All language subtitles for Shameless.US.S09E07.Down.Like.The.Titanic.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,364 --> 00:00:03,530 Hey, buddy! 2 00:00:03,696 --> 00:00:05,107 You missed it, didn't you? 3 00:00:05,194 --> 00:00:06,473 Last week. 4 00:00:06,717 --> 00:00:08,384 Want to know what happened? 5 00:00:08,683 --> 00:00:10,035 Huh? 6 00:00:11,598 --> 00:00:12,868 Give me a buck. 7 00:00:13,887 --> 00:00:15,105 Ooh! Met a woman. 8 00:00:15,192 --> 00:00:17,048 Crazy as a loon. 9 00:00:17,147 --> 00:00:19,688 Made my heart stir and my loins moist. 10 00:00:19,775 --> 00:00:21,882 Dr. Jones? Dr. Ingrid Jones? 11 00:00:21,969 --> 00:00:24,473 My medications were off. Wasn't the real me. 12 00:00:24,560 --> 00:00:27,529 I think it was the real you, and I loved it. 13 00:00:27,616 --> 00:00:29,793 Probably the worst lay I've ever had. 14 00:00:29,880 --> 00:00:31,490 You fuck for shit. 15 00:00:31,577 --> 00:00:32,899 Fuck you, I fuck for shit. 16 00:00:32,986 --> 00:00:34,076 See you later, Jabby! 17 00:00:34,163 --> 00:00:35,135 You sure Fiona said 18 00:00:35,222 --> 00:00:36,690 - she was gonna drive you? - Yep. 19 00:00:36,777 --> 00:00:38,094 I'm gonna miss you. 20 00:00:38,186 --> 00:00:39,344 I love you guys. 21 00:00:41,290 --> 00:00:44,537 If I don't come up with 25 grand, 22 00:00:44,624 --> 00:00:47,100 I'm gonna be in default on my partnership agreement 23 00:00:47,187 --> 00:00:51,120 and lose my $100,000 investment. 24 00:00:51,207 --> 00:00:54,995 Then I'll have to foreclose on my apartment building. 25 00:00:55,082 --> 00:00:56,703 - Is Ford here? - I got this, Patty. 26 00:00:56,790 --> 00:00:57,995 You said Patty was your mother. 27 00:00:58,082 --> 00:00:59,154 I'm his wife. 28 00:00:59,241 --> 00:01:00,734 I'm such a fucking idiot! 29 00:01:00,821 --> 00:01:01,971 - Take your fucking hands... - No! 30 00:01:02,058 --> 00:01:03,908 - Off my car! - Fiona! 31 00:01:08,883 --> 00:01:09,927 Fuck. 32 00:01:10,014 --> 00:01:11,097 Fiona! 33 00:01:19,147 --> 00:01:22,096 *SHAMELESS* Season 09 Episode 07 34 00:01:22,262 --> 00:01:24,247 *SHAMELESS* Episode Title: "Down Like the Titanic" 35 00:01:24,334 --> 00:01:25,961 Sync corrections by srjanapala 36 00:01:26,048 --> 00:01:29,044 ♪ Think of all the luck you got ♪ 37 00:01:29,212 --> 00:01:32,199 ♪ Know that it's not for naught ♪ 38 00:01:32,286 --> 00:01:35,455 ♪ You were beaming once before ♪ 39 00:01:35,542 --> 00:01:39,635 ♪ But it's not like that anymore ♪ 40 00:01:39,947 --> 00:01:42,998 ♪ What is this downside ♪ 41 00:01:43,085 --> 00:01:46,087 ♪ That you speak of? ♪ 42 00:01:46,759 --> 00:01:48,713 ♪ What is this feeling ♪ 43 00:01:48,861 --> 00:01:53,072 ♪ You're so sure of? ♪ 44 00:01:59,875 --> 00:02:03,361 ♪ Round up the friends you got ♪ 45 00:02:03,448 --> 00:02:06,517 ♪ Know that they're not for naught ♪ 46 00:02:06,658 --> 00:02:09,885 ♪ You were willing once before ♪ 47 00:02:09,972 --> 00:02:14,111 ♪ But it's not like that anymore ♪ 48 00:02:14,384 --> 00:02:17,491 ♪ What is this downside ♪ 49 00:02:17,578 --> 00:02:21,105 ♪ That you speak of? ♪ 50 00:02:21,196 --> 00:02:23,137 ♪ What is this feeling ♪ 51 00:02:23,224 --> 00:02:27,213 ♪ You're so sure of? ♪ 52 00:02:29,000 --> 00:02:35,074 53 00:02:36,996 --> 00:02:38,188 What the fuck? 54 00:02:38,520 --> 00:02:39,822 - Jesus fucking Christ. - Smoke? 55 00:02:39,909 --> 00:02:41,103 Does anyone smell smoke? 56 00:02:41,190 --> 00:02:42,812 It's not the smoke alarm. 57 00:02:43,106 --> 00:02:44,547 Where is that sound coming from? 58 00:02:44,634 --> 00:02:46,173 You know, it could be a bomb. 59 00:02:46,260 --> 00:02:47,688 It's not a bomb. 60 00:02:51,958 --> 00:02:53,741 Watch out, bud. 61 00:03:08,479 --> 00:03:10,014 Oh, fucker. 62 00:03:11,249 --> 00:03:12,499 Ian. 63 00:03:12,625 --> 00:03:13,837 Shithead. 64 00:03:13,971 --> 00:03:14,984 Genius. 65 00:03:15,071 --> 00:03:16,930 Oh, that's so sweet. 66 00:03:17,017 --> 00:03:18,627 He doesn't want us to forget him. 67 00:03:18,714 --> 00:03:20,483 Yeah, it's real sweet. 68 00:03:21,447 --> 00:03:23,480 All right, go to bed, guys. 69 00:03:44,351 --> 00:03:46,085 Three, two, 70 00:03:46,172 --> 00:03:47,862 one, go! 71 00:03:50,571 --> 00:03:52,112 Whoo! 72 00:03:53,938 --> 00:03:55,556 Wha-ho! Well? 73 00:03:55,643 --> 00:03:57,813 - Five and a half seconds. - Yes, yes, yes, yes! 74 00:03:57,900 --> 00:04:00,275 I knew it! I knew that Vaseline 75 00:04:00,362 --> 00:04:02,478 would make better lube than lube. 76 00:04:02,565 --> 00:04:03,875 We're smoking now. I got 77 00:04:03,962 --> 00:04:05,594 some velocity down there. 78 00:04:05,681 --> 00:04:07,619 Ingrid? You okay in there? 79 00:04:07,706 --> 00:04:09,423 Your neighbors are a pain in the ass. 80 00:04:09,510 --> 00:04:11,026 No, it's my ex-husband. 81 00:04:11,113 --> 00:04:12,714 He thinks he can look after me 82 00:04:12,801 --> 00:04:14,726 just because we share a duplex wall. 83 00:04:14,813 --> 00:04:16,650 - Oh. - I'm fine, Randy! 84 00:04:16,737 --> 00:04:17,868 Go back to bed! 85 00:04:17,955 --> 00:04:19,215 You sure, hon? Maybe I should come in. 86 00:04:19,302 --> 00:04:20,964 No, no, no, no, no. I'm on a date. 87 00:04:21,051 --> 00:04:23,215 Never been better. Bye! 88 00:04:23,302 --> 00:04:24,401 Man. 89 00:04:24,488 --> 00:04:26,351 I never realized how much fun 90 00:04:26,438 --> 00:04:28,298 indoor tobogganing could be. 91 00:04:28,385 --> 00:04:30,101 It should be a thing. 92 00:04:31,018 --> 00:04:32,883 You know, you shouldn't have to be off your meds 93 00:04:32,970 --> 00:04:34,577 to have this much fun. 94 00:04:34,946 --> 00:04:36,385 It is fun. 95 00:04:36,879 --> 00:04:40,195 - Fuck, you have strong weed. - Uh-huh. 96 00:04:40,495 --> 00:04:42,297 It's supposed to make you really sleepy, 97 00:04:42,384 --> 00:04:44,256 but I don't know. It just makes me all... 98 00:04:44,343 --> 00:04:46,306 Vroom... alive. 99 00:04:46,393 --> 00:04:48,172 Well, when you wave that flag in front of me, 100 00:04:48,259 --> 00:04:49,914 I feel like a bull standing before 101 00:04:50,001 --> 00:04:52,104 a matador in "Barthelona." 102 00:04:53,420 --> 00:04:56,161 My little Spanish-English muffin. 103 00:04:56,471 --> 00:04:57,751 All right, my turn. 104 00:04:57,838 --> 00:04:59,298 - All right, suit up. - Okay, lube me up. 105 00:04:59,385 --> 00:05:00,812 - Let's go. Okay. - To the top! 106 00:05:00,899 --> 00:05:01,945 Here we go! 107 00:05:02,032 --> 00:05:03,815 Whee! 108 00:05:08,571 --> 00:05:10,564 All right, guys, cereal or toast? 109 00:05:10,651 --> 00:05:12,318 Do you have the stuff to make pancakes? 110 00:05:12,405 --> 00:05:13,631 Pancakes? Let's make pancakes. 111 00:05:13,718 --> 00:05:14,891 All right, let me rephrase. 112 00:05:14,978 --> 00:05:16,233 Cereal, toast, or nothing? 113 00:05:16,320 --> 00:05:17,298 Toast. 114 00:05:17,385 --> 00:05:18,726 Cereal. 115 00:05:19,935 --> 00:05:22,045 Oh, what's with the suit? Somebody die? 116 00:05:22,154 --> 00:05:24,234 No, Brad's baby's getting christened today. 117 00:05:24,321 --> 00:05:26,276 Christening? Is that where you get the wine 118 00:05:26,363 --> 00:05:27,340 and shitty little cracker? 119 00:05:27,427 --> 00:05:28,650 No, that's confirmation. 120 00:05:28,737 --> 00:05:29,547 Christening's when you... 121 00:05:29,634 --> 00:05:31,071 waterboard the baby. 122 00:05:31,158 --> 00:05:32,452 All right, we gotta divide and conquer 123 00:05:32,539 --> 00:05:34,639 now that school's out. Who's gonna watch Liam today? 124 00:05:34,726 --> 00:05:35,844 - Nope. - Not me. 125 00:05:35,931 --> 00:05:37,891 I'm in sixth grade. I don't need a babysitter. 126 00:05:37,978 --> 00:05:39,585 Yeah, scholastically, you're in sixth grade. 127 00:05:39,672 --> 00:05:40,827 In real life, you're nine. 128 00:05:40,914 --> 00:05:42,430 By the time I was nine, 129 00:05:42,517 --> 00:05:45,009 I had three years' experience being a full-time nanny. 130 00:05:45,201 --> 00:05:47,227 In fact, how would you like to make 131 00:05:47,314 --> 00:05:49,067 five bucks an hour this summer, Liam? 132 00:05:49,154 --> 00:05:51,116 Ten bucks and one-hour lunch. 133 00:05:51,203 --> 00:05:52,181 Deal. 134 00:05:52,268 --> 00:05:54,192 No, Liam's a minor, all right? 135 00:05:54,296 --> 00:05:56,491 He's got to have another adult around to watch Franny. 136 00:05:57,037 --> 00:05:58,766 Better Liam than some shitty day care 137 00:05:58,853 --> 00:05:59,983 that'll cram her into a Pack 'n Play 138 00:06:00,070 --> 00:06:01,733 with eight other toddlers. 139 00:06:01,820 --> 00:06:03,850 You love your Uncle Liam, 140 00:06:03,939 --> 00:06:05,493 don't you, girlfriend? 141 00:06:05,580 --> 00:06:07,026 Hey, Carl, what you got today? 142 00:06:07,113 --> 00:06:09,000 Kelly's coming over later to help me move. 143 00:06:09,087 --> 00:06:10,186 They can hang out with us, 144 00:06:10,273 --> 00:06:12,056 as long as you guys disappear when we bone. 145 00:06:12,143 --> 00:06:13,938 - Move? Where you going? - Leveling up, son. 146 00:06:14,025 --> 00:06:15,817 Liam's got Fiona's room. Debbie's got Debbie's. 147 00:06:15,904 --> 00:06:17,100 Figure since lan's out of the house, 148 00:06:17,187 --> 00:06:18,453 I'll take Frank's room, let you rock 149 00:06:18,540 --> 00:06:20,048 with the boys' room solo, if that's cool with you. 150 00:06:20,135 --> 00:06:21,774 Yeah, sure, sounds good to me. 151 00:06:22,258 --> 00:06:23,362 We can't not have a bed 152 00:06:23,449 --> 00:06:24,690 for Frank anymore, can we? 153 00:06:24,777 --> 00:06:25,993 - Of course we can. - Fuck Frank. 154 00:06:26,080 --> 00:06:27,542 Shouldn't we get Fiona's opinion first? 155 00:06:27,629 --> 00:06:29,901 - No. - I'm kind of worried about her. 156 00:06:29,988 --> 00:06:31,775 She hasn't responded to any of my texts or calls. 157 00:06:31,862 --> 00:06:33,284 - Have you guys heard from her? - Mm-mm. 158 00:06:33,371 --> 00:06:35,782 To stand Ian up on his last day before prison 159 00:06:35,869 --> 00:06:37,337 and not drive him when she said she would... 160 00:06:37,424 --> 00:06:38,400 It's not like her. 161 00:06:38,487 --> 00:06:40,649 Uh, it's called passive-aggression, Debs. 162 00:06:40,792 --> 00:06:42,396 She's still mad at Ian. 163 00:06:47,327 --> 00:06:49,283 Hey, girls are in school. 