Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:04,526
Previously onSEAL Team...
Jason still being stubborn?
2
00:00:04,569 --> 00:00:07,616
Here I am.You hear what's going on
over at Charlie Team?
3
00:00:07,659 --> 00:00:08,834
You ever hear the saying,
4
00:00:08,878 --> 00:00:10,271
"quit while you're ahead,"
Jason?
5
00:00:10,314 --> 00:00:12,099
Quit? That's real funny
coming from a guy like you,
6
00:00:12,142 --> 00:00:13,404
'cause what I'm hearing is that
7
00:00:13,448 --> 00:00:14,710
you're window-shopping
other teams.
8
00:00:14,753 --> 00:00:15,972
What's wrong?
9
00:00:16,016 --> 00:00:17,234
I could use a beer.
10
00:00:17,278 --> 00:00:18,322
Look, I'm gonna go grab
11
00:00:18,366 --> 00:00:20,977
H-E-B's finest bottle
of $12 red,
12
00:00:21,021 --> 00:00:22,283
rotisserie chicken
13
00:00:22,326 --> 00:00:23,806
and beer.
14
00:00:23,849 --> 00:00:25,416
Are you Jason Hayes?
15
00:00:25,460 --> 00:00:26,287
What can I help you with?
16
00:00:26,330 --> 00:00:27,331
It's your wife.
17
00:00:27,375 --> 00:00:28,593
There's been an accident.
18
00:00:28,637 --> 00:00:29,725
She's being transported
19
00:00:29,768 --> 00:00:31,553
to the Ramston
Medical Center.
20
00:01:09,678 --> 00:01:11,375
We're clear.
21
00:01:31,395 --> 00:01:34,181
Captain, this is Bravo 1.
Entered main lobby.
22
00:01:55,767 --> 00:01:56,986
Cerberus...
23
00:02:42,988 --> 00:02:44,860
Let's get ready to rumble.
24
00:03:01,746 --> 00:03:04,401
Hey. Hey. Hey. Hey.
There's been an accident.
25
00:03:04,445 --> 00:03:05,576
My wife. Hayes.Name?
26
00:03:05,620 --> 00:03:07,578
H-A-Y-E-S. Alana Hayes.
27
00:03:11,234 --> 00:03:12,844
She's in surgery.
28
00:03:12,888 --> 00:03:14,411
It's down the hallway
to the right.
29
00:03:39,610 --> 00:03:41,221
I'm sorry.
30
00:03:47,009 --> 00:03:48,793
Listen here, Tinker Bell, okay?
31
00:03:48,837 --> 00:03:51,796
There is no way in hell
that people of your ilk
32
00:03:51,840 --> 00:03:53,668
are better
at throwing sharp objects
33
00:03:53,711 --> 00:03:55,322
than my people, okay?Ooh, nice.
34
00:03:55,365 --> 00:03:57,237
Oh, there you go. No look, too.That was nice. That was nice.
35
00:03:57,280 --> 00:04:00,283
Here you go. So close.I'd probably look next time.
36
00:04:00,327 --> 00:04:03,373
Listen here,
sunshine, all right?
37
00:04:03,417 --> 00:04:05,941
My people, the Vikings,
we throw rocks, okay?
38
00:04:05,984 --> 00:04:07,464
All right, we don't need
the sharp objects.
39
00:04:07,508 --> 00:04:08,987
That's for the old ladies
and the children.
40
00:04:09,031 --> 00:04:12,164
You see, I am
a "Raspatutin" in boots.
41
00:04:13,905 --> 00:04:17,126
A Rasputin with a love
of rodeo. Mm-hmm.
42
00:04:17,169 --> 00:04:19,563
I'm in your head
right now, aren't I?
43
00:04:19,607 --> 00:04:20,738
Oh!
44
00:04:20,782 --> 00:04:23,132
Boom!
45
00:04:23,175 --> 00:04:25,526
That was a good shot there,
CoverGirl. Not gonna lie.
46
00:04:25,569 --> 00:04:27,571
I'd like to drink a little.
47
00:04:36,580 --> 00:04:38,147
Who?
48
00:04:38,190 --> 00:04:40,018
It's Jason.
49
00:04:44,371 --> 00:04:45,894
Alana, actually.
50
00:04:52,814 --> 00:04:56,774
Oh. Oh, no.
51
00:05:01,910 --> 00:05:03,912
You wanted to see me, sir?
52
00:05:05,174 --> 00:05:07,176
Davis.
53
00:05:08,699 --> 00:05:10,440
There's been an accident.
54
00:05:11,789 --> 00:05:13,574
Alana Hayes.
55
00:05:13,617 --> 00:05:16,359
She was killed earlier.
56
00:05:16,403 --> 00:05:17,882
I don't
have all the details.
57
00:05:17,926 --> 00:05:19,406
May have been
a drunk driver.
58
00:05:19,449 --> 00:05:21,712
I know everyone
is gonna take this hard,
59
00:05:21,756 --> 00:05:23,627
so I'll keep you posted
60
00:05:23,671 --> 00:05:25,368
when more information comes,
all right?
61
00:05:27,109 --> 00:05:29,111
Hello?
62
00:05:54,179 --> 00:05:56,747
Alana, she...
63
00:05:56,791 --> 00:05:58,793
she's...
64
00:06:01,883 --> 00:06:03,188
I can't, Ray.
65
00:06:03,232 --> 00:06:05,190
She's...I know.
66
00:06:10,718 --> 00:06:12,720
She...
67
00:06:28,126 --> 00:06:30,607
Keep a close
watch over your bags
68
00:06:30,651 --> 00:06:32,609
and personal items...
69
00:06:32,653 --> 00:06:33,915
Mrs. Hayes.
70
00:06:33,958 --> 00:06:35,960
You must be my ride.Yes. Petty Officer Davis.
71
00:06:36,004 --> 00:06:37,440
It's a pleasure to meet you,
72
00:06:37,484 --> 00:06:39,311
although I wish it were
under better circumstances.
73
00:06:39,355 --> 00:06:41,749
I'm a civilian,
Petty Officer Davis.
74
00:06:41,792 --> 00:06:44,316
Do you mind if I call you
by your first name?
75
00:06:44,360 --> 00:06:46,406
Not at all. It's Lisa.
76
00:06:46,449 --> 00:06:48,669
And my name is Linda, not ma'am.
77
00:06:48,712 --> 00:06:49,931
Yes, ma'am.
