All language subtitles for Ransom 1x04 - Joe (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,871 --> 00:00:20,105 Hey, you figure out who that guy is yet? 2 00:00:20,107 --> 00:00:21,639 I'm getting there. 3 00:00:21,641 --> 00:00:23,141 Don't you have an interview? 4 00:00:23,143 --> 00:00:24,336 Not until 9:00. 5 00:00:24,911 --> 00:00:26,578 Hey, where you goin'? 6 00:00:26,580 --> 00:00:28,961 Am I gonna have to find a new roommate? 7 00:00:29,349 --> 00:00:32,298 You can't wear that shirt. It's got a huge stain on it. 8 00:00:34,948 --> 00:00:36,254 Here. 9 00:00:36,256 --> 00:00:38,789 - Thanks, Joe. - Keep it. 10 00:00:44,998 --> 00:00:46,965 Morning, Paula. 11 00:00:46,967 --> 00:00:48,299 New ride, Joe? 12 00:00:48,301 --> 00:00:49,801 I borrowed it from a friend. 13 00:00:49,803 --> 00:00:51,603 You'll want to make sure that Cheryl doesn't see you 14 00:00:51,605 --> 00:00:52,337 sitting in it. 15 00:00:52,339 --> 00:00:54,232 I'm well back of 300 feet. 16 00:00:54,674 --> 00:00:57,142 I just wanted to see Hayley, just for a minute. 17 00:00:57,144 --> 00:00:58,276 I won't go near her. 18 00:00:58,278 --> 00:01:01,479 Um, would you mind giving her something? 19 00:01:01,481 --> 00:01:03,181 - Uhh... - Please, please, 20 00:01:03,183 --> 00:01:05,799 I just need her to know that I am thinking about her. 21 00:01:09,990 --> 00:01:12,223 I'll make sure she gets it, now scram. 22 00:01:12,225 --> 00:01:13,458 Thank you, thank you. 23 00:01:42,456 --> 00:01:43,288 Whoa! 24 00:02:01,961 --> 00:02:03,775 My name is Fraser Watson. 25 00:02:04,878 --> 00:02:07,617 I'm the principal engineer at Voysec Systems. 26 00:02:08,281 --> 00:02:09,647 I've been taken hostage. 27 00:02:09,649 --> 00:02:11,583 You have 24 hours. 28 00:02:11,952 --> 00:02:13,584 You will pay. 29 00:02:14,287 --> 00:02:16,352 Or you will never see me again. 30 00:02:16,756 --> 00:02:18,223 Whoever sent this would need access 31 00:02:18,225 --> 00:02:19,757 to the entire company's e-mails. 32 00:02:19,759 --> 00:02:21,359 The video was sent to everyone here. 33 00:02:21,361 --> 00:02:23,094 Yeah, but not his wife and kids. 34 00:02:23,096 --> 00:02:24,762 They weren't on the e-mail list. 35 00:02:24,764 --> 00:02:28,312 "You will pay." Why not ask for a specific amount of money? 36 00:02:28,314 --> 00:02:29,868 What makes you so sure they want money? 37 00:02:29,870 --> 00:02:31,803 Here comes our client. 38 00:02:32,232 --> 00:02:33,671 Addison Reid, 39 00:02:33,673 --> 00:02:35,840 the youngest self-made billionaire in U.S. history. 40 00:02:35,842 --> 00:02:38,309 Yeah, I saw her TED Talk. Didn't she, like, drop out of school? 41 00:02:38,311 --> 00:02:40,645 Yeah, she's a child prodigy, MIT at 16, 42 00:02:40,647 --> 00:02:42,380 but then she left to go out on her own 43 00:02:42,382 --> 00:02:44,549 with the goal of bringing an end to traffic fatalities. 44 00:02:44,551 --> 00:02:46,492 I mean, the work she's doing in neural-net based systems 45 00:02:46,494 --> 00:02:49,354 and intuitive collision avoidance is simply amazing. 46 00:02:49,356 --> 00:02:50,555 Someone's got a crush. 47 00:02:50,557 --> 00:02:51,856 Ms. Reid. 48 00:02:51,858 --> 00:02:54,726 Mr. Beaumont, thank you for getting here so promptly. 49 00:02:54,728 --> 00:02:55,760 Of course. This is my team. 50 00:02:55,762 --> 00:02:56,728 Oliver Yates. 51 00:02:56,730 --> 00:02:58,730 Yates, yes, I've done my homework. 52 00:02:58,732 --> 00:03:00,682 You've all come highly recommended. 53 00:03:01,234 --> 00:03:03,701 Fraser is as good as family, 54 00:03:03,703 --> 00:03:06,070 and without him, there is no Voysec Systems. 55 00:03:06,072 --> 00:03:08,072 You believe this is a play to sabotage your business? 56 00:03:08,538 --> 00:03:10,475 We have a major product launch in two days. 57 00:03:10,477 --> 00:03:12,410 Without Fraser, we won't make our deadline. 58 00:03:12,412 --> 00:03:14,379 Well, our tech expert, Annie Kappila, 59 00:03:14,381 --> 00:03:16,273 is trying to trace the ransom video. 60 00:03:16,275 --> 00:03:19,117 It's anonymized, been routed through multiple VPNs. 61 00:03:19,119 --> 00:03:21,152 Our I.T. guys haven't been able to crack it, either. 62 00:03:21,154 --> 00:03:24,294 I've drafted a reply to whoever sent the video. 63 00:03:29,184 --> 00:03:30,847 Okay, let's just edit this. 64 00:03:32,600 --> 00:03:34,332 Less is more at this point, 65 00:03:34,334 --> 00:03:36,234 lowers the risk of misinterpretation. 66 00:03:36,236 --> 00:03:38,069 Right. This way, Mr. Beaumont. 67 00:03:38,071 --> 00:03:39,337 I'll introduce you to Fraser's wife. 68 00:03:39,339 --> 00:03:42,840 Let's ask our kidnapper what we can do to get Fraser back. 69 00:03:42,842 --> 00:03:45,423 Okay. 70 00:03:46,346 --> 00:03:47,753 Let's see if we can get a bite. 71 00:03:47,766 --> 00:03:49,524 _ 72 00:03:56,189 --> 00:03:58,508 Please, sir. 73 00:03:59,422 --> 00:04:01,158 I have a wife. 74 00:04:01,661 --> 00:04:03,197 I have two kids. 75 00:04:03,597 --> 00:04:05,096 Why are you doing this? 76 00:04:05,098 --> 00:04:06,864 You know why. 77 00:04:20,920 --> 00:04:29,006 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 78 00:04:32,931 --> 00:04:35,131 So, Fraser's wife said he left for work this morning 79 00:04:35,133 --> 00:04:37,333 on his bike, then the video showed up. 80 00:04:37,335 --> 00:04:38,868 Here she is. 81 00:04:38,870 --> 00:04:40,921 I can't believe this is happening. 82 00:04:43,255 --> 00:04:44,722 I don't know what to tell my kids. 83 00:04:44,724 --> 00:04:46,043 Fraser's their hero. 84 00:04:46,045 --> 00:04:49,110 Maya, this is Eric Beaumont, our private negotiator. 85 00:04:49,695 --> 00:04:51,528 Are you sure we're doing the right thing, 86 00:04:51,530 --> 00:04:52,629 not calling the police? 87 00:04:52,631 --> 00:04:54,398 Well, you need to do what you feel is right, 88 00:04:54,400 --> 00:04:55,351 but in my experience, 89 00:04:55,353 --> 00:04:56,559 there is a chance involving the authorities 90 00:04:56,561 --> 00:04:58,068 could endanger your husband. 91 00:04:58,128 --> 00:05:00,394 Mr. Beaumont's freed thousands of hostages 92 00:05:00,396 --> 00:05:01,629 in the last five years. 93 00:05:01,631 --> 00:05:03,865 I wouldn't trust anyone but the best to handle this. 94 00:05:03,867 --> 00:05:05,324 Thank you. 95 00:05:05,768 --> 00:05:08,202 I'm going to need a list of your competitors. 