done.
87
00:08:29,125 --> 00:08:31,050
I told you not to harm them.
88
00:08:31,056 --> 00:08:31,926
What does it matter.
89
00:08:32,114 --> 00:08:33,420
You have what you wanted.
90
00:08:33,435 --> 00:08:33,982
Do I?
91
00:08:39,355 --> 00:08:41,338
There are four shards in total.
92
00:08:41,580 --> 00:08:43,728
This, is just one of them.
93
00:08:44,060 --> 00:08:46,928
That's why I needed them
alive to find the others.
94
00:08:47,425 --> 00:08:47,980
Oops.
95
00:08:49,125 --> 00:08:50,520
Who else knows what they knew?
96
00:08:50,625 --> 00:08:51,125
No one.
97
00:08:54,225 --> 00:08:57,520
Actually, that may not be true.
98
00:10:05,225 --> 00:10:05,820
Hello!?
99
00:10:07,925 --> 00:10:08,425
Hello?
100
00:10:12,655 --> 00:10:13,155
Hey!
101
00:10:13,825 --> 00:10:14,675
What do you want?
102
00:10:14,925 --> 00:10:16,605
I wanna know if you have any spray cheese?
103
00:10:18,975 --> 00:10:19,485
Tripp!
104
00:10:19,545 --> 00:10:20,855
What are you doing home?
105
00:10:21,025 --> 00:10:23,525
Looking for the spray cheese.
I just said that.
106
00:10:24,025 --> 00:10:24,595
Nevermind.
107
00:10:24,925 --> 00:10:25,612
Found it.
108
00:10:26,450 --> 00:10:27,767
You ran away from school again?
109
00:10:27,955 --> 00:10:30,485
A, I don't call it school. I
call it juvenile detention.
110
00:10:31,055 --> 00:10:32,685
Emphasis on the juvenile part.
111
00:10:32,700 --> 00:10:35,185
And B, I came here 'cuz
you told me to. Look!
112
00:10:36,385 --> 00:10:37,578
Come to me.
113
00:10:37,835 --> 00:10:38,885
Hugs and kisses.
114
00:10:41,080 --> 00:10:42,318
Why would I possibly wanna see you?
115
00:10:42,322 --> 00:10:43,965
And when's the last time
we hugged and kissed?
116
00:10:43,998 --> 00:10:44,498
Ouch.
117
00:10:46,032 --> 00:10:47,882
Sorry that came out
nastier than I imagined.
118
00:10:48,598 --> 00:10:50,382
Well, If you didn't send it. Who did?
119
00:10:52,898 --> 00:10:53,435
You did.
120
00:10:54,398 --> 00:10:54,982
What?
121
00:10:54,998 --> 00:10:55,982
Why would I do that?
122
00:10:56,080 --> 00:10:58,882
Because this is a classic
tripp-flynn-get-out-of-the-school ploy.
123
00:10:59,075 --> 00:11:01,225
Just like the time you convinced
your headmaster you have vibrissae?
124
00:11:01,677 --> 00:11:03,135
You had to come home for treatment?
125
00:11:04,148 --> 00:11:06,948
It's not my fault he didn't know
what the latin word for nose hair was.
126
00:11:07,678 --> 00:11:08,900
I didn't send the text.
127
00:11:08,905 --> 00:11:09,568
I don't care.
128
00:11:09,672 --> 00:11:11,232
I'm taking you back to school tomorrow.
129
00:11:12,448 --> 00:11:13,942
Don't you think we should
at least wait 'til Monday?
130
00:11:13,945 --> 00:11:15,438
I mean, it's Thursday.
131
00:11:15,442 --> 00:11:17,100
Maybe we could actually have a weekend?
132
00:11:30,468 --> 00:11:32,720
You still planning on sailing
around the world on your own?
133
00:11:32,751 --> 00:11:35,938
I'm leaving next week as long as I don't
get delayed by anymore little brothers.
134
00:11:35,992 --> 00:11:39,383
Well, I want you to know that if anything would've
happened to you, I'd take good care of your car.
135
00:11:39,720 --> 00:11:40,220
Heh.
136
00:11:50,320 --> 00:11:51,183
Paxton Flynn?
137
00:11:53,392 --> 00:11:54,255
I'm Agent Valtis.
138
00:11:54,592 --> 00:11:55,975
And this is Agent Lahtasi.
139
00:11:56,122 --> 00:11:57,122
We're with Interpol.
140
00:11:57,135 --> 00:11:57,983
Interpol?
141
00:12:02,120 --> 00:12:02,920
They're missing?
142
00:12:03,280 --> 00:12:05,580
Right after stealing an
artifact from a museum.
143
00:12:05,920 --> 00:12:07,850
Our parents are thieves?
They're researchers.
144
00:12:08,000 --> 00:12:08,683
Really?
145
00:12:09,135 --> 00:12:12,480
You think your parents can
afford all this on researchers' salaries?
146
00:12:12,720 --> 00:12:13,360
I'm a kid.
147
00:12:13,380 --> 00:12:14,700
I don't know the value of things.
148
00:12:14,750 --> 00:12:17,380
Your parents are international thieves.
149
00:12:17,892 --> 00:12:19,983
Interpol has been following them for years.
150
00:12:21,592 --> 00:12:24,580
Did they ever say anything
to you about missing shards?
151
00:12:24,820 --> 00:12:26,025
What, like pieces of pottery?
152
00:12:26,026 --> 00:12:26,540
Uh, no.
153
00:12:26,889 --> 00:12:27,620
From a mirror.
154
00:12:27,892 --> 00:12:28,900
No. Not to me.
155
00:12:28,920 --> 00:12:30,383
They're not thieves.
156
00:12:30,780 --> 00:12:32,380
I always knew they were up to something.
157
00:12:32,392 --> 00:12:33,620
Who? Mom and Dad?
158
00:12:33,680 --> 00:12:35,283
Dr. Dollan? Professor Dellar?
159
00:12:35,350 --> 00:12:35,891
Come on!
160
00:12:35,892 --> 00:12:38,562
Do you remember that golden kettle they
brought back from the orient last year?
161
00:12:38,692 --> 00:12:40,418
Yes and they returned it a museum.
162
00:12:40,518 --> 00:12:41,780
No. They didn't.
163
00:12:41,992 --> 00:12:44,512
Okay, I caught them talking
about hiding it in some secret room.
164
00:12:44,892 --> 00:12:47,783
And when they saw that I caught them,
you know what mom told me?
165
00:12:48,120 --> 00:12:49,583
I wouldn't understand.
166
00:12:50,122 --> 00:12:50,820
They stole it.
167
00:12:50,992 --> 00:12:53,083
Okay. Well, there must be a valid reason.
168
00:12:53,120 --> 00:12:55,483
Tripp, think! All of this.
All of our wealth.
169
00:12:55,822 --> 00:12:57,883
Why do you think they stuck
us on boarding schools?
170
00:12:58,292 --> 00:13:01,452
Too little hard to be international thieves
while your dragging your kids along.
171
00:13:01,592 --> 00:13:02,780
No, you're wrong and you know it.
172
00:13:02,842 --> 00:13:05,283
I'm right and we all know it.
173
00:13:05,333 --> 00:13:06,434
Yeah, we know what Pax?
174
00:13:06,512 --> 00:13:08,765
When you cut off mom and
dad, you cut me off too.
175
00:13:11,582 --> 00:13:12,342
Are they okay?
176
00:13:14,382 --> 00:13:15,064
We don't know.
177
00:13:15,982 --> 00:13:17,524
We're hoping that you could help us.
178
00:13:19,872 --> 00:13:22,240
You said something about a secret room?
179
00:13:22,872 --> 00:13:24,072
What did they steal this time?
180
00:13:27,134 --> 00:13:27,987
A v�z.
181
00:13:29,472 --> 00:13:30,164
Very old.
182
00:13:30,372 --> 00:13:34,748
T'was, hidden in a secret cave in Thailand but it
was stolen from the island of Tuvalu years ago.
183
00:13:34,768 --> 00:13:39,740
And Inspector Latassi's governement
is obviously very keen to have it returned.
184
00:13:42,772 --> 00:13:46,114
Would you mind if I took a look
at your badges, just one more time, please?
185
00:13:46,120 --> 00:13:46,620
Yeah.
186
00:13:47,380 --> 00:13:47,943
Thanks.
187
00:13:53,420 --> 00:13:55,360
Agent Lahtasi from Tuvalu.
188
00:13:56,520 --> 00:13:57,120
That's right.
189
00:13:58,580 --> 00:14:00,580
Pax, would you mind if I
talk to you for a second?
190
00:14:01,720 --> 00:14:02,280
About what?
191
00:14:03,180 --> 00:14:03,780
In private?
192
00:14:03,918 --> 00:14:06,982
We can talk here. We're all just
trying to help each other, right?
193
00:14:07,642 --> 00:14:08,687
Ah wait, no. It's just...
194
00:14:08,942 --> 00:14:13,268
Brother stuff how to talk to girls and put on
deodorant, that kind of thing. Right, Pax?
195
00:14:13,889 --> 00:14:14,543
Enough games!
196
00:14:16,042 --> 00:14:18,282
Something tells me those aren't
Interpol standard issue.
197
00:14:18,482 --> 00:14:19,722
How'd you know they were lying?
198
00:14:20,124 --> 00:14:21,597
Tuvalu's not a member of Interpol.
199
00:14:21,642 --> 00:14:22,487
Smart kid!
200
00:14:22,642 --> 00:14:24,273
Now where's the three missing shards?
201
00:14:24,397 --> 00:14:26,389
I don't know anything. I swear.
202
00:14:26,762 --> 00:14:29,180
It's true. I've known my
whole life, he knows nothing.
203
00:14:29,862 --> 00:14:32,734
Perhaps in the secret room
we've been hearing so much about.
204
00:14:32,862 --> 00:14:33,362
Tripp?
205
00:14:33,582 --> 00:14:34,082
Run!
206
00:14:59,262 --> 00:15:00,462
Wait a minute, you wouldn't...
207
00:15:04,892 --> 00:15:07,234
Oh no. Now I have your crossbow.
208
00:15:07,662 --> 00:15:08,222
Pax, look out!
209
00:15:10,962 --> 00:15:11,478
So do I.
210
00:15:11,962 --> 00:15:12,478
Dylan.
211
00:15:12,762 --> 00:15:13,278
Pax.
212
00:15:13,572 --> 00:15:14,378
You know each other?
213
00:15:14,862 --> 00:15:15,467
Move, move!
214
00:15:15,768 --> 00:15:16,367
Let's go Lahtasi.
215
00:15:16,370 --> 00:15:17,478
Way to go.
216
00:15:17,562 --> 00:15:19,242
I cannot shoot a stranger with a crossbow.
217
00:15:20,132 --> 00:15:20,700
I will.
218
00:15:24,262 --> 00:15:25,378
Where'd you learn to fight like that?
219
00:15:25,662 --> 00:15:27,822
Remember those karate
classes mom and dad made me take?
220
00:15:28,462 --> 00:15:29,578
Where'd you learn to move like that?
221
00:15:29,862 --> 00:15:31,982
Remember those gymnastics
class that mom made me take?
222
00:15:32,062 --> 00:15:32,562
Yeah.
223
00:15:35,962 --> 00:15:36,978
Who were those guys?
224
00:15:37,262 --> 00:15:38,378
Murderers thugs.
225
00:15:38,399 --> 00:15:39,987
Disguised as interpol agents.
226
00:15:40,162 --> 00:15:41,602
But don't worry, I took care of 'em.
227
00:15:42,632 --> 00:15:43,168
Name's Flynn.
228
00:15:43,572 --> 00:15:44,138
Tripp Flynn.
229
00:15:46,242 --> 00:15:48,592
Wait. How exactly do you
guys know each other again?
230
00:15:49,226 --> 00:15:51,836
Uh. We are, acquaintances.
231
00:15:51,862 --> 00:15:52,978
It's one word for it.
232
00:15:53,362 --> 00:15:53,648
Dylan!
233
00:15:53,650 --> 00:15:55,728
Didn't you say you dated
a girl named Dylan?
234
00:15:56,262 --> 00:15:56,978
Dated!?
235
00:15:57,042 --> 00:15:58,120
You said that we dated?
