All language subtitles for The Deuce S01E07 WEB STRiFE WEBRip RARBG AFG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,865 --> 00:00:04,454 Hey, you wanna make a quick hundred? 2 00:00:04,491 --> 00:00:06,667 Hundred for what? A one-day wonder. 3 00:00:06,707 --> 00:00:08,039 A real movie? 4 00:00:08,074 --> 00:00:09,714 They empty the loot machines 5 00:00:09,738 --> 00:00:12,153 and bring the coin back to Marty's office for the count. 6 00:00:12,178 --> 00:00:13,338 What the hell you doin' here? 7 00:00:13,363 --> 00:00:16,150 I got a feeling that by the time my cut gets to me, 8 00:00:16,278 --> 00:00:18,695 the count is a lot lighter than it should be. 9 00:00:19,824 --> 00:00:22,740 Your commanders do not wanna see a single broad 10 00:00:22,827 --> 00:00:25,448 standing on any street corner in the precinct. 11 00:00:25,555 --> 00:00:26,639 You ever seen it like this? 12 00:00:26,738 --> 00:00:29,098 Where do they think all the dirt is gonna go? 13 00:00:29,122 --> 00:00:30,695 I would take strong consideration 14 00:00:30,783 --> 00:00:34,366 for any offer that moved your ladies off the pavement. 15 00:00:34,487 --> 00:00:36,902 You pay me 400 a night rent, 16 00:00:36,990 --> 00:00:38,657 your girls get a safe environment 17 00:00:38,695 --> 00:00:40,657 for as many hours as they can handle. 18 00:00:40,703 --> 00:00:42,156 They keep what they make. 19 00:00:42,181 --> 00:00:44,848 The more girls you give me, the better it is for you. 20 00:01:14,616 --> 00:01:16,032 Tick-tock, girl. 21 00:01:18,043 --> 00:01:19,419 Let's go. 22 00:01:21,199 --> 00:01:22,475 Ready? 23 00:01:22,533 --> 00:01:27,031 Uh, why I gotta clock and she don't? 24 00:01:27,104 --> 00:01:29,111 She doing the movies. 25 00:01:29,199 --> 00:01:32,307 What? That ain't till Saturday, C.C. 26 00:01:32,366 --> 00:01:34,258 She gotta be rested for that shit. 27 00:01:34,324 --> 00:01:35,574 You go punch in. 28 00:01:37,199 --> 00:01:39,103 Uh... 29 00:01:39,616 --> 00:01:41,134 Today, baby. 30 00:01:55,928 --> 00:01:58,386 Hey, Ash. Hey. 31 00:01:58,574 --> 00:02:01,207 Another day, another bunch of dicks. 32 00:02:01,454 --> 00:02:03,412 That's right. 33 00:02:13,641 --> 00:02:15,307 Fuck this. 34 00:03:51,824 --> 00:03:54,454 So, gentlemen, we're gonna calm down 35 00:03:54,491 --> 00:03:57,323 and be civil about this? I'm civilized. 36 00:03:57,412 --> 00:04:00,031 That was some maneuver you guys pulled on Matty. 37 00:04:00,086 --> 00:04:02,293 Smaller shit than that has started wars. 38 00:04:02,366 --> 00:04:03,986 And what did we learn? 39 00:04:04,032 --> 00:04:07,131 Your Jew, he's been skimming from the both of us. 40 00:04:07,168 --> 00:04:08,750 Hey, Hodas doesn't skim. 41 00:04:08,824 --> 00:04:10,504 Come on, that night's take 42 00:04:10,557 --> 00:04:12,223 was twice as big as his best week. 43 00:04:12,263 --> 00:04:14,365 Who you fucking kidding, Matty? Enough. 44 00:04:14,416 --> 00:04:17,158 The truth is this is a good thing 45 00:04:17,199 --> 00:04:18,686 that this is happening now, 46 00:04:18,711 --> 00:04:21,043 with the dirty movies about to open up wide. 47 00:04:21,109 --> 00:04:22,675 That's right. We need to know who we're dealing with 48 00:04:22,699 --> 00:04:23,965 and what we're dealing with. 49 00:04:23,990 --> 00:04:25,883 It doesn't hurt to have a couple more eyes 50 00:04:25,915 --> 00:04:27,275 on guys like Hodas and the others. 51 00:04:27,299 --> 00:04:29,565 We all got a stake in this thing here. 52 00:04:29,611 --> 00:04:31,485 Am I right? Absolutely. 53 00:04:31,533 --> 00:04:32,792 What are you saying? 54 00:04:32,833 --> 00:04:34,082 What I'm saying is, 55 00:04:34,157 --> 00:04:35,827 there's enough in this world 56 00:04:35,907 --> 00:04:37,740 for all of us to keep a hand in. 57 00:04:37,787 --> 00:04:40,390 We could open the Deuce up. Open it up? 58 00:04:40,453 --> 00:04:42,285 Carmine could develop what he can 59 00:04:42,366 --> 00:04:43,536 and he can keep it. 60 00:04:43,574 --> 00:04:44,981 Same goes for us. 61 00:04:45,032 --> 00:04:47,268 Nobody has to go in the other guy's pocket here. 62 00:04:47,324 --> 00:04:48,915 Am I right? Done. 63 00:04:48,963 --> 00:04:51,546 That's all over. 64 00:04:51,574 --> 00:04:54,840 They're running two shifts now. 65 00:04:54,924 --> 00:04:58,281 The daytime girls clock in for the lunch crowd, 66 00:04:58,341 --> 00:05:01,073 and then another crew comes in around 10:00. 67 00:05:01,122 --> 00:05:04,406 Have you checked the property records on these places? 68 00:05:04,501 --> 00:05:05,807 Property records? 69 00:05:05,847 --> 00:05:09,097 To get the names of the shell companies at least. 70 00:05:09,137 --> 00:05:12,257 Even with the shell, you can check the articles of incorporation, 71 00:05:12,282 --> 00:05:13,907 and maybe get the name of a lawyer 72 00:05:13,933 --> 00:05:16,198 who's acting as a resident agent. 73 00:05:16,253 --> 00:05:17,573 You start to look at all of that, 74 00:05:17,597 --> 00:05:19,758 then maybe you start to see a pattern. 75 00:05:20,086 --> 00:05:22,406 You sound like you need a gold shield guy. 76 00:05:22,742 --> 00:05:25,244 Or maybe a lawyer or three. 77 00:05:25,324 --> 00:05:27,573 Me, I'm just a guy with seven years in the bag. 78 00:05:27,645 --> 00:05:30,615 Yeah, well, you figured it out pretty well to this point. 79 00:05:30,640 --> 00:05:32,465 Well, there's five places now 80 00:05:32,491 --> 00:05:34,591 between the Deuce and 3-8. 81 00:05:34,616 --> 00:05:36,174 And you say they're paying 82 00:05:36,199 --> 00:05:37,906 to be protected, right? 83 00:05:37,953 --> 00:05:41,198 Shit, we pushed them into the parlors. 84 00:05:41,267 --> 00:05:43,615 Been running women off the streets for a while now. 85 00:05:43,662 --> 00:05:46,328 That's been the goddamn plan all along. 86 00:05:47,865 --> 00:05:51,554 Yeah, the parlors are all paying us. 87 00:05:53,172 --> 00:05:55,255 Why are you telling me this? 88 00:05:58,907 --> 00:06:01,319 I don't know. 89 00:06:01,422 --> 00:06:02,862 Yeah, all right, but the thing 90 00:06:02,886 --> 00:06:05,096 I wanna know is what's gonna happen 91 00:06:05,199 --> 00:06:07,948 now that Lindsay got his ass beat in Florida? 92 00:06:07,981 --> 00:06:10,823 You mean with the parlors? Yeah, with the parlors. 93 00:06:10,849 --> 00:06:12,969 The cocksucker isn't gonna go ahead and be president, 94 00:06:12,993 --> 00:06:16,308 so does he turn around and tell the cops to kick the doors down? 95 00:06:16,348 --> 00:06:18,348 It's like nobody knows the rules anymore. 96 00:06:18,372 --> 00:06:20,888 Shit you couldn't do yesterday is on the books for tomorrow. 97 00:06:20,913 --> 00:06:22,181 Which reminds me. 98 00:06:28,050 --> 00:06:29,299 What the fuck is that? 99 00:06:29,324 --> 00:06:31,657 It's an idea from a friend of mine. 100 00:06:31,682 --> 00:06:33,782 It's a... I don't know, 101 00:06:33,828 --> 00:06:36,299 but it's something I wouldn't mind talking over 102 00:06:36,324 --> 00:06:38,261 with Hodas and them movie guys. 103 00:06:38,324 --> 00:06:39,989 If that's okay with everyone. 104 00:06:40,021 --> 00:06:41,657 Eh, balls to you, Rudy. 105 00:06:41,683 --> 00:06:43,448 Is, uh, that for, uh...? 106 00:06:43,485 --> 00:06:45,398 Yeah, that's for that. 107 00:06:45,431 --> 00:06:46,881 Disgraziata. 108 00:06:48,534 --> 00:06:51,200 All right, talk it over with Hodas. 109 00:07:01,533 --> 00:07:03,324 Hey, come on down! 110 00:07:04,984 --> 00:07:07,816 That's your building? 111 00:07:08,666 --> 00:07:11,763 I always liked this block. 112 00:07:11,824 --> 00:07:14,240 It used to be my mother's. 113 00:07:14,282 --> 00:07:17,073 She passed, then I took it over myself. 114 00:07:17,113 --> 00:07:18,532 It's rent controlled. 115 00:07:18,581 --> 00:07:20,401 I've been looking for a better place, 116 00:07:20,449 --> 00:07:23,366 but with where I make... 117 00:07:24,491 --> 00:07:26,141 Well, you wanna see it? 118 00:07:27,431 --> 00:07:29,929 Come on up. 119 00:07:29,990 --> 00:07:33,740 Hey, if you can't trust one of New York's finest, 120 00:07:33,765 --> 00:07:35,265 that's just sad. 121 00:07:38,241 --> 00:07:40,573 All right, just for a few minutes, though. 