78
00:06:49,974 --> 00:06:51,802
Lisa...
79
00:06:51,846 --> 00:06:53,761
how's my son?
80
00:06:53,804 --> 00:06:55,980
He's not great.
81
00:06:56,024 --> 00:06:59,897
But we've got him. All of us.
82
00:06:59,941 --> 00:07:02,900
We're here for him.
83
00:07:02,944 --> 00:07:05,076
Dawn? Hi. Uh, my name is Stella.
84
00:07:05,120 --> 00:07:06,730
I'm Clay's girlfriend.
85
00:07:06,774 --> 00:07:10,908
Naima asked me to call
for Jason and his family.
86
00:07:10,952 --> 00:07:13,955
Well, actually,
they'll need, uh, meals
87
00:07:13,998 --> 00:07:15,826
and groceries. If...
88
00:07:15,870 --> 00:07:17,959
Oh, if you could,
that would be great.
89
00:07:18,002 --> 00:07:20,918
Yeah, I'm actually
gonna send a schedule out,
90
00:07:20,962 --> 00:07:23,094
if that's all right.
91
00:07:23,138 --> 00:07:25,532
Oh, okay, good. Thank you.
Thank you, Dawn.
92
00:07:25,575 --> 00:07:27,925
All right. Okay, bye.
93
00:07:27,969 --> 00:07:30,014
Only 14 more to go.
94
00:07:30,058 --> 00:07:32,887
Hey.
95
00:07:32,930 --> 00:07:36,238
I'm sorry you
had to do this.
96
00:07:36,281 --> 00:07:38,632
I just... I didn't
want to say no.
97
00:07:38,675 --> 00:07:41,809
It's okay.
It's just a little weird.
98
00:07:41,852 --> 00:07:43,724
"Hi. I'm Stella.
We've never actually met,
99
00:07:43,767 --> 00:07:46,857
but, um, Alana died.
Can you bring a casserole?"
100
00:07:46,901 --> 00:07:48,990
Just make sure someone brings
that one with the green beans
101
00:07:49,033 --> 00:07:51,949
and the little onions,
Campbell's soup.
102
00:07:51,993 --> 00:07:53,777
Okay.
103
00:07:53,821 --> 00:07:56,780
And, uh, and beer.
Lots of beer.
104
00:07:56,824 --> 00:07:59,827
Okay, so the exact casserole
everyone's grandma made.
105
00:07:59,870 --> 00:08:01,829
And beer.But none... Hey,
none of that...
106
00:08:01,872 --> 00:08:04,353
none of that fancy
microbrew crap, okay?
107
00:08:04,396 --> 00:08:07,443
None of the fancy
microbrew crap. Got it.
108
00:08:12,753 --> 00:08:15,930
How do you...
how do you do this?
109
00:08:15,973 --> 00:08:19,542
Hmm?Just how do you...
110
00:08:19,586 --> 00:08:22,023
deal with death all the time?
111
00:08:22,066 --> 00:08:24,373
I mean, I get that Team guys
are supposed to run
112
00:08:24,416 --> 00:08:27,376
towards the bullets
and all that, but still.
113
00:08:27,419 --> 00:08:29,465
Yeah, I've never
dealt with this
114
00:08:29,509 --> 00:08:32,773
when it had to do
with someone's wife.
115
00:08:32,816 --> 00:08:34,775
We don't do this.
116
00:08:37,604 --> 00:08:39,954
I can't even imagine.
117
00:08:42,434 --> 00:08:45,089
Sonny, it's Naima.
Open the door.
118
00:08:45,133 --> 00:08:47,875
Open the door, Sonny,
or I'm coming in.
119
00:08:54,882 --> 00:08:57,798
Damn, Naima.Don't start, Sonny.
120
00:08:57,841 --> 00:08:59,974
I-I know you're hurting.
We all are.
121
00:09:00,017 --> 00:09:01,802
And we're all gonna
have to deal with it.
122
00:09:01,845 --> 00:09:04,456
Right now is about Jason.
123
00:09:04,500 --> 00:09:07,459
Get in the shower
and get it together.
124
00:09:11,899 --> 00:09:14,554
Yes, ma'am.
125
00:09:15,642 --> 00:09:17,295
I'll fix you
something to eat
126
00:09:17,339 --> 00:09:20,081
to soak up all
that booze.
127
00:10:09,565 --> 00:10:11,959
Do you want something to eat?
128
00:10:13,003 --> 00:10:15,223
Emma.
129
00:10:15,266 --> 00:10:17,051
I don't want to eat.
130
00:10:18,574 --> 00:10:21,055
I want to find a bat
131
00:10:21,098 --> 00:10:22,883
and break every window
in the house.
132
00:10:22,926 --> 00:10:26,582
I want to break
everything I see.
133
00:10:26,626 --> 00:10:28,149
So do I.
134
00:10:30,978 --> 00:10:32,632
I know.
135
00:10:35,025 --> 00:10:37,288
It's hard.
136
00:10:37,332 --> 00:10:39,595
I miss her.Shh. Yeah, I know.
137
00:10:39,639 --> 00:10:42,598
Hey. So do I.
138
00:10:44,905 --> 00:10:47,168
It's all right.
139
00:11:03,967 --> 00:11:05,577
Did you hear
from Mandy yet?
140
00:11:05,621 --> 00:11:07,884
She's trying to catch a flight.
141
00:11:07,928 --> 00:11:10,495
I'd like you to meet
Alana's parents.
142
00:11:10,539 --> 00:11:13,629
Grace, Robert,
143
00:11:13,673 --> 00:11:16,414
this is Victoria,
Adam's wife.
144
00:11:16,458 --> 00:11:18,112
I'm so sorry
for your loss.
145
00:11:18,155 --> 00:11:19,635
Thank you.
146
00:11:19,679 --> 00:11:21,593
We're glad you could come.
147
00:11:21,637 --> 00:11:23,552
Alana was like family.
148
00:11:23,595 --> 00:11:25,859
Uh, my husband Adam
went through BUD/S with Jason.
149
00:11:25,902 --> 00:11:28,557
Our girls grew up together.
150
00:11:30,951 --> 00:11:33,518
I want out of here.
151
00:11:33,562 --> 00:11:35,433
Let's steal some beer,
leave.
152
00:11:35,477 --> 00:11:37,479
No, I think we should
stay here.
153
00:11:37,522 --> 00:11:39,611
Here sucks so hard.
