All language subtitles for Riverdale.S03E02.HDTV.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,081 --> 00:00:02,533 Previously on Riverdale... 2 00:00:02,536 --> 00:00:05,510 Ben and I, we thought it was just a game. But it's not. It's so much more. 3 00:00:05,513 --> 00:00:07,137 He's real. The Gargoyle King. 4 00:00:07,140 --> 00:00:08,440 Dilton... 5 00:00:10,264 --> 00:00:12,030 Ben! Hey. 6 00:00:12,033 --> 00:00:13,658 Framing Archie for murder? 7 00:00:13,660 --> 00:00:15,893 Conspiring to keep him locked away? 8 00:00:15,895 --> 00:00:17,994 You don't have a daughter anymore. 9 00:00:17,997 --> 00:00:19,829 We could start our own version of the Farm. 10 00:00:19,832 --> 00:00:21,307 You're actually buying this 11 00:00:21,310 --> 00:00:25,802 Farm crap that some huckster named Edgar Evernever is selling you? 12 00:00:25,805 --> 00:00:27,409 Oh, my God. Betty! 13 00:00:27,412 --> 00:00:29,013 I didn't kill anyone. But I could have. 14 00:00:29,016 --> 00:00:30,775 I have to take responsibility for that. 15 00:00:30,777 --> 00:00:32,944 I can't put you and everyone else through this again. 16 00:00:32,946 --> 00:00:34,211 I'll take the deal. 17 00:00:34,213 --> 00:00:35,569 Your Honor, I'm guilty. 18 00:00:38,919 --> 00:00:40,383 We've all felt it. 19 00:00:40,386 --> 00:00:42,954 On the first day of a new school year. 20 00:00:42,956 --> 00:00:45,323 Butterflies in the stomach. 21 00:00:45,325 --> 00:00:47,430 We've all looked around and wondered... 22 00:00:47,433 --> 00:00:50,160 Where am I gonna fit in here? 23 00:00:50,163 --> 00:00:51,751 Who am I gonna sit with at lunch? 24 00:00:56,235 --> 00:00:57,868 Will I even make it till lunch? 25 00:01:02,308 --> 00:01:04,734 Multiply that by a thousand, 26 00:01:04,737 --> 00:01:07,974 and that's how Archie Andrews felt as he was being "processed" 27 00:01:07,977 --> 00:01:11,044 at the Leopold and Loeb Juvenile Detention Center. 28 00:01:12,178 --> 00:01:13,511 Andrews. 29 00:01:13,514 --> 00:01:15,547 Warden wants to see you. Let's go. 30 00:01:26,853 --> 00:01:29,433 It's Shakespeare. Do you know what it means? 31 00:01:29,435 --> 00:01:30,721 No, sir. 32 00:01:30,724 --> 00:01:32,023 It means you're alone, 33 00:01:32,026 --> 00:01:34,270 and you have no one to blame but yourself. 34 00:01:34,273 --> 00:01:36,273 I read your file. 35 00:01:36,275 --> 00:01:38,209 Besides killing that boy at Shadow Lake, 36 00:01:39,899 --> 00:01:42,645 I'm told you have an affinity for music. 37 00:01:42,648 --> 00:01:44,348 We have a music room. 38 00:01:44,350 --> 00:01:46,222 No one uses it, but it's there. 39 00:01:46,225 --> 00:01:49,254 I keep an orderly house, Mr. Andrews. 40 00:01:49,257 --> 00:01:52,356 Respect that and we'll get on just fine. 41 00:01:53,259 --> 00:01:54,667 You understand? 42 00:01:54,670 --> 00:01:56,060 Yes, sir. 43 00:01:57,797 --> 00:02:00,817 I just got off the phone with the warden at juvenile hall. 44 00:02:00,820 --> 00:02:03,700 He says that Archie's been processed. He's okay. 45 00:02:03,703 --> 00:02:04,901 Thank God. 46 00:02:04,904 --> 00:02:07,356 Yeah. I got a line on those three thugs 47 00:02:07,359 --> 00:02:09,359 who gave false testimony against him. 48 00:02:09,362 --> 00:02:11,936 I'm friends with the sheriff over at Shadow County. 49 00:02:11,939 --> 00:02:14,173 They found the remains of a campfire in the deep woods. 50 00:02:14,176 --> 00:02:17,280 Archie's in jail, and these cretins are basically camping. 51 00:02:17,283 --> 00:02:19,383 Not for long. We'll make damn sure of that. 52 00:02:19,386 --> 00:02:22,287 Meanwhile, I'll keep the home fires burning at Riverdale High, 53 00:02:22,290 --> 00:02:24,557 so everyone knows my Archiekins 54 00:02:24,560 --> 00:02:27,094 will be back in time for homecoming 55 00:02:27,097 --> 00:02:29,297 and everything will be just as he left it. 56 00:02:29,300 --> 00:02:32,201 Dr. Patel kept Betty overnight for observation, 57 00:02:32,204 --> 00:02:34,271 but it was just a precaution. 58 00:02:34,274 --> 00:02:36,266 Well, did he say what caused the seizure? 59 00:02:36,269 --> 00:02:37,263 They ran tests, 60 00:02:37,266 --> 00:02:41,071 but he suspects it's just good, old-fashioned stress. 61 00:02:41,074 --> 00:02:42,985 Oh, Betty. 62 00:02:42,988 --> 00:02:44,688 I was up all night with the twins. 63 00:02:44,691 --> 00:02:46,043 We were so worried about you. 64 00:02:46,045 --> 00:02:48,217 - You were worried about me? - Hmm? 65 00:02:48,220 --> 00:02:50,583 What about Juniper and Dagwood? Are they all right? 66 00:02:50,586 --> 00:02:52,320 Okay, here we go again. 67 00:02:52,323 --> 00:02:54,350 Juniper and Dagwood are napping. 68 00:02:54,353 --> 00:02:57,021 They're fine. Why wouldn't they be? 69 00:02:58,391 --> 00:03:00,764 Um, because I saw you and Mom 70 00:03:00,767 --> 00:03:03,601 throw the twins into a giant bonfire last night. 71 00:03:03,604 --> 00:03:04,997 All right, that's enough. 72 00:03:05,000 --> 00:03:06,840 The only thing burning last night 73 00:03:06,843 --> 00:03:08,421 was the hibachi in the backyard. 74 00:03:08,424 --> 00:03:10,246 We were making skewers with a few friends. 75 00:03:10,249 --> 00:03:12,470 - From the Farm? - Yeah, as a matter of fact. 76 00:03:12,472 --> 00:03:15,506 You must have just had a hallucination while you had the seizure. 77 00:03:21,498 --> 00:03:22,964 It was so real. 78 00:03:24,383 --> 00:03:25,649 Sweetheart. 79 00:03:31,357 --> 00:03:33,178 Oh, my God, Dilton is dead? 80 00:03:33,181 --> 00:03:34,424 Yeah. 81 00:03:34,427 --> 00:03:37,364 And Ben from the drive-in, he's barely hanging on. 82 00:03:37,367 --> 00:03:39,845 Doctors don't know when or if he's even gonna wake up. 83 00:03:39,848 --> 00:03:41,281 Sheriff Minetta asked me to keep 84 00:03:41,284 --> 00:03:43,466 the whole thing hush-hush for the family's sake. 85 00:03:43,469 --> 00:03:46,103 But, Betty, what I saw was... 86 00:03:46,106 --> 00:03:47,437 What, Jug? 87 00:03:47,440 --> 00:03:48,859 It was like a ritual site. 88 00:03:48,862 --> 00:03:50,495 Their lips were blue. 89 00:03:50,498 --> 00:03:53,706 There were these chalices that were filled with poison or something. 90 00:03:53,709 --> 00:03:55,409 Animal bones were in a circle. 91 00:03:55,412 --> 00:03:57,326 The tree had markings on it. 92 00:03:57,329 --> 00:03:59,873 There was a winged totem with a skull and branches. 93 00:03:59,876 --> 00:04:02,469 So, was it a murder or a suicide-pact gone wrong? 94 00:04:02,472 --> 00:04:04,973 I have no idea. I saw Ben and Dilton. 