Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,998
CAMILA: Previously on
Queen of the South...
2
00:00:02,023 --> 00:00:03,448
We're gonna sell on the dark web.
3
00:00:03,473 --> 00:00:04,676
JAMES: Mail order cocaine?
4
00:00:04,701 --> 00:00:06,087
TERESA: I have a guy.
His name's Ivan.
5
00:00:06,088 --> 00:00:07,149
He's built me a site.
6
00:00:07,174 --> 00:00:08,127
We're gonna ship
7
00:00:08,152 --> 00:00:09,222
through a legitimate front
8
00:00:09,232 --> 00:00:10,666
and get paid with cryptocurrency.
9
00:00:10,675 --> 00:00:12,548
We won't be cutting
into anyone's territory.
10
00:00:12,549 --> 00:00:14,466
JAMES: No, but we still need
to transport through it.
11
00:00:14,476 --> 00:00:16,776
Arizona's carved up by five narcos.
12
00:00:16,776 --> 00:00:17,956
They're called La Comisión.
13
00:00:17,967 --> 00:00:19,857
There's a Mexican named Pecas.
He's the leader.
14
00:00:19,866 --> 00:00:21,555
(SPEAKING SPANISH) _
15
00:00:21,555 --> 00:00:23,555
_
16
00:00:23,580 --> 00:00:24,907
You're very light on your feet, General.
17
00:00:24,916 --> 00:00:26,787
Very impressed.
18
00:00:26,796 --> 00:00:28,857
You're the one with the gifts, mi jefa.
19
00:00:28,866 --> 00:00:30,857
Just how much access do you think I have?
20
00:00:30,866 --> 00:00:33,726
I'm still on suspension.
21
00:00:33,737 --> 00:00:35,836
(SIGHS) This is not a good idea.
22
00:00:35,847 --> 00:00:37,917
Here's a little piece
of Mexico to remember us by.
23
00:00:37,927 --> 00:00:39,737
- Ah!
TERESA: We need your help.
24
00:00:39,747 --> 00:00:41,847
As the business grows,
you can grow with it.
25
00:00:41,857 --> 00:00:43,737
POTE: We buying a winery?
26
00:00:43,747 --> 00:00:45,777
KELLY ANNE: This place has
an amazing wine cellar.
27
00:00:45,787 --> 00:00:47,283
We can put our production down here.
28
00:00:47,292 --> 00:00:48,426
And we've set up infrared cameras
29
00:00:48,436 --> 00:00:49,796
all around the property.
30
00:00:49,807 --> 00:00:51,857
And the entire system
is linked to your phone.
31
00:00:51,866 --> 00:00:54,807
- This is my wife Kelly Anne.
- Hi.
32
00:00:54,817 --> 00:00:56,766
POTE: Is the police looking for you?
33
00:00:56,777 --> 00:00:58,786
Officially, I am a missing person.
34
00:00:58,796 --> 00:01:00,196
And it's Priscilla now.
35
00:01:00,207 --> 00:01:01,887
JAMES: I was working with Devon Finch.
36
00:01:01,897 --> 00:01:03,807
Someone hijacked our shipment
37
00:01:03,816 --> 00:01:04,936
and Devon wanted him taken out.
38
00:01:04,947 --> 00:01:06,897
Why take a chance? Get it done.
39
00:01:06,906 --> 00:01:08,967
(STRUGGLING)
40
00:01:08,977 --> 00:01:09,986
(SCREAMS)
41
00:01:09,997 --> 00:01:11,816
(COUGHS)
42
00:01:11,826 --> 00:01:13,756
JAMES: You always said
there was a different way.
43
00:01:13,766 --> 00:01:14,997
I wanna do things differently.
44
00:01:15,006 --> 00:01:17,936
Let me in.
45
00:01:17,947 --> 00:01:20,846
(LIL' KIM'S "QUEEN BITCH" PLAYING)
46
00:01:20,857 --> 00:01:22,867
KELLY ANNE: Welcome to Perla Blanca.
47
00:01:22,876 --> 00:01:25,777
We are fully committed
to offering our customers
48
00:01:25,786 --> 00:01:26,936
the purest product.
49
00:01:26,946 --> 00:01:28,997
Come on in. Have fun.
50
00:01:29,006 --> 00:01:31,906
♪ ♪
51
00:01:31,917 --> 00:01:34,857
♪ If Peter Piper pecked 'em
I bet you Biggie bust 'em ♪
52
00:01:34,867 --> 00:01:36,006
♪ He probably tried to up him ♪
53
00:01:36,717 --> 00:01:37,936
♪ I told him not to trust him ♪
54
00:01:37,946 --> 00:01:39,976
♪ Lyrically I dust 'em off like Pledge ♪
55
00:01:39,987 --> 00:01:41,876
♪ Hit hard like sledgehammers ♪
56
00:01:41,887 --> 00:01:43,826
♪ Hit with that platinum grammar ♪
57
00:01:43,837 --> 00:01:45,867
♪ I am a diamond cluster hustler ♪
58
00:01:45,876 --> 00:01:47,857
♪ Queen [...] supreme [...] ♪
59
00:01:47,867 --> 00:01:49,887
♪ Kill a [...] for
my [...] by any means ♪
60
00:01:49,897 --> 00:01:54,796
♪ Murder scene, clean,
disease-free, check it ♪
61
00:01:54,807 --> 00:01:56,956
♪ I write a rhyme, melt
in your mouth like M&M's ♪
62
00:01:56,967 --> 00:01:59,876
♪ Roll with the M.A.F.I.A.,
remember them? ♪
63
00:01:59,887 --> 00:02:01,897
Keep eye-balling me. I know I'm pretty.
64
00:02:01,906 --> 00:02:03,837
You know, she has a thing for strays.
65
00:02:03,846 --> 00:02:06,073
Don't make her regret it.
66
00:02:07,717 --> 00:02:10,837
Production's running smoothly, Teresita.
67
00:02:10,846 --> 00:02:13,846
The shipments are out the door.
68
00:02:13,856 --> 00:02:15,786
♪ Got buffoons eating my [...] ♪
69
00:02:15,796 --> 00:02:18,521
♪ While I watch cartoons,
sleep till noon ♪
70
00:02:18,531 --> 00:02:20,867
(DOORBELL RINGS)
71
00:02:20,876 --> 00:02:22,767
♪ Mostly Dolce wear ♪
72
00:02:22,777 --> 00:02:24,856
♪ Frank kills [...] wives for 1.5 ♪
73
00:02:24,867 --> 00:02:26,006
♪ While you struggle and strive ♪
74
00:02:26,717 --> 00:02:27,957
♪ We pick which Benz to drive ♪
75
00:02:27,967 --> 00:02:29,987
♪ The M.A.F.I.A., you wanna be 'em ♪
76
00:02:29,997 --> 00:02:32,856
♪ Most of y'all [...]
can't eat without per diem ♪
77
00:02:32,867 --> 00:02:36,897
♪ I'm rich, I'ma stay that, stay that ♪
78
00:02:36,906 --> 00:02:43,916
♪ ♪
79
00:02:55,957 --> 00:02:58,777
♪ Who you lovin'?
Who you wanna be huggin'? ♪
80
00:02:58,786 --> 00:03:00,856
♪ Roll with [...]
that be thuggin', buggin' ♪
81
00:03:00,867 --> 00:03:02,967
♪ In the Tunnel and Esso's
sippin' espresso ♪
82
00:03:02,976 --> 00:03:06,797
♪ Cappuccino with Nino, on a
mission for the lucci creno ♪
83
00:03:06,807 --> 00:03:09,827
♪ I used to wear Moschino,
but every [...] got it ♪
84
00:03:09,837 --> 00:03:11,717
♪ Now I rock colorful minks ♪
85
00:03:11,726 --> 00:03:13,796
♪ Because my pockets stay knotted ♪
86
00:03:13,807 --> 00:03:17,786
♪ ♪
87
00:03:17,796 --> 00:03:19,786
JAMES: Selling on the dark web,
88
00:03:19,796 --> 00:03:22,726
cutting out the middle man, and
turning product into champagne.
89
00:03:22,737 --> 00:03:24,927
TERESA: Yeah? We did it.
90
00:03:24,936 --> 00:03:26,936
No, you did it.