96 00:05:08,204 --> 00:05:11,005 Anyone who stands to gain from you not making that launch. 97 00:05:11,007 --> 00:05:12,696 Of course. 98 00:05:15,845 --> 00:05:18,235 Here, please. 99 00:05:20,450 --> 00:05:22,750 How has Fraser seemed to you recently? 100 00:05:23,786 --> 00:05:26,287 Anything unusual in his behavior? 101 00:05:26,289 --> 00:05:29,457 He's been stressed, getting ready for the launch. 102 00:05:30,020 --> 00:05:31,459 How does he cope with pressure? 103 00:05:32,037 --> 00:05:33,494 Comes with the job, 104 00:05:33,496 --> 00:05:35,396 but Fraser loves what he does. 105 00:05:35,398 --> 00:05:37,298 The company's been so good to him. 106 00:05:37,300 --> 00:05:39,467 How long has he been cycling to work? 107 00:05:39,469 --> 00:05:40,801 Six months? 108 00:05:40,803 --> 00:05:42,937 He said he didn't have time to go to the gym anymore, 109 00:05:42,939 --> 00:05:45,237 so he made his commute into his workout. 110 00:05:45,475 --> 00:05:47,808 Sold his car so he couldn't back out when the weather got bad. 111 00:05:47,810 --> 00:05:50,511 He always takes the same route. He's meticulous about that. 112 00:05:50,513 --> 00:05:52,446 He sounds like a committed man. 113 00:05:55,752 --> 00:05:59,309 He brings the best of himself into everything he does. 114 00:05:59,722 --> 00:06:01,856 He's an incredible person. 115 00:06:03,593 --> 00:06:05,193 Please bring him home to us. 116 00:06:05,195 --> 00:06:07,528 My team is establishing contact as we speak, 117 00:06:07,904 --> 00:06:10,090 and we'll check his cycling route for clues. 118 00:06:10,567 --> 00:06:13,834 Still no reply from Addison. 119 00:06:13,836 --> 00:06:16,604 I thought your genius would be worth something to them. 120 00:06:16,606 --> 00:06:19,207 Time's ticking, my friend. 121 00:06:21,044 --> 00:06:23,311 Please, please. 122 00:06:23,313 --> 00:06:25,617 I'm sick of your "pleases." 123 00:06:27,050 --> 00:06:28,583 You don't have to do this. 124 00:06:28,585 --> 00:06:30,084 No, no, no, no, no! 125 00:06:32,589 --> 00:06:33,254 Shut up! 126 00:06:33,990 --> 00:06:35,553 Shut up. 127 00:06:36,025 --> 00:06:37,358 Shh. 128 00:06:43,399 --> 00:06:45,399 Please, don't go! 129 00:07:17,133 --> 00:07:18,358 Eric! 130 00:07:18,868 --> 00:07:21,202 The list of our competitors you asked for. 131 00:07:21,204 --> 00:07:23,237 I'd also like you to meet Piers Allard, 132 00:07:23,239 --> 00:07:24,305 Fraser's right-hand man. 133 00:07:24,307 --> 00:07:25,973 He'll give you access to everything 134 00:07:25,975 --> 00:07:26,941 they've been working on. 135 00:07:27,757 --> 00:07:30,058 Enhanced electronic stability control, 136 00:07:30,060 --> 00:07:31,660 intuitive fatigue warning. 137 00:07:31,662 --> 00:07:34,315 It sounds like you've covered every possible safety angle, 138 00:07:34,317 --> 00:07:37,918 so what is this top-secret new thing you're about to launch? 139 00:07:38,333 --> 00:07:39,687 Uh, w... 140 00:07:39,689 --> 00:07:42,990 It's, uh... it's artificial intelligence that learns 141 00:07:42,992 --> 00:07:44,892 and adapts to multiple drivers' profiles. 142 00:07:45,211 --> 00:07:46,694 The uncrashable car. 143 00:07:46,696 --> 00:07:48,896 Yeah, that's... that's the idea. 144 00:07:48,898 --> 00:07:50,564 Have you had issues with previous tech? 145 00:07:50,566 --> 00:07:53,301 No. We lead the industry in safety ratings. 146 00:07:53,933 --> 00:07:55,403 I'm sure you've got a million things on your plate 147 00:07:55,405 --> 00:07:56,504 right now, Piers. 148 00:07:56,506 --> 00:07:58,272 If Eric needs anything else, he can find you. 149 00:07:59,242 --> 00:08:02,435 Addison, we can't finish this in two days. 150 00:08:02,886 --> 00:08:04,845 Fraser would want you to go on without him. 151 00:08:04,847 --> 00:08:07,481 There's a reason he made you number two, okay? 152 00:08:07,483 --> 00:08:08,516 You can do this. 153 00:08:09,308 --> 00:08:10,718 Okay. 154 00:08:11,954 --> 00:08:14,388 Why the urgency to get this out in two days? 155 00:08:16,652 --> 00:08:19,627 Our competitors are working on similar designs. 156 00:08:19,629 --> 00:08:21,062 If they launch before we do, 157 00:08:21,064 --> 00:08:23,631 their inferior products will endanger lives. 158 00:08:23,633 --> 00:08:24,965 You really believe that? 159 00:08:25,902 --> 00:08:28,502 My family was in a car accident when I was 8. 160 00:08:28,504 --> 00:08:30,938 I saw my father and my brother die. 161 00:08:30,940 --> 00:08:33,641 Totally preventable accident with the right tech. 162 00:08:34,003 --> 00:08:35,609 I'm gonna make sure no one has to die 163 00:08:35,611 --> 00:08:36,877 in a car crash ever again. 164 00:08:39,742 --> 00:08:41,308 I've got a reply from the kidnapper. 165 00:08:44,064 --> 00:08:45,753 "I don't want to hurt anyone, 166 00:08:45,755 --> 00:08:48,175 but I'll do what I have to. 167 00:08:48,200 --> 00:08:51,416 You'll find out how serious I really am." 168 00:08:52,128 --> 00:08:53,194 Hmm. 169 00:08:53,196 --> 00:08:54,562 Escalating hostility, 170 00:08:54,564 --> 00:08:57,465 maybe a borderline personality here. 171 00:08:57,467 --> 00:08:59,667 You're diagnosing him from those two sentences? 172 00:09:01,904 --> 00:09:03,744 Sorry, I'm gonna have to take this. 173 00:09:03,746 --> 00:09:05,097 Excuse me. 174 00:09:07,176 --> 00:09:09,844 Different voice than we heard in the video. 175 00:09:09,846 --> 00:09:11,579 Direct, not as lofty. 176 00:09:11,581 --> 00:09:12,680 Changing tack? 177 00:09:12,682 --> 00:09:14,115 We're talking to more than one person. 178 00:09:14,511 --> 00:09:18,018 Okay, let's get into this. Hit reply. 179 00:09:20,790 --> 00:09:23,190 Picked a good place to grab Fraser. 180 00:09:24,769 --> 00:09:27,628 No CCTV cameras. 181 00:09:27,971 --> 00:09:30,498 Could be a side mirror if he doored him. 182 00:09:30,500 --> 00:09:32,211 Absolutely. 183 00:09:34,804 --> 00:09:37,271 Is, uh... is Fraser's bike blue? 184 00:09:37,273 --> 00:09:38,839 No, black. 185 00:09:38,841 --> 00:09:40,810 That looks like blue paint, right? 186 00:09:40,835 --> 00:09:41,876 It sure does. 187 00:09:42,997 --> 00:09:44,545 Hey, let's check CCTV feeds 188 00:09:44,547 --> 00:09:46,781 along the rest of Fraser's bike route. 189 00:09:46,783 --> 00:09:48,516 See what blue vehicles went by this morning. 