154
00:11:44,660 --> 00:11:46,749
You want to tell me what you're
doing out here,
155
00:11:46,793 --> 00:11:49,578
when I know you changed
that oil pan already?
156
00:11:49,621 --> 00:11:51,885
Thought I saw a leak, you know.
It was worth a look.
157
00:11:51,928 --> 00:11:53,321
Uh-huh.
158
00:11:53,364 --> 00:11:55,976
You do realize everyone
is inside, correct?
159
00:11:56,019 --> 00:11:59,153
Yeah, yeah. I can...
I can hear 'em.
160
00:11:59,196 --> 00:12:01,285
I got ears.
I can hear 'em.
161
00:12:01,329 --> 00:12:03,635
I don't want to hear 'em.
162
00:12:03,679 --> 00:12:05,725
I don't care about what
they have to say.
163
00:12:05,768 --> 00:12:07,422
All the "I'm sorrys," you know,
164
00:12:07,465 --> 00:12:08,815
"How are you, Jason?"
"How's it going?"
165
00:12:08,858 --> 00:12:10,425
"Can I get you something?"
"Everything okay?"
166
00:12:10,468 --> 00:12:12,427
Okay.
167
00:12:12,470 --> 00:12:14,472
You want them to leave?
168
00:12:18,041 --> 00:12:20,914
No.
169
00:12:20,957 --> 00:12:24,569
They just are here to help,
that's all. I don't...
170
00:12:28,660 --> 00:12:33,448
I handled all this wrong, Ray,
you know?
171
00:12:33,491 --> 00:12:35,363
Your shoulder, Green Team,
172
00:12:35,406 --> 00:12:37,104
I just...
I handled it all wrong.
173
00:12:39,367 --> 00:12:41,586
Maybe you didn't.
174
00:12:42,631 --> 00:12:44,241
Maybe you were right.
175
00:12:44,285 --> 00:12:45,765
Someone did die.
176
00:12:45,808 --> 00:12:47,679
Yeah.
177
00:12:47,723 --> 00:12:49,464
Someone died.
178
00:12:49,507 --> 00:12:51,596
It's war.
179
00:12:51,640 --> 00:12:54,948
Maybe I took it
personally, I don't know.
180
00:12:54,991 --> 00:12:57,254
You know, the thing is, Ray,
181
00:12:57,298 --> 00:13:00,823
you know, I count on you more
than anyone on this team.
182
00:13:02,085 --> 00:13:04,131
But Alana dying,
I just...
183
00:13:05,175 --> 00:13:07,047
I don't...
184
00:13:08,483 --> 00:13:10,485
Hey.
185
00:13:10,528 --> 00:13:12,661
It's done.
186
00:13:12,704 --> 00:13:14,663
It's in the past.
187
00:13:14,706 --> 00:13:17,057
Ray...
188
00:13:18,972 --> 00:13:20,625
I can't bury her.
189
00:13:22,714 --> 00:13:24,934
You know, when something
like this happens to us,
190
00:13:24,978 --> 00:13:28,068
you know, the Navy,
they just take care of it.
191
00:13:28,111 --> 00:13:29,852
Can't do it.
192
00:13:29,896 --> 00:13:32,246
It's fine, brother. Hey.
193
00:13:34,117 --> 00:13:35,292
The team can take over.
194
00:13:38,121 --> 00:13:39,862
We got this, Jason.
195
00:13:43,126 --> 00:13:44,780
Thank God for the deli.
196
00:13:44,824 --> 00:13:47,174
Storm J-bad, no problem.
197
00:13:47,217 --> 00:13:48,784
Put me in the kitchen,
and I'm useless.
198
00:13:48,828 --> 00:13:50,090
You catch the news?
199
00:13:50,133 --> 00:13:52,179
See what's going on
in Mumbai?
200
00:13:52,222 --> 00:13:54,659
Yeah. Looks like
it's escalating.
201
00:13:54,703 --> 00:13:56,748
Yeah, we're probably
gonna get spun up soon.
202
00:13:56,792 --> 00:13:58,054
'Fraid so.
203
00:13:58,098 --> 00:14:00,317
We need someone to help
with cleaning the house
204
00:14:00,361 --> 00:14:01,841
and the kids' laundry.
205
00:14:01,884 --> 00:14:03,016
I can do that.
206
00:14:03,059 --> 00:14:04,452
Thanks.
207
00:14:05,801 --> 00:14:07,890
Whoa, Stella, let me move
some of that for you.
208
00:14:07,934 --> 00:14:09,718
Thank you.
It's a little hot.
209
00:14:09,761 --> 00:14:11,851
You know, any woman
that can teach literature,
210
00:14:11,894 --> 00:14:13,896
put up with you and sling
casseroles at a funeral...
211
00:14:13,940 --> 00:14:16,420
My, I think we have enough food
to feed the entire Navy
212
00:14:16,464 --> 00:14:17,769
and we'd still have leftovers.
213
00:14:17,813 --> 00:14:19,510
It's the
SEAL community.
214
00:14:19,554 --> 00:14:20,860
Take care of our own.
215
00:14:21,904 --> 00:14:22,949
Keeper.
216
00:14:22,992 --> 00:14:25,777
That's what I was thinking.Mm-hmm.
217
00:14:25,821 --> 00:14:28,824
Hang tough there, Mikey.
218
00:14:30,826 --> 00:14:34,003
You know, there ain't no
real way through it.
219
00:14:34,047 --> 00:14:36,788
You just got to look
right at it.
220
00:14:37,833 --> 00:14:40,967
Your mama would be
real proud of you.
221
00:14:41,010 --> 00:14:43,752
You know, ever, uh,
since I joined Bravo Team,
222
00:14:43,795 --> 00:14:45,841
I've wanted to be just like
your daddy.
223
00:14:45,885 --> 00:14:47,669
I did.
224
00:14:47,712 --> 00:14:51,760
He's one tough
Tier 1 badass.
225
00:14:51,803 --> 00:14:53,849
Best I've ever seen.
226
00:14:56,504 --> 00:14:58,680
Hey, Mikey. Look at me.
227
00:15:00,377 --> 00:15:03,380
I promise you I won't let
anything happen to him.
228
00:15:04,816 --> 00:15:07,297
Okay?
229
00:15:11,171 --> 00:15:12,912
Do you think this feels
different for Dad?
230
00:15:15,784 --> 00:15:17,960
Different from all the people
he's buried?