91
00:03:26,946 --> 00:03:28,916
(ROMANTIC GUITAR MUSIC)
92
00:03:28,927 --> 00:03:32,976
Now that we have a team, we can expand.
93
00:03:32,987 --> 00:03:35,996
Get big enough where no one can hurt us.
94
00:03:36,887 --> 00:03:39,542
$30 million in a month is a good start.
95
00:03:40,897 --> 00:03:42,837
You have your eyes on something?
96
00:03:42,846 --> 00:03:44,767
♪ ♪
97
00:03:44,777 --> 00:03:46,867
(EXHALES DEEPLY)
98
00:03:46,876 --> 00:03:48,726
A decent rib eye steak.
99
00:03:48,737 --> 00:03:49,756
(CHUCKLES)
100
00:03:49,767 --> 00:03:51,897
I haven't had one since we left Dallas.
101
00:03:52,388 --> 00:03:53,816
How about you?
102
00:03:53,827 --> 00:03:59,997
♪ ♪
103
00:04:00,006 --> 00:04:03,807
I took flying lessons
when I was in Europe.
104
00:04:03,816 --> 00:04:06,767
And if they come for me, I'll be ready.
105
00:04:06,777 --> 00:04:08,916
And if they come for you, I'll be ready.
106
00:04:08,927 --> 00:04:10,906
(CHUCKLES)
107
00:04:12,887 --> 00:04:14,869
You still don't trust me?
108
00:04:16,916 --> 00:04:18,827
You're still here.
109
00:04:18,837 --> 00:04:20,806
That's something.
110
00:04:20,817 --> 00:04:21,976
♪ ♪
111
00:04:21,986 --> 00:04:24,726
MAN: Yeah, right,
it was like that, right?
112
00:04:24,736 --> 00:04:25,717
(LAUGHTER)
113
00:04:25,726 --> 00:04:26,876
(OVERLAPPING CHATTER)
114
00:04:26,887 --> 00:04:28,897
He's making it worse than what I...
115
00:04:28,906 --> 00:04:29,957
It was not that bad at all.
116
00:04:29,967 --> 00:04:30,996
Oh, yeah.
117
00:04:31,007 --> 00:04:32,926
(DOOR OPENS AND CLOSES)
118
00:04:35,967 --> 00:04:37,947
Good evening.
119
00:04:37,957 --> 00:04:40,887
I'd like to arrange dinner
reservations for my boss.
120
00:04:40,897 --> 00:04:43,986
We would love to accommodate
you, but we're closin'.
121
00:04:43,996 --> 00:04:45,906
Hmm.
122
00:04:45,916 --> 00:04:48,807
(TENSE MUSIC)
123
00:04:48,817 --> 00:04:49,887
MAN: Hands up. Hands in the air.
124
00:04:49,897 --> 00:04:51,717
Don't move. Don't move.
125
00:04:51,726 --> 00:04:54,996
Gun on the floor,
or your brains on the wall.
126
00:04:55,450 --> 00:04:57,539
Calm down.
127
00:04:57,564 --> 00:04:59,877
Do not reach for that panic button.
128
00:04:59,902 --> 00:05:01,897
♪ ♪
129
00:05:01,906 --> 00:05:03,767
We good, Vee?
130
00:05:03,777 --> 00:05:05,846
We real good, E.
131
00:05:05,856 --> 00:05:09,846
Call your boss. Now.
132
00:05:09,856 --> 00:05:10,846
♪ ♪
133
00:05:10,856 --> 00:05:12,837
(CELL PHONE VIBRATING)
134
00:05:12,846 --> 00:05:15,767
♪ ♪
135
00:05:15,777 --> 00:05:16,877
Hey.
136
00:05:16,887 --> 00:05:18,897
DEVON (OVER PHONE): Hello, Miss Mendoza.
137
00:05:18,906 --> 00:05:20,887
♪ ♪
138
00:05:20,897 --> 00:05:23,856
I hear the Sangiovese does
well in this dry climate.
139
00:05:23,866 --> 00:05:24,906
Devon.
140
00:05:24,916 --> 00:05:26,007
DEVON: I've just arrived in Phoenix.
141
00:05:26,264 --> 00:05:28,007
I have your manager and I have your coke.
142
00:05:28,717 --> 00:05:29,957
TERESA (OVER PHONE):
She's not part of my business.
143
00:05:29,967 --> 00:05:33,767
Whatever the problem is, we can fix it.
144
00:05:33,777 --> 00:05:34,947
DEVON: Join me for dinner at your winery.
145
00:05:34,957 --> 00:05:36,856
This invitation is not optional.
146
00:05:36,866 --> 00:05:40,746
First course begins at eight.
Be here. Come alone.
147
00:05:40,757 --> 00:05:49,536
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
148
00:05:51,181 --> 00:05:55,507
ANCHOR: (SPEAKING SPANISH) _
149
00:05:55,533 --> 00:05:59,424
(TENSE MUSIC) _
150
00:05:59,435 --> 00:06:02,152
♪ ♪ _
151
00:06:02,161 --> 00:06:04,952
Boaz has fled to Badiraguato.
152
00:06:04,962 --> 00:06:07,161
His cousin Javier Jimenez is helping him.
153
00:06:07,171 --> 00:06:10,902
A wounded animal always runs back home.
154
00:06:10,911 --> 00:06:12,931
CORTEZ: He's desperate.
155
00:06:12,942 --> 00:06:15,010
He sent a message to his people.
156
00:06:16,051 --> 00:06:18,091
He's begging for a truce,
157
00:06:18,101 --> 00:06:20,152
for the sake of his son
and your daughter's union.
158
00:06:20,161 --> 00:06:23,902
Boaz tried to kill me. There is no truce.
159
00:06:23,911 --> 00:06:26,122
Perhaps we can use Kique
to track him down.
160
00:06:26,132 --> 00:06:29,072
I cannot involve my future
son-in-law in this.
161
00:06:29,082 --> 00:06:31,091
That would destroy Isabela.
162
00:06:31,101 --> 00:06:33,101
We must find another way.
163
00:06:33,111 --> 00:06:35,051
You did good, General.
164
00:06:35,061 --> 00:06:37,022
We're nearly free of Boaz.
165
00:06:37,031 --> 00:06:41,111
But there is still
the matter of Teresa Mendoza.
166
00:06:41,122 --> 00:06:44,931
Has Agent Loya provided you
with any further assistance?
167
00:06:44,942 --> 00:06:48,161
He can only do so much until
the DEA reinstates him.
168
00:06:48,171 --> 00:06:52,142
According to my sources,
he has been reinstated.
169
00:06:52,152 --> 00:06:54,181
(OMINOUS MUSIC)
170
00:06:54,192 --> 00:06:56,041
Recently?
171
00:06:56,051 --> 00:06:58,171
CORTEZ: Weeks ago. And there's more.
172
00:06:58,181 --> 00:07:01,181
They say the DEA's target
is no longer Boaz.
173
00:07:01,192 --> 00:07:02,724
It's you.
174
00:07:04,091 --> 00:07:06,012
And you trust your sources?
175
00:07:06,022 --> 00:07:07,991
I trust no one.
176
00:07:08,002 --> 00:07:11,981
But, given your history with Agent Loya,
177
00:07:11,991 --> 00:07:15,962
I suggest we err on the side of caution.
178
00:07:15,971 --> 00:07:17,931
♪ ♪
179
00:07:17,942 --> 00:07:20,142
Nobody touches Loya.
180
00:07:20,152 --> 00:07:24,902
Not until I look at him in the
eye and speak to him myself.
181
00:07:24,911 --> 00:07:26,152
Is that clear?
182
00:07:26,161 --> 00:07:27,981
♪ ♪
183
00:07:27,992 --> 00:07:30,971
Como guste, Gobernadora.
184
00:07:30,981 --> 00:07:37,992
♪ ♪
185
00:07:38,971 --> 00:07:40,132
(ENGINE REVS)
186
00:07:40,142 --> 00:07:42,122
(TENSE MUSIC)
187
00:07:42,132 --> 00:07:44,101
JAMES: There's no service in the cellar,
188
00:07:44,111 --> 00:07:45,931
but I'm sure Pote's safe.
189
00:07:45,942 --> 00:07:47,894
Someone was watching us.