122 00:07:40,608 --> 00:07:43,067 Okay, good. 123 00:07:50,507 --> 00:07:52,907 You know, if you need help with the shell companies, 124 00:07:52,931 --> 00:07:55,390 I know a guy that... Uh-huh. 125 00:08:03,274 --> 00:08:04,649 You know... 126 00:08:15,454 --> 00:08:17,620 So, I'm not a source? 127 00:08:18,787 --> 00:08:20,787 Then why are you still standing there? 128 00:08:25,282 --> 00:08:27,323 For real? 129 00:08:27,344 --> 00:08:29,028 Open bar, 130 00:08:29,074 --> 00:08:30,948 drinks with little sticks in them, 131 00:08:31,014 --> 00:08:33,221 everybody dressed nice. 132 00:08:33,335 --> 00:08:34,668 You don't wanna go? 133 00:08:34,762 --> 00:08:37,114 I'd rather stick splinters in my eyes. 134 00:08:37,733 --> 00:08:39,839 Shit, I'll go for you. 135 00:08:40,049 --> 00:08:44,284 Sorry, but you wouldn't make it past the club doorman. 136 00:08:44,422 --> 00:08:46,296 Oh, it's like that. 137 00:08:46,377 --> 00:08:48,876 It's not my scene. 138 00:08:48,994 --> 00:08:51,021 Never was. 139 00:08:51,115 --> 00:08:52,281 Just grew up there. 140 00:08:52,382 --> 00:08:54,549 We all gotta leave someplace. 141 00:08:56,824 --> 00:08:58,769 I'm out. 142 00:08:58,824 --> 00:09:00,906 Early for you. 143 00:09:00,971 --> 00:09:02,864 I'm indoors now. 144 00:09:02,905 --> 00:09:05,636 Got the first shift at one of them parlors. 145 00:09:05,699 --> 00:09:08,435 Is Bernice with you? 146 00:09:19,907 --> 00:09:23,187 Vincent Martino. 147 00:09:23,270 --> 00:09:25,269 What? What I'd do? 148 00:09:25,324 --> 00:09:26,598 Do you own a suit? 149 00:09:26,658 --> 00:09:27,898 No, no way. 150 00:09:27,949 --> 00:09:30,850 Good, you're coming to a party. 151 00:09:30,923 --> 00:09:33,089 In Connecticut. 152 00:09:33,157 --> 00:09:35,387 Just a few friends having drinks. 153 00:09:35,449 --> 00:09:38,574 Oh, I need a suit for that? Fuck, no. 154 00:09:38,639 --> 00:09:40,907 Wear the leather, the one that I like. 155 00:09:40,965 --> 00:09:42,424 And boots. 156 00:09:43,696 --> 00:09:45,902 You like me like that? 157 00:09:45,990 --> 00:09:47,508 Yeah. 158 00:09:47,590 --> 00:09:49,687 You're a prize in that. 159 00:09:57,115 --> 00:09:58,947 Avon calling. 160 00:09:58,990 --> 00:10:01,475 Come on. Go. 161 00:10:10,922 --> 00:10:12,837 Where's the one from two weeks ago? 162 00:10:12,884 --> 00:10:14,175 The little chocolate cherry? 163 00:10:14,211 --> 00:10:16,719 They're all chocolate cherries. 164 00:10:16,885 --> 00:10:18,301 Except that one. 165 00:10:18,378 --> 00:10:21,089 She's vanilla cream. Maybe a Twinkie. 166 00:10:21,179 --> 00:10:22,719 He means Ginger. 167 00:10:22,907 --> 00:10:24,754 You want Ginger? Yeah. 168 00:10:24,870 --> 00:10:26,454 Where the hell is Ginger? 169 00:10:36,504 --> 00:10:39,073 Thought you punched out an hour ago. 170 00:10:39,734 --> 00:10:41,532 Bernice, you're up. 171 00:10:41,679 --> 00:10:43,720 Got a return that likes you. 172 00:10:45,675 --> 00:10:47,065 Come on. 173 00:10:58,574 --> 00:11:01,520 What, only two of them? 174 00:11:01,662 --> 00:11:03,369 Fine, her. 175 00:11:03,438 --> 00:11:05,978 Her? You sure? 176 00:11:06,032 --> 00:11:09,156 Bobby, Bobby, help! 177 00:11:09,203 --> 00:11:10,495 Bobby! 178 00:11:12,880 --> 00:11:14,233 Shit! 179 00:11:14,280 --> 00:11:15,932 What the fuck? What do we do? She on that shit. 180 00:11:15,956 --> 00:11:18,237 You got ice? I heard you put ice on her, it wakes her up. 181 00:11:18,261 --> 00:11:19,712 That's some stupid ghetto folk shit right there. 182 00:11:19,736 --> 00:11:20,700 It's what I heard. 183 00:11:20,741 --> 00:11:22,541 You think rubbing frozen water on her titties 184 00:11:22,579 --> 00:11:24,419 is gonna help wash this shit out of her blood? 185 00:11:24,443 --> 00:11:27,052 Come on, Bobby, help me, man. 186 00:11:27,264 --> 00:11:29,472 All right. 187 00:11:30,087 --> 00:11:31,406 Van is out back. 188 00:11:31,433 --> 00:11:34,850 What's the closest hospital? Roosevelt or St. Clare's. 189 00:11:40,133 --> 00:11:41,799 Raise your loan, then come back. 190 00:11:41,824 --> 00:11:43,579 We always have a seat for you, my friend. 191 00:11:43,616 --> 00:11:47,323 George, it ain't over till you got pennies on your eyes, okay? 192 00:11:47,377 --> 00:11:49,752 Like before, I only see dollars. 193 00:11:52,670 --> 00:11:54,187 Hey, Paul. 194 00:11:57,533 --> 00:12:00,283 What's a nice girl like you doing in a place like this? 195 00:12:01,667 --> 00:12:04,253 I'm a whore. Oh. 196 00:12:04,419 --> 00:12:07,584 Well, doesn't make you a bad person, does it? 197 00:12:07,699 --> 00:12:10,031 In fact, some of my most 198 00:12:10,118 --> 00:12:12,156 successful relationships have been with hookers. 199 00:12:12,202 --> 00:12:13,328 Oh. 200 00:12:13,353 --> 00:12:14,943 And I've had hundreds and hundreds 201 00:12:14,990 --> 00:12:17,689 of very successful relationships. 202 00:12:17,786 --> 00:12:21,035 Ready? Mm-hmm. 203 00:12:21,157 --> 00:12:23,769 Abs, can you cover the bar until Vince gets back? 204 00:12:23,824 --> 00:12:25,136 I'm late for the show. 205 00:12:25,165 --> 00:12:27,205 Show? What show? 206 00:12:27,230 --> 00:12:30,063 It's a party, actually. A party? 207 00:12:30,241 --> 00:12:33,986 Yeah, Tod here was in a movie that shot on Fire Island last summer. 208 00:12:34,074 --> 00:12:35,448 Now it's run for 100 days. 209 00:12:35,487 --> 00:12:37,812 Yeah? And what's the name of the movie? 210 00:12:37,865 --> 00:12:40,365 "Boys in the Sand." "Boys in the Sand." 211 00:12:40,415 --> 00:12:42,214 That's that sword and sandal kind of thing? 212 00:12:42,282 --> 00:12:45,532 Like "Lawrence of Arabia" or whatever? 213 00:12:45,602 --> 00:12:46,906 Yeah, like that. 214 00:12:46,973 --> 00:12:49,065 You interested in seeing a movie, Frank? 215 00:12:50,374 --> 00:12:51,956 It depends. 216 00:12:51,990 --> 00:12:53,782 Can I get a plus-one on it? 217 00:12:53,807 --> 00:12:56,323 Mm, jeez, I don't know if I'm dressed 218 00:12:56,348 --> 00:12:58,532 for a movie party. 219 00:12:58,577 --> 00:13:00,652 Please, you look hotter than balls. 220 00:13:00,699 --> 00:13:02,459 What do you say? 221 00:13:02,483 --> 00:13:04,692 Hook us up. Me and, uh... 222 00:13:04,767 --> 00:13:06,517 Ashley. Me and Ashley. 223 00:13:06,618 --> 00:13:08,866 We'll go double date with you two. 224 00:13:08,907 --> 00:13:10,758 It'll be like Dobie fucking Gillis. 225 00:13:10,833 --> 00:13:12,583 "Boys in the Sand," huh? 226 00:13:12,611 --> 00:13:15,651 Yeah, it'll broaden Frankie. Okay. 227 00:13:15,699 --> 00:13:17,031 Hey, how fast can you down that? 228 00:13:17,084 --> 00:13:18,459 We're late for the red carpet. 229 00:13:20,699 --> 00:13:22,240 Here we go! 230 00:13:22,299 --> 00:13:25,738 They're saying they're gonna keep her overnight. 231 00:13:25,783 --> 00:13:27,191 Okay. 232 00:13:27,217 --> 00:13:28,840 I can hang if you want me to. 233 00:13:28,865 --> 00:13:31,697 Okay, yeah. Thanks. 234 00:13:31,759 --> 00:13:34,758 I'm gonna grab dinner. Yeah. 235 00:13:36,281 --> 00:13:38,549 She dead? No. 236 00:13:38,574 --> 00:13:40,192 Not even a little. 237 00:13:40,254 --> 00:13:42,462 Black Frankie says they gave her that Narcan stuff. 238 00:13:42,501 --> 00:13:45,220 She's gonna be okay. Jesus, that fucked me up. 239 00:13:45,258 --> 00:13:47,049 Like, I gotta be in charge of shit like that 240 00:13:47,074 --> 00:13:49,114 coming down, you know? 241 00:13:49,141 --> 00:13:51,850 Shay been having a problem. I'll say! 242 00:13:54,093 --> 00:13:56,381 You call Reggie? Fuck Reggie! 243 00:13:57,824 --> 00:13:58,918 Hey. 244 00:14:05,915 --> 00:14:07,247 Is this the selection? 245 00:14:07,272 --> 00:14:09,072 There's one in the back, but she just started 246 00:14:09,096 --> 00:14:11,722 with someone, so, yeah, here you go. 247 00:14:12,689 --> 00:14:14,563 Her. No. 248 00:14:14,617 --> 00:14:18,407 She's, uh, just finishing her break, so. 249 00:14:18,449 --> 00:14:20,102 How about Darlene here? 250 00:14:24,748 --> 00:14:27,228 Okay. Darlene. 