Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,871 --> 00:00:20,105
Hey, you figure out who that guy is yet?
2
00:00:20,107 --> 00:00:21,639
I'm getting there.
3
00:00:21,641 --> 00:00:23,141
Don't you have an interview?
4
00:00:23,143 --> 00:00:24,336
Not until 9:00.
5
00:00:24,911 --> 00:00:26,578
Hey, where you goin'?
6
00:00:26,580 --> 00:00:28,961
Am I gonna have to find a new roommate?
7
00:00:29,349 --> 00:00:32,298
You can't wear that shirt.
It's got a huge stain on it.
8
00:00:34,948 --> 00:00:36,254
Here.
9
00:00:36,256 --> 00:00:38,789
- Thanks, Joe.
- Keep it.
10
00:00:44,998 --> 00:00:46,965
Morning, Paula.
11
00:00:46,967 --> 00:00:48,299
New ride, Joe?
12
00:00:48,301 --> 00:00:49,801
I borrowed it from a friend.
13
00:00:49,803 --> 00:00:51,603
You'll want to make sure
that Cheryl doesn't see you
14
00:00:51,605 --> 00:00:52,337
sitting in it.
15
00:00:52,339 --> 00:00:54,232
I'm well back of 300 feet.
16
00:00:54,674 --> 00:00:57,142
I just wanted to see Hayley,
just for a minute.
17
00:00:57,144 --> 00:00:58,276
I won't go near her.
18
00:00:58,278 --> 00:01:01,479
Um, would you mind giving her something?
19
00:01:01,481 --> 00:01:03,181
- Uhh...
- Please, please,
20
00:01:03,183 --> 00:01:05,799
I just need her to know
that I am thinking about her.
21
00:01:09,990 --> 00:01:12,223
I'll make sure she gets it, now scram.
22
00:01:12,225 --> 00:01:13,458
Thank you, thank you.
23
00:01:42,456 --> 00:01:43,288
Whoa!
24
00:02:01,961 --> 00:02:03,775
My name is Fraser Watson.
25
00:02:04,878 --> 00:02:07,617
I'm the principal engineer
at Voysec Systems.
26
00:02:08,281 --> 00:02:09,647
I've been taken hostage.
27
00:02:09,649 --> 00:02:11,583
You have 24 hours.
28
00:02:11,952 --> 00:02:13,584
You will pay.
29
00:02:14,287 --> 00:02:16,352
Or you will never see me again.
30
00:02:16,756 --> 00:02:18,223
Whoever sent this would need access
31
00:02:18,225 --> 00:02:19,757
to the entire company's e-mails.
32
00:02:19,759 --> 00:02:21,359
The video was sent to everyone here.
33
00:02:21,361 --> 00:02:23,094
Yeah, but not his wife and kids.
34
00:02:23,096 --> 00:02:24,762
They weren't on the e-mail list.
35
00:02:24,764 --> 00:02:28,312
"You will pay." Why not ask
for a specific amount of money?
36
00:02:28,314 --> 00:02:29,868
What makes you so sure they want money?
37
00:02:29,870 --> 00:02:31,803
Here comes our client.
38
00:02:32,232 --> 00:02:33,671
Addison Reid,
39
00:02:33,673 --> 00:02:35,840
the youngest self-made
billionaire in U.S. history.
40
00:02:35,842 --> 00:02:38,309
Yeah, I saw her TED Talk.
Didn't she, like, drop out of school?
41
00:02:38,311 --> 00:02:40,645
Yeah, she's a child prodigy, MIT at 16,
42
00:02:40,647 --> 00:02:42,380
but then she left to go out on her own
43
00:02:42,382 --> 00:02:44,549
with the goal of bringing
an end to traffic fatalities.
44
00:02:44,551 --> 00:02:46,492
I mean, the work she's doing
in neural-net based systems
45
00:02:46,494 --> 00:02:49,354
and intuitive collision
avoidance is simply amazing.
46
00:02:49,356 --> 00:02:50,555
Someone's got a crush.
47
00:02:50,557 --> 00:02:51,856
Ms. Reid.
48
00:02:51,858 --> 00:02:54,726
Mr. Beaumont, thank you
for getting here so promptly.
49
00:02:54,728 --> 00:02:55,760
Of course. This is my team.
50
00:02:55,762 --> 00:02:56,728
Oliver Yates.
51
00:02:56,730 --> 00:02:58,730
Yates, yes, I've done my homework.
52
00:02:58,732 --> 00:03:00,682
You've all come highly recommended.
53
00:03:01,234 --> 00:03:03,701
Fraser is as good as family,
54
00:03:03,703 --> 00:03:06,070
and without him,
there is no Voysec Systems.
55
00:03:06,072 --> 00:03:08,072
You believe this is a play
to sabotage your business?
56
00:03:08,538 --> 00:03:10,475
We have a major product launch
in two days.
57
00:03:10,477 --> 00:03:12,410
Without Fraser,
we won't make our deadline.
58
00:03:12,412 --> 00:03:14,379
Well, our tech expert, Annie Kappila,
59
00:03:14,381 --> 00:03:16,273
is trying to trace the ransom video.
60
00:03:16,275 --> 00:03:19,117
It's anonymized, been routed
through multiple VPNs.
61
00:03:19,119 --> 00:03:21,152
Our I.T. guys haven't been
able to crack it, either.
62
00:03:21,154 --> 00:03:24,294
I've drafted a reply
to whoever sent the video.
63
00:03:29,184 --> 00:03:30,847
Okay, let's just edit this.
64
00:03:32,600 --> 00:03:34,332
Less is more at this point,
65
00:03:34,334 --> 00:03:36,234
lowers the risk of misinterpretation.
66
00:03:36,236 --> 00:03:38,069
Right. This way, Mr. Beaumont.
67
00:03:38,071 --> 00:03:39,337
I'll introduce you to Fraser's wife.
68
00:03:39,339 --> 00:03:42,840
Let's ask our kidnapper what
we can do to get Fraser back.
69
00:03:42,842 --> 00:03:45,423
Okay.
70
00:03:46,346 --> 00:03:47,753
Let's see if we can get a bite.
71
00:03:47,766 --> 00:03:49,524
_
72
00:03:56,189 --> 00:03:58,508
Please, sir.
73
00:03:59,422 --> 00:04:01,158
I have a wife.
74
00:04:01,661 --> 00:04:03,197
I have two kids.
75
00:04:03,597 --> 00:04:05,096
Why are you doing this?
76
00:04:05,098 --> 00:04:06,864
You know why.
77
00:04:20,920 --> 00:04:29,006
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
78
00:04:32,931 --> 00:04:35,131
So, Fraser's wife said
he left for work this morning
79
00:04:35,133 --> 00:04:37,333
on his bike, then the video showed up.
80
00:04:37,335 --> 00:04:38,868
Here she is.
81
00:04:38,870 --> 00:04:40,921
I can't believe this is happening.
82
00:04:43,255 --> 00:04:44,722
I don't know what to tell my kids.
83
00:04:44,724 --> 00:04:46,043
Fraser's their hero.
84
00:04:46,045 --> 00:04:49,110
Maya, this is Eric Beaumont,
our private negotiator.
85
00:04:49,695 --> 00:04:51,528
Are you sure we're doing
the right thing,
86
00:04:51,530 --> 00:04:52,629
not calling the police?
87
00:04:52,631 --> 00:04:54,398
Well, you need to do
what you feel is right,
88
00:04:54,400 --> 00:04:55,351
but in my experience,
89
00:04:55,353 --> 00:04:56,559
there is a chance involving
the authorities
90
00:04:56,561 --> 00:04:58,068
could endanger your husband.
91
00:04:58,128 --> 00:05:00,394
Mr. Beaumont's freed
thousands of hostages
92
00:05:00,396 --> 00:05:01,629
in the last five years.
93
00:05:01,631 --> 00:05:03,865
I wouldn't trust anyone
but the best to handle this.
94
00:05:03,867 --> 00:05:05,324
Thank you.