95 00:04:04,976 --> 00:04:06,839 They were playing this weird game at Pop's. 96 00:04:06,842 --> 00:04:09,860 Dilton was raving about someone called the Gargoyle King. 97 00:04:11,135 --> 00:04:13,302 I was also thinking that 98 00:04:13,305 --> 00:04:15,860 maybe you and I could investigate this together, 99 00:04:15,863 --> 00:04:17,396 for old times' sake. 100 00:04:17,399 --> 00:04:19,829 Or at least until we catch a new lead with Archie's case. 101 00:04:22,188 --> 00:04:23,687 I like that idea. 102 00:04:26,332 --> 00:04:29,800 I'll try to see if Dr. Curdle can get us into the coroner's office. 103 00:04:29,803 --> 00:04:32,203 Have more romantic words ever been spoken? 104 00:04:32,206 --> 00:04:33,378 No. 105 00:04:35,079 --> 00:04:37,321 You're bunking with Mad Dog. 106 00:04:46,132 --> 00:04:47,851 Hey. 107 00:04:47,854 --> 00:04:50,368 I'm Archie. You're Mad Dog, right? 108 00:05:07,453 --> 00:05:08,817 How long you been in? 109 00:05:27,402 --> 00:05:29,222 Listen, bro, since we're gonna be cellmates... 110 00:05:29,225 --> 00:05:30,349 Nice shoes. 111 00:05:31,326 --> 00:05:33,145 I'd keep 'em tied real tight. 112 00:05:41,054 --> 00:05:42,488 Mr. Weatherbee, 113 00:05:42,491 --> 00:05:45,155 as Archie's girlfriend and former running-mate, 114 00:05:45,158 --> 00:05:47,747 I just wanna let you know that I'll be stepping in 115 00:05:47,750 --> 00:05:49,474 as interim student body president. 116 00:05:49,477 --> 00:05:51,745 I'm sorry, Miss Lodge, but someone else has already petitioned 117 00:05:51,747 --> 00:05:53,280 to be president just this morning. 118 00:05:53,283 --> 00:05:55,214 What? Who did? 119 00:05:56,649 --> 00:05:59,016 Cheryl, what the hell do you think you're doing, 120 00:05:59,019 --> 00:06:00,819 trying to steal Archie's presidency? 121 00:06:00,822 --> 00:06:03,873 Who would you have lead us through the super dark times of junior year? 122 00:06:03,876 --> 00:06:04,805 Ethel Muggs? 123 00:06:04,808 --> 00:06:06,021 I saw the poor girl earlier. 124 00:06:06,024 --> 00:06:08,875 She was fuguing about some winged creature that was after her. 125 00:06:08,878 --> 00:06:13,177 Actually, I was thinking I'd keep Archie's seat warm. 126 00:06:13,180 --> 00:06:14,512 Why? 127 00:06:14,515 --> 00:06:17,171 When JFK was shot, Jackie O didn't become president. 128 00:06:17,174 --> 00:06:18,740 Lyndon B. Johnson did. 129 00:06:18,743 --> 00:06:20,814 And then he lead us into Vietnam. 130 00:06:21,677 --> 00:06:23,944 I'm just saying. 131 00:06:23,947 --> 00:06:26,647 Her man's in the big house, Cheryl. Give her a break. 132 00:06:26,650 --> 00:06:30,316 I get it, and I sympathize... 133 00:06:30,319 --> 00:06:31,968 Up to a point. 134 00:06:31,971 --> 00:06:33,367 But let's be reals, Veronica. 135 00:06:33,370 --> 00:06:37,458 I need this presidency for my college applications a lot more than Archie does. 136 00:07:00,422 --> 00:07:01,799 You guys mind if I sit? 137 00:07:09,947 --> 00:07:11,242 I'm Slash. 138 00:07:12,380 --> 00:07:14,545 Who gave you that ink? Looks fresh. 139 00:07:14,547 --> 00:07:16,247 FP Jones did. 140 00:07:16,249 --> 00:07:18,630 His son, Jughead, made me a Serpent. 141 00:07:18,633 --> 00:07:20,833 Said I could hang out with you guys. 142 00:07:20,836 --> 00:07:22,529 You're no Serpent, Archie. 143 00:07:24,090 --> 00:07:26,003 Joaquin? 144 00:07:26,006 --> 00:07:27,825 What the hell are you doing in juvie? 145 00:07:27,827 --> 00:07:29,193 Didn't you hear? 146 00:07:29,195 --> 00:07:31,238 I came to town to help Fangs escape, 147 00:07:31,241 --> 00:07:33,038 stuck around, 148 00:07:33,041 --> 00:07:34,940 got hauled in during riot night. 149 00:07:36,124 --> 00:07:37,535 I know this guy, Slash. 150 00:07:37,537 --> 00:07:40,002 He's Mr. Clean-Cut All-American. 151 00:07:40,005 --> 00:07:42,718 You're Jughead's pal, not a Serpent. 152 00:07:42,721 --> 00:07:45,157 You have to earn our trust and protection 153 00:07:45,160 --> 00:07:47,327 with a test of loyalty. 154 00:07:47,330 --> 00:07:48,846 See that Ghoulie over there? 155 00:07:51,527 --> 00:07:53,060 I want you to go up to him 156 00:07:55,352 --> 00:07:56,687 and shiv him. 157 00:07:58,069 --> 00:07:59,468 Don't worry about the guards. 158 00:07:59,471 --> 00:08:01,077 We pay them to turn a blind eye. 159 00:08:02,700 --> 00:08:04,066 Do that, 160 00:08:04,069 --> 00:08:05,750 and then we'll have your back, huh? 161 00:08:05,753 --> 00:08:06,997 You're kidding, right? 162 00:08:14,007 --> 00:08:15,473 Not gonna happen, bro. 163 00:08:16,343 --> 00:08:17,863 I don't need your protection that bad. 164 00:08:21,335 --> 00:08:23,870 Nice shoes. 165 00:08:28,721 --> 00:08:30,321 Dr. Curdle? 166 00:08:32,254 --> 00:08:33,653 Oh, you're not... 167 00:08:33,656 --> 00:08:34,989 I'm his son. 168 00:08:34,992 --> 00:08:36,823 We spoke over the phone earlier. 169 00:08:36,826 --> 00:08:38,826 I took over after my father passed away. 170 00:08:38,829 --> 00:08:41,385 - Oh, I'm sorry. - Do you have the money? 171 00:08:48,608 --> 00:08:53,010 The toxicology report revealed lethal levels of cyanide in Mr. Doiley's blood. 172 00:08:53,012 --> 00:08:56,314 I surmise the surviving boy didn't drink enough to finish the job. 173 00:08:56,316 --> 00:08:58,516 Dr. Curdle, if you had to guess, 174 00:08:58,518 --> 00:08:59,990 murder or suicide? 175 00:08:59,993 --> 00:09:03,692 Well, the body did show signs of stress. 176 00:09:04,782 --> 00:09:06,804 Three symbols carved out on his back. 177 00:09:06,807 --> 00:09:08,025 Runic, I'd say. 178 00:09:08,027 --> 00:09:09,627 Would you mind if I got a shot of those? 179 00:09:12,529 --> 00:09:15,839 What caused, uh, the blue lips? 180 00:09:15,842 --> 00:09:19,136 The cyanide was mixed into a sugary drink called Fresh-Aid. 181 00:09:19,138 --> 00:09:20,705 Blueberry flavored. 182 00:09:23,176 --> 00:09:25,573 There's something dimly familiar about this. 183 00:09:25,576 --> 00:09:29,845 But you asked me before if I thought this was murder or suicide. 184 00:09:29,848 --> 00:09:32,616 I'm not sure what it is, 185 00:09:32,619 --> 00:09:36,921 but whatever it is, it's darker than what happened to Jason Blossom. 186 00:09:36,924 --> 00:09:38,455 Or what the Black Hood did. 187 00:09:38,458 --> 00:09:40,358 No, what we're looking at here, 188 00:09:40,360 --> 00:09:43,828 I believe, is the true face of evil. 189 00:09:48,337 --> 00:09:51,682 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 190 00:10:35,924 --> 00:10:37,190 What's up, guys? 191 00:10:37,192 --> 00:10:38,443 You don't remember us? 192 00:10:38,446 --> 00:10:40,160 Should I? Have we met before? 193 00:10:40,162 --> 00:10:43,196 We were at the drag race the day you called the cops on us. 194 00:10:43,198 --> 00:10:44,583 We're in here because of you. 195 00:10:45,234 --> 00:10:46,600 Ghoulies. 196 00:10:46,602 --> 00:10:47,855 Crap. 197 00:10:47,858 --> 00:10:50,637 Look, guys, I don't want any trouble. I'm sorry. 