190
00:07:48,942 --> 00:07:50,689
Or someone set us up.
191
00:07:52,181 --> 00:07:58,161
♪ ♪
192
00:07:58,171 --> 00:08:00,111
LIL T: Any word from Pote and the guys?
193
00:08:00,122 --> 00:08:02,091
Not yet. Listen we're gonna
need your help.
194
00:08:02,101 --> 00:08:05,022
Hey, when was the last time
you spoke to your uncle?
195
00:08:05,031 --> 00:08:06,971
We don't speak anymore.
What's your point?
196
00:08:06,981 --> 00:08:08,952
It's just a little convenient.
197
00:08:08,962 --> 00:08:10,122
Pote kills your gangbanger buddies,
198
00:08:10,132 --> 00:08:12,171
you come work for us,
and now Devon finds us.
199
00:08:12,181 --> 00:08:13,942
You think I led him here?
200
00:08:13,952 --> 00:08:15,437
You know, maybe it was your payback.
201
00:08:15,447 --> 00:08:17,582
Teresa got shot when your ass
switched out the coke.
202
00:08:17,593 --> 00:08:19,062
Don't talk to me about loyalty.
203
00:08:19,072 --> 00:08:21,177
I lost my family over this shit.
204
00:08:22,051 --> 00:08:24,181
I brought her here because I trust her.
205
00:08:24,191 --> 00:08:26,132
Whatever you need me to do I'll do,
206
00:08:26,142 --> 00:08:28,013
but if this pendejo
keeps stepping to me...
207
00:08:28,038 --> 00:08:31,061
He won't. Be ready to move, okay?
208
00:08:31,071 --> 00:08:32,972
We're on our way to the winery.
209
00:08:32,982 --> 00:08:34,122
Shit, born ready.
210
00:08:34,132 --> 00:08:37,261
I'll call you. Let's go.
211
00:08:37,272 --> 00:08:42,171
♪ ♪
212
00:08:44,951 --> 00:08:47,954
Most domestic sparkling wine
is unremarkable.
213
00:08:49,041 --> 00:08:51,002
You knew enough to find Teresa a winery
214
00:08:51,012 --> 00:08:53,931
that produces a supple one.
Elegant, vintage.
215
00:08:53,941 --> 00:08:56,081
I salute you, Priscilla.
216
00:08:56,092 --> 00:08:58,102
Listen, I'm just the manager here, okay?
217
00:08:58,112 --> 00:09:00,951
I promise I don't know anything.
218
00:09:00,961 --> 00:09:02,510
You ran a wine club in Dallas?
219
00:09:02,520 --> 00:09:04,961
My former attorney, Cole Van Awken,
220
00:09:04,972 --> 00:09:06,142
told me about your fine palate.
221
00:09:06,152 --> 00:09:08,142
It's a shame what happened to him,
222
00:09:08,152 --> 00:09:10,152
isn't it, Kelly Anne?
223
00:09:10,161 --> 00:09:12,002
(MENACING MUSIC)
224
00:09:12,012 --> 00:09:14,912
Take her downstairs. Her time will come.
225
00:09:14,922 --> 00:09:17,132
All right, Hannah Montana, let's go.
226
00:09:17,142 --> 00:09:19,043
Okay.
227
00:09:19,068 --> 00:09:27,152
♪ ♪
228
00:09:30,102 --> 00:09:32,332
TERESA: They're moving Kelly Anne.
229
00:09:33,081 --> 00:09:35,210
If Devon wanted our coke,
230
00:09:36,022 --> 00:09:37,161
he'd already be gone.
231
00:09:37,171 --> 00:09:38,951
Why is he here?
232
00:09:38,961 --> 00:09:40,122
Because he wants me.
233
00:09:40,132 --> 00:09:43,132
For not taking out
that guy in Texas for him.
234
00:09:43,142 --> 00:09:45,152
I'm gonna go in there
and work it out with him.
235
00:09:45,161 --> 00:09:48,992
You hurt his business.
There's no working that out.
236
00:09:49,002 --> 00:09:51,982
(FOREBODING MUSIC)
237
00:09:51,992 --> 00:09:53,031
♪ ♪
238
00:09:53,041 --> 00:09:54,961
- I'm gonna go in.
- What're you doing?
239
00:09:54,972 --> 00:09:56,255
I'm not gonna let you
walk in there alone.
240
00:09:56,265 --> 00:09:58,161
Listen to me.
Go to La Comisión for backup.
241
00:09:58,171 --> 00:09:59,833
Have Ivan get something on Devon
242
00:09:59,843 --> 00:10:01,132
that we can use against him.
243
00:10:01,142 --> 00:10:03,213
Yeah, but he could hurt you
before that happens.
244
00:10:04,911 --> 00:10:07,071
He wants something else.
It's safer this way.
245
00:10:07,081 --> 00:10:09,719
Go to La Comisión. I'll be okay.
246
00:10:09,744 --> 00:10:14,961
♪ ♪
247
00:10:14,972 --> 00:10:17,982
- KELLY ANNE: Ow (GRUNTS).
- VEE: Shut up.
248
00:10:23,041 --> 00:10:24,161
VEE: Sit down.
249
00:10:24,171 --> 00:10:25,921
(GRUNTS)
250
00:10:25,931 --> 00:10:27,721
Tie her ass up.
251
00:10:39,041 --> 00:10:42,061
- Keep that bitch quiet.
- Mm-hmm.
252
00:10:42,071 --> 00:10:44,071
(GRUNTS)
253
00:10:45,911 --> 00:10:47,081
(GASPS)
254
00:10:47,092 --> 00:10:49,102
(SHUSHES) Just me, gabacha.
255
00:10:49,112 --> 00:10:50,972
Oh, thank God, I thought they killed you.
256
00:10:50,982 --> 00:10:53,092
I was in here when they hit us.
257
00:10:53,102 --> 00:10:55,161
I'm gonna get us out of here.
258
00:10:55,171 --> 00:10:57,142
But I need your help.
259
00:10:57,152 --> 00:11:00,152
(SUSPENSEFUL MUSIC)
260
00:11:00,161 --> 00:11:02,982
♪ ♪
261
00:11:02,992 --> 00:11:04,462
Miss Mendoza.
262
00:11:04,472 --> 00:11:06,972
♪ ♪
263
00:11:06,982 --> 00:11:08,344
DEVON: Perfect timing.
264
00:11:10,102 --> 00:11:11,890
Dinner is served.
265
00:11:18,693 --> 00:11:20,255
Where are my people?
266
00:11:20,554 --> 00:11:22,124
DEVON: Your security
is being held by mine,
267
00:11:22,134 --> 00:11:24,084
so that we may dine in peace.
268
00:11:24,762 --> 00:11:27,662
- And my manager?
- You mean Kelly Anne?
269
00:11:27,672 --> 00:11:30,049
She hasn't been harmed. Yet.
270
00:11:30,853 --> 00:11:32,652
What do you want from me?
271
00:11:32,662 --> 00:11:33,843
Direct as always.
272
00:11:33,853 --> 00:11:36,662
I want an introduction to El Santo.
273
00:11:36,672 --> 00:11:37,873
(OMINOUS MUSIC)
274
00:11:37,882 --> 00:11:40,623
I have no way to contact him directly.
275
00:11:40,632 --> 00:11:44,662
Even if I could, he only deals
with his followers.
276
00:11:44,672 --> 00:11:45,912
You weren't always one of his followers.
277
00:11:46,623 --> 00:11:48,892
Yet you found your way into his flock.
278
00:11:48,902 --> 00:11:51,813
I don't doubt your powers of
persuasion, Miss Mendoza.
279
00:11:51,823 --> 00:11:55,782
I can deliver you product, but not him.
280
00:11:55,792 --> 00:11:57,853
We can make that deal.
281
00:11:57,863 --> 00:12:01,833
But you coming here like this,
it's not the man you are.
282
00:12:01,843 --> 00:12:04,693
(CHUCKLES) Evelyn.
283
00:12:04,703 --> 00:12:06,275
PROFESSOR: (SPEAKING HAITIAN CREOLE) _
284
00:12:06,285 --> 00:12:07,632
DEVON: (SPEAKING HAITIAN CREOLE) _
285
00:12:07,642 --> 00:12:08,833
She thinks she knows me.