95
00:05:05,768 --> 00:05:08,202
I'm going to need a list
of your competitors.
96
00:05:08,204 --> 00:05:11,005
Anyone who stands to gain
from you not making that launch.
97
00:05:11,007 --> 00:05:12,696
Of course.
98
00:05:15,845 --> 00:05:18,235
Here, please.
99
00:05:20,450 --> 00:05:22,750
How has Fraser seemed to you recently?
100
00:05:23,786 --> 00:05:26,287
Anything unusual in his behavior?
101
00:05:26,289 --> 00:05:29,457
He's been stressed,
getting ready for the launch.
102
00:05:30,020 --> 00:05:31,459
How does he cope with pressure?
103
00:05:32,037 --> 00:05:33,494
Comes with the job,
104
00:05:33,496 --> 00:05:35,396
but Fraser loves what he does.
105
00:05:35,398 --> 00:05:37,298
The company's been so good to him.
106
00:05:37,300 --> 00:05:39,467
How long has he been cycling to work?
107
00:05:39,469 --> 00:05:40,801
Six months?
108
00:05:40,803 --> 00:05:42,937
He said he didn't have time
to go to the gym anymore,
109
00:05:42,939 --> 00:05:45,237
so he made his commute into his workout.
110
00:05:45,475 --> 00:05:47,808
Sold his car so he couldn't back
out when the weather got bad.
111
00:05:47,810 --> 00:05:50,511
He always takes the same route.
He's meticulous about that.
112
00:05:50,513 --> 00:05:52,446
He sounds like a committed man.
113
00:05:55,752 --> 00:05:59,309
He brings the best of himself
into everything he does.
114
00:05:59,722 --> 00:06:01,856
He's an incredible person.
115
00:06:03,593 --> 00:06:05,193
Please bring him home to us.
116
00:06:05,195 --> 00:06:07,528
My team is establishing
contact as we speak,
117
00:06:07,904 --> 00:06:10,090
and we'll check his cycling
route for clues.
118
00:06:10,567 --> 00:06:13,834
Still no reply from Addison.
119
00:06:13,836 --> 00:06:16,604
I thought your genius would
be worth something to them.
120
00:06:16,606 --> 00:06:19,207
Time's ticking, my friend.
121
00:06:21,044 --> 00:06:23,311
Please, please.
122
00:06:23,313 --> 00:06:25,617
I'm sick of your "pleases."
123
00:06:27,050 --> 00:06:28,583
You don't have to do this.
124
00:06:28,585 --> 00:06:30,084
No, no, no, no, no!
125
00:06:32,589 --> 00:06:33,254
Shut up!
126
00:06:33,990 --> 00:06:35,553
Shut up.
127
00:06:36,025 --> 00:06:37,358
Shh.
128
00:06:43,399 --> 00:06:45,399
Please, don't go!
129
00:07:17,133 --> 00:07:18,358
Eric!
130
00:07:18,868 --> 00:07:21,202
The list of our competitors
you asked for.
131
00:07:21,204 --> 00:07:23,237
I'd also like you to meet Piers Allard,
132
00:07:23,239 --> 00:07:24,305
Fraser's right-hand man.
133
00:07:24,307 --> 00:07:25,973
He'll give you access to everything
134
00:07:25,975 --> 00:07:26,941
they've been working on.
135
00:07:27,757 --> 00:07:30,058
Enhanced electronic stability control,
136
00:07:30,060 --> 00:07:31,660
intuitive fatigue warning.
137
00:07:31,662 --> 00:07:34,315
It sounds like you've covered
every possible safety angle,
138
00:07:34,317 --> 00:07:37,918
so what is this top-secret new
thing you're about to launch?
139
00:07:38,333 --> 00:07:39,687
Uh, w...
140
00:07:39,689 --> 00:07:42,990
It's, uh... it's artificial
intelligence that learns
141
00:07:42,992 --> 00:07:44,892
and adapts to multiple
drivers' profiles.
142
00:07:45,211 --> 00:07:46,694
The uncrashable car.
143
00:07:46,696 --> 00:07:48,896
Yeah, that's... that's the idea.
144
00:07:48,898 --> 00:07:50,564
Have you had issues with previous tech?
145
00:07:50,566 --> 00:07:53,301
No. We lead the industry
in safety ratings.
146
00:07:53,933 --> 00:07:55,403
I'm sure you've got
a million things on your plate
147
00:07:55,405 --> 00:07:56,504
right now, Piers.
148
00:07:56,506 --> 00:07:58,272
If Eric needs anything else,
he can find you.
149
00:07:59,242 --> 00:08:02,435
Addison, we can't
finish this in two days.
150
00:08:02,886 --> 00:08:04,845
Fraser would want you
to go on without him.
151
00:08:04,847 --> 00:08:07,481
There's a reason he made you
number two, okay?
152
00:08:07,483 --> 00:08:08,516
You can do this.
153
00:08:09,308 --> 00:08:10,718
Okay.
154
00:08:11,954 --> 00:08:14,388
Why the urgency to get
this out in two days?
155
00:08:16,652 --> 00:08:19,627
Our competitors
are working on similar designs.
156
00:08:19,629 --> 00:08:21,062
If they launch before we do,
157
00:08:21,064 --> 00:08:23,631
their inferior products
will endanger lives.
158
00:08:23,633 --> 00:08:24,965
You really believe that?
159
00:08:25,902 --> 00:08:28,502
My family was in a car accident
when I was 8.
160
00:08:28,504 --> 00:08:30,938
I saw my father and my brother die.
161
00:08:30,940 --> 00:08:33,641
Totally preventable accident
with the right tech.
162
00:08:34,003 --> 00:08:35,609
I'm gonna make sure no one has to die
163
00:08:35,611 --> 00:08:36,877
in a car crash ever again.
164
00:08:39,742 --> 00:08:41,308
I've got a reply from the kidnapper.
165
00:08:44,064 --> 00:08:45,753
"I don't want to hurt anyone,
166
00:08:45,755 --> 00:08:48,175
but I'll do what I have to.
167
00:08:48,200 --> 00:08:51,416
You'll find out how serious
I really am."
168
00:08:52,128 --> 00:08:53,194
Hmm.
169
00:08:53,196 --> 00:08:54,562
Escalating hostility,
170
00:08:54,564 --> 00:08:57,465
maybe a borderline personality here.
171
00:08:57,467 --> 00:08:59,667
You're diagnosing him
from those two sentences?
172
00:09:01,904 --> 00:09:03,744
Sorry, I'm gonna have to take this.
173
00:09:03,746 --> 00:09:05,097
Excuse me.
174
00:09:07,176 --> 00:09:09,844
Different voice
than we heard in the video.
175
00:09:09,846 --> 00:09:11,579
Direct, not as lofty.
176
00:09:11,581 --> 00:09:12,680
Changing tack?
177
00:09:12,682 --> 00:09:14,115
We're talking to more than one person.
178
00:09:14,511 --> 00:09:18,018
Okay, let's get into this. Hit reply.
179
00:09:20,790 --> 00:09:23,190
Picked a good place to grab Fraser.
180
00:09:24,769 --> 00:09:27,628
No CCTV cameras.
181
00:09:27,971 --> 00:09:30,498
Could be a side mirror if he doored him.
182
00:09:30,500 --> 00:09:32,211
Absolutely.
183
00:09:34,804 --> 00:09:37,271
Is, uh... is Fraser's bike blue?
184
00:09:37,273 --> 00:09:38,839
No, black.
185
00:09:38,841 --> 00:09:40,810
That looks like blue paint, right?
186
00:09:40,835 --> 00:09:41,876
It sure does.
187
00:09:42,997 --> 00:09:44,545
Hey, let's check CCTV feeds
188
00:09:44,547 --> 00:09:46,781
along the rest of Fraser's bike route.
189
00:09:46,783 --> 00:09:48,516
See what blue vehicles
went by this morning.
190
00:09:49,786 --> 00:09:53,020
You know, I always told Oliver
he was wrong about you.