236
00:15:58,262 --> 00:15:59,798
I said we went out few times.
237
00:15:59,862 --> 00:16:01,000
Few times too many.
238
00:16:01,262 --> 00:16:02,688
I'd take it, it didn't work out.
239
00:16:02,920 --> 00:16:03,420
NO.
240
00:16:04,895 --> 00:16:06,055
What are you even doing here?
241
00:16:06,962 --> 00:16:07,642
It's complicated.
242
00:16:07,962 --> 00:16:08,820
As am I.
243
00:16:08,962 --> 00:16:09,342
Tripp!
244
00:16:09,343 --> 00:16:09,989
Sorry.
245
00:16:10,922 --> 00:16:12,850
I'm here because your parents are overdue.
246
00:16:13,162 --> 00:16:15,084
For what? Fencing their stolen artifacts?
247
00:16:15,262 --> 00:16:17,360
Wait. Mom and Dad are not thieves alright.
248
00:16:17,720 --> 00:16:18,880
Technically, that's not true.
249
00:16:19,360 --> 00:16:20,234
That are thieves?
250
00:16:20,928 --> 00:16:22,368
Technically, that's not true either.
251
00:16:23,540 --> 00:16:24,220
Let's get inside.
252
00:16:24,340 --> 00:16:25,624
I'll explain it all in there.
253
00:16:26,692 --> 00:16:27,192
Come on!
254
00:16:39,972 --> 00:16:40,580
Tripp!
255
00:16:43,047 --> 00:16:43,942
Stop cleaning.
256
00:16:44,297 --> 00:16:44,895
Sorry.
257
00:16:45,347 --> 00:16:46,543
It makes me feel better.
258
00:16:49,497 --> 00:16:51,914
An ancient society called The Hunters.
259
00:16:52,245 --> 00:16:52,765
That's right.
260
00:16:53,169 --> 00:16:55,944
Warrior scientist who
find fairy tale objects?
261
00:16:56,169 --> 00:16:57,400
I told you it's complicated.
262
00:16:57,415 --> 00:16:58,544
It's not complicated.
263
00:16:58,889 --> 00:16:59,544
It's insane.
264
00:16:59,969 --> 00:17:00,609
It's kinda cool.
265
00:17:00,829 --> 00:17:01,329
It's simple.
266
00:17:01,789 --> 00:17:05,474
Hunters find, acquire and they
conceal and protect legendary items.
267
00:17:05,589 --> 00:17:08,844
These items end up in the wrong hands.
It can endanger the entire world.
268
00:17:09,719 --> 00:17:10,426
Aladdin's lamp.
269
00:17:10,959 --> 00:17:12,176
The Golden Fleece of the Argonauts.
270
00:17:12,259 --> 00:17:13,376
All stories.
271
00:17:13,409 --> 00:17:14,242
All very real.
272
00:17:14,859 --> 00:17:18,576
All very powerful and all
kept safe from evil by your parents.
273
00:17:18,759 --> 00:17:19,999
Because that's what hunters do.
274
00:17:21,969 --> 00:17:22,529
I believe you.
275
00:17:24,529 --> 00:17:25,453
This is ridiculous.
276
00:17:25,689 --> 00:17:28,756
You know all this just from working
from my mom and dad?
277
00:17:28,839 --> 00:17:30,640
I know all this because I'm a hunter.
278
00:17:31,124 --> 00:17:32,826
Just like my mother and father were.
279
00:17:33,200 --> 00:17:33,700
Wait.
280
00:17:34,424 --> 00:17:35,720
Does it mean we're hunters too.
281
00:17:36,184 --> 00:17:37,944
Is there a secret handshake?
Please say yes.
282
00:17:38,168 --> 00:17:40,497
Am I the only sane one in the room?
283
00:17:40,782 --> 00:17:44,464
Before they left, your parents said that they
should miss a contact time to give you this.
284
00:17:45,820 --> 00:17:46,534
Thanks anyway.
285
00:17:48,264 --> 00:17:48,944
Already have one.
286
00:17:49,674 --> 00:17:51,324
It doesn't work. It never has.
287
00:17:52,224 --> 00:17:53,784
So does the story of me and my parents.
288
00:17:55,915 --> 00:17:56,837
Neither do this one.
289
00:17:57,884 --> 00:17:59,927
They gave us identical broken watches.
290
00:18:00,484 --> 00:18:01,444
What time does your say?
291
00:18:01,834 --> 00:18:03,523
1:13. Yours?
292
00:18:04,120 --> 00:18:05,120
8:47.
293
00:18:05,639 --> 00:18:06,897
How come I didn't get a watch?
294
00:18:07,573 --> 00:18:08,497
A text! I got a text.
295
00:18:09,213 --> 00:18:10,367
That weird one you sent me.
296
00:18:12,680 --> 00:18:13,876
What's up with your phone?
297
00:18:14,785 --> 00:18:16,065
It's been cranked up to awesome.
298
00:18:17,798 --> 00:18:19,413
Come to me. X-O-X-O.
299
00:18:19,927 --> 00:18:22,663
You sent your brother a message
saying 'Come to me. Hugs and Kisses'?
300
00:18:23,487 --> 00:18:24,263
Cute.
301
00:18:24,837 --> 00:18:25,763
I didn't send it.
302
00:18:29,767 --> 00:18:30,763
It's from mom and dad.
303
00:18:31,467 --> 00:18:33,027
It must've been a time-delayed message.
304
00:18:33,327 --> 00:18:34,863
Set to go off if they went missing.
305
00:18:34,982 --> 00:18:36,693
A time-delayed message?
306
00:18:36,724 --> 00:18:37,224
Yes.
307
00:18:37,467 --> 00:18:39,563
Okay, fine. Then what-d's it mean?
308
00:18:42,768 --> 00:18:43,586
I think I know.
309
00:18:43,937 --> 00:18:45,867
Come to me, xoxo.
310
00:18:46,487 --> 00:18:50,392
Mom and Dad were always showing me how this
pattern on this rag looks like X's and O's.
311
00:19:13,698 --> 00:19:15,132
Come to me secret room.
312
00:19:30,298 --> 00:19:31,126
What is that?
313
00:19:37,618 --> 00:19:38,118
Ah.
314
00:19:39,768 --> 00:19:40,328
It pricked me.
315
00:19:48,768 --> 00:19:49,412
What's the code?
316
00:19:54,512 --> 00:19:55,309
One.
317
00:19:55,472 --> 00:19:56,594
Thirteen.
318
00:20:01,053 --> 00:20:01,553
Eight.
319
00:20:02,875 --> 00:20:03,948
Forty-seven.
320
00:20:14,593 --> 00:20:15,593
Welcome to The Hub.
321
00:20:20,213 --> 00:20:23,493
My parents used to talk about a place called
The Hub where they did their research.
322
00:20:23,513 --> 00:20:25,113
I just figured it out in the university.
323
00:20:29,433 --> 00:20:30,182
This is awesome.
324
00:20:31,423 --> 00:20:32,743
That's the symbol of the hunters.
325
00:20:33,673 --> 00:20:34,913
You still don't believe do you?
326
00:20:36,384 --> 00:20:38,872
Your parents aren't just hunters,
they're two of the best.
327
00:20:42,673 --> 00:20:43,753
How many hunters are there?
328
00:20:45,343 --> 00:20:46,182
Nobody knows really.
329
00:20:46,623 --> 00:20:47,872
It's kinda what keeps us safe.
330
00:20:48,483 --> 00:20:51,074
Most hunters know a few
others but not all others.
331
00:20:51,273 --> 00:20:53,612
And I'm supposed to believe you because?
332
00:20:54,128 --> 00:20:55,582
Voice recognition engaged.
333
00:20:55,793 --> 00:20:57,034
Welcome, Paxton Flynn.
334
00:20:57,786 --> 00:20:59,086
Pax? What did you do?
335
00:20:59,583 --> 00:21:00,683
Welcome, Tripp Flynn.
336
00:21:00,863 --> 00:21:01,154
Woah.
337
00:21:01,248 --> 00:21:04,168
Your parents must've preprogrammed
the computers to recognize your voices.
338
00:21:04,620 --> 00:21:06,220
From when you would both become hunters.
339
00:21:07,128 --> 00:21:08,897
What makes you think I wanna be a hunter?
340
00:21:10,218 --> 00:21:10,837
I don't.
341
00:21:11,578 --> 00:21:13,689
The defining quality of a hunter is heart.
342
00:21:13,872 --> 00:21:14,512
Quite frankly...
343
00:21:15,421 --> 00:21:16,141
You don't have it.
344
00:21:17,987 --> 00:21:20,437
I've got heart. Okay, I'm all heart.
345
00:21:20,487 --> 00:21:21,213
You're all talk.
346
00:21:21,247 --> 00:21:22,127
You know what I think?
347
00:21:23,674 --> 00:21:25,187
I think you're still hung up on me.
348
00:21:28,077 --> 00:21:31,957
If by hung up you mean
completely nauseated by, then yes!
349
00:21:32,047 --> 00:21:33,547
I am very hung up on you.
350
00:21:33,787 --> 00:21:35,235
Kids! Please.
351
00:21:35,899 --> 00:21:37,579
We still don't know where our parents are.
352
00:21:38,357 --> 00:21:38,987
Tripp is right.
353
00:21:40,449 --> 00:21:41,958
See? Heart.
354
00:21:44,329 --> 00:21:45,929
Maybe the computer knows where they are.
355
00:21:46,873 --> 00:21:47,520
Computer...
356
00:21:48,043 --> 00:21:49,054
Where are my parents?
357
00:21:49,247 --> 00:21:50,892
Hunters: Carter and Jordyn Flynn.
358
00:21:51,247 --> 00:21:53,786
Listed as 'Missing in Action'
during their covert mission.
359
00:21:54,072 --> 00:21:56,824
Last known location: Khang Sobra, Thailand.
360
00:21:56,853 --> 00:21:58,759
What exactly were they recovering?
361
00:21:58,995 --> 00:22:00,897
The four shards to the mirror.
362
00:22:03,674 --> 00:22:05,687
So fake cops were talking about a mirror.
363
00:22:06,823 --> 00:22:08,954
Computer, what's so
important about the mirror?
364
00:22:10,493 --> 00:22:12,328
Drawing sheet of Mirror: Unknown.
365
00:22:14,387 --> 00:22:15,267
You know what I think?
366
00:22:15,943 --> 00:22:17,223
I think It's time to call Mason.
367
00:22:18,043 --> 00:22:18,787
Who's Mason?
368
00:22:18,973 --> 00:22:21,118
Oh look! Something she doesn't know.
369
00:22:22,574 --> 00:22:24,647
Mason Fuller is our parents' oldest friend.
370
00:22:24,913 --> 00:22:26,842
He might know where
they are or what we can do.
371
00:22:26,988 --> 00:22:27,243
Sure.
372
00:22:27,438 --> 00:22:33,387
Hey, Mason. Did my parents ever mention anything to you
about a super secret organization of warrior scientists?
373
00:22:33,394 --> 00:22:33,687
No.
374
00:22:33,696 --> 00:22:34,787
Okay, thanks anyway.
375
00:22:35,138 --> 00:22:36,287
He's filthy stinking rich.
376
00:22:36,498 --> 00:22:39,987
And people who are filthy stinking rich
have things like planes and connections.
377
00:22:39,990 --> 00:22:40,949
He might know what to do.
378
00:22:40,954 --> 00:22:42,000
Yeah. Maybe.
379
00:22:42,417 --> 00:22:43,534
But I don't trust him.
380
00:22:43,595 --> 00:22:46,148
It's not that you don't trust him,
you don't trust anyone.
381
00:22:46,485 --> 00:22:49,524
I don't trust him because
he's friends with my parents.
382
00:22:49,735 --> 00:22:52,095
Do you seriously still not
believe they're hunters? Come on.
383
00:22:53,491 --> 00:22:55,051
I have someone who can prove it to you.
384
00:23:07,191 --> 00:23:08,188
How long did you date?
385
00:23:08,864 --> 00:23:09,688
We didn't date.
386
00:23:09,892 --> 00:23:12,165
Mom and Dad thought we'd like
each other, so we went out a few times.
387
00:23:12,169 --> 00:23:13,289
Mom and Dad set you guys up?