198 00:10:50,640 --> 00:10:52,971 Neither do we. We just want your shoes. 199 00:10:54,142 --> 00:10:55,375 What? 200 00:10:57,363 --> 00:10:58,629 Don't touch his face. 201 00:11:03,252 --> 00:11:05,118 Why are you sitting that way? 202 00:11:05,120 --> 00:11:06,953 I'm just a little sore, Ronnie, that's all. 203 00:11:06,955 --> 00:11:09,022 Sore from what? 204 00:11:09,024 --> 00:11:11,105 Working out. There's an amazing gym here. 205 00:11:11,108 --> 00:11:12,274 Uh-huh. 206 00:11:13,095 --> 00:11:15,837 And, uh, where are your shoes? 207 00:11:15,840 --> 00:11:18,097 Uh, the warden took them from me when I got here. 208 00:11:18,100 --> 00:11:19,332 Along with all my other clothes. 209 00:11:19,334 --> 00:11:20,524 That doesn't make any sense. 210 00:11:20,527 --> 00:11:23,503 Ronnie. Talk to me about school. 211 00:11:23,505 --> 00:11:25,939 What am I missing? How's the new speakeasy coming along? 212 00:11:25,941 --> 00:11:27,936 It's coming. 213 00:11:27,939 --> 00:11:29,990 What's it feel like being president in my place? 214 00:11:32,614 --> 00:11:35,515 Hi, I'm checking in on the status of a friend of mine. 215 00:11:35,517 --> 00:11:36,650 Ben Button? 216 00:11:38,654 --> 00:11:42,689 Oh, wait, he's out of the ICU? That's great. 217 00:11:42,691 --> 00:11:44,978 Uh, what time are your visiting hours? 218 00:11:46,495 --> 00:11:47,761 Uh, thank you. 219 00:11:51,800 --> 00:11:54,834 Hi. I'm Evelyn. And you're Betty Cooper? 220 00:11:54,836 --> 00:11:56,639 I'm sorry, do I know you? 221 00:11:56,642 --> 00:11:57,771 Well, not exactly. 222 00:11:57,773 --> 00:12:00,074 We almost met through your mom and your sister. 223 00:12:01,455 --> 00:12:02,821 They're studying with my dad. 224 00:12:02,824 --> 00:12:04,177 Edgar Evernever. 225 00:12:04,179 --> 00:12:05,150 Yeah. That's right. 226 00:12:05,153 --> 00:12:06,612 Anyway, I go to school here now, 227 00:12:06,615 --> 00:12:07,916 so I just wanted to say hi, 228 00:12:07,919 --> 00:12:10,449 and to let you know that I won't tell anyone 229 00:12:10,452 --> 00:12:12,166 about what happened the other night. 230 00:12:12,169 --> 00:12:13,420 What are you talking about? 231 00:12:13,422 --> 00:12:14,788 Well, your seizure, of course. 232 00:12:16,425 --> 00:12:18,692 Wait, sorry, you... You were there? 233 00:12:18,695 --> 00:12:20,882 Yeah, your mom invited us over for a cookout 234 00:12:20,885 --> 00:12:22,977 and to burn a few of her things. 235 00:12:22,980 --> 00:12:24,331 So, how are you feeling? 236 00:12:26,034 --> 00:12:27,516 Uh... 237 00:12:27,602 --> 00:12:29,602 Um... 238 00:12:29,604 --> 00:12:32,706 Uh, you know what, Evelyn? I have to go. 239 00:12:32,708 --> 00:12:36,986 I have to visit a friend in the hospital, so... 240 00:12:36,989 --> 00:12:39,156 Yeah, no worries. I totally understand. 241 00:12:45,674 --> 00:12:46,973 Dude, what are you doing? 242 00:12:46,976 --> 00:12:48,554 What we've been doing all summer. 243 00:12:48,557 --> 00:12:51,024 I thought we could sneak off to the boiler room. Come here. 244 00:12:51,026 --> 00:12:52,525 My dad is right over there. 245 00:12:55,397 --> 00:12:57,364 Why? 246 00:12:57,366 --> 00:13:01,242 He's the new RROTC instructor. And he's making me sign up. 247 00:13:01,245 --> 00:13:03,807 So if he's going to be around school, we have to take it easy. 248 00:13:03,810 --> 00:13:06,819 Hey, Cadet Mason, on time is late. 249 00:13:06,822 --> 00:13:08,297 Let's go. Room 302. 250 00:13:13,982 --> 00:13:15,014 Talk to you later, Kev. 251 00:13:33,468 --> 00:13:34,914 Veronica! 252 00:13:34,917 --> 00:13:36,684 Oh, that's right, you work here now. 253 00:13:36,687 --> 00:13:38,787 I'll have a cherry phosphate and curly fries. Girls? 254 00:13:38,790 --> 00:13:41,324 I don't work at Pop's, Cheryl. I own it. 255 00:13:41,327 --> 00:13:44,137 And, as of this moment, you're no longer welcome here. 256 00:13:44,140 --> 00:13:45,840 You can't discriminate against someone 257 00:13:45,843 --> 00:13:47,210 because they're better-looking than you. 258 00:13:47,212 --> 00:13:49,372 Cheryl, you're acting like trash, 259 00:13:49,375 --> 00:13:50,850 and I don't want to get a citation. 260 00:13:52,855 --> 00:13:55,123 Vixens, leave us be. 261 00:13:59,261 --> 00:14:00,593 Now, then. 262 00:14:01,530 --> 00:14:02,974 What are you really mad about? 263 00:14:02,977 --> 00:14:05,799 Because it can't be that I'm making a play for student body president. 264 00:14:05,802 --> 00:14:08,167 Actually, Cheryl, that's exactly why I'm mad. 265 00:14:08,170 --> 00:14:10,196 I made a promise to Archie that when he gets out, 266 00:14:10,199 --> 00:14:12,404 I'll have everything in place waiting for him. 267 00:14:12,407 --> 00:14:14,507 And that includes this stupid presidency. 268 00:14:14,510 --> 00:14:15,511 Just a suggestion, 269 00:14:15,514 --> 00:14:16,883 but maybe you should channel that rage 270 00:14:16,885 --> 00:14:19,185 into something more productive. 271 00:14:19,188 --> 00:14:20,685 Like getting your boyfriend sprung. 272 00:14:22,384 --> 00:14:24,918 There's an organization called the Innocence Project. 273 00:14:24,920 --> 00:14:28,221 I looked into it when I was accused of Jay-Jay's murder. 274 00:14:28,223 --> 00:14:29,423 Maybe you should check it out. 275 00:14:31,126 --> 00:14:32,543 A little food for thought. 276 00:14:33,680 --> 00:14:35,094 Speaking of food, 277 00:14:35,097 --> 00:14:37,930 cancel my order. I'm going to TGI Thursdays. 278 00:14:58,420 --> 00:15:01,688 Hi, Mrs. Button? 279 00:15:01,690 --> 00:15:04,190 We just wanted to see how Ben was doing. 280 00:15:04,192 --> 00:15:05,392 How do you know my Ben? 281 00:15:05,394 --> 00:15:07,012 Uh, from school. 282 00:15:07,015 --> 00:15:09,294 And he and I used to work at the Twilight Drive-In. 283 00:15:09,297 --> 00:15:10,363 Oh. 284 00:15:12,100 --> 00:15:13,333 How's he doing? 285 00:15:13,335 --> 00:15:16,536 He's stabilized, but he hasn't woken up yet. 286 00:15:16,538 --> 00:15:19,706 Do you know what happened in the woods, Mrs. Button? 287 00:15:19,708 --> 00:15:23,943 No. Ben's always been a bit of an odd duck, you could say. 288 00:15:23,945 --> 00:15:25,211 Kept to himself. 289 00:15:25,214 --> 00:15:28,515 Especially after his piano teacher was murdered. 290 00:15:28,517 --> 00:15:30,750 But this summer, he became friends with... 291 00:15:30,752 --> 00:15:32,986 - Dilton Doiley. - That's right. 292 00:15:32,988 --> 00:15:35,476 It's like he became a different person. 293 00:15:36,658 --> 00:15:39,796 Secretive, sneaking out at all hours, 294 00:15:39,799 --> 00:15:42,285 having these horrible nightmares. 295 00:15:42,288 --> 00:15:43,596 Mrs. Button. 