191
00:10:00,496 --> 00:10:03,097
We got a lead on our kidnapper's car.
192
00:10:03,099 --> 00:10:05,366
It showed up on CCTV
along Fraser's bike route
193
00:10:05,368 --> 00:10:07,201
before and after the grab point.
194
00:10:12,642 --> 00:10:14,275
Single male driver.
195
00:10:14,277 --> 00:10:16,010
We didn't get a clear image on him,
196
00:10:16,012 --> 00:10:17,578
but see the side mirror here?
197
00:10:17,580 --> 00:10:20,981
This is before and after.
198
00:10:20,983 --> 00:10:22,683
It's missing.
199
00:10:22,685 --> 00:10:24,485
Must have hit Fraser pretty hard.
200
00:10:24,487 --> 00:10:25,586
Can you run the plate?
201
00:10:25,588 --> 00:10:27,154
Already called in a favor
with Seattle P.D.
202
00:10:27,598 --> 00:10:30,524
Is this your
conversation with the kidnapper?
203
00:10:30,526 --> 00:10:33,394
'Cause that reads like the
Rivington Cosmetics negotiation.
204
00:10:33,737 --> 00:10:34,995
That's where I know this from.
205
00:10:34,997 --> 00:10:37,131
Oliver, can you find
the FBI transcript from '97?
206
00:10:37,133 --> 00:10:37,865
'98.
207
00:10:37,867 --> 00:10:39,484
'98, that's right.
208
00:10:41,237 --> 00:10:43,737
Oh, wow. Word for word here.
209
00:10:43,739 --> 00:10:46,040
It's an exact match.
210
00:10:46,676 --> 00:10:48,341
I did my homework.
211
00:10:48,778 --> 00:10:51,078
So, our kidnapper is plagiarizing
212
00:10:51,080 --> 00:10:53,013
an old FBI transcript?
213
00:10:53,015 --> 00:10:54,381
We're not talking to the kidnapper.
214
00:10:54,383 --> 00:10:56,651
Just somebody
who wants to sound like one.
215
00:10:56,653 --> 00:10:57,751
Somebody's been intercepting
216
00:10:57,753 --> 00:10:59,153
our communication from the start,
217
00:10:59,155 --> 00:11:00,988
and they're using this old case
as their reference model.
218
00:11:00,990 --> 00:11:02,022
Why?
219
00:11:02,024 --> 00:11:04,458
Stall for time, keep us occupied.
220
00:11:04,460 --> 00:11:07,027
And to stop us from learning
what the kidnapper really wants.
221
00:11:07,029 --> 00:11:09,096
More pressing question is, who?
222
00:11:09,098 --> 00:11:11,098
Well, someone tech savvy enough
to be able to intercept
223
00:11:11,100 --> 00:11:13,334
Addison's e-mails in real time
without a trace.
224
00:11:13,336 --> 00:11:15,135
A hacker.
225
00:11:15,137 --> 00:11:17,739
With a lot invested in keeping a secret.
226
00:11:21,540 --> 00:11:24,378
So, if this is what we're seeing,
227
00:11:24,380 --> 00:11:25,679
what are they writing to the kidnapper?
228
00:11:25,681 --> 00:11:26,780
Exactly.
229
00:11:27,213 --> 00:11:28,749
We need to get
a direct line to them fast
230
00:11:28,751 --> 00:11:30,898
before Fraser gets caught
in the crossfire.
231
00:11:31,320 --> 00:11:35,289
I just got an answer back
from Voysec, and guess what?
232
00:11:35,291 --> 00:11:37,949
Addison Reid doesn't care about you.
233
00:11:39,829 --> 00:11:41,128
Read it.
234
00:11:41,130 --> 00:11:43,731
"We don't care. Go ahead and kill him.
235
00:11:43,733 --> 00:11:45,299
You can burn in hell!"
236
00:11:47,728 --> 00:11:49,503
Your life is worthless to her!
237
00:11:50,606 --> 00:11:52,072
Just like mine was!
238
00:11:52,405 --> 00:11:54,842
No, Addison wouldn't write that.
239
00:11:55,446 --> 00:11:58,944
You still don't see her
for what she is, huh?
240
00:11:59,382 --> 00:12:00,814
No, please, don't.
241
00:12:00,816 --> 00:12:02,082
Look at me, Fraser.
242
00:12:02,084 --> 00:12:03,590
No.
243
00:12:04,201 --> 00:12:06,053
- Please.
- Look at me.
244
00:12:06,722 --> 00:12:08,555
Look at me.
245
00:12:16,917 --> 00:12:18,236
Joe.
246
00:12:44,226 --> 00:12:46,270
Who the hell are you?
247
00:12:49,770 --> 00:12:51,865
The door was open. I let myself in.
248
00:12:51,867 --> 00:12:53,701
I hope that's not a problem.
249
00:12:53,703 --> 00:12:56,036
You're Joe's roommate, right?
250
00:12:56,038 --> 00:12:57,938
My name's Rand Govender.
251
00:13:01,699 --> 00:13:03,510
Any idea where I might find him?
252
00:13:04,154 --> 00:13:06,213
You want to leave a number or something?
253
00:13:06,215 --> 00:13:09,116
Does he ever talk about Voysec Systems?
254
00:13:09,118 --> 00:13:12,186
How about Addison Reid? Ring a bell?
255
00:13:12,188 --> 00:13:13,387
No.
256
00:13:13,389 --> 00:13:15,188
Huh.
257
00:13:18,361 --> 00:13:20,027
Is this his room?
258
00:13:20,029 --> 00:13:22,630
Moved out in a hurry, did he?
259
00:13:22,632 --> 00:13:25,232
Looks like he's fallen
on some hard times.
260
00:13:26,636 --> 00:13:29,203
Was he working on
a little project in here?
261
00:13:31,207 --> 00:13:34,541
Meticulous researcher, our Joe.
262
00:13:36,787 --> 00:13:40,080
Hey, you're that guy Joe
was looking for, aren't you?
263
00:13:44,787 --> 00:13:48,402
I need to help Joe understand
that he's made a mistake.
264
00:13:49,187 --> 00:13:51,387
You're gonna tell me where he is.
265
00:14:01,488 --> 00:14:03,821
Voysec servers are state of the art.
266
00:14:03,823 --> 00:14:06,324
It wouldn't be easy hacking
Addison's e-mail.
267
00:14:06,326 --> 00:14:08,559
Unless you're someone
with high-level access.
268
00:14:08,561 --> 00:14:09,861
A CEO would have access.
269
00:14:09,863 --> 00:14:11,262
Why would Addison want to sabotage us
270
00:14:11,264 --> 00:14:12,664
from saving her number-one engineer?
271
00:14:12,666 --> 00:14:13,965
There's a good question.
272
00:14:13,967 --> 00:14:16,000
Come on. Addison's a visionary.
273
00:14:16,002 --> 00:14:18,603
Her tech saves over 20 lives per day.
274
00:14:18,605 --> 00:14:20,471
And those billionaire visionaries
275
00:14:20,473 --> 00:14:21,940
always play by the rules.
276
00:14:21,942 --> 00:14:23,942
Either way, we should assume
all her communications
277
00:14:23,944 --> 00:14:25,310
are compromised.
278
00:14:25,312 --> 00:14:29,814
The car used to kidnap Fraser is
registered to a Robin Grayson.
279
00:14:29,816 --> 00:14:32,050
She's 91, reported it stolen yesterday.
280
00:14:32,052 --> 00:14:33,484
Okay, go check it out.
281
00:14:33,486 --> 00:14:35,745
That could be our work around to
talk to the kidnapper directly.
282
00:14:36,389 --> 00:14:38,189
We need to show the CCTV
283
00:14:38,191 --> 00:14:40,325
of the car to Fraser's wife
and his co-worker.
284
00:14:40,327 --> 00:14:42,927
You don't really think they're
gonna recognize the car, do you?
285
00:14:42,929 --> 00:14:46,631
No, but it'll give us an excuse
to talk to them without Addison.