251 00:14:34,616 --> 00:14:37,402 The fuck is that? 252 00:14:37,491 --> 00:14:40,055 I can't make any money if you're chasing them away. 253 00:14:41,662 --> 00:14:43,574 What you would've made. 254 00:14:46,340 --> 00:14:49,214 Just sit here with me for a little while. 255 00:14:49,282 --> 00:14:51,491 I'm still a little bit upset here. 256 00:15:07,949 --> 00:15:11,982 Jesus Christ. 257 00:15:12,040 --> 00:15:14,164 Fuck is this fucking movie? 258 00:15:14,199 --> 00:15:16,448 Get ready. I'm in the next vignette. 259 00:15:16,499 --> 00:15:18,732 "Vignette." What the fuck is a vignette? 260 00:15:23,818 --> 00:15:25,443 Hey, Paul. 261 00:15:25,491 --> 00:15:27,365 Hmm? "Lawrence of Arabia," huh? 262 00:15:27,398 --> 00:15:29,156 Mm-hmm. But "Lawrence of Arabia" 263 00:15:29,191 --> 00:15:32,997 with vignettes and fucking ball sacks. 264 00:15:33,177 --> 00:15:35,598 Just a regular night for me. 265 00:15:35,795 --> 00:15:39,637 I mean, couldn't there be just one girl in the sand? - 266 00:15:39,699 --> 00:15:41,699 Maybe behind one of the fucking dunes right there? 267 00:15:41,741 --> 00:15:43,199 Shh. 268 00:15:51,306 --> 00:15:54,472 Oh, don't... don't watch this part. 269 00:16:19,624 --> 00:16:21,206 Thanks. 270 00:16:21,452 --> 00:16:23,785 Hello. Hey. 271 00:16:26,021 --> 00:16:29,357 Alex speaks very highly of you. 272 00:16:32,135 --> 00:16:34,525 Yeah, I could say the same about you. 273 00:16:41,533 --> 00:16:43,907 Oh, the house detective picked up on me 274 00:16:43,949 --> 00:16:46,490 as I went through the lobby. They always do. 275 00:16:46,867 --> 00:16:48,828 They're looking out for their guests. 276 00:16:48,863 --> 00:16:50,738 And they are discreet. 277 00:17:00,574 --> 00:17:02,282 So, what would you like? 278 00:17:03,930 --> 00:17:05,680 Some drinks. 279 00:17:05,705 --> 00:17:07,245 Dinner. 280 00:17:07,282 --> 00:17:09,704 Forgive me for not offering you seating 281 00:17:09,741 --> 00:17:11,551 at the restaurant downstairs. 282 00:17:11,592 --> 00:17:13,424 My wife and I have a lot of... 283 00:17:13,449 --> 00:17:14,989 Yeah. ...friends in New York. 284 00:17:15,043 --> 00:17:16,393 It's no problem. 285 00:17:23,282 --> 00:17:26,449 How about we start with some old-fashioneds? 286 00:17:35,616 --> 00:17:38,032 Oh, Jesus Christ! 287 00:17:42,276 --> 00:17:44,110 The fuck? 288 00:17:48,324 --> 00:17:50,083 You didn't dig it? 289 00:17:51,937 --> 00:17:53,729 I couldn't follow the plot. 290 00:17:55,491 --> 00:17:57,482 It was like a fantasy thing. 291 00:17:57,533 --> 00:17:59,824 Each of the guys was dreaming about dick 292 00:17:59,865 --> 00:18:02,710 and then dick would appear, you know? 293 00:18:02,741 --> 00:18:04,716 Yeah, I got that much. 294 00:18:04,767 --> 00:18:06,767 I thought it was kind of artistic. 295 00:18:08,157 --> 00:18:10,105 But with a lot of dick. 296 00:18:14,907 --> 00:18:16,366 Yeah! 297 00:18:32,707 --> 00:18:34,664 There you go. See here, Vince. 298 00:18:34,699 --> 00:18:36,291 We need to talk. 299 00:18:36,324 --> 00:18:38,575 All right. Look who's back... my buddy. 300 00:18:38,616 --> 00:18:40,381 Shut the fuck up. Hey! 301 00:18:40,449 --> 00:18:44,324 Son, you need to talk to your kin and make this shit right. 302 00:18:44,366 --> 00:18:46,617 My kin? I don't know what you're talking about. 303 00:18:46,651 --> 00:18:47,837 Yeah, you do. 304 00:18:50,074 --> 00:18:51,490 No, I do not. 305 00:18:51,580 --> 00:18:54,314 We can take this outside. 306 00:18:54,434 --> 00:18:55,835 Now. 307 00:19:00,922 --> 00:19:02,297 I drove for 12 hours, 308 00:19:02,339 --> 00:19:04,004 but it was worth it for this. 309 00:19:04,032 --> 00:19:05,691 When I read that you all had done this 310 00:19:05,741 --> 00:19:07,564 and it was that review in "Variety"... 311 00:19:07,618 --> 00:19:09,993 So, can I ask you something? Sure. 312 00:19:10,241 --> 00:19:13,240 How do you stay hard like that the whole time? 313 00:19:13,296 --> 00:19:16,775 I mean, like, rock-solid like a diamond cutter. 314 00:19:17,081 --> 00:19:20,671 Yeah, well, um... Acting, boys, acting. 315 00:19:20,725 --> 00:19:23,541 He's a professional. 316 00:19:23,616 --> 00:19:25,719 Good job. That was actually hard to hear. 317 00:19:25,788 --> 00:19:27,351 What? I meant it. 318 00:19:27,449 --> 00:19:29,973 Mm-hmm. Look, you're an actor. 319 00:19:30,013 --> 00:19:31,721 You act. 320 00:19:31,766 --> 00:19:33,264 Sure, I am. What did "Variety" say? 321 00:19:33,321 --> 00:19:35,121 "Casting done by Dial-a-Hustler." 322 00:19:35,153 --> 00:19:37,458 But you were in "Variety." 323 00:19:37,533 --> 00:19:41,166 A full review, and not an altogether awful one 324 00:19:41,241 --> 00:19:44,466 considering its, well... 325 00:19:44,689 --> 00:19:46,854 Genre? Yeah. 326 00:19:46,949 --> 00:19:49,115 Yeah, genre. 327 00:19:52,865 --> 00:19:54,817 Can we go? Let's go. 328 00:19:54,921 --> 00:19:57,712 Mm-hmm. Mm-hmm. 329 00:19:57,846 --> 00:20:00,095 Go. 330 00:20:00,157 --> 00:20:03,543 Because in my mind, y'all got the custodial responsibilities. 331 00:20:03,616 --> 00:20:06,551 So, you don't want the macks coming around your shop, 332 00:20:06,616 --> 00:20:08,615 then you need to step up. Reggie. 333 00:20:08,672 --> 00:20:12,129 Now, I got me a good-money-earning girl, 334 00:20:12,174 --> 00:20:15,073 except she's in line at the damn methadone clinic right now 335 00:20:15,120 --> 00:20:17,414 instead of on her back with them legs akimbo. 336 00:20:17,450 --> 00:20:18,948 You see how that works? Reggie. 337 00:20:18,990 --> 00:20:21,625 I feel I should be, um, compensated. 338 00:20:21,691 --> 00:20:23,362 Look, for the last fucking time, 339 00:20:23,407 --> 00:20:25,417 I ain't got shit to do with the parlor! 340 00:20:25,491 --> 00:20:27,763 Now, you bring that mess into the Hi-Hat again, 341 00:20:27,824 --> 00:20:29,760 and you're barred, you understand me? 342 00:20:29,824 --> 00:20:31,871 I got no interest down there. 343 00:20:31,916 --> 00:20:33,582 Zero, none! 344 00:20:33,616 --> 00:20:36,474 All right, you take your problems to Bobby! 345 00:20:36,533 --> 00:20:39,233 You don't bring them into my bar, ever. 346 00:20:39,284 --> 00:20:41,033 Okay, so little missy in there 347 00:20:41,074 --> 00:20:43,429 don't know nothing about no parlors? 348 00:20:43,646 --> 00:20:45,978 Gotcha. There's nothing to know. 349 00:20:46,032 --> 00:20:48,324 I got nothing to do with any of it. 350 00:20:48,407 --> 00:20:50,856 Now, I'm sorry to hear about your girl, 351 00:20:50,949 --> 00:20:53,411 but it ain't my shop, all right? 352 00:20:53,491 --> 00:20:55,264 I told you I'm not walking! 353 00:20:57,282 --> 00:20:59,816 You want a drink or not? 354 00:21:52,652 --> 00:21:55,194 Get out. 355 00:22:25,741 --> 00:22:27,282 Where's Arthur tonight? 356 00:22:28,489 --> 00:22:32,821 Um, he's in Iowa visiting his mother. 357 00:22:33,396 --> 00:22:36,729 We're open about things, so this is no secret. 358 00:22:44,364 --> 00:22:45,655 My birthday's today. 359 00:22:45,723 --> 00:22:47,221 Shit. 360 00:22:47,282 --> 00:22:49,156 Why didn't you say something? 361 00:22:49,196 --> 00:22:51,122 You were a nice enough present as it was. 362 00:22:51,165 --> 00:22:53,581 No. Yeah, one of my better birthdays. 363 00:22:53,631 --> 00:22:56,918 And, hey, one year I got Lincoln Logs 364 00:22:56,943 --> 00:22:58,736 and an Erector Set. 365 00:23:00,057 --> 00:23:01,889 An Erector Set, huh? 366 00:23:02,084 --> 00:23:04,208 Look where that got you. 367 00:23:06,157 --> 00:23:08,479 A kid from... 368 00:23:08,565 --> 00:23:11,355 I forget where, Missouri, 369 00:23:11,489 --> 00:23:15,222 26 years old, and your name's in lights. 370 00:23:15,324 --> 00:23:17,552 In a queer film 371 00:23:17,658 --> 00:23:21,284 that folks are driving hundreds of miles to see 372 00:23:21,324 --> 00:23:23,414 in a New York City theater. 373 00:23:23,491 --> 00:23:25,240 That's worth celebrating, baby. 374 00:23:25,481 --> 00:23:28,906 For a lot of reasons. 