296 00:15:46,168 --> 00:15:48,268 Do you know what this is or how it got here? 297 00:15:48,270 --> 00:15:50,437 Maybe that nice girl left it. 298 00:15:50,440 --> 00:15:52,240 Someone else came to visit Ben? 299 00:15:52,243 --> 00:15:54,410 A-Another friend from school. 300 00:15:54,413 --> 00:15:57,117 I don't remember her name. She wore a bow in her hair. 301 00:16:01,083 --> 00:16:02,783 Jughead. Betty. 302 00:16:02,786 --> 00:16:05,250 Look, I don't care how Keller ran things when he was sheriff, 303 00:16:05,253 --> 00:16:06,930 but I won't let a couple of teenagers 304 00:16:06,933 --> 00:16:08,978 compromise an active murder investigation. 305 00:16:08,981 --> 00:16:11,204 If this is an active murder investigation, 306 00:16:11,207 --> 00:16:13,421 you might wanna start by letting the rest of the town know. 307 00:16:13,423 --> 00:16:14,722 Sheriff Minetta? 308 00:16:15,379 --> 00:16:16,478 What, Henderson? 309 00:16:16,481 --> 00:16:18,338 An Adventure Scout's parents called. 310 00:16:18,341 --> 00:16:20,507 - They haven't seen him in two days. - What? 311 00:16:20,510 --> 00:16:21,943 We've got a missing kid, Sheriff, 312 00:16:21,946 --> 00:16:23,894 and he was a part of Dilton Doiley's troop. 313 00:16:33,951 --> 00:16:35,030 Madam Mayor? 314 00:16:35,033 --> 00:16:37,563 - Wait. Why are you not in school? - I'm on my way, 315 00:16:37,566 --> 00:16:39,848 but this couldn't wait. 316 00:16:39,851 --> 00:16:42,107 I'm starting a chapter 317 00:16:42,110 --> 00:16:44,049 of the Innocence Project here in Riverdale. 318 00:16:44,052 --> 00:16:46,112 And with a letter of support from Town Hall, 319 00:16:46,114 --> 00:16:48,316 I can cut through all that silly red tape. 320 00:16:48,319 --> 00:16:49,783 I told you, I cannot get in the middle 321 00:16:49,785 --> 00:16:51,049 of this war between you and your father. 322 00:16:51,051 --> 00:16:54,972 But I'm not here as your daughter. I'm here as a citizen. 323 00:16:54,975 --> 00:16:58,358 One of your constituents sits in juvenile detention, 324 00:16:58,360 --> 00:17:00,126 wrongfully convicted. 325 00:17:00,128 --> 00:17:02,279 And I intend to get him acquitted. 326 00:17:03,718 --> 00:17:07,546 Your endorsement could help sway a lot of dubious minds. 327 00:17:07,549 --> 00:17:08,838 Please, Mom. 328 00:17:11,673 --> 00:17:13,287 Fine. 329 00:17:13,290 --> 00:17:16,389 - I'll have Gloria draft the letter. - Wonderful. 330 00:17:16,392 --> 00:17:18,726 Oh, and I'm also accepting donations. 331 00:17:21,316 --> 00:17:22,875 Hi, Ethel. 332 00:17:22,878 --> 00:17:24,718 Hey, does this look familiar to you? 333 00:17:24,720 --> 00:17:26,091 Where did you get that? 334 00:17:27,524 --> 00:17:29,357 Ben's hospital room. 335 00:17:29,360 --> 00:17:30,723 What were you doing there? 336 00:17:30,726 --> 00:17:32,692 I don't have to tell you anything, okay, you're not the police. 337 00:17:32,694 --> 00:17:34,294 Ethel, wait. 338 00:17:34,296 --> 00:17:36,062 We're just trying to figure out what happened 339 00:17:36,064 --> 00:17:38,025 to Ben and Dilton and the missing Scout. 340 00:17:38,028 --> 00:17:39,188 Is this the Gargoyle King? 341 00:17:39,191 --> 00:17:40,346 How do you know about that? 342 00:17:40,349 --> 00:17:43,109 Dilton started to tell me, but he only got so far. 343 00:17:43,112 --> 00:17:44,604 So, is it? 344 00:17:45,598 --> 00:17:48,232 No. No, it's the opposite. 345 00:17:48,235 --> 00:17:50,202 I made that talisman to... 346 00:17:50,205 --> 00:17:51,739 To protect Ben. 347 00:17:51,742 --> 00:17:53,246 How do you even know Ben? 348 00:17:53,248 --> 00:17:54,343 He's my boyfriend. 349 00:17:54,346 --> 00:17:57,547 I've never seen you two together. 350 00:17:57,550 --> 00:17:59,420 We started dating this summer. 351 00:17:59,423 --> 00:18:01,463 And we spent all our time in the bunker, so... 352 00:18:01,466 --> 00:18:02,498 What bunker? 353 00:18:04,069 --> 00:18:06,737 - Never mind. - Ethel, just... 354 00:18:06,740 --> 00:18:08,061 What bunker? 355 00:18:11,092 --> 00:18:12,959 Dilton's. In the woods. 356 00:18:12,962 --> 00:18:16,090 Dilton Doiley has a secret bunker in the woods? 357 00:18:18,213 --> 00:18:19,679 It was our secret spot. 358 00:18:20,346 --> 00:18:22,045 And Dilton's too. 359 00:18:22,048 --> 00:18:24,249 Can you at least just tell us where it is? 360 00:18:24,252 --> 00:18:27,386 I mean, I can't. It's too hard to describe. 361 00:18:27,389 --> 00:18:29,923 Then can you show us where it is? 362 00:18:29,926 --> 00:18:34,061 Ethel, it's either us or Sheriff Minetta. 363 00:18:34,064 --> 00:18:36,467 Okay, fine, but you have to keep it a secret. 364 00:18:36,470 --> 00:18:37,407 - Sure. - Of course. 365 00:18:37,410 --> 00:18:39,543 And we have to go at night, so nobody can see us. 366 00:18:39,546 --> 00:18:41,585 Do you guys know where Fox Footbridge is? 367 00:18:49,203 --> 00:18:50,473 I tried to warn you. 368 00:18:50,476 --> 00:18:51,758 Yeah. 369 00:18:54,509 --> 00:18:57,911 Apparently, the Ghoulies really like sneakers. 370 00:18:57,913 --> 00:18:59,093 You're a Serpent. 371 00:18:59,096 --> 00:19:01,246 Why didn't they look out for you? 372 00:19:01,249 --> 00:19:02,904 Because I wouldn't shiv a Ghoulie. 373 00:19:07,725 --> 00:19:08,891 How come? 374 00:19:08,894 --> 00:19:11,358 Because that's not who I am. 375 00:19:12,894 --> 00:19:14,094 Maybe not yet, 376 00:19:14,929 --> 00:19:16,527 but you will be soon. 377 00:19:16,530 --> 00:19:18,999 The moment you set foot in here, you lost your humanity. 378 00:19:19,001 --> 00:19:20,934 You're an animal in a cage now. 379 00:19:20,936 --> 00:19:24,437 And an animal does whatever he has to do to live, to survive. 380 00:19:24,439 --> 00:19:26,473 What do you do, Mad Dog? 381 00:19:26,475 --> 00:19:29,092 You're not a Ghoulie, you're not a Serpent. 382 00:19:29,095 --> 00:19:31,478 I doubt anyone in here messes with you. 383 00:19:31,480 --> 00:19:33,647 You have stuff no other prisoner does. 384 00:19:33,649 --> 00:19:34,948 Why? 385 00:19:34,950 --> 00:19:36,679 You don't want to know. 386 00:19:36,682 --> 00:19:39,992 And trust me, you don't want to get tapped. 387 00:19:39,995 --> 00:19:41,721 Take my advice this time. 388 00:19:41,723 --> 00:19:43,089 Be an animal 389 00:19:44,459 --> 00:19:45,725 before they kill you like one. 390 00:19:56,304 --> 00:19:58,471 What is wrong with the two of you? 391 00:19:58,473 --> 00:20:00,473 - Dad. - What's goin' on? 392 00:20:00,475 --> 00:20:02,754 - Sheriff Minetta called. He said... - Called us both. 393 00:20:02,757 --> 00:20:04,056 He said he caught the two of you 394 00:20:04,059 --> 00:20:06,111 snooping around Ben Button's room at the hospital. 395 00:20:06,114 --> 00:20:08,648 Look, Dad, something weird is going on here. 396 00:20:08,650 --> 00:20:10,063 No one wants to talk about it. 397 00:20:10,066 --> 00:20:12,351 But Dilton came to me for help. You were there. 