190 00:09:49,786 --> 00:09:53,020 You know, I always told Oliver he was wrong about you. 191 00:10:00,496 --> 00:10:03,097 We got a lead on our kidnapper's car. 192 00:10:03,099 --> 00:10:05,366 It showed up on CCTV along Fraser's bike route 193 00:10:05,368 --> 00:10:07,201 before and after the grab point. 194 00:10:12,642 --> 00:10:14,275 Single male driver. 195 00:10:14,277 --> 00:10:16,010 We didn't get a clear image on him, 196 00:10:16,012 --> 00:10:17,578 but see the side mirror here? 197 00:10:17,580 --> 00:10:20,981 This is before and after. 198 00:10:20,983 --> 00:10:22,683 It's missing. 199 00:10:22,685 --> 00:10:24,485 Must have hit Fraser pretty hard. 200 00:10:24,487 --> 00:10:25,586 Can you run the plate? 201 00:10:25,588 --> 00:10:27,154 Already called in a favor with Seattle P.D. 202 00:10:27,598 --> 00:10:30,524 Is this your conversation with the kidnapper? 203 00:10:30,526 --> 00:10:33,394 'Cause that reads like the Rivington Cosmetics negotiation. 204 00:10:33,737 --> 00:10:34,995 That's where I know this from. 205 00:10:34,997 --> 00:10:37,131 Oliver, can you find the FBI transcript from '97? 206 00:10:37,133 --> 00:10:37,865 '98. 207 00:10:37,867 --> 00:10:39,484 '98, that's right. 208 00:10:41,237 --> 00:10:43,737 Oh, wow. Word for word here. 209 00:10:43,739 --> 00:10:46,040 It's an exact match. 210 00:10:46,676 --> 00:10:48,341 I did my homework. 211 00:10:48,778 --> 00:10:51,078 So, our kidnapper is plagiarizing 212 00:10:51,080 --> 00:10:53,013 an old FBI transcript? 213 00:10:53,015 --> 00:10:54,381 We're not talking to the kidnapper. 214 00:10:54,383 --> 00:10:56,651 Just somebody who wants to sound like one. 215 00:10:56,653 --> 00:10:57,751 Somebody's been intercepting 216 00:10:57,753 --> 00:10:59,153 our communication from the start, 217 00:10:59,155 --> 00:11:00,988 and they're using this old case as their reference model. 218 00:11:00,990 --> 00:11:02,022 Why? 219 00:11:02,024 --> 00:11:04,458 Stall for time, keep us occupied. 220 00:11:04,460 --> 00:11:07,027 And to stop us from learning what the kidnapper really wants. 221 00:11:07,029 --> 00:11:09,096 More pressing question is, who? 222 00:11:09,098 --> 00:11:11,098 Well, someone tech savvy enough to be able to intercept 223 00:11:11,100 --> 00:11:13,334 Addison's e-mails in real time without a trace. 224 00:11:13,336 --> 00:11:15,135 A hacker. 225 00:11:15,137 --> 00:11:17,739 With a lot invested in keeping a secret. 226 00:11:21,540 --> 00:11:24,378 So, if this is what we're seeing, 227 00:11:24,380 --> 00:11:25,679 what are they writing to the kidnapper? 228 00:11:25,681 --> 00:11:26,780 Exactly. 229 00:11:27,213 --> 00:11:28,749 We need to get a direct line to them fast 230 00:11:28,751 --> 00:11:30,898 before Fraser gets caught in the crossfire. 231 00:11:31,320 --> 00:11:35,289 I just got an answer back from Voysec, and guess what? 232 00:11:35,291 --> 00:11:37,949 Addison Reid doesn't care about you. 233 00:11:39,829 --> 00:11:41,128 Read it. 234 00:11:41,130 --> 00:11:43,731 "We don't care. Go ahead and kill him. 235 00:11:43,733 --> 00:11:45,299 You can burn in hell!" 236 00:11:47,728 --> 00:11:49,503 Your life is worthless to her! 237 00:11:50,606 --> 00:11:52,072 Just like mine was! 238 00:11:52,405 --> 00:11:54,842 No, Addison wouldn't write that. 239 00:11:55,446 --> 00:11:58,944 You still don't see her for what she is, huh? 240 00:11:59,382 --> 00:12:00,814 No, please, don't. 241 00:12:00,816 --> 00:12:02,082 Look at me, Fraser. 242 00:12:02,084 --> 00:12:03,590 No. 243 00:12:04,201 --> 00:12:06,053 - Please. - Look at me. 244 00:12:06,722 --> 00:12:08,555 Look at me. 245 00:12:16,917 --> 00:12:18,236 Joe. 246 00:12:44,226 --> 00:12:46,270 Who the hell are you? 247 00:12:49,770 --> 00:12:51,865 The door was open. I let myself in. 248 00:12:51,867 --> 00:12:53,701 I hope that's not a problem. 249 00:12:53,703 --> 00:12:56,036 You're Joe's roommate, right? 250 00:12:56,038 --> 00:12:57,938 My name's Rand Govender. 251 00:13:01,699 --> 00:13:03,510 Any idea where I might find him? 252 00:13:04,154 --> 00:13:06,213 You want to leave a number or something? 253 00:13:06,215 --> 00:13:09,116 Does he ever talk about Voysec Systems? 254 00:13:09,118 --> 00:13:12,186 How about Addison Reid? Ring a bell? 255 00:13:12,188 --> 00:13:13,387 No. 256 00:13:13,389 --> 00:13:15,188 Huh. 257 00:13:18,361 --> 00:13:20,027 Is this his room? 258 00:13:20,029 --> 00:13:22,630 Moved out in a hurry, did he? 259 00:13:22,632 --> 00:13:25,232 Looks like he's fallen on some hard times. 260 00:13:26,636 --> 00:13:29,203 Was he working on a little project in here? 261 00:13:31,207 --> 00:13:34,541 Meticulous researcher, our Joe. 262 00:13:36,787 --> 00:13:40,080 Hey, you're that guy Joe was looking for, aren't you? 263 00:13:44,787 --> 00:13:48,402 I need to help Joe understand that he's made a mistake. 264 00:13:49,187 --> 00:13:51,387 You're gonna tell me where he is. 265 00:14:01,488 --> 00:14:03,821 Voysec servers are state of the art. 266 00:14:03,823 --> 00:14:06,324 It wouldn't be easy hacking Addison's e-mail. 267 00:14:06,326 --> 00:14:08,559 Unless you're someone with high-level access. 268 00:14:08,561 --> 00:14:09,861 A CEO would have access. 269 00:14:09,863 --> 00:14:11,262 Why would Addison want to sabotage us 270 00:14:11,264 --> 00:14:12,664 from saving her number-one engineer? 271 00:14:12,666 --> 00:14:13,965 There's a good question. 272 00:14:13,967 --> 00:14:16,000 Come on. Addison's a visionary. 273 00:14:16,002 --> 00:14:18,603 Her tech saves over 20 lives per day. 274 00:14:18,605 --> 00:14:20,471 And those billionaire visionaries 275 00:14:20,473 --> 00:14:21,940 always play by the rules. 276 00:14:21,942 --> 00:14:23,942 Either way, we should assume all her communications 277 00:14:23,944 --> 00:14:25,310 are compromised. 278 00:14:25,312 --> 00:14:29,814 The car used to kidnap Fraser is registered to a Robin Grayson. 279 00:14:29,816 --> 00:14:32,050 She's 91, reported it stolen yesterday. 280 00:14:32,052 --> 00:14:33,484 Okay, go check it out. 281 00:14:33,486 --> 00:14:35,745 That could be our work around to talk to the kidnapper directly. 282 00:14:36,389 --> 00:14:38,189 We need to show the CCTV 283 00:14:38,191 --> 00:14:40,325 of the car to Fraser's wife and his co-worker. 284 00:14:40,327 --> 00:14:42,927 You don't really think they're gonna recognize the car, do you? 285 00:14:42,929 --> 00:14:46,631 No, but it'll give us an excuse to talk to them without Addison. 