Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 26,552 --> 00: 00: 31,682
- Qué bueno eres.
- Gracias!
2
00: 00: 31,849 --> 00: 00: 37,062
- Hola, Clem!
¡Buenos días! ¡Nos vemos después del trabajo!
3
00: 00: 38,439 --> 00: 00: 40,941
- ¡Feliz Navidad!
- ¡Feliz Navidad!
4
00: 00: 56,915 --> 00: 01: 02,129
Eres temprano, Clementine.
- Hay trampolines para arreglar.
5
00: 01: 02,296 --> 00: 01: 05,174
Tenemos otro problema.
6
00: 01: 05,340 --> 00: 01: 07,259
- ¿Problema ...?
- Mira.
7
00: 01: 07,426 --> 00: 01: 11,430
Estas bolas rebotan demasiado.
8
00: 01: 15,893 --> 00: 01: 19,480
- Entiendo ...
"Bien podemos lanzar a todos.
9
00: 01: 20,856 --> 00: 01: 26,779
- Compártelos y ponlos debajo de los zapatos.
- No entiendo.
10
00: 01: 26,945 --> 00: 01: 32,493
Entonces rebote la mitad.
Será perfecto para el baloncesto.
11
00: 01: 32,659 --> 00: 01: 35,537
- Inteligente, Clem.
¡Gracias, Blizzby!
12
00: 01: 55,474 --> 00: 01: 58,852
Los aprendices no suelen
inventar nuevos productos
13
00: 01: 59,019 --> 00: 02: 05,109
Un problema es solo una bola de nieve
esperando un gol.
14
00: 02: 05,275 --> 00: 02: 07,152
Y el rumor se extiende.
15
00: 02: 07,319 --> 00: 02: 10,322
- ¡Eso es Tomten!
- Clementine!
16
00: 02: 10,489 --> 00: 02: 13,867
- Nos vemos.
- Hiciste un buen trabajo hoy.
17
00: 02: 14,910 --> 00: 02: 20,332
- Sigue tu camino, Clementine.
Gracias, señor
18
00: 02: 20,499 --> 00: 02: 26,922
Mamá dice: "Un copo de nieve"
para cada idea sería una avalancha ".
19
00: 02: 27,089 --> 00: 02: 29,091
Es por eso que estoy aquí.
20
00: 02: 29,258 --> 00: 02: 35,139
- ¿Deberíamos ir a mi oficina?
- Por favor!
21
00: 02: 38,892 --> 00: 02: 43,021
Viajar por el mundo
en una noche no es fácil.
22
00: 02: 43,188 --> 00: 02: 47,484
Cuanto más largo es el trineo del Polo Norte
cuanto más poder se necesita.
23
00: 02: 47,915 --> 00: 02: 54,711
- Realmente obtienes muchos puntos de bonificación.
- Por lo tanto, construimos las centrales eléctricas.
24
00: 02: 55,306 --> 00: 03: 01,270
Sin los lugares mágicos
sería mi viaje imposible.
25
00: 03: 02,166 --> 00: 03: 06,712
¿Qué dices sobre todavía?
una misión especial, Clementine?
26
00: 03: 07,417 --> 00: 03: 09,757
Me encanta!
27
00: 03: 10,423 --> 00: 03: 13,969
Una mujer en el sur
se encuentra en una encrucijada.
28
00: 03: 14,135 --> 00: 03: 19,683
Ella ha heredado una estación,
un viejo hotel.
29
00: 03: 19,849 --> 00: 03: 26,147
- Vermont. Debería ser hermoso.
- Si su magia falta en Nochebuena ...
30
00: 03: 26,314 --> 00: 03: 30,026
Usted comprende lo que está en juego.
31
00: 03: 30,193 --> 00: 03: 32,654
- ¿Cuánto sabe ella?
- Nada.
32
00: 03: 32,821 --> 00: 03: 39,828
- ¿Cuánto puedo decirte?
- Ella debe llegar a conocerse a sí misma.
33
00: 03: 39,995 --> 00: 03: 44,874
Será
Tu mayor desafío hasta ahora.
34
00: 03: 45,041 --> 00: 03: 48,003
Es una gloria, señor.
35
00: 03: 50,839 --> 00: 03: 52,424
Y me levanto
36
00: 03: 52,591 --> 00: 03: 57,869
Su nombre es Mackenzie Warren.