231
00:15:18,004 --> 00:15:19,483
Other soldiers?
232
00:15:19,527 --> 00:15:21,355
Other Team guys.
233
00:15:21,398 --> 00:15:25,272
I mean, Dad's known a lot
of people who've died.
234
00:15:26,926 --> 00:15:29,363
So maybe this isn't
as hard for him.
235
00:15:35,064 --> 00:15:37,806
Your parents may
have had problems,
236
00:15:37,849 --> 00:15:40,243
but he loved your mom very much.
237
00:15:40,287 --> 00:15:42,115
Okay.
238
00:15:42,158 --> 00:15:45,553
This is more than hard
for your dad, honey.
239
00:15:45,596 --> 00:15:47,685
I think this is going to be
240
00:15:47,729 --> 00:15:52,386
the hardest thing for him...
ever.
241
00:16:05,486 --> 00:16:06,704
Go on.
242
00:16:14,495 --> 00:16:15,975
Okay, Emma.
243
00:16:39,520 --> 00:16:43,219
I'm gonna call the florist
before they close.
244
00:16:43,263 --> 00:16:46,875
We should really go there
first thing in the morning.
245
00:16:46,918 --> 00:16:49,965
If you're okay with that.
246
00:16:50,009 --> 00:16:51,488
What are you doing?
247
00:16:51,532 --> 00:16:53,838
Davis said that any girl
who can put up with me
248
00:16:53,882 --> 00:16:57,581
and sling casseroles at
a wake... is a keeper.
249
00:16:58,756 --> 00:17:00,802
Okay. Then keep me.
250
00:17:00,845 --> 00:17:02,108
Okay.
251
00:17:04,762 --> 00:17:06,808
I will say, though,
that I-I never pictured myself
252
00:17:06,851 --> 00:17:09,898
a part of the Pink Squadron,
you know?
253
00:17:09,941 --> 00:17:12,031
But there I was
on kitchen duty.
254
00:17:12,074 --> 00:17:15,034
Casserole in one hand
and fruit salad in the other.
255
00:17:15,077 --> 00:17:18,646
Not really the, uh...
the look of a true feminist?
256
00:17:18,689 --> 00:17:21,301
Maybe.
257
00:17:21,344 --> 00:17:23,651
Actually, I don't know.
258
00:17:23,694 --> 00:17:25,305
All I know is that
I'm really glad
259
00:17:25,348 --> 00:17:27,307
I got to be
a part of today.
260
00:17:27,350 --> 00:17:29,831
You know, everybody dropping
everything, no questions asked.
261
00:17:29,874 --> 00:17:31,180
It's not usual.
262
00:17:31,224 --> 00:17:32,964
It's just the right thing to do.
263
00:17:33,008 --> 00:17:34,966
Mm, my world...
264
00:17:35,010 --> 00:17:37,360
Mm, I don't know, the people
wouldn't know how to do today.
265
00:17:37,404 --> 00:17:39,058
They might surprise you.
266
00:17:39,101 --> 00:17:40,363
Maybe.
267
00:17:40,407 --> 00:17:42,148
People that you
work with,
268
00:17:42,191 --> 00:17:43,932
military in general,
269
00:17:43,975 --> 00:17:46,848
it's different.
270
00:17:46,891 --> 00:17:51,461
It's like... like a community,
you know, like... like family.
271
00:17:54,116 --> 00:17:56,901
Talk about embracing the suck.
272
00:17:56,945 --> 00:18:00,905
You know, I... I ain't never
picked out a coffin before.
273
00:18:00,949 --> 00:18:02,472
It's called a casket.
274
00:18:02,516 --> 00:18:04,866
Coffin is... morbid.
275
00:18:04,909 --> 00:18:07,738
No. Coffin, casket,
276
00:18:07,782 --> 00:18:10,654
pine ride to the
nether world...
277
00:18:10,698 --> 00:18:12,047
That's all you, Davis.
278
00:18:12,091 --> 00:18:15,137
Uh, no. No.
279
00:18:15,181 --> 00:18:19,663
Look, the only funerals that
I've ever been to were Navy.
280
00:18:19,707 --> 00:18:21,970
Dress blues
and 21 guns.
Yeah.
281
00:18:22,013 --> 00:18:25,104
All I had to do was stand
at attention.
282
00:18:25,147 --> 00:18:27,932
Well, a Navy funeral,
that sounds morbid to me.
283
00:18:27,976 --> 00:18:30,152
And there's no way in hell
I'm letting a bunch
284
00:18:30,196 --> 00:18:32,676
of squids handle
my final good-bye.
285
00:18:32,720 --> 00:18:36,680
You see, I want, like,
a Texas
286
00:18:36,724 --> 00:18:39,030
Grill me right alongside
the ribs,
287
00:18:39,074 --> 00:18:42,686
and then take my ashes and
scatter them all over the Alamo.
288
00:18:42,730 --> 00:18:44,732
There's something wrong
with you, you know that?
289
00:18:44,775 --> 00:18:45,994
I stand by my choice.
290
00:18:46,037 --> 00:18:47,169
Okay.How about you?
291
00:18:47,213 --> 00:18:49,954
Hmm? Let me guess,
you want, like, some sort
292
00:18:49,998 --> 00:18:51,521
of traditional funeral?
293
00:18:51,565 --> 00:18:53,088
I don't care.
Yeah?
294
00:18:53,132 --> 00:18:56,570
I just... I want my life
to have mattered.
295
00:18:56,613 --> 00:18:59,007
Well, that's a done deal, Davis.
296
00:18:59,050 --> 00:19:00,574
It already does.
297
00:19:00,617 --> 00:19:05,144
To all the people here,
to the team. To me.
298
00:19:06,536 --> 00:19:07,842
Thank you, Sonny.
299
00:19:07,885 --> 00:19:10,149
That's... nice to hear.
300
00:19:11,411 --> 00:19:12,673
Oh, pump the brakes.
301
00:19:12,716 --> 00:19:14,065
Don't get too touched.
302
00:19:14,109 --> 00:19:15,415
I've had...
303
00:19:15,458 --> 00:19:17,634
too many feels
already today.
Okay.
304
00:19:17,678 --> 00:19:19,027
Okay?
305
00:19:19,070 --> 00:19:22,073
I need another drink.
306
00:19:32,649 --> 00:19:34,085
How's it going?
307
00:19:34,129 --> 00:19:36,697
Oh, good, sir, uh,
all things considered.
