All language subtitles for Supernatural.S14E02.Gods.and.Monsters.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,750 --> 00:00:10,580 You hurt my friends. 2 00:00:11,410 --> 00:00:13,080 You hurt my family! 3 00:00:14,500 --> 00:00:17,039 You're not my father. You're a monster. 4 00:00:17,040 --> 00:00:21,160 I don't need you. I just need your power. 5 00:00:25,750 --> 00:00:26,750 Jack! 6 00:00:26,751 --> 00:00:28,119 Sammy! 7 00:00:28,120 --> 00:00:28,790 Jack! 8 00:00:28,791 --> 00:00:31,619 If we work together, can we beat Lucifer? 9 00:00:31,620 --> 00:00:32,330 We have a chance. 10 00:00:32,331 --> 00:00:34,409 - We can't. - Lucifer has Sam. 11 00:00:34,410 --> 00:00:37,950 He has Jack. Cass, I don't have a choice! 12 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 13 00:00:46,870 --> 00:00:48,119 Bye, Dean. 14 00:00:48,120 --> 00:00:49,750 Dean! 15 00:01:02,000 --> 00:01:03,789 Dean? 16 00:01:03,790 --> 00:01:06,290 We had a deal! 17 00:01:10,120 --> 00:01:11,159 Michael? 18 00:01:11,160 --> 00:01:13,040 Thanks for the suit. 19 00:02:06,660 --> 00:02:09,200 A little of this... 20 00:02:11,120 --> 00:02:13,410 a little of that. 21 00:02:16,290 --> 00:02:18,950 And... 22 00:02:26,080 --> 00:02:27,539 Yes. 23 00:02:27,540 --> 00:02:29,540 Good boy. 24 00:02:47,830 --> 00:02:50,619 Too much "that." 25 00:02:50,620 --> 00:02:53,290 How disappointing. 26 00:03:18,580 --> 00:03:20,580 All right. 27 00:03:22,000 --> 00:03:23,949 Who's next? 28 00:03:23,950 --> 00:03:27,039 Captions by VITAC... www.vitac.com. 29 00:03:27,040 --> 00:03:31,500 Captions paid for by Warner Bros. Television. 30 00:03:34,120 --> 00:03:36,659 Who goes to Duluth in October? 31 00:03:36,660 --> 00:03:39,580 You sure Michael didn't touch down in Orlando? 32 00:03:40,200 --> 00:03:42,499 Joe was pretty specific... 33 00:03:42,500 --> 00:03:43,619 Duluth. 34 00:03:43,620 --> 00:03:47,700 Well, angels ain't known for their veracity. 35 00:03:51,540 --> 00:03:52,330 No offense. 36 00:03:52,331 --> 00:03:56,080 None taken. I tend to agree with you. 37 00:03:59,000 --> 00:04:00,329 Here you go. 38 00:04:00,330 --> 00:04:01,449 Thanks. 39 00:04:01,450 --> 00:04:02,250 Hey, what's that? 40 00:04:02,251 --> 00:04:05,409 So I've been searching through police reports in Duluth. 41 00:04:05,410 --> 00:04:07,409 Cops just turned up a pile of corpses 42 00:04:07,410 --> 00:04:09,829 that was dumped near some train tracks 43 00:04:09,830 --> 00:04:10,999 just north of town, 44 00:04:11,000 --> 00:04:13,119 and their eyes were burnt out. 45 00:04:13,120 --> 00:04:14,910 So Michael? 46 00:04:15,910 --> 00:04:17,409 We should go... now. 47 00:04:17,410 --> 00:04:20,329 This isn't just Michael we're talking about. 48 00:04:20,330 --> 00:04:22,329 It's Dean. 49 00:04:22,330 --> 00:04:23,789 Yeah. 50 00:04:23,790 --> 00:04:26,829 Cass, you know why you can't come with us, right? 51 00:04:26,830 --> 00:04:29,699 My angelic presence would be sensed by Michael, 52 00:04:29,700 --> 00:04:34,159 thereby nullifying your hopes of a sneak attack. 53 00:04:34,160 --> 00:04:35,199 Yeah. Sorry. 54 00:04:35,200 --> 00:04:35,870 And... 55 00:04:35,871 --> 00:04:39,039 you need me to stay here and babysit Nick and Jack. 56 00:04:39,040 --> 00:04:40,199 It's not babysitting, Cass. 57 00:04:40,200 --> 00:04:41,909 Only in the sense that they're not infants, 58 00:04:41,910 --> 00:04:43,619 but they both have to be supervised. 59 00:04:43,620 --> 00:04:46,409 Jack is... lost without his grace, 60 00:04:46,410 --> 00:04:48,249 and Nick is... 61 00:04:48,250 --> 00:04:49,659 I mean... 62 00:04:49,660 --> 00:04:50,660 he's just a mess. 63 00:04:50,661 --> 00:04:54,540 Well, i-it's not... his fault. 64 00:04:55,330 --> 00:04:56,330 Cass, Nick was housing. 65 00:04:56,331 --> 00:04:58,499 You know, h-he deserves a shot at rebuilding his life. 66 00:04:58,500 --> 00:05:00,539 And yet every time I look at him, all I can see 67 00:05:00,540 --> 00:05:03,159 is the supreme agent of evil. 68 00:05:03,160 --> 00:05:06,540 You talking about my dad again? 69 00:05:08,200 --> 00:05:09,200 Look, I understand. 70 00:05:09,201 --> 00:05:12,699 Being around Nick... It's hard for me, too. 71 00:05:12,700 --> 00:05:17,249 Jack, we're gonna need you to sit this mission out. 72 00:05:17,250 --> 00:05:19,620 Not a permanent thing. 73 00:05:20,450 --> 00:05:24,159 I know the last time, I sucked when it mattered, 74 00:05:24,160 --> 00:05:26,749 and I need to improve. 75 00:05:26,750 --> 00:05:28,659 So... 76 00:05:28,660 --> 00:05:31,040 that's what I'm gonna do. 77 00:05:32,200 --> 00:05:33,870 All right. 78 00:05:35,120 --> 00:05:37,539 Okay. 79 00:05:37,540 --> 00:05:39,330 Let's move. 80 00:06:03,580 --> 00:06:04,080 Hi. 81 00:06:04,081 --> 00:06:07,869 I brought you some nourishment. 82 00:06:07,870 --> 00:06:09,579 Now that he's... 83 00:06:09,580 --> 00:06:13,080 gone, y-you must remember to eat. 84 00:06:14,580 --> 00:06:15,620 Right. 85 00:06:18,330 --> 00:06:20,290 Thanks. 