37
00: 03: 57,971 --> 00: 04: 01,975
Es lindo, pero no ...
Puedo vender este.
38
00: 04: 04,728 --> 00: 04: 06,730
18 quilates.
39
00: 04: 08,065 --> 00: 04: 11,652
Vale la pena más fusión.
Es fácil de pensar
40
00: 04: 12,694 --> 00: 04: 17,616
Fue interesante.
¿Puedes viajar, Lola?
41
00: 04: 17,783 --> 00: 04: 22,663
Principios del siglo XVI, isabelino ...
Muy buen estado
42
00: 04: 22,830 --> 00: 04: 26,458
No está a la venta, Mackenzie.
43
00: 04: 26,625 --> 00: 04: 30,295
Entiendo que tienes dudas.
Disculpe, pero ...
44
00: 04: 30,462 --> 00: 04: 36,802
Menos de 20 años como tasador
He aprendido, son solo cosas.
45
00: 04: 36,969 --> 00: 04: 40,055
Pronto vives en Boca Raton
y jugando al golf
46
00: 04: 40,222 --> 00: 04: 44,768
Esta silla antigua se puede reunir
polvo o pagar la tarifa anual.
47
00: 04: 44,935 --> 00: 04: 49,106
- Puede que tengas razón.
- Tienes que seguir adelante.
48
00: 04: 49,273 --> 00: 04: 55,320
La granja es historia, mañana
un misterio y el día un regalo.
49
00: 04: 57,448 --> 00: 05: 00,909
Hay tu nueva cocina en Boca.
50
00: 05: 04,580 --> 00: 05: 06,665
¡Feliz Navidad!
51
00: 05: 12,463 --> 00: 05: 16,133
- ¡Feliz Navidad, a todos!
Buenos días, Ed.
52
00: 05: 16,300 --> 00: 05: 18,510
Buenos días, Mackenzie.
- Bien.
53
00: 05: 18,677 --> 00: 05: 22,181
- Bagel con queso fresco y café solo
- Eres el mejor.
54
00: 05: 22,347 --> 00: 05: 25,225
- ¡Feliz Navidad!
- ¡Feliz Navidad!
55
00: 05: 26,268 --> 00: 05: 27,936
Gracias!
56
00: 05: 31,982 --> 00: 05: 36,403
Estoy disponible las 24 horas del día.
Bien, gracias
57
00: 05: 36,570 --> 00: 05: 42,076
Buen trabajo en Campbells.
Puedes persuadir a la gente para que venda todo.
58
00: 05: 42,242 --> 00: 05: 46,622
- Pronto eres el nuevo. Agua?
- Está hecho de plástico.
59
00: 05: 46,789 --> 00: 05: 50,667
- Planes antes de Navidad?
"Prepararé la subasta de año nuevo.
60
00: 05: 50,834 --> 00: 05: 53,879
Estoy celoso
Tengo muchos parientes
61
00: 05: 54,046 --> 00: 05: 58,133
La trama es correcta.
Uno debe visitar a las personas una vez al año.
62
00: 05: 58,300 --> 00: 06: 04,348
- ¿Fiesta de Navidad en la sala de conferencias?
- ¿Y conocer a mis colegas? Por supuesto!
63
00: 06: 23,283 --> 00: 06: 25,244
- ¿Sí?
¿Señorita Warren?
64
00: 06: 25,411 --> 00: 06: 29,748
Peter Nissman, Abogado.
Hablamos sobre la propiedad de su propiedad.
65
00: 06: 29,915 --> 00: 06: 34,294
Sí, por supuesto. Bienvenido.
Mi nombre es Mackenzie.
66
00: 06: 34,461 --> 00: 06: 39,174
- No huele como un árbol de plástico.
- ¿Quieres café?
67
00: 06: 39,341 --> 00: 06: 42,344
- Eso estaría bien.
- ¿Crema y azúcar?
68
00: 06: 42,511 --> 00: 06: 46,974
- ¿Ya te mudaste?
- No, todavía no he empacado.
69
00: 06: 47,141 --> 00: 06: 50,894
- ¿Cuánto hace que te quedaste aquí?
- Un año. Me muevo con frecuencia
70
00: 06: 51,061 --> 00: 06: 55,941
Seis veces en ocho años
entonces estoy acostumbrado a los cartones.
71
00: 06: 56,108 --> 00: 06: 58,360
Parece que no has encontrado un hogar.