286
00:12:08,843 --> 00:12:12,623
(SPEAKING HAITIAN CREOLE) _
287
00:12:13,792 --> 00:12:15,928
DEVON: Let me tell you three things.
288
00:12:16,752 --> 00:12:19,306
Those days between you and me are over.
289
00:12:19,833 --> 00:12:22,142
You have no clue who I am.
290
00:12:23,652 --> 00:12:25,421
Tonight you're gonna find out.
291
00:12:25,430 --> 00:12:27,752
♪ ♪
292
00:12:27,762 --> 00:12:29,286
POTE: I'm gonna take him out.
293
00:12:29,296 --> 00:12:30,802
Then we run to the tunnel.
294
00:12:30,813 --> 00:12:32,272
Okay, but there's a whole bunch
295
00:12:32,281 --> 00:12:33,466
more guards all over the winery.
296
00:12:33,476 --> 00:12:36,073
They got guns, and, like, radios.
297
00:12:39,662 --> 00:12:41,474
- Now you have one.
- I don't...
298
00:12:41,499 --> 00:12:43,853
POTE: When they come for
us, you let 'em have it.
299
00:12:43,863 --> 00:12:45,703
I don't think that's a good idea.
300
00:12:45,713 --> 00:12:47,261
I cleaned up your husband.
301
00:12:47,271 --> 00:12:48,802
I know you can shoot.
302
00:12:48,813 --> 00:12:50,693
That was different.
303
00:12:50,703 --> 00:12:53,110
You were in danger then,
you're in danger now.
304
00:12:53,120 --> 00:12:55,743
We're like sitting ducks in here.
305
00:12:55,752 --> 00:12:57,863
(FOREBODING MUSIC)
306
00:12:57,873 --> 00:12:59,763
I need your help.
307
00:13:01,632 --> 00:13:02,863
Are you with me?
308
00:13:03,392 --> 00:13:04,893
Or not?
309
00:13:06,562 --> 00:13:08,782
(GASPS)
310
00:13:08,792 --> 00:13:09,813
(CHUCKLES)
311
00:13:09,823 --> 00:13:11,752
Andale, gabacha.
312
00:13:11,762 --> 00:13:14,682
(EXHALES) Okay.
313
00:13:14,693 --> 00:13:17,703
(TRADITIONAL MEXICAN MUSIC)
314
00:13:17,713 --> 00:13:20,752
JAMES: I thought I was meeting
with the full Comisión.
315
00:13:20,762 --> 00:13:22,873
PECAS: We don't throw up the Bat-Signal
316
00:13:22,882 --> 00:13:25,497
every time you get yourself into trouble.
317
00:13:26,632 --> 00:13:30,703
They authorized me to hear
you out on their behalf.
318
00:13:30,713 --> 00:13:34,843
So... What did you do
to bring Devon Finch down here?
319
00:13:34,853 --> 00:13:36,752
We're not clear on that just yet.
320
00:13:37,317 --> 00:13:39,792
Then I'm not sure I can help you.
321
00:13:39,802 --> 00:13:41,682
What's the point of having a Comisión
322
00:13:41,693 --> 00:13:43,672
if an outsider can come in
and do what he wants?
323
00:13:43,682 --> 00:13:46,632
Since you arrived,
all we've seen is chaos.
324
00:13:46,642 --> 00:13:48,772
You think the other members
are eager to go to war
325
00:13:48,782 --> 00:13:50,652
with a Chicago gangster on your behalf?
326
00:13:50,662 --> 00:13:52,892
We backed off the Sheriff on your behalf.
327
00:13:52,902 --> 00:13:56,752
You're making money from us.
Now you just wanna screw us?
328
00:13:56,762 --> 00:13:58,642
It's not my call.
329
00:13:58,652 --> 00:14:00,682
I... I'll talk to the
rest of La Comisión.
330
00:14:00,693 --> 00:14:02,723
But in the meantime,
331
00:14:02,733 --> 00:14:05,782
see if you can't work
this out yourselves first.
332
00:14:05,792 --> 00:14:07,823
♪ ♪
333
00:14:08,348 --> 00:14:09,843
I'll remember this.
334
00:14:09,853 --> 00:14:11,502
PECAS: Okay.
335
00:14:11,527 --> 00:14:13,912
♪ ♪
336
00:14:14,623 --> 00:14:15,853
(MIMICKING) I'll remember this.
337
00:14:15,863 --> 00:14:19,733
(CHUCKLES) (SPEAKS SPANISH)
338
00:14:19,743 --> 00:14:21,782
(CELL PHONE VIBRATING)
339
00:14:25,652 --> 00:14:27,142
DEVON: Give me the phone.
340
00:14:28,743 --> 00:14:30,642
Don't make me ask twice.
341
00:14:30,652 --> 00:14:33,642
(TENSE MUSIC)
342
00:14:33,652 --> 00:14:37,892
♪ ♪
343
00:14:37,902 --> 00:14:39,892
Hey, my old friend.
344
00:14:39,902 --> 00:14:41,882
I'm here with Teresa.
345
00:14:41,892 --> 00:14:43,882
DEVON (OVER PHONE): We just
started our second course.
346
00:14:43,892 --> 00:14:46,762
Look, whatever this is,
whatever game you're playing...
347
00:14:46,772 --> 00:14:48,672
Did you really think you
weren't gonna see me again?
348
00:14:48,682 --> 00:14:49,902
That's got nothing to do with Teresa.
349
00:14:50,382 --> 00:14:52,712
It does now.
So why don't you come in here,
350
00:14:52,722 --> 00:14:53,902
meet me face to face?
351
00:14:53,912 --> 00:14:56,254
JAMES (OVER PHONE): Just
know, if you hurt her...
352
00:14:56,279 --> 00:15:00,723
♪ ♪
353
00:15:00,733 --> 00:15:02,642
You came here for revenge.
354
00:15:02,652 --> 00:15:04,813
From James, yes.
355
00:15:04,823 --> 00:15:07,141
From you, I told you what I want.
356
00:15:08,652 --> 00:15:13,705
If you hurt me, you won't need
to look for El Santo.
357
00:15:14,498 --> 00:15:15,788
He'll find you.
358
00:15:15,813 --> 00:15:18,405
One last chance, Miss Mendoza.
359
00:15:18,415 --> 00:15:20,892
I want a line to your supplier.
360
00:15:20,902 --> 00:15:23,491
♪ ♪
361
00:15:23,501 --> 00:15:24,792
Bring me her friend.
362
00:15:24,802 --> 00:15:26,368
Wait.
363
00:15:27,693 --> 00:15:29,892
He gave me a number for emergencies only.
364
00:15:30,414 --> 00:15:32,623
I have it memorized.
365
00:15:32,632 --> 00:15:34,388
♪ ♪
366
00:15:34,398 --> 00:15:35,843
You and the numbers.
367
00:15:35,853 --> 00:15:42,853
♪ ♪
368
00:15:47,642 --> 00:15:53,693
♪ ♪
369
00:16:00,235 --> 00:16:02,029
Everything okay?
370
00:16:09,161 --> 00:16:10,871
What's on your mind?
371
00:16:13,912 --> 00:16:17,085
I understood the rules
when we started this.
372
00:16:18,882 --> 00:16:20,881
We had common goals
373
00:16:22,478 --> 00:16:25,488
and the exchange of information
helped us both.
374
00:16:29,713 --> 00:16:37,902
The rest of it was unexpected.
375
00:16:37,912 --> 00:16:39,608
Lovely.
376
00:16:41,229 --> 00:16:42,653
It has been.
377
00:16:46,723 --> 00:16:48,992
I know the DEA reinstated you.
378
00:16:51,712 --> 00:16:54,763
And I know their goal
is no longer Boaz, but me.
379
00:17:00,123 --> 00:17:01,797
You think I lied to you?
380
00:17:04,602 --> 00:17:06,343
I don't wanna believe that.
381
00:17:10,732 --> 00:17:13,623
I don't know who's been
telling you these things.
382
00:17:13,632 --> 00:17:15,936
But I'd ask you what they have to gain.
383
00:17:16,682 --> 00:17:18,662
I saved your life when I didn't know you.
384
00:17:18,672 --> 00:17:20,742
You think I'd set you up now that I do?