398 00:20:12,354 --> 00:20:13,877 I feel like I owe him something. 399 00:20:13,880 --> 00:20:15,386 Boy, you don't owe him anything. 400 00:20:15,389 --> 00:20:16,600 This has nothing to do with you. 401 00:20:16,602 --> 00:20:18,009 And you, Betty. This is exactly 402 00:20:18,012 --> 00:20:19,883 what Dr. Patel was talking about. 403 00:20:19,886 --> 00:20:21,619 You keep this up, young lady, 404 00:20:21,622 --> 00:20:23,596 and you'll have another seizure. 405 00:20:23,598 --> 00:20:24,888 Seizure? 406 00:20:27,007 --> 00:20:29,074 Did you have a seizure and not tell me about it? 407 00:20:29,077 --> 00:20:30,570 She most certainly did. 408 00:20:30,572 --> 00:20:32,472 And it's because you keep dragging her 409 00:20:32,474 --> 00:20:33,840 into these murder investigations. 410 00:20:33,842 --> 00:20:36,242 You are unbelievable, Mom. 411 00:20:37,579 --> 00:20:38,674 - Hey, Betty... - Ah... 412 00:20:38,677 --> 00:20:40,980 - FP, can you please? - Boy, don't even think about it. 413 00:20:40,982 --> 00:20:43,583 We're going home. Everyone needs to cool off. 414 00:20:48,473 --> 00:20:50,523 You really didn't have to get me anything, Ronnie. 415 00:20:50,525 --> 00:20:52,926 Nonsense. Reggie helped me pick them out. 416 00:20:52,928 --> 00:20:54,094 Go on, open it. 417 00:20:56,730 --> 00:20:58,196 To replace your other pair. 418 00:20:58,199 --> 00:21:00,499 They'll be perfect for your triumphant strut out of here 419 00:21:00,502 --> 00:21:03,358 when the Innocence Project gets your conviction overturned. 420 00:21:03,361 --> 00:21:05,749 They're great, Ronnie, thanks. 421 00:21:08,176 --> 00:21:10,944 Sucks, you could have worn those fresh kicks to the pep rally. 422 00:21:10,946 --> 00:21:13,980 Yeah. How are the Dogs doin', Reg? 423 00:21:13,982 --> 00:21:15,782 Coach Clayton's running our asses off. 424 00:21:15,784 --> 00:21:18,118 The varsity squad's gonna be tough to beat this year, 425 00:21:18,120 --> 00:21:20,073 especially with Moose anchoring the O-Line. 426 00:21:20,076 --> 00:21:21,508 The dude is a straight beast. 427 00:21:21,511 --> 00:21:23,711 But we're missing our star running back. 428 00:21:23,714 --> 00:21:25,292 We need you back on the field, bro. 429 00:21:42,557 --> 00:21:43,999 Is he for real? 430 00:21:44,002 --> 00:21:45,903 Yo, Joaquin, it's your boy. 431 00:21:49,918 --> 00:21:51,886 You got a death-wish, Archie, is that it? 432 00:21:51,889 --> 00:21:53,119 No, Joaquin. 433 00:21:53,922 --> 00:21:55,096 I wanna live. 434 00:21:55,099 --> 00:21:56,332 But, guys, straight up, 435 00:21:56,335 --> 00:21:59,091 most of us are gonna be here for a long time, 436 00:21:59,094 --> 00:22:00,326 and I... 437 00:22:04,130 --> 00:22:06,633 I don't want to do that time living like an animal. 438 00:22:06,635 --> 00:22:08,372 Shivving each other in the freaking yard. 439 00:22:08,375 --> 00:22:10,142 That might be what the guards and the warden 440 00:22:10,145 --> 00:22:11,986 and the rest of the world out there expects of us, 441 00:22:11,988 --> 00:22:13,454 but screw them. 442 00:22:13,457 --> 00:22:15,475 Let's show them there's another way. 443 00:22:15,477 --> 00:22:16,555 And what way is that? 444 00:22:16,558 --> 00:22:18,014 If we weren't here, we'd be in high school, 445 00:22:18,016 --> 00:22:20,217 joining clubs, trying out for sports. 446 00:22:20,220 --> 00:22:21,319 Not me. 447 00:22:21,322 --> 00:22:23,222 I dropped out in the fourth grade 448 00:22:23,225 --> 00:22:25,108 to run drugs to support my nana. 449 00:22:28,123 --> 00:22:30,190 That means you haven't known the triumphs and defeats, 450 00:22:30,192 --> 00:22:33,125 the epic highs and lows of high school football. 451 00:22:33,128 --> 00:22:34,594 But you will. 452 00:22:34,596 --> 00:22:37,464 At least for one afternoon, when all of us play a game, 453 00:22:37,466 --> 00:22:38,899 one game, 454 00:22:38,901 --> 00:22:42,135 to remind them that we are not animals. 455 00:22:42,137 --> 00:22:43,703 That we're men. 456 00:22:43,705 --> 00:22:45,305 Not Ghoulies versus Serpents. 457 00:22:45,307 --> 00:22:47,908 No gangs. We'll mix it up for a clean, fair game. 458 00:22:47,910 --> 00:22:50,277 Or we gut you like a fish 459 00:22:50,279 --> 00:22:51,745 and take your shoes again. 460 00:22:54,149 --> 00:22:55,448 Kid's got a point. 461 00:23:00,055 --> 00:23:02,856 We keep killing each other, they're the only ones who win. 462 00:23:05,394 --> 00:23:06,526 I know all about that. 463 00:23:09,531 --> 00:23:10,664 How about this? 464 00:23:11,600 --> 00:23:13,833 MVP wins my new sneakers. 465 00:23:18,006 --> 00:23:19,372 How about that? 466 00:23:34,723 --> 00:23:38,491 If that's some weird tea from the Farm, I really don't want it. 467 00:23:38,493 --> 00:23:40,309 It's chamomile, Betty. Calm down. 468 00:23:42,230 --> 00:23:46,199 Listen, honey, I thought you would've told Jughead about your seizure. 469 00:23:46,201 --> 00:23:47,334 I'm sorry. 470 00:23:47,336 --> 00:23:49,041 I shouldn't have assumed. 471 00:23:49,044 --> 00:23:51,078 It's okay. 472 00:23:52,274 --> 00:23:55,241 It really scared me, what happened to you. 473 00:23:55,244 --> 00:23:56,961 I'm fine, Mom. 474 00:23:56,964 --> 00:23:58,997 I just want you to be safe. 475 00:24:00,616 --> 00:24:02,881 I know. And I am. 476 00:24:09,992 --> 00:24:11,191 Good night. 477 00:24:34,149 --> 00:24:35,782 So what happened, exactly? 478 00:24:37,352 --> 00:24:38,525 One minute, I was fine, 479 00:24:38,528 --> 00:24:42,956 the next I was hallucinating some truly insane stuff, 480 00:24:42,958 --> 00:24:44,417 like out of a horror movie. 481 00:24:44,420 --> 00:24:46,071 And then I woke up in the emergency room 482 00:24:46,074 --> 00:24:48,041 embarrassed, to be honest, 483 00:24:48,044 --> 00:24:49,429 and that's why I didn't say anything, 484 00:24:49,431 --> 00:24:50,530 because it's nothing. 485 00:24:50,532 --> 00:24:52,664 Dr. Patel said it was just stress. 486 00:24:53,368 --> 00:24:54,618 Great. 487 00:24:54,621 --> 00:24:58,003 And I ask you to investigate a double suicide-slash-murder? 488 00:24:58,006 --> 00:25:01,141 Weirdly, being in the woods with you investigating something crazy 489 00:25:01,143 --> 00:25:06,281 is the least stressful, most normal thing I can think of. 490 00:25:06,284 --> 00:25:08,117 Kind of reminds me of 491 00:25:08,120 --> 00:25:10,315 like when we first started dating, remember? 492 00:25:12,830 --> 00:25:14,420 That's probably Ethel, right? 493 00:25:21,014 --> 00:25:22,681 Jug, do you see that? 494 00:25:24,954 --> 00:25:26,232 Yeah, I do. 495 00:25:26,234 --> 00:25:28,635 Okay. Run. 496 00:25:42,565 --> 00:25:44,031 Is that the thing we just saw? 497 00:25:44,033 --> 00:25:47,401 If I had to hazard a guess, yeah. 498 00:25:47,403 --> 00:25:49,836 Behold the Gargoyle King. 499 00:25:49,838 --> 00:25:52,119 Luckily for us, doesn't run very fast. 500 00:25:52,122 --> 00:25:56,877 No, but really, it was too tall to be Ethel, I think. 