308
00:19:36,740 --> 00:19:37,785
Yeah.
309
00:19:37,828 --> 00:19:39,090
Hey, can we get you something?
310
00:19:39,134 --> 00:19:40,135
Sonny's up at the bar.
311
00:19:40,179 --> 00:19:42,877
No, thanks. I'm good.
312
00:19:42,920 --> 00:19:45,053
Listen, I didn't want
to tell you at the house,
313
00:19:45,096 --> 00:19:48,970
but, um, you got
your commission, Lisa.
314
00:19:49,013 --> 00:19:51,668
You are going to
Officer Candidate School.
315
00:19:51,712 --> 00:19:53,279
I did it
316
00:19:53,322 --> 00:19:56,760
Less than one percent of
enlisted achieve a commission.
317
00:19:56,804 --> 00:20:00,242
You should be proud.
318
00:20:00,286 --> 00:20:02,244
Oh, God.
319
00:20:02,288 --> 00:20:03,898
You all right?
Yeah.
320
00:20:03,941 --> 00:20:05,769
Yeah, yeah.
321
00:20:05,813 --> 00:20:07,554
Th-That is great news,
thank you.
322
00:20:07,597 --> 00:20:08,772
Um...
323
00:20:08,816 --> 00:20:10,513
Hey, do you th...
324
00:20:10,557 --> 00:20:13,168
Do you think we could just keep
this between us for right now?
325
00:20:13,212 --> 00:20:16,693
Sure. No problem.
326
00:20:18,913 --> 00:20:20,262
If you insist.
Mm.
327
00:20:20,306 --> 00:20:21,568
Officer.
328
00:20:28,096 --> 00:20:29,489
I hate leftovers.
329
00:20:29,532 --> 00:20:32,796
How about I make us
some soup, hmm?
330
00:20:34,363 --> 00:20:36,191
I'll order pizza.
331
00:20:36,235 --> 00:20:37,279
We had that last night.
332
00:20:38,628 --> 00:20:39,934
All right, well,
333
00:20:39,977 --> 00:20:41,718
what do you feel like, hmm?
334
00:20:41,762 --> 00:20:43,111
Tacos.
335
00:20:43,154 --> 00:20:44,721
Ketchup tacos.
336
00:20:44,765 --> 00:20:45,809
EMMA:
Great idea.
337
00:20:45,853 --> 00:20:47,246
Ketchup tacos?
338
00:20:47,289 --> 00:20:49,291
They're better
than they sound.
339
00:20:49,335 --> 00:20:53,164
Mom, it's just tacos with
ketchup in the mix, that's all.
340
00:20:53,208 --> 00:20:55,166
But not too much ketchup.
341
00:20:55,210 --> 00:20:57,952
And Worcestershire.Should be, um...
342
00:20:57,995 --> 00:21:00,215
Mom's recipe's got to be
around here somewhere, right?
343
00:21:00,259 --> 00:21:03,087
Mom always made them
from memory.
344
00:21:06,700 --> 00:21:08,702
Okay.
345
00:21:08,745 --> 00:21:09,920
Mikey, get the spatula.
346
00:21:09,964 --> 00:21:11,270
Clear some of this stuff off.
347
00:21:11,313 --> 00:21:12,836
Mom's not here,
348
00:21:12,880 --> 00:21:14,229
so Mom can't make it
from memory.
349
00:21:14,273 --> 00:21:16,057
Right?
350
00:21:17,537 --> 00:21:19,843
Geez. Here...
351
00:21:19,887 --> 00:21:22,063
Honey, I got it.Okay, Mom, stop! Stop!
352
00:21:22,106 --> 00:21:23,891
I got it.
353
00:21:23,934 --> 00:21:25,893
I got it.
354
00:21:32,769 --> 00:21:34,423
Don't!
Jason!
355
00:21:34,467 --> 00:21:35,424
Damn it! Damn it!
356
00:21:35,468 --> 00:21:36,469
Jason!
357
00:21:36,512 --> 00:21:39,210
Come on! Damn it!Daddy!
358
00:21:39,254 --> 00:21:41,038
Dad.
359
00:21:41,082 --> 00:21:42,301
Dad.
360
00:21:57,185 --> 00:21:59,187
It's going to be all right.
361
00:21:59,230 --> 00:22:00,928
I promise.
362
00:22:20,251 --> 00:22:22,253
Came as soon as I heard.
363
00:22:22,297 --> 00:22:24,343
No more sympathy,
all right?
364
00:22:25,561 --> 00:22:27,389
None.
365
00:22:27,433 --> 00:22:31,219
No more "How are you holding up,
Jason?" questions.
366
00:22:31,262 --> 00:22:33,047
I don't want to talk about me,
367
00:22:33,090 --> 00:22:34,788
and I don't want to talk
about Alana.
368
00:23:26,187 --> 00:23:29,973
Pretty sure the next Sprinter
to Norfolk isn't till tomorrow.
369
00:23:30,017 --> 00:23:32,715
It's kind of creepy
how you find me.
370
00:23:32,759 --> 00:23:34,282
You're Bravo 1.
371
00:23:34,325 --> 00:23:36,197
Got to always keep you
in my sights, right?
372
00:23:39,200 --> 00:23:41,245
Funeral home sent me this.
It's a...
373
00:23:43,422 --> 00:23:45,598
It's got Alana's
jewelry inside.
374
00:23:47,208 --> 00:23:49,079
This is where it happened.
375
00:23:49,123 --> 00:23:51,125
This is where her car was hit.
376
00:23:52,169 --> 00:23:54,476
Corner of Holland
and Dam Neck.
377
00:23:54,520 --> 00:23:56,609
I know.
378
00:23:56,652 --> 00:23:59,655
I was counting the cars, Ray.
379
00:23:59,699 --> 00:24:02,441
1,142 in two hours.
380
00:24:04,051 --> 00:24:05,618
Imagine that many
in an hour,
381
00:24:05,661 --> 00:24:07,576
in a day, in a
week, in a year?
382
00:24:07,620 --> 00:24:09,622
No one's ever died here
until Alana.
383
00:24:12,538 --> 00:24:14,496
Makes no sense.
384
00:24:16,324 --> 00:24:18,326
Know what makes
even less sense?
385
00:24:18,369 --> 00:24:21,111
When I was away operating,
my wife was at home
386
00:24:21,155 --> 00:24:24,506
worrying about me
being killed.