375 00:23:28,968 --> 00:23:31,865 Like it's normal to watch people fucking on film. 376 00:23:33,699 --> 00:23:35,395 Maybe it is. 377 00:23:39,228 --> 00:23:40,684 Mm-hmm. Wakefield was telling me 378 00:23:40,709 --> 00:23:41,778 the lab he uses. 379 00:23:41,811 --> 00:23:43,234 They're cutting another film. 380 00:23:43,282 --> 00:23:45,754 Mm. All hardcore, feature-length. 381 00:23:45,790 --> 00:23:47,955 With a story and everything. Mm. 382 00:23:47,990 --> 00:23:51,224 He heard there was $100,000 behind it. 383 00:23:51,282 --> 00:23:53,437 And they're cutting it together now. What? 384 00:23:53,511 --> 00:23:55,426 Wow. 385 00:23:55,574 --> 00:23:58,533 $100,000 for a fuck film. 386 00:23:59,908 --> 00:24:02,282 What's the film called? 387 00:24:02,324 --> 00:24:04,031 I don't know. 388 00:24:04,095 --> 00:24:06,495 Wake says it's about a girl with her clitoris in her throat. 389 00:24:08,522 --> 00:24:11,229 Mm-hmm. Could I make that up? 390 00:24:11,324 --> 00:24:14,882 What? 391 00:24:22,658 --> 00:24:25,419 Why, don't you look fresh-faced this grievous morning. 392 00:24:26,798 --> 00:24:28,594 What'd you do with your day off? 393 00:24:28,619 --> 00:24:30,618 Got laid. 394 00:24:30,660 --> 00:24:34,492 Who's the lucky topman? 395 00:24:34,574 --> 00:24:35,974 Who's the new brass? 396 00:24:36,032 --> 00:24:37,369 You haven't heard? 397 00:24:37,395 --> 00:24:39,227 Kilpatrick was transferred. 398 00:24:39,282 --> 00:24:42,031 Dropped like a bad penny into property division. 399 00:24:42,056 --> 00:24:43,485 That guy's the new CO. 400 00:24:43,533 --> 00:24:45,114 Yes, sir, of course. 401 00:24:45,152 --> 00:24:46,753 Kilpatrick is gone? 402 00:24:46,854 --> 00:24:48,380 Gentlemen. 403 00:24:50,324 --> 00:24:52,359 As I'm sure many of you have already heard, 404 00:24:52,392 --> 00:24:55,466 the 14th Precinct of the New York City Police Department 405 00:24:55,514 --> 00:24:57,720 has a new commanding officer, 406 00:24:57,783 --> 00:24:59,948 Captain Peter L. McDonagh. 407 00:24:59,973 --> 00:25:01,399 Ten-hut! 408 00:25:08,474 --> 00:25:10,094 Sergeant, carry on. 409 00:25:10,161 --> 00:25:11,993 At ease. 410 00:25:12,115 --> 00:25:14,813 Okay, moving on from the formalities. 411 00:25:14,865 --> 00:25:16,973 Time for the daily review of the atrocities 412 00:25:17,032 --> 00:25:19,466 that charm and delight us here at the 14th. 413 00:25:19,491 --> 00:25:20,782 First up... 414 00:25:20,844 --> 00:25:22,606 You're talking about hoppel poppel. 415 00:25:22,658 --> 00:25:24,532 Yes! Oh, you remember the name. 416 00:25:24,626 --> 00:25:26,156 I've been dreaming about it all week. 417 00:25:26,225 --> 00:25:29,198 Tastes like home. I had it in Detroit once. 418 00:25:29,241 --> 00:25:31,468 Potatoes, extra crispy, right? 419 00:25:31,533 --> 00:25:33,749 Yep, but can I get two orders? 420 00:25:33,824 --> 00:25:35,448 I'm gonna take one to a sick friend. 421 00:25:35,473 --> 00:25:36,534 Cool. Thanks. 422 00:25:36,559 --> 00:25:38,239 I hate to say it, the money's right. 423 00:25:38,267 --> 00:25:40,548 And with the pigs banging out street arrests every night, 424 00:25:40,572 --> 00:25:42,203 I'm saving on bail. 425 00:25:42,283 --> 00:25:44,240 Yeah, it's better, not worse. 426 00:25:44,282 --> 00:25:47,372 Right. Thing is... 427 00:25:47,806 --> 00:25:49,446 there's more to this here than the money. 428 00:25:49,909 --> 00:25:53,156 More than money? Used to be I get up every afternoon 429 00:25:53,219 --> 00:25:55,657 knowing what I needed to do with the night. 430 00:25:55,751 --> 00:25:57,156 I knew what I was there for. 431 00:25:57,231 --> 00:25:58,614 Now you're just dropping the girls off 432 00:25:58,638 --> 00:26:00,478 at one of the parlors and killing time, right? 433 00:26:00,502 --> 00:26:01,502 Yeah! The other night 434 00:26:01,532 --> 00:26:03,252 I didn't know what to do with my damn self. 435 00:26:03,276 --> 00:26:04,217 I went to a movie. 436 00:26:04,275 --> 00:26:06,189 What'd you see? "Fantasia." 437 00:26:06,214 --> 00:26:07,345 That Disney thing? 438 00:26:07,370 --> 00:26:09,198 Yeah, it's playing over there on Third Ave. 439 00:26:09,241 --> 00:26:10,598 I like that shit, too. 440 00:26:10,658 --> 00:26:13,490 I really like the dancing hippos. 441 00:26:13,564 --> 00:26:16,072 "Fantasia"? See, now, Larry's point is well-taken 442 00:26:16,115 --> 00:26:18,823 in that we've become extraneous 443 00:26:18,858 --> 00:26:20,498 in this whole situation. 444 00:26:20,859 --> 00:26:22,357 The pussy still the pussy. 445 00:26:22,464 --> 00:26:24,965 The money still the money, but the pimp? 446 00:26:25,645 --> 00:26:27,728 Who the fuck is he right now? 447 00:26:27,783 --> 00:26:29,906 Man, that shit was already in my head. 448 00:26:29,998 --> 00:26:32,623 But they do have a breakfast scrambler where I'm from. 449 00:26:32,658 --> 00:26:34,338 Oh, I ain't never gonna go tasting that... 450 00:26:34,362 --> 00:26:35,455 What's this? 451 00:26:35,480 --> 00:26:36,641 What you doing here? 452 00:26:36,666 --> 00:26:38,095 Oh, I was just getting some food for Shay. 453 00:26:38,119 --> 00:26:40,439 I was gonna go visit... Yeah, you let me worry on Shay. 454 00:26:40,463 --> 00:26:43,036 You need to be getting to work. But I don't work at French... 455 00:26:43,061 --> 00:26:45,768 Shut up, bitch! You working a double shift tonight. 456 00:26:45,860 --> 00:26:47,651 Somebody got to make up for money I lost 457 00:26:47,865 --> 00:26:49,364 to fucking female weakness. 458 00:26:49,432 --> 00:26:51,932 Can I just get my food? Fuck your food. 459 00:26:59,367 --> 00:27:00,533 What happened to Shay? 460 00:27:00,594 --> 00:27:03,407 Too much horse for her to ride. 461 00:27:03,491 --> 00:27:05,407 Dead? Not yet. 462 00:27:08,263 --> 00:27:10,555 Hey, y'all ain't seen Ashley around, have you? 463 00:27:12,000 --> 00:27:14,358 Missing one of your hoes, C.C.? 464 00:27:14,899 --> 00:27:16,240 No. 465 00:27:16,265 --> 00:27:17,723 I might've misplaced one. 466 00:27:20,679 --> 00:27:23,508 What's going on out here? 467 00:27:25,062 --> 00:27:26,813 I'm taking these sheets with me. 468 00:27:28,188 --> 00:27:30,853 Oh, my God, I never felt sheets like this before. 469 00:27:30,907 --> 00:27:33,573 Yeah. Towels, too, baby. 470 00:27:33,647 --> 00:27:37,217 Place like this, it's built into the rate. 471 00:27:37,300 --> 00:27:40,280 So is this. 472 00:27:45,199 --> 00:27:47,406 Housekeeping. 473 00:27:47,832 --> 00:27:50,013 Oh, shit. 474 00:27:50,054 --> 00:27:51,554 Past checkout time. 475 00:27:51,616 --> 00:27:54,685 All right, we'll be out in half an hour. 476 00:27:56,374 --> 00:27:59,004 Housekeeping. 477 00:27:59,105 --> 00:28:02,372 Mm! We better amble. 478 00:28:02,407 --> 00:28:03,634 Come on. 479 00:28:03,720 --> 00:28:06,352 All right, I'll amble with you. 480 00:28:06,407 --> 00:28:08,281 Let's go to your place. 481 00:28:08,356 --> 00:28:10,063 My place? Mm-hmm. 482 00:28:10,115 --> 00:28:11,365 I don't got one. 483 00:28:11,425 --> 00:28:14,597 What? Where you flop? 484 00:28:14,658 --> 00:28:16,768 Here, there, the other. 485 00:28:18,449 --> 00:28:20,989 You're married, ain't you? 486 00:28:21,098 --> 00:28:22,989 Not at the moment, no. 487 00:28:23,235 --> 00:28:25,391 Look, I don't got a place. 488 00:28:25,491 --> 00:28:27,021 Sometimes I drop at Vince's. 489 00:28:27,046 --> 00:28:28,182 Mm. 490 00:28:28,207 --> 00:28:30,458 Or go to Brooklyn, crash with my sister. 491 00:28:30,491 --> 00:28:33,156 Sometimes there's this lady up in Washington Heights 492 00:28:33,229 --> 00:28:36,497 when she's not busy hating my guts, but... 493 00:28:36,824 --> 00:28:39,898 Yeah, I don't... I don't got a place. 494 00:28:39,990 --> 00:28:42,842 What about your stuff? 495 00:28:43,056 --> 00:28:45,139 What stuff? 496 00:28:45,241 --> 00:28:48,823 Had a locker for a while in the Port Authority. 497 00:28:48,883 --> 00:28:51,258 Keep some clothes at the back of the bar. 498 00:28:53,533 --> 00:28:56,027 I don't know, I don't sleep much. 499 00:28:56,115 --> 00:28:57,930 I like going to all-night movies. 