86 00:06:26,370 --> 00:06:29,500 I'm not him, Castiel. 87 00:06:32,160 --> 00:06:33,409 I know. 88 00:06:33,410 --> 00:06:37,250 But you still can't look at me. 89 00:06:39,790 --> 00:06:41,870 It's difficult. 90 00:06:42,200 --> 00:06:43,539 You don't remember all the things 91 00:06:43,540 --> 00:06:47,079 that you did in his thrall, but I do. 92 00:06:47,080 --> 00:06:49,160 I know. 93 00:06:49,870 --> 00:06:52,499 I just don't... I don't... get it. 94 00:06:52,500 --> 00:06:56,409 I don't understand why I would do something like that. 95 00:06:56,410 --> 00:06:57,120 I don't... 96 00:06:57,121 --> 00:07:02,790 I don't get how I would let Lucifer possess me. 97 00:07:09,830 --> 00:07:12,950 You were in a lot of pain. 98 00:07:13,200 --> 00:07:17,749 And Lucifer saw vulnerability, and he... 99 00:07:17,750 --> 00:07:19,829 he exploited it. 100 00:07:19,830 --> 00:07:24,160 Is that what you tell yourself so you can be near me? 101 00:07:25,790 --> 00:07:27,830 I guess so. 102 00:07:30,410 --> 00:07:32,289 I just don't know what kind of pain would 103 00:07:32,290 --> 00:07:35,660 make me allow Lucifer to possess me. 104 00:07:40,370 --> 00:07:43,080 It was your family. 105 00:07:44,660 --> 00:07:46,160 My family? 106 00:07:49,500 --> 00:07:52,620 Sarah and Teddy? 107 00:07:54,910 --> 00:07:55,910 No. 108 00:08:12,330 --> 00:08:14,579 Sarah It's you, Nick. 109 00:08:14,580 --> 00:08:15,949 You're special. 110 00:08:15,950 --> 00:08:17,119 You're chosen. 111 00:08:17,120 --> 00:08:20,369 Nick, I need you to say "yes." 112 00:08:20,370 --> 00:08:22,949 Then yes. 113 00:08:22,950 --> 00:08:25,289 My God. 114 00:08:25,290 --> 00:08:27,619 Who could do that? 115 00:08:27,620 --> 00:08:29,120 Who could do that? 116 00:08:30,910 --> 00:08:33,999 A man... 117 00:08:34,000 --> 00:08:36,539 broke into your house... 118 00:08:36,540 --> 00:08:38,119 and you weren't there. 119 00:08:38,120 --> 00:08:39,000 That was no man. 120 00:08:39,001 --> 00:08:41,249 That's not a man. That's a monster. 121 00:08:41,250 --> 00:08:42,829 That's a monster, and then... 122 00:08:42,830 --> 00:08:48,289 And then Lucifer found me and made me a monster, too. 123 00:08:48,290 --> 00:08:50,700 My God! 124 00:08:59,790 --> 00:09:01,289 These are just some of the victims. 125 00:09:01,290 --> 00:09:04,579 More are in the hall, a couple in a store room. 126 00:09:04,580 --> 00:09:08,369 We don't usually see this kind of action in Duluth. 127 00:09:08,370 --> 00:09:10,749 The injuries all pretty uniform? 128 00:09:10,750 --> 00:09:11,370 Yep. 129 00:09:11,370 --> 00:09:12,290 The boys upstairs think 130 00:09:12,291 --> 00:09:15,249 maybe we're looking at a spree killer. 131 00:09:15,250 --> 00:09:21,750 If they were DOA, you have an ETA on TOD? 132 00:09:22,910 --> 00:09:24,120 Any sample DFA? 133 00:09:25,870 --> 00:09:27,949 Frankly, we don't even know 134 00:09:27,950 --> 00:09:28,950 the precise cause of death. 135 00:09:28,951 --> 00:09:30,749 I mean, there were the neck wounds, of course, 136 00:09:30,750 --> 00:09:34,080 but there was also considerable internal trauma, so... 137 00:09:36,120 --> 00:09:37,749 Excuse me. 138 00:09:37,750 --> 00:09:41,620 Yeah. Sure. 139 00:09:42,160 --> 00:09:45,659 I've been fighting a friggin' apocalypse for 15 years. 140 00:09:45,660 --> 00:09:48,749 My FBI might be a little rusty. 141 00:09:48,750 --> 00:09:49,620 All right. 142 00:09:49,621 --> 00:09:52,750 Let's give them a quick once-over, see what they missed. 143 00:09:56,330 --> 00:09:58,949 Angel kills, for sure. 144 00:09:58,950 --> 00:10:01,619 And not grunts. 145 00:10:01,620 --> 00:10:03,829 We're talking five-star smitings. 146 00:10:03,830 --> 00:10:05,869 Knife slits in the throat. 147 00:10:05,870 --> 00:10:07,539 And it doesn't appear they bled out. 148 00:10:07,540 --> 00:10:10,370 He kept these people alive for a while. 149 00:10:12,870 --> 00:10:16,079 Maybe these people aren't... 150 00:10:16,080 --> 00:10:17,199 people. 151 00:10:17,200 --> 00:10:18,699 Looking at a vamp. 152 00:10:18,700 --> 00:10:20,450 Same here. 153 00:10:21,580 --> 00:10:22,160 Me too. 154 00:10:22,161 --> 00:10:24,329 Why milk 'em if he's just gonna smite 'em? 155 00:10:24,330 --> 00:10:26,579 And why is an archangel hunting vampires 156 00:10:26,580 --> 00:10:28,500 in the first place? 157 00:10:31,910 --> 00:10:32,700 Sorry. Excuse me. 158 00:10:32,701 --> 00:10:37,789 Um, did anyone come to claim or identify these bodies? 159 00:10:37,790 --> 00:10:40,079 Yeah... a young lady. 160 00:10:40,080 --> 00:10:42,749 Said he heard about the killings on the morning news, 161 00:10:42,750 --> 00:10:45,539 thought she might know one of the victims. 162 00:10:45,540 --> 00:10:46,450 And...? 163 00:10:46,451 --> 00:10:47,499 She didn't. 164 00:10:47,500 --> 00:10:48,450 Then she disappeared. 165 00:10:48,451 --> 00:10:51,790 Never even gave us her last name. 166 00:10:54,620 --> 00:10:59,250 Do you happen to have surveillance cameras outside? 