164 00:06:49,370 --> 00:06:50,743 Coffee's hot. We're out of milk. 165 00:06:50,830 --> 00:06:53,362 Laundry is clean. I'm late to open. 166 00:06:53,449 --> 00:06:54,587 How was closing? 167 00:06:54,674 --> 00:06:55,908 Oh, it was fine. 168 00:06:55,995 --> 00:06:58,694 Oh, but I think I forgot to turn on the dishwasher. 169 00:06:59,205 --> 00:07:00,338 What's all this stuff? 170 00:07:00,425 --> 00:07:01,881 Oh, that's our old baby stuff. 171 00:07:01,988 --> 00:07:03,369 Purging all those sex toys 172 00:07:03,456 --> 00:07:04,969 made me realize how much old shit 173 00:07:05,056 --> 00:07:06,298 we still had lying around. 174 00:07:06,385 --> 00:07:08,516 My girl Shawntelle's coming for it. 175 00:07:08,716 --> 00:07:10,162 Who the hell's Shawntelle? 176 00:07:10,249 --> 00:07:12,313 Shawntelle, the one who does my locks. 177 00:07:12,400 --> 00:07:13,817 I told you about her. 178 00:07:13,904 --> 00:07:15,797 Six kids, one has Down syndrome, 179 00:07:15,884 --> 00:07:18,771 no baby daddy, set of twins on the way? 180 00:07:18,995 --> 00:07:20,955 You're giving away all our baby stuff? 181 00:07:21,042 --> 00:07:22,423 What, you think I can get money for it? 182 00:07:22,510 --> 00:07:24,094 No, I don't think you should be giving away 183 00:07:24,181 --> 00:07:26,776 Gemma's froggy bib or Amy's Little LambLamb. 184 00:07:26,914 --> 00:07:29,160 Well, I saved all of their favorite stuff. 185 00:07:29,363 --> 00:07:31,859 Plus, we need to make room upstairs for the twin beds. 186 00:07:31,946 --> 00:07:33,661 Twin beds? V, they're not ready for that. 187 00:07:33,748 --> 00:07:35,614 They're tiny little squishy babies. 188 00:07:35,701 --> 00:07:38,172 They're not, Kev. They're four years old. 189 00:07:38,363 --> 00:07:40,864 Amy can pick up her toddler bed and bench it. 190 00:07:40,951 --> 00:07:44,043 Plus, we don't need to be holding on to old baby shit 191 00:07:44,218 --> 00:07:45,979 when we're done having babies. 192 00:07:47,702 --> 00:07:49,645 Done having babies? 193 00:07:50,609 --> 00:07:51,786 You said we were gonna 194 00:07:51,873 --> 00:07:53,957 talk about that down the line. 195 00:07:54,342 --> 00:07:56,927 Sure, we're gonna talk about it down the line. 196 00:07:57,014 --> 00:07:58,553 Of course we will, but not 197 00:07:58,640 --> 00:08:00,222 when I'm late to open, okay? 198 00:08:00,309 --> 00:08:01,631 Okay, let's just say, 199 00:08:01,718 --> 00:08:04,637 upon talking about it down the line, 200 00:08:04,737 --> 00:08:06,971 we decide to have loads more babies. 201 00:08:07,058 --> 00:08:09,028 Kev, we don't have room for all this shit 202 00:08:09,115 --> 00:08:10,443 in this small-ass house. 203 00:08:10,530 --> 00:08:12,298 If you want to pick out five items 204 00:08:12,385 --> 00:08:13,951 for sentimental reasons, fine, 205 00:08:14,038 --> 00:08:15,509 but the rest is going to Shawntelle. 206 00:08:15,596 --> 00:08:18,098 Five total or-or-or five per daughter? 207 00:08:18,185 --> 00:08:19,530 I don't care! 208 00:08:30,766 --> 00:08:32,281 Fiona? 209 00:08:32,968 --> 00:08:34,584 Fiona, are you in there? 210 00:08:34,696 --> 00:08:36,289 Open up! 211 00:08:37,820 --> 00:08:39,422 Come on. 212 00:08:39,820 --> 00:08:41,395 I'll take your door off! 213 00:08:41,758 --> 00:08:44,052 No, hang on. 214 00:08:44,342 --> 00:08:46,778 I'm coming. 215 00:08:56,512 --> 00:08:58,346 Holy shit. 216 00:08:58,922 --> 00:09:00,734 - It's fine. - Your face! 217 00:09:00,821 --> 00:09:03,154 - This is not fine, Fiona! - I'm fine. 218 00:09:03,241 --> 00:09:04,273 I'm fine. 219 00:09:04,360 --> 00:09:05,775 You need stitches. 220 00:09:05,862 --> 00:09:07,714 - What happened to you? - It's nothing. 221 00:09:07,801 --> 00:09:09,901 It was a... car accident. 222 00:09:09,988 --> 00:09:12,216 You got into a car accident? 223 00:09:12,446 --> 00:09:14,060 Oh, my God, are you okay? 224 00:09:14,147 --> 00:09:15,291 Fiona! 225 00:09:17,086 --> 00:09:18,778 Why didn't you call us? 226 00:09:19,003 --> 00:09:21,248 We had no idea that you were in a car accident. 227 00:09:21,335 --> 00:09:24,208 We just thought you stood Ian up because you were pissed. 228 00:09:24,512 --> 00:09:26,712 Oh, my God, Ian. 229 00:09:26,862 --> 00:09:28,310 - Oh, my God. - Oh, hey. 230 00:09:28,397 --> 00:09:29,901 No, no, no. Fiona, hey. 231 00:09:29,988 --> 00:09:31,298 Hey, hey, hey. Shh, shh, shh. 232 00:09:31,385 --> 00:09:32,748 No, no, no, no, no. Come on. 233 00:09:32,835 --> 00:09:35,513 You can't sleep. You may have a concussion, okay? 234 00:09:35,991 --> 00:09:37,645 We're gonna get you to a doctor. 235 00:09:37,988 --> 00:09:39,396 Do you know where your car is now? 236 00:09:42,821 --> 00:09:44,092 Come in! 237 00:09:47,975 --> 00:09:49,378 Hey, what's up? Come help me move. 238 00:09:49,465 --> 00:09:51,184 Where? My new bachelor pad, 239 00:09:51,271 --> 00:09:52,278 where no one'll be. 240 00:09:52,365 --> 00:09:53,839 I'll help you move later. We're supposed to do 241 00:09:53,926 --> 00:09:56,193 West Point application prep today, remember? 242 00:09:56,280 --> 00:09:58,234 W-wait, can't we at least move some furniture? 243 00:09:58,321 --> 00:09:59,672 We'll start with an ACT practice test, 244 00:09:59,759 --> 00:10:01,688 since you need a minimum score of 28 on that. 245 00:10:01,775 --> 00:10:03,831 West Point requires you to have a 3.75 GPA, 246 00:10:03,918 --> 00:10:05,567 and that's including four years of English, 247 00:10:05,654 --> 00:10:07,215 four years of college-preparatory mathematics, 248 00:10:07,302 --> 00:10:09,423 including algebra, geometry, trigonometry... 249 00:10:09,510 --> 00:10:11,923 Uh, yeah, I've waited 17 years for my own bedroom 250 00:10:12,010 --> 00:10:13,674 that has a door that locks. 251 00:10:13,761 --> 00:10:16,478 Liam, you'll proctor for us, won't you? 252 00:10:16,864 --> 00:10:19,090 Franny's napping. I'm on my union break. 253 00:10:19,177 --> 00:10:20,660 You just have to hold the stopwatch. 254 00:10:20,747 --> 00:10:21,964 Forty-five minutes for part one, 255 00:10:22,051 --> 00:10:23,131 45 minute for part two, 256 00:10:23,218 --> 00:10:25,155 and 90 minutes for part three. 257 00:10:25,642 --> 00:10:26,641 Can we at least move 258 00:10:26,728 --> 00:10:28,116 - some furniture first? - We all gotta do things 259 00:10:28,203 --> 00:10:29,359 we don't want to do sometimes, 260 00:10:29,446 --> 00:10:31,093 like the 10K I have to run right now 261 00:10:31,180 --> 00:10:32,788 to stay Annapolis-strong. 262 00:10:33,255 --> 00:10:34,999 Part one. Go! 263 00:10:38,488 --> 00:10:40,350 Psst, nerd. 264 00:10:41,113 --> 00:10:42,313 What does this word mean? 265 00:10:42,400 --> 00:10:44,803 "Assessment." It's a noun. 266 00:10:44,924 --> 00:10:48,381 An evaluation or estimation of someone's ability. 267 00:10:49,088 --> 00:10:50,487 Oh, fuck me. 268 00:10:51,488 --> 00:10:53,883 So what's the plan here? You're shaving me? 269 00:10:53,970 --> 00:10:55,280 Just from the chin down. 270 00:10:55,367 --> 00:10:56,923 I am gonna make you 271 00:10:57,010 --> 00:11:00,545 my adorable little hairless mouse boy. 272 00:11:01,296 --> 00:11:02,996 Unless you'd prefer rat boy. 273 00:11:03,280 --> 00:11:04,423 I'm gonna go mouse. 274 00:11:04,510 --> 00:11:07,569 - Mm. - Yeah. 275 00:11:07,994 --> 00:11:11,342 Aw, thanks for riding this wave with me, Frank. 276 00:11:11,429 --> 00:11:13,946 It is so nice to have company. 277 00:11:14,033 --> 00:11:17,172 - Freak flags must fly high. - Mm-hmm. 278 00:11:17,259 --> 00:11:19,741 Besides, there's nothing you could do to scare me. 279 00:11:19,852 --> 00:11:22,305 I've seen it all, smoked it all, 280 00:11:22,392 --> 00:11:23,812 and handled it all. 281 00:11:24,127 --> 00:11:26,842 Well, you are a mouse boy among men. 282 00:11:28,283 --> 00:11:29,860 What would you be doing right now 283 00:11:29,947 --> 00:11:31,599 if you weren't hanging out with me? 284 00:11:31,779 --> 00:11:33,166 Um... 285 00:11:33,713 --> 00:11:37,340 I like to keep my options open, live life. 286 00:11:37,427 --> 00:11:39,842 Oh, that is so healthy. 287 00:11:40,654 --> 00:11:42,525 Twenty-two years of being a psychotherapist, 288 00:11:42,612 --> 00:11:44,756 I don't think I've ever heard anything so healthy. 289 00:11:44,843 --> 00:11:47,780 You're a psychotherapist. Uh... 290 00:11:48,034 --> 00:11:49,714 No disrespect, but aren't you a little... 291 00:11:49,801 --> 00:11:51,547 Yeah, yeah, yeah, yeah. The best of us 292 00:11:51,634 --> 00:11:54,318 have personal experience with mental illnesses. 293 00:11:54,405 --> 00:11:56,131 That's why we're good at our jobs. 294 00:11:56,218 --> 00:11:58,271 I mean, even Randy. 295 00:11:58,426 --> 00:12:00,251 He's a psychotherapist, 296 00:12:00,446 --> 00:12:02,223 and he has boundary issues. 297 00:12:02,310 --> 00:12:04,134 That's why he's in my bathroom right now. 298 00:12:04,402 --> 00:12:05,432 Ingrid... 299 00:12:05,519 --> 00:12:07,346 Jesus fucking Christ, man! 300 00:12:07,433 --> 00:12:09,260 I told you that that key was for emergencies. 301 00:12:09,347 --> 00:12:10,782 You are now violating our agreement! 302 00:12:10,869 --> 00:12:11,932 - I-I... - Violator. 303 00:12:12,019 --> 00:12:14,006 I think this is an emergency, Ingrid. 304 00:12:14,093 --> 00:12:15,443 I heard tobogganing 305 00:12:15,530 --> 00:12:16,506 at four in the morning. 306 00:12:16,593 --> 00:12:18,109 Now you're blowing off work, 307 00:12:18,196 --> 00:12:19,756 and you're clearly not taking your meds. 308 00:12:19,843 --> 00:12:21,862 My first patient isn't until 1 p.m. 309 00:12:21,949 --> 00:12:23,734 Do you not think that's a little irresponsible 310 00:12:23,821 --> 00:12:25,790 to counsel others when you have not taken your meds? 311 00:12:25,877 --> 00:12:27,712 Oh, you don't think it's irresponsible 312 00:12:27,799 --> 00:12:29,423 for you to neglect your patients 313 00:12:29,510 --> 00:12:32,525 so that you can micromanage my mental illness? 314 00:12:32,612 --> 00:12:33,823 I'm Frank, by the way. 315 00:12:33,910 --> 00:12:35,337 Stay out of this, Frank. You have no idea 316 00:12:35,424 --> 00:12:36,714 what you're getting yourself into. 317 00:12:36,801 --> 00:12:38,885 Hey, this has a cycle, see? 318 00:12:38,972 --> 00:12:40,454 Super fun at the beginning. 