500 00:28:57,955 --> 00:28:59,043 Mm. 501 00:28:59,068 --> 00:29:02,110 Library on 42nd Street with the big lions. 502 00:29:02,243 --> 00:29:04,882 Read the papers. Whatever I like. 503 00:29:08,491 --> 00:29:11,406 Sounds like I'm crazy, right? 504 00:29:11,499 --> 00:29:12,791 No. 505 00:29:14,699 --> 00:29:17,299 Mm, sounds like you're free. 506 00:29:19,699 --> 00:29:22,032 Address. 507 00:29:24,157 --> 00:29:26,867 Address. 508 00:29:27,061 --> 00:29:31,028 Captain McDonagh wants a tour of the precinct on tomorrow's 4:00-12:00. 509 00:29:31,232 --> 00:29:33,523 You mind driving me, Patrolman Alston? 510 00:29:33,584 --> 00:29:35,415 No, sir. 511 00:29:44,658 --> 00:29:46,064 Abby. 512 00:29:48,249 --> 00:29:49,874 Hey. 513 00:29:50,346 --> 00:29:53,429 We, uh, got a situation here. 514 00:29:57,414 --> 00:29:59,163 Okay. 515 00:29:59,324 --> 00:30:01,150 Finally, the guy in the middle says, 516 00:30:01,199 --> 00:30:03,619 "Well, I dreamt I was skiing." 517 00:30:03,673 --> 00:30:05,338 You get it? 518 00:30:05,407 --> 00:30:07,900 Skiing. 519 00:30:08,007 --> 00:30:10,840 Bonjour. 520 00:30:11,972 --> 00:30:13,680 Girls. 521 00:30:13,741 --> 00:30:16,300 Parlez-vous francais? Oh, shit. 522 00:30:21,646 --> 00:30:23,499 Can I help you, Detective? 523 00:30:25,907 --> 00:30:28,627 Bernice. Do you see a gold shield? 524 00:30:28,699 --> 00:30:30,473 I'm not a detective. Come on, girl. 525 00:30:30,531 --> 00:30:32,280 I'm a plainclothesman. 526 00:30:32,324 --> 00:30:34,147 All right? I work for a fucking living. 527 00:30:34,194 --> 00:30:35,735 How much love can I get for this? 528 00:30:35,783 --> 00:30:37,800 Damn, how much love you want? 529 00:30:37,872 --> 00:30:40,455 You gotta do something about the soundproofing, huh? 530 00:30:40,716 --> 00:30:42,532 Can I help you, Officer? 531 00:30:42,596 --> 00:30:43,677 Of course you can. 532 00:30:43,771 --> 00:30:45,187 For a place like this, 533 00:30:45,242 --> 00:30:47,283 I'm gonna say a weekly rate is $200. 534 00:30:47,418 --> 00:30:49,657 That will cover my lack of attention and a warning 535 00:30:49,706 --> 00:30:52,186 in case I find out anyone else is interested. 536 00:30:52,241 --> 00:30:53,799 This is fucked. 537 00:30:53,847 --> 00:30:55,706 We're already paying the 14th every week 538 00:30:55,747 --> 00:30:58,615 and the people I work for already paid a buy-in downtown. 539 00:30:58,675 --> 00:31:01,810 You're late on the tit here. I'm not from downtown. 540 00:31:01,865 --> 00:31:03,365 I'm not collecting for the 14th. 541 00:31:03,405 --> 00:31:06,484 I just got detailed to the Public Morals Task Force. 542 00:31:06,542 --> 00:31:07,828 That's a fresh pad. 543 00:31:07,853 --> 00:31:09,977 Task force? It's a new one. 544 00:31:10,490 --> 00:31:13,145 It's gonna clean up the Deuce, in case you haven't heard. 545 00:31:13,207 --> 00:31:16,100 $200 on top of what I'm already laying on the precinct? 546 00:31:16,142 --> 00:31:17,683 I'll be back Thursday. 547 00:31:17,777 --> 00:31:21,068 Till then, au "reservoir." 548 00:31:24,990 --> 00:31:28,532 And so, you, genius, think Abby. 549 00:31:28,588 --> 00:31:31,845 Fuck's the big deal? Like I need my barmaids 550 00:31:31,907 --> 00:31:34,198 to start stashing runaway whores for you. 551 00:31:34,238 --> 00:31:36,175 It's just temporary, all right? 552 00:31:36,200 --> 00:31:38,157 A few days till we figure out something. 553 00:31:38,241 --> 00:31:40,073 "We"? 554 00:31:40,150 --> 00:31:42,591 The fuck is "we"? Ashley's a good girl. 555 00:31:42,629 --> 00:31:44,965 Really? Look, this is no big deal. 556 00:31:44,990 --> 00:31:47,277 Abby just went home to get her settled in. 557 00:31:47,333 --> 00:31:49,665 She'll be back here before the after-work crowd 558 00:31:49,699 --> 00:31:51,353 fills you up in here. 559 00:31:51,411 --> 00:31:52,951 Dickless wonder. 560 00:31:53,032 --> 00:31:55,308 Oh, curveball! 561 00:31:55,366 --> 00:31:57,794 What the fuck is this? guinea "Romper Room"? 562 00:31:58,151 --> 00:31:59,722 Oh, hey. 563 00:31:59,797 --> 00:32:01,095 I already sent Mike 564 00:32:01,157 --> 00:32:02,765 over to you guys with the weekly. 565 00:32:02,838 --> 00:32:04,004 Not about that. 566 00:32:04,032 --> 00:32:05,438 I need your brother. 567 00:32:05,506 --> 00:32:07,171 You need my brother? 568 00:32:07,199 --> 00:32:08,782 Yeah. Come on. 569 00:32:08,807 --> 00:32:10,889 Rudy's waiting. Okay. 570 00:32:13,185 --> 00:32:14,800 Well... 571 00:32:15,040 --> 00:32:17,706 sounds like Mr. Pipilo requires my services, 572 00:32:17,741 --> 00:32:21,533 so other matters must take a back seat. 573 00:32:25,803 --> 00:32:27,885 See you, Vinnie. 574 00:32:29,990 --> 00:32:31,265 Mm. 575 00:32:32,150 --> 00:32:35,691 Uh, thanks for letting me stay. 576 00:32:38,536 --> 00:32:42,326 Okay, um... what's the plan? 577 00:32:43,064 --> 00:32:44,499 Mm... 578 00:32:44,574 --> 00:32:46,643 Well, you and Frankie got a few days 579 00:32:46,737 --> 00:32:48,056 to think up a plan, and by that, 580 00:32:48,096 --> 00:32:50,296 I mean you got a few days. 581 00:32:50,382 --> 00:32:52,673 Frankie isn't one for plans. 582 00:32:52,717 --> 00:32:55,192 Yeah, I'm kind of picking up on that. 583 00:32:55,237 --> 00:32:57,027 And I'm not lending you money. 584 00:32:57,115 --> 00:32:58,699 I already got burnt doing that shit. 585 00:33:00,663 --> 00:33:03,286 Okay. 586 00:33:03,407 --> 00:33:04,685 I gotta get to work. 587 00:33:04,741 --> 00:33:07,202 Um, if my roommate comes back, 588 00:33:07,282 --> 00:33:09,235 I told her you were my cousin. 589 00:33:09,335 --> 00:33:12,240 Her name is Connie and don't piss her off. 590 00:33:12,440 --> 00:33:14,815 Connie, got it. 591 00:33:20,539 --> 00:33:23,330 You worried if you leave, I'll steal your shit? 592 00:33:36,741 --> 00:33:38,821 When I was working homicide, I remember this stretch 593 00:33:38,845 --> 00:33:40,321 being a lot worse with the whores. 594 00:33:40,498 --> 00:33:42,835 This is pretty tame tonight. 595 00:33:42,949 --> 00:33:45,176 Well, we pushed a lot of it indoors. 596 00:33:45,282 --> 00:33:48,738 Indoors where? Massage parlors. 597 00:33:48,841 --> 00:33:52,541 West 4-2, on Dyer, on Tenth Ave below the Deuce. 598 00:33:52,658 --> 00:33:54,824 Public Morals doing anything with that? 599 00:33:58,693 --> 00:34:00,525 You can speak freely, Patrolman. 600 00:34:08,632 --> 00:34:11,839 Captain, I gotta ask. Why me? 601 00:34:11,907 --> 00:34:14,086 Why am I giving you this tour? 602 00:34:25,237 --> 00:34:27,777 You know who Benjamin Ward is? 603 00:34:27,831 --> 00:34:29,748 Ben Ward? 'Course I do. 604 00:34:29,783 --> 00:34:31,959 He broke me in. 605 00:34:31,998 --> 00:34:34,080 Hell of a cop. 606 00:34:34,115 --> 00:34:37,140 He'd be first dep by now if he wasn't black. 607 00:34:37,199 --> 00:34:40,284 I mean, he might still get there or higher. 608 00:34:40,342 --> 00:34:42,825 Who knows? 609 00:34:42,907 --> 00:34:45,784 Anyway, Ben taught me something a long time ago. 610 00:34:45,998 --> 00:34:48,365 He said, "If you get somewhere new and you want the truth", 611 00:34:48,428 --> 00:34:51,448 find a veteran black cop who hasn't made rank. 612 00:34:51,495 --> 00:34:54,999 Just a guy in the bag out there on his own. 613 00:34:55,074 --> 00:34:58,031 See, if he hasn't made rank, it's because he's got no rabbi. 614 00:34:58,198 --> 00:35:00,423 If he's got no rabbi, 615 00:35:00,491 --> 00:35:03,074 he's probably on the outside enough to be trusted. 616 00:35:07,157 --> 00:35:10,764 You a meat-eater, Patrolman Alston? Sir? 617 00:35:10,833 --> 00:35:12,749 I figure you for a grass-eater. 618 00:35:12,824 --> 00:35:14,722 You graze where everyone else does, 619 00:35:14,824 --> 00:35:17,004 you do what you need to do to get by. 620 00:35:17,068 --> 00:35:19,776 And I understand that. 621 00:35:19,824 --> 00:35:22,220 But the meat-eaters in this department, 622 00:35:22,282 --> 00:35:24,170 their time is over, 623 00:35:24,241 --> 00:35:26,850 and the grass-eaters are gonna change. 