167 00:11:08,330 --> 00:11:14,579 Looks like about... two centuries of biblical lore. 168 00:11:14,580 --> 00:11:15,869 Light reading. 169 00:11:15,870 --> 00:11:17,409 I'm researching how long it takes 170 00:11:17,410 --> 00:11:20,659 archangel grace to replenish. 171 00:11:20,660 --> 00:11:21,749 Well... 172 00:11:21,750 --> 00:11:23,869 archangels being exceedingly rare, 173 00:11:23,870 --> 00:11:27,449 the data on that is woefully scant. 174 00:11:27,450 --> 00:11:31,909 The books say it can take from a month to... 175 00:11:31,910 --> 00:11:33,700 A century. 176 00:11:35,160 --> 00:11:35,620 Yeah. 177 00:11:35,621 --> 00:11:37,409 Complicating factor being your... 178 00:11:37,410 --> 00:11:41,040 human component, which slows the process. 179 00:11:47,700 --> 00:11:48,540 Jack, um... 180 00:11:48,541 --> 00:11:53,659 mourning what you've lost... 181 00:11:53,660 --> 00:11:55,749 it's wasteful. 182 00:11:55,750 --> 00:11:58,249 Might be smarter to focus on what you still have. 183 00:11:58,250 --> 00:12:01,540 You don't understand what I'm going through. 184 00:12:01,790 --> 00:12:04,370 Yes, I do... a little. 185 00:12:04,700 --> 00:12:05,909 At the time of the Great Fall, 186 00:12:05,910 --> 00:12:07,909 when the angels were banished from Heaven, 187 00:12:07,910 --> 00:12:10,249 I lost what I thought was everything. 188 00:12:10,250 --> 00:12:13,659 I had no grace, I had no... wings. 189 00:12:13,660 --> 00:12:18,160 I felt hopeless and useless. 190 00:12:19,950 --> 00:12:22,329 What did you have left? 191 00:12:22,330 --> 00:12:23,080 Well... 192 00:12:23,081 --> 00:12:26,159 Well, I had Sam and Dean. 193 00:12:26,160 --> 00:12:31,620 But I had something else that was extremely helpful. 194 00:12:32,790 --> 00:12:34,910 I had myself. 195 00:12:35,660 --> 00:12:38,499 Just the basic me, as... 196 00:12:38,500 --> 00:12:42,290 as Dean would say, without all the bells and whistles. 197 00:12:48,120 --> 00:12:50,159 You know... 198 00:12:50,160 --> 00:12:55,699 Sam and Dean, they weren't born with their expertise. 199 00:12:55,700 --> 00:12:58,999 They've been at it since they were children. 200 00:12:59,000 --> 00:13:04,829 Failing, winning, developing over the years. 201 00:13:04,830 --> 00:13:07,749 Patience... persistence... 202 00:13:07,750 --> 00:13:10,290 Those are skills, too. 203 00:13:12,660 --> 00:13:14,949 The past, where you came from, 204 00:13:14,950 --> 00:13:17,369 that's important, but it is not as important 205 00:13:17,370 --> 00:13:22,160 as the future and where you're going. 206 00:13:45,040 --> 00:13:47,409 Get... out! 207 00:13:47,410 --> 00:13:49,619 I don't think so. 208 00:13:49,620 --> 00:13:50,659 You can't! 209 00:13:50,660 --> 00:13:52,539 But I can. 210 00:13:52,540 --> 00:13:54,330 Because, see... 211 00:13:56,580 --> 00:13:58,329 I own you. 212 00:13:58,330 --> 00:14:01,539 So hang on... 213 00:14:01,540 --> 00:14:04,120 and enjoy the ride. 214 00:14:07,950 --> 00:14:10,500 That doesn't make any sense, Sam. 215 00:14:11,000 --> 00:14:12,409 I've never heard of an interaction 216 00:14:12,410 --> 00:14:14,579 between an archangel and a vampire... 217 00:14:14,580 --> 00:14:17,369 Certainly not in this universe. 218 00:14:17,370 --> 00:14:21,869 And... why would Michael be killing them? 219 00:14:21,870 --> 00:14:25,449 I mean, they're not a threat to him. 220 00:14:25,450 --> 00:14:29,750 Yeah, okay. Well, just let me know what you find out. 221 00:14:32,290 --> 00:14:34,749 Nick, are you... 222 00:14:34,750 --> 00:14:35,869 Nothing. Nothing. 223 00:14:35,870 --> 00:14:37,659 There's nothing. There's no information. 224 00:14:37,660 --> 00:14:40,369 There's no mention of my wife and son 225 00:14:40,370 --> 00:14:42,829 past the year they were... 226 00:14:42,830 --> 00:14:43,580 when they died. 227 00:14:43,581 --> 00:14:47,079 There's... There's nothing about the case being solved. Nothing! 228 00:14:47,080 --> 00:14:48,539 I'm sorry. I-I didn't know that. 229 00:14:48,540 --> 00:14:51,249 If I were around, I would have been on those cops 230 00:14:51,250 --> 00:14:53,249 every single day, Castiel. 231 00:14:53,250 --> 00:14:55,749 But I was out of my head with grief. 232 00:14:55,750 --> 00:14:57,659 I said yes to Lucifer. 233 00:14:57,660 --> 00:14:59,369 I was a coward, and now... 234 00:14:59,370 --> 00:15:01,750 Don't. 235 00:15:10,000 --> 00:15:12,120 Why did you do that? 236 00:15:14,950 --> 00:15:16,159 Do what? 237 00:15:16,160 --> 00:15:20,500 What went through your head just now? 238 00:15:21,120 --> 00:15:22,659 Um, I don't know. Nothing? 239 00:15:22,660 --> 00:15:24,619 What are you... trying to get at? 240 00:15:24,620 --> 00:15:27,369 Even though he's departed, there may be... 241 00:15:27,370 --> 00:15:30,119 some of his influence still within you. 242 00:15:30,120 --> 00:15:31,580 Just... 243 00:15:48,410 --> 00:15:52,369 Lucifer may have inflicted more damage on your psyche 244 00:15:52,370 --> 00:15:53,290 than we suspected. 245 00:15:53,291 --> 00:15:55,539 I don't have time for this. 246 00:15:55,540 --> 00:15:57,079 I'm not letting this go, Castiel. 