319 00:12:40,541 --> 00:12:42,636 Stay up all night. It's great. 320 00:12:42,900 --> 00:12:44,539 But by tonight, 321 00:12:44,791 --> 00:12:46,673 things will be very rough. 322 00:12:48,087 --> 00:12:50,745 Ingy, Ingy, honey, 323 00:12:50,832 --> 00:12:52,340 you just got out of the psych ward, sweetie. 324 00:12:52,427 --> 00:12:53,547 You need your medications. 325 00:12:53,634 --> 00:12:55,445 I am missing my life, Randy. 326 00:12:55,532 --> 00:12:57,043 I am missing it! 327 00:12:57,417 --> 00:12:58,567 And besides, 328 00:12:58,654 --> 00:12:59,881 Frank loves me 329 00:12:59,968 --> 00:13:01,484 just as I am. 330 00:13:01,571 --> 00:13:02,964 - I do. - He does. 331 00:13:03,051 --> 00:13:06,563 You can find your way out... R-Randall? 332 00:13:07,682 --> 00:13:08,839 It's Randy. 333 00:13:08,926 --> 00:13:10,154 Randy. 334 00:13:14,546 --> 00:13:16,412 Give it up. 335 00:13:22,154 --> 00:13:24,827 Here you go. RAV4, right? 336 00:13:24,988 --> 00:13:26,443 Oh, my God. 337 00:13:26,530 --> 00:13:28,074 This car is totaled! 338 00:13:28,289 --> 00:13:29,613 - Oh, my God. - Yeah. 339 00:13:31,047 --> 00:13:32,589 Insurance will cover a hit-and-run. 340 00:13:32,676 --> 00:13:34,427 Y-you have insurance, right? 341 00:13:35,528 --> 00:13:37,312 Did you call the police? 342 00:13:37,446 --> 00:13:39,536 Did you file an accident report? 343 00:13:39,696 --> 00:13:41,771 You gotta find whoever did this, Fiona. 344 00:13:43,740 --> 00:13:45,235 I did it. 345 00:13:46,320 --> 00:13:47,710 You did what? 346 00:13:49,742 --> 00:13:52,208 I did this. I was... 347 00:13:53,521 --> 00:13:55,089 drunk, and I didn't call the police 348 00:13:55,176 --> 00:13:56,731 'cause I was drunk. 349 00:13:57,105 --> 00:13:58,872 You were driving drunk? 350 00:13:59,430 --> 00:14:01,435 The hell is going on with you? 351 00:14:02,451 --> 00:14:04,635 It's adult shit, okay? 352 00:14:04,722 --> 00:14:05,726 Fuck that. 353 00:14:05,813 --> 00:14:07,192 I'm not a kid. 354 00:14:07,446 --> 00:14:09,013 I have a kid. 355 00:14:10,446 --> 00:14:12,786 All right, fine. 356 00:14:13,133 --> 00:14:14,781 Uh... 357 00:14:15,594 --> 00:14:17,585 the zoning fell through 358 00:14:17,696 --> 00:14:19,287 on my old-age home yesterday, 359 00:14:19,374 --> 00:14:22,240 which means I got Max Whitford stalking me 360 00:14:22,327 --> 00:14:24,077 for $25K, 361 00:14:24,164 --> 00:14:28,031 or else I lose my entire $100K investment, 362 00:14:28,345 --> 00:14:30,412 which fucks me, 'cause... 363 00:14:30,612 --> 00:14:33,030 without an immediate profit off that, 364 00:14:33,117 --> 00:14:35,404 I actually cannot afford 365 00:14:35,560 --> 00:14:39,248 my first and second mortgages on my apartment building, 366 00:14:39,393 --> 00:14:42,561 and that means I'm gonna have to sell 367 00:14:42,648 --> 00:14:44,021 my building. 368 00:14:46,571 --> 00:14:49,355 Also, it turns out that Ford's married. 369 00:14:49,454 --> 00:14:50,946 Yeah. 370 00:14:51,525 --> 00:14:53,514 I found that out right before I totaled this car, 371 00:14:53,601 --> 00:14:56,784 which is gonna cost thousands to fix. 372 00:14:57,076 --> 00:15:01,691 So that on top of the $1,800 that... 373 00:15:02,358 --> 00:15:05,622 I just spent at the ER and the $500 374 00:15:05,709 --> 00:15:08,326 that... this tow place just charged me 375 00:15:08,413 --> 00:15:10,146 means I'm so far up shit's creek, 376 00:15:10,233 --> 00:15:11,771 I don't even have lunch money. 377 00:15:16,747 --> 00:15:18,635 And I'm such a fucking piece of shit 378 00:15:18,722 --> 00:15:22,277 that I forgot my own brother was going to prison. 379 00:15:24,571 --> 00:15:25,923 So what you're saying is, 380 00:15:26,010 --> 00:15:27,816 you've had a shitty couple days. 381 00:15:31,334 --> 00:15:33,591 Yeah, I know, right? 382 00:15:33,678 --> 00:15:35,605 It's gonna be okay, Fiona. 383 00:15:37,358 --> 00:15:39,074 It's gonna be okay. 384 00:15:41,108 --> 00:15:42,365 Yeah? 385 00:15:42,452 --> 00:15:44,063 You got a spare... 386 00:15:44,155 --> 00:15:46,831 $25K lying around? 387 00:15:47,139 --> 00:15:48,788 No. 388 00:15:49,530 --> 00:15:51,083 But I got a friend who might be able 389 00:15:51,170 --> 00:15:52,777 to help us out with the car, at least. 390 00:15:54,667 --> 00:15:56,590 ♪ I'm a little teapot ♪ 391 00:15:56,677 --> 00:15:58,506 ♪ Short and stout ♪ 392 00:15:58,593 --> 00:16:00,668 ♪ Here is my handle ♪ 393 00:16:00,755 --> 00:16:02,582 ♪ Here's my spout ♪ 394 00:16:02,669 --> 00:16:04,636 ♪ When I see the teacups ♪ 395 00:16:04,723 --> 00:16:06,707 ♪ Hear me shout ♪ 396 00:16:06,794 --> 00:16:08,416 ♪ Tip me up and pour me out ♪ 397 00:16:08,693 --> 00:16:10,784 There you go. 398 00:16:10,871 --> 00:16:12,537 No way. 399 00:16:12,966 --> 00:16:14,623 Aw! 400 00:16:14,862 --> 00:16:16,771 Talk-a-bear? 401 00:16:17,620 --> 00:16:20,174 That monster threw out Talk-a-bear. 402 00:16:22,232 --> 00:16:23,807 Hi, Amy and Gemma. 403 00:16:23,912 --> 00:16:25,073 This is Daddy, and we're talking 404 00:16:25,160 --> 00:16:26,315 into our Talk-a-bear. 405 00:16:27,995 --> 00:16:29,926 Can you say "Daddy"? 406 00:16:30,013 --> 00:16:31,590 - "Daddy." - Doggy. 407 00:16:31,677 --> 00:16:33,419 That's "doggy." Woof, woof. 408 00:16:33,513 --> 00:16:34,946 Dada. 409 00:16:41,321 --> 00:16:42,699 Yeah, who is it? 410 00:16:42,786 --> 00:16:44,694 V's friend Shawntelle. 411 00:16:45,099 --> 00:16:46,729 You must be Kevin. 412 00:16:46,816 --> 00:16:48,713 Nope, wrong house. 413 00:16:48,989 --> 00:16:51,987 Well, is 2113 North Wallace, ain't it? 414 00:16:52,154 --> 00:16:54,444 No parlez anglais! 415 00:16:54,531 --> 00:16:57,359 - Go away! - V told me she had some cribs 416 00:16:57,446 --> 00:16:59,573 and six bags of baby stuff for me. 417 00:16:59,662 --> 00:17:01,473 I borrowed a truck. 418 00:17:07,654 --> 00:17:09,666 V and Kevin are dead! 419 00:17:09,753 --> 00:17:10,993 What? 420 00:17:11,211 --> 00:17:12,583 That's right! 421 00:17:12,670 --> 00:17:14,864 I murdered them! 422 00:17:15,904 --> 00:17:17,989 Yeah, there's blood everywhere. 423 00:17:18,154 --> 00:17:20,547 And you're next, Shawntelle. 424 00:17:20,634 --> 00:17:22,647 Ruh-rar-ar-ar-ar-ar! 425 00:17:22,779 --> 00:17:25,366 Yeah, that's a chain saw! 426 00:17:33,071 --> 00:17:34,627 Whoa. 427 00:17:35,222 --> 00:17:37,088 Look at this! 428 00:17:38,821 --> 00:17:42,271 This is... impressive. 429 00:17:43,721 --> 00:17:45,304 Oh, look at you. 430 00:17:45,391 --> 00:17:47,780 You sexy librarian, you. 431 00:17:47,932 --> 00:17:49,506 You think these are hot, 432 00:17:49,593 --> 00:17:51,756 wait till I put on my sexy 433 00:17:51,843 --> 00:17:53,563 therapist blazer 434 00:17:53,690 --> 00:17:56,845 and use Randy's prescription pad 435 00:17:56,932 --> 00:18:00,841 to write you 200 milligrams of Wellbutrin. 436 00:18:01,197 --> 00:18:02,486 Excellent. 437 00:18:02,654 --> 00:18:05,256 Excellent. How long's this gonna take? 438 00:18:05,343 --> 00:18:07,405 Uh, I got three patients. 439 00:18:07,516 --> 00:18:09,727 - Fifty minutes a session. - Jesus. 440 00:18:09,814 --> 00:18:12,360 People have 50 minutes of shit to whine about? 441 00:18:12,447 --> 00:18:14,259 You know, there's a Starbucks right on the corner. 442 00:18:14,346 --> 00:18:15,984 Why don't you just go ahead and hang out there 443 00:18:16,071 --> 00:18:17,390 - for three hours or something? - No, I don't want to be 444 00:18:17,477 --> 00:18:19,765 away from you that long. Can't I hide here and watch? 445 00:18:19,852 --> 00:18:21,142 Oh, no. 446 00:18:21,229 --> 00:18:23,256 No, no, you-you won't even know I'm here. 447 00:18:23,343 --> 00:18:25,771 I will be quiet 448 00:18:25,888 --> 00:18:27,921 as a hairless mouse. 449 00:18:29,680 --> 00:18:31,796 Oof. Yikes. 450 00:18:33,530 --> 00:18:34,757 So what do you think? 451 00:18:34,844 --> 00:18:36,461 Can you hook us up, Farhad? 452 00:18:36,548 --> 00:18:40,436 Speaking Farsi... 453 00:18:40,821 --> 00:18:43,904 ___ 454 00:18:44,246 --> 00:18:46,246 ___ 455 00:18:47,196 --> 00:18:48,468 What'd he say? 456 00:18:48,664 --> 00:18:50,821 He's gonna strip it, give you 600 bucks for parts, 457 00:18:50,908 --> 00:18:52,381 and then we'll dump it in the weeds 458 00:18:52,468 --> 00:18:54,876 behind that empty lot off 16 and Michigan. 459 00:18:54,963 --> 00:18:57,103 Take the cops, like, a week to find it back there. 460 00:18:57,190 --> 00:18:58,726 And then you just contact your insurance company, 461 00:18:58,813 --> 00:19:01,179 tell them it was stolen, and they'll pay off your lease. 462 00:19:01,266 --> 00:19:02,298 Really? 463 00:19:02,385 --> 00:19:03,874 Yeah, we do it all the time. 464 00:19:04,576 --> 00:19:06,235 Issa! Abdul! 465 00:19:06,322 --> 00:19:08,529 Speaking Farsi... 466 00:19:08,616 --> 00:19:10,594 ___ 467 00:19:11,547 --> 00:19:12,788 All right, go. 468 00:19:12,987 --> 00:19:15,354 Go do whatever you're gonna do today. 469 00:19:15,447 --> 00:19:16,501 You sure? 470 00:19:16,588 --> 00:19:18,340 Yeah, I'm just gonna 471 00:19:18,427 --> 00:19:19,604 be here... 472 00:19:19,969 --> 00:19:21,678 being a felon. 473 00:19:27,693 --> 00:19:30,281 - Maybe I should hang out. - Nah, go. 474 00:19:30,368 --> 00:19:32,890 I'm gonna get my 600 bucks, 475 00:19:33,405 --> 00:19:35,797 head over to Patsy's, list my building online. 476 00:19:35,884 --> 00:19:38,487 Go. You got better shit to do today. 477 00:19:38,574 --> 00:19:41,335 Okay. I'll see you later. 478 00:19:42,654 --> 00:19:43,985 Hey, Farhad, what are you doing today? 479 00:19:44,072 --> 00:19:45,539 - Pretty busy, actually, with... - No, you're not. 480 00:19:45,626 --> 00:19:47,663 I'll be back for you in three hours. 481 00:19:54,446 --> 00:19:56,181 Why are you at your desk this week, 482 00:19:56,268 --> 00:19:58,215 Dr. Jones? You're always in your chair. 483 00:19:58,302 --> 00:19:59,541 Yeah. 484 00:19:59,786 --> 00:20:02,569 It seems to bother you that I'm not in my chair. 485 00:20:03,615 --> 00:20:07,530 Let's, um... let's talk about that. Why? 486 00:20:07,729 --> 00:20:10,131 It's just, I don't like when things change suddenly. 487 00:20:10,218 --> 00:20:12,319 Ah, because of your mother. 