387
00:24:24,550 --> 00:24:26,682
I've trucked through some
of the most dangerous places
388
00:24:26,726 --> 00:24:28,249
in the world. I mean...
389
00:24:28,292 --> 00:24:30,599
I've been shot,
I've been stabbed.
390
00:24:30,643 --> 00:24:33,907
Survived a helicopter crash.
391
00:24:33,950 --> 00:24:35,822
And I'm alive.
392
00:24:35,865 --> 00:24:39,695
I'm alive... sitting here
where she died.
393
00:24:42,263 --> 00:24:44,047
Just a mile
from our house.
394
00:24:44,091 --> 00:24:46,441
You're gonna get
through this, Jason.
395
00:24:46,485 --> 00:24:48,269
It's gonna take time, brother,
396
00:24:48,312 --> 00:24:50,227
but you're gonna get
through it, I promise.
397
00:24:50,271 --> 00:24:52,752
I took her for granted, Ray.
398
00:24:52,795 --> 00:24:55,319
I took her
for granted.
399
00:25:01,891 --> 00:25:03,893
I miss her, Ray.
400
00:25:13,033 --> 00:25:16,297
Mikey?
401
00:25:16,340 --> 00:25:18,691
Mikey, what are you doing?
402
00:25:20,257 --> 00:25:22,216
Right, okay.
403
00:25:24,000 --> 00:25:26,568
You don't want to talk to me,
I get it.
404
00:25:26,612 --> 00:25:28,483
You have every right
to be mad at me.
405
00:25:28,527 --> 00:25:29,963
You know, I deserve it.
406
00:25:30,006 --> 00:25:32,356
I'm sorry.
407
00:25:32,400 --> 00:25:34,184
I'm really sorry, Mikey.
408
00:25:34,228 --> 00:25:37,187
You shouldn't have hit
the refrigerator.
409
00:25:37,231 --> 00:25:39,102
Mom wouldn't have liked it.
410
00:25:39,146 --> 00:25:40,800
You're right.
411
00:25:40,843 --> 00:25:42,366
Mom definitely
wouldn't have liked me
412
00:25:42,410 --> 00:25:43,672
hitting that refrigerator.
413
00:25:43,716 --> 00:25:45,456
That was
her favorite refrigerator.
414
00:25:45,500 --> 00:25:48,590
We shouldn't forget...
415
00:25:48,634 --> 00:25:50,461
just because she's gone.
416
00:25:50,505 --> 00:25:53,639
No way.
We're never gonna forget.
417
00:25:53,682 --> 00:25:56,424
Look at me. Hey.
418
00:25:56,467 --> 00:25:59,166
I promise you
419
00:25:59,209 --> 00:26:00,602
we're never gonna forget her.
420
00:26:01,908 --> 00:26:03,953
You understand?
421
00:26:14,181 --> 00:26:17,010
We're picking out a
dress for Alana to wear.
422
00:26:59,443 --> 00:27:01,228
This one.
423
00:27:01,271 --> 00:27:03,796
This is the one.
424
00:27:03,839 --> 00:27:06,363
Yeah, she wore this
all the time.
425
00:27:06,407 --> 00:27:08,409
Because you bought it for her.
426
00:27:17,461 --> 00:27:19,420
She, um...
427
00:27:19,463 --> 00:27:21,857
She wore this
to your Christmas recital.
428
00:27:24,120 --> 00:27:26,688
She sent me a picture of the...
429
00:27:26,732 --> 00:27:29,256
the three of you,
and she was wearing this dress.
430
00:27:31,258 --> 00:27:33,216
You prepare
431
00:27:33,260 --> 00:27:36,219
a table before me in the
presence of my enemies.
432
00:27:36,263 --> 00:27:39,005
You anoint my
head with oil.
433
00:27:39,048 --> 00:27:41,050
My cup runneth over.
434
00:27:41,094 --> 00:27:44,053
Surely, goodness and
mercy shall follow me
435
00:27:44,097 --> 00:27:46,316
all the days of my life;
436
00:27:46,360 --> 00:27:51,408
and I shall dwell in the
house of the Lord forever.
437
00:27:51,452 --> 00:27:53,410
Amen.
438
00:28:06,510 --> 00:28:08,599
I'm not really good at this.
I...
439
00:28:10,166 --> 00:28:12,342
...wrote some things down.
440
00:28:17,652 --> 00:28:20,568
It's, uh, ironic
that I'm a SEAL
441
00:28:20,611 --> 00:28:22,701
and, uh, Alana-- she's the one
442
00:28:22,744 --> 00:28:25,181
who pulled me out of the water
when we were kids
443
00:28:25,225 --> 00:28:28,315
and saved me.
444
00:28:28,358 --> 00:28:30,360
That's how we met.
445
00:28:34,408 --> 00:28:37,019
It's always been Alana and me...
446
00:28:37,063 --> 00:28:39,108
and then the kids.
447
00:28:40,457 --> 00:28:42,372
A family.
448
00:28:43,809 --> 00:28:47,421
I thought
that Alana revolved around me.
449
00:28:47,464 --> 00:28:50,859
Like she and the kids
were frozen in time
450
00:28:50,903 --> 00:28:53,079
right when I left
until I came home.
451
00:28:55,037 --> 00:28:57,083
But now I understand.
452
00:28:58,998 --> 00:29:01,130
I understand.
453
00:29:04,046 --> 00:29:05,569
It was because of Alana
454
00:29:05,613 --> 00:29:08,050
that I could be who I was--
455
00:29:08,094 --> 00:29:09,748
a Team guy.
456
00:29:13,490 --> 00:29:16,842
She held everything
together and made it work.
457
00:29:19,453 --> 00:29:21,455
She didn't revolve around me.
458
00:29:22,456 --> 00:29:24,501
I revolved around her.
459
00:29:24,545 --> 00:29:26,373
Our family did.
460
00:29:30,594 --> 00:29:32,248
I really hope
461
00:29:32,292 --> 00:29:35,512
that our family can survive
without you, baby.
462
00:30:04,280 --> 00:30:07,196
I hate you!
463
00:30:07,240 --> 00:30:09,372
I hate you!
I hate you!
All right.
464
00:30:09,416 --> 00:30:11,026
Hey. Hey.
465
00:30:11,070 --> 00:30:12,593
Stop. Hey. Stop.I hate you. I hate you.
466
00:30:15,639 --> 00:30:18,425
Stop. Stop.