247 00:15:57,080 --> 00:15:59,909 I'm gonna find out who killed my family. 248 00:15:59,910 --> 00:16:01,660 Nick! 249 00:16:03,750 --> 00:16:05,750 And then what? 250 00:16:25,580 --> 00:16:26,040 Yeah? 251 00:16:26,041 --> 00:16:30,200 Sam Lydia Crawford, this is FBI. Open up. 252 00:16:32,700 --> 00:16:34,410 Open up! 253 00:16:39,000 --> 00:16:40,449 Hey! Stop! 254 00:16:40,450 --> 00:16:41,250 Get away from me! 255 00:16:41,251 --> 00:16:43,579 Don't move. We know who you are. 256 00:16:43,580 --> 00:16:45,499 We know you went to the morgue. 257 00:16:45,500 --> 00:16:48,079 We saw your license plate on the security cams 258 00:16:48,080 --> 00:16:48,950 and pulled your address. 259 00:16:48,951 --> 00:16:52,659 You should've ditched the car when you first got turned. 260 00:16:52,660 --> 00:16:54,869 Made this way too easy. 261 00:16:54,870 --> 00:16:56,869 You're not FBI. 262 00:16:56,870 --> 00:16:58,409 You're hunters. 263 00:16:58,410 --> 00:17:00,000 That's right. 264 00:17:03,500 --> 00:17:05,369 I haven't done anything wrong. 265 00:17:05,370 --> 00:17:08,039 No, vampires never do. 266 00:17:08,040 --> 00:17:10,499 My nest... W-we fed on animal blood. 267 00:17:10,500 --> 00:17:14,619 We... We lived quiet lives, until... 268 00:17:14,620 --> 00:17:16,449 untilhecame. 269 00:17:16,450 --> 00:17:17,579 He? 270 00:17:17,580 --> 00:17:18,160 He who? 271 00:17:18,161 --> 00:17:21,159 I don't know his name, but... 272 00:17:21,160 --> 00:17:23,040 he was strong. 273 00:17:24,040 --> 00:17:27,499 He tied all of us up and... 274 00:17:27,500 --> 00:17:30,949 one by one, he'd take... 275 00:17:30,950 --> 00:17:32,909 blood from us. 276 00:17:32,910 --> 00:17:37,329 I couldn't see what he was doing exactly, but... 277 00:17:37,330 --> 00:17:41,409 every time, there would be this explosion, 278 00:17:41,410 --> 00:17:44,580 and my friends would be dead. 279 00:17:44,790 --> 00:17:46,039 And when he was coming for me, 280 00:17:46,040 --> 00:17:49,409 a couple of the others tried to att... 281 00:17:49,410 --> 00:17:52,160 Tried to attack him. 282 00:17:52,450 --> 00:17:56,119 I was able to get away, but... 283 00:17:56,120 --> 00:17:57,579 they didn't make it. 284 00:17:57,580 --> 00:18:00,789 Why was he killing you? Did he say? 285 00:18:00,790 --> 00:18:02,539 I don't think he meant to. 286 00:18:02,540 --> 00:18:08,160 I-It's just that... things seemed to go wrong. 287 00:18:09,500 --> 00:18:10,909 He wasn't killing. 288 00:18:10,910 --> 00:18:13,039 It was like... 289 00:18:13,040 --> 00:18:16,199 It was like he was experimenting. 290 00:18:16,200 --> 00:18:19,160 Experimenting? What for? 291 00:18:20,120 --> 00:18:22,999 That... That's all I know. 292 00:18:23,000 --> 00:18:24,039 Okay. 293 00:18:24,040 --> 00:18:25,449 Nice chattin' with you. 294 00:18:25,450 --> 00:18:26,160 Wait, wait! 295 00:18:26,161 --> 00:18:27,749 I-I don't know what he wanted. 296 00:18:27,750 --> 00:18:28,949 I-I don't know who he was. 297 00:18:28,950 --> 00:18:31,369 But I-I do know where he is. 298 00:18:31,370 --> 00:18:32,330 If... 299 00:18:32,331 --> 00:18:34,700 If you let me go. 300 00:18:43,450 --> 00:18:45,290 Thank you. 301 00:18:46,660 --> 00:18:48,450 Ooh! 302 00:18:49,500 --> 00:18:52,449 Very elegant. 303 00:18:52,450 --> 00:18:54,329 But, then... 304 00:18:54,330 --> 00:18:55,540 so are you. 305 00:18:56,540 --> 00:18:58,289 Thanks for showing me around. 306 00:18:58,290 --> 00:19:03,159 I didn't realize there was so much going on in... 307 00:19:03,160 --> 00:19:04,409 Where are we, again? 308 00:19:04,410 --> 00:19:05,659 Duluth. 309 00:19:05,660 --> 00:19:07,660 Of course. 310 00:19:08,290 --> 00:19:11,039 Nothing like where I'm from. 311 00:19:11,040 --> 00:19:14,080 What's it like inyourhometown? 312 00:19:14,580 --> 00:19:18,410 Empty, wind-swept, dead bodies laying around. 313 00:19:20,250 --> 00:19:22,160 You're so funny. 314 00:19:22,700 --> 00:19:25,289 What a nice surprise, meeting you. 315 00:19:25,290 --> 00:19:27,409 I bet you were wondering what I was doing 316 00:19:27,410 --> 00:19:30,159 all by myself in that bar tonight. 317 00:19:30,160 --> 00:19:33,329 I'm pretty sure I know exactly what you were doing 318 00:19:33,330 --> 00:19:35,409 in that bar tonight. 319 00:19:35,410 --> 00:19:36,830 Michael. 320 00:19:38,160 --> 00:19:41,249 I am so not that girl. 321 00:19:41,250 --> 00:19:45,039 But you really are, aren't you? 322 00:19:45,040 --> 00:19:47,619 You're terrible. 323 00:19:47,620 --> 00:19:49,700 You have no idea. 324 00:19:54,660 --> 00:19:58,790 Did you honestly think I didn't know what you are? 325 00:20:01,160 --> 00:20:03,999 You thinkyoupickedme? 326 00:20:04,000 --> 00:20:05,830 Ipickedyou. 327 00:20:14,080 --> 00:20:16,289 Now... 328 00:20:16,290 --> 00:20:18,700 summon your master. 329 00:20:23,950 --> 00:20:25,999 Detective, my wife and son were murdered 330 00:20:26,000 --> 00:20:26,910 in Pike Creek, Delaware. 