488 00:20:13,588 --> 00:20:14,612 Yes. 489 00:20:14,699 --> 00:20:16,322 Yeah. 490 00:20:17,603 --> 00:20:19,548 Yeah, she's the reason that I have 491 00:20:19,635 --> 00:20:21,593 body dysmorphia and can't get out of bed. 492 00:20:21,680 --> 00:20:23,158 Oh. 493 00:20:23,946 --> 00:20:25,382 Do you know she even lords it over me 494 00:20:25,469 --> 00:20:27,445 that she pays for this therapy... 495 00:20:27,532 --> 00:20:28,757 at $275 an hour? 496 00:20:28,844 --> 00:20:30,993 Mm. 497 00:20:31,433 --> 00:20:32,699 Um, 498 00:20:33,004 --> 00:20:36,459 let's just talk some more about that body dysmorphia. 499 00:20:36,696 --> 00:20:38,180 Tell me about that. 500 00:20:38,363 --> 00:20:41,108 Well, it's my head. It is... 501 00:20:41,195 --> 00:20:43,469 disproportionately large. 502 00:20:43,722 --> 00:20:44,922 Yes! 503 00:20:45,540 --> 00:20:46,784 Um... 504 00:20:47,008 --> 00:20:49,057 Jesus Christ, did I get any right? 505 00:20:49,144 --> 00:20:51,162 You know what? Who cares about scores? 506 00:20:51,249 --> 00:20:52,692 This is just a tool to see 507 00:20:52,779 --> 00:20:54,703 where your strengths and your weaknesses lie. 508 00:20:55,066 --> 00:20:56,631 But what was my score, though? 509 00:20:56,718 --> 00:20:59,525 Think you got a couple of them right... maybe. 510 00:20:59,612 --> 00:21:00,651 You know, it doesn't matter. 511 00:21:00,738 --> 00:21:01,923 Now we know that we need to brush up 512 00:21:02,010 --> 00:21:03,854 on comp lit, algebra, geometry, 513 00:21:03,941 --> 00:21:05,587 trigonometry, U.S. history, government, 514 00:21:05,674 --> 00:21:06,775 and reading comprehension. 515 00:21:06,862 --> 00:21:08,110 Well, that's, like, all the subjects. 516 00:21:08,197 --> 00:21:10,114 Liam will help us. Won't you, Liam? 517 00:21:10,201 --> 00:21:11,776 Let's start with the Bob books. 518 00:21:11,863 --> 00:21:14,524 "Bob has a dog. Pat likes cats." 519 00:21:14,612 --> 00:21:16,250 I love those books. 520 00:21:16,363 --> 00:21:17,789 He's not kidding. 521 00:21:18,363 --> 00:21:21,541 So Fiona didn't blow Ian off because she was pissed at him. 522 00:21:21,628 --> 00:21:23,056 She got into a fucking car accident. 523 00:21:23,143 --> 00:21:24,391 That's why she didn't show! 524 00:21:24,478 --> 00:21:27,143 - Wait, is she okay? - No, it's really bad. 525 00:21:27,230 --> 00:21:28,443 She totaled her car, 526 00:21:28,530 --> 00:21:29,672 and she broke her wrist, 527 00:21:29,759 --> 00:21:31,017 she's nonstop ugly-crying, 528 00:21:31,104 --> 00:21:33,016 and I've never seen her this bad before. 529 00:21:33,103 --> 00:21:36,057 And wait, Ford is married and has a whole other family 530 00:21:36,144 --> 00:21:37,649 - and life and a bunch of kids in Chicago. - Wait, wait, wait, 531 00:21:37,736 --> 00:21:38,768 - what? - Motherfucker! 532 00:21:38,855 --> 00:21:40,268 And now Fiona has to sell her building today 533 00:21:40,355 --> 00:21:41,641 because she doesn't have money for lunch. 534 00:21:41,728 --> 00:21:43,080 Okay, Debs, where is she now? 535 00:21:43,167 --> 00:21:44,781 I don't know. We were dealing with the car. 536 00:21:44,868 --> 00:21:46,001 She said she could handle it. 537 00:21:46,088 --> 00:21:47,228 What, and you left her? 538 00:21:47,315 --> 00:21:48,400 What was I supposed to do? 539 00:21:48,487 --> 00:21:50,017 She said she's fine. She's going to Patsy's. 540 00:21:50,104 --> 00:21:51,001 All right, fine. You tag out. 541 00:21:51,088 --> 00:21:52,297 I'm gonna go find Fiona, all right? 542 00:21:52,384 --> 00:21:54,039 And I'll handle Ford. 543 00:21:58,026 --> 00:21:59,154 Oh, God. 544 00:21:59,244 --> 00:22:01,603 That was so hot. 545 00:22:01,690 --> 00:22:03,877 Okay, now it's your turn. 546 00:22:03,964 --> 00:22:06,041 - I'm gonna get under the desk. - What? 547 00:22:06,128 --> 00:22:08,660 Yeah, yeah, just tell my next patient I'm out sick. 548 00:22:09,011 --> 00:22:10,994 It's not hard. It's not hard. 549 00:22:11,081 --> 00:22:13,494 All you're gonna do is listen and nod. 550 00:22:13,581 --> 00:22:14,672 Now, if you get in a jam, 551 00:22:14,759 --> 00:22:16,539 you just repeat back what they said 552 00:22:16,626 --> 00:22:18,406 in an empathetic tone. 553 00:22:23,988 --> 00:22:25,533 Shit. 554 00:22:25,620 --> 00:22:27,320 Debbie told you? 555 00:22:27,407 --> 00:22:29,187 Yeah, course she told me. 556 00:22:29,347 --> 00:22:31,166 - Fuck, you okay? - I'm fine. 557 00:22:31,253 --> 00:22:33,321 Debbie thinks you're gonna kill yourself. 558 00:22:33,408 --> 00:22:34,713 I'm fine. 559 00:22:34,800 --> 00:22:36,196 You know, nine stitches, 560 00:22:36,283 --> 00:22:37,961 no concussion, 561 00:22:38,862 --> 00:22:40,492 wrist'll take eight weeks, 562 00:22:40,654 --> 00:22:42,812 but I'll be fine. 563 00:22:44,690 --> 00:22:46,047 Why are you in a suit? 564 00:22:46,190 --> 00:22:48,711 Oh, Brad's baby's getting christened. 565 00:22:50,097 --> 00:22:51,401 But, you know, I can skip it. 566 00:22:51,488 --> 00:22:52,734 You know, let's figure this out. 567 00:22:52,821 --> 00:22:53,828 I mean, how deep are you in the hole? 568 00:22:53,915 --> 00:22:56,125 No need. I listed my building. 569 00:22:56,446 --> 00:22:58,586 There's gonna be an open house at 1 p.m. 570 00:22:59,464 --> 00:23:00,743 You don't have to do that, though. 571 00:23:00,830 --> 00:23:02,146 I want to sell it. 572 00:23:05,354 --> 00:23:06,609 Give me that. 573 00:23:14,495 --> 00:23:16,758 So how was Ian 574 00:23:16,953 --> 00:23:18,617 when you dropped him off at prison? 575 00:23:18,704 --> 00:23:19,761 Was he upset? 576 00:23:19,848 --> 00:23:21,448 No. 577 00:23:22,321 --> 00:23:24,195 No, he was okay. 578 00:23:25,104 --> 00:23:27,439 - You know, he stayed strong. - Yeah. 579 00:23:27,526 --> 00:23:30,523 I'm gonna get up there first visiting hours I can. 580 00:23:30,773 --> 00:23:32,723 You got a hell of a good excuse. 581 00:23:32,810 --> 00:23:34,640 All right? He'll be cool. 582 00:23:51,057 --> 00:23:52,197 Debbie. 583 00:23:52,502 --> 00:23:53,596 Who's he? 584 00:23:53,727 --> 00:23:54,977 Farhad. 585 00:23:56,229 --> 00:23:57,438 What's going on? 586 00:23:58,143 --> 00:23:59,228 Nothing. 587 00:23:59,315 --> 00:24:01,859 I just have this giant prick of an asshole 588 00:24:01,946 --> 00:24:03,193 who I'm gonna torture today. 589 00:24:03,280 --> 00:24:04,695 Committed a crime against womanhood 590 00:24:04,782 --> 00:24:07,021 way worse than any of those misogynistic assholes 591 00:24:07,108 --> 00:24:08,676 we hit with welded dicks. 592 00:24:08,776 --> 00:24:11,591 I mean, this guy deserves the fucking works. 593 00:24:11,690 --> 00:24:13,381 Was wondering if you wanted to join us, 594 00:24:13,468 --> 00:24:14,896 for old times' sake? 595 00:24:16,625 --> 00:24:17,964 What kind of torture we talking? 596 00:24:18,051 --> 00:24:20,356 True, brutal, and unrelenting. 597 00:24:20,494 --> 00:24:22,684 - Can we use power tools? - Hmm! 598 00:24:30,660 --> 00:24:32,356 What do you think? Should we start? 599 00:24:32,530 --> 00:24:33,654 Y-yes. 600 00:24:33,820 --> 00:24:35,997 So sorry, Father. 601 00:24:36,672 --> 00:24:38,739 - Brad, Camille... - Thanks for inviting me today. 602 00:24:38,826 --> 00:24:40,974 Yeah. Yeah, man. Worst thing you can do 603 00:24:41,178 --> 00:24:42,997 when you're having a tough time is be alone. 604 00:24:43,084 --> 00:24:44,872 Responsibility for his training... 605 00:24:46,623 --> 00:24:48,926 Fuck me, that door is heavy. 606 00:24:49,904 --> 00:24:51,029 Shit. 607 00:24:51,116 --> 00:24:52,178 Hey! 608 00:24:52,265 --> 00:24:53,525 'Sup, Denis? 609 00:24:53,612 --> 00:24:54,984 Oh, yas, queen. 610 00:24:55,071 --> 00:24:57,646 Aunt Gayle, looking good, sister! 611 00:24:57,802 --> 00:24:58,857 You know her? 612 00:24:58,944 --> 00:25:00,229 No, we, um, 613 00:25:00,316 --> 00:25:03,185 hung out at Brad's wedding and we... fucked 614 00:25:03,272 --> 00:25:05,288 - badly. - Oh, shit. 615 00:25:05,375 --> 00:25:07,567 Really, Tami? Twenty minutes late. 616 00:25:07,696 --> 00:25:09,155 Slow your roll, okay? 617 00:25:09,242 --> 00:25:11,561 - There was no parking. - You're the godmother. 618 00:25:11,648 --> 00:25:13,553 We were about to get my cousin Jennifer to fill in. 619 00:25:13,640 --> 00:25:14,888 Well, I'm here now. 620 00:25:14,975 --> 00:25:16,173 Let's do this. Hi. 621 00:25:16,260 --> 00:25:19,166 Okay, sorry, Father. Please continue. 622 00:25:19,253 --> 00:25:21,692 Uh, Brad, Camille, 623 00:25:21,779 --> 00:25:24,528 you have asked to have your child baptized. 624 00:25:24,737 --> 00:25:26,607 It will be your responsibility... 625 00:25:26,694 --> 00:25:28,193 Oh, shit. Wait. 626 00:25:28,280 --> 00:25:30,355 You guys invited Jabby? 627 00:26:15,519 --> 00:26:18,611 - ♪ You got that pressure... ♪ - And if we put a six-foot platform here, 628 00:26:18,698 --> 00:26:19,923 so many people would see it... 629 00:26:20,010 --> 00:26:21,006 The foot traffic alone. 630 00:26:21,093 --> 00:26:23,271 A six-foot platform? 631 00:26:23,488 --> 00:26:24,620 That's too much effort. 632 00:26:24,707 --> 00:26:26,719 Can't we just castrate him with Farhad's goat knife? 633 00:26:26,806 --> 00:26:28,502 Or stone him. In Islam, we bury 634 00:26:28,589 --> 00:26:30,149 adulterers in the earth with their heads sticking out, 635 00:26:30,236 --> 00:26:31,805 - and then we stone them. - No. 636 00:26:32,031 --> 00:26:34,021 We really gotta make this one hurt. 637 00:26:34,108 --> 00:26:36,013 Gotta humiliate this motherfucker. 638 00:26:36,100 --> 00:26:37,237 We can do this. 639 00:26:37,363 --> 00:26:40,188 We are three skilled laborers! 640 00:26:40,275 --> 00:26:41,518 Hands in! 641 00:26:41,605 --> 00:26:42,821 - Go, team! - Go, team. 642 00:26:42,908 --> 00:26:43,877 Okay. 643 00:26:43,964 --> 00:26:45,849 - Go, team. - Yes. 644 00:26:48,779 --> 00:26:50,381 Name the three branches of government. 645 00:26:50,468 --> 00:26:52,658 Pentagon, DMV, cops. 646 00:26:52,745 --> 00:26:54,079 Who was the first American president? 647 00:26:54,166 --> 00:26:55,516 Easy. Lincoln. 648 00:26:55,904 --> 00:26:57,391 Who coined the term "domino effect" 649 00:26:57,478 --> 00:26:59,430 to describe the spread of communism? 