388
00:23:13,352 --> 00:23:14,527
Ooh. 'Cuz I liked her.
389
00:23:15,725 --> 00:23:16,947
Heh. Yeah.
390
00:23:17,825 --> 00:23:19,527
This car was not made for three people.
391
00:23:19,892 --> 00:23:22,247
Ah. Paxton's life is designed for one.
392
00:23:22,592 --> 00:23:23,512
Another good one Tripp.
393
00:23:25,692 --> 00:23:26,289
Comfy.
394
00:23:26,290 --> 00:23:27,449
Would you rather walk?
395
00:23:28,590 --> 00:23:30,270
We should have gone back inside the house.
396
00:23:30,679 --> 00:23:32,399
Force them to tell us where the shards are.
397
00:23:32,797 --> 00:23:35,117
Yes, because that worked
so well for you before.
398
00:23:35,557 --> 00:23:36,547
Yeah, but now that I know...
399
00:23:36,590 --> 00:23:37,120
Shhh.
400
00:23:37,896 --> 00:23:39,248
Don't hurt yourself thinking.
401
00:23:39,896 --> 00:23:42,982
Besides, I don't believe those kids
know where the remaining shards are.
402
00:23:45,459 --> 00:23:46,374
But I do believe...
403
00:23:46,597 --> 00:23:48,480
They are leading us to someone who does.
404
00:23:57,319 --> 00:23:58,264
Just a little warning,
405
00:23:58,719 --> 00:24:00,095
Dr. Kramer's a bit eccentric.
406
00:24:05,879 --> 00:24:06,567
Dr. Kramer!?
407
00:24:17,689 --> 00:24:18,695
Dr. Kramer?
408
00:24:23,149 --> 00:24:23,679
Is he?
409
00:24:23,689 --> 00:24:24,499
A decoy?
410
00:24:25,629 --> 00:24:26,991
Yes, he is a decoy.
411
00:24:27,899 --> 00:24:28,741
Hello, Dylan!
412
00:24:28,938 --> 00:24:29,741
Hi, Doctor.
413
00:24:29,917 --> 00:24:30,984
Now who are your young friends?
414
00:24:31,116 --> 00:24:32,484
Oh, these are the Flynn's,
Paxton and Tripp.
415
00:24:32,679 --> 00:24:33,384
Of course!
416
00:24:33,679 --> 00:24:34,818
Carter and Jordyn's boys.
417
00:24:34,837 --> 00:24:36,518
My how you've grown!
418
00:24:36,637 --> 00:24:37,999
Have you, seen us before?
419
00:24:38,037 --> 00:24:39,087
No. Never.
420
00:24:39,419 --> 00:24:40,998
I was stating a biological fact.
421
00:24:41,389 --> 00:24:42,898
I assume you're not born this size.
422
00:24:43,889 --> 00:24:44,678
A bit eccentric?
423
00:24:45,229 --> 00:24:46,098
We need your help.
424
00:24:46,129 --> 00:24:47,098
Ah, yes. I know.
425
00:24:47,699 --> 00:24:50,298
Carter and Jordyn went after
the shards and now they are missing.
426
00:24:51,849 --> 00:24:54,398
Okay. Just 'cuz some crazy
professor, no offense.
427
00:24:54,598 --> 00:24:56,869
Knows the same story doesn't make it true.
428
00:24:57,128 --> 00:24:58,094
So you know about the mirror?
429
00:24:58,100 --> 00:25:00,569
Uh, yes. Do you know the
mirror from Snow White?
430
00:25:01,240 --> 00:25:04,035
Yeah. It's a, there's a certain
evil gentleman inside.
431
00:25:04,036 --> 00:25:06,886
Uh, well! That is just
one of the legends, yes.
432
00:25:08,813 --> 00:25:10,889
The mirror has been around for generations.
433
00:25:11,823 --> 00:25:14,794
Usually held in secrets.
Ah-ooh! Yes, here we are.
434
00:25:15,883 --> 00:25:17,188
Now, right.
435
00:25:17,383 --> 00:25:22,564
About a thousand years ago, an evil army,
called the Krugen, found the mirror.
436
00:25:23,473 --> 00:25:24,192
The Krugen?
437
00:25:24,193 --> 00:25:25,864
Yes, it's a terrible name, I agree.
438
00:25:25,923 --> 00:25:30,436
I would've come up with something far better
like The Vuldani or The League of Contagion.
439
00:25:30,713 --> 00:25:32,384
Oh! That was spot on there dear. I would...
440
00:25:32,385 --> 00:25:33,114
Dr. Kramer.
441
00:25:33,893 --> 00:25:34,393
Right.
442
00:25:34,943 --> 00:25:37,734
Well, the leader of the
Krugen used the mirror.
443
00:25:37,893 --> 00:25:41,734
And the result was the little something
we'd come to know as The Dark Ages.
444
00:25:42,022 --> 00:25:43,723
So, what's the mirror used for?
445
00:25:43,794 --> 00:25:47,468
It grants whoever looks into it
their absolute deepest desire.
446
00:25:47,967 --> 00:25:50,567
And the only thing that someone
who wants the mirror ever desires?
447
00:25:50,683 --> 00:25:51,593
Is power.
448
00:25:52,083 --> 00:25:55,269
Okay, are you guys hearing
how crazy this sounds?
449
00:25:55,536 --> 00:25:59,872
Pax we live in a house, there's secret lab full
of fabled artifacts and the talking computer.
450
00:25:59,878 --> 00:26:02,152
You still don't believe this? That's crazy.
451
00:26:02,432 --> 00:26:04,564
I like this young man. You, hmm.
452
00:26:05,356 --> 00:26:06,523
So the mirror is broken?
453
00:26:06,714 --> 00:26:08,927
Well. Now come on ya'll. It's tea time.
454
00:26:12,056 --> 00:26:17,532
Now. In the 13th century, a group of knights, known
as the hunters, attempted to destroy the mirror.
455
00:26:17,956 --> 00:26:19,850
Ugh.
The evil in the mirror fought back.
456
00:26:21,685 --> 00:26:24,567
The best that the hunters could do
was to break off four shards.
457
00:26:25,064 --> 00:26:30,386
Now, four of the hunters, each took a shard, concealed
them in vessels and rode off in different directions.
458
00:26:30,562 --> 00:26:32,125
A fifth hunter took the mirror itself.
459
00:26:32,381 --> 00:26:34,187
And all would've been concealed ever since.
460
00:26:34,438 --> 00:26:36,829
So, why did our parents go after it?
461
00:26:36,851 --> 00:26:39,649
Well, word has come, that
the Krugen is strong again.
462
00:26:39,862 --> 00:26:42,200
And they desire to make the mirror whole.
463
00:26:42,326 --> 00:26:45,387
The fake interpol cops said they were
looking for three shards, not four.
464
00:26:45,926 --> 00:26:47,686
That means that the
Krugen already have one.
465
00:26:48,306 --> 00:26:49,066
It is your destiny.
466
00:26:49,697 --> 00:26:51,497
Youmuststop, the Krugen!
467
00:26:51,673 --> 00:26:52,438
No!
468
00:26:52,836 --> 00:26:54,813
No, we have to find mom and dad.
469
00:26:57,583 --> 00:27:00,830
And then, we can recover
the shards and stop the Krugen.
470
00:27:00,831 --> 00:27:03,510
Well, the order in which you do
this is your choice of course.
471
00:27:03,564 --> 00:27:05,804
Dr. Kramer do you know where
the other three shards are?
472
00:27:12,564 --> 00:27:13,497
One.
473
00:27:14,100 --> 00:27:15,420
You've been storing a shard?
474
00:27:17,671 --> 00:27:19,826
We are all just vessels, dear boy.
475
00:27:21,356 --> 00:27:22,396
How do we find the others?
476
00:27:22,638 --> 00:27:25,987
Mmm. You start by believing what you hear.
477
00:27:27,148 --> 00:27:29,124
This is a very special crystal.
478
00:27:29,398 --> 00:27:31,038
I picked this one particularly because...
479
00:27:34,810 --> 00:27:35,364
Right!
480
00:27:36,764 --> 00:27:38,764
Tell me.
Who is the leader of the Krugen?
481
00:27:45,815 --> 00:27:46,564
Quickly!
482
00:27:46,615 --> 00:27:48,497
You must go and find
the other shards before the Krugen.
483
00:27:48,713 --> 00:27:49,534
We're not gonna leave you.
484
00:27:49,550 --> 00:27:50,999
Just go. I can handle this one.
485
00:27:51,422 --> 00:27:52,689
Go, go. We gotta go. Come on.
486
00:28:13,492 --> 00:28:14,251
Carter?
487
00:28:15,152 --> 00:28:15,999
Come in.
488
00:28:37,682 --> 00:28:38,345
Here's the plan.
489
00:28:38,482 --> 00:28:39,834
Find my folks. Save the world.
490
00:28:40,452 --> 00:28:41,734
Save the world and find your folks.
491
00:28:41,852 --> 00:28:43,574
If we do the other way
around, it may be too late.
492
00:28:43,682 --> 00:28:44,722
Do you guys hear anything?
493
00:28:45,872 --> 00:28:46,193
No.
494
00:28:43,682 --> 00:28:44,642
This sucker's vibrating.
495
00:28:51,058 --> 00:28:51,843
I don't hear anything.
496
00:28:51,858 --> 00:28:52,443
Me neither.
497
00:28:52,458 --> 00:28:53,643
That's 'cuz you're old.
498
00:28:54,112 --> 00:28:54,843
Excuse me?
499
00:28:54,946 --> 00:28:57,020
Not old, old. Just... old.
500
00:28:57,824 --> 00:28:59,986
You know, the younger you are,
the more frequencies you can hear.
501
00:29:00,024 --> 00:29:00,687
That's just the way it is.
502
00:29:00,724 --> 00:29:01,786
So what?
503
00:29:01,862 --> 00:29:03,238
So? Remember what Kramer said?
504
00:29:03,462 --> 00:29:05,938
He said we could find the other
shards If I believe what I was hearing.
505
00:29:06,186 --> 00:29:08,138
I'm telling you.
I'm hearing this sucker vibrate!
506
00:29:15,726 --> 00:29:16,838
What are those numbers?
507
00:29:16,846 --> 00:29:18,698
It's the frequency on which's vibrating in.
508
00:29:20,746 --> 00:29:21,786
Those are map coordinates.
509
00:29:22,346 --> 00:29:25,107
That's why Kramer chose this
specific crystal to leave with the shard.
510
00:29:26,189 --> 00:29:26,967
Rocky Mountains.
511
00:29:27,718 --> 00:29:28,958
That's where the next shard is.
512
00:29:29,488 --> 00:29:29,999
Wait.
513
00:29:30,897 --> 00:29:31,617
We can't go there.
514
00:29:31,843 --> 00:29:34,469
Our parents are in Thailand.
We have to go there, we have to save them.
515
00:29:34,470 --> 00:29:36,879
No. We have to go get the shard.
That's what a true hunter would do.
516
00:29:36,968 --> 00:29:38,779
Well maybe we're not
true hunters, right Pax?
517
00:29:38,878 --> 00:29:41,179
Tripp, as much as it pains
me to agree with her.
518
00:29:42,618 --> 00:29:43,379
Dylan's right.
519
00:29:43,769 --> 00:29:45,430
If the Krugen get those shards...
520
00:29:45,669 --> 00:29:47,469
Mom and Dad may be the
least of our problems.
521
00:29:47,869 --> 00:29:49,189
I remember what they always said.
522
00:29:50,396 --> 00:29:51,476
Sometimes you have to what?
523
00:29:53,846 --> 00:29:55,893
Sometimes you have to make the hard choice.
524
00:29:55,956 --> 00:30:00,050
Exactly. Now, I wanna see them
again just as badly as you do.
525
00:30:00,746 --> 00:30:04,385
But going after the shards instead
of Mom and Dad, that is the hard choice.
526
00:30:05,706 --> 00:30:06,946
That's what they want us to do.
527
00:30:13,384 --> 00:30:14,167
Give me your wallet.
528
00:30:14,172 --> 00:30:14,838
For what?
529
00:30:14,942 --> 00:30:15,442
Just do it.