286 00:14:49,636 --> 00:14:51,286 Come on. 287 00:14:52,543 --> 00:14:55,778 Is that him? Is that who took Fraser? 288 00:14:56,182 --> 00:14:58,581 We believe so. Seen the car before? 289 00:14:58,583 --> 00:15:00,015 I don't think so. 290 00:15:00,017 --> 00:15:01,517 When the ransom video came in this morning, 291 00:15:01,519 --> 00:15:03,076 what was the gossip? 292 00:15:04,222 --> 00:15:05,521 People must have been talking about it. 293 00:15:05,523 --> 00:15:08,090 Well, at... at first, we thought it was a prank. 294 00:15:08,092 --> 00:15:09,736 Maya? 295 00:15:11,062 --> 00:15:13,762 Addison said it was corporate sabotage. 296 00:15:14,103 --> 00:15:15,264 Right, 297 00:15:15,598 --> 00:15:17,747 so she didn't give you time to speculate? 298 00:15:19,036 --> 00:15:21,070 She didn't want us here, did she? 299 00:15:21,072 --> 00:15:23,339 You forwarded the video to the insurance company, 300 00:15:23,341 --> 00:15:24,340 they called my team. 301 00:15:24,342 --> 00:15:26,335 Yeah, she said she'd handle it. 302 00:15:27,144 --> 00:15:29,046 Insurance company overruled her. 303 00:15:29,480 --> 00:15:33,143 That's why the kidnapper sent it company-wide. 304 00:15:33,584 --> 00:15:36,318 He knew that Addison would try to sweep it under the rug. 305 00:15:36,320 --> 00:15:38,220 Her whole thing about hiring the best, 306 00:15:38,222 --> 00:15:40,694 about sparing no expense. 307 00:15:42,079 --> 00:15:43,659 It was a lie. 308 00:15:49,333 --> 00:15:50,985 I'm sorry, Oliver. 309 00:15:51,469 --> 00:15:53,936 Your visionary is sabotaging our negotiation. 310 00:15:53,938 --> 00:15:56,305 I can't believe Addison would put Fraser in danger. 311 00:15:56,307 --> 00:15:59,241 She's definitely got something to hide. 312 00:15:59,243 --> 00:16:00,843 You think she's talking to that hacker 313 00:16:00,845 --> 00:16:02,645 that's intercepting our e-mails? 314 00:16:02,647 --> 00:16:03,646 I don't know. 315 00:16:03,648 --> 00:16:05,948 We need to get a better read on Addison. 316 00:16:05,950 --> 00:16:07,910 Show her some of our cards, 317 00:16:08,953 --> 00:16:11,086 see how she plays hers. 318 00:16:15,459 --> 00:16:16,558 Except for the video, 319 00:16:16,560 --> 00:16:18,127 we've had no contact with the kidnapper. 320 00:16:18,129 --> 00:16:20,095 Someone's been intercepting our communication. 321 00:16:20,097 --> 00:16:21,597 Putting Fraser at huge risk. 322 00:16:22,110 --> 00:16:23,299 Why would anyone want to stop you 323 00:16:23,301 --> 00:16:24,900 from talking to the kidnappers? 324 00:16:24,902 --> 00:16:26,926 I thought you might be able to tell us. 325 00:16:27,925 --> 00:16:30,072 I have no idea. 326 00:16:30,074 --> 00:16:32,308 Unless it's our competitors stalling, 327 00:16:32,310 --> 00:16:35,110 trying to drag this out past our launch deadline. 328 00:16:35,112 --> 00:16:37,146 Or somebody's afraid a secret they're hiding 329 00:16:37,148 --> 00:16:39,682 will be exposed as part of the demands. 330 00:16:40,475 --> 00:16:41,817 What kind of secret? 331 00:16:43,667 --> 00:16:44,687 A shrug? 332 00:16:44,689 --> 00:16:48,028 A shrug doesn't help get Fraser back, Mr. Beaumont. 333 00:16:49,445 --> 00:16:52,628 Find a direct line to the... to the kidnapper. 334 00:16:52,947 --> 00:16:54,925 And do it quickly, please. 335 00:16:56,797 --> 00:16:59,168 Velocity, pitch, hesitation. 336 00:16:59,170 --> 00:17:02,538 All way in excess of her normal speech pattern. 337 00:17:02,540 --> 00:17:04,118 Projecting anger. 338 00:17:05,214 --> 00:17:06,629 Classic bluff. 339 00:17:07,678 --> 00:17:09,750 Never meet your heroes. 340 00:17:10,114 --> 00:17:12,668 Oh, Zara and Maxine have got something. 341 00:17:23,361 --> 00:17:25,728 I'm assuming because you're standing there 342 00:17:25,730 --> 00:17:28,775 sucking up all the oxygen that his roommate was no help. 343 00:17:30,131 --> 00:17:33,102 Find me the GPS coordinates, and I will find Joe. 344 00:17:33,104 --> 00:17:35,262 He'll slip up. When he does, we've got him. 345 00:17:35,913 --> 00:17:38,874 Can we trust Addison to keep her mouth shut? 346 00:17:38,876 --> 00:17:40,943 Yes, but not that hostage. 347 00:17:40,945 --> 00:17:43,579 Yeah, but she's counting on getting him back, alive. 348 00:17:43,581 --> 00:17:44,913 You don't think she's gonna freak? 349 00:17:44,915 --> 00:17:47,249 We've got bigger problems than Addison. 350 00:17:47,251 --> 00:17:49,685 She said Beaumont knows the e-mails are being intercepted. 351 00:17:49,687 --> 00:17:52,842 You seriously think I'm gonna let them anywhere near us? 352 00:17:54,625 --> 00:17:57,760 Zara Hallam, ex-cop, assaulted her boss, 353 00:17:57,762 --> 00:18:00,629 no charges laid, quit before she reached full pension. 354 00:18:00,631 --> 00:18:04,433 Maxine Carlson, pen pal at Sing Sing, Damien Delaine... 355 00:18:04,435 --> 00:18:06,510 the guy that killed her mother at Shiloh. 356 00:18:07,038 --> 00:18:08,570 What about the negotiator? 357 00:18:08,572 --> 00:18:10,172 Beaumont's non-existent online, 358 00:18:10,174 --> 00:18:13,375 but I found this on his psych expert. 359 00:18:13,377 --> 00:18:15,611 Seems like Mr. Yates has been making 360 00:18:15,613 --> 00:18:18,086 some illegal purchases on the Dark Web. 361 00:18:18,870 --> 00:18:20,249 By the time they clean up this mess, 362 00:18:20,251 --> 00:18:21,884 we'll have cleaned up ours. 363 00:18:26,822 --> 00:18:28,524 The kidnapper returned the stolen car 364 00:18:28,526 --> 00:18:29,591 without the owner seeing him, 365 00:18:29,593 --> 00:18:31,660 and he replaced the broken side mirror. 366 00:18:31,662 --> 00:18:33,395 Conscientious of him. 367 00:18:33,397 --> 00:18:35,564 We tracked down the salvage yard that sold him the mirror. 368 00:18:35,566 --> 00:18:36,632 And he used a credit card? 369 00:18:36,634 --> 00:18:39,701 No, cash, but he did the repair on the spot. 370 00:18:39,703 --> 00:18:42,071 We were able to pull a print and hit the jackpot. 371 00:18:42,073 --> 00:18:44,973 Joe Morris of no fixed address. 372 00:18:44,975 --> 00:18:46,642 What's he in the system for? 373 00:18:46,644 --> 00:18:49,211 His wife took out a restraining order against him. 374 00:18:49,644 --> 00:18:51,973 Why would she do a thing like that? 375 00:18:53,447 --> 00:18:56,585 I'm telling you, our life was good. 376 00:18:56,587 --> 00:18:58,157 Normal. 