650 00:26:59,995 --> 00:27:01,664 Oh, Rovey Wade? 651 00:27:02,612 --> 00:27:04,281 Hey, yo, Gallaghers, 652 00:27:04,488 --> 00:27:06,070 how you doing? 653 00:27:06,681 --> 00:27:08,609 And person I've never seen before. 654 00:27:08,698 --> 00:27:11,589 I'm gonna stash some shit in your basement for a while. 655 00:27:11,676 --> 00:27:12,812 It's a secret 656 00:27:12,899 --> 00:27:14,635 from V, so... 657 00:27:14,722 --> 00:27:16,484 - don't tell V, okay? - Uh, yeah. 658 00:27:16,571 --> 00:27:17,962 Why are you saving baby stuff, though? 659 00:27:18,049 --> 00:27:19,382 Aren't the girls, like, four now? 660 00:27:19,597 --> 00:27:21,854 You shut your mouth, Carl. 661 00:27:22,308 --> 00:27:23,354 Next question. 662 00:27:23,441 --> 00:27:24,839 Who was the first American president 663 00:27:24,926 --> 00:27:26,852 to serve two nonconsecutive terms? 664 00:27:26,939 --> 00:27:28,133 Oh, fuck if I know. 665 00:27:28,220 --> 00:27:29,619 Grover Cleveland. 666 00:27:29,706 --> 00:27:31,480 Oh, from Sesame Street? 667 00:27:32,660 --> 00:27:33,930 Oh, my God. 668 00:27:34,019 --> 00:27:35,224 I don't understand. 669 00:27:35,311 --> 00:27:37,812 Dr. Jones is just out sick? 670 00:27:38,321 --> 00:27:40,609 Therapists can't do that. 671 00:27:40,696 --> 00:27:43,172 Why not? They get sick, just like us. 672 00:27:43,259 --> 00:27:44,337 Okay, go ahead. 673 00:27:44,424 --> 00:27:46,680 Uh, what's your problem? Tell me quickly. 674 00:27:46,809 --> 00:27:49,218 Sor... s-somewhat quickly. 675 00:27:50,636 --> 00:27:52,664 Not a great week this week. 676 00:27:53,144 --> 00:27:55,229 I couldn't get out of bed yesterday 677 00:27:55,316 --> 00:27:56,493 - because I kept thinking... - Jesus, you too? 678 00:27:56,580 --> 00:27:57,964 What is it with you people? 679 00:27:58,051 --> 00:28:00,156 Get the fuck out of bed. 680 00:28:03,405 --> 00:28:05,721 Well, my ex, Jeremy, 681 00:28:05,808 --> 00:28:08,781 keeps calling me and calling me and calling me, 682 00:28:08,946 --> 00:28:10,532 and I'm trying to have boundaries, 683 00:28:10,619 --> 00:28:13,604 but I also want him to call, which I recognize is crazy. 684 00:28:13,691 --> 00:28:14,756 I just don't know what to do. 685 00:28:14,843 --> 00:28:16,672 Okay, slow down. That's... that's too fast. 686 00:28:16,759 --> 00:28:18,316 Uh, um, 687 00:28:18,484 --> 00:28:22,463 okay, first of all... Jazmin, you're not crazy. 688 00:28:22,550 --> 00:28:24,131 There are crazy people out there. 689 00:28:24,218 --> 00:28:25,193 Um... 690 00:28:25,280 --> 00:28:27,445 I have bipolar depression. 691 00:28:27,532 --> 00:28:29,258 Ah, that's good. 692 00:28:29,695 --> 00:28:30,757 That's good. 693 00:28:30,844 --> 00:28:32,048 Bipolar, yes. 694 00:28:32,135 --> 00:28:33,963 Uh... "bi," 695 00:28:34,050 --> 00:28:36,666 from the Latin meaning "two," 696 00:28:36,862 --> 00:28:39,775 meaning half the time, you're kind of interesting, 697 00:28:39,862 --> 00:28:41,797 and the other half, you're not very interesting at all. 698 00:28:41,884 --> 00:28:44,212 Right now, talking about your ex-boyfriend, 699 00:28:44,299 --> 00:28:45,979 you-you're not very interesting. 700 00:28:47,571 --> 00:28:49,780 Give me your phone. 701 00:28:56,533 --> 00:28:57,586 God. 702 00:28:57,673 --> 00:28:59,891 - Does that feel good or what? - No! 703 00:28:59,978 --> 00:29:01,241 That was the new iPhone... 704 00:29:01,328 --> 00:29:02,359 NYP. 705 00:29:02,446 --> 00:29:04,126 That's it. Not your problem. 706 00:29:04,213 --> 00:29:06,662 Get a new phone number so he can't call you anymore. 707 00:29:06,821 --> 00:29:08,567 Get a more flattering haircut. 708 00:29:08,654 --> 00:29:10,672 Stop walking around like a sorry sack of shit. 709 00:29:10,759 --> 00:29:11,714 End this now. 710 00:29:11,801 --> 00:29:13,340 You gotta finish it. 711 00:29:13,427 --> 00:29:16,355 - NYP. - Finish it now. 712 00:29:16,447 --> 00:29:18,100 Not my problem. 713 00:29:19,345 --> 00:29:20,405 Wow. 714 00:29:20,556 --> 00:29:22,577 Thank you, Doctor. 715 00:29:29,697 --> 00:29:32,327 What the hell, Gallagher? Is your phone broken? 716 00:29:32,696 --> 00:29:34,843 Holy shit. What happened to your face? 717 00:29:34,930 --> 00:29:37,173 I'm fine. Just a little hit-and-run. 718 00:29:37,260 --> 00:29:39,069 God, that looks... 719 00:29:39,156 --> 00:29:40,342 terrible. 720 00:29:40,654 --> 00:29:42,243 Like, my brain is rejecting 721 00:29:42,330 --> 00:29:44,714 that an otherwise very hot girl can look this bad. 722 00:29:44,801 --> 00:29:46,530 Anyway, I'm late for my spin class, 723 00:29:46,617 --> 00:29:48,881 and your PayPal didn't come through, girl. 724 00:29:49,244 --> 00:29:50,276 Yeah, I... 725 00:29:50,363 --> 00:29:52,545 Tacky to make me come find you. 726 00:29:52,703 --> 00:29:53,946 Selling this place? 727 00:29:54,033 --> 00:29:55,813 Yeah, sorry. I've just been swamped, 728 00:29:55,900 --> 00:29:58,023 and I was in the hospital most of the day yesterday... 729 00:29:58,110 --> 00:29:59,131 Totally get it. No bigs. 730 00:29:59,218 --> 00:30:01,515 Just PayPal me right now. 731 00:30:01,602 --> 00:30:04,905 I'm @maxwhitfordsaysyas. 732 00:30:05,556 --> 00:30:07,275 Y-A-S. 733 00:30:08,065 --> 00:30:09,639 Do you not have the app? 734 00:30:11,321 --> 00:30:13,480 I don't have the $25K. 735 00:30:13,908 --> 00:30:16,374 You don't have $25K? 736 00:30:16,978 --> 00:30:19,670 Who doesn't have $25K? 737 00:30:20,681 --> 00:30:22,579 - Me? - All right, 738 00:30:22,666 --> 00:30:23,999 so borrow it against your portfolio. 739 00:30:24,086 --> 00:30:25,366 Call your guy. 740 00:30:25,853 --> 00:30:28,501 I don't have a guy, Max, 741 00:30:28,588 --> 00:30:29,999 and I got rejected for a loan. 742 00:30:30,086 --> 00:30:31,193 I got nothing. 743 00:30:31,280 --> 00:30:33,561 What about your other properties and investments? 744 00:30:33,959 --> 00:30:35,742 Anything liquid you can unload? 745 00:30:38,214 --> 00:30:39,212 Oh. 746 00:30:39,299 --> 00:30:41,218 Oh, you overleveraged? 747 00:30:44,502 --> 00:30:45,797 You told everybody you could swim, 748 00:30:45,884 --> 00:30:47,355 and now you're drowning? 749 00:30:48,653 --> 00:30:52,062 Yeah, going down like the fucking Titanic. 750 00:30:52,313 --> 00:30:53,908 Oh. 751 00:30:55,595 --> 00:30:57,295 You got anybody you can call? 752 00:30:57,737 --> 00:30:59,710 Uncle, mom, something? 753 00:31:00,525 --> 00:31:03,022 Nobody in my life has that kind of money. 754 00:31:03,446 --> 00:31:05,521 That's why I'm selling this place. 755 00:31:07,946 --> 00:31:09,506 Even if I could, 756 00:31:09,950 --> 00:31:12,218 you just... you're not gonna clear 25 large 757 00:31:12,305 --> 00:31:13,616 in a couple days. 758 00:31:13,853 --> 00:31:15,006 Come on, 759 00:31:15,093 --> 00:31:18,204 buyer will need to do due diligence and inspections 760 00:31:18,291 --> 00:31:20,601 and probably try to back out at the end of escrow, 761 00:31:20,688 --> 00:31:23,118 try to fuck you with a lowball offer last-minute. 762 00:31:23,205 --> 00:31:24,570 I mean, you're not gonna have cash in hand 763 00:31:24,657 --> 00:31:26,491 for at least 90 days. 764 00:31:28,431 --> 00:31:29,896 Who's your listing agent? 765 00:31:31,311 --> 00:31:32,924 I can't afford you, Max. 766 00:31:33,011 --> 00:31:34,944 Maybe I waive my commission for you. 767 00:31:37,455 --> 00:31:38,539 You'd do that? 768 00:31:38,626 --> 00:31:39,908 Yeah. 769 00:31:40,665 --> 00:31:43,615 I am not as big an asshole as you think I am. 770 00:31:44,228 --> 00:31:45,488 Come on. 771 00:31:46,103 --> 00:31:48,508 Pour me some warm chard 772 00:31:48,595 --> 00:31:49,798 and roll out the tour. 773 00:31:49,885 --> 00:31:51,554 I might have a couple possible buyers 774 00:31:51,641 --> 00:31:53,249 interested in a quick sale. 775 00:31:56,212 --> 00:31:57,286 Okay. 776 00:31:57,446 --> 00:31:59,094 My new chosen career. 777 00:31:59,181 --> 00:32:00,748 - I know. I think you might be really - You never can tell. 778 00:32:00,835 --> 00:32:02,288 - Good at it. - You headed over to First Monday? 779 00:32:02,375 --> 00:32:04,313 Jesus Christ, Randy! 780 00:32:04,400 --> 00:32:06,298 We're gonna have to put a cowbell on you. 781 00:32:06,385 --> 00:32:08,859 Ingy, First Monday. You haven't forgotten, have you? 782 00:32:08,946 --> 00:32:10,835 No, no, we have not forgotten First Monday. 783 00:32:10,922 --> 00:32:13,508 We're gonna definitely be there... Frank and I. 784 00:32:13,595 --> 00:32:16,186 Bet your ass we're gonna be at... First Monday. 785 00:32:16,273 --> 00:32:18,210 Good. We'll see you there. 786 00:32:18,297 --> 00:32:19,631 First what? 787 00:32:19,739 --> 00:32:21,750 Oh, all the therapists in this building 788 00:32:21,837 --> 00:32:23,795 get together on the first Monday of every month. 789 00:32:23,882 --> 00:32:25,053 - Mm. - It's usually, uh, 790 00:32:25,140 --> 00:32:26,957 somebody's birthday or... 791 00:32:27,044 --> 00:32:29,560 You know, it'll be quick. We'll just make an appearance. 792 00:32:29,691 --> 00:32:31,515 Motherfucker! 793 00:32:31,641 --> 00:32:32,931 What? What happ... what? 794 00:32:33,113 --> 00:32:34,935 Are you all right? 795 00:32:35,149 --> 00:32:36,711 Yeah, lock got stuck. 796 00:32:36,798 --> 00:32:39,068 I just got frustrated. You ready? 797 00:32:42,031 --> 00:32:43,819 Jabby! 798 00:32:43,906 --> 00:32:44,897 Hey! 799 00:32:44,984 --> 00:32:46,060 I was hoping you'd be here. 800 00:32:46,147 --> 00:32:47,366 I've been having a lot 801 00:32:47,453 --> 00:32:48,866 of really great sex recently. 802 00:32:48,953 --> 00:32:50,209 - Uh-huh. - Let's go bang one out, 803 00:32:50,296 --> 00:32:51,875 get my average back in the shitter, where it belongs. 804 00:32:51,962 --> 00:32:53,364 Yeah, you know, I could use some fresh puke 805 00:32:53,451 --> 00:32:55,381 on my shoes, so that'll be good. 806 00:32:55,468 --> 00:32:56,646 Who's this guy? 807 00:32:57,007 --> 00:32:58,286 Jason, this is Tami. 808 00:32:58,373 --> 00:33:00,271 Tami, this is my friend Jason. 809 00:33:00,398 --> 00:33:01,797 Lip's my sponsor. 810 00:33:01,884 --> 00:33:03,363 Sponsor? 811 00:33:03,703 --> 00:33:05,229 At, uh, AA. 812 00:33:05,679 --> 00:33:06,771 Alcoholics Anonymous. 813 00:33:06,858 --> 00:33:08,465 So you're at this sober? 814 00:33:08,572 --> 00:33:10,858 Yeah. It's nice, right? 