385
00:17:20,753 --> 00:17:22,734
We've been at war, Camila.
386
00:17:23,652 --> 00:17:25,779
But in this thing here,
387
00:17:27,813 --> 00:17:29,324
I'm with you.
388
00:17:32,201 --> 00:17:33,787
Say it again.
389
00:17:38,292 --> 00:17:40,002
I'm with you.
390
00:17:46,753 --> 00:17:49,742
(OMINOUS MUSIC)
391
00:17:49,753 --> 00:17:56,783
♪ ♪
392
00:17:57,702 --> 00:18:00,882
(BREATHING HEAVILY)
393
00:18:00,892 --> 00:18:07,892
♪ ♪
394
00:18:21,652 --> 00:18:24,642
(HEAVY BREATHING AND KISSING
THROUGH HEADPHONES)
395
00:18:24,652 --> 00:18:31,652
♪ ♪
396
00:18:36,183 --> 00:18:37,809
TERESA: Are you Haitian?
397
00:18:39,061 --> 00:18:40,642
Excuse me?
398
00:18:40,652 --> 00:18:41,873
You sound like you're Haitian.
399
00:18:41,882 --> 00:18:43,398
PROFESSOR: Ah.
400
00:18:45,902 --> 00:18:49,833
If I were you,
I'd mind my own damn business.
401
00:18:55,662 --> 00:18:58,642
(TENSE MUSIC)
402
00:18:58,652 --> 00:18:59,732
♪ ♪
403
00:18:59,742 --> 00:19:01,238
Are you seeing this?
404
00:19:01,248 --> 00:19:02,763
JAMES: She's telling us something.
405
00:19:02,773 --> 00:19:03,892
That woman.
406
00:19:03,902 --> 00:19:06,662
- Do a search on her.
- On it.
407
00:19:06,672 --> 00:19:07,912
JAMES (OVER PHONE): Whatever
you get, send it to Lil T,
408
00:19:07,937 --> 00:19:08,912
ASAP.
409
00:19:08,937 --> 00:19:10,358
Done.
410
00:19:10,395 --> 00:19:13,692
♪ ♪
411
00:19:13,702 --> 00:19:14,902
That number you gave us
412
00:19:14,912 --> 00:19:17,682
tracks to a pay phone
on the coast of Ecuador.
413
00:19:17,692 --> 00:19:19,823
El Santo has followers everywhere.
414
00:19:19,833 --> 00:19:22,248
- It must be a drop phone.
- DEVON: That's bullshit.
415
00:19:22,273 --> 00:19:24,273
And you're just buying time.
416
00:19:24,298 --> 00:19:25,524
Bring me her friend.
417
00:19:25,549 --> 00:19:30,632
♪ ♪
418
00:19:30,642 --> 00:19:32,239
KELLY ANNE: Ah!
419
00:19:33,672 --> 00:19:36,823
(SCREAMS)
420
00:19:36,833 --> 00:19:39,912
MAN: You need to be quiet. (GRUNTS)
421
00:19:40,623 --> 00:19:42,902
- POTE: Let's go.
- Okay.
422
00:19:42,912 --> 00:19:45,722
(SUSPENSEFUL MUSIC)
423
00:19:45,732 --> 00:19:47,652
♪ ♪
424
00:19:47,662 --> 00:19:49,167
You have the keys to the tunnel?
425
00:19:49,177 --> 00:19:50,912
The guards took 'em.
426
00:19:51,373 --> 00:19:52,682
Stay there. Cover me.
427
00:19:52,692 --> 00:19:53,885
Okay.
428
00:19:53,910 --> 00:20:02,623
♪ ♪
429
00:20:10,692 --> 00:20:12,722
(GRUNTS)
430
00:20:12,732 --> 00:20:15,623
MAN: Oh!
431
00:20:15,632 --> 00:20:17,682
♪ ♪
432
00:20:17,692 --> 00:20:19,986
(GRUNTS)
433
00:20:19,995 --> 00:20:21,773
VEE: Get your ass out here.
434
00:20:21,783 --> 00:20:23,763
KELLY ANNE: Don't shoot.
435
00:20:23,773 --> 00:20:25,632
I don't ha... I don't have a gun.
436
00:20:25,642 --> 00:20:27,502
Get down on your knees now.
437
00:20:28,632 --> 00:20:29,963
Okay.
438
00:20:31,623 --> 00:20:37,863
♪ ♪
439
00:20:46,662 --> 00:20:49,682
(CELLAR DOOR CREAKS OPEN AND SHUT)
440
00:20:54,753 --> 00:20:59,742
♪ ♪
441
00:20:59,753 --> 00:21:01,873
DEVON: I'm gonna ask you once, nicely.
442
00:21:01,882 --> 00:21:04,882
How does Teresa get
in contact with El Santo?
443
00:21:04,892 --> 00:21:05,873
♪ ♪
444
00:21:05,882 --> 00:21:07,702
I don't know.
445
00:21:07,712 --> 00:21:10,692
She doesn't. Let her go.
446
00:21:10,702 --> 00:21:12,892
I have a better idea.
447
00:21:12,902 --> 00:21:14,833
Let's go swimming.
448
00:21:14,843 --> 00:21:16,218
What?
449
00:21:16,243 --> 00:21:19,892
♪ ♪
450
00:21:19,902 --> 00:21:21,823
What does he mean "swimming"?
451
00:21:21,833 --> 00:21:26,702
- Put her on the board.
- What does he... No, no, no, no. (WHIMPERS)
452
00:21:26,712 --> 00:21:28,234
- What...
- TERESA: No.
453
00:21:28,244 --> 00:21:30,999
DEVON: Give me El Santo
and I'll let her go.
454
00:21:31,783 --> 00:21:34,773
(RUSTLING)
455
00:21:34,783 --> 00:21:41,793
♪ ♪
456
00:21:46,863 --> 00:21:50,853
I got out through the tunnel.
But they got Kelly Anne.
457
00:21:50,863 --> 00:21:52,793
- We gotta go back in.
- No, we're outnumbered.
458
00:21:52,803 --> 00:21:54,902
We rush in now, they kill
Teresa and Kelly Anne.
459
00:21:54,912 --> 00:21:57,712
- Where's Tonto and Charger?
- I don't know.
460
00:21:57,722 --> 00:21:59,933
But we gotta do something.
461
00:21:59,943 --> 00:22:02,793
♪ ♪
462
00:22:02,803 --> 00:22:05,652
(GRUNTS) What're you...
what're you doing?
463
00:22:05,662 --> 00:22:06,773
Teresa!
464
00:22:06,783 --> 00:22:08,753
TERESA: She doesn't know anything.
465
00:22:08,763 --> 00:22:12,662
Wait, wait, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no...
466
00:22:12,672 --> 00:22:14,753
KELLY ANNE: (COUGHS)
467
00:22:14,763 --> 00:22:17,028
TERESA: Listen to me, don't do this.
468
00:22:18,258 --> 00:22:20,469
Stop it, you're gonna kill her.
469
00:22:20,853 --> 00:22:22,722
Just let her go.
470
00:22:22,732 --> 00:22:24,863
I'll give you anything you want.
471
00:22:24,873 --> 00:22:26,712
(COUGHING, GARGLING)
472
00:22:26,722 --> 00:22:28,081
Come on.
473
00:22:29,793 --> 00:22:31,813
(DOOR OPENS)
474
00:22:31,823 --> 00:22:34,902
KELLY ANNE: (COUGHING, GARGLING)
475
00:22:34,912 --> 00:22:36,892
(GASPING)
476
00:22:36,902 --> 00:22:38,892
(TENSE PULSATING RHYTHM)
477
00:22:38,902 --> 00:22:44,853
♪ ♪
478
00:22:47,912 --> 00:22:52,706
♪ ♪
479
00:23:02,333 --> 00:23:05,225
(OMINOUS MUSIC)
480
00:23:05,293 --> 00:23:07,504
♪ ♪
481
00:23:07,513 --> 00:23:10,858
CORTEZ: (SPEAKING SPANISH) _
482
00:23:10,858 --> 00:23:12,858
_
483
00:23:17,444 --> 00:23:24,454
♪ ♪
484
00:23:26,523 --> 00:23:28,384
Come here.