286
00:14:49,636 --> 00:14:51,286
Come on.
287
00:14:52,543 --> 00:14:55,778
Is that him? Is that who took Fraser?
288
00:14:56,182 --> 00:14:58,581
We believe so. Seen the car before?
289
00:14:58,583 --> 00:15:00,015
I don't think so.
290
00:15:00,017 --> 00:15:01,517
When the ransom video
came in this morning,
291
00:15:01,519 --> 00:15:03,076
what was the gossip?
292
00:15:04,222 --> 00:15:05,521
People must have been talking about it.
293
00:15:05,523 --> 00:15:08,090
Well, at... at first,
we thought it was a prank.
294
00:15:08,092 --> 00:15:09,736
Maya?
295
00:15:11,062 --> 00:15:13,762
Addison said it was corporate sabotage.
296
00:15:14,103 --> 00:15:15,264
Right,
297
00:15:15,598 --> 00:15:17,747
so she didn't give you
time to speculate?
298
00:15:19,036 --> 00:15:21,070
She didn't want us here, did she?
299
00:15:21,072 --> 00:15:23,339
You forwarded the video
to the insurance company,
300
00:15:23,341 --> 00:15:24,340
they called my team.
301
00:15:24,342 --> 00:15:26,335
Yeah, she said she'd handle it.
302
00:15:27,144 --> 00:15:29,046
Insurance company overruled her.
303
00:15:29,480 --> 00:15:33,143
That's why the kidnapper
sent it company-wide.
304
00:15:33,584 --> 00:15:36,318
He knew that Addison would
try to sweep it under the rug.
305
00:15:36,320 --> 00:15:38,220
Her whole thing about hiring the best,
306
00:15:38,222 --> 00:15:40,694
about sparing no expense.
307
00:15:42,079 --> 00:15:43,659
It was a lie.
308
00:15:49,333 --> 00:15:50,985
I'm sorry, Oliver.
309
00:15:51,469 --> 00:15:53,936
Your visionary
is sabotaging our negotiation.
310
00:15:53,938 --> 00:15:56,305
I can't believe Addison
would put Fraser in danger.
311
00:15:56,307 --> 00:15:59,241
She's definitely got something to hide.
312
00:15:59,243 --> 00:16:00,843
You think she's talking to that hacker
313
00:16:00,845 --> 00:16:02,645
that's intercepting our e-mails?
314
00:16:02,647 --> 00:16:03,646
I don't know.
315
00:16:03,648 --> 00:16:05,948
We need to get a better read on Addison.
316
00:16:05,950 --> 00:16:07,910
Show her some of our cards,
317
00:16:08,953 --> 00:16:11,086
see how she plays hers.
318
00:16:15,459 --> 00:16:16,558
Except for the video,
319
00:16:16,560 --> 00:16:18,127
we've had no contact with the kidnapper.
320
00:16:18,129 --> 00:16:20,095
Someone's been intercepting
our communication.
321
00:16:20,097 --> 00:16:21,597
Putting Fraser at huge risk.
322
00:16:22,110 --> 00:16:23,299
Why would anyone want to stop you
323
00:16:23,301 --> 00:16:24,900
from talking to the kidnappers?
324
00:16:24,902 --> 00:16:26,926
I thought you might be able to tell us.
325
00:16:27,925 --> 00:16:30,072
I have no idea.
326
00:16:30,074 --> 00:16:32,308
Unless it's our competitors stalling,
327
00:16:32,310 --> 00:16:35,110
trying to drag this out
past our launch deadline.
328
00:16:35,112 --> 00:16:37,146
Or somebody's afraid
a secret they're hiding
329
00:16:37,148 --> 00:16:39,682
will be exposed as part of the demands.
330
00:16:40,475 --> 00:16:41,817
What kind of secret?
331
00:16:43,667 --> 00:16:44,687
A shrug?
332
00:16:44,689 --> 00:16:48,028
A shrug doesn't help
get Fraser back, Mr. Beaumont.
333
00:16:49,445 --> 00:16:52,628
Find a direct line to the...
to the kidnapper.
334
00:16:52,947 --> 00:16:54,925
And do it quickly, please.
335
00:16:56,797 --> 00:16:59,168
Velocity, pitch, hesitation.
336
00:16:59,170 --> 00:17:02,538
All way in excess of
her normal speech pattern.
337
00:17:02,540 --> 00:17:04,118
Projecting anger.
338
00:17:05,214 --> 00:17:06,629
Classic bluff.
339
00:17:07,678 --> 00:17:09,750
Never meet your heroes.
340
00:17:10,114 --> 00:17:12,668
Oh, Zara and Maxine have got something.
341
00:17:23,361 --> 00:17:25,728
I'm assuming because
you're standing there
342
00:17:25,730 --> 00:17:28,775
sucking up all the oxygen
that his roommate was no help.
343
00:17:30,131 --> 00:17:33,102
Find me the GPS coordinates,
and I will find Joe.
344
00:17:33,104 --> 00:17:35,262
He'll slip up. When he does,
we've got him.
345
00:17:35,913 --> 00:17:38,874
Can we trust Addison
to keep her mouth shut?
346
00:17:38,876 --> 00:17:40,943
Yes, but not that hostage.
347
00:17:40,945 --> 00:17:43,579
Yeah, but she's counting on
getting him back, alive.
348
00:17:43,581 --> 00:17:44,913
You don't think she's gonna freak?
349
00:17:44,915 --> 00:17:47,249
We've got bigger problems than Addison.
350
00:17:47,251 --> 00:17:49,685
She said Beaumont knows the
e-mails are being intercepted.
351
00:17:49,687 --> 00:17:52,842
You seriously think I'm gonna
let them anywhere near us?
352
00:17:54,625 --> 00:17:57,760
Zara Hallam, ex-cop, assaulted her boss,
353
00:17:57,762 --> 00:18:00,629
no charges laid, quit before
she reached full pension.
354
00:18:00,631 --> 00:18:04,433
Maxine Carlson, pen pal
at Sing Sing, Damien Delaine...
355
00:18:04,435 --> 00:18:06,510
the guy that killed her mother
at Shiloh.
356
00:18:07,038 --> 00:18:08,570
What about the negotiator?
357
00:18:08,572 --> 00:18:10,172
Beaumont's non-existent online,
358
00:18:10,174 --> 00:18:13,375
but I found this on his psych expert.
359
00:18:13,377 --> 00:18:15,611
Seems like Mr. Yates has been making
360
00:18:15,613 --> 00:18:18,086
some illegal purchases on the Dark Web.
361
00:18:18,870 --> 00:18:20,249
By the time they clean up this mess,
362
00:18:20,251 --> 00:18:21,884
we'll have cleaned up ours.
363
00:18:26,822 --> 00:18:28,524
The kidnapper returned the stolen car
364
00:18:28,526 --> 00:18:29,591
without the owner seeing him,
365
00:18:29,593 --> 00:18:31,660
and he replaced the broken side mirror.
366
00:18:31,662 --> 00:18:33,395
Conscientious of him.
367
00:18:33,397 --> 00:18:35,564
We tracked down the salvage yard
that sold him the mirror.
368
00:18:35,566 --> 00:18:36,632
And he used a credit card?
369
00:18:36,634 --> 00:18:39,701
No, cash, but he did
the repair on the spot.
370
00:18:39,703 --> 00:18:42,071
We were able to pull a print
and hit the jackpot.
371
00:18:42,073 --> 00:18:44,973
Joe Morris of no fixed address.
372
00:18:44,975 --> 00:18:46,642
What's he in the system for?
373
00:18:46,644 --> 00:18:49,211
His wife took out
a restraining order against him.
374
00:18:49,644 --> 00:18:51,973
Why would she do a thing like that?
375
00:18:53,447 --> 00:18:56,585
I'm telling you, our life was good.
376
00:18:56,587 --> 00:18:58,157
Normal.
377
00:18:58,689 --> 00:19:01,090
Joe is a great husband and father,
378
00:19:01,092 --> 00:19:05,127
and then about a year ago,
it all began to fall apart.