624 00:35:26,976 --> 00:35:29,225 So, I'll ask you again. 625 00:35:29,340 --> 00:35:31,466 Are you a meat-eater, Patrolman? 626 00:35:36,699 --> 00:35:39,177 You know, from some angles, 627 00:35:39,217 --> 00:35:40,716 you kind of look like Tuesday Weld. 628 00:35:40,761 --> 00:35:41,926 Did anyone tell you? 629 00:35:41,972 --> 00:35:44,573 The big shots at the studio all say so. 630 00:35:45,931 --> 00:35:48,075 Give it to her, soldier. 631 00:35:51,117 --> 00:35:53,757 So, who pays to fuck two girls at once 632 00:35:53,821 --> 00:35:55,989 when, really, you can only do one at a time? 633 00:35:56,014 --> 00:35:57,310 You know? 634 00:35:57,334 --> 00:35:59,459 I mean, the geometry is all wrong. 635 00:36:00,502 --> 00:36:01,875 So, which is it? 636 00:36:01,990 --> 00:36:04,685 You want the lo mein or the kung pao chicken, honey? 637 00:36:04,777 --> 00:36:06,067 I can't decide. 638 00:36:06,115 --> 00:36:08,114 Get them both, have a little of each. 639 00:36:08,180 --> 00:36:10,726 Thunder, we're doing Chinese. I hate Chinese. 640 00:36:10,783 --> 00:36:12,818 They always get us Chinese in the goddamn lockup. 641 00:36:12,871 --> 00:36:14,241 We already decided. 642 00:36:15,908 --> 00:36:18,157 Why does she get to decide? 643 00:36:18,212 --> 00:36:20,211 And why she get to live at this bar 644 00:36:20,274 --> 00:36:22,356 and take your money for not tricking, huh? 645 00:36:22,431 --> 00:36:24,619 The rest of us gotta punch a clock 646 00:36:24,672 --> 00:36:26,974 and sweatshop it in a cum coffin for hours, 647 00:36:27,034 --> 00:36:30,753 and she out here ordering a la carte like your fiancee and shit! 648 00:36:32,304 --> 00:36:34,401 Fuck did I do to her? 649 00:36:37,008 --> 00:36:39,007 Where's my money, bitch?! 650 00:36:39,115 --> 00:36:41,396 I didn't take anything! That's bullshit. 651 00:36:41,420 --> 00:36:43,060 It was in my fucking wallet. 652 00:36:43,085 --> 00:36:44,642 Bunch of thieving whores, all of you. 653 00:36:45,713 --> 00:36:48,046 Look what they just did to my face, man. Come on! 654 00:36:48,087 --> 00:36:49,976 Hey! What the fuck is going on in here? 655 00:36:50,001 --> 00:36:51,440 He's fucking crazy, Bobby! 656 00:36:51,465 --> 00:36:54,400 Bitch, you emptied my wallet. I didn't do shit! 657 00:36:54,498 --> 00:36:57,498 He's nuts, Bobby! Okay, okay, okay, all right! 658 00:37:12,856 --> 00:37:14,397 Check the cooch. 659 00:37:18,116 --> 00:37:19,533 Come on. 660 00:38:04,885 --> 00:38:06,926 Hey, did you clean the place? 661 00:38:07,074 --> 00:38:08,558 Not me. 662 00:38:09,351 --> 00:38:11,074 Must've been your cousin. 663 00:38:18,282 --> 00:38:20,830 I can't make sense of this guy. 664 00:38:20,949 --> 00:38:23,143 You cleaned, didn't you? 665 00:38:23,217 --> 00:38:26,142 Yeah. Well, you're a fucking slob. 666 00:38:26,208 --> 00:38:27,998 You and your roommate both. 667 00:38:30,007 --> 00:38:31,756 You got up kind of early. 668 00:38:31,824 --> 00:38:34,253 I gotta get up and go shopping. 669 00:38:34,339 --> 00:38:35,837 For what? 670 00:38:35,865 --> 00:38:37,740 I got a party to go to tonight. 671 00:38:37,780 --> 00:38:39,058 Mm. 672 00:38:41,366 --> 00:38:43,870 You gonna get together with Frankie again? 673 00:38:45,487 --> 00:38:47,069 Not today. 674 00:38:47,157 --> 00:38:48,532 Said he had plans today. 675 00:38:48,638 --> 00:38:51,054 I don't know, some kind of mission. 676 00:38:53,616 --> 00:38:54,973 Mm. 677 00:38:59,135 --> 00:39:01,468 Can I ask a favor? 678 00:39:01,575 --> 00:39:03,375 When she get home, 679 00:39:03,440 --> 00:39:05,073 we definitely gonna have words. 680 00:39:05,126 --> 00:39:07,172 She might not be coming back, you know. 681 00:39:07,248 --> 00:39:09,456 She coming back. 682 00:39:09,491 --> 00:39:11,605 Mark it. 683 00:39:11,658 --> 00:39:13,553 But I didn't hold out on you. 684 00:39:13,616 --> 00:39:16,325 That's how I was making your number every day. 685 00:39:16,398 --> 00:39:18,443 My half came back to you, Larry. 686 00:39:18,635 --> 00:39:20,942 So, what now? 687 00:39:21,741 --> 00:39:23,740 Order up. Put you back on the street? 688 00:39:23,805 --> 00:39:26,278 You wanna get arrested twice a night? 689 00:39:26,366 --> 00:39:28,949 And you just got busted out the parlors. 690 00:39:33,438 --> 00:39:34,687 Now, bitch, you move, 691 00:39:34,741 --> 00:39:36,865 and watch what happens. 692 00:39:38,020 --> 00:39:40,303 Anyone using the damn john? 693 00:39:53,616 --> 00:39:54,948 Thinking your girl wasn't so good 694 00:39:55,035 --> 00:39:56,910 about turning back her share. 695 00:39:59,645 --> 00:40:01,394 So, we're straight? 696 00:40:01,449 --> 00:40:03,854 As an arrow. Anything with a dollar sign on it, 697 00:40:03,879 --> 00:40:04,882 you write it down. 698 00:40:04,907 --> 00:40:07,299 Anybody who's getting cut in, we know his name. 699 00:40:07,405 --> 00:40:10,083 You can count on me, Rudy. See, now, you say that, 700 00:40:10,117 --> 00:40:13,174 and because I look at you and I see your brother, I wanna believe it. 701 00:40:13,199 --> 00:40:15,428 I figure the same face is looking back at me, 702 00:40:15,453 --> 00:40:17,299 so why shouldn't it be the same result? 703 00:40:17,342 --> 00:40:19,132 All right, let me tell you guys something. 704 00:40:19,174 --> 00:40:22,222 I don't fuck up nearly as much as people say I do. 705 00:40:22,270 --> 00:40:24,644 Well, on that inspirational note, 706 00:40:24,699 --> 00:40:26,941 I'll pretend to be encouraged. 707 00:40:27,032 --> 00:40:29,157 Remember, kid, this is a new thing here. 708 00:40:32,091 --> 00:40:33,800 Let's go. 709 00:40:42,048 --> 00:40:43,548 You're gonna ride in the back? 710 00:40:43,616 --> 00:40:44,906 Like I'm your fucking chauffeur? 711 00:40:44,931 --> 00:40:47,348 Hey, appearances are important. 712 00:40:49,144 --> 00:40:51,019 Oui, monsieur. 713 00:40:55,464 --> 00:40:57,046 Comme... Oh, God. 714 00:40:57,074 --> 00:40:58,674 Oh, oui, monsieur! Okay, cut. 715 00:40:58,698 --> 00:40:59,698 Um... 716 00:41:00,985 --> 00:41:03,443 Yeah, Minnie, Lori, switch places. 717 00:41:03,491 --> 00:41:05,985 Mindy. Sorry, Mindy. 718 00:41:06,074 --> 00:41:08,031 Switch places. 719 00:41:08,148 --> 00:41:10,254 We still rolling? No, we cut. 720 00:41:10,324 --> 00:41:12,240 We never see that. Joss, she's good. 721 00:41:12,336 --> 00:41:14,416 All right, all right. Thank you, though. 722 00:41:14,482 --> 00:41:16,281 Thank you. All right, here we go. 723 00:41:16,329 --> 00:41:17,797 We're rolling. 724 00:41:19,282 --> 00:41:20,823 Quiet, and action. 725 00:41:20,903 --> 00:41:23,958 No, Andy. 726 00:41:23,992 --> 00:41:25,241 Andy? 727 00:41:25,301 --> 00:41:27,105 Yeah... don't look at me. 728 00:41:27,157 --> 00:41:29,214 Just... I don't wanna see your sweaty ass, 729 00:41:29,248 --> 00:41:30,581 so raise your torso. 730 00:41:30,616 --> 00:41:32,657 I'd really like to see Mindy's pussy. 731 00:41:35,032 --> 00:41:36,943 What the fuck is Lori doing? 732 00:41:38,104 --> 00:41:39,875 Why don't you sub in for her? 733 00:41:39,956 --> 00:41:41,178 Put some heat into the scene. 734 00:41:41,203 --> 00:41:42,900 What? I just gave you some girl-on-girl. 735 00:41:42,934 --> 00:41:44,929 I'm in both the loops this afternoon. 736 00:41:44,999 --> 00:41:47,248 Give the new girl a chance. 737 00:41:47,282 --> 00:41:48,549 You'll get it out of her. 738 00:41:48,597 --> 00:41:51,282 All right, Andy, get in there, my son. 739 00:41:53,083 --> 00:41:55,542 No. Fuck. Andy. 740 00:41:57,197 --> 00:41:59,071 Andy! 741 00:41:59,199 --> 00:42:01,698 Your director here. You're fucking Lori. 742 00:42:01,751 --> 00:42:04,512 You're not fucking the cushion beneath her or the floor beneath that. 743 00:42:04,536 --> 00:42:06,661 All right? Come on, kid, finesse it! 744 00:42:07,837 --> 00:42:09,615 I think they're hungry. 745 00:42:10,322 --> 00:42:11,986 Are you the shop steward now? 746 00:42:12,074 --> 00:42:13,845 Fine, starve your actors, 747 00:42:13,907 --> 00:42:15,246 but not everybody fucks good 748 00:42:15,300 --> 00:42:16,833 on an empty stomach. 