72
00: 06: 58,527 --> 00: 07: 04,158
Soy mejor valorando el hogar
que vivir en ellos
73
00: 07: 04,324 --> 00: 07: 06,869
- Bien y el suyo.
- Gracias.
74
00: 07: 10,247 --> 00: 07: 12,624
- Bien.
- Gracias.
75
00: 07: 12,791 --> 00: 07: 16,628
¿Por qué vienes ahora?
Hace un año que murió mi tía.
76
00: 07: 16,795 --> 00: 07: 21,759
"Me ha llevado tanto tiempo.
- Ella era un alma libre.
77
00: 07: 21,925 --> 00: 07: 25,679
- ¿Estuviste cerca?
- Muy ... por un tiempo.
78
00: 07: 25,846 --> 00: 07: 30,601
Como poco, visité
su posada cada Navidad.
79
00: 07: 30,768 --> 00: 07: 32,853
Me encantó ese lugar.
80
00: 07: 33,020 --> 00: 07: 38,108
- Mi tía Grace más que nada.
- Probablemente fue mutuo.
81
00: 07: 38,275 --> 00: 07: 43,781
Ella te dio un regalo de Navidad temprano.
Norrskenets Gästgiveri.
82
00: 07: 46,825 --> 00: 07: 50,120
- ¿Heredé la casa de huéspedes?
- Sí.
83
00: 07: 51,163 --> 00: 07: 54,666
¿Por qué? No tuve
hablé con ella durante mucho tiempo.
84
00: 07: 54,833 --> 00: 07: 59,838
De todos modos, ella te eligió.
Los papeles son muy claros.
85
00: 08: 01,298 --> 00: 08: 07,513
No puedo manejarlo
Fue lindo, pero ...
86
00: 08: 07,679 --> 00: 08: 10,724
¿Qué debería hacer?
con un hotel al aire libre?
87
00: 08: 10,891 --> 00: 08: 15,270
- ¿Cuándo estuviste allí el último?
- en segunda clase
88
00: 08: 15,437 --> 00: 08: 19,316
Lamentablemente, ha perdido
una estrella o dos desde entonces.
89
00: 08: 19,483 --> 00: 08: 22,569
Lo venderé.
90
00: 08: 22,736 --> 00: 08: 28,033
"Puedo llamar a un corredor.
- Ve y mira primero.
91
00: 08: 28,200 --> 00: 08: 34,248
Verse a sí mismo puede abrir los ojos
para muchas posibilidades
92
00: 08: 34,415 --> 00: 08: 38,794
"Me has dado mucho en qué pensar.
- No pienses demasiado.
93
00: 08: 38,961 --> 00: 08: 42,172
El impuesto debe pagarse al final del año.
94
00: 08: 42,339 --> 00: 08: 47,261
El Tío Sam tiene barba,
pero él no es Tomten.
95
00: 08: 52,182 --> 00: 08: 56,562
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.
96
00: 09: 31,346 --> 00: 09: 34,641
¡Date prisa, Grace!
- ¡Ya voy!
97
00: 09: 37,394 --> 00: 09: 40,397
¡No tan rápido, Mackenzie!
98
00: 09: 42,816 --> 00: 09: 46,779
¡No tan rápido, Mac! Extrañas los dulces
99
00: 09: 53,535 --> 00: 09: 58,957
- Mira, el adorno brilla!
- Es mi favorito.
100
00: 10: 11,470 --> 00: 10: 15,265
Es Taylor.
Diga su caso en cinco segundos. I>
101
00: 10: 15,432 --> 00: 10: 19,561
Es Mackenzie.
Me iré por unos días.
102
00: 10: 19,728 --> 00: 10: 24,733
Bien ... Navidad.
103
00: 11: 13,073 --> 00: 11: 14,450
¿Hola?
104
00: 11: 17,369 --> 00: 11: 19,538
Hola.
105
00: 11: 20,789 --> 00: 11: 23,167
- ¿Eres el intermediario?
- No, muchas gracias.
106
00: 11: 23,927 --> 00: 11: 25,252
Harris Hanover.
107
00: 11: 25,419 --> 00: 11: 28,005
Mackenzie Warren. Mi tía fue ...
108
00: 11: 28,172 --> 00: 11: 31,842
- Norrskenets Gästgiveri.
- Entonces, ¿sabes?
109
00: 11: 32,009 --> 00: 11: 35,929
- Todo el tiempo.