379
00:19:05,129 --> 00:19:06,128
Joe changed?
380
00:19:06,130 --> 00:19:08,530
At first, it was little things.
381
00:19:08,532 --> 00:19:11,300
Uh, card declined at the grocery store,
382
00:19:11,302 --> 00:19:13,569
pornographic sites on our computer.
383
00:19:13,571 --> 00:19:15,771
I mean, I wouldn't care really...
384
00:19:15,773 --> 00:19:17,940
But it was out of character?
385
00:19:17,942 --> 00:19:22,010
Yeah, and then he was accused
of embezzling money at work.
386
00:19:22,197 --> 00:19:24,012
I thought it had to be a mistake,
387
00:19:24,014 --> 00:19:26,849
but then when I put the pieces together,
388
00:19:26,851 --> 00:19:30,285
the picture of who my husband
was started to change.
389
00:19:30,645 --> 00:19:32,521
Secret gambling debts?
390
00:19:32,523 --> 00:19:35,357
He emptied his pension to pay them off.
391
00:19:35,359 --> 00:19:37,059
He mortgaged the house.
392
00:19:37,061 --> 00:19:39,161
Did Joe insist that none
of this was his doing?
393
00:19:39,163 --> 00:19:40,462
He did.
394
00:19:40,464 --> 00:19:42,664
He started to get crazy,
395
00:19:42,666 --> 00:19:44,633
saying the bank was lying,
396
00:19:44,635 --> 00:19:48,770
all these people
were conspiring to frame him.
397
00:19:48,772 --> 00:19:50,739
And when I wouldn't believe him,
398
00:19:50,741 --> 00:19:53,476
he became paranoid about safety,
399
00:19:54,446 --> 00:19:57,713
convinced something awful
was going to happen to Hayley.
400
00:19:58,038 --> 00:20:02,184
Ranting like a lunatic that some
auto company was out to get him.
401
00:20:02,186 --> 00:20:03,852
Voysec Systems.
402
00:20:03,854 --> 00:20:05,787
Voysec, yeah.
403
00:20:05,789 --> 00:20:07,523
He blamed them for everything.
404
00:20:07,525 --> 00:20:09,791
The entire basement wall was covered
405
00:20:09,793 --> 00:20:13,662
in newspaper clippings, e-mails, photos.
406
00:20:15,766 --> 00:20:17,065
What's going on?
407
00:20:17,067 --> 00:20:18,967
I don't think your husband was crazy,
408
00:20:18,969 --> 00:20:21,403
and now someone
really is out to get him.
409
00:20:32,395 --> 00:20:34,634
Joe Morris.
410
00:20:35,298 --> 00:20:37,598
We believe he's the man holding Fraser.
411
00:20:37,600 --> 00:20:40,167
Joe is an investigator for
the Transportation Safety Board.
412
00:20:40,169 --> 00:20:41,268
Was.
413
00:20:41,270 --> 00:20:43,037
He was fired six months ago
414
00:20:43,039 --> 00:20:44,505
for embezzling funds.
415
00:20:44,507 --> 00:20:47,508
Since then, he's racked up
600 grand in personal debt.
416
00:20:47,510 --> 00:20:49,881
But, why would he take Fraser?
417
00:20:50,346 --> 00:20:53,047
Yeah, he's a straight arrow,
meticulous, ethical.
418
00:20:53,049 --> 00:20:54,448
You sure you got the right guy?
419
00:20:54,450 --> 00:20:55,583
So he needs money,
420
00:20:55,585 --> 00:20:58,452
and he knows how vital
Fraser is to the company.
421
00:20:58,975 --> 00:21:01,222
But he hasn't asked for money.
422
00:21:02,949 --> 00:21:04,658
So, what happens now, Mr. Beaumont?
423
00:21:04,660 --> 00:21:06,360
How do we find my husband?
424
00:21:06,362 --> 00:21:08,963
Zara and Oliver will check out
Mr. Morris's last known address,
425
00:21:08,965 --> 00:21:11,098
and Maxine and I will go back
to his wife's place
426
00:21:11,100 --> 00:21:12,733
in case he tries to make contact.
427
00:21:14,303 --> 00:21:16,670
Oh, it's Annie.
She must have traced the video.
428
00:21:16,672 --> 00:21:17,972
- I got to take this.
- Sure.
429
00:21:23,063 --> 00:21:25,713
Annie, my cyber genius, what you got?
430
00:21:25,715 --> 00:21:27,348
Not on this case, I'm not.
431
00:21:27,350 --> 00:21:28,716
Rare modesty.
432
00:21:28,718 --> 00:21:30,618
Addison's e-mails are being intercepted
433
00:21:30,620 --> 00:21:31,952
from outside the company.
434
00:21:31,954 --> 00:21:33,521
She's working with the hacker?
435
00:21:33,523 --> 00:21:35,356
Whoever's intercepting these e-mails,
436
00:21:35,358 --> 00:21:39,093
they're serious players,
like NSA-level serious.
437
00:21:39,095 --> 00:21:40,661
We got a lead on the kidnapper, so...
438
00:21:40,663 --> 00:21:42,663
Shut up. Did you not hear
what I just said?
439
00:21:42,665 --> 00:21:44,308
This is not secure.
440
00:21:44,767 --> 00:21:46,133
I'm setting up a chat session
441
00:21:46,135 --> 00:21:48,435
through an IRC channel on a no log VPN.
442
00:21:48,437 --> 00:21:50,838
I'm gonna track these guys
down, and I'll be in touch.
443
00:21:50,840 --> 00:21:52,006
You rock.
444
00:21:52,008 --> 00:21:53,507
You owe me a vacation.
445
00:22:05,621 --> 00:22:08,255
Joe Morris's last known address.
446
00:22:08,800 --> 00:22:10,324
Pretty grim.
447
00:22:10,326 --> 00:22:14,228
Well, if there's anything here
to find, it's gone now.
448
00:22:14,230 --> 00:22:15,952
Zara.
449
00:22:19,802 --> 00:22:21,135
Must be Joe's roommate.
450
00:22:21,137 --> 00:22:22,570
Looks like he overdosed.
451
00:22:22,572 --> 00:22:24,912
Or it was made to look that way.
452
00:22:27,836 --> 00:22:30,544
Whoever did this,
it's gotta be the same person
453
00:22:30,546 --> 00:22:32,313
who's been intercepting our e-mails.
454
00:22:32,315 --> 00:22:35,544
We need to get to Joe and Fraser
before they do.
455
00:22:36,993 --> 00:22:38,697
I'm sending this to Eric right now.
456
00:22:38,699 --> 00:22:40,354
There's a pay phone
two blocks from here.
457
00:22:40,356 --> 00:22:42,556
I'll tip off homicide.
458
00:22:42,558 --> 00:22:44,725
Come on, there's nothing
we can do for him.
459
00:22:50,266 --> 00:22:53,033
If Joe thinks Voysec
destroyed his reputation,
460
00:22:53,035 --> 00:22:54,881
maybe he kidnapped their engineer
461
00:22:54,883 --> 00:22:56,937
to force them to take him seriously.
462
00:22:57,366 --> 00:22:59,452
I'd say they're taking him
very seriously.
463
00:23:00,576 --> 00:23:01,976
This was his roommate.
464
00:23:01,978 --> 00:23:04,382
They're wiping out any link
between him and them.
465
00:23:04,914 --> 00:23:07,081
Meaning Joe and Fraser
are in real danger.
466
00:23:07,083 --> 00:23:08,382
We need to talk to Joe.
467
00:23:08,384 --> 00:23:10,017
You have any way of reaching
your ex-husband?
468
00:23:10,019 --> 00:23:13,621
Uh, last number I have for him
is a disused cell.
469
00:23:13,623 --> 00:23:15,557
We haven't spoken in months.
470
00:23:18,828 --> 00:23:21,283
Would you mind if I talked
to Hayley for a second?
471
00:23:22,292 --> 00:23:23,876
Sure.