331 00:20:26,911 --> 00:20:30,199 You're a police lieutenant in Pike Creek, Delaware. 332 00:20:30,200 --> 00:20:33,199 If you can't help me, who can? 333 00:20:33,200 --> 00:20:34,790 Hello? 334 00:20:36,080 --> 00:20:37,500 You gotta be k... 335 00:20:42,330 --> 00:20:45,660 You know what a cold case is, Castiel? 336 00:20:46,120 --> 00:20:49,870 It's a case too unimportant for anybody to care about. 337 00:20:50,870 --> 00:20:54,199 My wife and son are dead... Gone forever. 338 00:20:54,200 --> 00:20:58,159 My life is gone with them, and... a-and nobody cares. 339 00:20:58,160 --> 00:20:59,869 These cops don't care. 340 00:20:59,870 --> 00:21:00,620 Well, I'm sorry. 341 00:21:00,621 --> 00:21:03,749 That sounds... very difficult. 342 00:21:03,750 --> 00:21:04,790 Difficult? 343 00:21:05,410 --> 00:21:08,079 Yeah, you know what's difficult? There's no evidence. 344 00:21:08,080 --> 00:21:10,329 There's no fingerprints. There's no DNA. 345 00:21:10,330 --> 00:21:12,619 I mean, how does that even happen? 346 00:21:12,620 --> 00:21:14,249 I mean, there was a witness who came forward 347 00:21:14,250 --> 00:21:16,039 and said they saw someone coming out of the house, 348 00:21:16,040 --> 00:21:18,909 and then they said they didn't see anything at all, 349 00:21:18,910 --> 00:21:21,539 and the case died. 350 00:21:21,540 --> 00:21:24,120 Like everything else. 351 00:21:27,950 --> 00:21:28,870 Nick. 352 00:21:28,871 --> 00:21:32,619 You, on the other hand, you've been given... 353 00:21:32,620 --> 00:21:34,249 a second chance. 354 00:21:34,250 --> 00:21:35,789 You'renotdead. 355 00:21:35,790 --> 00:21:37,659 You don't understand. 356 00:21:37,660 --> 00:21:38,999 No, I do. 357 00:21:39,000 --> 00:21:41,749 Because your body was stolen? 358 00:21:41,750 --> 00:21:46,289 Because I am occupying someone else's. 359 00:21:46,290 --> 00:21:50,789 All angels have to in order to walk the earth. 360 00:21:50,790 --> 00:21:53,120 This... 361 00:21:55,000 --> 00:21:57,409 This was Jimmy Novak. 362 00:21:57,410 --> 00:21:59,119 "Occupy." 363 00:21:59,120 --> 00:22:03,289 Sounds like a cleaned-up way of saying "steal." 364 00:22:03,290 --> 00:22:06,909 And, um, Jimmy... Is that his name? 365 00:22:06,910 --> 00:22:08,749 He all right with that? 366 00:22:08,750 --> 00:22:10,409 Yes, he was. 367 00:22:10,410 --> 00:22:11,410 "Was"? 368 00:22:12,870 --> 00:22:15,250 Jimmy's dead. 369 00:22:19,750 --> 00:22:22,789 Castiel... 370 00:22:22,790 --> 00:22:26,699 you're just a stone-cold body snatcher. 371 00:22:26,700 --> 00:22:29,870 You're no different than Lucifer. 372 00:22:30,620 --> 00:22:32,080 I... 373 00:22:37,660 --> 00:22:40,290 I need to look in on Jack. 374 00:22:43,870 --> 00:22:45,910 You know... 375 00:22:48,200 --> 00:22:52,000 in all my thousands of years... 376 00:22:55,870 --> 00:23:01,289 what happened to Jimmy Novak... 377 00:23:01,290 --> 00:23:03,580 and his family... 378 00:23:06,660 --> 00:23:09,450 it's my greatest regret. 379 00:23:41,660 --> 00:23:43,199 You first. 380 00:23:43,200 --> 00:23:45,659 100-year-old cognac. 381 00:23:45,660 --> 00:23:49,750 Strong notes of vanilla and apricot. 382 00:23:50,950 --> 00:23:54,040 And zero undertones of silver. 383 00:23:54,370 --> 00:23:57,119 I appreciate you accepting my invitation. 384 00:23:57,120 --> 00:23:59,619 Yes, well, the ever-tactful Melanie 385 00:23:59,620 --> 00:24:01,539 thought a refusal unwise. 386 00:24:01,540 --> 00:24:03,250 She thinks you're a god. 387 00:24:05,450 --> 00:24:07,370 An archangel. 388 00:24:08,120 --> 00:24:09,409 But close. 389 00:24:09,410 --> 00:24:12,329 And I'm the leader of a werewolf pack. 390 00:24:12,330 --> 00:24:16,539 Why on Earth would an archangel care about us? 391 00:24:16,540 --> 00:24:17,789 About me? 392 00:24:17,790 --> 00:24:19,500 I admire you. 393 00:24:20,000 --> 00:24:21,619 Eating on the run, surviving, 394 00:24:21,620 --> 00:24:24,789 despite being stalked by those venal humans, who... 395 00:24:24,790 --> 00:24:26,619 think of you as nothing but vermin. 396 00:24:26,620 --> 00:24:30,369 My pack has survived and prospered for centuries, 397 00:24:30,370 --> 00:24:31,829 despite the humans. 398 00:24:31,830 --> 00:24:34,789 Yes. Well, I'm new to town. 399 00:24:34,790 --> 00:24:35,790 And from my perspective, 400 00:24:35,791 --> 00:24:37,159 the real monsters of this world... 401 00:24:37,160 --> 00:24:41,869 The ones that cheat, covet, lay waste to this planet... 402 00:24:41,870 --> 00:24:43,079 Are the humans. 403 00:24:43,080 --> 00:24:45,369 Who made them top dog? 404 00:24:45,370 --> 00:24:47,290 Pardon the pun. 405 00:24:48,160 --> 00:24:51,160 God, I suppose. 406 00:24:52,410 --> 00:24:54,200 God who? 407 00:24:56,160 --> 00:24:57,869 Between us, Philippe, 408 00:24:57,870 --> 00:25:00,449 God's on permanent vacation. 409 00:25:00,450 --> 00:25:02,039 Gone fishin'. 410 00:25:02,040 --> 00:25:05,949 Demons and angels don't seem to be much of a factor here, 411 00:25:05,950 --> 00:25:07,199 so... 412 00:25:07,200 --> 00:25:08,449 I'm in charge. 