467
00:30:27,434 --> 00:30:29,610
You can't go.
468
00:30:31,568 --> 00:30:33,440
You can't go.
469
00:30:34,789 --> 00:30:36,530
You can't go.
470
00:30:41,927 --> 00:30:43,450
I'm sorry. I know the timing
couldn't be worse,
471
00:30:43,493 --> 00:30:46,409
but we have
a situation.
472
00:30:46,453 --> 00:30:48,890
Pakistani radicals,
Hizbul Mujahideen,
473
00:30:48,934 --> 00:30:50,805
have taken over
a hotel in Mumbai.
474
00:30:50,849 --> 00:30:52,894
Their actions are
in response to Indian
475
00:30:52,938 --> 00:30:55,505
troop movement in
the Kashmir region.
476
00:30:55,549 --> 00:30:57,812
HM wants to draw attention
to their cause.
477
00:30:57,856 --> 00:31:00,641
They've seized
the Grand Sopara Hotel
478
00:31:00,684 --> 00:31:02,817
in downtown Mumbai, where an
American Foreign Service Officer
479
00:31:02,861 --> 00:31:05,733
is staying.
We're operating in
480
00:31:05,776 --> 00:31:07,996
a friendly country?ERIC: Indian government has
given us the green light
481
00:31:08,040 --> 00:31:10,869
to go in and rescue our FSO.
482
00:31:10,912 --> 00:31:13,175
But bear in mind, that is
the extent of our mission.
483
00:31:13,219 --> 00:31:15,656
We go in, we grab
our guy, we exfil.
484
00:31:15,699 --> 00:31:17,223
End of story.
485
00:31:24,491 --> 00:31:26,972
FSO David Nelson
486
00:31:27,015 --> 00:31:29,626
left the embassy at
1500 hours local time
487
00:31:29,670 --> 00:31:31,541
and returned to his hotel.
488
00:31:31,585 --> 00:31:34,153
According to his wife,
he called her
489
00:31:34,196 --> 00:31:35,981
about an hour
before the assault.
490
00:31:36,024 --> 00:31:38,113
We believe
he's still in his room.
491
00:31:38,157 --> 00:31:41,682
Based on visuals procured
from multiple sources,
492
00:31:41,725 --> 00:31:44,728
we've identified seven shooters
with heavy body armor
493
00:31:44,772 --> 00:31:46,121
and what appear to be AKs.
494
00:31:46,165 --> 00:31:48,384
Any EOD problems
reported
495
00:31:48,428 --> 00:31:51,779
Nothing yet, but
everything's fluid.
496
00:31:51,822 --> 00:31:53,824
StateCan't assume that,
but it's likely.
497
00:31:53,868 --> 00:31:56,915
So we've got an American
FSO trapped inside a hotel
498
00:31:56,958 --> 00:31:58,568
that's been taken over
by one
499
00:31:58,612 --> 00:32:02,007
of many "I hate Hindus
and Westerner" groups
500
00:32:02,050 --> 00:32:03,747
that kill and don't negotiate.
501
00:32:03,791 --> 00:32:05,227
That's a fair assessment.
502
00:32:05,271 --> 00:32:06,925
And if we don't get in there
in time, then we can count
503
00:32:06,968 --> 00:32:09,536
on Dave Nelson being amongst
those who die.
504
00:32:12,800 --> 00:32:14,845
Them jackasses in Mumbai
want some attention,
505
00:32:14,889 --> 00:32:16,760
bring some eyes to their cause,
506
00:32:16,804 --> 00:32:18,937
you make a sex tape
with a celebrity.
507
00:32:18,980 --> 00:32:20,939
Got to be an A-lister.
No, come on, man.
508
00:32:20,982 --> 00:32:22,766
They're a dime a
dozen these days.
509
00:32:22,810 --> 00:32:24,464
I bet you one
of them, uh--
510
00:32:24,507 --> 00:32:27,467
them Kardashian sisters
would be available. Yeah.
511
00:32:27,510 --> 00:32:31,123
Wouldn't have to have all
this bloodshed and kidnapping.
512
00:32:31,166 --> 00:32:33,429
Hey, why are we ignoring this?
513
00:32:34,430 --> 00:32:36,780
Come on, man.
514
00:32:36,824 --> 00:32:38,957
Jason didn't hear a word
of that warning order.
515
00:32:39,000 --> 00:32:41,829
Guy's not up for this.
Why am I the only one saying it?
516
00:32:43,091 --> 00:32:45,528
'Cause you're
the youngest, son.
517
00:32:45,572 --> 00:32:48,923
You may be 2IC,
518
00:32:48,967 --> 00:32:50,794
but you need to refrain.
519
00:32:50,838 --> 00:32:52,361
All right?
520
00:32:52,405 --> 00:32:54,624
It ain't our decision to make.
521
00:34:08,959 --> 00:34:11,397
Hey. You okay?
522
00:34:11,440 --> 00:34:13,921
All right, I'm on my way.
523
00:34:14,922 --> 00:34:16,358
Sorry, Mikey. Uh...
524
00:34:16,402 --> 00:34:18,230
you're gonna have to
beat 'em on your own.
525
00:34:18,273 --> 00:34:20,710
They need me on base.
526
00:34:29,241 --> 00:34:30,981
Jason.
527
00:34:32,113 --> 00:34:34,028
What's going on?
528
00:34:34,072 --> 00:34:35,856
I want to show you
something.
529
00:34:35,899 --> 00:34:37,684
What do you see there?
530
00:34:37,727 --> 00:34:39,990
You.
531
00:34:40,034 --> 00:34:41,601
Your beautiful kids.
532
00:34:44,995 --> 00:34:47,128
You're my friend, right?
533
00:34:47,172 --> 00:34:48,608
Yeah. Always.
534
00:34:48,651 --> 00:34:50,653
I need something from you.
535
00:34:52,525 --> 00:34:54,527
Anything.
536
00:34:57,095 --> 00:34:59,053
I need you back
on Bravo Team,
537
00:34:59,097 --> 00:35:01,751
if you're okay with that.
538
00:35:01,795 --> 00:35:05,320
Well, you already know
the answer.
539
00:35:05,364 --> 00:35:07,583
Been waiting to roll with you
six months.
540
00:35:07,627 --> 00:35:11,326
Yeah, well, the thing is,
I won't be there.
541
00:35:12,327 --> 00:35:15,722
What you see here,
542
00:35:15,765 --> 00:35:18,986
two beautiful kids.