749 00:42:16,895 --> 00:42:19,227 We're almost out of here. Hey, who's hungry? 750 00:42:19,282 --> 00:42:22,431 I'm actually really very hungry. 751 00:42:22,491 --> 00:42:24,066 Fine, you know what? 752 00:42:24,170 --> 00:42:25,581 I gotta make some calls. 753 00:42:25,658 --> 00:42:28,332 You goddamn assassins are destroying the day! 754 00:42:28,395 --> 00:42:30,436 We're a scene and a half behind already. 755 00:42:30,491 --> 00:42:32,511 Hey, Josie? 756 00:42:32,654 --> 00:42:34,254 Yeah? Can you go to Alpine's 757 00:42:34,365 --> 00:42:37,114 and pick up some burgers, some of the fruit drinks? 758 00:42:38,777 --> 00:42:42,067 You know, on your way back, will you stop by B&J's 759 00:42:42,115 --> 00:42:44,327 or any of those fabric stores on 38th Street? 760 00:42:44,375 --> 00:42:47,249 Get something to cover this puke green. 761 00:42:47,324 --> 00:42:49,046 Something shiny. Yeah. 762 00:42:49,071 --> 00:42:50,181 Just take this. 763 00:42:50,206 --> 00:42:51,806 Yeah. You our art department now, Candy? 764 00:42:51,830 --> 00:42:55,622 What art? The fucking green is just driving me crazy is all. 765 00:42:55,699 --> 00:42:57,492 No, that's what they call it in the movies. 766 00:42:57,527 --> 00:42:59,485 It's... the art director 767 00:42:59,533 --> 00:43:01,198 is in charge of dressing the set. 768 00:43:01,238 --> 00:43:02,611 Oh, yeah? 769 00:43:11,509 --> 00:43:13,840 We're gonna need 300 to start with. 770 00:43:13,865 --> 00:43:16,034 All with modifications to our specs. 771 00:43:16,121 --> 00:43:18,747 Can you handle that? Three hundred? To start? 772 00:43:18,824 --> 00:43:21,864 Show him the plans. 773 00:43:21,952 --> 00:43:24,285 Like I was saying... 774 00:43:24,366 --> 00:43:26,824 here are some modifications we're looking for. 775 00:43:28,574 --> 00:43:31,818 The hell is this? It's a personal theater. 776 00:43:31,951 --> 00:43:34,659 In a toilet? No toilet. 777 00:43:34,741 --> 00:43:36,629 But it takes quarters, see? Right here. 778 00:43:36,699 --> 00:43:38,389 Yeah, right there. 779 00:43:38,449 --> 00:43:41,043 I'm guessing we're gonna need it to clean up pretty easily, 780 00:43:41,097 --> 00:43:45,363 so, you know, just work that into the pricing, okay? 781 00:43:45,449 --> 00:43:48,570 Hey, watch where you're going! Damn, Abby. 782 00:43:48,618 --> 00:43:50,778 If I'd have known you were gonna catch fire like that, 783 00:43:50,802 --> 00:43:51,950 I'd have tried to keep up. 784 00:43:51,978 --> 00:43:53,852 You're fine. 785 00:43:53,907 --> 00:43:55,271 Huh? 786 00:43:55,324 --> 00:43:57,421 You rented a fucking Lincoln? 787 00:43:57,708 --> 00:43:59,406 Yeah, well, why not? 788 00:43:59,464 --> 00:44:01,304 We'll enjoy the ride, and I gotta do something 789 00:44:01,328 --> 00:44:02,571 to impress your parents, right? 790 00:44:02,616 --> 00:44:05,497 No. No, fuck that, okay? 791 00:44:05,533 --> 00:44:07,740 Hey, I'm joking. 792 00:44:07,803 --> 00:44:10,490 Abby, it's a fucking joke. 793 00:44:10,564 --> 00:44:12,425 Now, how much did I pay for this red schmatta? 794 00:44:12,491 --> 00:44:14,318 Oh, come on, Harvey. 795 00:44:14,407 --> 00:44:16,118 The green was making us all seasick. 796 00:44:16,199 --> 00:44:18,013 Red is a horny color. 797 00:44:18,074 --> 00:44:19,906 You ever see a car ad? 798 00:44:19,973 --> 00:44:22,778 All of a sudden I'm working with Marshall McLuhan. 799 00:44:26,624 --> 00:44:28,331 How much do I owe you? Nothing. 800 00:44:28,366 --> 00:44:30,118 You work, you get fed. 801 00:44:30,199 --> 00:44:31,823 Yo, Lori, this your first time? 802 00:44:32,030 --> 00:44:33,839 Oh, I've been doing some loops. 803 00:44:33,907 --> 00:44:36,323 Huh. Try to loosen up, all right? 804 00:44:36,371 --> 00:44:38,684 Maybe smoke some grass before we go again? 805 00:44:41,208 --> 00:44:42,787 Hey, come here. 806 00:44:45,744 --> 00:44:47,160 Come here. 807 00:44:52,966 --> 00:44:55,090 It's nothing to be embarrassed about. 808 00:44:55,155 --> 00:44:57,906 It's just people fucking around, right? 809 00:44:57,931 --> 00:44:59,220 Yeah. 810 00:44:59,915 --> 00:45:01,502 Can I try something? 811 00:45:01,923 --> 00:45:03,589 Sure. 812 00:45:06,645 --> 00:45:08,810 Take this off. 813 00:45:08,865 --> 00:45:11,686 Oh, these are too tight. 814 00:45:11,824 --> 00:45:13,843 Let them out. 815 00:45:18,157 --> 00:45:21,263 The light picks it up on camera. 816 00:45:21,491 --> 00:45:23,523 Makes your tits glow. 817 00:45:24,621 --> 00:45:26,294 It's a trade secret. 818 00:45:26,699 --> 00:45:29,167 All right, dirty picture time. 819 00:45:29,241 --> 00:45:32,557 Minnie... Mindy, whatever the fuck your name is, let's go. 820 00:45:32,605 --> 00:45:35,437 Andy... get it up, man. 821 00:45:35,493 --> 00:45:38,240 Hydraulics. Let's go, sweetheart. 822 00:45:38,300 --> 00:45:40,442 Are we good? 823 00:45:40,527 --> 00:45:42,487 All right, we're running behind. Come on. 824 00:45:42,533 --> 00:45:45,841 Man, all my life I wanted tits like that. 825 00:45:45,949 --> 00:45:47,864 Santa never delivered. 826 00:45:51,407 --> 00:45:52,739 All right. 827 00:45:59,449 --> 00:46:01,389 Good evening, sir. 828 00:46:01,491 --> 00:46:02,699 Thank you. 829 00:46:05,008 --> 00:46:06,674 Thank you, young man. 830 00:46:06,719 --> 00:46:08,774 Of course, ma'am. Good evening, sir. 831 00:46:10,157 --> 00:46:12,990 All right, Evelyn, you have your purse? 832 00:46:14,658 --> 00:46:17,699 Abby, what the fuck? Oops. 833 00:46:19,865 --> 00:46:22,533 That is completely inappropriate. 834 00:46:28,215 --> 00:46:29,881 Daddy, Vinnie. 835 00:46:29,949 --> 00:46:31,328 Vinnie, Daddy. 836 00:46:31,433 --> 00:46:33,432 Hey, Vincent Martino. 837 00:46:33,494 --> 00:46:35,618 Vincent, good to meet you. Yeah. 838 00:46:35,699 --> 00:46:39,073 Let Susan and your mother know you're here, will you, Abby? 839 00:46:39,160 --> 00:46:40,827 I sure will. 840 00:46:45,127 --> 00:46:47,584 I was misinformed as to the... 841 00:46:47,659 --> 00:46:50,159 No doubt. How about a drink? 842 00:46:51,108 --> 00:46:52,578 Yeah, sure. 843 00:46:56,687 --> 00:46:59,811 Fuck me, this is actually joyless. 844 00:46:59,887 --> 00:47:01,067 Hey, listen. 845 00:47:01,115 --> 00:47:04,071 I know it's been a long damn day, 846 00:47:04,123 --> 00:47:05,539 and fucking is the last thing 847 00:47:05,574 --> 00:47:07,012 that anybody wants to do anymore, 848 00:47:07,062 --> 00:47:10,354 but, you know, we can pretend, can we not? 849 00:47:14,841 --> 00:47:16,382 Yeah, but, Jesus, look at that. 850 00:47:16,450 --> 00:47:18,116 She is so fucking hot. 851 00:47:20,520 --> 00:47:22,895 Look at those rosy titties. 852 00:47:25,462 --> 00:47:27,835 Oh. 853 00:47:27,863 --> 00:47:29,196 Yeah, that's right. 854 00:47:29,237 --> 00:47:30,834 Andy, lift up her hips 855 00:47:30,962 --> 00:47:33,294 so I can see the inside of her thighs. 856 00:47:34,402 --> 00:47:36,401 Yeah. Yeah. 857 00:47:36,449 --> 00:47:38,616 And take it easy, take it easy. 858 00:47:40,333 --> 00:47:44,541 Yeah, just let her feel each inch of your cock one at a time. 859 00:47:44,566 --> 00:47:46,064 Mm-hmm. 860 00:47:46,320 --> 00:47:47,848 Feels good like that, right? 861 00:47:48,034 --> 00:47:49,888 With your hips up? 862 00:47:49,971 --> 00:47:52,845 Oh, yeah, you're getting us all hot. 863 00:47:52,907 --> 00:47:54,876 Yeah, not too fast. 864 00:47:54,944 --> 00:47:57,111 Don't let her have it all at once. 865 00:47:58,743 --> 00:48:00,159 Oh, my God. 866 00:48:00,241 --> 00:48:02,578 Oh, my God, you look fucking amazing. 867 00:48:04,115 --> 00:48:06,253 All trying to keep it together. 868 00:48:06,366 --> 00:48:07,925 Yeah. 869 00:48:09,574 --> 00:48:13,865 Quite a statement, Abby. Congratulations, Suze. 870 00:48:16,703 --> 00:48:18,243 Barmaid, huh? 871 00:48:18,283 --> 00:48:19,782 Oh, yeah, you know, 872 00:48:19,824 --> 00:48:22,075 sometimes I let her work behind the stick. 