413 00:25:08,450 --> 00:25:10,699 And what do you want from me? 414 00:25:10,700 --> 00:25:13,949 You and your kind, you... 415 00:25:13,950 --> 00:25:16,199 are who you are. 416 00:25:16,200 --> 00:25:17,499 You kill, 417 00:25:17,500 --> 00:25:21,869 but not for sport or trophies... 418 00:25:21,870 --> 00:25:22,580 To live. 419 00:25:22,581 --> 00:25:25,289 There's a purity in that. 420 00:25:25,290 --> 00:25:28,159 Isn't it time you had your due? 421 00:25:28,160 --> 00:25:28,870 Our due? 422 00:25:28,871 --> 00:25:32,079 There are ways to enhance your... 423 00:25:32,080 --> 00:25:33,949 let's call them talents. 424 00:25:33,950 --> 00:25:36,329 And these ways are... 425 00:25:36,330 --> 00:25:37,080 Fully tested. 426 00:25:37,081 --> 00:25:40,909 There were some misfires early. I will admit to that. 427 00:25:40,910 --> 00:25:44,159 But I have cracked the code. 428 00:25:44,160 --> 00:25:44,790 And now what? 429 00:25:44,791 --> 00:25:47,369 Do you propose we wage a war on the humans, 430 00:25:47,370 --> 00:25:48,949 keeping only as many of them alive 431 00:25:48,950 --> 00:25:54,410 as we need for slave labor and a steady food supply? 432 00:25:54,870 --> 00:25:56,909 Because I love that world. 433 00:25:56,910 --> 00:26:01,499 But, believe me, it's an absurd dream. 434 00:26:01,500 --> 00:26:03,120 Is it? 435 00:26:06,330 --> 00:26:08,199 Why be the hunted... 436 00:26:08,200 --> 00:26:11,620 when you can be the hunter? 437 00:26:15,870 --> 00:26:17,659 Can I help you? 438 00:26:17,660 --> 00:26:19,909 Mrs. Kline? 439 00:26:19,910 --> 00:26:21,289 Yes. 440 00:26:21,290 --> 00:26:22,449 I'm... 441 00:26:22,450 --> 00:26:26,450 a... friend of your daughter, Kelly. 442 00:26:27,370 --> 00:26:28,829 My name is Jack. 443 00:26:28,830 --> 00:26:30,870 So is mine. 444 00:26:32,200 --> 00:26:34,120 I know. 445 00:26:34,450 --> 00:26:37,790 W-Well, please, come in. 446 00:26:39,250 --> 00:26:41,830 I was in the area and wanted to say hello. 447 00:26:43,250 --> 00:26:43,910 Thank you. 448 00:26:43,911 --> 00:26:47,450 Kelly always had such nice things to say about her family. 449 00:26:48,790 --> 00:26:51,119 So, how did you know our Kelly? 450 00:26:51,120 --> 00:26:52,659 Through work? 451 00:26:52,660 --> 00:26:53,200 She... 452 00:26:53,201 --> 00:26:55,079 basically gave me my start. 453 00:26:55,080 --> 00:26:56,909 So you were like her intern. 454 00:26:56,910 --> 00:27:00,540 Took you under her wing. That's just like her. 455 00:27:01,370 --> 00:27:04,369 We haven't heard from her in a long time. 456 00:27:04,370 --> 00:27:08,409 Well, she went traveling, but she couldn't tell us where. 457 00:27:08,410 --> 00:27:10,249 She really couldn't. 458 00:27:10,250 --> 00:27:14,329 So it was part of her... government work... 459 00:27:14,330 --> 00:27:16,290 Classified and all that? 460 00:27:18,700 --> 00:27:20,950 Please. 461 00:27:23,450 --> 00:27:25,289 Is that her? 462 00:27:25,290 --> 00:27:26,449 Sixth grade. 463 00:27:26,450 --> 00:27:27,539 She won the spelling bee. 464 00:27:27,540 --> 00:27:30,249 "Chrysanthemum" was the winning word. 465 00:27:30,250 --> 00:27:33,000 Lucky. We grew them in the yard. 466 00:27:37,080 --> 00:27:37,790 Forgive me. 467 00:27:37,791 --> 00:27:40,869 But, um, Kelly told us she was pregnant. 468 00:27:40,870 --> 00:27:42,199 We didn't push for details. 469 00:27:42,200 --> 00:27:46,000 We felt she'd tell us more when she was ready. 470 00:27:48,830 --> 00:27:52,369 She... 471 00:27:52,370 --> 00:27:54,660 she had the baby. 472 00:27:56,450 --> 00:27:57,450 A boy. 473 00:27:58,120 --> 00:28:00,910 We have a grandson. 474 00:28:02,950 --> 00:28:03,830 You do. 475 00:28:03,831 --> 00:28:06,579 And in the time I spent with her, 476 00:28:06,580 --> 00:28:08,830 she was an amazing mother. 477 00:28:11,370 --> 00:28:13,749 Her son loves her very much. 478 00:28:13,750 --> 00:28:15,039 I can just imagine. 479 00:28:15,040 --> 00:28:21,699 She would sing and talk to him even before he was born. 480 00:28:21,700 --> 00:28:24,039 She made him feel... 481 00:28:24,040 --> 00:28:27,619 safe and... 482 00:28:27,620 --> 00:28:29,370 wanted. 483 00:28:30,040 --> 00:28:32,999 I heard her tell him that it isn't fate 484 00:28:33,000 --> 00:28:37,119 or her or his dad who sets his path. 485 00:28:37,120 --> 00:28:39,200 It's himself. 486 00:28:40,080 --> 00:28:42,790 Who he chooses to be. 487 00:28:43,040 --> 00:28:45,699 I know it's nutty, but... 488 00:28:45,700 --> 00:28:50,450 Jack here... He kind of looks like her. 489 00:28:52,750 --> 00:28:54,160 See? 490 00:28:59,450 --> 00:29:01,370 I don't know. 491 00:29:02,660 --> 00:29:03,200 But... 492 00:29:03,201 --> 00:29:09,329 I hope some day to have a little of her courage and... 493 00:29:09,330 --> 00:29:10,790 purpose. 494 00:29:13,870 --> 00:29:15,159 I didn't mean to intrude. 495 00:29:15,160 --> 00:29:16,829 No, not at all. Hey, no. 496 00:29:16,830 --> 00:29:18,700 I had to meet you. 497 00:29:19,580 --> 00:29:22,829 If you see Kelly... 