501 00:25:56,879 --> 00:25:59,813 Unless she was on stilts, which is a possibility 502 00:25:59,815 --> 00:26:01,510 because she's not answering her phone. 503 00:26:01,513 --> 00:26:03,717 Is there anything on Dilton's map? 504 00:26:03,719 --> 00:26:06,069 You mean, what we should've checked in the first place? 505 00:26:06,922 --> 00:26:08,655 Uh, yeah. 506 00:26:08,657 --> 00:26:10,591 Right here. This is where I found Ben and Dilton. 507 00:26:10,593 --> 00:26:13,894 And this is the footbridge where Ethel wanted us to meet, 508 00:26:13,896 --> 00:26:16,304 but this... 509 00:26:16,307 --> 00:26:18,098 What does that look like to you? 510 00:26:18,100 --> 00:26:20,434 I mean, I was researching runic symbols earlier. 511 00:26:20,436 --> 00:26:22,293 That one didn't show up. 512 00:26:22,296 --> 00:26:24,693 What if it's not a symbol? What if that's the drawing for the hatch? 513 00:26:24,695 --> 00:26:26,106 That leads to the underground bunker. 514 00:26:26,108 --> 00:26:27,674 I mean, if this map is halfway accurate, 515 00:26:27,676 --> 00:26:30,077 I'd say that that's right around the deadfall in Fox Forest. 516 00:26:32,948 --> 00:26:34,496 We can find this, Betty. 517 00:26:35,316 --> 00:26:38,217 I think this football game is a fantastic idea, 518 00:26:38,220 --> 00:26:39,595 but are you sure it's safe? 519 00:26:39,598 --> 00:26:40,754 It's fully sanctioned. 520 00:26:40,756 --> 00:26:43,992 Everyone wants this. The Ghoulies, the Serpents. 521 00:26:43,995 --> 00:26:45,519 Everyone wants to feel... 522 00:26:46,295 --> 00:26:47,471 Free. 523 00:26:47,474 --> 00:26:51,898 Oh, I so wish I could be there cheering you on to victory. 524 00:26:51,900 --> 00:26:53,867 Me too. 525 00:26:53,869 --> 00:26:56,935 And if ever there were a group of guys who needed a pep rally... 526 00:27:00,823 --> 00:27:02,423 I've reconsidered your bid 527 00:27:02,426 --> 00:27:04,092 for student council president. 528 00:27:04,095 --> 00:27:05,450 Why, pray tell? 529 00:27:05,453 --> 00:27:07,080 Because you were right. 530 00:27:07,083 --> 00:27:10,952 Protecting Archie's presidency doesn't really help him in any meaningful way. 531 00:27:10,955 --> 00:27:12,389 I'm glad you've come to your senses. 532 00:27:12,391 --> 00:27:16,125 However, I know something that would help bolster his spirits, 533 00:27:16,128 --> 00:27:18,529 but I would need your help, and the Vixens'. 534 00:27:21,325 --> 00:27:23,458 Thanks, Delores, I'll, uh, see you around. 535 00:27:23,461 --> 00:27:24,731 Sure. 536 00:27:27,369 --> 00:27:29,069 - Hey, handsome. - Hey, Kev. 537 00:27:31,040 --> 00:27:35,642 Um, me and some of the guys from the RROTC are having a chow-down, 538 00:27:35,644 --> 00:27:38,245 but I'll see you at school tomorrow? 539 00:27:38,247 --> 00:27:40,414 Moose, are you ashamed of me? 540 00:27:40,416 --> 00:27:41,848 No, I just... 541 00:27:42,818 --> 00:27:44,451 I'm with the guys. 542 00:27:44,453 --> 00:27:45,619 I'll talk to you later. 543 00:27:50,726 --> 00:27:52,726 Will you play football with us, Mad Dog? 544 00:27:52,728 --> 00:27:54,371 Can't. 545 00:27:54,374 --> 00:27:56,196 Warden says I got other business. 546 00:27:58,901 --> 00:28:00,272 What the hell are you to him? 547 00:28:04,023 --> 00:28:05,279 Before this place... 548 00:28:10,687 --> 00:28:11,853 I had a mom. 549 00:28:12,548 --> 00:28:14,114 A little brother. 550 00:28:14,116 --> 00:28:15,382 A girl, too. 551 00:28:15,384 --> 00:28:17,284 Liz. 552 00:28:17,286 --> 00:28:19,061 They used to come visit me every Saturday. 553 00:28:20,456 --> 00:28:22,576 One day, the warden tells me I can't see them anymore. 554 00:28:23,359 --> 00:28:25,192 They've been banned. 555 00:28:25,194 --> 00:28:26,860 It's for my own good, he said. 556 00:28:28,630 --> 00:28:30,105 That was two years ago. 557 00:28:30,108 --> 00:28:31,710 That's not right. 558 00:28:31,713 --> 00:28:34,300 Next month, they'll transfer me to a real prison 559 00:28:34,303 --> 00:28:36,536 where I'll spend the next 20 years. 560 00:28:36,538 --> 00:28:39,873 You got a life after this, a girl. 561 00:28:39,875 --> 00:28:41,541 Don't let them take that away from you. 562 00:28:45,414 --> 00:28:47,013 Let's go, Mad Dog. 563 00:28:57,126 --> 00:28:58,725 Good luck with the game, Archie. 564 00:29:13,224 --> 00:29:14,423 Well... 565 00:29:15,711 --> 00:29:18,445 Dilton really was a hardcore survivalist. 566 00:29:21,316 --> 00:29:22,582 I'll go first. 567 00:29:35,264 --> 00:29:37,230 Oh, God. 568 00:29:37,232 --> 00:29:40,267 It's like the inside of a Philip K. Dick novel. 569 00:29:46,875 --> 00:29:51,414 I think this is all that game they were playing. 570 00:29:52,981 --> 00:29:56,450 Yeah, Gryphons and Gargoyles. 571 00:29:56,452 --> 00:29:58,865 It looks like Ben and Dilton were in pretty deep. 572 00:29:58,868 --> 00:30:00,701 I wonder if Ethel was playing with them. 573 00:30:05,093 --> 00:30:06,381 Jug. 574 00:30:08,997 --> 00:30:11,465 Doesn't that look like the thing that came at us last night? 575 00:30:11,467 --> 00:30:13,266 Yeah, the Gargoyle King. 576 00:30:13,268 --> 00:30:15,902 He's also featured prominently on this copper coin. 577 00:30:18,507 --> 00:30:19,539 Betty? 578 00:30:22,223 --> 00:30:23,389 Oh, God. 579 00:30:25,046 --> 00:30:27,613 "Drink from the correct cup..." 580 00:30:27,616 --> 00:30:29,341 Blue lips, cyanide. 581 00:30:29,344 --> 00:30:30,653 It was a challenge. 582 00:30:30,656 --> 00:30:33,513 It's all part of that stupid game they were playing. 583 00:30:33,516 --> 00:30:36,756 Pick the chalice that's not poisoned 584 00:30:36,758 --> 00:30:39,581 and win, I guess? 585 00:30:40,354 --> 00:30:42,120 So it was suicide. 586 00:30:42,123 --> 00:30:43,356 Maybe. 587 00:30:44,566 --> 00:30:46,485 Or something even more insidious. 588 00:31:03,342 --> 00:31:05,334 You know how worried your folks are? 589 00:31:05,337 --> 00:31:07,372 Doesn't matter. I'm supposed to stay hidden in the bunker 590 00:31:07,374 --> 00:31:09,358 until Master Doiley comes back. 591 00:31:11,154 --> 00:31:12,687 Jeez. 592 00:31:13,596 --> 00:31:14,956 Kid, haven't you heard? 593 00:31:14,958 --> 00:31:16,291 Dilton's not coming back. 594 00:31:16,293 --> 00:31:17,559 That's a lie. 595 00:31:17,561 --> 00:31:19,093 No, it's not. 596 00:31:20,430 --> 00:31:21,829 Dilton is... 597 00:31:22,732 --> 00:31:23,765 Dead. 598 00:31:25,169 --> 00:31:27,167 I'm sorry. 599 00:31:27,170 --> 00:31:29,677 Were you playing Gryphons and Gargoyles with Dilton? 