485
00:23:28,394 --> 00:23:35,404
♪ ♪
486
00:23:42,363 --> 00:23:44,504
There's a camera in the motion detector.
487
00:23:44,513 --> 00:23:47,293
(SNORTS)
488
00:23:47,303 --> 00:23:49,434
LOYA: I know what you're doing.
489
00:23:49,444 --> 00:23:51,492
And I know who's behind it.
490
00:23:51,502 --> 00:23:59,404
♪ ♪
491
00:23:59,414 --> 00:24:02,404
Last year Cortez tried to kill you.
492
00:24:02,414 --> 00:24:04,384
♪ ♪
493
00:24:04,394 --> 00:24:06,187
And I saved your life.
494
00:24:08,394 --> 00:24:10,254
So who are you gonna believe?
495
00:24:10,264 --> 00:24:18,434
♪ ♪
496
00:24:23,533 --> 00:24:25,665
Take the side door.
497
00:24:27,667 --> 00:24:29,523
LOYA: Get out of here.
498
00:24:29,548 --> 00:24:38,363
♪ ♪
499
00:24:42,513 --> 00:24:45,504
CORTEZ: (SPEAKING SPANISH) _
500
00:24:45,513 --> 00:24:48,504
(TENSE MUSIC)
501
00:24:48,513 --> 00:24:51,363
♪ ♪
502
00:24:51,373 --> 00:24:54,343
(GRUNTING)
503
00:24:54,353 --> 00:25:00,353
♪ ♪
504
00:25:02,454 --> 00:25:06,394
(GRUNTS)
505
00:25:06,404 --> 00:25:13,404
♪ ♪
506
00:25:15,333 --> 00:25:18,343
(SPEAKING SPANISH) _
507
00:25:18,353 --> 00:25:21,373
♪ ♪
508
00:25:21,384 --> 00:25:23,031
(SPEAKING SPANISH) _
509
00:25:23,032 --> 00:25:25,032
_
510
00:25:28,752 --> 00:25:30,843
DEVON: Then we have a deal.
JAMES: I'm good with that.
511
00:25:30,853 --> 00:25:32,213
Let me tell her.
512
00:25:33,802 --> 00:25:35,752
Devon's leaving.
513
00:25:35,762 --> 00:25:37,389
He's let Kelly Anne go,
and you can go too.
514
00:25:37,399 --> 00:25:38,802
And he's gonna back off your business.
515
00:25:38,812 --> 00:25:40,792
What does he get in return?
516
00:25:40,802 --> 00:25:43,752
He's leaving with me so we can
settle our unfinished business.
517
00:25:44,409 --> 00:25:45,839
No.
518
00:25:45,849 --> 00:25:47,873
DEVON: Last year, this man
showed loyalty to Camila
519
00:25:47,883 --> 00:25:49,782
and nearly got you killed.
520
00:25:49,792 --> 00:25:51,802
You're willing to sacrifice everything,
521
00:25:51,812 --> 00:25:53,901
including your life, for this man?
522
00:25:54,873 --> 00:25:56,487
Yes.
523
00:25:58,525 --> 00:26:00,515
Has he told you about
524
00:26:00,540 --> 00:26:02,761
his little excursion with us in Texas?
525
00:26:02,943 --> 00:26:05,752
He spared the man you wanted to kill.
526
00:26:05,762 --> 00:26:06,812
(CHUCKLES)
527
00:26:06,823 --> 00:26:09,943
Oh, she doesn't know.
528
00:26:09,952 --> 00:26:12,515
Well, allow me to open your eyes.
529
00:26:12,525 --> 00:26:14,185
Or better yet, let's have the man
530
00:26:14,195 --> 00:26:17,049
that you're willing to trade
your life for do it for you.
531
00:26:22,225 --> 00:26:24,245
Devon sent me to take out a man who had
532
00:26:24,270 --> 00:26:26,559
hijacked one of his shipments.
533
00:26:27,732 --> 00:26:28,962
You told me.
534
00:26:31,843 --> 00:26:33,823
(OMINOUS MUSIC)
535
00:26:33,833 --> 00:26:35,722
(GRUNTING)
536
00:26:35,732 --> 00:26:37,722
♪ ♪
537
00:26:37,732 --> 00:26:40,722
(COUGHING)
538
00:26:40,732 --> 00:26:46,972
♪ ♪
539
00:26:46,982 --> 00:26:49,712
Mark? No.
540
00:26:49,722 --> 00:26:51,883
(SCREAMING)
541
00:26:53,873 --> 00:26:55,893
(NECK SNAPS)
542
00:26:55,903 --> 00:26:58,772
SUZIE: Mommy, what was that?
What's happening?
543
00:26:58,782 --> 00:27:00,702
We caught someone trying to break in.
544
00:27:00,712 --> 00:27:01,843
I need you to go next door
to the neighbors.
545
00:27:01,853 --> 00:27:03,782
Go, go, go.
546
00:27:03,792 --> 00:27:10,722
♪ ♪
547
00:27:14,792 --> 00:27:17,952
SUZIE: Mommy, mommy.
548
00:27:17,962 --> 00:27:22,051
No! (EXPLOSION)
549
00:27:22,076 --> 00:27:23,215
DEVON: The man he took out
550
00:27:23,225 --> 00:27:24,995
was part of a crew that
stole a shipment from me.
551
00:27:25,005 --> 00:27:27,116
James was supposed to take those men out,
552
00:27:27,126 --> 00:27:28,760
make it look like a robbery.
553
00:27:28,770 --> 00:27:32,186
Instead, he turned
the first one into a bloodbath,
554
00:27:32,195 --> 00:27:34,166
where a little girl died.
555
00:27:34,176 --> 00:27:36,086
Then grew a conscience
and decided to walk away
556
00:27:36,096 --> 00:27:37,156
from the rest of the job.
557
00:27:37,166 --> 00:27:39,666
I'm taking this piece of shit.
558
00:27:41,025 --> 00:27:43,025
What you must decide, Miss Mendoza,
559
00:27:43,035 --> 00:27:45,339
now that you know everything about him,
560
00:27:45,675 --> 00:27:47,825
is are you willing to sacrifice your life
561
00:27:48,096 --> 00:27:50,229
in a futile attempt to prevent that?
562
00:27:50,239 --> 00:27:53,035
♪ ♪
563
00:27:53,045 --> 00:27:54,389
Take him.
564
00:27:56,936 --> 00:27:59,011
♪ ♪
565
00:28:02,556 --> 00:28:05,588
(TENSE MUSIC)
566
00:28:05,613 --> 00:28:11,594
♪ ♪
567
00:28:25,584 --> 00:28:27,475
(GRUNTING)
568
00:28:27,485 --> 00:28:29,475
(GUNSHOTS)
569
00:28:29,485 --> 00:28:31,033
♪ ♪
570
00:28:31,033 --> 00:28:32,862
Mano a mano.
571
00:28:32,872 --> 00:28:34,003
I'm gonna like this.
572
00:28:34,013 --> 00:28:36,053
Just like you like
watching me and Camila?
573
00:28:36,063 --> 00:28:38,063
(GRUNTS)
574
00:28:38,073 --> 00:28:45,063
♪ ♪
575
00:28:45,073 --> 00:28:48,003
(SCREAMS) (GRUNTS)
576
00:28:48,013 --> 00:28:54,053
♪ ♪
577
00:29:03,680 --> 00:29:06,639
Camila and I will rule Mexico.
578
00:29:06,650 --> 00:29:10,096
And there's no room for a little boy.
579
00:29:10,106 --> 00:29:11,750
♪ ♪
580
00:29:11,760 --> 00:29:13,789
(GRUNTS)
581
00:29:13,799 --> 00:29:16,569
(GASPING)
582
00:29:16,579 --> 00:29:18,335
♪ ♪
583
00:29:18,345 --> 00:29:20,897
Better her boy than her dog.
584
00:29:25,520 --> 00:29:27,809
(FOREBODING MUSIC)
585
00:29:28,520 --> 00:29:35,529
♪ ♪
586
00:29:50,700 --> 00:29:53,710
♪ ♪
587
00:29:53,720 --> 00:29:55,473
Eh, cabrón.
588
00:29:56,579 --> 00:29:58,589
(HISSES)
589
00:30:00,579 --> 00:30:06,720
♪ ♪
590
00:30:07,710 --> 00:30:09,559
Listen.