472
00:23:30,206 --> 00:23:31,372
Hey.
473
00:23:31,374 --> 00:23:33,407
"Where the Forest Meets the Moon."
474
00:23:33,409 --> 00:23:36,836
Didn't it blow your mind when
Clara turned into a werewolf?
475
00:23:38,114 --> 00:23:39,446
My daughter loved that book.
476
00:23:39,448 --> 00:23:41,081
Yeah, it's awesome.
477
00:23:41,083 --> 00:23:43,350
How long have you been stuck on page 83?
478
00:23:43,980 --> 00:23:45,590
A while.
479
00:23:46,411 --> 00:23:48,084
Worried about your dad?
480
00:23:51,210 --> 00:23:52,563
You must miss him.
481
00:23:54,321 --> 00:23:55,930
I know I couldn't go more
than a couple of days
482
00:23:55,932 --> 00:23:57,364
without speaking to my daughter.
483
00:23:57,674 --> 00:24:00,200
I think your dad loves you just as much.
484
00:24:01,106 --> 00:24:02,922
How has he been contacting you?
485
00:24:06,108 --> 00:24:10,611
Your mom's not gonna be mad.
She's worried, too.
486
00:24:19,224 --> 00:24:22,640
He gave it to Paula to give to me.
487
00:24:25,079 --> 00:24:27,127
Will you call him for me?
488
00:24:27,279 --> 00:24:28,862
I know he'd love to hear from you.
489
00:24:29,183 --> 00:24:30,975
I really want to help your dad.
490
00:24:31,667 --> 00:24:33,367
Just one call.
491
00:24:48,317 --> 00:24:51,318
Hi, Mouse, how you doing?
492
00:24:51,320 --> 00:24:53,921
I... I was worried
that the crossing guard
493
00:24:53,923 --> 00:24:55,389
wouldn't give it to you.
494
00:24:55,391 --> 00:24:56,390
Dad?
495
00:24:56,392 --> 00:24:58,158
I picked a number with a lot of 4s.
496
00:24:58,160 --> 00:25:00,027
That still your lucky number?
497
00:25:00,915 --> 00:25:03,263
There's someone here
that wants to talk to you.
498
00:25:03,265 --> 00:25:05,299
Hayley, no.
499
00:25:05,301 --> 00:25:06,700
Joe, my name is Eric Beaumont.
500
00:25:06,702 --> 00:25:08,535
I am a private negotiator.
501
00:25:08,537 --> 00:25:10,738
Get the hell away from my daughter!
502
00:25:10,740 --> 00:25:12,706
She's fine, Joe. She's at home with me.
503
00:25:12,708 --> 00:25:13,574
We're safe.
504
00:25:13,576 --> 00:25:14,575
Joe, I want you to know
505
00:25:14,577 --> 00:25:15,642
that I believe you.
506
00:25:15,644 --> 00:25:16,977
About everything.
507
00:25:16,979 --> 00:25:18,879
I know they hacked your identity.
508
00:25:18,881 --> 00:25:20,914
You don't know anything about me.
509
00:25:20,916 --> 00:25:22,988
I know they took away your life.
510
00:25:23,719 --> 00:25:25,052
Cheryl believes it, too.
511
00:25:25,054 --> 00:25:26,787
Joe,
512
00:25:27,757 --> 00:25:30,124
Mr. Beaumont has explained everything.
513
00:25:30,997 --> 00:25:32,426
I am so sorry.
514
00:25:32,428 --> 00:25:35,396
I know you weren't responsible
for all those things you did.
515
00:25:35,398 --> 00:25:37,499
Now?!
516
00:25:38,200 --> 00:25:39,566
You believe me now?!
517
00:25:39,978 --> 00:25:42,302
Let that man go,
and we can work this out.
518
00:25:42,304 --> 00:25:44,805
I can't! I've gone too far.
519
00:25:44,807 --> 00:25:46,660
I can never come home now.
520
00:25:48,627 --> 00:25:50,444
I can get you out of this, Joe,
521
00:25:50,446 --> 00:25:52,597
but I need to know Fraser's okay.
522
00:25:54,891 --> 00:25:57,451
Mom! What's happening?!
523
00:25:57,453 --> 00:25:58,919
Is Daddy okay?!
524
00:25:58,921 --> 00:26:00,921
Everything's fine, sweetheart.
525
00:26:00,923 --> 00:26:02,289
The same people who ruined your life
526
00:26:02,291 --> 00:26:03,857
have been intercepting
our communication.
527
00:26:03,859 --> 00:26:06,560
That's why I had to find
a different way to contact you.
528
00:26:06,562 --> 00:26:09,329
Because I want to help you, Joe,
529
00:26:09,331 --> 00:26:11,200
but you need to help me.
530
00:26:20,943 --> 00:26:22,409
Speak.
531
00:26:23,896 --> 00:26:25,024
Fraser?
532
00:26:26,216 --> 00:26:27,381
How are you holding up?
533
00:26:28,969 --> 00:26:31,852
Please, get me home to
my family. Tell them...
534
00:26:31,854 --> 00:26:34,018
There, now you do your part.
535
00:26:38,894 --> 00:26:40,928
That requires a meeting in person.
536
00:26:40,930 --> 00:26:41,962
No, no way.
537
00:26:41,964 --> 00:26:43,263
I know you're a little low
538
00:26:43,265 --> 00:26:44,198
on trust right now,
539
00:26:44,200 --> 00:26:45,790
but we are running out of time.
540
00:26:46,526 --> 00:26:47,734
They killed your roommate,
541
00:26:47,736 --> 00:26:50,799
probably because he couldn't
tell them where you'd gone.
542
00:26:52,708 --> 00:26:56,376
Every second we talk,
they are coming for you.
543
00:26:57,119 --> 00:26:58,712
Where can we meet, Joe?
544
00:27:08,776 --> 00:27:10,824
Picture's clear.
Can we get a sound check?
545
00:27:11,801 --> 00:27:13,894
Check check, one two.
546
00:27:13,896 --> 00:27:16,230
Copy that? Zara, kill the engine.
547
00:27:16,232 --> 00:27:19,366
He's persecuted, paranoid,
and easily spooked.
548
00:27:19,368 --> 00:27:22,366
If he loses trust,
we're not gonna get it back.
549
00:27:26,408 --> 00:27:28,709
Got something from Annie.
550
00:27:39,321 --> 00:27:41,554
There he is, right on time.
551
00:27:42,291 --> 00:27:44,391
Joe, it's Eric!
552
00:27:44,393 --> 00:27:45,985
I've come alone!
553
00:27:46,595 --> 00:27:48,128
Just like we agreed on the phone.
554
00:28:05,114 --> 00:28:06,780
No, no, no, no, no! No, no!
555
00:28:06,782 --> 00:28:07,848
What are they doing here?!
556
00:28:10,085 --> 00:28:11,952
Joe, wait!
557
00:28:11,954 --> 00:28:12,886
Wait!
558
00:28:15,242 --> 00:28:17,767
Stay in the car, keep your hands
where they can see 'em.
559
00:28:18,994 --> 00:28:21,295
- All right, don't move!
- Freeze, freeze, freeze!
560
00:28:21,297 --> 00:28:23,063
Hands up!
561
00:28:29,714 --> 00:28:33,140
Morning, officer.
Anything we can do to help?
562
00:28:33,142 --> 00:28:34,174
Oliver Yates?
563
00:28:34,176 --> 00:28:35,409
Yes, sir.
564
00:28:35,411 --> 00:28:36,810
Step outside the car.
565
00:28:36,812 --> 00:28:39,046
You're under arrest for drug
trafficking and possession.
566
00:28:49,294 --> 00:28:51,194
Thank you.
567
00:28:54,700 --> 00:28:56,800
Are you okay?
568
00:28:56,802 --> 00:28:58,334
Yeah, yeah, I'm fine.
569
00:29:02,114 --> 00:29:03,547
Who set you up?
570
00:29:03,549 --> 00:29:06,383
Nobody. I bought the oxycodone.