- No hay magdalenas inglesas, Ian.
110
00: 11: 36,096 --> 00: 11: 42,019
Traté de hacer que Grace venda.
Es un obturador de dinero.
111
00: 11: 42,186 --> 00: 11: 45,689
- Estoy totalmente en desacuerdo.
- Es mi obturador de dinero ahora.
112
00: 11: 45,856 --> 00: 11: 49,443
- No eres directamente el tipo de invitado.
- No.
113
00: 11: 49,610 --> 00: 11: 52,696
gerente de compras
en Carlisle's en Nueva York.
114
00: 11: 52,863 --> 00: 11: 56,867
Entonces sabes un buen valor de la propiedad,
tanto dentro como fuera.
115
00: 11: 57,034 --> 00: 12: 01,246
- ¿Puedes darme la llave?
- ¿Va ...?
116
00: 12: 01,413 --> 00: 12: 05,292
- Bien.
- Gracias. Puedes usar tus herramientas
117
00: 12: 05,459 --> 00: 12: 10,172
W. G. Allen obtuvo la patente 1909.
Se vendió caro en una subasta.
118
00: 12: 10,339 --> 00: 12: 14,051
- ¿Qué sabes sobre los aserraderos?
- No mucho.
119
00: 12: 14,218 --> 00: 12: 17,930
Es una pena Solo pensé libre.
120
00: 12: 18,097 --> 00: 12: 21,392
La casa de huéspedes es una reliquia, Mackenzie.
121
00: 12: 21,558 --> 00: 12: 25,521
Además de tu fiesta de Navidad anual de ayuno
Lo ha dejado en blanco
122
00: 12: 25,687 --> 00: 12: 32,319
Pero tengo un especulador
quien quiere comprarlo en su estado actual.
123
00: 12: 32,486 --> 00: 12: 37,908
Ella no vende en la condición actual.
Si está renovando, se le pagará más.
124
00: 12: 38,075 --> 00: 12: 40,702
Si vendes ahora, todo está listo.
125
00: 12: 40,869 --> 00: 12: 43,914
Entonces el comprador se afeita.
Es un hito.
126
00: 12: 44,081 --> 00: 12: 47,000
- Es desarrollo.
- La historia de la ciudad.
127
00: 12: 47,167 --> 00: 12: 51,213
No lo escuches
Él está en contra de ganar dinero.
128
00: 12: 52,673 --> 00: 12: 58,470
- Probablemente debería verlo primero.
- Por supuesto.
129
00: 12: 58,637 --> 00: 13: 00,681
- Llámame más tarde.
- Lo haré.
130
00: 13: 00,848 --> 00: 13: 04,935
- Fue un placer conocerte.
- Lo mismo.
131
00: 13: 06,145 --> 00: 13: 08,230
- Estoy hecho.
- ¿Lo hiciste?
132
00: 13: 08,397 --> 00: 13: 12,860
No, yo recomiendo
que lo robas y compras uno nuevo.
133
00: 13: 16,363 --> 00: 13: 20,868
- Te seguiré hasta el auto.
- Está parado allí.
134
00: 13: 21,034 --> 00: 13: 22,578
Podemos ir despacio
135
00: 13: 24,121 --> 00: 13: 29,752
Me disculpo por él.
Él es duro, pero él es mi hermano.
136
00: 13: 29,918 --> 00: 13: 32,546
- Ian Hanover.
- Mackenzie Warren.
137
00: 13: 32,713 --> 00: 13: 37,134
¿Es esa señora Warren o señorita?
- ¿Me preguntas si estoy casado?
138
00: 13: 37,301 --> 00: 13: 41,680
- No, es solo un chat.
- Eso es señorita.
139
00: 14: 00,574 --> 00: 14: 04,036
¡Tenemos una misión, Randy!
140
00: 14: 08,332 --> 00: 14: 11,376
Norrskenets Gästgiveri
141
00: 14: 32,147 --> 00: 14: 34,566
No ha cambiado en absoluto.
142
00: 14: 38,862 --> 00: 14: 42,074
Tal vez un poco ...
143
00: 14: 43,909 --> 00: 14: 46,328
O mucho ...
144
00: 15: 05,848 --> 00: 15: 09,226
En el viaje de la vida,
Quédate y mira los copos de nieve.
145
00: 15: 09,393 --> 00: 15: 14,815
¿Hola? bienvenida
a Norrskenets Gästgiveri.