600 00:31:29,680 --> 00:31:32,181 I was his apprentice. He was teaching me how to play, 601 00:31:32,184 --> 00:31:33,451 so I could eventually join the game. 602 00:31:33,453 --> 00:31:34,718 Ben Button? 603 00:31:34,721 --> 00:31:36,421 And Ben's girlfriend Ethel Muggs? 604 00:31:36,424 --> 00:31:39,158 Yes, but Princess Etheline isn't dating Ben in real life. 605 00:31:39,161 --> 00:31:41,061 Only in the game. 606 00:31:41,064 --> 00:31:42,439 And she warned me two enemies 607 00:31:42,442 --> 00:31:43,871 - might invade the bunker. - Okay. 608 00:31:43,873 --> 00:31:45,433 Well, game's over, all right? 609 00:31:45,436 --> 00:31:47,036 So, I'm gonna get you back to your folks. 610 00:31:47,039 --> 00:31:49,372 And then we need to pay another visit to Princess Etheline. 611 00:31:59,836 --> 00:32:00,935 Yeah! 612 00:32:01,605 --> 00:32:02,670 Ten. Hut! 613 00:32:11,783 --> 00:32:13,483 Not so fun without the pads, huh? 614 00:32:13,486 --> 00:32:14,851 Nah, man, this is great. 615 00:32:14,854 --> 00:32:16,650 Holy hell! 616 00:32:16,653 --> 00:32:18,486 It's about to get a whole lot better. 617 00:32:32,156 --> 00:32:33,935 Who the hell is that? 618 00:32:33,937 --> 00:32:35,150 That's my girl. 619 00:32:44,724 --> 00:32:47,625 ? The warden threw a party In the county jail ? 620 00:32:47,628 --> 00:32:50,317 ? The prison band was there ? ? And they began to wail ? 621 00:32:50,320 --> 00:32:53,388 ? The band was jumpin' ? ? And the joint began to swing ? 622 00:32:53,390 --> 00:32:55,857 ? You should've heard them ? ? Knocked out jailbirds sing ? 623 00:32:55,859 --> 00:32:57,725 ? Let's rock ? 624 00:32:57,727 --> 00:33:00,061 ? Everybody, let's rock ? 625 00:33:01,731 --> 00:33:04,666 ? Everybody in the whole cell block ? 626 00:33:04,668 --> 00:33:07,902 ? Was dancin' ? ? To the Jailhouse Rock ? 627 00:33:07,904 --> 00:33:10,472 ? Number forty-seven ? ? Said to number three ? 628 00:33:10,474 --> 00:33:13,475 ? "You're the cutest ? ? Jailbird I ever did see ? 629 00:33:13,477 --> 00:33:16,444 ? I sure would be delighted ? ? With your company ? 630 00:33:16,446 --> 00:33:19,024 ? Come on and do ? ? The Jailhouse Rock with me" ? 631 00:33:19,027 --> 00:33:20,860 ? Let's rock ? 632 00:33:20,863 --> 00:33:22,951 ? Everybody, let's rock ? 633 00:33:24,654 --> 00:33:27,589 ? Everybody in the whole cell block ? 634 00:33:27,591 --> 00:33:30,592 ? Was dancin' ? ? To the Jailhouse Rock ? 635 00:33:30,594 --> 00:33:33,795 ? Spider Murphy Played the tenor saxophone ? 636 00:33:33,797 --> 00:33:36,458 ? Little Joe was blowin' ? ? On the slide trombone ? 637 00:33:36,461 --> 00:33:39,367 ? The drummer boy ? ? From Illinois Went crash, boom, bang ? 638 00:33:39,369 --> 00:33:42,036 ? The whole rhythm section ? ? Was the Purple Gang ? 639 00:33:42,038 --> 00:33:43,059 ? Let's rock ? 640 00:33:44,131 --> 00:33:46,141 ? Everybody, let's rock ? 641 00:33:47,480 --> 00:33:50,334 ? Everybody in the whole cell block ? 642 00:33:50,337 --> 00:33:52,881 ? Was dancin' ? ? To the Jailhouse Rock ? 643 00:34:02,058 --> 00:34:03,291 What are you doing here? 644 00:34:03,293 --> 00:34:06,582 Warden Norton is a friend and a business associate. 645 00:34:06,585 --> 00:34:08,102 He told me about this little game 646 00:34:08,105 --> 00:34:09,373 and invited me to come see it. 647 00:34:09,376 --> 00:34:10,907 And you, of course, had nothing better to do. 648 00:34:10,909 --> 00:34:12,750 And as disrespectful as you're being to me, 649 00:34:12,753 --> 00:34:15,520 I won't let you flush your life down the drain for a boy. 650 00:34:15,523 --> 00:34:17,256 A criminal. And I think you'll find 651 00:34:17,259 --> 00:34:20,327 that, after today, you'll no longer be allowed to visit Archie Andrews. 652 00:34:20,330 --> 00:34:23,264 I get it. Warden Norton is in your pocket. 653 00:34:23,267 --> 00:34:25,435 Everyone is in your pocket 654 00:34:25,438 --> 00:34:27,710 except for me and Archie. 655 00:34:27,713 --> 00:34:29,312 You won't keep us apart. 656 00:34:29,315 --> 00:34:31,539 But right now, I need to go cheer my boyfriend on to victory, 657 00:34:31,541 --> 00:34:32,707 so if you'll excuse me. 658 00:34:34,157 --> 00:34:37,076 ? Was dancin' ? ? To the Jailhouse Rock ? 659 00:34:37,079 --> 00:34:39,887 ? Dancin' to ? ? The Jailhouse Rock ? 660 00:34:40,063 --> 00:34:42,770 ? Dancin' to ? ? The Jailhouse Rock ? 661 00:34:42,899 --> 00:34:45,366 ? Dancin' to ? ? The Jailhouse Rock ? 662 00:34:49,539 --> 00:34:51,906 Now! Ten. Hut! 663 00:35:03,220 --> 00:35:04,385 Stop the riot! 664 00:35:04,387 --> 00:35:05,887 Stop the riot! 665 00:35:17,570 --> 00:35:19,634 It's a freakin' ambush. Everybody, run! 666 00:35:35,097 --> 00:35:36,351 Archie! 667 00:35:41,874 --> 00:35:43,191 Let go of him! 668 00:36:00,734 --> 00:36:01,967 Wait. 669 00:36:03,642 --> 00:36:05,042 What's happening? Where's Mad Dog? 670 00:36:05,045 --> 00:36:06,210 What happened to his stuff? 671 00:36:06,213 --> 00:36:07,646 You didn't hear? 672 00:36:07,649 --> 00:36:09,155 Mad Dog died in the riot. 673 00:36:10,246 --> 00:36:11,379 The one you started. 674 00:36:13,100 --> 00:36:15,130 No, that's impossible. Mad Dog wasn't even there. 675 00:36:26,938 --> 00:36:28,882 It'll never end with him, will it? 676 00:36:28,885 --> 00:36:30,151 Daddy dearest, you mean? 677 00:36:30,154 --> 00:36:32,588 He's obsessed with keeping me and Archie apart. 678 00:36:32,591 --> 00:36:34,703 I can't even go visit him anymore. 679 00:36:34,706 --> 00:36:37,908 Apparently he put my name on a "do-not admit" list. 680 00:36:37,911 --> 00:36:39,147 So get a new name. 681 00:36:40,685 --> 00:36:44,120 Before leaving on my iconic road trip to California with Toni, 682 00:36:44,123 --> 00:36:46,756 Reggie got us fake IDs, so we could get into the Viper Room. 683 00:36:46,759 --> 00:36:48,221 I'm sure he could hook you up, too. 684 00:36:52,669 --> 00:36:54,502 You blew us off, Ethel. 685 00:36:54,505 --> 00:36:56,477 And you knew where the missing Adventure Scout was 686 00:36:56,480 --> 00:36:58,179 and didn't say anything to anyone. 687 00:36:58,182 --> 00:37:00,423 Also, you and Ben aren't really dating. 688 00:37:00,426 --> 00:37:02,053 Yes, we are, okay, we're in love. 689 00:37:02,056 --> 00:37:04,581 No, Ethel, you were playing a game, role-playing. 690 00:37:04,584 --> 00:37:05,981 That's what you don't get. 691 00:37:05,984 --> 00:37:08,355 It was more real than you philistines will ever understand. 692 00:37:08,358 --> 00:37:11,103 Ethel, we're trying to help you, but you have to stop lying. 693 00:37:11,106 --> 00:37:12,799 - I'm not lying. - Okay. 694 00:37:12,802 --> 00:37:15,252 Why don't we take a little trip down to the sheriff's station 695 00:37:15,255 --> 00:37:18,122 and you can put that truth on record to Sheriff Minetta. 