591
00:30:09,569 --> 00:30:10,740
I'm not gonna let him take you.
592
00:30:10,750 --> 00:30:11,670
But you just said...
593
00:30:11,680 --> 00:30:14,599
I said that to buy us time.
594
00:30:14,609 --> 00:30:15,730
VEE: There's someone
on the outer grounds.
595
00:30:15,740 --> 00:30:17,740
Armed. Coming this way.
596
00:30:17,750 --> 00:30:20,908
Check it out. Collect the men.
597
00:30:20,918 --> 00:30:22,740
- Okay.
- Get the car ready.
598
00:30:23,371 --> 00:30:25,215
The cabinet behind me.
599
00:30:25,224 --> 00:30:28,098
With the guns? There's too many of them.
600
00:30:28,109 --> 00:30:30,629
JAMES: We won't make it.
- Then we don't make it.
601
00:30:30,639 --> 00:30:32,559
(JACOB BANKS' "UNHOLY WAR" PLAYING)
602
00:30:32,569 --> 00:30:35,579
♪ ♪
603
00:30:35,589 --> 00:30:39,740
♪ Unholy war ♪
604
00:30:39,750 --> 00:30:44,619
♪ My demons are coming ♪
605
00:30:44,629 --> 00:30:48,730
♪ Boy, you better run ♪
606
00:30:48,740 --> 00:30:52,660
♪ Go take your freedom, oh no ♪
607
00:30:52,670 --> 00:30:55,680
♪ Wade in the water ♪
608
00:30:55,690 --> 00:30:59,750
♪ Be gone by morning ♪
609
00:30:59,760 --> 00:31:01,700
♪ Don't you let them find you here ♪
610
00:31:01,710 --> 00:31:04,589
What you wanna do, son?
611
00:31:04,599 --> 00:31:07,579
VEE: Put the gun down
before it gets ugly.
612
00:31:07,589 --> 00:31:09,599
♪ ♪
613
00:31:09,609 --> 00:31:11,599
♪ Let love lead you home ♪
614
00:31:11,609 --> 00:31:13,730
(CELL PHONE RINGING)
615
00:31:13,740 --> 00:31:16,549
♪ ♪
616
00:31:16,559 --> 00:31:20,549
♪ Let redemption keep you warm ♪
617
00:31:20,559 --> 00:31:21,629
♪ ♪
618
00:31:21,639 --> 00:31:23,239
♪ So, you better... ♪
619
00:31:23,249 --> 00:31:24,549
Stop.
620
00:31:24,559 --> 00:31:27,520
(GOSPEL MUSIC PLAYING ON CELL PHONE)
621
00:31:27,529 --> 00:31:30,750
♪ Looks like the band that Moses led ♪
622
00:31:30,760 --> 00:31:33,569
You're gonna wanna see this.
623
00:31:33,579 --> 00:31:37,609
ALL: ♪ God is gonna trouble the water ♪
624
00:31:37,619 --> 00:31:41,730
- ♪ Oh, wade ♪
ALL: ♪ Wade in the water ♪
625
00:31:41,740 --> 00:31:44,569
♪ Whoa, oh, wade ♪
626
00:31:44,579 --> 00:31:46,760
ALL: ♪ Wade in the water ♪
627
00:31:46,770 --> 00:31:50,260
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, wade ♪
628
00:31:50,270 --> 00:31:52,549
ALL: ♪ Wade in the water ♪
629
00:31:52,559 --> 00:31:54,680
♪ God's gonna trouble ♪
630
00:31:54,690 --> 00:31:58,799
ALL: ♪ God's gonna trouble the water ♪
631
00:31:58,809 --> 00:32:03,609
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
632
00:32:03,619 --> 00:32:05,539
♪ ♪
633
00:32:05,549 --> 00:32:07,639
How did you find her?
634
00:32:07,650 --> 00:32:09,520
♪ ♪
635
00:32:09,529 --> 00:32:11,776
How the hell did you find my mother?
636
00:32:12,760 --> 00:32:15,520
You're invisible online.
637
00:32:15,529 --> 00:32:17,750
But your sister's not.
638
00:32:17,760 --> 00:32:19,492
I should kill you.
639
00:32:20,680 --> 00:32:22,680
You saw your mother.
640
00:32:22,690 --> 00:32:25,004
Phone, please.
641
00:32:25,014 --> 00:32:27,750
♪ ♪
642
00:32:27,760 --> 00:32:29,710
ALL: ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
643
00:32:29,720 --> 00:32:31,700
- Any problems?
LIL T (OVER PHONE): No.
644
00:32:31,710 --> 00:32:33,660
Who knew that delivery truck could go 150
645
00:32:33,670 --> 00:32:34,730
on the highway, though.
646
00:32:34,740 --> 00:32:37,730
LIL T: That hacker dude's the shit.
647
00:32:37,740 --> 00:32:39,710
So what you gonna need me to do?
648
00:32:39,720 --> 00:32:42,598
Wait for me to call you back in a few.
649
00:32:43,539 --> 00:32:44,750
Devon's just leaving.
650
00:32:44,760 --> 00:32:48,720
♪ Whoa, ooh, wade ♪
651
00:32:48,730 --> 00:32:50,760
ALL: ♪ Wade in the water ♪
652
00:32:50,770 --> 00:32:54,520
♪ Ooh, ooh, ooh, wade ♪
653
00:32:54,529 --> 00:32:55,660
ALL: ♪ In the water ♪
654
00:32:55,670 --> 00:32:57,579
♪ God's gonna trouble ♪
655
00:32:57,589 --> 00:33:01,575
ALL: ♪ God is gonna trouble the water ♪
656
00:33:04,904 --> 00:33:07,025
(DOOR OPENS AND CLOSES)
657
00:33:09,924 --> 00:33:11,373
I have news.
658
00:33:12,015 --> 00:33:14,376
Not sure if it's good or bad, but...
659
00:33:14,874 --> 00:33:16,874
He got away.
660
00:33:16,884 --> 00:33:19,904
I do not recall authorizing an audience.
661
00:33:19,914 --> 00:33:22,035
You let him escape.
662
00:33:22,045 --> 00:33:24,995
You failed me, General.
663
00:33:25,005 --> 00:33:28,945
CORTEZ: The cameras
were for your protection.
664
00:33:30,074 --> 00:33:32,144
I apologize.
665
00:33:33,864 --> 00:33:37,025
Hearing you speak to him the
way you did in that hotel, I...
666
00:33:37,035 --> 00:33:40,005
I don't have to explain myself to you.
667
00:33:40,527 --> 00:33:43,084
It was all information and sex.
668
00:33:43,530 --> 00:33:45,844
That's all it was with him.
669
00:33:47,895 --> 00:33:53,055
Lately, nothing seems to make me happy.
670
00:33:53,065 --> 00:33:56,935
(OMINOUS MUSIC)
671
00:33:56,944 --> 00:33:59,955
Well, I think I have something
that may change that for you.
672
00:33:59,964 --> 00:34:03,044
In an unexpected offer from a friend.
673
00:34:03,508 --> 00:34:07,004
Something I think you'll like very much.
674
00:34:07,015 --> 00:34:12,944
♪ ♪
675
00:34:12,955 --> 00:34:15,955
LIN: We ran the phone number
Mendoza supplied again.
676
00:34:15,964 --> 00:34:18,461
Problem's that El Santo's
people change them
677
00:34:18,486 --> 00:34:20,816
so frequently that this is one burnt now.
678
00:34:21,835 --> 00:34:25,055
So she really did give up
her supplier for that bastard.
679
00:34:25,065 --> 00:34:27,324
Loyalty to a fault.
680
00:34:28,035 --> 00:34:30,094
Can't be bought either.
681
00:34:30,805 --> 00:34:32,944
Told the brass I saw firsthand
682
00:34:32,955 --> 00:34:35,015
you'd gone above and beyond
to get us that intel.
683
00:34:35,024 --> 00:34:36,244
She found leverage on the fly
684
00:34:36,253 --> 00:34:38,074
and backed me off without a gun.
685
00:34:38,085 --> 00:34:41,855
- I underestimated her.
- We all did, Devante.