377 00:18:58,689 --> 00:19:01,090 Joe is a great husband and father, 378 00:19:01,092 --> 00:19:05,127 and then about a year ago, it all began to fall apart. 379 00:19:05,129 --> 00:19:06,128 Joe changed? 380 00:19:06,130 --> 00:19:08,530 At first, it was little things. 381 00:19:08,532 --> 00:19:11,300 Uh, card declined at the grocery store, 382 00:19:11,302 --> 00:19:13,569 pornographic sites on our computer. 383 00:19:13,571 --> 00:19:15,771 I mean, I wouldn't care really... 384 00:19:15,773 --> 00:19:17,940 But it was out of character? 385 00:19:17,942 --> 00:19:22,010 Yeah, and then he was accused of embezzling money at work. 386 00:19:22,197 --> 00:19:24,012 I thought it had to be a mistake, 387 00:19:24,014 --> 00:19:26,849 but then when I put the pieces together, 388 00:19:26,851 --> 00:19:30,285 the picture of who my husband was started to change. 389 00:19:30,645 --> 00:19:32,521 Secret gambling debts? 390 00:19:32,523 --> 00:19:35,357 He emptied his pension to pay them off. 391 00:19:35,359 --> 00:19:37,059 He mortgaged the house. 392 00:19:37,061 --> 00:19:39,161 Did Joe insist that none of this was his doing? 393 00:19:39,163 --> 00:19:40,462 He did. 394 00:19:40,464 --> 00:19:42,664 He started to get crazy, 395 00:19:42,666 --> 00:19:44,633 saying the bank was lying, 396 00:19:44,635 --> 00:19:48,770 all these people were conspiring to frame him. 397 00:19:48,772 --> 00:19:50,739 And when I wouldn't believe him, 398 00:19:50,741 --> 00:19:53,476 he became paranoid about safety, 399 00:19:54,446 --> 00:19:57,713 convinced something awful was going to happen to Hayley. 400 00:19:58,038 --> 00:20:02,184 Ranting like a lunatic that some auto company was out to get him. 401 00:20:02,186 --> 00:20:03,852 Voysec Systems. 402 00:20:03,854 --> 00:20:05,787 Voysec, yeah. 403 00:20:05,789 --> 00:20:07,523 He blamed them for everything. 404 00:20:07,525 --> 00:20:09,791 The entire basement wall was covered 405 00:20:09,793 --> 00:20:13,662 in newspaper clippings, e-mails, photos. 406 00:20:15,766 --> 00:20:17,065 What's going on? 407 00:20:17,067 --> 00:20:18,967 I don't think your husband was crazy, 408 00:20:18,969 --> 00:20:21,403 and now someone really is out to get him. 409 00:20:32,395 --> 00:20:34,634 Joe Morris. 410 00:20:35,298 --> 00:20:37,598 We believe he's the man holding Fraser. 411 00:20:37,600 --> 00:20:40,167 Joe is an investigator for the Transportation Safety Board. 412 00:20:40,169 --> 00:20:41,268 Was. 413 00:20:41,270 --> 00:20:43,037 He was fired six months ago 414 00:20:43,039 --> 00:20:44,505 for embezzling funds. 415 00:20:44,507 --> 00:20:47,508 Since then, he's racked up 600 grand in personal debt. 416 00:20:47,510 --> 00:20:49,881 But, why would he take Fraser? 417 00:20:50,346 --> 00:20:53,047 Yeah, he's a straight arrow, meticulous, ethical. 418 00:20:53,049 --> 00:20:54,448 You sure you got the right guy? 419 00:20:54,450 --> 00:20:55,583 So he needs money, 420 00:20:55,585 --> 00:20:58,452 and he knows how vital Fraser is to the company. 421 00:20:58,975 --> 00:21:01,222 But he hasn't asked for money. 422 00:21:02,949 --> 00:21:04,658 So, what happens now, Mr. Beaumont? 423 00:21:04,660 --> 00:21:06,360 How do we find my husband? 424 00:21:06,362 --> 00:21:08,963 Zara and Oliver will check out Mr. Morris's last known address, 425 00:21:08,965 --> 00:21:11,098 and Maxine and I will go back to his wife's place 426 00:21:11,100 --> 00:21:12,733 in case he tries to make contact. 427 00:21:14,303 --> 00:21:16,670 Oh, it's Annie. She must have traced the video. 428 00:21:16,672 --> 00:21:17,972 - I got to take this. - Sure. 429 00:21:23,063 --> 00:21:25,713 Annie, my cyber genius, what you got? 430 00:21:25,715 --> 00:21:27,348 Not on this case, I'm not. 431 00:21:27,350 --> 00:21:28,716 Rare modesty. 432 00:21:28,718 --> 00:21:30,618 Addison's e-mails are being intercepted 433 00:21:30,620 --> 00:21:31,952 from outside the company. 434 00:21:31,954 --> 00:21:33,521 She's working with the hacker? 435 00:21:33,523 --> 00:21:35,356 Whoever's intercepting these e-mails, 436 00:21:35,358 --> 00:21:39,093 they're serious players, like NSA-level serious. 437 00:21:39,095 --> 00:21:40,661 We got a lead on the kidnapper, so... 438 00:21:40,663 --> 00:21:42,663 Shut up. Did you not hear what I just said? 439 00:21:42,665 --> 00:21:44,308 This is not secure. 440 00:21:44,767 --> 00:21:46,133 I'm setting up a chat session 441 00:21:46,135 --> 00:21:48,435 through an IRC channel on a no log VPN. 442 00:21:48,437 --> 00:21:50,838 I'm gonna track these guys down, and I'll be in touch. 443 00:21:50,840 --> 00:21:52,006 You rock. 444 00:21:52,008 --> 00:21:53,507 You owe me a vacation. 445 00:22:05,621 --> 00:22:08,255 Joe Morris's last known address. 446 00:22:08,800 --> 00:22:10,324 Pretty grim. 447 00:22:10,326 --> 00:22:14,228 Well, if there's anything here to find, it's gone now. 448 00:22:14,230 --> 00:22:15,952 Zara. 449 00:22:19,802 --> 00:22:21,135 Must be Joe's roommate. 450 00:22:21,137 --> 00:22:22,570 Looks like he overdosed. 451 00:22:22,572 --> 00:22:24,912 Or it was made to look that way. 452 00:22:27,836 --> 00:22:30,544 Whoever did this, it's gotta be the same person 453 00:22:30,546 --> 00:22:32,313 who's been intercepting our e-mails. 454 00:22:32,315 --> 00:22:35,544 We need to get to Joe and Fraser before they do. 455 00:22:36,993 --> 00:22:38,697 I'm sending this to Eric right now. 456 00:22:38,699 --> 00:22:40,354 There's a pay phone two blocks from here. 457 00:22:40,356 --> 00:22:42,556 I'll tip off homicide. 458 00:22:42,558 --> 00:22:44,725 Come on, there's nothing we can do for him. 459 00:22:50,266 --> 00:22:53,033 If Joe thinks Voysec destroyed his reputation, 460 00:22:53,035 --> 00:22:54,881 maybe he kidnapped their engineer 461 00:22:54,883 --> 00:22:56,937 to force them to take him seriously. 462 00:22:57,366 --> 00:22:59,452 I'd say they're taking him very seriously. 463 00:23:00,576 --> 00:23:01,976 This was his roommate. 464 00:23:01,978 --> 00:23:04,382 They're wiping out any link between him and them. 465 00:23:04,914 --> 00:23:07,081 Meaning Joe and Fraser are in real danger. 466 00:23:07,083 --> 00:23:08,382 We need to talk to Joe. 467 00:23:08,384 --> 00:23:10,017 You have any way of reaching your ex-husband? 468 00:23:10,019 --> 00:23:13,621 Uh, last number I have for him is a disused cell. 469 00:23:13,623 --> 00:23:15,557 We haven't spoken in months. 