543
00:35:19,029 --> 00:35:20,944
What I see,
544
00:35:20,988 --> 00:35:24,165
I see the only parent
they have left.
545
00:35:27,168 --> 00:35:29,127
I'm standing down.
546
00:35:34,132 --> 00:35:36,569
Just for this mission?
547
00:35:36,612 --> 00:35:38,048
Not forever.
548
00:35:45,230 --> 00:35:47,928
I don't know.
549
00:35:47,971 --> 00:35:50,409
I don't know.
550
00:35:55,240 --> 00:35:57,894
First time I've been paged
since I've been at Green Team.
551
00:35:57,938 --> 00:35:58,895
What's happening?
552
00:35:58,939 --> 00:36:00,593
Wheels up for Mumbai in 20.
553
00:36:00,636 --> 00:36:02,203
Need you on that plane.
554
00:36:02,247 --> 00:36:03,987
As Bravo 1.
555
00:36:04,031 --> 00:36:05,467
Jason?
556
00:36:05,511 --> 00:36:07,426
Standing down.
His choice.
557
00:36:07,469 --> 00:36:10,211
Sometimes being a father's more
important than being a SEAL.
558
00:36:10,255 --> 00:36:11,865
Jason made
the right call.
559
00:36:11,908 --> 00:36:13,083
He won't regret it.
560
00:36:13,127 --> 00:36:15,956
100%.
561
00:36:27,576 --> 00:36:29,578
You didn't go?
562
00:36:30,666 --> 00:36:32,015
No.
563
00:36:33,452 --> 00:36:35,932
You've never stayed behind.
564
00:36:35,976 --> 00:36:38,065
Not ever. Not for anyone.
565
00:36:38,108 --> 00:36:40,241
Yeah. Come on, big guy.
Get up.
566
00:36:40,285 --> 00:36:43,201
Come on. You get up there.
I got you.
567
00:36:43,244 --> 00:36:46,943
Well, this time, this time I am.
568
00:36:48,467 --> 00:36:51,209
I thought for
sure you were leaving.
569
00:36:51,252 --> 00:36:52,906
Shh, I know.
570
00:36:52,949 --> 00:36:56,214
Yeah. So... so did I.
571
00:36:56,257 --> 00:36:58,216
So did I.
572
00:36:59,217 --> 00:37:01,654
So did I.
573
00:37:03,221 --> 00:37:05,353
I'm here, okay?
574
00:37:30,465 --> 00:37:33,338
After days of threats following
Indian troop movements
575
00:37:33,381 --> 00:37:35,340
in the disputed territory
of Kashmir,
576
00:37:35,383 --> 00:37:38,299
Pakistani radicals,
the Hizbul Mujahideen,
577
00:37:38,343 --> 00:37:41,041
have launched what appear to be
multiple coordinated attacks
578
00:37:41,084 --> 00:37:42,912
across the city of Mumbai.
579
00:37:42,956 --> 00:37:45,306
We're waiting for confirmation,
but the latest reports suggest
580
00:37:45,350 --> 00:37:47,308
four separate locations
of the attacks,
581
00:37:47,352 --> 00:37:49,049
the Braman National Theatre,
582
00:37:49,092 --> 00:37:51,225
Tamerlane Gallery,
Khorana University,
583
00:37:51,269 --> 00:37:52,835
and the Sopara Grand Hotel,
584
00:37:52,879 --> 00:37:55,403
with multiple casualties
at each location.
585
00:37:55,447 --> 00:37:57,840
Brihanmumbai Police
have shut down the city,
586
00:37:57,884 --> 00:38:00,626
allowing only
authorized personnel in or out
587
00:38:00,669 --> 00:38:03,019
until the situation is resolved.
588
00:38:09,374 --> 00:38:12,594
Military and police
vehicles and personnel only.
589
00:38:15,205 --> 00:38:16,946
Listen, Ray.
590
00:38:16,990 --> 00:38:19,253
Yeah.I know Bravo's your platoon.
591
00:38:19,297 --> 00:38:21,603
You've been Jason's go-to guy
for a long time.
592
00:38:21,647 --> 00:38:24,389
And I appreciate that.
But I'm coming in midstream.
593
00:38:24,432 --> 00:38:26,739
I trained Clay.
We've got a shorthand.
594
00:38:26,782 --> 00:38:28,523
So I'm gonna keep him
as 2IC.
595
00:38:28,567 --> 00:38:30,917
I need you as Bravo 6,
running comms for me.
596
00:38:30,960 --> 00:38:33,180
Check. I'm on it.
597
00:38:33,223 --> 00:38:35,095
I'm just glad to
be back, brother.
598
00:38:35,138 --> 00:38:37,053
I hear you.
Feels good to be doing the job.
599
00:38:37,097 --> 00:38:38,316
Damn straight.
600
00:38:46,933 --> 00:38:48,282
How's it look?
601
00:38:48,326 --> 00:38:50,632
Good so far.
602
00:38:50,676 --> 00:38:54,114
Passed the university.
Two klicks to the hotel.
603
00:39:18,791 --> 00:39:19,835
Sitrep?
604
00:39:19,879 --> 00:39:21,620
Shots fired internally
ten minutes ago.
605
00:39:21,663 --> 00:39:23,752
Nothing external
in the last 20.
606
00:39:23,796 --> 00:39:25,537
Send the Hair Missile.
607
00:39:25,580 --> 00:39:27,887
Roger that.
608
00:39:59,353 --> 00:40:01,790
We're clear.
609
00:40:23,508 --> 00:40:24,509
HAVOC, this is Bravo 1.
610
00:40:24,552 --> 00:40:25,858
Entered main lobby.
611
00:40:34,736 --> 00:40:36,738
Cerberus,
first!
612
00:41:22,218 --> 00:41:24,046
Let's get ready
to rumble.
613
00:42:03,825 --> 00:42:06,132
It's a dry hole, boss.
614
00:42:07,612 --> 00:42:09,657
HAVOC Base, this is Bravo 1.
615
00:42:09,701 --> 00:42:11,311
Good copy, Bravo 1.
616
00:42:11,354 --> 00:42:13,313
HAVOC, we have a problem.
617
00:42:13,356 --> 00:42:14,575
Big one.
618
00:42:14,619 --> 00:42:15,881
FSO is gone.
619
00:42:15,924 --> 00:42:17,839
I say again,
our objective is gone.
42320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.