530
00:30:19,812 --> 00:30:21,852
I'm getting us tickets
on the next flight to Denver.
531
00:30:27,791 --> 00:30:29,053
Listen very closely.
532
00:30:29,711 --> 00:30:32,383
Because this next part is very important.
533
00:30:32,891 --> 00:30:34,835
I don't care what you have to do.
534
00:30:35,391 --> 00:30:36,423
Who you have to hurt.
535
00:30:37,691 --> 00:30:39,923
Those Flynn boys now have a shard.
536
00:30:40,591 --> 00:30:41,297
I want it.
537
00:30:59,398 --> 00:31:00,663
You must be hungry
538
00:31:01,938 --> 00:31:02,952
I've been hungrier.
539
00:31:04,906 --> 00:31:06,734
Is Carter with you? I can order more food.
540
00:31:10,508 --> 00:31:13,507
Carter's missing. Where are my boys?
541
00:31:14,039 --> 00:31:16,804
Last I heard, on a plane to Colorado.
542
00:31:17,500 --> 00:31:18,273
They're fine.
543
00:31:18,383 --> 00:31:21,422
By the way, I'm very
impressed with your boys.
544
00:31:21,689 --> 00:31:23,117
Always have been.
545
00:31:28,711 --> 00:31:30,251
Oh please! I'm unarmed.
546
00:31:30,416 --> 00:31:35,908
There's nobody else here, just
you and me, two old friends talking.
547
00:31:36,769 --> 00:31:37,714
Eat something.
548
00:31:38,067 --> 00:31:39,479
You took an oath.
549
00:31:40,170 --> 00:31:42,170
Same day Carter and I did.
550
00:31:43,765 --> 00:31:47,177
Oh yes. The famous hunter's oath.
551
00:31:47,280 --> 00:31:50,124
Find and protect.
552
00:31:50,313 --> 00:31:51,640
Never use.
553
00:31:52,806 --> 00:31:57,813
When I was a boy, my father
repeated that oath over and over.
554
00:31:57,978 --> 00:32:02,001
We find and protect these items.
He told me we never use them.
555
00:32:03,940 --> 00:32:05,940
He gave everything to the hunters.
556
00:32:07,067 --> 00:32:08,024
Everything.
557
00:32:10,510 --> 00:32:12,510
I know what happened to your father.
558
00:32:16,542 --> 00:32:20,010
Did you know what he was
hunting on his last mission?
559
00:32:21,488 --> 00:32:22,597
The Grail Cup.
560
00:32:24,146 --> 00:32:25,831
A cup that heals.
561
00:32:25,941 --> 00:32:27,969
The very end when he
was wounded and laying
562
00:32:27,995 --> 00:32:30,114
on the ground he was
holding it in his hands.
563
00:32:30,746 --> 00:32:34,097
The one thing in the world
that could've saved him.
564
00:32:35,807 --> 00:32:37,259
I begged him to drink from it.
565
00:32:37,535 --> 00:32:39,050
Do you know what he said to me?
566
00:32:39,417 --> 00:32:42,361
Find and protect, never use.
567
00:32:44,448 --> 00:32:46,924
Those were his last words.
568
00:32:47,948 --> 00:32:51,080
That was the day I told you and
Carter I was no longer a hunter.
569
00:32:51,417 --> 00:32:53,861
Then we've respected your
decision, didn't we?
570
00:32:54,549 --> 00:32:56,276
We wiped you clear on the records.
571
00:32:56,362 --> 00:32:58,635
Nobody remembers what you used to be.
572
00:32:59,557 --> 00:33:02,893
But your father was right. These
objects do not belong to us.
573
00:33:03,010 --> 00:33:05,338
They belong to all of us.
574
00:33:05,339 --> 00:33:06,721
You're insane.
575
00:33:08,159 --> 00:33:10,823
Friends don't call friends names.
576
00:33:12,682 --> 00:33:15,063
I know what the mirror does Jordyn.
577
00:33:15,658 --> 00:33:19,236
Look into it and gain your deepest desire.
578
00:33:24,955 --> 00:33:26,447
Yes it's drugged.
579
00:33:29,033 --> 00:33:32,434
We're talking about a magic mirror and the
one thing you decided to eat is that apple.
580
00:33:34,002 --> 00:33:35,783
Am I the only one who sees the irony here?
581
00:33:36,627 --> 00:33:42,252
My deepest desire is to have
ultimate power because only then
582
00:33:42,336 --> 00:33:49,508
will I be able to make sure the hunters
vanish into history where they belong.
583
00:33:50,430 --> 00:33:51,314
All of them.
584
00:33:54,673 --> 00:33:56,836
Load her under the plane.
Wheels up in 30 minutes.
585
00:33:56,868 --> 00:33:57,907
Yes, sir.
586
00:34:16,046 --> 00:34:17,343
What are you surprised about?
587
00:34:17,405 --> 00:34:19,670
Your parents never told
you you were hunters?
588
00:34:20,874 --> 00:34:22,827
Being a hunter is your birth right.
589
00:34:22,999 --> 00:34:25,491
Powers are passed down
from parents to children.
590
00:34:25,640 --> 00:34:27,741
Powers? What kind of powers?
591
00:34:27,835 --> 00:34:29,991
Not literal powers, Tripp.
592
00:34:30,827 --> 00:34:32,038
We're not that special.
593
00:34:32,241 --> 00:34:34,124
Well, speak for yourself.
594
00:34:34,554 --> 00:34:36,967
A hunter's strength comes
from his or her family.
595
00:34:37,265 --> 00:34:39,663
Each family is known for
a particular quality.
596
00:34:39,884 --> 00:34:43,470
Mine, the Savinni Clan, is
known for their loyalty.
597
00:34:43,901 --> 00:34:45,798
Um, you have the Bannami Clan,
598
00:34:45,911 --> 00:34:49,603
they're known for resourcefulness
and the Hesters, for secrecy.
599
00:34:50,026 --> 00:34:51,066
And what about the Flynns?
600
00:34:51,908 --> 00:34:54,611
Perseverance. Flynns never give up.
601
00:34:56,760 --> 00:34:57,603
Knew it.
602
00:34:58,088 --> 00:35:01,353
Sorry if I refuse to be classified
by some people who've never met me.
603
00:35:01,455 --> 00:35:03,642
Paxton doesn't believe
in the power of family.
604
00:35:04,143 --> 00:35:05,533
Okay, that's not true.
605
00:35:06,338 --> 00:35:09,158
How is sailing across the
ocean alone about family?
606
00:35:09,315 --> 00:35:10,580
I call that running away.
607
00:35:10,627 --> 00:35:12,533
It's about doing something awesome.
608
00:35:12,643 --> 00:35:16,400
Okay, yeah but it's something ground
breaking you're not helping anybody.
609
00:35:16,510 --> 00:35:19,859
Okay but yeah, you are awesome,
you're cool, yadda-yadda-yadda.
610
00:35:19,922 --> 00:35:22,171
You think it's easy. I'd
like to see you try it.
611
00:35:22,234 --> 00:35:23,194
I would.
612
00:35:24,234 --> 00:35:25,859
I would if I was invited.
613
00:35:25,968 --> 00:35:27,796
But you're always too cool for me.
614
00:35:28,172 --> 00:35:29,562
Guys, heads up.
615
00:35:32,163 --> 00:35:32,585
Guys!
616
00:35:32,632 --> 00:35:33,132
Yeah.
617
00:35:34,492 --> 00:35:35,069
Turn here.
618
00:35:35,929 --> 00:35:36,601
Wait. Tripp.
619
00:35:36,718 --> 00:35:37,218
Uh.
620
00:35:51,860 --> 00:35:53,313
Uh. Now what?
621
00:35:54,704 --> 00:35:56,016
Now we climb.
622
00:36:03,282 --> 00:36:04,133
Great.
623
00:36:29,562 --> 00:36:32,210
We'll let them find the
shard, then move in.
624
00:36:32,429 --> 00:36:35,725
No sense in getting our hands
dirty if we don't have to.
625
00:36:41,515 --> 00:36:42,059
Alright.
626
00:36:44,171 --> 00:36:46,076
It's around here somewhere.
627
00:36:54,972 --> 00:36:55,992
Hey guys, look!
628
00:36:58,425 --> 00:36:59,241
Petroglyphs?
629
00:37:00,353 --> 00:37:03,384
Pictographs! Petroglyphs
were carved, not painted.
630
00:37:03,494 --> 00:37:06,134
Don't know the difference between
pictographs and petroglyphs.
631
00:37:06,189 --> 00:37:06,892
Seriously?
632
00:37:06,947 --> 00:37:09,396
Okay. Keep movin'. They go that way.
633
00:37:14,905 --> 00:37:15,857
It looks safe.
634
00:37:17,327 --> 00:37:18,075
I got this.
635
00:37:23,272 --> 00:37:25,100
Tripp, think!
636
00:37:25,694 --> 00:37:28,084
How was I supposed to
think that would happen?
637
00:37:28,224 --> 00:37:29,740
At least he deactivated the trap.
638
00:37:31,069 --> 00:37:32,021
Seems that way
639
00:37:35,369 --> 00:37:36,525
You guys coming?
640
00:37:41,041 --> 00:37:42,017
Women right?
641
00:37:43,876 --> 00:37:46,267
Not all women. Just her.
642
00:38:05,878 --> 00:38:06,763
What is that?
643
00:38:07,566 --> 00:38:08,878
It's the story of the mirror.
644
00:38:10,143 --> 00:38:10,643
How?
645
00:38:11,191 --> 00:38:12,211
It's a warning.
646
00:38:12,472 --> 00:38:14,378
Telling people not to look into the mirror.
647
00:38:14,956 --> 00:38:15,456
Guys?
648
00:38:17,722 --> 00:38:18,334
This way.
649
00:38:41,607 --> 00:38:42,696
We'll need this.
650
00:38:43,562 --> 00:38:44,310
Nice work.
651
00:38:45,031 --> 00:38:46,187
Yeah, no problem.
652
00:38:46,788 --> 00:38:48,475
Yeah, nice work.
653
00:38:58,015 --> 00:38:59,308
What is that light?
654
00:39:02,804 --> 00:39:05,413
Okay, this has to be it.
655
00:39:05,858 --> 00:39:08,171
There's no codex, no writing.
656
00:39:08,935 --> 00:39:11,248
It's a native-american water sign.
657
00:39:15,741 --> 00:39:17,381
Uh. It's broken.
658
00:39:18,053 --> 00:39:18,959
On purpose.
659
00:39:19,991 --> 00:39:21,608
Yeah, broken water.
660
00:39:21,780 --> 00:39:23,549
But you can't break water.
661
00:39:23,600 --> 00:39:26,459
No, but you can stop it.
662
00:39:27,139 --> 00:39:28,963
We need to find the source.
663
00:39:35,670 --> 00:39:36,381
Nice.
664
00:39:38,037 --> 00:39:40,554
Perhaps you're smarter than you look.
665
00:39:44,303 --> 00:39:44,847
Careful.
666
00:39:45,944 --> 00:39:47,256
Might be booby-trapped.
667
00:39:47,967 --> 00:39:48,467
Okay...
668
00:39:50,491 --> 00:39:52,124
Okay, get ready to run.
669
00:39:53,983 --> 00:39:54,483
One...
670
00:39:55,382 --> 00:39:55,882
Two...
671
00:40:01,194 --> 00:40:01,694
Three!
672
00:40:03,827 --> 00:40:04,826
That's it?
673
00:40:05,085 --> 00:40:07,975
No spike thing or crashing wall?
674
00:40:08,170 --> 00:40:10,303
Okay, let's get moving.
675
00:40:11,662 --> 00:40:13,787
I wanted to escape from
something you know of.
676
00:40:15,889 --> 00:40:16,849
Big rock!
677
00:40:17,451 --> 00:40:18,063
Anything.
678
00:40:18,459 --> 00:40:19,003
Nothin?
679
00:40:20,584 --> 00:40:21,341
Bummer.
680
00:40:29,029 --> 00:40:29,846
We see them.
681
00:40:29,983 --> 00:40:31,547
They're coming out now.
682
00:40:32,004 --> 00:40:33,449
Yes, they have the shard vase.
683
00:40:33,504 --> 00:40:34,184
Excellent.