146
00: 15: 14,989 --> 00: 15: 19,827
- Déjame tomarlo.
- Gracias.
147
00: 15: 20,552 --> 00: 15: 24,742
- La casa de huéspedes abrió en 1820 ...
- como un segundo hogar.
148
00: 15: 24,908 --> 00: 15: 27,953
- ¿Así que has vivido aquí antes?
- Hace mucho tiempo.
149
00: 15: 28,120 --> 00: 15: 32,666
Jösses ... ¡Mackenzie!
150
00: 15: 32,833 --> 00: 15: 38,172
- Puede que no me recuerdes. Wilson?
- Wilson ...
151
00: 15: 38,338 --> 00: 15: 42,468
Por supuesto!
Lo siento, no te reconocí.
152
00: 15: 42,634 --> 00: 15: 47,431
"Me veo mejor cada año.
- Estoy de acuerdo.
153
00: 15: 47,598 --> 00: 15: 53,729
El abogado de Grace dijo que deberías
llegado. Me alegra que lo hayas hecho
154
00: 15: 54,813 --> 00: 15: 57,066
- Es tan silencioso.
- Sí.
155
00: 15: 57,232 --> 00: 16: 00,235
Hemos perdido un poco de personal.
156
00: 16: 00,402 --> 00: 16: 04,031
Los turistas prefieren
los nuevos hoteles en la ciudad.
157
00: 16: 04,198 --> 00: 16: 08,619
Los lugareños adoran el lugar,
pero tienen sus propias camas.
158
00: 16: 08,786 --> 00: 16: 15,084
- ¿Soy el único invitado, Wilson?
- No, eres familia.
159
00: 16: 16,210 --> 00: 16: 21,757
- ¿Debo mostrarte primero?
- Sí, por favor.
160
00: 16: 21,924 --> 00: 16: 28,305
Grace estaba llena,
pero en los últimos años nos deslizamos hacia abajo.
161
00: 16: 28,472 --> 00: 16: 31,809
El lugar es viejo
y se ha vuelto un poco desgastado.
162
00: 16: 31,975 --> 00: 16: 34,520
Sus colecciones parecen intactas.
163
00: 16: 34,686 --> 00: 16: 40,192
Ella recolectó todo de sombreros
martillar. Todo lo que le gustaba
164
00: 16: 40,359 --> 00: 16: 47,199
- Estos libros son valiosos.
- Tal vez eso. Ellos son mayores que yo.
165
00: 16: 47,366 --> 00: 16: 52,037
No, tal vez, no ... Kitsch.
166
00: 16: 53,288 --> 00: 16: 57,960
- Hermoso, pero inútil.
- Solías leer en esa lámpara.
167
00: 16: 58,127 --> 00: 17: 01,088
- Tanto lo sabía.
- Solo una lámpara.
168
00: 17: 01,255 --> 00: 17: 04,925
- ¿El valor no es siempre un número?
- En mi mundo.
169
00: 17: 11,974 --> 00: 17: 15,436
Recuerdo cuando la habitación
estaba lleno de gente y risas.
170
00: 17: 15,602 --> 00: 17: 19,273
Y musica
Fue como una sinfonía de Navidad.
171
00: 17: 30,909 --> 00: 17: 35,122
Adorno favorito de Grace más rápido.
Recuerdo que estaba dando vueltas.
172
00: 17: 35,289 --> 00: 17: 37,708
Torcido ...? Eso es correcto
173
00: 17: 39,918 --> 00: 17: 43,130
- Mackenzie?
- Aún te queda, Betty.
174
00: 17: 43,297 --> 00: 17: 45,883
- Te ves increíble.
Muchas gracias
175
00: 17: 46,049 --> 00: 17: 51,597
- Todavía tienes tus camisetas de Navidad.
- Una nueva todos los días. Puedes obtener uno.
176
00: 17: 51,764 --> 00: 17: 55,642
- No, es demasiado problema.
- No, en absoluto.
177
00: 17: 55,809 --> 00: 17: 57,978
Oh betty
178
00: 17: 58,145 --> 00: 18: 01,982
- ¿Dónde está el resto del personal?
- Solo somos nosotros ahora.
179
00: 18: 03,275 --> 00: 18: 09,865
- ¿Te ocupas de todo el lugar?
- Nos mantiene jóvenes.