815 00:33:10,945 --> 00:33:12,145 It's good juice. 816 00:33:12,280 --> 00:33:13,775 I mixed apple and cran. 817 00:33:13,862 --> 00:33:15,663 What, do you collect weird sidekicks? 818 00:33:15,750 --> 00:33:18,333 What happened to the last one, that little girl with the Afro? 819 00:33:18,420 --> 00:33:20,113 - Her mother took her back. - Hmm. 820 00:33:20,200 --> 00:33:21,661 Yeah, running theme today. 821 00:33:21,748 --> 00:33:23,218 Lost my baby too. 822 00:33:25,113 --> 00:33:26,492 All right. 823 00:33:26,988 --> 00:33:28,375 Okay. 824 00:33:29,011 --> 00:33:31,450 Any of you kids wanna do something fun 825 00:33:31,537 --> 00:33:33,013 with your Auntie Tami? 826 00:33:33,100 --> 00:33:34,650 - Yeah! - Yeah, yeah. 827 00:33:34,737 --> 00:33:37,293 Okay, well, who's never smoked a cigarette before? 828 00:33:37,380 --> 00:33:38,881 - Me! - Oh, you haven't? 829 00:33:38,968 --> 00:33:40,420 Okay, well, the first one's the hardest, 830 00:33:40,507 --> 00:33:41,714 but you guys are gonna be great. Come on. 831 00:33:41,801 --> 00:33:44,161 Follow me. Follow your Auntie Tami. 832 00:33:47,100 --> 00:33:48,708 Well, if you had the time, 833 00:33:48,795 --> 00:33:51,038 you could probably get $425K for it. 834 00:33:51,125 --> 00:33:52,309 That's what I was thinking. 835 00:33:52,396 --> 00:33:55,700 But it would cost you $40K in closing costs, 836 00:33:55,787 --> 00:33:57,609 plus 120-day escrow, 837 00:33:57,696 --> 00:33:59,621 and you don't have that kind of time. 838 00:34:01,654 --> 00:34:03,104 How much is your mortgage? 839 00:34:03,191 --> 00:34:04,575 I've got two. 840 00:34:04,662 --> 00:34:05,663 One is... 841 00:34:05,750 --> 00:34:07,114 What's the total? 842 00:34:07,946 --> 00:34:10,164 $292,000. 843 00:34:11,071 --> 00:34:12,414 All right. 844 00:34:13,047 --> 00:34:15,372 I'll give you $292,000 for it. 845 00:34:17,688 --> 00:34:19,317 - Wait, you want to buy it? - Yeah. 846 00:34:19,404 --> 00:34:22,253 I'll take it off your hands today, in cash, as is, 847 00:34:22,340 --> 00:34:24,725 no inspections, close in 30 days. 848 00:34:24,821 --> 00:34:27,104 Could pay off your mortgages and walk away. 849 00:34:28,632 --> 00:34:30,151 And I'll take care of the $25K 850 00:34:30,238 --> 00:34:32,723 you owe the partnership so you don't default, but... 851 00:34:33,510 --> 00:34:35,669 I'm gonna charge you interest on that. 852 00:34:35,904 --> 00:34:38,731 But that-that'll leave me with nothing, Max. 853 00:34:39,531 --> 00:34:41,918 It'll leave you with your credit intact, 854 00:34:42,612 --> 00:34:44,851 and you didn't get foreclosed on. 855 00:34:47,291 --> 00:34:49,937 You're pretty, but I'm not a charity. 856 00:35:01,383 --> 00:35:03,107 ♪ Baby, I just flew in ♪ 857 00:35:03,194 --> 00:35:05,638 ♪ Tell me what you're doing... ♪ 858 00:35:07,086 --> 00:35:08,938 Wow. 859 00:35:10,078 --> 00:35:12,035 What's all this? 860 00:35:12,658 --> 00:35:15,444 I just love and appreciate my beautiful wife, 861 00:35:15,531 --> 00:35:17,623 the mother to my wonderful children, 862 00:35:17,710 --> 00:35:19,497 and I thought you might like some food 863 00:35:19,584 --> 00:35:21,313 that's slightly... 864 00:35:21,515 --> 00:35:23,146 aphrodisiac-y. 865 00:35:24,804 --> 00:35:26,296 Did you cheat on me? 866 00:35:26,446 --> 00:35:27,484 No. 867 00:35:27,571 --> 00:35:29,348 But I did get you a gift. 868 00:35:33,727 --> 00:35:36,332 I like the shape of the box. Jewelry? 869 00:35:37,257 --> 00:35:38,446 Better. 870 00:35:40,804 --> 00:35:42,646 For our future baby. 871 00:35:42,882 --> 00:35:44,151 Our what now? 872 00:35:44,238 --> 00:35:45,950 We should have another baby, V. 873 00:35:46,037 --> 00:35:47,725 We always talk, we're gonna have 874 00:35:47,812 --> 00:35:49,263 this conversation down the line, 875 00:35:49,350 --> 00:35:51,063 and down the line is today. 876 00:35:51,296 --> 00:35:53,146 I want another baby. 877 00:36:02,281 --> 00:36:03,488 Yay. 878 00:36:05,071 --> 00:36:07,387 Hooray? Say something. 879 00:36:08,479 --> 00:36:10,145 So much to say. 880 00:36:11,984 --> 00:36:14,889 No. Hell no. Over my dead damn body. 881 00:36:14,976 --> 00:36:16,700 You think I'm fucking getting pregnant again? 882 00:36:16,787 --> 00:36:18,075 You said that we were gonna have 883 00:36:18,162 --> 00:36:19,725 this conversation down the line. 884 00:36:19,812 --> 00:36:21,598 That's what women say when they mean no. 885 00:36:21,685 --> 00:36:23,168 Down the line, no. 886 00:36:23,421 --> 00:36:25,355 But babies, V. 887 00:36:25,797 --> 00:36:29,110 Baby tushies and-and-and-and baby toesies, 888 00:36:29,197 --> 00:36:32,324 baby mullets and baby fat rolls. 889 00:36:32,821 --> 00:36:35,092 You honestly don't feel anything 890 00:36:35,179 --> 00:36:36,729 when you look at this? 891 00:36:36,936 --> 00:36:39,115 I feel grateful for our two beautiful girls 892 00:36:39,202 --> 00:36:40,184 that we can't put in day care 893 00:36:40,271 --> 00:36:41,853 without committing identity fraud 894 00:36:41,940 --> 00:36:43,714 and making them be the same damn person. 895 00:36:43,801 --> 00:36:46,465 We're too broke to have more kids. 896 00:36:46,622 --> 00:36:48,173 Yes, yes, okay, 897 00:36:48,260 --> 00:36:49,612 but look. 898 00:36:49,699 --> 00:36:53,269 I will do everything. 899 00:36:54,589 --> 00:36:57,290 You just have to be inconvenienced for nine months. 900 00:36:57,446 --> 00:36:58,972 Inconvenienced? 901 00:36:59,196 --> 00:37:02,051 No, Kev. N to the fucking O. 902 00:37:13,855 --> 00:37:15,988 So how long as she been awake, Frank? 903 00:37:16,749 --> 00:37:19,480 Thirty-six, 38 hours. 904 00:37:19,960 --> 00:37:22,098 There's a woman wearing plastic bags, 905 00:37:22,185 --> 00:37:24,521 and no one's talking about it. 906 00:37:24,765 --> 00:37:26,631 It's gonna get really bad really soon... 907 00:37:26,718 --> 00:37:27,797 You know, her symptoms. 908 00:37:27,884 --> 00:37:30,474 I can handle the symptoms, Randy. 909 00:37:30,561 --> 00:37:32,854 Listen, no. Not like this, Frank. 910 00:37:33,397 --> 00:37:35,115 Manic adulations, 911 00:37:35,202 --> 00:37:37,521 violent delusions, insomnia. 912 00:37:39,266 --> 00:37:40,827 Self-harm. 913 00:37:41,366 --> 00:37:43,075 You won't understand her diagnosis, 914 00:37:43,162 --> 00:37:44,381 but in layman's terms, 915 00:37:44,468 --> 00:37:46,979 she's batshit crazy. Look at this. 916 00:37:47,113 --> 00:37:50,629 She's stabbed me 14 times over the years. 917 00:37:50,827 --> 00:37:52,879 Every time, she was off her meds. 918 00:37:53,629 --> 00:37:55,583 The switch will go off soon, 919 00:37:56,328 --> 00:37:58,466 and when it does, you won't know what hit you. 920 00:37:58,696 --> 00:38:00,537 Thank you for the FYI, 921 00:38:00,624 --> 00:38:02,104 but I'm a pro. 922 00:38:03,750 --> 00:38:06,505 Well, I wouldn't let myself fall asleep if I were you. 923 00:38:16,685 --> 00:38:18,057 Be safe, all right? 924 00:38:23,786 --> 00:38:26,188 Your super-sad friend had to go, Jabby? 925 00:38:26,411 --> 00:38:28,382 Yeah, he's, uh, headed off to a meeting. 926 00:38:28,896 --> 00:38:30,521 Come smoke with me. 927 00:38:35,154 --> 00:38:37,393 - There you go. - Thanks. 928 00:38:49,274 --> 00:38:51,138 My family is a lot. 929 00:38:51,571 --> 00:38:53,438 I can't believe you're here voluntarily. 930 00:38:53,750 --> 00:38:54,810 Ah, you want to see a lot? 931 00:38:54,897 --> 00:38:56,741 Swing by the Gallagher house sometime. 932 00:39:00,217 --> 00:39:02,476 So last time I saw you, 933 00:39:02,563 --> 00:39:05,122 you asked me to dinner. That offer still good? 934 00:39:06,754 --> 00:39:08,328 What, you want to go on a date now? 935 00:39:08,477 --> 00:39:09,525 Guess so. 936 00:39:09,612 --> 00:39:12,146 Fuck me. I mean, I must be really hard up. 937 00:39:12,945 --> 00:39:15,521 Come on. I know a great place, loser. 938 00:39:15,828 --> 00:39:17,489 You're driving. 939 00:39:51,862 --> 00:39:54,104 Come on, Rusty. Let's roll. 940 00:39:59,161 --> 00:40:00,388 Come on. 941 00:40:11,141 --> 00:40:12,731 Come on, Rusty. Let's go. 942 00:40:14,370 --> 00:40:15,786 What's the matter? 943 00:40:22,649 --> 00:40:24,036 You don't wanna leave? 944 00:40:51,071 --> 00:40:52,430 Ingy? 945 00:40:52,599 --> 00:40:54,130 Motherfucker! 946 00:40:54,352 --> 00:40:55,849 I fell asleep. 947 00:41:01,438 --> 00:41:02,641 Hey. 948 00:41:03,113 --> 00:41:04,435 - What's up? - Hey. 949 00:41:04,627 --> 00:41:06,653 - Hi. Hi. - Hi. 950 00:41:07,572 --> 00:41:09,694 I'm just, um, reorganizing my books 951 00:41:09,781 --> 00:41:11,076 by years of publication 952 00:41:11,163 --> 00:41:13,133 whi-whi-while learning Italian. 953 00:41:13,321 --> 00:41:17,593 Speaking Italian... 954 00:41:17,680 --> 00:41:19,922 Neat. I-I heard a, uh... 955 00:41:20,029 --> 00:41:21,841 A big crash in here. Did something break? 956 00:41:21,928 --> 00:41:23,351 - Oh, no, no, no. - No? 957 00:41:23,438 --> 00:41:25,685 No, I, uh... I made a snack over there, 958 00:41:25,772 --> 00:41:28,188 if-if that's to which you are referring. 959 00:41:29,363 --> 00:41:30,695 Uh... 960 00:41:30,936 --> 00:41:33,121 maybe it's time for us to get some shuteye. 961 00:41:33,208 --> 00:41:34,215 Oh, no, no, no, no. 962 00:41:34,302 --> 00:41:36,115 I c... I can't abandon my project. 963 00:41:36,202 --> 00:41:37,506 That is a fool's game. 964 00:41:37,593 --> 00:41:39,544 Winners finish projects. 965 00:41:39,862 --> 00:41:41,480 Honey, do you feel all right? 966 00:41:41,578 --> 00:41:43,809 You know, I made a savory snack. 967 00:41:43,896 --> 00:41:47,041 A nice big piece of Brie with some crackers. 968 00:41:47,128 --> 00:41:48,810 You want some? 969 00:41:48,988 --> 00:41:52,188 Uh, I'm okay, but thanks. 970 00:41:57,066 --> 00:41:58,765 Eat the Brie. 971 00:42:01,125 --> 00:42:03,116 So one older, two younger. 972 00:42:03,203 --> 00:42:04,921 I'm the almost-middle. 973 00:42:05,008 --> 00:42:06,880 Someone's got to be the problem child, right? 974 00:42:06,968 --> 00:42:08,584 Are you that one in your family? 975 00:42:08,711 --> 00:42:11,419 All Gallaghers are problem children. 