498 00:29:22,830 --> 00:29:25,080 tell her we miss her. 499 00:29:25,540 --> 00:29:27,160 I will. 500 00:29:28,830 --> 00:29:30,790 I miss her, too. 501 00:29:58,700 --> 00:30:00,499 Lydia. 502 00:30:00,500 --> 00:30:02,499 I... 503 00:30:02,500 --> 00:30:03,370 I didn't... 504 00:30:03,371 --> 00:30:06,000 Of course you did. 505 00:30:07,160 --> 00:30:08,540 The hunters. 506 00:30:09,370 --> 00:30:13,159 Why do you think I dumped your brothers and sisters 507 00:30:13,160 --> 00:30:15,370 in plain sight? 508 00:30:17,330 --> 00:30:20,789 Why do you think I let you escape? 509 00:30:20,790 --> 00:30:23,699 You let me escape? 510 00:30:23,700 --> 00:30:25,369 Rule number 1... 511 00:30:25,370 --> 00:30:28,580 You can't have a trap without bait. 512 00:30:29,290 --> 00:30:32,079 That brings us to rule number 2, 513 00:30:32,080 --> 00:30:33,449 which says... 514 00:30:33,450 --> 00:30:35,499 once the trap has been sprung, 515 00:30:35,500 --> 00:30:39,250 you don't need the bait anymore. 516 00:30:54,040 --> 00:30:55,999 Jack, what were you thinking, taking that kind of a risk? 517 00:30:56,000 --> 00:30:57,039 No, it wasn't a risk. 518 00:30:57,040 --> 00:31:00,039 But t-to go out there alone? 519 00:31:00,040 --> 00:31:01,289 Jack, you have been on the radar 520 00:31:01,290 --> 00:31:03,699 of every angel and demon and power broker in creation 521 00:31:03,700 --> 00:31:05,289 since the day you were born, and I'm sorry, 522 00:31:05,290 --> 00:31:07,579 but you're not exactly yourself. 523 00:31:07,580 --> 00:31:10,290 Weak and defenseless, you mean. 524 00:31:10,790 --> 00:31:11,750 I mean that 525 00:31:11,751 --> 00:31:15,249 the possibility of capture is real, yes. 526 00:31:15,250 --> 00:31:16,539 I heard what you were saying, Cass, 527 00:31:16,540 --> 00:31:18,499 about me finding out where I came from. 528 00:31:18,500 --> 00:31:21,619 Well, I never knew my mother. 529 00:31:21,620 --> 00:31:24,329 I thought the next best thing might be for me 530 00:31:24,330 --> 00:31:27,079 to meet the only real family that I have left. 531 00:31:27,080 --> 00:31:29,080 That is not... 532 00:31:32,580 --> 00:31:34,750 Well, did it help? 533 00:31:35,950 --> 00:31:38,619 And you didn't tell them who you were, did you? 534 00:31:38,620 --> 00:31:41,580 Of course not. 535 00:31:46,160 --> 00:31:47,869 I wanted to. 536 00:31:47,870 --> 00:31:51,159 I wanted to tell them I was their grandson. 537 00:31:51,160 --> 00:31:56,750 They thought I actually kind of looked like her. 538 00:31:59,750 --> 00:32:01,790 I... 539 00:32:03,290 --> 00:32:07,119 I couldn't tell them that she died. 540 00:32:07,120 --> 00:32:11,200 They just... love her so much. 541 00:32:14,040 --> 00:32:16,659 I know I should have. 542 00:32:16,660 --> 00:32:18,869 What you did, you did... 543 00:32:18,870 --> 00:32:21,700 from a place of kindness. 544 00:32:22,700 --> 00:32:27,159 I suppose there are worse ways to be human 545 00:32:27,160 --> 00:32:29,500 than to be kind. 546 00:32:33,290 --> 00:32:35,199 Have you heard from Sam? 547 00:32:35,200 --> 00:32:36,659 Did they find Michael? 548 00:32:36,660 --> 00:32:37,869 Yeah, they think so. 549 00:32:37,870 --> 00:32:40,699 So they're gonna try and kill him? 550 00:32:40,700 --> 00:32:42,039 No. 551 00:32:42,040 --> 00:32:44,159 No, the... the plan is to subdue him 552 00:32:44,160 --> 00:32:45,949 using angel cuffs and spell work. 553 00:32:45,950 --> 00:32:48,789 They have to get Michael out of Dean. 554 00:32:48,790 --> 00:32:51,039 And if he doesn't leave? 555 00:32:51,040 --> 00:32:52,789 Then they'll try to drive him out. 556 00:32:52,790 --> 00:32:54,659 And if that doesn't work? Jack... 557 00:32:54,660 --> 00:32:57,249 Cass, Michael has to be stopped. 558 00:32:57,250 --> 00:33:00,789 I know, and he will be, after Dean is... 559 00:33:00,790 --> 00:33:02,619 No, Dean doesn't matter. 560 00:33:02,620 --> 00:33:04,749 You're all so focused on trying to save Dean. 561 00:33:04,750 --> 00:33:09,249 And I get it, I understand, but if he can't be saved, 562 00:33:09,250 --> 00:33:14,289 if it comes down to him or Michael... 563 00:33:14,290 --> 00:33:17,159 Michael has to be stopped. 564 00:33:17,160 --> 00:33:18,040 Caged or killed... 565 00:33:18,041 --> 00:33:19,789 And if that means that Dean dies, too? 566 00:33:19,790 --> 00:33:21,869 Then Dean dies. I know this Michael. 567 00:33:21,870 --> 00:33:24,039 I've seen what he's done to an entire world, 568 00:33:24,040 --> 00:33:24,790 and so have you. 569 00:33:24,791 --> 00:33:26,159 If stopping that from happening here 570 00:33:26,160 --> 00:33:29,410 means that Dean has to die, then... 571 00:33:31,500 --> 00:33:35,200 Do you think he'd want it any other way? 572 00:33:52,250 --> 00:33:57,409 Well, it is so good to see you after all these years. 573 00:33:57,410 --> 00:33:58,949 I mean... 574 00:33:58,950 --> 00:34:00,999 after that night, you just disappeared, 575 00:34:01,000 --> 00:34:02,999 and I never knew what happened. 