571
00:29:07,286 --> 00:29:08,385
Oliver, they're charging you
572
00:29:08,387 --> 00:29:10,687
with trafficking contraband
pharmaceuticals.
573
00:29:11,560 --> 00:29:13,123
I bought a lot.
574
00:29:13,745 --> 00:29:16,059
But I barely left a trail,
575
00:29:16,061 --> 00:29:18,862
so whoever found this out
has some serious level access.
576
00:29:18,864 --> 00:29:21,565
You have the nerve to accuse me
of endangering negotiations?
577
00:29:21,567 --> 00:29:24,101
Okay, you're focusing
on the wrong thing.
578
00:29:24,103 --> 00:29:26,637
What matters right now is M.O.
579
00:29:26,639 --> 00:29:28,872
Someone's been tracking
my activity on the dark web
580
00:29:28,874 --> 00:29:31,008
and alerting the police,
so it's a big deal.
581
00:29:31,010 --> 00:29:33,455
It's gotta be the same hacker
who destroyed Joe.
582
00:29:33,913 --> 00:29:35,279
Are you an addict?
583
00:29:35,281 --> 00:29:36,447
You're not dealing, are you?
584
00:29:36,449 --> 00:29:37,448
Maxine, can we please
585
00:29:37,450 --> 00:29:39,283
talk about that another time, okay?
586
00:29:39,285 --> 00:29:40,984
Annie's tracking Joe's location.
587
00:29:40,986 --> 00:29:43,620
You need the password
for our secure chat session.
588
00:29:43,622 --> 00:29:50,027
The code is 591-33-607AGHB4457897.
589
00:29:51,197 --> 00:29:52,629
How did you memorize that?
590
00:29:52,631 --> 00:29:53,831
Write it down.
591
00:29:53,833 --> 00:29:55,732
I'll tell you how to find
the login to reach Annie.
592
00:29:55,734 --> 00:29:57,301
And Maxine, hurry.
593
00:29:57,303 --> 00:29:59,803
There's two innocent lives
on the line here.
594
00:30:09,648 --> 00:30:11,715
We looked into
what Joe Morris was working on
595
00:30:11,717 --> 00:30:13,650
at the Transportation Safety Board.
596
00:30:13,652 --> 00:30:17,077
Fraser didn't get rid of his car
because he wanted the exercise.
597
00:30:17,456 --> 00:30:19,022
He got rid of it because it has Voysec's
598
00:30:19,024 --> 00:30:20,657
new collision avoidance systems.
599
00:30:20,659 --> 00:30:22,392
Fraser designed that tech.
600
00:30:22,394 --> 00:30:25,028
He knew better than anyone
how safe it was.
601
00:30:27,299 --> 00:30:29,132
Well, he obviously had his doubts.
602
00:30:31,537 --> 00:30:34,849
We can all get a little paranoid
when it comes to our kids.
603
00:30:41,747 --> 00:30:43,981
Fraser submitted the tech three times
604
00:30:43,983 --> 00:30:46,750
to the Transportation
Safety Board, and every time,
605
00:30:46,752 --> 00:30:49,720
Joe Morris sent it back for revisions.
606
00:30:54,059 --> 00:30:55,926
There's nothing wrong
with my technology.
607
00:30:55,928 --> 00:30:58,934
You didn't know that when it
went to market six months ago.
608
00:30:59,765 --> 00:31:02,232
Your competitors were gonna
beat you to market
609
00:31:02,234 --> 00:31:05,269
while this pain-in-the-ass
inspector demanded more checks.
610
00:31:05,271 --> 00:31:08,372
Be first or be last.
611
00:31:09,910 --> 00:31:12,109
Being last would mean
years of work wasted.
612
00:31:12,111 --> 00:31:14,811
Share price through the floor.
613
00:31:14,813 --> 00:31:16,146
So, you got rid of Joe
614
00:31:16,148 --> 00:31:19,216
and replaced him with
a more amenable inspector.
615
00:31:33,032 --> 00:31:36,713
The man you paid to steal and
manipulate Joe's personal data
616
00:31:37,102 --> 00:31:41,271
is a killer who will do anything
to protect himself.
617
00:31:55,821 --> 00:31:59,189
I hired him to get
Joe Morris out of the way,
618
00:31:59,191 --> 00:32:00,891
to discredit him.
619
00:32:00,893 --> 00:32:02,169
That's it.
620
00:32:03,596 --> 00:32:05,929
Well, now you need to call off your dog.
621
00:32:05,931 --> 00:32:07,432
She can't.
622
00:32:08,200 --> 00:32:10,667
You underestimated who you
were getting into bed with,
623
00:32:11,216 --> 00:32:13,170
and now they're calling the shots.
624
00:32:13,771 --> 00:32:17,033
The only thing you can do
to stop this is come clean.
625
00:32:18,978 --> 00:32:21,367
You want to stand with them
at Fraser's funeral,
626
00:32:22,047 --> 00:32:24,768
or do you want to be the one
that brought Fraser back?
627
00:32:30,502 --> 00:32:31,934
Give us a name.
628
00:32:36,795 --> 00:32:38,207
Joe?
629
00:32:39,451 --> 00:32:41,331
What happened? What did they say?
630
00:32:44,403 --> 00:32:46,111
It was a trap.
631
00:32:46,939 --> 00:32:48,823
I knew I shouldn't have trusted him.
632
00:32:49,508 --> 00:32:51,308
I can't trust anyone.
633
00:32:52,647 --> 00:32:54,095
No.
634
00:32:55,021 --> 00:32:58,348
If you let me go, I'll vouch for you.
635
00:32:58,350 --> 00:33:00,484
I-I'll talk to the press.
636
00:33:00,486 --> 00:33:02,252
I didn't know Addison was
going to do this to you.
637
00:33:02,254 --> 00:33:04,187
I will talk to whoever you want.
638
00:33:07,393 --> 00:33:09,121
You don't get it, do you?
639
00:33:09,952 --> 00:33:12,713
No, they'll just find a way
to ruin you, too.
640
00:33:13,983 --> 00:33:17,000
I'm gonna give her one more
chance, and then it's over.
641
00:33:17,846 --> 00:33:19,695
Joe, please!
642
00:33:45,364 --> 00:33:47,397
I-I'm sorry, Joe.
643
00:33:47,399 --> 00:33:51,522
No, you...
you don't know what you've done.
644
00:33:56,275 --> 00:33:58,658
Well, look who just popped up.
645
00:34:05,668 --> 00:34:07,920
We've got you now.
646
00:34:13,058 --> 00:34:14,091
What are you doing?
647
00:34:18,831 --> 00:34:20,530
Okay, here it is.
648
00:34:20,532 --> 00:34:22,165
I ran the name Addison gave us.
649
00:34:22,167 --> 00:34:24,601
This is him, Rand Govender.
650
00:34:24,603 --> 00:34:27,404
Specializes in opposition research.
651
00:34:27,406 --> 00:34:28,538
That's a hell of a euphemism.
652
00:34:28,540 --> 00:34:30,307
He must have destroyed a lot of lives
653
00:34:30,309 --> 00:34:32,375
if he's willing to kill
to cover his tracks.
654
00:34:32,377 --> 00:34:33,477
He can't be working alone.
655
00:34:33,479 --> 00:34:34,878
I mean, based on what he's done to Joe,
656
00:34:34,880 --> 00:34:36,580
he'd need access to massive
amounts of personal data.
657
00:34:38,183 --> 00:34:39,082
It's Annie.
658
00:34:39,084 --> 00:34:41,017
Maxine must have gotten through.
659
00:34:41,019 --> 00:34:42,018
Hey.
660
00:34:42,020 --> 00:34:42,919
The kidnapper turned on
661
00:34:42,921 --> 00:34:44,354
location services on a laptop.
662
00:34:44,356 --> 00:34:46,123
I was able to pinpoint the location,
663
00:34:46,125 --> 00:34:48,818
and I'm sending you
GPS coordinates right now.