470 00:23:18,828 --> 00:23:21,283 Would you mind if I talked to Hayley for a second? 471 00:23:22,292 --> 00:23:23,876 Sure. 472 00:23:30,206 --> 00:23:31,372 Hey. 473 00:23:31,374 --> 00:23:33,407 "Where the Forest Meets the Moon." 474 00:23:33,409 --> 00:23:36,836 Didn't it blow your mind when Clara turned into a werewolf? 475 00:23:38,114 --> 00:23:39,446 My daughter loved that book. 476 00:23:39,448 --> 00:23:41,081 Yeah, it's awesome. 477 00:23:41,083 --> 00:23:43,350 How long have you been stuck on page 83? 478 00:23:43,980 --> 00:23:45,590 A while. 479 00:23:46,411 --> 00:23:48,084 Worried about your dad? 480 00:23:51,210 --> 00:23:52,563 You must miss him. 481 00:23:54,321 --> 00:23:55,930 I know I couldn't go more than a couple of days 482 00:23:55,932 --> 00:23:57,364 without speaking to my daughter. 483 00:23:57,674 --> 00:24:00,200 I think your dad loves you just as much. 484 00:24:01,106 --> 00:24:02,922 How has he been contacting you? 485 00:24:06,108 --> 00:24:10,611 Your mom's not gonna be mad. She's worried, too. 486 00:24:19,224 --> 00:24:22,640 He gave it to Paula to give to me. 487 00:24:25,079 --> 00:24:27,127 Will you call him for me? 488 00:24:27,279 --> 00:24:28,862 I know he'd love to hear from you. 489 00:24:29,183 --> 00:24:30,975 I really want to help your dad. 490 00:24:31,667 --> 00:24:33,367 Just one call. 491 00:24:48,317 --> 00:24:51,318 Hi, Mouse, how you doing? 492 00:24:51,320 --> 00:24:53,921 I... I was worried that the crossing guard 493 00:24:53,923 --> 00:24:55,389 wouldn't give it to you. 494 00:24:55,391 --> 00:24:56,390 Dad? 495 00:24:56,392 --> 00:24:58,158 I picked a number with a lot of 4s. 496 00:24:58,160 --> 00:25:00,027 That still your lucky number? 497 00:25:00,915 --> 00:25:03,263 There's someone here that wants to talk to you. 498 00:25:03,265 --> 00:25:05,299 Hayley, no. 499 00:25:05,301 --> 00:25:06,700 Joe, my name is Eric Beaumont. 500 00:25:06,702 --> 00:25:08,535 I am a private negotiator. 501 00:25:08,537 --> 00:25:10,738 Get the hell away from my daughter! 502 00:25:10,740 --> 00:25:12,706 She's fine, Joe. She's at home with me. 503 00:25:12,708 --> 00:25:13,574 We're safe. 504 00:25:13,576 --> 00:25:14,575 Joe, I want you to know 505 00:25:14,577 --> 00:25:15,642 that I believe you. 506 00:25:15,644 --> 00:25:16,977 About everything. 507 00:25:16,979 --> 00:25:18,879 I know they hacked your identity. 508 00:25:18,881 --> 00:25:20,914 You don't know anything about me. 509 00:25:20,916 --> 00:25:22,988 I know they took away your life. 510 00:25:23,719 --> 00:25:25,052 Cheryl believes it, too. 511 00:25:25,054 --> 00:25:26,787 Joe, 512 00:25:27,757 --> 00:25:30,124 Mr. Beaumont has explained everything. 513 00:25:30,997 --> 00:25:32,426 I am so sorry. 514 00:25:32,428 --> 00:25:35,396 I know you weren't responsible for all those things you did. 515 00:25:35,398 --> 00:25:37,499 Now?! 516 00:25:38,200 --> 00:25:39,566 You believe me now?! 517 00:25:39,978 --> 00:25:42,302 Let that man go, and we can work this out. 518 00:25:42,304 --> 00:25:44,805 I can't! I've gone too far. 519 00:25:44,807 --> 00:25:46,660 I can never come home now. 520 00:25:48,627 --> 00:25:50,444 I can get you out of this, Joe, 521 00:25:50,446 --> 00:25:52,597 but I need to know Fraser's okay. 522 00:25:54,891 --> 00:25:57,451 Mom! What's happening?! 523 00:25:57,453 --> 00:25:58,919 Is Daddy okay?! 524 00:25:58,921 --> 00:26:00,921 Everything's fine, sweetheart. 525 00:26:00,923 --> 00:26:02,289 The same people who ruined your life 526 00:26:02,291 --> 00:26:03,857 have been intercepting our communication. 527 00:26:03,859 --> 00:26:06,560 That's why I had to find a different way to contact you. 528 00:26:06,562 --> 00:26:09,329 Because I want to help you, Joe, 529 00:26:09,331 --> 00:26:11,200 but you need to help me. 530 00:26:20,943 --> 00:26:22,409 Speak. 531 00:26:23,896 --> 00:26:25,024 Fraser? 532 00:26:26,216 --> 00:26:27,381 How are you holding up? 533 00:26:28,969 --> 00:26:31,852 Please, get me home to my family. Tell them... 534 00:26:31,854 --> 00:26:34,018 There, now you do your part. 535 00:26:38,894 --> 00:26:40,928 That requires a meeting in person. 536 00:26:40,930 --> 00:26:41,962 No, no way. 537 00:26:41,964 --> 00:26:43,263 I know you're a little low 538 00:26:43,265 --> 00:26:44,198 on trust right now, 539 00:26:44,200 --> 00:26:45,790 but we are running out of time. 540 00:26:46,526 --> 00:26:47,734 They killed your roommate, 541 00:26:47,736 --> 00:26:50,799 probably because he couldn't tell them where you'd gone. 542 00:26:52,708 --> 00:26:56,376 Every second we talk, they are coming for you. 543 00:26:57,119 --> 00:26:58,712 Where can we meet, Joe? 544 00:27:08,776 --> 00:27:10,824 Picture's clear. Can we get a sound check? 545 00:27:11,801 --> 00:27:13,894 Check check, one two. 546 00:27:13,896 --> 00:27:16,230 Copy that? Zara, kill the engine. 547 00:27:16,232 --> 00:27:19,366 He's persecuted, paranoid, and easily spooked. 548 00:27:19,368 --> 00:27:22,366 If he loses trust, we're not gonna get it back. 549 00:27:26,408 --> 00:27:28,709 Got something from Annie. 550 00:27:39,321 --> 00:27:41,554 There he is, right on time. 551 00:27:42,291 --> 00:27:44,391 Joe, it's Eric! 552 00:27:44,393 --> 00:27:45,985 I've come alone! 553 00:27:46,595 --> 00:27:48,128 Just like we agreed on the phone. 554 00:28:05,114 --> 00:28:06,780 No, no, no, no, no! No, no! 555 00:28:06,782 --> 00:28:07,848 What are they doing here?! 556 00:28:10,085 --> 00:28:11,952 Joe, wait! 557 00:28:11,954 --> 00:28:12,886 Wait! 558 00:28:15,242 --> 00:28:17,767 Stay in the car, keep your hands where they can see 'em. 559 00:28:18,994 --> 00:28:21,295 - All right, don't move! - Freeze, freeze, freeze! 560 00:28:21,297 --> 00:28:23,063 Hands up! 561 00:28:29,714 --> 00:28:33,140 Morning, officer. Anything we can do to help? 562 00:28:33,142 --> 00:28:34,174 Oliver Yates? 563 00:28:34,176 --> 00:28:35,409 Yes, sir. 564 00:28:35,411 --> 00:28:36,810 Step outside the car. 565 00:28:36,812 --> 00:28:39,046 You're under arrest for drug trafficking and possession. 566 00:28:49,294 --> 00:28:51,194 Thank you. 567 00:28:54,700 --> 00:28:56,800 Are you okay? 568 00:28:56,802 --> 00:28:58,334 Yeah, yeah, I'm fine. 569 00:29:02,114 --> 00:29:03,547 Who set you up? 570 00:29:03,549 --> 00:29:06,383 Nobody. I bought the oxycodone. 