180
00: 18: 10,032 --> 00: 18: 12,910
Vamos a mostrarte tu habitación.
181
00: 18: 18,332 --> 00: 18: 20,793
Te extrañé, tía Grace.
182
00: 18: 24,713 --> 00: 18: 29,426
"¿No deberíamos tomar el ascensor?"
- No!
183
00: 18: 29,593 --> 00: 18: 31,720
Sin ascensor Lo estoy tomando.
184
00: 18: 39,853 --> 00: 18: 44,775
- Buenas noches, raring.
Buenas noches, Betty y Wilson.
185
00: 18: 49,565 --> 00: 18: 51,776
Entonces, Randy!
186
00: 18: 56,377 --> 00: 18: 58,838
¡Qué hermosa ciudad!
187
00: 19: 41,156 --> 00: 19: 45,702
Buen aterrizaje, Randy.
Me encanta un touchdown de cuatro patas.
188
00: 19: 45,869 --> 00: 19: 51,291
Aquí eres cálido y agradable.
Vengo mañana. Buenas noches!
189
00: 20: 11,945 --> 00: 20: 16,658
- Hola?
Hola, debes ser Wilson.
190
00: 20: 16,825 --> 00: 20: 20,454
Y tienes que ser Clementine.
Te hemos estado esperando.
191
00: 20: 20,621 --> 00: 20: 23,040
- ¿Un poco de equipaje?
- Solo equipaje de mano.
192
00: 20: 23,207 --> 00: 20: 24,583
- ¿Cómo estuvo el viaje?
- Bien.
193
00: 20: 24,750 --> 00: 20: 29,129
- Una pequeña turbulencia sobre el círculo de polos.
- ¿Una pequeña bebida caliente?
194
00: 20: 29,296 --> 00: 20: 31,882
- ¡Arriba!
- Ven conmigo.
195
00: 20: 32,049 --> 00: 20: 34,885
- ¿Se ha registrado?
- Sí.
196
00: 20: 56,740 --> 00: 20: 59,993
La trama? Estoy en camino.
197
00: 21: 31,859 --> 00: 21: 33,861
- Buenos días.
- Buenos días.
198
00: 21: 34,027 --> 00: 21: 36,613
Clementine es la hija de mi hermano.
199
00: 21: 36,780 --> 00: 21: 41,243
Sus padres trabajan
entonces ella estará aquí en Navidad.
200
00: 21: 41,410 --> 00: 21: 44,913
Gasté
jularna aquí como poco.
201
00: 21: 45,080 --> 00: 21: 48,083
- Te encantará.
- Ya lo hago.
202
00: 21: 48,250 --> 00: 21: 53,630
- Tu cabello está parpadeando.
- Gracias! Es dischampo ovárico.
203
00: 21: 53,797 --> 00: 21: 56,800
- Suena bien.
- Es popular allí en casa.
204
00: 21: 56,967 --> 00: 21: 59,553
- ¿Y dónde está eso?
- Norte.
205
00: 21: 59,720 --> 00: 22: 03,766
- Canadá?
- Un poco más al norte.
206
00: 22: 03,932 --> 00: 22: 06,185
Cerca de Canadá.
207
00: 22: 06,351 --> 00: 22: 09,938
- ¿Quieres desayunar?
- No, el café es suficiente.
208
00: 22: 10,105 --> 00: 22: 12,858
Sería triste si el lugar se cierra.
209
00: 22: 13,025 --> 00: 22: 16,945
Podría encontrar otro trabajo.
No soy tan viejo.
210
00: 22: 17,112 --> 00: 22: 20,949
Pero eso no sería lo mismo.
211
00: 22: 22,076 --> 00: 22: 25,871
- ¿No se rompe el sistema de altavoces?
- Sí.
212
00: 22: 37,007 --> 00: 22: 40,052
- Buenos días.
Buenos días, Mac.
213
00: 22: 41,345 --> 00: 22: 47,184
Nadie me llama Ya no más
- Fue una pena. Me gusta
214
00: 22: 52,689 --> 00: 22: 56,485
- ¿Qué pasó?
- Los cables son viejos.
215
00: 22: 58,737 --> 00: 23: 02,616
- Esto es un poco embarazoso.
- ¿Qué?
216
00: 23: 02,783 --> 00: 23: 07,579
- ¿Crees que te contraté ayer?
- No.