664
00:34:49,595 --> 00:34:52,496
Okay, but if you found them,
then Rand has, too.
665
00:34:52,498 --> 00:34:55,098
Exactly. Also, the hacker
remotely accessed
666
00:34:55,100 --> 00:34:58,502
Joe's computer from a company
called DTR Data Management.
667
00:34:58,504 --> 00:34:59,636
Can you find out who?
668
00:34:59,638 --> 00:35:01,338
You think I'm not doing that right now?
669
00:35:01,340 --> 00:35:03,473
Anyone who goes after Oliver
is going down.
670
00:35:04,073 --> 00:35:06,309
Hang on, I might have a problem.
671
00:35:06,311 --> 00:35:08,090
It's got to be the hacker.
672
00:35:08,981 --> 00:35:10,313
All right, let's go.
673
00:35:15,754 --> 00:35:16,961
Joe?
674
00:35:18,891 --> 00:35:21,221
You're a hard man to find.
675
00:35:24,530 --> 00:35:26,763
I'm just here to talk, Joe.
676
00:35:40,846 --> 00:35:42,901
Hello, Fraser.
677
00:35:44,718 --> 00:35:46,583
I'm sorry about this.
678
00:35:51,356 --> 00:35:52,622
It's just business.
679
00:36:00,866 --> 00:36:02,732
Addison Reid hired you, didn't she?
680
00:36:04,503 --> 00:36:05,802
Answer me!
681
00:36:08,473 --> 00:36:11,174
Well, according to
the GPS, this is the place.
682
00:36:11,176 --> 00:36:13,844
Let's just hope we're not too late.
683
00:36:14,713 --> 00:36:16,880
Joe, it's Eric. We're coming down.
684
00:36:16,882 --> 00:36:19,216
You stay away! I've got a gun!
685
00:36:26,058 --> 00:36:28,325
You. You... you're one of them.
686
00:36:28,327 --> 00:36:31,361
What happened with the police,
it was a trap... for us.
687
00:36:31,904 --> 00:36:33,663
They stole my colleague's personal data,
688
00:36:33,665 --> 00:36:36,366
and they used it against him,
just like they did to you.
689
00:36:37,879 --> 00:36:41,171
He destroyed everything.
690
00:36:42,541 --> 00:36:44,741
He took everything.
691
00:36:44,743 --> 00:36:45,984
I know.
692
00:36:46,571 --> 00:36:49,539
Addison Reid hired Rand
to discredit you.
693
00:36:51,035 --> 00:36:53,970
He has a hacker inside DTR Management.
694
00:36:54,527 --> 00:36:56,286
That's how they got to you, Joe.
695
00:36:56,288 --> 00:36:57,888
They stole your personal information
696
00:36:57,890 --> 00:36:59,990
and made it look like
you were the criminal.
697
00:36:59,992 --> 00:37:01,057
He's... You...
698
00:37:04,263 --> 00:37:07,797
Just to stop me from doing my job, he...
699
00:37:08,269 --> 00:37:10,533
he turned my family against me?
700
00:37:10,535 --> 00:37:12,771
Addison's gonna admit it publicly.
701
00:37:13,171 --> 00:37:15,672
I will hold her to it, you have my word.
702
00:37:17,576 --> 00:37:19,142
He tried to kill me.
703
00:37:19,144 --> 00:37:20,661
Because you've beaten him.
704
00:37:21,079 --> 00:37:24,156
Who knows how many lives you've
saved by blowing this wide open?
705
00:37:25,285 --> 00:37:28,585
You fought Goliath,
and you took him down.
706
00:37:31,857 --> 00:37:34,171
Your family knows the truth.
707
00:37:37,429 --> 00:37:38,929
They're waiting for you.
708
00:37:43,735 --> 00:37:45,300
Put down the gun
709
00:37:45,837 --> 00:37:48,071
and give your daughter her father back.
710
00:38:17,169 --> 00:38:18,768
The further she descended,
711
00:38:18,770 --> 00:38:20,270
the further the beam of the flashlight
712
00:38:20,272 --> 00:38:22,639
allowed Tiggy to see into the basement.
713
00:38:22,641 --> 00:38:24,708
She couldn't quite make out for certain.
714
00:38:24,710 --> 00:38:28,778
I was cold, but unmanageable.
715
00:38:28,780 --> 00:38:32,582
So she shifted her weight and
stepped gently down the step.
716
00:38:35,454 --> 00:38:37,587
Hey, guys.
717
00:38:39,124 --> 00:38:40,623
Hey.
718
00:38:41,760 --> 00:38:45,328
Hey, guys. I love you.
719
00:39:09,688 --> 00:39:13,123
Voysec CEO Addison Reid resigned today,
720
00:39:13,125 --> 00:39:15,392
admitting to hiring fixer Rand Govender
721
00:39:15,394 --> 00:39:17,127
to discredit Joe Morris.
722
00:39:17,129 --> 00:39:20,463
Govender and hacker Keeva Wyman
stole and manipulated
723
00:39:20,465 --> 00:39:24,267
personal data accessed through
DTR Data Management Servers.
724
00:39:24,269 --> 00:39:26,770
The Transportation Safety Board
is re-examining
725
00:39:26,772 --> 00:39:30,407
Voysec's safety systems
in the wake of this scandal.
726
00:39:30,409 --> 00:39:32,857
How'd you get 'em to drop the charges?
727
00:39:33,745 --> 00:39:35,311
I didn't.
728
00:39:35,618 --> 00:39:37,147
Your father took the blame.
729
00:39:37,149 --> 00:39:38,849
I got to go home.
730
00:39:39,951 --> 00:39:41,889
Earliest flight is 6:00 a.m.
731
00:39:42,421 --> 00:39:44,091
Take as long as you need.
732
00:39:44,589 --> 00:39:46,491
I'll try not to call you.
733
00:39:54,324 --> 00:39:55,665
How is he?
734
00:39:55,667 --> 00:39:59,602
I finally managed to get him
out of bed and onto the couch.
735
00:40:02,174 --> 00:40:03,440
He's had a bad day.
736
00:40:03,442 --> 00:40:05,675
Even the oxycodone
barely eases the pain,
737
00:40:05,677 --> 00:40:08,144
and the police served him
with a warrant.
738
00:40:08,146 --> 00:40:10,413
I didn't do all this
739
00:40:10,415 --> 00:40:13,683
for him to spend
his last days in prison.
740
00:40:14,076 --> 00:40:16,169
He's looking at 10 years.
741
00:40:16,788 --> 00:40:19,856
He says he'll be dead
by the time it reaches trial.
742
00:40:19,858 --> 00:40:21,825
That pain medication is the only thing
743
00:40:21,827 --> 00:40:23,426
that's kept him going this long.
744
00:40:33,572 --> 00:40:35,105
What's up, Dad?
745
00:40:35,107 --> 00:40:38,408
Ah, there's my boy.
746
00:40:39,778 --> 00:40:41,377
How was your day, son?
747
00:40:41,379 --> 00:40:44,647
Oh, better than yours,
by the sound of it.
748
00:40:44,649 --> 00:40:48,318
Yeah, she fusses too much.
749
00:40:50,088 --> 00:40:51,821
And she's terrible at cards.
750
00:40:51,823 --> 00:40:53,890
Enh.
751
00:40:55,193 --> 00:40:57,005
You heading off again?
752
00:40:57,929 --> 00:41:00,263
Nah, thought I'd
753
00:41:00,265 --> 00:41:03,094
take you down to gin rummy school,
754
00:41:04,202 --> 00:41:06,069
like I always do.
755
00:41:06,071 --> 00:41:08,138
Ohh.
756
00:41:08,140 --> 00:41:10,540
The student challenges the master.
757
00:41:10,542 --> 00:41:12,567
Don't look surprised.
758
00:41:13,178 --> 00:41:14,477
Uh-huh.
759
00:41:14,479 --> 00:41:15,478
I'll deal.
760
00:41:15,480 --> 00:41:17,580
Well, bring it on.
55038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.