696 00:37:18,125 --> 00:37:20,102 Look, if any of us talk to any grown-ups, 697 00:37:20,105 --> 00:37:21,938 he's gonna get very, very angry. 698 00:37:21,941 --> 00:37:23,274 Who, Ethel? 699 00:37:23,277 --> 00:37:25,044 Look at what happened to Dilton, okay. 700 00:37:25,047 --> 00:37:26,607 He tried to talk to you, and then he... 701 00:37:28,612 --> 00:37:30,354 Ethel? 702 00:37:30,482 --> 00:37:32,082 Ethel? 703 00:37:32,085 --> 00:37:33,494 Oh, my God. 704 00:37:33,497 --> 00:37:34,850 Betty, she's having a seizure. 705 00:37:34,853 --> 00:37:36,314 - Jug, call an ambulance. - Weatherbee! 706 00:37:36,316 --> 00:37:37,173 Ethel, Ethel! 707 00:37:37,176 --> 00:37:38,001 Hey, hey, hey! 708 00:37:38,003 --> 00:37:40,629 It's okay. Help is coming, okay. 709 00:37:40,632 --> 00:37:42,126 Yeah, hi. Uh... 710 00:37:42,129 --> 00:37:44,254 We have a girl that's having a seizure at Riverdale High. 711 00:37:44,256 --> 00:37:46,416 Could you please send an ambulance as soon as possible? 712 00:37:50,228 --> 00:37:51,702 You've got ten minutes. 713 00:38:05,677 --> 00:38:07,376 Hello, Archie. 714 00:38:07,378 --> 00:38:09,078 My name is Monica Posh. 715 00:38:09,080 --> 00:38:11,787 I'm with Riverdale's Chapter of the Innocence Project. 716 00:38:11,790 --> 00:38:14,259 And I'll be working to help get you out of this place. 717 00:38:18,223 --> 00:38:21,157 Welcome, cadets, to the RROTC. 718 00:38:21,159 --> 00:38:22,631 Excuse me, Major Mason? 719 00:38:23,728 --> 00:38:25,061 My name is Kevin Keller, sir. 720 00:38:25,063 --> 00:38:26,395 I'm hoping it's not too late to join? 721 00:38:26,397 --> 00:38:28,197 Keller. You're Tom Keller's boy? 722 00:38:28,199 --> 00:38:29,505 I am, sir. 723 00:38:29,508 --> 00:38:33,596 Well, Tom and I were in the RROTC together back in the day. 724 00:38:33,599 --> 00:38:36,202 Come on in, son, take a seat and we'll get started. 725 00:38:46,651 --> 00:38:48,050 Open up! 726 00:38:57,261 --> 00:38:59,462 You caused quite the commotion in my yard, Andrews. 727 00:38:59,464 --> 00:39:02,198 I'm told you single-handedly sent three of my men to the infirmary. 728 00:39:02,200 --> 00:39:03,432 Where's Mad Dog, warden? 729 00:39:03,434 --> 00:39:06,006 Captain Golightly said he died in the riot 730 00:39:06,009 --> 00:39:07,903 when he wasn't even there. 731 00:39:07,906 --> 00:39:09,138 So what did you do to him? 732 00:39:11,643 --> 00:39:14,075 Save that righteous anger, young man. 733 00:39:14,078 --> 00:39:15,520 You're going to need it. 734 00:39:17,611 --> 00:39:19,411 You impressed me today. 735 00:39:19,414 --> 00:39:21,144 Proved you've got what it takes. 736 00:39:21,147 --> 00:39:23,014 - What's happening? - You've been tapped. 737 00:39:24,055 --> 00:39:25,816 You're gonna be my new Mad Dog. 738 00:39:31,422 --> 00:39:33,611 Some of you already know why we're gathered here. 739 00:39:34,499 --> 00:39:36,784 And some of us are sworn enemies. 740 00:39:36,787 --> 00:39:38,386 But we made a vow in high school. 741 00:39:38,389 --> 00:39:39,789 Look, now that the Scout is back, 742 00:39:39,792 --> 00:39:42,042 safe and sound, thank God, 743 00:39:42,045 --> 00:39:44,472 we can only assume that he'll start talking. 744 00:39:44,475 --> 00:39:47,174 And that whatever he says might lead back to us. 745 00:39:48,746 --> 00:39:50,947 To the secret that we buried all those years ago. 746 00:39:50,949 --> 00:39:53,063 Why are you talking about this, Hermione? 747 00:39:53,066 --> 00:39:54,854 This hasn't been made public yet, Fred, 748 00:39:54,856 --> 00:39:56,953 but Dilton Doiley and Ben Button 749 00:39:58,656 --> 00:40:00,974 were found in the woods with blue lips. 750 00:40:02,493 --> 00:40:03,659 Dilton is dead. 751 00:40:04,829 --> 00:40:07,129 Ben is in a coma. 752 00:40:07,131 --> 00:40:09,722 Don't you keep Sheriff Minetta on a short leash? 753 00:40:09,725 --> 00:40:11,334 Can't you just make this all go away? 754 00:40:11,336 --> 00:40:12,543 We control Minetta, yes. 755 00:40:12,546 --> 00:40:13,946 Yeah, but Jughead found the body. 756 00:40:13,949 --> 00:40:14,878 That's a concern. 757 00:40:14,881 --> 00:40:16,576 FP and I talked with Jughead and Betty. 758 00:40:16,579 --> 00:40:17,973 We told them to stop chasing this. 759 00:40:17,976 --> 00:40:19,829 But you know how crazy our kids can be. 760 00:40:19,832 --> 00:40:21,977 We made a pact to never revisit that night. 761 00:40:21,980 --> 00:40:24,747 Not to mention it, not to even think about it. 762 00:40:24,749 --> 00:40:26,294 My vote is we stick to that. 763 00:40:26,297 --> 00:40:28,263 We might not have that luxury, Tom. 764 00:40:28,266 --> 00:40:29,833 Not if it's happening again. 765 00:40:29,836 --> 00:40:31,535 Not if it's our children. 766 00:40:31,538 --> 00:40:33,620 All our children. 767 00:40:35,226 --> 00:40:36,525 They're in danger. 768 00:40:38,955 --> 00:40:41,431 Mrs. Muggs said that Ethel's resting. 769 00:40:41,434 --> 00:40:43,782 It just doesn't make sense, Jug. 770 00:40:43,785 --> 00:40:45,218 It can't be a coincidence, 771 00:40:45,221 --> 00:40:48,247 but seizures aren't contagious. 772 00:40:48,250 --> 00:40:50,732 So what? What is it? 773 00:40:52,014 --> 00:40:54,176 It sounds like another mystery for us to solve. 774 00:40:55,947 --> 00:40:57,113 If you're up for it. 775 00:40:58,249 --> 00:41:00,000 I am. 776 00:41:00,003 --> 00:41:01,536 And maybe it's the same one. 777 00:41:01,539 --> 00:41:04,774 Maybe there's a connection between 778 00:41:04,777 --> 00:41:07,536 the seizures and whatever happened to Dilton and... 779 00:41:08,783 --> 00:41:11,052 Do you want to check on Ben while we're here? 780 00:41:16,602 --> 00:41:17,704 Ben? 781 00:41:18,736 --> 00:41:20,122 Ben. 782 00:41:20,125 --> 00:41:21,925 Hey, what are you doing? 783 00:41:21,928 --> 00:41:24,214 - Come away from the window. - It's okay. 784 00:41:24,217 --> 00:41:26,075 - Everything's okay. - I know. 785 00:41:26,978 --> 00:41:28,744 I know it is. 786 00:41:28,746 --> 00:41:30,499 I'm going to be with Dilton now. 787 00:41:30,502 --> 00:41:32,169 We both flipped the coin. 788 00:41:32,172 --> 00:41:34,983 He was scared to ascend, but I'm not. 789 00:41:34,986 --> 00:41:38,225 What about... What about your Princess Etheline, huh? 790 00:41:38,228 --> 00:41:39,588 We'll be reunited. 791 00:41:40,224 --> 00:41:41,724 In the Kingdom. 792 00:41:41,726 --> 00:41:43,459 One day all of us will. 793 00:41:43,461 --> 00:41:45,194 It's all part of his plan. 794 00:41:45,197 --> 00:41:46,586 - You'll see. - Ben. 795 00:41:46,589 --> 00:41:47,729 Soon. 796 00:41:48,443 --> 00:41:49,576 You'll fly, too. 797 00:41:49,579 --> 00:41:51,666 Ben, no! 798 00:41:55,507 --> 00:41:58,886 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.