684
00:40:34,864 --> 00:40:36,972
Remember, they are
not to be harmed.
685
00:40:37,048 --> 00:40:39,225
The hunters need to feel hunted.
686
00:40:39,364 --> 00:40:40,876
But I can get rid of them.
687
00:40:40,939 --> 00:40:42,470
Stick to the plan.
688
00:40:45,322 --> 00:40:47,556
It's v�z, not vase.
689
00:40:49,275 --> 00:40:49,884
Really?
690
00:40:53,626 --> 00:40:54,618
If you hurt them...
691
00:40:54,665 --> 00:40:56,618
Hurt them?
You kidding?
692
00:40:56,954 --> 00:40:58,179
They're brilliant.
693
00:40:58,532 --> 00:41:02,727
With almost no training, they've tracked
down two of the shards already.
694
00:41:02,743 --> 00:41:06,657
I would hire them to find the last shard
and the mirror for me but there's no need.
695
00:41:07,032 --> 00:41:09,005
They're gonna do it for free.
696
00:41:10,063 --> 00:41:13,438
I know my boys.
They will not help you.
697
00:41:13,539 --> 00:41:14,610
Really?
698
00:41:14,961 --> 00:41:19,679
An hour a few now, they'll be
on the phone begging for help.
699
00:41:25,641 --> 00:41:26,914
Feels good?
700
00:41:28,266 --> 00:41:30,015
As good as it could be.
701
00:41:31,438 --> 00:41:34,031
I thought the plan was
only to scare them.
702
00:41:34,485 --> 00:41:37,234
Yes, well. Accidents happen.
703
00:41:40,805 --> 00:41:41,602
Gun it.
704
00:41:49,977 --> 00:41:51,391
Guys. Heads up.
705
00:41:53,086 --> 00:41:55,399
Still wanna escape from something?
706
00:41:55,602 --> 00:41:56,622
I take it back.
707
00:41:56,704 --> 00:41:58,938
We gotta go. Now, go. Hurry up.
708
00:41:59,008 --> 00:41:59,688
Down here!
709
00:42:03,328 --> 00:42:04,149
Hurry!
710
00:42:06,007 --> 00:42:07,406
Fast, run faster!
711
00:42:09,718 --> 00:42:10,534
We lost them
712
00:42:19,741 --> 00:42:21,522
Let's see them follow us now.
713
00:42:26,429 --> 00:42:27,449
You are welcome
714
00:42:33,494 --> 00:42:34,650
They followed us.
715
00:42:36,056 --> 00:42:38,595
Okay, okay, go, go, go go go Go!
716
00:42:46,226 --> 00:42:47,791
Come on Dylan. Move it!
717
00:42:51,476 --> 00:42:53,132
That was your brilliant plan?
718
00:42:53,171 --> 00:42:54,296
What? You got a better one?
719
00:42:54,328 --> 00:42:54,929
Left!
720
00:42:54,999 --> 00:42:55,679
Down here.
721
00:42:56,539 --> 00:42:58,304
I got a plan but you're not gonna like it.
722
00:42:58,351 --> 00:42:59,241
Does it matter?
723
00:42:59,273 --> 00:42:59,913
Good point.
724
00:42:59,945 --> 00:43:00,445
Whoa!
725
00:43:03,728 --> 00:43:05,579
He's not gonna like that.
726
00:43:07,767 --> 00:43:08,985
Move on!
727
00:43:17,246 --> 00:43:18,152
You okay?
728
00:43:19,715 --> 00:43:20,215
Yeah.
729
00:43:28,098 --> 00:43:29,808
So that was your brilliant plan?
730
00:43:29,824 --> 00:43:30,324
Yeah!
731
00:43:30,348 --> 00:43:30,848
Really?
732
00:43:33,965 --> 00:43:34,577
Get them!
733
00:43:34,676 --> 00:43:35,176
Right!
734
00:43:39,207 --> 00:43:40,589
Come on. Come on!
735
00:43:44,589 --> 00:43:48,603
Is this one of those accidents
you were talking about? Hmm?
736
00:43:51,870 --> 00:43:53,095
Gotta keep moving.
737
00:44:10,228 --> 00:44:10,892
Dylan.
738
00:44:11,127 --> 00:44:11,759
What?
739
00:44:13,627 --> 00:44:14,307
Good plan.
740
00:44:17,455 --> 00:44:18,017
Thanks.
741
00:44:19,619 --> 00:44:21,524
Still gonna have to push me.
742
00:44:22,189 --> 00:44:23,210
You okay Tripp?
743
00:44:23,596 --> 00:44:26,540
Besides may probably going
prematurely graft to this.
744
00:44:26,564 --> 00:44:28,439
Yeah, I think I'm fine.
745
00:44:30,010 --> 00:44:32,728
The Krugen found us here they'll
probably find us again.
746
00:44:32,799 --> 00:44:35,452
We need away to move, a way to travel.
747
00:44:37,486 --> 00:44:38,048
Tripp.
748
00:44:39,369 --> 00:44:41,361
Now I think It's time to call Mason.
749
00:44:44,064 --> 00:44:45,423
Perfect timing.
750
00:44:46,400 --> 00:44:47,033
Hello?
751
00:44:47,079 --> 00:44:48,439
Mason! It's Paxton.
752
00:44:48,672 --> 00:44:50,648
Paxton! What a delightful surprise.
753
00:44:50,696 --> 00:44:52,196
How are you? How are your folks?
754
00:44:52,227 --> 00:44:54,336
Uh. Tripp and I need your help.
755
00:44:54,501 --> 00:44:57,813
Well, of course anything.
Just tell me where you are.
756
00:44:57,860 --> 00:45:01,461
39, 62, 107, 40.
757
00:45:20,750 --> 00:45:22,179
Thank you for coming.
758
00:45:22,251 --> 00:45:25,087
Flynn brothers are in trouble, I'm here.
No questions asked.
759
00:45:25,656 --> 00:45:27,561
Mason Fuller, this is Dylan.
760
00:45:28,398 --> 00:45:28,921
Pleasure.
761
00:45:29,016 --> 00:45:29,796
How do you do?
762
00:45:29,843 --> 00:45:31,664
Mason is one of our
family's oldest friends.
763
00:45:32,390 --> 00:45:33,974
You're still filthy,
stinking rich?
764
00:45:34,000 --> 00:45:35,020
More than ever!
765
00:45:35,148 --> 00:45:35,692
Awesome.
766
00:45:36,788 --> 00:45:39,038
Mason, mom and dad are missing.
767
00:45:41,929 --> 00:45:43,100
Tell me everything.
768
00:45:44,053 --> 00:45:45,880
I find this hard to believe.
769
00:45:45,945 --> 00:45:48,850
Yeah, so did we.
Trust me.
770
00:45:49,843 --> 00:45:52,335
My parents never told you
anything about the hunters?
771
00:45:52,359 --> 00:45:55,429
Never. I thought I knew
everything about them.
772
00:45:55,562 --> 00:45:57,452
Any idea where your parents are?
773
00:45:57,789 --> 00:46:01,390
They were in Thailand.
We're gonna find them.
774
00:46:01,437 --> 00:46:04,140
Yeah, but first we have to find
the other shard and the mirror.
775
00:46:04,219 --> 00:46:06,484
And the what? Hide them? Destroy them?
776
00:46:06,523 --> 00:46:08,512
Well, here's my plan so far.
777
00:46:08,538 --> 00:46:11,939
One, we find the shard.
Two, we find the mirror.
778
00:46:12,656 --> 00:46:13,499
And three?
779
00:46:14,078 --> 00:46:15,030
I said so far.
780
00:46:15,671 --> 00:46:18,718
Okay, everything we thought
was a fairy tale, it's real.
781
00:46:18,744 --> 00:46:20,843
The mirror, the hunters, the Krugen.
782
00:46:20,890 --> 00:46:23,203
The other shards that you have...
783
00:46:23,952 --> 00:46:25,101
May I see them?
784
00:46:27,108 --> 00:46:29,023
I don't know. We've
said too much already.
785
00:46:29,086 --> 00:46:31,058
Of course, I understand that.
786
00:46:31,124 --> 00:46:34,350
I just wish I knew more so
that I could help you better.
787
00:46:39,499 --> 00:46:41,428
Dylan, it's okay.
788
00:46:42,647 --> 00:46:44,620
You can show him the shards.
789
00:46:46,944 --> 00:46:47,488
Alright.
790
00:47:08,194 --> 00:47:10,371
Not that much to look at, right?
791
00:47:11,725 --> 00:47:12,609
That's them.
792
00:47:16,436 --> 00:47:18,529
Can you feel the power?
793
00:47:28,066 --> 00:47:31,604
The other shard, the one
that the Krugen don't have.
794
00:47:32,308 --> 00:47:34,349
Where do you suppose that is?
795
00:47:34,479 --> 00:47:36,791
We don't know. Or the mirror itself.
796
00:47:36,832 --> 00:47:37,714
The first shard.
797
00:47:37,740 --> 00:47:41,519
It led to the second one, we're thinking
maybe they all lead to each other.
798
00:47:43,316 --> 00:47:44,541
Are those letters?
799
00:47:45,035 --> 00:47:45,535
Where?
800
00:47:45,566 --> 00:47:48,097
There, there, those. They
are not just designs.
801
00:47:50,902 --> 00:47:52,816
They are greek letters
written backwards.
802
00:47:52,847 --> 00:47:54,208
Yes, Dylan they are.
803
00:47:54,589 --> 00:47:58,005
Let's get to my office.
I think I can help.
804
00:48:09,722 --> 00:48:10,222
Jordyn.
805
00:48:10,284 --> 00:48:14,024
I tell you those kids are amazing!
You should be very proud.
806
00:48:14,087 --> 00:48:18,063
In fact, listen in for yourself. They're
just on the other side of that door.
807
00:48:18,126 --> 00:48:23,024
So close and yet, impossible to help.
That must be torture for a mother.
808
00:48:36,829 --> 00:48:38,462
Tripp can you read that?
809
00:48:38,649 --> 00:48:41,266
It's true. I'm the
smartest one in the room.
810
00:48:41,344 --> 00:48:42,883
I can't read ancient greek.
811
00:48:42,923 --> 00:48:43,750
I can.
812
00:48:46,204 --> 00:48:49,909
'Rhodopis'. Benefits of
a Classical Education.
813
00:48:51,477 --> 00:48:52,469
What's Rhodopis?
814
00:48:52,509 --> 00:48:55,094
Rhodopis wasn't a what.
She was a who.
815
00:48:56,126 --> 00:49:00,549
Rhodopis was an ancient greek slave girl
who married the Egyptian Pharoah, Amos II
816
00:49:00,562 --> 00:49:02,719
after he discovered one of
her glass slippers falling
817
00:49:02,745 --> 00:49:04,782
in the celebration in the
Ancient City of Memphis.
818
00:49:04,854 --> 00:49:06,104
Sounds like Cinderalla.
819
00:49:06,143 --> 00:49:08,604
Bingo. It says here that
the story of Rhodopis is
820
00:49:08,630 --> 00:49:11,689
actually the earliest version
of Cinderalla story.
821
00:49:11,799 --> 00:49:13,893
But it is of a pre-school education.
822
00:49:13,963 --> 00:49:16,344
So the shard is somewhere in Egypt.
823
00:49:16,471 --> 00:49:18,432
Nope. Boston.
824
00:49:18,526 --> 00:49:19,026
Boston?
825
00:49:19,924 --> 00:49:24,088
Recently added to the museum's permanent
fairy tales and meaning collection
826
00:49:24,114 --> 00:49:27,379
The Glass Slipper, allegedly
worn by Cinderella.
827
00:49:27,791 --> 00:49:30,187
The shard is in the slipper.
Nice work, Tripp.
828
00:49:30,243 --> 00:49:32,896
We take the jet to Logan International.
829
00:49:34,141 --> 00:49:34,889
Mr. Fuller.
830
00:49:34,930 --> 00:49:35,430
Mason.
831
00:49:37,422 --> 00:49:40,415
Mason. All do respect,
you are not a hunter.
832
00:49:41,008 --> 00:49:43,253
This is our sworn task not yours.
833
00:49:43,297 --> 00:49:45,570
I've been a family friend to
these boys for many years.