571 00:29:07,286 --> 00:29:08,385 Oliver, they're charging you 572 00:29:08,387 --> 00:29:10,687 with trafficking contraband pharmaceuticals. 573 00:29:11,560 --> 00:29:13,123 I bought a lot. 574 00:29:13,745 --> 00:29:16,059 But I barely left a trail, 575 00:29:16,061 --> 00:29:18,862 so whoever found this out has some serious level access. 576 00:29:18,864 --> 00:29:21,565 You have the nerve to accuse me of endangering negotiations? 577 00:29:21,567 --> 00:29:24,101 Okay, you're focusing on the wrong thing. 578 00:29:24,103 --> 00:29:26,637 What matters right now is M.O. 579 00:29:26,639 --> 00:29:28,872 Someone's been tracking my activity on the dark web 580 00:29:28,874 --> 00:29:31,008 and alerting the police, so it's a big deal. 581 00:29:31,010 --> 00:29:33,455 It's gotta be the same hacker who destroyed Joe. 582 00:29:33,913 --> 00:29:35,279 Are you an addict? 583 00:29:35,281 --> 00:29:36,447 You're not dealing, are you? 584 00:29:36,449 --> 00:29:37,448 Maxine, can we please 585 00:29:37,450 --> 00:29:39,283 talk about that another time, okay? 586 00:29:39,285 --> 00:29:40,984 Annie's tracking Joe's location. 587 00:29:40,986 --> 00:29:43,620 You need the password for our secure chat session. 588 00:29:43,622 --> 00:29:50,027 The code is 591-33-607AGHB4457897. 589 00:29:51,197 --> 00:29:52,629 How did you memorize that? 590 00:29:52,631 --> 00:29:53,831 Write it down. 591 00:29:53,833 --> 00:29:55,732 I'll tell you how to find the login to reach Annie. 592 00:29:55,734 --> 00:29:57,301 And Maxine, hurry. 593 00:29:57,303 --> 00:29:59,803 There's two innocent lives on the line here. 594 00:30:09,648 --> 00:30:11,715 We looked into what Joe Morris was working on 595 00:30:11,717 --> 00:30:13,650 at the Transportation Safety Board. 596 00:30:13,652 --> 00:30:17,077 Fraser didn't get rid of his car because he wanted the exercise. 597 00:30:17,456 --> 00:30:19,022 He got rid of it because it has Voysec's 598 00:30:19,024 --> 00:30:20,657 new collision avoidance systems. 599 00:30:20,659 --> 00:30:22,392 Fraser designed that tech. 600 00:30:22,394 --> 00:30:25,028 He knew better than anyone how safe it was. 601 00:30:27,299 --> 00:30:29,132 Well, he obviously had his doubts. 602 00:30:31,537 --> 00:30:34,849 We can all get a little paranoid when it comes to our kids. 603 00:30:41,747 --> 00:30:43,981 Fraser submitted the tech three times 604 00:30:43,983 --> 00:30:46,750 to the Transportation Safety Board, and every time, 605 00:30:46,752 --> 00:30:49,720 Joe Morris sent it back for revisions. 606 00:30:54,059 --> 00:30:55,926 There's nothing wrong with my technology. 607 00:30:55,928 --> 00:30:58,934 You didn't know that when it went to market six months ago. 608 00:30:59,765 --> 00:31:02,232 Your competitors were gonna beat you to market 609 00:31:02,234 --> 00:31:05,269 while this pain-in-the-ass inspector demanded more checks. 610 00:31:05,271 --> 00:31:08,372 Be first or be last. 611 00:31:09,910 --> 00:31:12,109 Being last would mean years of work wasted. 612 00:31:12,111 --> 00:31:14,811 Share price through the floor. 613 00:31:14,813 --> 00:31:16,146 So, you got rid of Joe 614 00:31:16,148 --> 00:31:19,216 and replaced him with a more amenable inspector. 615 00:31:33,032 --> 00:31:36,713 The man you paid to steal and manipulate Joe's personal data 616 00:31:37,102 --> 00:31:41,271 is a killer who will do anything to protect himself. 617 00:31:55,821 --> 00:31:59,189 I hired him to get Joe Morris out of the way, 618 00:31:59,191 --> 00:32:00,891 to discredit him. 619 00:32:00,893 --> 00:32:02,169 That's it. 620 00:32:03,596 --> 00:32:05,929 Well, now you need to call off your dog. 621 00:32:05,931 --> 00:32:07,432 She can't. 622 00:32:08,200 --> 00:32:10,667 You underestimated who you were getting into bed with, 623 00:32:11,216 --> 00:32:13,170 and now they're calling the shots. 624 00:32:13,771 --> 00:32:17,033 The only thing you can do to stop this is come clean. 625 00:32:18,978 --> 00:32:21,367 You want to stand with them at Fraser's funeral, 626 00:32:22,047 --> 00:32:24,768 or do you want to be the one that brought Fraser back? 627 00:32:30,502 --> 00:32:31,934 Give us a name. 628 00:32:36,795 --> 00:32:38,207 Joe? 629 00:32:39,451 --> 00:32:41,331 What happened? What did they say? 630 00:32:44,403 --> 00:32:46,111 It was a trap. 631 00:32:46,939 --> 00:32:48,823 I knew I shouldn't have trusted him. 632 00:32:49,508 --> 00:32:51,308 I can't trust anyone. 633 00:32:52,647 --> 00:32:54,095 No. 634 00:32:55,021 --> 00:32:58,348 If you let me go, I'll vouch for you. 635 00:32:58,350 --> 00:33:00,484 I-I'll talk to the press. 636 00:33:00,486 --> 00:33:02,252 I didn't know Addison was going to do this to you. 637 00:33:02,254 --> 00:33:04,187 I will talk to whoever you want. 638 00:33:07,393 --> 00:33:09,121 You don't get it, do you? 639 00:33:09,952 --> 00:33:12,713 No, they'll just find a way to ruin you, too. 640 00:33:13,983 --> 00:33:17,000 I'm gonna give her one more chance, and then it's over. 641 00:33:17,846 --> 00:33:19,695 Joe, please! 642 00:33:45,364 --> 00:33:47,397 I-I'm sorry, Joe. 643 00:33:47,399 --> 00:33:51,522 No, you... you don't know what you've done. 644 00:33:56,275 --> 00:33:58,658 Well, look who just popped up. 645 00:34:05,668 --> 00:34:07,920 We've got you now. 646 00:34:13,058 --> 00:34:14,091 What are you doing? 647 00:34:18,831 --> 00:34:20,530 Okay, here it is. 648 00:34:20,532 --> 00:34:22,165 I ran the name Addison gave us. 649 00:34:22,167 --> 00:34:24,601 This is him, Rand Govender. 650 00:34:24,603 --> 00:34:27,404 Specializes in opposition research. 651 00:34:27,406 --> 00:34:28,538 That's a hell of a euphemism. 652 00:34:28,540 --> 00:34:30,307 He must have destroyed a lot of lives 653 00:34:30,309 --> 00:34:32,375 if he's willing to kill to cover his tracks. 654 00:34:32,377 --> 00:34:33,477 He can't be working alone. 655 00:34:33,479 --> 00:34:34,878 I mean, based on what he's done to Joe, 656 00:34:34,880 --> 00:34:36,580 he'd need access to massive amounts of personal data. 657 00:34:38,183 --> 00:34:39,082 It's Annie. 658 00:34:39,084 --> 00:34:41,017 Maxine must have gotten through. 659 00:34:41,019 --> 00:34:42,018 Hey. 660 00:34:42,020 --> 00:34:42,919 The kidnapper turned on 661 00:34:42,921 --> 00:34:44,354 location services on a laptop. 