976 00:42:12,374 --> 00:42:14,208 This is spicy as hell. 977 00:42:14,321 --> 00:42:16,841 I told you. Arturo knows what's up. 978 00:42:16,928 --> 00:42:18,016 Yeah. 979 00:42:19,086 --> 00:42:20,500 Anyway, 980 00:42:21,180 --> 00:42:22,714 that's what I like about doing hair. 981 00:42:22,801 --> 00:42:24,747 You can change it. Grows back. 982 00:42:25,071 --> 00:42:26,997 Hair is never the problem child. 983 00:42:28,405 --> 00:42:29,653 You got a job? 984 00:42:29,988 --> 00:42:31,679 Yeah, I, uh, fix bikes. 985 00:42:31,766 --> 00:42:32,927 You know, over at Born Free. 986 00:42:33,014 --> 00:42:35,316 - Mm, that's right, with Brad. - Yeah. 987 00:42:35,581 --> 00:42:37,539 You know I totally thought he was gay when I first met him? 988 00:42:37,626 --> 00:42:39,305 Actually, I did too. 989 00:42:39,773 --> 00:42:40,939 Mm. 990 00:42:42,201 --> 00:42:45,327 B-T-dubs, all the women in my family 991 00:42:45,414 --> 00:42:47,606 die of ovarian cancer by the time they're 50, 992 00:42:47,748 --> 00:42:50,122 so I'm only on this Earth for another 25 years or so. 993 00:42:50,235 --> 00:42:51,226 Oh. 994 00:42:51,313 --> 00:42:53,714 That's a pretty intense first date factoid. 995 00:42:53,801 --> 00:42:56,188 Well, gotta take life by the balls. 996 00:42:56,305 --> 00:42:57,485 I agree. 997 00:43:00,740 --> 00:43:03,010 Want to try and fuck me properly this time? 998 00:43:03,560 --> 00:43:05,135 - What, like now? - Yeah. 999 00:43:07,248 --> 00:43:08,506 Yeah. 1000 00:43:21,734 --> 00:43:23,031 Ugh. 1001 00:43:32,149 --> 00:43:33,488 Mm. 1002 00:43:33,922 --> 00:43:35,031 Cheers. 1003 00:44:02,654 --> 00:44:03,716 We did it. 1004 00:44:03,803 --> 00:44:04,941 Crushed it. 1005 00:44:05,028 --> 00:44:06,379 Such craftsmanship. 1006 00:44:06,466 --> 00:44:08,199 Shall we add the cherry on top? 1007 00:44:08,286 --> 00:44:09,881 - Oh, yeah. - Got the Taser right here. 1008 00:44:09,968 --> 00:44:11,521 I got the pulley. 1009 00:44:20,005 --> 00:44:21,405 Fucking A. 1010 00:44:21,575 --> 00:44:23,174 Let's roll. 1011 00:44:23,940 --> 00:44:25,672 So there's a loophole for West Point. 1012 00:44:25,759 --> 00:44:27,151 It's there in the fine print. 1013 00:44:27,238 --> 00:44:28,792 If your academics are not up to snuff, 1014 00:44:28,879 --> 00:44:30,109 you can submit a personal statement 1015 00:44:30,196 --> 00:44:31,392 explaining that you've had hardships 1016 00:44:31,479 --> 00:44:32,937 in the classroom or at home. 1017 00:44:33,024 --> 00:44:34,166 Kelly, I'm tired. 1018 00:44:34,253 --> 00:44:35,696 Okay, what's been difficult about your life? 1019 00:44:35,783 --> 00:44:37,321 Just ballpark. 1020 00:44:37,617 --> 00:44:40,354 Was growing up on the South Side rough? 1021 00:44:40,441 --> 00:44:41,618 No, it's awesome here. 1022 00:44:41,705 --> 00:44:44,229 Come on, Carl, try. I want you to get in. 1023 00:44:44,316 --> 00:44:45,540 - Why? - Because I want my boyfriend 1024 00:44:45,627 --> 00:44:46,923 to be West Point, Cadet. 1025 00:44:47,010 --> 00:44:48,641 Wait, I'm your boyfriend? 1026 00:44:49,622 --> 00:44:50,894 Gross. 1027 00:44:51,326 --> 00:44:52,746 Yes. 1028 00:44:53,661 --> 00:44:56,276 So this is called the Adverse Childhood Experience Study. 1029 00:44:56,363 --> 00:44:57,909 All you have to do is answer yes or no, 1030 00:44:57,996 --> 00:44:59,089 and you get a point for every fucked-up thing 1031 00:44:59,176 --> 00:45:00,687 that you've lived through. 1032 00:45:00,855 --> 00:45:02,105 Okay. 1033 00:45:02,409 --> 00:45:03,903 Before your 18th birthday, 1034 00:45:03,990 --> 00:45:05,728 did a parent or other adult in the household 1035 00:45:05,815 --> 00:45:09,048 often or very often swear at you, insult you, 1036 00:45:09,135 --> 00:45:11,563 put you down, or humiliate you? 1037 00:45:11,973 --> 00:45:13,042 Yes. 1038 00:45:13,129 --> 00:45:14,204 Oh, which one? 1039 00:45:14,291 --> 00:45:15,441 All four. 1040 00:45:15,769 --> 00:45:17,215 That's four points, Carl. 1041 00:45:17,302 --> 00:45:19,438 Finally, a test he does well on. 1042 00:45:20,230 --> 00:45:21,761 Uh, before your 18th birthday, 1043 00:45:21,848 --> 00:45:23,845 did you live with anyone who was a problem drinker, 1044 00:45:23,932 --> 00:45:25,813 alcoholic, or used street drugs? 1045 00:45:25,900 --> 00:45:28,214 Yes. Also, I abused 1046 00:45:28,301 --> 00:45:30,229 and sold street drugs myself. 1047 00:45:30,970 --> 00:45:32,067 Wow. 1048 00:45:32,154 --> 00:45:34,281 Okay, great. That's two points. 1049 00:45:34,368 --> 00:45:35,964 Uh, before your 18th birthday, 1050 00:45:36,051 --> 00:45:38,381 was a biological parent ever lost to you 1051 00:45:38,468 --> 00:45:41,108 through divorce, abandonment, or death? 1052 00:45:41,195 --> 00:45:42,729 Yeah, all three. 1053 00:45:43,886 --> 00:45:46,567 Carl, you've had tremendous hardships! 1054 00:45:46,654 --> 00:45:49,114 We-we can write the shit out of this personal essay! 1055 00:45:49,201 --> 00:45:51,092 They're gonna beg you to go to West Point. 1056 00:45:51,179 --> 00:45:53,638 Oh, and I also microwaved a bunny once too. 1057 00:45:54,407 --> 00:45:55,737 Excellent. 1058 00:46:03,292 --> 00:46:04,792 Almo... 1059 00:46:05,612 --> 00:46:08,156 - V... - Ah! 1060 00:46:22,821 --> 00:46:24,363 So? 1061 00:46:28,940 --> 00:46:30,316 Eh. 1062 00:46:31,510 --> 00:46:33,034 "Eh"? 1063 00:46:33,783 --> 00:46:35,323 Like, a... 1064 00:46:35,533 --> 00:46:37,775 - six out of ten. - What? 1065 00:46:38,557 --> 00:46:40,721 I-I need a breakdown of that scorecard. 1066 00:46:40,808 --> 00:46:42,923 I mean, where-where did I lose points on this? 1067 00:46:43,010 --> 00:46:45,736 Well, it wasn't jabby, 1068 00:46:45,823 --> 00:46:48,562 per se, but it was fairly thrust-y. 1069 00:46:49,261 --> 00:46:51,617 - What? - Thrust, 1070 00:46:51,745 --> 00:46:54,049 thrust, thrust. You have to rotate. 1071 00:46:54,136 --> 00:46:56,071 Yeah, well, I'd do a hell of a lot better 1072 00:46:56,158 --> 00:46:57,567 if we were in an actual bed. 1073 00:46:57,654 --> 00:47:00,173 I mean, this is, what, the smallest car in America? 1074 00:47:00,260 --> 00:47:02,047 I mean, I'm cramping up. 1075 00:47:02,425 --> 00:47:04,791 Did the cavemen have beds? No. 1076 00:47:05,386 --> 00:47:06,650 Did Tarzan? 1077 00:47:06,737 --> 00:47:08,377 Did that pro surfer I dated? 1078 00:47:08,464 --> 00:47:09,687 All right, that's it. 1079 00:47:09,792 --> 00:47:11,229 That's it. We're going again, 1080 00:47:11,316 --> 00:47:13,103 all right, and I'm not letting you 1081 00:47:13,190 --> 00:47:14,812 out of this car until I get a ten. 1082 00:47:14,899 --> 00:47:16,244 This is my car, punk. 1083 00:47:16,331 --> 00:47:18,063 Hey, I don't care how long this takes. 1084 00:47:18,150 --> 00:47:20,359 Okay, well, wake me when it's over. 1085 00:47:21,049 --> 00:47:22,136 All right. 1086 00:47:22,245 --> 00:47:25,203 Oh, God. Oh! 1087 00:47:26,682 --> 00:47:29,775 Evening, my nightcap-swigging brethren. 1088 00:47:29,862 --> 00:47:31,797 I'll take a Jamie, double-double. 1089 00:47:31,884 --> 00:47:34,078 Heavy, heavy pour. 1090 00:47:36,612 --> 00:47:38,195 Rocks or neat? 1091 00:47:38,307 --> 00:47:40,711 Well, Jesus, when you say it like that, neither. 1092 00:47:40,798 --> 00:47:41,964 What's wrong with you? 1093 00:47:42,051 --> 00:47:43,506 Troubles with the lady. 1094 00:47:43,593 --> 00:47:46,109 Oh, yeah? Me too, Kev. 1095 00:47:46,623 --> 00:47:48,469 Since when do you have a lady, Frank? 1096 00:47:48,556 --> 00:47:51,445 Well, it's fairly recent, but we're going strong. 1097 00:47:51,664 --> 00:47:54,916 She does run a bit hot in terms of mental illness, 1098 00:47:55,003 --> 00:47:56,875 so I had to step out, take some me time 1099 00:47:56,962 --> 00:47:59,781 while she gets her fire danger level 1100 00:47:59,885 --> 00:48:02,101 from "catastrophic" to "low-moderate," 1101 00:48:02,362 --> 00:48:03,979 but damn... 1102 00:48:04,175 --> 00:48:05,567 her blaze 1103 00:48:05,654 --> 00:48:08,773 is a glorious thing to behold. 1104 00:48:09,347 --> 00:48:10,979 You didn't answer me, so... 1105 00:48:11,683 --> 00:48:13,203 I made it neat. 1106 00:48:15,779 --> 00:48:18,015 Haven't seen him like this since that... 1107 00:48:18,130 --> 00:48:20,899 sports team lost the thing I don't care about. 1108 00:48:20,986 --> 00:48:23,187 - Yeah,. - He wants another baby. 1109 00:48:23,604 --> 00:48:25,234 But V said no, shut him down. 1110 00:48:25,321 --> 00:48:26,875 Hey, Kev, I can get you another baby. 1111 00:48:26,962 --> 00:48:28,539 What are you willing to spend? 1112 00:48:28,651 --> 00:48:29,734 What? 1113 00:48:29,821 --> 00:48:31,839 There's always an extra Gallagher at my house. 1114 00:48:31,926 --> 00:48:33,396 Give you two for one. 1115 00:48:34,946 --> 00:48:36,625 You know what, Frank? 1116 00:48:41,071 --> 00:48:43,937 God, I'm so sad, I can't even tell off Frank. 1117 00:48:54,594 --> 00:48:57,515 Wow, you actually came back. 1118 00:48:57,722 --> 00:48:59,641 What do you mean? Of course I came back. 1119 00:48:59,728 --> 00:49:01,215 What the hell happened to her? 1120 00:49:01,302 --> 00:49:02,756 Thorazine. Had to be done. 1121 00:49:02,843 --> 00:49:05,714 No, no, no, no, no, no, no. 1122 00:49:05,801 --> 00:49:06,988 Ingrid! 1123 00:49:07,128 --> 00:49:08,987 Ingrid, are you there? 1124 00:49:09,074 --> 00:49:11,362 - Hello. - I had to dose her, 1125 00:49:11,449 --> 00:49:12,727 Frank. She was a danger to herself. 1126 00:49:12,814 --> 00:49:14,298 Come on. No, babe, come on. 1127 00:49:14,385 --> 00:49:16,469 Let's go take a cold shower. 1128 00:49:16,556 --> 00:49:17,720 Come on. 1129 00:49:17,807 --> 00:49:20,341 Frank, Frank. You came back. 1130 00:49:20,488 --> 00:49:22,485 You're better than most, I'll give you that, 1131 00:49:22,572 --> 00:49:24,063 but you can clock out now. 1132 00:49:24,167 --> 00:49:26,193 Thorazine's gonna level her out. 1133 00:49:26,280 --> 00:49:27,805 She's not gonna remember most of this, 1134 00:49:27,892 --> 00:49:28,852 which is for the best. 1135 00:49:28,939 --> 00:49:31,501 How is it for the best, Randy? 1136 00:49:31,588 --> 00:49:32,903 She's drooling. 1137 00:49:32,990 --> 00:49:35,916 Frank, 19 years, I've been with this woman. 