834
00:49:45,602 --> 00:49:49,547
With their parents missing, I
feel certain responsibility.
835
00:49:52,828 --> 00:49:58,666
Besides, having some who's filthy,
stinking rich as a travelling companion
836
00:49:59,214 --> 00:50:01,698
can't be the worst thing
in the world, can it?
837
00:50:17,744 --> 00:50:19,446
Say yes or I'll cry.
838
00:50:39,563 --> 00:50:40,583
It's black tie.
839
00:50:41,344 --> 00:50:43,113
And we definitely are not.
840
00:50:43,489 --> 00:50:45,793
How are we gonna get in dressed like this?
841
00:50:45,856 --> 00:50:46,876
I have an idea.
842
00:51:17,953 --> 00:51:18,453
Pax!
843
00:51:19,875 --> 00:51:20,487
Hey, Pax.
844
00:51:27,269 --> 00:51:28,085
Here you go.
845
00:51:28,152 --> 00:51:28,832
Thank You.
846
00:51:30,660 --> 00:51:31,884
What do you think?
847
00:51:32,660 --> 00:51:35,449
You know what? I think
you can use these.
848
00:51:36,839 --> 00:51:37,800
Okay. How?
849
00:51:59,752 --> 00:52:01,112
Wow, you look great.
850
00:52:04,549 --> 00:52:07,814
Uh. I mean, If that's
what you're going for.
851
00:52:09,221 --> 00:52:10,921
I could get used to this.
852
00:52:11,857 --> 00:52:13,097
What do we do with our clothes?
853
00:52:13,161 --> 00:52:15,763
I'll have my driver take
them back to the jet.
854
00:52:16,951 --> 00:52:18,216
What about the shards?
855
00:52:18,326 --> 00:52:19,591
Maybe we should keep those with us.
856
00:52:19,630 --> 00:52:20,515
Oh. Trust me.
857
00:52:21,255 --> 00:52:24,606
My private jet is more
secure than Fort Knox.
858
00:52:24,826 --> 00:52:28,005
They'll be just fine there.
Looking good.
859
00:53:00,392 --> 00:53:01,753
Invitations, please.
860
00:53:02,087 --> 00:53:03,108
We're with him.
861
00:53:03,376 --> 00:53:05,553
Mr. Fuller of Fuller Industries.
862
00:53:07,696 --> 00:53:09,415
I'm sorry you don't
appear to be on our list.
863
00:53:09,447 --> 00:53:09,991
Curator.
864
00:53:10,712 --> 00:53:11,392
Excuse me?
865
00:53:11,517 --> 00:53:13,354
Get me the curator? Please.
866
00:53:59,966 --> 00:54:02,589
I am terribly sorry Mr. Fuller.
Please accept my apology.
867
00:54:02,644 --> 00:54:03,612
It's quite alright.
868
00:54:03,636 --> 00:54:05,302
We are so grateful for
your contribution and
869
00:54:05,328 --> 00:54:06,960
we are surprised to see
you here this evening.
870
00:54:06,976 --> 00:54:09,406
Life is more fun on the last
minute, don't you think?
871
00:54:09,445 --> 00:54:11,492
Indeed.
Please, enjoy.
872
00:54:12,641 --> 00:54:15,663
Now this is what I call a party. Ladies?
873
00:54:18,773 --> 00:54:19,386
Up there.
874
00:54:21,955 --> 00:54:22,908
Glass slipper.
875
00:54:56,338 --> 00:54:58,001
That doesn't belong to you.
876
00:55:41,955 --> 00:55:44,268
Paxton, keep an eye
on the crowd.
877
00:55:46,215 --> 00:55:46,933
Dylan wait here.
878
00:55:49,941 --> 00:55:51,982
I'm gonna bypass on the alarm.
879
00:55:52,465 --> 00:55:54,558
And if it's a vending
video game education.
880
00:55:57,215 --> 00:55:58,711
How's it coming Tripp?
881
00:55:59,332 --> 00:55:59,876
Not yet.
882
00:56:00,512 --> 00:56:01,503
Such power.
883
00:56:03,160 --> 00:56:04,929
I can feel it from here.
884
00:56:06,066 --> 00:56:08,831
Reperio qua adservum nunquam utor deid
885
00:56:12,611 --> 00:56:13,428
Who are you?
886
00:56:15,228 --> 00:56:15,908
Excuse me?
887
00:56:15,955 --> 00:56:16,696
Tripp stop.
888
00:56:18,283 --> 00:56:19,439
Mason's a hunter.
889
00:56:19,705 --> 00:56:20,205
What?
890
00:56:21,361 --> 00:56:23,674
Reperio qua adservum nunquam utor
891
00:56:24,197 --> 00:56:26,907
'Find and Protect. Never Use'.
The hunter's oath.
892
00:56:26,986 --> 00:56:28,454
Mason what's she talking about?
893
00:56:28,494 --> 00:56:30,915
She's wrong.
I'm not a hunter.
894
00:56:32,837 --> 00:56:33,654
Not anymore.
895
00:56:34,361 --> 00:56:35,721
You were the Krugen.
896
00:56:36,001 --> 00:56:38,103
I am the Krugen.
897
00:56:38,564 --> 00:56:40,188
Disable the alarm now.
898
00:56:40,916 --> 00:56:41,416
Pax?
899
00:56:41,439 --> 00:56:43,480
Do it Tripp he's not bluffing.
900
00:56:43,712 --> 00:56:46,841
Pretty and smart.
This one's a keeper, Paxton
901
00:56:47,853 --> 00:56:50,251
Alright. It's off.
The alarm, it's disabled.
902
00:56:50,337 --> 00:56:52,282
See?
Properly motivated.
903
00:56:52,939 --> 00:56:56,748
We can achieve anything.
Boys, you and Dylan, join me.
904
00:56:59,142 --> 00:57:02,899
All due respect to mom and dad,
but you three are the real deal.
905
00:57:02,923 --> 00:57:04,624
Where are my mom and dad?
906
00:57:05,955 --> 00:57:08,793
I regret to inform you that
your father is missing.
907
00:57:09,152 --> 00:57:10,019
Likely, forever.
908
00:57:10,067 --> 00:57:10,567
What?
909
00:57:11,966 --> 00:57:14,143
Let's find the mirror, together.
910
00:57:15,059 --> 00:57:20,638
Then afterwards, I will make sure that you
will have what you most dearly desired.
911
00:57:21,655 --> 00:57:23,357
Dylan, you'll have family.
912
00:57:25,303 --> 00:57:27,592
Tripp, respect.
913
00:57:29,389 --> 00:57:33,256
Paxton, you will finally
be able to sail off
914
00:57:33,295 --> 00:57:36,150
alone leaving every earthly
burden behind you.
915
00:57:36,423 --> 00:57:39,243
You will finally be at peace.
916
00:57:40,415 --> 00:57:43,047
We will never join you, right Pax?
917
00:57:45,548 --> 00:57:46,336
Right.
918
00:57:48,501 --> 00:57:51,079
Oh well. In that case...
919
00:57:51,782 --> 00:57:52,666
You little...
920
00:57:55,829 --> 00:57:56,329
Catch!
921
00:57:56,946 --> 00:57:57,524
Here!
922
00:57:57,555 --> 00:57:58,055
Pax!
923
00:58:00,610 --> 00:58:02,547
Do not test my aim.
924
00:58:03,173 --> 00:58:03,853
Pax, here!
925
00:58:04,407 --> 00:58:04,907
Go!
926
00:58:05,712 --> 00:58:06,212
To me!
927
00:58:07,399 --> 00:58:07,899
Here!
928
00:58:10,399 --> 00:58:13,937
I just realized I don't need
all three of you alive.
929
00:58:17,273 --> 00:58:18,157
You want it?
930
00:58:18,601 --> 00:58:19,213
Catch it.
931
00:58:33,492 --> 00:58:34,047
Gotcha!
932
00:58:34,297 --> 00:58:35,045
Tripp, run!
933
00:58:40,508 --> 00:58:42,277
They're getting away.
Go!
934
00:59:02,972 --> 00:59:05,489
When did Cinderella
lost her slipper?
935
00:59:08,862 --> 00:59:10,019
Come on, come on!
936
00:59:14,096 --> 00:59:14,463
Mom!
937
00:59:14,511 --> 00:59:15,599
Get in! Come on!
938
00:59:16,073 --> 00:59:16,889
Nice timing.
939
00:59:23,700 --> 00:59:25,614
Mom, we thought you were...
940
00:59:25,856 --> 00:59:27,411
Why aren't you in school?
941
00:59:27,442 --> 00:59:29,059
Seriously? We're going to do this now?
942
00:59:32,187 --> 00:59:34,296
I'm just glad you're okay baby.
943
00:59:35,898 --> 00:59:36,715
Pax. Dylan.
944
00:59:38,758 --> 00:59:39,952
So you're back together.
945
00:59:40,000 --> 00:59:42,733
Hmm? What? Uh. No. No. Nope.
946
00:59:43,203 --> 00:59:44,812
Mom. What about dad?
947
00:59:45,116 --> 00:59:45,984
Mason said that...
948
00:59:46,010 --> 00:59:46,773
I don't know Pax.
949
00:59:47,211 --> 00:59:50,601
But it's your father, and
he's a survivor, so.
950
00:59:50,765 --> 00:59:53,101
Mason has the shards. All of them.
951
00:59:53,203 --> 00:59:56,710
But he doesn't have the mirror.
And he doesn't know where it is.
952
00:59:56,773 --> 00:59:57,522
Guess what?
953
00:59:59,023 --> 00:59:59,882
I do.
954
01:00:01,789 --> 01:00:03,929
Mr. Fuller, sir. We are so
lucky you're not hurt.
955
01:00:03,969 --> 01:00:07,312
Shame about the slipper.
We must find those thieves.
956
01:00:07,351 --> 01:00:07,896
We will.
957
01:00:10,864 --> 01:00:13,395
If I don't find them, the authorities will.
958
01:00:13,754 --> 01:00:15,047
We don't need them.
959
01:00:15,169 --> 01:00:18,676
We have the shards, but we don't
know where the mirror is.
960
01:00:19,141 --> 01:00:21,356
You don't, but I do.
961
01:00:23,559 --> 01:00:26,756
I forgot how much you
love your little secrets.
962
01:00:27,145 --> 01:00:28,574
Who gave this to you?
963
01:00:29,939 --> 01:00:31,892
I never even seen that before.
964
01:00:31,923 --> 01:00:33,954
Is that what the Krugen are after?
965
01:00:34,095 --> 01:00:35,320
What is it, stone?
966
01:00:35,728 --> 01:00:37,235
It's the key to the Wolf's tomb.
967
01:00:37,261 --> 01:00:40,118
Tomb?
That sounds promising.
968
01:00:41,574 --> 01:00:43,026
We're going to Germany kids.
969
01:00:43,097 --> 01:00:45,065
Mrs. Flynn after what
happened at the museum
970
01:00:45,091 --> 01:00:47,643
the police are gonna be
checking every plane for us.
971
01:00:49,511 --> 01:00:51,008
Not this plane, Dylan.
972
01:00:59,235 --> 01:01:00,641
We're out of U.S. Airspace.
973
01:01:00,735 --> 01:01:03,328
This plane will get you
where you need to go.
974
01:01:04,126 --> 01:01:05,078
Thanks, Skoon.
975
01:01:06,040 --> 01:01:10,005
Wait, Skoon? As in the
Skooner family of Hunters?
976
01:01:10,076 --> 01:01:12,474
Round here, I'm just a regular
army captain working cargo.
977
01:01:12,529 --> 01:01:15,419
Your family is legendary for
their backup and support.
978
01:01:15,630 --> 01:01:17,318
They never leave a man behind.
979
01:01:17,349 --> 01:01:19,646
Oh, it's all about being a good wingman.
980
01:01:19,701 --> 01:01:24,208
Besides, Carter and Jordyn have saved
my hide more than a few times.
981
01:01:24,256 --> 01:01:25,072
My pleasure.
982
01:01:26,435 --> 01:01:27,115
Follow me.
983
01:01:42,616 --> 01:01:43,116
Hey!
984
01:01:43,546 --> 01:01:45,418
You've been a little quiet
since we all got back together.