217
00: 23: 07,746 --> 00: 23: 12,042
- ¿Qué estás haciendo aquí, entonces?
- Estoy aquí por la casa de huéspedes.
218
00: 23: 12,209 --> 00: 23: 18,048
- ¿Sabes que es un objeto muerto?
- Siempre me he ocupado de eso.
219
00: 23: 18,215 --> 00: 23: 24,513
Tu tía y yo éramos buenos amigos.
Ella significaba mucho para mí.
220
00: 23: 24,680 --> 00: 23: 28,851
- El emprendedor y yo ayudamos.
- ¿El emprendedor ...?
221
00: 23: 29,017 --> 00: 23: 32,020
Ella está afuera y se escapa.
222
00: 23: 32,187 --> 00: 23: 36,024
No debes creer
que no lo aprecio,
223
00: 23: 36,191 --> 00: 23: 42,406
- pero es mucho trabajo y yo
Me gustaría tomar la oferta de tu hermano.
224
00: 23: 42,573 --> 00: 23: 47,911
- ¿Lo vendes y lo dejas rasgar?
"Tal vez construyen mejor.
225
00: 23: 48,078 --> 00: 23: 51,498
Sí, tal vez apartamentos
o un centro comercial.
226
00: 23: 51,665 --> 00: 23: 53,417
- Papi!
- Mackenzie.
227
00: 23: 53,584 --> 00: 23: 58,547
- Mi emprendedora Jenny.
Encantado de conocerte, Jenny.
228
00: 23: 58,714 --> 00: 24: 02,342
Es un permiso de Navidad
lo que significa que papá recibe ayuda.
229
00: 24: 02,509 --> 00: 24: 07,931
- Este es su lugar favorito.
- Yo también cuando tenía tu edad.
230
00: 24: 08,098 --> 00: 24: 10,642
- Ahora bien?
- Nja ...
231
00: 24: 10,809 --> 00: 24: 12,978
¿Tienes hijos?
- No.
232
00: 24: 13,145 --> 00: 24: 17,566
- Un hombre?
- No, no hombre.
233
00: 24: 17,733 --> 00: 24: 21,153
Consigue tus cosas, Jenny.
234
00: 24: 21,320 --> 00: 24: 26,283
- Disculpa ... ¿Tienes una mascota?
- No.
235
00: 24: 26,450 --> 00: 24: 28,994
- ¿Plantas en macetas?
- De plástico.
236
00: 24: 29,161 --> 00: 24: 31,747
- ¿Un auto?
- Está alquilado.
237
00: 24: 31,914 --> 00: 24: 34,124
Arrendado ...?
238
00: 24: 34,291 --> 00: 24: 36,376
Difícil de atar.
239
00: 24: 39,296 --> 00: 24: 46,345
Disculpe el interrogatorio.
Mi último contratista fue ... más callado.
240
00: 24: 46,512 --> 00: 24: 50,599
- No importa. Ella es encantadora.
- Ella es una buena niña.
241
00: 24: 50,766 --> 00: 24: 55,604
Y tercamente.
Y luego quiero decir implacablemente.
242
00: 24: 55,771 --> 00: 25: 00,526
"No soy difícil de atar.
- No fui yo quien dijo eso.
243
00: 25: 00,692 --> 00: 25: 07,449
A menudo me mudo al trabajo y ...
Tienes que sacrificar muchas cosas.
244
00: 25: 07,616 --> 00: 25: 11,537
Como condiciones,
perros, gatos y plantas.
245
00: 25: 11,703 --> 00: 25: 15,707
"Debe ser difícil.
- Estoy acostumbrado.
246
00: 25: 15,874 --> 00: 25: 18,460
- Como agradecimiento.
- ¿Para qué?
247
00: 25: 18,627 --> 00: 25: 23,173
Papá dijo que debes renovar el lugar
entonces será como antes.
248
00: 25: 23,340 --> 00: 25: 28,929
- Dijo que era magia.
- Sí, eso fue todo.
249
00: 25: 29,096 --> 00: 25: 33,434
Creo que Mac
pensando en vender y seguir adelante, entusiasmado.
250
00: 25: 34,138 --> 00: 25: 40,181
- ¿Desaparecerá la casa de huéspedes?
- Depende de quién lo compre.
251
00: 25: 40,357 --> 00: 25: 43,736
Es difícil
dejar un lugar que amas
252
00: 25: 43,902 --> 00: 25: 50,451
- Hay otros lugares especiales.