1138 00:49:36,003 --> 00:49:38,901 The only thing more constant than this happening 1139 00:49:38,988 --> 00:49:42,021 is me being there at the end of it to pick her up. 1140 00:49:43,003 --> 00:49:44,911 So you can clock out now. 1141 00:49:55,397 --> 00:49:56,547 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1142 00:49:56,634 --> 00:49:58,151 ♪ You're so electric ♪ 1143 00:49:58,238 --> 00:49:59,381 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1144 00:49:59,468 --> 00:50:01,234 ♪ I'm gonna get it ♪ 1145 00:50:01,321 --> 00:50:02,423 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1146 00:50:02,510 --> 00:50:04,089 ♪ You're so electric ♪ 1147 00:50:04,176 --> 00:50:07,026 ♪ All right, all right, all right ♪ 1148 00:50:07,113 --> 00:50:08,589 ♪ I am who I wanna be ♪ 1149 00:50:08,676 --> 00:50:12,109 ♪ Who I wanna be, who I wanna be ♪ 1150 00:50:12,196 --> 00:50:15,812 ♪ I am moving to the beat, moving to the beat... ♪ 1151 00:50:15,899 --> 00:50:17,527 Hi, Carl! 1152 00:50:17,675 --> 00:50:19,753 Hi, Liam! 1153 00:50:19,844 --> 00:50:23,197 Hi, stranger! Oh! Stranger danger! 1154 00:50:23,284 --> 00:50:24,587 You've met her before. This is Kelly. 1155 00:50:24,674 --> 00:50:25,930 What the hell are you doing? 1156 00:50:26,017 --> 00:50:29,815 I'm throwing myself a little welcome-home party. 1157 00:50:29,902 --> 00:50:31,423 Wait, you're moving back in? 1158 00:50:31,510 --> 00:50:33,446 - She's back? - Guess so. 1159 00:50:33,533 --> 00:50:36,618 Try to get this fucking beef 1160 00:50:36,705 --> 00:50:38,055 in the oven. 1161 00:50:38,530 --> 00:50:40,484 You gotta get in there, beef! 1162 00:50:40,696 --> 00:50:41,881 Get in there. 1163 00:50:41,968 --> 00:50:43,154 Oh, God. 1164 00:50:43,241 --> 00:50:45,271 Just... gah. 1165 00:50:45,521 --> 00:50:47,646 - ♪ I am who I wanna be ♪ - Whoo! 1166 00:50:47,733 --> 00:50:50,448 ♪ Who I wanna be, who I wanna be ♪ 1167 00:50:50,779 --> 00:50:52,862 - ♪ I am moving to the beat... ♪ - Hey, guys. 1168 00:50:52,949 --> 00:50:54,410 ♪ I am moving to the beat... ♪ 1169 00:50:54,497 --> 00:50:55,956 Turn that off. 1170 00:50:56,162 --> 00:50:57,935 No, put my song on! 1171 00:50:58,022 --> 00:51:00,193 Come follow me. Farhad's waiting outside. 1172 00:51:00,280 --> 00:51:02,003 I have a surprise for you, Fiona. 1173 00:51:02,654 --> 00:51:04,480 Kelly, you watch Franny. 1174 00:51:04,616 --> 00:51:06,027 Come on, guys! 1175 00:51:20,167 --> 00:51:22,128 I looked at the damn sock. 1176 00:51:25,319 --> 00:51:26,678 And? 1177 00:51:26,904 --> 00:51:28,202 And... 1178 00:51:28,386 --> 00:51:30,355 I don't want to have another baby. 1179 00:51:30,442 --> 00:51:31,609 I just don't. 1180 00:51:31,696 --> 00:51:34,104 Physically, I don't want to do it, Kev. 1181 00:51:35,436 --> 00:51:38,698 But I love you. 1182 00:51:40,486 --> 00:51:44,175 And if you want to talk about adopting a newborn, 1183 00:51:44,365 --> 00:51:46,042 we can discuss it. 1184 00:51:47,684 --> 00:51:49,989 Yeah, down the line. 1185 00:51:50,076 --> 00:51:51,631 No, now. 1186 00:51:52,148 --> 00:51:54,745 I'm a yes. If you want to look into it, 1187 00:51:55,577 --> 00:51:57,029 I'm a yes. 1188 00:51:59,620 --> 00:52:00,966 Really? 1189 00:52:07,297 --> 00:52:08,688 Really? 1190 00:52:12,019 --> 00:52:13,714 ♪ I wonder where I'll be... ♪ 1191 00:52:13,801 --> 00:52:15,469 We're gonna have a baby? 1192 00:52:15,597 --> 00:52:17,229 Not really. 1193 00:52:20,446 --> 00:52:23,854 ♪ I wonder where I'll be going... ♪ 1194 00:52:24,000 --> 00:52:25,984 Really not gonna drive me home, huh? 1195 00:52:26,071 --> 00:52:28,358 What, you think just 'cause you got a 9.5, 1196 00:52:28,445 --> 00:52:29,951 I'm driving your ass to the South Side? 1197 00:52:30,038 --> 00:52:31,085 Fair enough. 1198 00:52:31,172 --> 00:52:32,419 You know, I haven't fucked that much 1199 00:52:32,506 --> 00:52:33,874 since seventh grade summer camp. 1200 00:52:33,961 --> 00:52:36,037 I'm definitely gonna have a yeast infection tomorrow. 1201 00:52:36,124 --> 00:52:38,474 Well, when that clears up, you wanna do this again? 1202 00:52:38,561 --> 00:52:39,610 Yeah. 1203 00:52:39,857 --> 00:52:41,972 I'll bring you the Monistat receipts for reimbursement. 1204 00:52:42,059 --> 00:52:43,802 And maybe get some cranberry juice too. 1205 00:52:43,889 --> 00:52:46,052 That's for UTis, dumbass. 1206 00:52:50,805 --> 00:52:52,075 Don't call me. 1207 00:52:52,196 --> 00:52:53,872 Yeah, already forgot your name. 1208 00:53:09,196 --> 00:53:11,114 Sleep well, my love. 1209 00:53:11,938 --> 00:53:13,552 Sleep better than well, 1210 00:53:13,639 --> 00:53:15,258 my peach. 1211 00:53:19,852 --> 00:53:21,435 Do you drink, Randy? 1212 00:53:21,664 --> 00:53:23,480 From time to time, sure. 1213 00:53:25,446 --> 00:53:26,775 Must be tough 1214 00:53:26,862 --> 00:53:29,038 being her self-appointed caretaker 1215 00:53:29,125 --> 00:53:30,310 all the time, huh? 1216 00:53:30,397 --> 00:53:31,602 Sometimes, 1217 00:53:32,055 --> 00:53:34,063 but it defines my life. 1218 00:53:34,649 --> 00:53:36,983 - "Defines my life"? - Yeah. 1219 00:53:37,070 --> 00:53:39,122 Say some more about that. 1220 00:53:40,488 --> 00:53:41,981 I live next to her, 1221 00:53:42,154 --> 00:53:44,208 work next to her, protect her. 1222 00:53:44,295 --> 00:53:47,847 I mean... that's a lot. Thank you. 1223 00:53:49,508 --> 00:53:51,173 But love is love. 1224 00:53:51,260 --> 00:53:53,577 Love is love, yes. 1225 00:53:53,664 --> 00:53:55,865 You think Ingrid wants you 1226 00:53:55,952 --> 00:53:57,545 to live your life the way you are, 1227 00:53:57,632 --> 00:53:58,795 entirely about her? 1228 00:53:58,882 --> 00:54:00,304 - Probably not. - Mm. 1229 00:54:00,391 --> 00:54:01,465 But what can I do? 1230 00:54:01,552 --> 00:54:04,294 What can you do? 1231 00:54:05,375 --> 00:54:08,670 And yet you know what I see when I look at you, Ran? 1232 00:54:08,757 --> 00:54:10,944 I see a strong, 1233 00:54:11,031 --> 00:54:14,271 bold, beautiful man who needs a break. 1234 00:54:17,280 --> 00:54:18,804 - Really? - You're not meant 1235 00:54:18,891 --> 00:54:21,037 to be cooped up, dispensing drugs all day. 1236 00:54:21,124 --> 00:54:22,729 You need some you time. 1237 00:54:24,039 --> 00:54:26,631 - Ingrid needs me. - Don't worry about her for a second. 1238 00:54:26,718 --> 00:54:28,677 What do you want, Randy? 1239 00:54:31,571 --> 00:54:33,356 Ah, hah! Wow. 1240 00:54:33,703 --> 00:54:35,802 What does Randy want? 1241 00:54:41,363 --> 00:54:44,083 I want to see Mount Fuji, Frank. 1242 00:54:44,625 --> 00:54:45,828 I do. 1243 00:54:46,779 --> 00:54:49,318 Then you get your goddamn phone 1244 00:54:49,405 --> 00:54:51,591 right now and book a flight. 1245 00:54:51,678 --> 00:54:53,060 You earned it. 1246 00:54:55,113 --> 00:54:56,969 - I have? - Don't you think Ingrid 1247 00:54:57,056 --> 00:54:58,960 wants you to live your life? 1248 00:55:01,440 --> 00:55:02,862 Yeah. 1249 00:55:04,188 --> 00:55:05,355 Yeah. 1250 00:55:05,690 --> 00:55:07,113 Yeah. 1251 00:55:07,323 --> 00:55:09,921 Okay. You're right. 1252 00:55:10,612 --> 00:55:12,171 God, you're right. 1253 00:55:12,439 --> 00:55:14,625 I'm gonna see Mount Fuji. 1254 00:55:14,712 --> 00:55:15,963 I know. 1255 00:55:18,167 --> 00:55:19,255 Thank you. 1256 00:55:19,342 --> 00:55:20,923 Hey, hey, hey. Don't thank me. 1257 00:55:21,010 --> 00:55:22,964 Thank yourself. We did some good work 1258 00:55:23,051 --> 00:55:26,133 here today... Some real breakthroughs. 1259 00:55:26,220 --> 00:55:27,827 We're almost there. 1260 00:55:28,946 --> 00:55:31,179 - What the fuck? - Oh, man! 1261 00:55:31,344 --> 00:55:33,165 Right here. 1262 00:55:33,252 --> 00:55:34,672 - Wait. - Are you ready? 1263 00:55:34,759 --> 00:55:36,663 - Uh-huh. - Open up. 1264 00:55:37,229 --> 00:55:39,826 That's awesome! 1265 00:55:39,913 --> 00:55:41,363 Holy fuck, is... 1266 00:55:41,571 --> 00:55:43,589 - is that Ford? - Yeah. 1267 00:55:45,365 --> 00:55:47,332 Hey, nicely done, Debs. 1268 00:55:47,419 --> 00:55:48,608 Great job. 1269 00:55:48,756 --> 00:55:50,370 Fucking great work. 1270 00:55:51,446 --> 00:55:52,949 Someone help, please. 1271 00:55:53,295 --> 00:55:54,624 Anyone. 1272 00:55:55,177 --> 00:55:56,941 Instead of taking videos, could someone help me 1273 00:55:57,028 --> 00:55:58,786 get down, please, for fuck's sake? 1274 00:55:58,873 --> 00:56:00,073 Thinking we got a couple minutes 1275 00:56:00,160 --> 00:56:01,656 before the cops come, so choose quick. 1276 00:56:01,743 --> 00:56:03,519 - Paddle, sock full of rocks... - Oh-ho! 1277 00:56:03,606 --> 00:56:04,825 - Oh. - Paintball gun, 1278 00:56:04,912 --> 00:56:07,972 or crossbow, if you want to Katniss Everdeen this shit. 1279 00:56:08,059 --> 00:56:09,106 Oh, asshole! 1280 00:56:09,193 --> 00:56:10,347 Pissed somebody off, man! 1281 00:56:10,434 --> 00:56:11,901 Does a paintball gun hurt? 1282 00:56:11,988 --> 00:56:14,034 - Oh, fuck yeah. - Not if you deserve it. 1283 00:56:18,071 --> 00:56:19,770 How much ammo I got in this thing? 1284 00:56:19,857 --> 00:56:21,423 Uh, probably more than you'll ever need. 1285 00:56:21,510 --> 00:56:23,737 All right, everybody take cover. Come on! 1286 00:56:30,625 --> 00:56:32,045 Oh, fuck! 1287 00:56:33,266 --> 00:56:34,760 Get him again! 1288 00:56:35,029 --> 00:56:37,393 Ah, fuck! Oh! 1289 00:56:37,654 --> 00:56:39,563 Fuck you, Ford! 1290 00:56:41,539 --> 00:56:43,208 Fucking awesome. 1291 00:56:43,813 --> 00:56:45,031 Ha, ha! 1292 00:56:50,369 --> 00:56:52,288 Touch the sun, 1293 00:56:52,711 --> 00:56:55,328 you're gonna get burned. 1294 00:56:56,549 --> 00:56:58,213 Burnt. 1295 00:56:58,759 --> 00:57:00,095 Ya burnt! 1296 00:57:00,196 --> 00:57:04,173 - Ah, ha, ha... - Shut the hell up! 1297 00:57:04,260 --> 00:57:05,976 You shut up! 1298 00:57:06,408 --> 00:57:08,960 I'm a goddamn mermaid! 1299 00:57:11,502 --> 00:57:13,569 Back at the Gallagher house. 1300 00:57:33,463 --> 00:57:35,423 ♪ She comes swinging from the back of the room ♪ 1301 00:57:35,510 --> 00:57:37,774 ♪ She's got a killer left jab to show ♪ 1302 00:57:37,861 --> 00:57:39,773 ♪ Mow her tight 'cause when the rip up comes ♪ 1303 00:57:39,860 --> 00:57:42,009 ♪ Gotta give her what you came to owe ♪ 1304 00:57:42,113 --> 00:57:43,944 ♪ Seems so basic when you watch it now ♪ 1304 00:57:44,305 --> 00:57:50,407 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 90178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.