985
01:01:45,444 --> 01:01:46,396
Doing alright?
986
01:01:47,686 --> 01:01:50,067
Yeah. Yeah, I'm fine.
Just uh...
987
01:01:52,405 --> 01:01:53,717
Do you think Dad's alright?
988
01:01:55,874 --> 01:02:00,487
Your dad is one of the toughest people I have
ever met and I have to believe he's okay.
989
01:02:00,542 --> 01:02:03,838
Look. I want you to know we were
gonna come for you and dad.
990
01:02:03,870 --> 01:02:05,456
As soon as we had the shards.
991
01:02:05,487 --> 01:02:08,112
Pax, you did exactly the right thing.
992
01:02:08,956 --> 01:02:12,487
Recovering those shards are so much
more important than anyone of us.
993
01:02:15,143 --> 01:02:17,479
Why didn't you tell us about the hunters?
994
01:02:23,023 --> 01:02:26,891
Do you ever recall your father
and I fighting 'bout anything?
995
01:02:27,430 --> 01:02:27,930
No.
996
01:02:28,704 --> 01:02:29,204
Right.
997
01:02:30,157 --> 01:02:31,586
Because we never did.
998
01:02:32,243 --> 01:02:33,739
Except for one thing.
999
01:02:33,928 --> 01:02:36,060
Whether to tell you and Tripp
that you were both hunters.
1000
01:02:36,107 --> 01:02:37,208
He wanted to tell you
1001
01:02:38,794 --> 01:02:39,740
but I would'nt let him.
1002
01:02:42,177 --> 01:02:44,505
Becoming hunters was something
that was decided for
1003
01:02:44,531 --> 01:02:47,863
your father and me long
before we were even born.
1004
01:02:51,497 --> 01:02:55,231
But being the hunter also means
that sometimes you are the hunted
1005
01:02:57,147 --> 01:02:58,947
And I wanted something
more for you and Tripp.
1006
01:02:59,718 --> 01:03:01,968
I wanted something your
Dad and I never had
1007
01:03:02,023 --> 01:03:04,585
which was our
childhood, the peace.
1008
01:03:04,929 --> 01:03:05,429
Yeah.
1009
01:03:05,913 --> 01:03:09,686
But what you got was a whole part of
your life that didn't include us.
1010
01:03:09,773 --> 01:03:14,535
I, I just, I can't believe that you
told Dylan everything and not me.
1011
01:03:14,571 --> 01:03:16,125
But Pax you have to understand.
1012
01:03:16,173 --> 01:03:20,083
Both Dylan's parents were hunters and
they both died when she was so young.
1013
01:03:20,607 --> 01:03:22,511
She didn't have any family.
1014
01:03:23,458 --> 01:03:25,295
So the hunters took her in.
1015
01:03:25,364 --> 01:03:28,723
We've just tried to give her a way
out of her loneliness, you know?
1016
01:03:29,013 --> 01:03:33,707
Just because we had parents, doesn't
mean we weren't lonely for them.
1017
01:03:35,333 --> 01:03:36,830
Yeah, I know that now.
1018
01:03:42,244 --> 01:03:45,525
Pax. Thank you for
not coming for us.
1019
01:03:48,228 --> 01:03:48,772
Anytime.
1020
01:03:52,274 --> 01:03:53,164
Come on.
1021
01:03:59,587 --> 01:04:01,831
Wait, here are my favorite parts.
1022
01:04:09,696 --> 01:04:12,281
You're right.
You're right it's the Wolf's tooth.
1023
01:04:12,320 --> 01:04:14,828
It's oddly appropriate
that the mirror has been
1024
01:04:14,854 --> 01:04:18,390
hidden all this time practically
on my own backyard.
1025
01:04:19,179 --> 01:04:21,186
Just promise me that
when it's time,
1026
01:04:21,212 --> 01:04:23,991
you'll let me deal with
Joydyn Flynn in my own way.
1027
01:04:24,007 --> 01:04:26,592
Of course. I'm gonna
watch this again.
1028
01:04:35,764 --> 01:04:37,779
Great! Graveyards.
1029
01:04:38,084 --> 01:04:39,581
Your afraid of ghosts?
1030
01:04:40,038 --> 01:04:42,963
No. Guess you are,
remember that holloween?
1031
01:04:43,069 --> 01:04:44,427
Oh. You'd be quiet alright
1032
01:04:44,453 --> 01:04:46,209
or I'll tell a story
about a certain someone
1033
01:04:46,235 --> 01:04:47,834
who slept with a night
light when he's 17.
1034
01:04:47,860 --> 01:04:48,446
Okay, okay.
1035
01:04:48,467 --> 01:04:50,060
No! No, no no.
In wanna hear this.
1036
01:04:50,077 --> 01:04:50,756
Nope.
1037
01:04:51,788 --> 01:04:52,787
Nope. Moving on.
1038
01:04:53,741 --> 01:04:54,625
So funny mom.
1039
01:04:54,858 --> 01:04:56,627
I'll tell you later Dylan.
1040
01:04:59,702 --> 01:05:03,320
The Wolf's tomb wouldn't happen to have a
carving of a Wolf's head on it, would it?
1041
01:05:07,868 --> 01:05:09,705
It's made of solid granite.
1042
01:05:10,868 --> 01:05:12,296
The tooth is missing.
1043
01:05:12,899 --> 01:05:14,055
The Wolf's tooth.
1044
01:05:25,721 --> 01:05:29,517
It's a three-button sequence.
That's, a thousand possible combinations.
1045
01:05:29,573 --> 01:05:30,593
Another puzzle.
1046
01:05:31,119 --> 01:05:34,885
But if we hit the buttons in the wrong
order, the whole thing could collapse.
1047
01:05:34,916 --> 01:05:35,697
Or explode!
1048
01:05:35,744 --> 01:05:39,533
Or turn into a large spikey thing
near you, we know the drill.
1049
01:05:39,635 --> 01:05:43,377
It's the Wolf. It's the Wolf
of Little Red Riding Hood.
1050
01:05:43,721 --> 01:05:44,605
Meaning what?
1051
01:05:46,002 --> 01:05:47,771
My what big eyes you have.
1052
01:05:48,580 --> 01:05:50,349
My what big ears you have.
1053
01:05:51,985 --> 01:05:54,602
My what big teeth you have.
1054
01:06:01,290 --> 01:06:02,923
Always loved that story.
1055
01:06:30,732 --> 01:06:31,412
We did it.
1056
01:06:33,381 --> 01:06:34,673
You certainly did.
1057
01:06:35,528 --> 01:06:38,074
Nice trick.
Pretending to deactivate the alarm.
1058
01:06:38,099 --> 01:06:41,083
I don't know If I should shake your
hand or send you to your room.
1059
01:06:41,107 --> 01:06:43,044
Well, neither sounds appealing.
1060
01:06:43,076 --> 01:06:44,436
Hm. I love this kid.
1061
01:06:44,594 --> 01:06:47,367
Mason, do not make this
mirror whole again.
1062
01:06:47,539 --> 01:06:49,308
Why not? I would be bad?
1063
01:06:50,258 --> 01:06:52,359
Bu-hoo. Scary.
1064
01:06:53,672 --> 01:06:55,867
Jordyn, the world is divided
into two types of people.
1065
01:06:55,914 --> 01:07:02,179
Those, who are slaves to ancient traditions
and tired superstitions, and me.
1066
01:07:03,117 --> 01:07:07,321
Long before we were hunters my family
descended from the Gorgos of Greece.
1067
01:07:07,337 --> 01:07:11,642
As to the Krugen. The ancient
Gorgos ruled over man for millenia.
1068
01:07:11,681 --> 01:07:13,654
That! Is my true birth right.
1069
01:07:14,072 --> 01:07:14,572
Gorgos?
1070
01:07:14,697 --> 01:07:15,720
People need leadership.
1071
01:07:15,759 --> 01:07:20,028
They don't need some ancient order of
warrior scientists protecting them
1072
01:07:20,059 --> 01:07:22,644
from things that go bump in the night.
1073
01:07:22,708 --> 01:07:25,559
The world needs me! Not the hunters.
1074
01:07:26,590 --> 01:07:29,106
You'll have to go through
us to get to the mirror.
1075
01:07:30,918 --> 01:07:35,394
I would've been so disappointed
had you not said that.
1076
01:07:35,653 --> 01:07:36,401
Gentlemen.
1077
01:07:36,777 --> 01:07:37,503
Wait!
1078
01:07:40,222 --> 01:07:42,753
Did you mean what you
said at the museum?
1079
01:07:43,371 --> 01:07:46,816
If I help you get the mirror,
you'd give me everything I want.
1080
01:07:47,582 --> 01:07:48,082
Pax!
1081
01:07:48,367 --> 01:07:51,904
Yes, Pax.
You can finally set out on your journey.
1082
01:07:52,515 --> 01:07:53,876
Free of your family.
1083
01:07:58,359 --> 01:08:00,944
Pax! You don't know
what you're doing.
1084
01:08:02,928 --> 01:08:03,755
I do, Mom.
1085
01:08:04,420 --> 01:08:06,188
Maybe for the first time.
1086
01:08:09,544 --> 01:08:11,191
Shit. It's rigged.
1087
01:08:12,122 --> 01:08:13,631
The tomb is sealing we are
running out of time.
1088
01:08:13,670 --> 01:08:14,819
Here take it.
1089
01:08:15,372 --> 01:08:15,916
Finally.
1090
01:08:16,152 --> 01:08:17,886
Okay.
We gotta get out of here.
1091
01:08:17,910 --> 01:08:19,534
We are but you're staying.
1092
01:08:19,558 --> 01:08:21,206
That's not what you said.
1093
01:08:21,293 --> 01:08:24,511
Generations far back from the Flynn
Family had died in this tomb.
1094
01:08:24,535 --> 01:08:27,503
Take comfor on that. Bring little girl.
She's been so helpful.
1095
01:08:27,513 --> 01:08:28,601
What?
No, NO!
1096
01:08:30,261 --> 01:08:32,175
No! No!
1097
01:08:33,112 --> 01:08:33,752
Dylan!
1098
01:08:33,902 --> 01:08:37,010
If you don't mind a bit faster.
I've got a world that needs me.
1099
01:08:37,722 --> 01:08:38,612
Dylan!
1100
01:08:39,534 --> 01:08:40,191
No!
1101
01:08:45,941 --> 01:08:48,566
Okay. Gotta find a way out of here.
1102
01:09:04,706 --> 01:09:05,863
Is that a snake?
1103
01:09:05,925 --> 01:09:09,530
No. It's a viper.
It's the most venomous on Europe.
1104
01:09:10,105 --> 01:09:12,878
Good.
Thank you for that I feel so much better.
1105
01:09:12,917 --> 01:09:14,550
And, she's got a friend!
1106
01:09:16,402 --> 01:09:18,502
Hunter keeps all have safety zones.
1107
01:09:18,528 --> 01:09:20,033
We just have to find a way out.
1108
01:09:20,073 --> 01:09:21,161
You sold us out.
1109
01:09:21,612 --> 01:09:23,877
I knew what I was doing, okay.
I had a plan.
1110
01:09:23,925 --> 01:09:25,760
Yeah. It clearly works so well.
1111
01:09:25,807 --> 01:09:28,104
We have to save Dylan.
Okay, that's all that matters.
1112
01:09:28,135 --> 01:09:29,822
Yeah, well news flash.
We're kinda trapped in here.
1113
01:09:29,862 --> 01:09:32,368
Maybe not. Hunter keeps
are usually designed
1114
01:09:32,394 --> 01:09:35,041
with darkness in mind.
Turn your lights.
1115
01:09:35,065 --> 01:09:36,463
We can't see without the light.
1116
01:09:36,495 --> 01:09:38,158
No, we can't see because of the light.
1117
01:09:38,206 --> 01:09:41,346
And, what about our creepy-crawly
friends who like the dark?
1118
01:09:41,372 --> 01:09:43,036
Trust me on this one, Tripp.
1119
01:09:52,991 --> 01:09:53,875
Watch, Tripp!
1120
01:09:54,257 --> 01:09:55,005
What, what?
1121
01:09:55,076 --> 01:09:55,967
Get off my foot.