576 00:34:03,000 --> 00:34:05,579 Yeah, after I lost my family, I couldn't stand 577 00:34:05,580 --> 00:34:08,579 being in that house one more minute. 578 00:34:08,580 --> 00:34:11,909 Nick, I completely understand. 579 00:34:11,910 --> 00:34:13,540 Do you? 580 00:34:13,910 --> 00:34:17,039 I just hope these years have been healing 581 00:34:17,040 --> 00:34:18,699 and restful for you. 582 00:34:18,700 --> 00:34:21,999 My whole family was slaughtered, Arty. 583 00:34:22,000 --> 00:34:26,249 There's no... restful for me anymore. 584 00:34:26,250 --> 00:34:28,409 The best thing I could hope for 585 00:34:28,410 --> 00:34:31,909 is that I catch the monster who did it. 586 00:34:31,910 --> 00:34:36,540 Well, sure, Nick. We all... We all want that. 587 00:34:37,750 --> 00:34:39,619 Do you, though, Arty? 588 00:34:39,620 --> 00:34:41,409 'Cause you said you got a good look 589 00:34:41,410 --> 00:34:43,369 at the man who left my house, 590 00:34:43,370 --> 00:34:46,330 and then you changed your story. 591 00:34:47,200 --> 00:34:52,910 Well, I had to, Nick, because therewasno man. 592 00:34:54,080 --> 00:34:54,950 I mean, I... 593 00:34:54,951 --> 00:34:56,079 In the heat of the moment, 594 00:34:56,080 --> 00:34:58,329 I guess I thought I saw something. 595 00:34:58,330 --> 00:35:00,659 I wanted so much to help. 596 00:35:00,660 --> 00:35:03,040 But I was wrong. 597 00:35:07,660 --> 00:35:09,950 Is that the window you were looking out of? 598 00:35:14,370 --> 00:35:17,079 What made you look out, Arty? 599 00:35:17,080 --> 00:35:19,289 You hear someone scream? 600 00:35:19,290 --> 00:35:23,870 I-I don't really remember. 601 00:35:28,370 --> 00:35:29,499 The man you saw, was he... 602 00:35:29,500 --> 00:35:31,199 Was he rushing out, or was he casual? 603 00:35:31,200 --> 00:35:32,409 Nick, I told you that... 604 00:35:32,410 --> 00:35:34,500 What, did he have a hammer? 605 00:35:35,750 --> 00:35:38,199 'Cause that's how the cops said he murdered my family. 606 00:35:38,200 --> 00:35:41,619 He smashed their skulls... 607 00:35:41,620 --> 00:35:44,040 over and over with a hammer. 608 00:35:45,120 --> 00:35:48,449 Nick, there... there was no man. 609 00:35:48,450 --> 00:35:51,620 Arty. 610 00:35:52,870 --> 00:35:55,159 Who got to you? 611 00:35:55,160 --> 00:35:56,249 W-W-What? 612 00:35:56,250 --> 00:35:57,869 Somebody get to you? 613 00:35:57,870 --> 00:35:58,660 No. 614 00:35:58,661 --> 00:36:00,039 They pay you off? 615 00:36:00,040 --> 00:36:01,659 I mean... N-No. 616 00:36:01,660 --> 00:36:02,660 Or were you just scared? 617 00:36:03,620 --> 00:36:06,289 I just remembered wrong. That's all there is to it. 618 00:36:06,290 --> 00:36:09,289 My family deserves justice. Do you understand me? 619 00:36:09,290 --> 00:36:12,079 Ideserve justice! I'm gonna get justice! 620 00:36:12,080 --> 00:36:13,499 Do you understand me, Arty?! 621 00:36:13,500 --> 00:36:15,579 I don't know anything! 622 00:36:15,580 --> 00:36:18,329 I think you do, Arty. 623 00:36:18,330 --> 00:36:20,330 I think you do. 624 00:36:33,790 --> 00:36:35,499 You think vamp girl was lying 625 00:36:35,500 --> 00:36:38,369 about Michael hiding out here? 626 00:36:38,370 --> 00:36:40,119 Not sure why she would. 627 00:36:40,120 --> 00:36:43,790 I mean, she has every reason to want him dead. 628 00:36:45,000 --> 00:36:47,449 She wasn't lying about the slaughter happening here. 629 00:36:47,450 --> 00:36:50,159 Whole lot of dried blood on the floor. 630 00:36:50,160 --> 00:36:51,949 Why was he killing them? 631 00:36:51,950 --> 00:36:55,870 And what did she mean by "experimenting"? 632 00:36:56,910 --> 00:36:59,370 Don't look like he's here. 633 00:37:01,950 --> 00:37:04,330 Werewolves! 634 00:37:10,370 --> 00:37:13,580 Silver bullets aren't working! 635 00:37:15,040 --> 00:37:16,290 Nothing's working! 636 00:37:25,950 --> 00:37:27,870 Well, thatworks. 637 00:38:13,950 --> 00:38:17,449 Is everybody okay? Anyone get bit? 638 00:38:17,450 --> 00:38:19,039 No. 639 00:38:19,040 --> 00:38:21,040 I'm okay. 640 00:38:23,200 --> 00:38:26,949 What the hell kinda werewolves were those? 641 00:38:26,950 --> 00:38:29,580 Silver didn't touch 'em. 642 00:38:57,910 --> 00:38:59,450 Sammy. 643 00:39:00,370 --> 00:39:02,410 It's me. 644 00:39:17,080 --> 00:39:18,330 Dean. 645 00:39:19,500 --> 00:39:21,539 Is it really you? 646 00:39:21,540 --> 00:39:24,200 Yeah, it's really me. 647 00:39:25,080 --> 00:39:26,040 A-Are you okay? 648 00:39:26,041 --> 00:39:28,079 No, I'm not okay! 649 00:39:28,080 --> 00:39:30,539 But you got Michael to leave. 650 00:39:30,540 --> 00:39:33,119 No, I... I don't... 651 00:39:33,120 --> 00:39:34,579 I didn't. 652 00:39:34,580 --> 00:39:35,330 What? 653 00:39:35,331 --> 00:39:38,999 He just... He just left. 654 00:39:39,000 --> 00:39:40,079 Why? 655 00:39:40,080 --> 00:39:42,000 I don't know. 656 00:39:44,250 --> 00:39:46,660 I don't know. 656 00:39:47,305 --> 00:39:53,820 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 43597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.