686
00:34:41,864 --> 00:34:43,964
We'll tighten things up on our end.
687
00:34:43,975 --> 00:34:45,875
Relocate your mother, and our cyber team
688
00:34:45,884 --> 00:34:47,884
will make sure your sister and family
689
00:34:47,895 --> 00:34:49,975
have no further internet presence.
690
00:34:49,984 --> 00:34:51,995
Where do they want me?
691
00:34:52,004 --> 00:34:53,915
Chief of Station wants you back
692
00:34:53,924 --> 00:34:55,895
at your aviation business in Chicago.
693
00:34:55,904 --> 00:34:58,944
El Santo remains a priority
target for the agency.
694
00:34:58,955 --> 00:35:01,085
(PERCUSSIVE MUSIC)
695
00:35:01,094 --> 00:35:03,074
We'll find another way at 'em.
696
00:35:03,085 --> 00:35:04,995
♪ ♪
697
00:35:05,004 --> 00:35:07,895
I might already have one.
698
00:35:07,904 --> 00:35:10,283
This might hurt.
699
00:35:11,835 --> 00:35:13,835
KELLY ANNE: (HISSES)
700
00:35:13,844 --> 00:35:15,580
Yeah.
701
00:35:16,884 --> 00:35:20,035
(REFRIGERATOR DOOR OPENS)
702
00:35:23,895 --> 00:35:25,132
You're good?
703
00:35:25,884 --> 00:35:27,634
Yeah.
704
00:35:28,815 --> 00:35:30,085
TERESA: Listen.
705
00:35:30,094 --> 00:35:37,035
If you want to leave, I'll help set
you up anywhere you want to go, okay?
706
00:35:37,044 --> 00:35:40,044
I wouldn't be alive
if it weren't for you.
707
00:35:41,730 --> 00:35:43,770
I'm not going anywhere.
708
00:35:45,864 --> 00:35:46,903
Okay.
709
00:35:49,884 --> 00:35:52,247
POTE: Andale, gabacha.
710
00:35:52,256 --> 00:35:54,835
I'll check on dinner.
711
00:35:57,015 --> 00:35:59,964
KELLY ANNE: I fired that gun
like it was nothing.
712
00:35:59,975 --> 00:36:01,710
I hit that guard.
713
00:36:03,681 --> 00:36:06,801
I wasn't even thinking twice
if I killed him.
714
00:36:06,826 --> 00:36:08,717
(OMINOUS MUSIC)
715
00:36:08,742 --> 00:36:12,933
Shooting Cole, I knew
who I was and what I was doing.
716
00:36:13,471 --> 00:36:15,265
And it killed me.
717
00:36:15,290 --> 00:36:17,975
♪ ♪
718
00:36:17,984 --> 00:36:22,044
But I'm scared because today
I don't feel a thing.
719
00:36:22,055 --> 00:36:23,944
♪ ♪
720
00:36:23,955 --> 00:36:25,984
Your husband beat you.
721
00:36:26,781 --> 00:36:30,890
The men you shot at wanted to kill us.
722
00:36:30,915 --> 00:36:33,784
It is all right to feel nothing
for hurting the people
723
00:36:33,809 --> 00:36:35,929
that want to destroy you.
724
00:36:35,954 --> 00:36:38,363
You saved my life.
725
00:36:39,035 --> 00:36:40,937
You're family now.
726
00:36:40,946 --> 00:36:44,065
♪ ♪
727
00:36:44,074 --> 00:36:47,094
Thank you. (SNIFFLES)
728
00:36:47,805 --> 00:36:54,805
♪ ♪
729
00:36:55,694 --> 00:36:56,932
Let's eat.
730
00:36:58,024 --> 00:36:59,643
Okay.
731
00:37:01,815 --> 00:37:03,904
Oh, my God, that smells amazing.
732
00:37:03,915 --> 00:37:05,035
Pollo la crema.
733
00:37:05,044 --> 00:37:09,875
The chicken's gonna taste
like it was born in the sauce.
734
00:37:09,884 --> 00:37:10,975
KELLY ANNE: (GIGGLES)
735
00:37:10,984 --> 00:37:13,915
(BLOWING)
736
00:37:13,924 --> 00:37:15,944
Come on, prueba.
737
00:37:15,955 --> 00:37:17,895
♪ ♪
738
00:37:17,904 --> 00:37:19,904
- Oh, my gosh.
- (CHUCKLES)
739
00:37:19,915 --> 00:37:23,015
- (GRUNTS)
- Hand me your plate.
740
00:37:23,024 --> 00:37:28,055
♪ ♪
741
00:37:35,984 --> 00:37:38,975
House is yours now. I'm gonna leave.
742
00:37:38,984 --> 00:37:40,074
No.
743
00:37:40,085 --> 00:37:42,595
Look, I'm no good for you here.
744
00:37:42,620 --> 00:37:45,995
I mean, you could've lost
everything, including your life.
745
00:37:46,004 --> 00:37:47,955
And I lied to you, right to your face.
746
00:37:47,964 --> 00:37:51,035
Yes. And I know why you did.
747
00:37:55,995 --> 00:37:57,701
Her name was Suzie.
748
00:37:59,094 --> 00:38:02,085
She couldn't have been more
than, like, six years old.
749
00:38:02,805 --> 00:38:05,094
(SOMBER MUSIC)
750
00:38:05,571 --> 00:38:07,428
I can't stop thinking about her.
751
00:38:09,517 --> 00:38:12,055
You didn't mean for that to happen.
752
00:38:12,065 --> 00:38:16,035
♪ ♪
753
00:38:16,044 --> 00:38:20,015
You once told me there's no
good or bad in this business.
754
00:38:20,024 --> 00:38:21,044
♪ ♪
755
00:38:21,055 --> 00:38:23,044
Right?
756
00:38:23,055 --> 00:38:25,085
♪ ♪
757
00:38:25,094 --> 00:38:28,085
I'm not sure I believe that anymore.
758
00:38:28,094 --> 00:38:30,035
♪ ♪
759
00:38:30,044 --> 00:38:32,035
Because of that little girl?
760
00:38:32,044 --> 00:38:33,342
Her.
761
00:38:33,353 --> 00:38:35,875
♪ ♪
762
00:38:35,884 --> 00:38:37,003
And you.
763
00:38:38,783 --> 00:38:41,094
Listen.
764
00:38:41,685 --> 00:38:43,685
Whatever you've done,
765
00:38:43,710 --> 00:38:46,075
you don't need to hide from me.
766
00:38:46,189 --> 00:38:48,875
♪ ♪
767
00:38:48,884 --> 00:38:50,475
We're in this together.
768
00:38:50,484 --> 00:38:57,015
♪ ♪
769
00:38:57,024 --> 00:38:59,138
I don't deserve that.
770
00:38:59,147 --> 00:39:01,924
♪ ♪
771
00:39:01,935 --> 00:39:04,094
Everyone deserves that.
772
00:39:04,805 --> 00:39:07,094
(ELASTIC BOND'S "CORAZÓN" PLAYS)
773
00:39:07,805 --> 00:39:10,805
(SINGING IN SPANISH)
774
00:39:10,815 --> 00:39:17,094
♪ ♪
775
00:39:33,015 --> 00:39:40,015
♪ ♪
776
00:39:53,035 --> 00:40:00,044
♪ ♪
777
00:40:10,995 --> 00:40:17,085
♪ ♪
778
00:40:17,094 --> 00:40:24,805
♪ ♪
779
00:40:27,074 --> 00:40:30,065
(CAR RUMBLING, BEEPING)
780
00:40:30,074 --> 00:40:35,884
♪ ♪
781
00:40:49,995 --> 00:40:53,065
(TWO GUNSHOTS)
782
00:40:55,065 --> 00:40:57,904
(MENACING MUSIC)
783
00:40:57,915 --> 00:41:04,824
♪ ♪
784
00:41:06,004 --> 00:41:07,895
MAN: Andale, pues.
785
00:41:07,904 --> 00:41:12,094
♪ ♪
786
00:41:12,684 --> 00:41:14,973
Let's go. Let's get on with it.
787
00:41:15,805 --> 00:41:22,094
♪ ♪
788
00:41:27,855 --> 00:41:32,855
♪ ♪
789
00:41:33,516 --> 00:41:41,565
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
52533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.