1122
01:09:55,999 --> 01:09:57,767
Pax, I'm nowhere near you.
1123
01:09:58,608 --> 01:09:59,108
Okay.
1124
01:09:59,319 --> 01:10:00,407
Just don't move.
1125
01:10:00,585 --> 01:10:02,831
Oh. Thank you so much. Mom!?
1126
01:10:05,894 --> 01:10:06,565
Hang on!
1127
01:10:07,753 --> 01:10:09,026
Where the Wolf is...
1128
01:10:10,042 --> 01:10:13,846
This is it, this is it.
We just have to get this... Pax?
1129
01:10:13,948 --> 01:10:14,448
Yeah?
1130
01:10:14,792 --> 01:10:15,881
Move, now. Move!
1131
01:10:16,112 --> 01:10:17,473
Okay, okay, okay.
1132
01:10:18,472 --> 01:10:19,956
I hate snakes!
1133
01:10:20,112 --> 01:10:22,424
Okay. This is it.
This is the way out.
1134
01:10:29,923 --> 01:10:30,642
Through here?
1135
01:10:30,923 --> 01:10:31,423
Yup!
1136
01:10:31,970 --> 01:10:32,718
No problem.
1137
01:11:03,238 --> 01:11:04,599
Okay, It's that way.
1138
01:11:06,473 --> 01:11:07,511
Wait.
1139
01:11:08,951 --> 01:11:11,468
How do we know we
can trust Paxton?
1140
01:11:13,191 --> 01:11:14,415
Did you betray us?
1141
01:11:15,066 --> 01:11:15,566
No.
1142
01:11:15,964 --> 01:11:16,831
You got a plan?
1143
01:11:16,863 --> 01:11:19,176
Yes and I still think it can work.
1144
01:11:21,297 --> 01:11:23,610
Okay.
That's good enough for me.
1145
01:11:30,156 --> 01:11:31,245
Come on, Tripp.
1146
01:11:32,383 --> 01:11:33,267
We're family.
1147
01:11:40,930 --> 01:11:42,154
I go where you go.
1148
01:11:59,391 --> 01:12:02,156
That's it. That's Mason's castle.
1149
01:12:02,977 --> 01:12:03,657
Let's go.
1150
01:12:11,000 --> 01:12:12,293
What is this place?
1151
01:12:12,414 --> 01:12:15,929
If I told you it's where the seven dwarves
use to live, would you believe me?
1152
01:12:17,000 --> 01:12:19,381
I stopped being surprised days ago.
1153
01:12:19,766 --> 01:12:24,156
So if that's the seven dwarves' cottage
that must mean there's a jewel mine nearby.
1154
01:12:29,516 --> 01:12:31,965
This is the way into Mason's castle.
1155
01:12:37,292 --> 01:12:38,346
Woah!
1156
01:12:42,136 --> 01:12:43,360
Can we take some?
1157
01:12:44,081 --> 01:12:46,362
Find and protect. Never use.
1158
01:12:48,158 --> 01:12:50,237
Is that a rule or just
a general guideline?
1159
01:12:50,300 --> 01:12:52,340
Come on. Let's go, let's go!
1160
01:12:55,237 --> 01:12:56,053
Put it back.
1161
01:13:00,245 --> 01:13:01,537
What are you doing?
1162
01:13:01,706 --> 01:13:05,243
Ensuring all my boarding
school tuiton money's gone.
1163
01:13:05,995 --> 01:13:06,879
Spectrograph.
1164
01:13:09,057 --> 01:13:09,771
Nothing.
1165
01:13:11,120 --> 01:13:12,639
Wait there's a dead
spot at the rear.
1166
01:13:12,671 --> 01:13:14,788
It's a shielded area, no readings.
1167
01:13:14,936 --> 01:13:15,752
Mason's hub.
1168
01:13:16,663 --> 01:13:18,873
That's where he's got
the mirror and Dylan.
1169
01:13:18,967 --> 01:13:20,740
Okay, how do we get in there?
1170
01:13:20,803 --> 01:13:23,014
Working on it.
Infrared imaging.
1171
01:13:29,631 --> 01:13:30,186
Gotcha!
1172
01:13:30,570 --> 01:13:32,788
Can you find an entry way
without the henchman?
1173
01:13:32,875 --> 01:13:36,116
Oh, come on. I was just starting
to like those henchman.
1174
01:13:39,968 --> 01:13:42,382
Alright, up here. This
should be a way in.
1175
01:13:42,830 --> 01:13:43,611
Okay.
1176
01:13:46,430 --> 01:13:47,720
Hi-ho little bro.
1177
01:13:53,946 --> 01:13:55,034
Precious shield.
1178
01:13:56,235 --> 01:13:59,296
That wasn't an easy
acquisition was it, Mai?
1179
01:13:59,531 --> 01:14:01,504
More valuable ones never are.
1180
01:14:02,343 --> 01:14:05,015
Mason, don't do this.
1181
01:14:05,898 --> 01:14:08,413
You're smart enough to know
that you'll never win.
1182
01:14:10,148 --> 01:14:14,124
I'm sure on your little circle of
friends, you're considered very clever.
1183
01:14:14,273 --> 01:14:18,616
However, this is exactly
what winning looks like.
1184
01:14:32,577 --> 01:14:33,194
Okay.
1185
01:14:33,890 --> 01:14:34,842
It's the gate.
1186
01:14:35,679 --> 01:14:36,631
Stay with mom.
1187
01:15:14,598 --> 01:15:17,027
Ah. Didn't leave any for me?
1188
01:15:21,512 --> 01:15:23,349
Remind me not to upset you.
1189
01:15:29,720 --> 01:15:30,430
Mason!
1190
01:15:31,509 --> 01:15:36,188
I know you feel betrayed by the hunters
and maybe by the world but don't do this.
1191
01:15:37,884 --> 01:15:40,344
Ha. You really are adorable.
1192
01:15:41,985 --> 01:15:47,377
After I am granted ultimate power,
remind me not to destroy you.
1193
01:15:53,283 --> 01:15:54,744
It is complete.
1194
01:15:58,360 --> 01:16:00,061
I knew you were a coward.
1195
01:16:02,110 --> 01:16:04,664
Well, well, well, Flynn boys.
1196
01:16:05,625 --> 01:16:06,844
Where's mommy?
1197
01:16:08,258 --> 01:16:09,550
She didn't make it.
1198
01:16:09,680 --> 01:16:11,648
Oh. That's too bad.
1199
01:16:11,711 --> 01:16:13,687
Oh well.
Don't take it too hard.
1200
01:16:13,713 --> 01:16:16,026
Being orphaned did wonders for me.
1201
01:16:16,065 --> 01:16:17,900
What are you waiting for?
1202
01:16:17,947 --> 01:16:18,619
Do it.
1203
01:16:20,111 --> 01:16:22,814
Pax, we don't want him to look into it.
Remember?
1204
01:16:22,869 --> 01:16:24,353
Trust me. He won't.
1205
01:16:26,229 --> 01:16:29,556
All your talk about the
power of the Gorgos
1206
01:16:30,104 --> 01:16:34,390
how the Krugen are their descendants,
that's all it was. Talk.
1207
01:16:34,994 --> 01:16:38,619
If you're truly a hunter, you
would know not to push me.
1208
01:16:38,658 --> 01:16:42,423
I am a hunter of the Flynn Clan
1209
01:16:43,549 --> 01:16:47,564
and your ancestors
are laughing at you.
1210
01:16:57,976 --> 01:17:04,889
Mirror, mirror, restore to
me, the power of Gorgos.
1211
01:17:05,038 --> 01:17:09,514
Make me the most powerful Krugen of all.
1212
01:17:11,312 --> 01:17:13,967
Yes, yes!
1213
01:17:19,389 --> 01:17:21,842
No, wait! No, no.
1214
01:17:23,311 --> 01:17:24,193
Stop!
1215
01:17:34,305 --> 01:17:35,375
No!
1216
01:17:55,619 --> 01:17:56,564
Pax?
1217
01:17:58,821 --> 01:18:00,822
You knew this was gonna
happen all along?
1218
01:18:00,861 --> 01:18:05,212
Ever since Mason started bragging about
being a descendant of the Gorgos.
1219
01:18:06,158 --> 01:18:08,403
The Gorgos? The Gorgans?
Medussa?
1220
01:18:08,500 --> 01:18:11,109
Medussa's gaze? They could
turn people to stone.
1221
01:18:11,149 --> 01:18:14,117
So you wanted them to have the mirror
so he'd wish on it to be a Gorgon.
1222
01:18:14,156 --> 01:18:15,562
So if he was looking into the mirror...
1223
01:18:15,602 --> 01:18:17,234
Turn himself into stone.
1224
01:18:24,711 --> 01:18:27,273
I'm sorry. I don't even know.
1225
01:18:28,930 --> 01:18:29,890
No problem.
1226
01:18:30,696 --> 01:18:32,872
What are you guys talking about?
1227
01:18:34,438 --> 01:18:35,730
Nothing.
Nothing!
1228
01:18:39,459 --> 01:18:40,381
Mom.
1229
01:18:44,545 --> 01:18:47,865
You realize we could use the
mirror to wish your father back.
1230
01:18:47,889 --> 01:18:50,498
Mom! That's the curse
of the mirror.
1231
01:18:50,552 --> 01:18:52,818
Never know how it'll turn
your wish back on you.
1232
01:18:52,842 --> 01:18:56,131
Mom. Listen, we want dad back
just as much as you, believe me.
1233
01:18:56,732 --> 01:18:57,956
It has to be done.
1234
01:19:01,115 --> 01:19:02,498
Mirror, mirror...
1235
01:19:03,334 --> 01:19:05,826
My fondest wish is...
1236
01:19:06,522 --> 01:19:08,494
is that you destroy yourself.
1237
01:19:12,147 --> 01:19:14,646
We gotta get out here, now go.
1238
01:19:52,933 --> 01:19:55,858
Sometimes, I have to
make the hard choices.
1239
01:19:59,268 --> 01:20:02,041
Come on.
Let's go home.
1240
01:20:29,163 --> 01:20:31,882
Tripp, you sure these are
the right coordinates?
1241
01:20:31,929 --> 01:20:33,018
Hundred percent!
1242
01:20:33,561 --> 01:20:34,061
Mom?
1243
01:20:34,109 --> 01:20:37,124
Satellite passes directly over this
spot, right at noon, everyday.
1244
01:20:37,150 --> 01:20:39,734
So if your father's looking for us,
this is exactly where we need to be.
1245
01:20:39,760 --> 01:20:40,452
What time is it?
1246
01:20:40,476 --> 01:20:43,454
11:59 and 50 seconds.
We have 10 seconds to go.
1247
01:20:43,516 --> 01:20:44,672
Oh, Carter.
1248
01:20:47,500 --> 01:20:48,725
Thanks for coming.
1249
01:20:49,868 --> 01:20:51,234
Thanks for inviting me.
1250
01:20:53,157 --> 01:20:55,867
Mom! What does this mean?
1251
01:20:59,601 --> 01:21:01,500
It's encrypted. An old code.
1252
01:21:01,516 --> 01:21:02,877
What's sort of code?
1253
01:21:03,211 --> 01:21:03,984
Distress.
1254
01:21:05,008 --> 01:21:07,461
Last time I use this code,
your father and I were...
1255
01:21:07,555 --> 01:21:09,255
That's dad. It has to be.
1256
01:21:09,570 --> 01:21:11,351
What's the position?
1257
01:21:13,570 --> 01:21:14,523
Peru!
1258
01:21:14,781 --> 01:21:16,695
The Golden Egg of Montupet.
1259
01:21:17,469 --> 01:21:19,306
It's your father.
Come on
1260
01:21:19,438 --> 01:21:21,164
I'm getting us tickets on
the next flight to Peru.
1261
01:21:21,227 --> 01:21:24,046
Here. I'll put a list of
supplies here, right.
1262
01:21:24,336 --> 01:21:28,690
Pax. Get this boat back to shore.
Wheels up in 90 minutes everybody.
1263
01:21:28,737 --> 01:21:29,485
Roger that!
1264
01:22:08,914 --> 01:22:10,109
Peru, huh?
1265
01:22:11,016 --> 01:22:13,193
Sounds lovely this time of year.
88780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.