662 00:34:44,356 --> 00:34:46,123 I was able to pinpoint the location, 663 00:34:46,125 --> 00:34:48,818 and I'm sending you GPS coordinates right now. 664 00:34:49,595 --> 00:34:52,496 Okay, but if you found them, then Rand has, too. 665 00:34:52,498 --> 00:34:55,098 Exactly. Also, the hacker remotely accessed 666 00:34:55,100 --> 00:34:58,502 Joe's computer from a company called DTR Data Management. 667 00:34:58,504 --> 00:34:59,636 Can you find out who? 668 00:34:59,638 --> 00:35:01,338 You think I'm not doing that right now? 669 00:35:01,340 --> 00:35:03,473 Anyone who goes after Oliver is going down. 670 00:35:04,073 --> 00:35:06,309 Hang on, I might have a problem. 671 00:35:06,311 --> 00:35:08,090 It's got to be the hacker. 672 00:35:08,981 --> 00:35:10,313 All right, let's go. 673 00:35:15,754 --> 00:35:16,961 Joe? 674 00:35:18,891 --> 00:35:21,221 You're a hard man to find. 675 00:35:24,530 --> 00:35:26,763 I'm just here to talk, Joe. 676 00:35:40,846 --> 00:35:42,901 Hello, Fraser. 677 00:35:44,718 --> 00:35:46,583 I'm sorry about this. 678 00:35:51,356 --> 00:35:52,622 It's just business. 679 00:36:00,866 --> 00:36:02,732 Addison Reid hired you, didn't she? 680 00:36:04,503 --> 00:36:05,802 Answer me! 681 00:36:08,473 --> 00:36:11,174 Well, according to the GPS, this is the place. 682 00:36:11,176 --> 00:36:13,844 Let's just hope we're not too late. 683 00:36:14,713 --> 00:36:16,880 Joe, it's Eric. We're coming down. 684 00:36:16,882 --> 00:36:19,216 You stay away! I've got a gun! 685 00:36:26,058 --> 00:36:28,325 You. You... you're one of them. 686 00:36:28,327 --> 00:36:31,361 What happened with the police, it was a trap... for us. 687 00:36:31,904 --> 00:36:33,663 They stole my colleague's personal data, 688 00:36:33,665 --> 00:36:36,366 and they used it against him, just like they did to you. 689 00:36:37,879 --> 00:36:41,171 He destroyed everything. 690 00:36:42,541 --> 00:36:44,741 He took everything. 691 00:36:44,743 --> 00:36:45,984 I know. 692 00:36:46,571 --> 00:36:49,539 Addison Reid hired Rand to discredit you. 693 00:36:51,035 --> 00:36:53,970 He has a hacker inside DTR Management. 694 00:36:54,527 --> 00:36:56,286 That's how they got to you, Joe. 695 00:36:56,288 --> 00:36:57,888 They stole your personal information 696 00:36:57,890 --> 00:36:59,990 and made it look like you were the criminal. 697 00:36:59,992 --> 00:37:01,057 He's... You... 698 00:37:04,263 --> 00:37:07,797 Just to stop me from doing my job, he... 699 00:37:08,269 --> 00:37:10,533 he turned my family against me? 700 00:37:10,535 --> 00:37:12,771 Addison's gonna admit it publicly. 701 00:37:13,171 --> 00:37:15,672 I will hold her to it, you have my word. 702 00:37:17,576 --> 00:37:19,142 He tried to kill me. 703 00:37:19,144 --> 00:37:20,661 Because you've beaten him. 704 00:37:21,079 --> 00:37:24,156 Who knows how many lives you've saved by blowing this wide open? 705 00:37:25,285 --> 00:37:28,585 You fought Goliath, and you took him down. 706 00:37:31,857 --> 00:37:34,171 Your family knows the truth. 707 00:37:37,429 --> 00:37:38,929 They're waiting for you. 708 00:37:43,735 --> 00:37:45,300 Put down the gun 709 00:37:45,837 --> 00:37:48,071 and give your daughter her father back. 710 00:38:17,169 --> 00:38:18,768 The further she descended, 711 00:38:18,770 --> 00:38:20,270 the further the beam of the flashlight 712 00:38:20,272 --> 00:38:22,639 allowed Tiggy to see into the basement. 713 00:38:22,641 --> 00:38:24,708 She couldn't quite make out for certain. 714 00:38:24,710 --> 00:38:28,778 I was cold, but unmanageable. 715 00:38:28,780 --> 00:38:32,582 So she shifted her weight and stepped gently down the step. 716 00:38:35,454 --> 00:38:37,587 Hey, guys. 717 00:38:39,124 --> 00:38:40,623 Hey. 718 00:38:41,760 --> 00:38:45,328 Hey, guys. I love you. 719 00:39:09,688 --> 00:39:13,123 Voysec CEO Addison Reid resigned today, 720 00:39:13,125 --> 00:39:15,392 admitting to hiring fixer Rand Govender 721 00:39:15,394 --> 00:39:17,127 to discredit Joe Morris. 722 00:39:17,129 --> 00:39:20,463 Govender and hacker Keeva Wyman stole and manipulated 723 00:39:20,465 --> 00:39:24,267 personal data accessed through DTR Data Management Servers. 724 00:39:24,269 --> 00:39:26,770 The Transportation Safety Board is re-examining 725 00:39:26,772 --> 00:39:30,407 Voysec's safety systems in the wake of this scandal. 726 00:39:30,409 --> 00:39:32,857 How'd you get 'em to drop the charges? 727 00:39:33,745 --> 00:39:35,311 I didn't. 728 00:39:35,618 --> 00:39:37,147 Your father took the blame. 729 00:39:37,149 --> 00:39:38,849 I got to go home. 730 00:39:39,951 --> 00:39:41,889 Earliest flight is 6:00 a.m. 731 00:39:42,421 --> 00:39:44,091 Take as long as you need. 732 00:39:44,589 --> 00:39:46,491 I'll try not to call you. 733 00:39:54,324 --> 00:39:55,665 How is he? 734 00:39:55,667 --> 00:39:59,602 I finally managed to get him out of bed and onto the couch. 735 00:40:02,174 --> 00:40:03,440 He's had a bad day. 736 00:40:03,442 --> 00:40:05,675 Even the oxycodone barely eases the pain, 737 00:40:05,677 --> 00:40:08,144 and the police served him with a warrant. 738 00:40:08,146 --> 00:40:10,413 I didn't do all this 739 00:40:10,415 --> 00:40:13,683 for him to spend his last days in prison. 740 00:40:14,076 --> 00:40:16,169 He's looking at 10 years. 741 00:40:16,788 --> 00:40:19,856 He says he'll be dead by the time it reaches trial. 742 00:40:19,858 --> 00:40:21,825 That pain medication is the only thing 743 00:40:21,827 --> 00:40:23,426 that's kept him going this long. 744 00:40:33,572 --> 00:40:35,105 What's up, Dad? 745 00:40:35,107 --> 00:40:38,408 Ah, there's my boy. 746 00:40:39,778 --> 00:40:41,377 How was your day, son? 747 00:40:41,379 --> 00:40:44,647 Oh, better than yours, by the sound of it. 748 00:40:44,649 --> 00:40:48,318 Yeah, she fusses too much. 749 00:40:50,088 --> 00:40:51,821 And she's terrible at cards. 750 00:40:51,823 --> 00:40:53,890 Enh. 751 00:40:55,193 --> 00:40:57,005 You heading off again? 752 00:40:57,929 --> 00:41:00,263 Nah, thought I'd 753 00:41:00,265 --> 00:41:03,094 take you down to gin rummy school, 754 00:41:04,202 --> 00:41:06,069 like I always do. 755 00:41:06,071 --> 00:41:08,138 Ohh. 756 00:41:08,140 --> 00:41:10,540 The student challenges the master. 757 00:41:10,542 --> 00:41:12,567 Don't look surprised. 758 00:41:13,178 --> 00:41:14,477 Uh-huh. 759 00:41:14,479 --> 00:41:15,478 I'll deal. 760 00:41:15,480 --> 00:41:17,580 Well, bring it on. 55038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.