873 00:48:22,132 --> 00:48:24,964 "The stick"? Yeah, behind the taps. 874 00:48:25,032 --> 00:48:27,224 Just pouring beer. Ah. 875 00:48:27,324 --> 00:48:30,581 Abby is... Abby scares the hell out of me. 876 00:48:30,671 --> 00:48:32,331 You wanna know the truth? 877 00:48:36,181 --> 00:48:38,054 She could really do something 878 00:48:38,115 --> 00:48:39,954 in this life, Vincent. 879 00:48:40,032 --> 00:48:43,323 Hell, she could do damn near anything. 880 00:48:45,907 --> 00:48:49,277 Did you, uh, hire her to sleep with her? 881 00:48:49,340 --> 00:48:51,506 What? No. 882 00:48:51,574 --> 00:48:54,269 No, I... I needed a barmaid. 883 00:48:54,395 --> 00:48:57,152 And she works hard for you? Yeah, she's great. 884 00:48:57,241 --> 00:48:59,474 Yeah, she's a really good worker. 885 00:48:59,569 --> 00:49:02,859 Well, that's a hell of a thing to hear. 886 00:49:02,907 --> 00:49:04,199 Yeah. 887 00:49:07,127 --> 00:49:08,541 Dance? 888 00:49:11,324 --> 00:49:12,699 See you. 889 00:49:33,907 --> 00:49:35,247 Hey. 890 00:49:36,501 --> 00:49:40,250 I know we didn't get to your last scene, 891 00:49:40,275 --> 00:49:41,995 but we'll pick it up next month, all right? 892 00:49:42,019 --> 00:49:43,891 Yeah. I'll hold the costumes. 893 00:49:43,958 --> 00:49:45,576 Okay. 894 00:49:45,640 --> 00:49:47,109 Thank you. 895 00:49:47,166 --> 00:49:49,963 Where you running off to? You wanna... let's go eat. 896 00:49:50,063 --> 00:49:53,323 No, I got a late appointment, thanks to you and Alex. 897 00:49:53,423 --> 00:49:56,571 Sloppy seconds for that guy. 898 00:49:58,824 --> 00:50:01,115 Yeah. How's that working out for you? 899 00:50:02,777 --> 00:50:05,568 I mean, it's fucking, Harvey. 900 00:50:06,085 --> 00:50:07,202 There's less of it. 901 00:50:07,227 --> 00:50:09,782 There's more of the bullshit people do before they fuck, 902 00:50:09,807 --> 00:50:13,139 but... you know, it's still fucking. 903 00:50:15,222 --> 00:50:17,096 Hey, Eileen. 904 00:50:17,520 --> 00:50:18,866 Yeah? 905 00:50:18,891 --> 00:50:22,141 Uh... I wanna ask you something, 906 00:50:22,241 --> 00:50:25,281 but I... I know I shouldn't. 907 00:50:25,344 --> 00:50:28,605 But how did you end up in the life? 908 00:50:28,747 --> 00:50:30,205 Come on, Harvey. 909 00:50:30,329 --> 00:50:31,996 What? I'm just asking. 910 00:50:33,597 --> 00:50:35,056 Daddy stuff? 911 00:50:38,237 --> 00:50:39,653 Not in the way you mean. 912 00:50:39,741 --> 00:50:41,804 You're thinking like a fucking degenerate. 913 00:50:41,850 --> 00:50:45,476 Well, I am a degenerate. 914 00:50:46,824 --> 00:50:48,658 Yeah. 915 00:50:56,851 --> 00:50:58,894 No, I don't want to. Stop! 916 00:50:58,949 --> 00:51:02,532 Stop! Stop! No! No! 917 00:51:07,574 --> 00:51:09,617 What'd you take, cuz? Tell me quick! 918 00:51:12,479 --> 00:51:14,812 She got the epilepsy? I don't know. 919 00:51:16,157 --> 00:51:19,157 Where am I? 920 00:51:19,195 --> 00:51:21,783 Why he keep trying to put it inside of me? 921 00:51:21,808 --> 00:51:22,885 Hey! 922 00:51:22,949 --> 00:51:24,948 Hey, asshole. 923 00:51:24,989 --> 00:51:26,269 What the fuck did you do to her? 924 00:51:26,293 --> 00:51:28,544 Nothing! She just started crying. 925 00:51:33,199 --> 00:51:35,032 Some ain't built for it. 926 00:51:40,533 --> 00:51:41,864 The hell's going on? 927 00:51:41,925 --> 00:51:43,718 Don't concern you. 928 00:51:50,741 --> 00:51:53,031 Mm-hmm. 929 00:51:53,065 --> 00:51:54,566 Just getting home? 930 00:51:55,707 --> 00:51:57,706 Slept at Vincent's last night. 931 00:51:57,741 --> 00:51:59,199 Mm-hmm. 932 00:52:00,121 --> 00:52:02,912 Dress did okay, then. 933 00:52:03,074 --> 00:52:04,449 Yep. 934 00:52:05,701 --> 00:52:06,865 Thanks. 935 00:52:10,907 --> 00:52:12,600 You going back to C.C.? 936 00:52:19,574 --> 00:52:21,199 Mm-mm. 937 00:52:22,081 --> 00:52:24,456 Where to, then? 938 00:52:24,577 --> 00:52:26,284 I mean, now that Frankie Martino 939 00:52:26,309 --> 00:52:28,807 isn't gonna build you a little white farmhouse 940 00:52:28,865 --> 00:52:31,532 on the banks of the Hudson River. 941 00:52:31,599 --> 00:52:33,973 What's the plan? 942 00:52:35,967 --> 00:52:38,250 I'm not going back to West Virginia. 943 00:52:42,916 --> 00:52:44,874 I got a sister 944 00:52:44,949 --> 00:52:48,323 who lives up near Buffalo, Lackawanna. 945 00:52:48,390 --> 00:52:51,380 You ever visited her before? 946 00:52:51,449 --> 00:52:53,156 Mm-mm. 947 00:52:53,281 --> 00:52:55,220 Why not? 948 00:52:55,331 --> 00:52:57,622 Lack-I-wanna. 949 00:53:07,665 --> 00:53:09,491 What's your last name? 950 00:53:10,813 --> 00:53:14,355 My name's Dorothy Spina. 951 00:53:17,231 --> 00:53:19,690 C.C. named me Ashley. 952 00:53:24,658 --> 00:53:27,417 From my father. Mm. 953 00:53:27,491 --> 00:53:29,663 So proud I've been a barmaid for the last six months 954 00:53:29,698 --> 00:53:31,781 that he laid that on me. 955 00:53:33,818 --> 00:53:35,884 You cash it out. 956 00:53:35,990 --> 00:53:37,011 Mm-mm. 957 00:53:37,036 --> 00:53:39,096 You've worked longer and harder than me. 958 00:53:53,241 --> 00:53:55,864 Oh, come on. The hell with this. 959 00:53:55,905 --> 00:53:58,864 I gotta get back to work, for Christ's sake. 960 00:54:04,727 --> 00:54:06,518 Mooney? What? 961 00:54:06,625 --> 00:54:08,643 There's something wrong with the film. 962 00:54:20,668 --> 00:54:22,375 There you go. 963 00:54:22,458 --> 00:54:25,109 Christ, I know women always take longer, but come on! 964 00:54:25,157 --> 00:54:26,463 Her business. 965 00:54:26,533 --> 00:54:28,698 Got quarters and she's running the box. 966 00:54:28,752 --> 00:54:30,419 Just wait your turn. 967 00:54:31,965 --> 00:54:34,298 You kidding me with this? 968 00:54:34,366 --> 00:54:36,541 I mean, what the fuck is this? Fuck it already. 969 00:54:36,588 --> 00:54:37,699 Hey! 970 00:54:40,032 --> 00:54:41,865 That's enough. 971 00:54:44,453 --> 00:54:46,535 Hey! 972 00:54:46,616 --> 00:54:48,074 Check this one out. 973 00:54:53,887 --> 00:54:55,887 Keep going. It's just getting to the good part. 974 00:55:01,574 --> 00:55:03,170 Holy hell. 975 00:55:04,306 --> 00:55:06,139 Yep. 976 00:55:06,554 --> 00:55:07,719 That's her. 977 00:55:07,773 --> 00:55:10,743 Hey, that's her. What? 978 00:55:10,877 --> 00:55:13,686 Can I get your autograph, Miss Monroe? 979 00:55:13,741 --> 00:55:16,181 I'm saying it's like I ain't even there. 980 00:55:16,270 --> 00:55:19,352 I don't feel nothing, I don't see nothing. 981 00:55:19,407 --> 00:55:22,002 Blackness and nothingness where the john's face should be. 982 00:55:22,074 --> 00:55:23,746 I ain't there. I'm gone. 983 00:55:25,129 --> 00:55:26,503 How'd you do that, though? 984 00:55:26,616 --> 00:55:28,282 Just happened one day. 985 00:55:31,689 --> 00:55:34,236 When? I wanna be gone. 986 00:55:38,440 --> 00:55:41,064 I fucked up. 987 00:55:41,379 --> 00:55:43,921 I shouldn't have brought your country ass here. 988 00:55:46,115 --> 00:55:47,658 Go home. 989 00:55:48,907 --> 00:55:50,871 If you stay, you'll die. 990 00:56:12,454 --> 00:56:14,575 One hoppel poppel. 991 00:56:14,658 --> 00:56:17,121 Thank you. Hope it's like home. 992 00:56:17,193 --> 00:56:20,317 Well, it looks about right. 993 00:56:20,491 --> 00:56:22,051 Bitch, you late. 994 00:56:23,545 --> 00:56:25,169 You hear me? 995 00:56:25,241 --> 00:56:27,698 She got a plate here. 996 00:56:27,757 --> 00:56:30,089 Did I say something to you, motherfucker? 997 00:56:30,157 --> 00:56:31,573 Come on. 998 00:56:31,639 --> 00:56:33,785 Now! I'm coming. 999 00:56:51,730 --> 00:56:55,105 Yeah, I'm at Tenth and 37th. 1000 00:56:56,752 --> 00:56:58,356 The diner. 1001 00:56:59,865 --> 00:57:01,699 I just shot a nigga. 1002 00:57:03,007 --> 00:57:04,676 Come and get him. 1003 00:57:51,824 --> 00:57:54,074 Hey, hey! Wait up. No, no. 1004 00:57:59,576 --> 00:58:01,908 Your move. 1005 00:58:01,949 --> 00:58:03,682 You ain't gonna watch me get on the bus 1006 00:58:03,720 --> 00:58:05,345 or nothing like that? 1007 00:58:08,040 --> 00:58:09,612 Hey. 69373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.