- ¿Tan especial como esto?
253
00: 25: 55,038 --> 00: 25: 56,457
¿Sabes qué?
254
00: 26: 03,213 --> 00: 26: 06,633
Toma esto
siempre lo recordarás
255
00: 26: 06,800 --> 00: 26: 12,097
Gracias, pero ya voy
nunca olvides este lugar
256
00: 26: 24,234 --> 00: 26: 26,111
Hola, entonces
257
00: 26: 38,582 --> 00: 26: 41,376
Harris? Es Mackenzie Warren.
258
00: 26: 41,543 --> 00: 26: 47,716
Espera con el especulador.
Voy a renovar el lugar primero.
259
00: 26: 53,680 --> 00: 26: 59,853
Betty! Wilson!
Quiero hablar contigo por un momento.
260
00: 27: 02,564 --> 00: 27: 07,027
- Tomaré una casa de huéspedes.
- ¿Lo mantendrás?
261
00: 27: 07,194 --> 00: 27: 11,281
No, pero lo renovaré
para que el comprador no lo rasgue.
262
00: 27: 11,448 --> 00: 27: 15,494
Solo me quedo para Navidad
así que debe ir rápido.
263
00: 27: 15,661 --> 00: 27: 19,289
¿Conoces a algún artesano?
además de Ian Hanover, Wilson?
264
00: 27: 19,456 --> 00: 27: 26,046
- Hurså? Él es el mejor
- Además, elegante. Y confiable
265
00: 27: 26,213 --> 00: 27: 31,135
Él se ha ocupado de Little Jenny
después de que la dama murió
266
00: 27: 31,301 --> 00: 27: 35,931
- Cuando la niña era pequeña.
- No hay mejor que Ian.
267
00: 27: 36,105 --> 00: 27: 40,818
Probablemente tengas razón, pero él
parece estar unido al lugar.
268
00: 27: 40,978 --> 00: 27: 44,273
- ¿No es eso bueno?
- No en mi experiencia.
269
00: 27: 44,440 --> 00: 27: 49,778
Si vamos a hacer algo
debemos olvidarnos del pasado.
270
00: 27: 49,945 --> 00: 27: 55,117
Tengo hoteles googlat en la ciudad
y realmente necesitamos renovar
271
00: 27: 55,284 --> 00: 27: 59,288
¿Sabes lo que tenemos ya que no tienen?
Encanto.
272
00: 27: 59,455 --> 00: 28: 05,294
¿Sabes lo que tienen que nosotros no tenemos?
Los huéspedes.
273
00: 28: 07,212 --> 00: 28: 09,965
Primero tenemos que ver
lo que debe hacerse-
274
00: 28: 10,132 --> 00: 28: 12,968
-y decide lo que no necesitamos.
275
00: 28: 13,135 --> 00: 28: 16,764
¿Puedo seguirte?
Estoy considerando la industria hotelera.
276
00: 28: 16,930 --> 00: 28: 18,599
De acuerdo, consigues el trabajo.
277
00: 28: 18,766 --> 00: 28: 23,771
"Debemos tener un árbol de Navidad o dos.
- De acuerdo, tú te ocuparás de eso.
278
00: 28: 23,937 --> 00: 28: 29,443
- Perfecto! Estamos en una ramita verde.
- Estuvo bien.
279
00: 28: 29,610 --> 00: 28: 32,946
- ¿Te gusta hacer listas?
- ¿Infeliz y amable?
280
00: 28: 33,113 --> 00: 28: 37,284
- Más bien problemas con la casa de huéspedes.
- Será una lista corta.
281
00: 28: 54,093 --> 00: 28: 56,178
- elevador
- Está bien.
282
00: 28: 59,765 --> 00: 29: 01,475
Lo estoy tomando.
283
00: 29: 04,353 --> 00: 29: 07,481
Tolerancia más rápida
lo hizo funcionar tan fácil.
284
00: 29: 07,648 --> 00: 29: 12,903
Ambiente navideño en el corazón
Se extiende el ambiente navideño en el aire.
285
00: 29: 13,070 --> 00: 29: 19,034
- ¿Cuántos eran?
- 64 cosas por arreglar.
286
00: 29: 21,537 --> 00: 29: 23,664
O 65 ...
287
00: 29: 25,833 --> 00: 29: 29,002
- Pareces cansado.
- Cansado y abrumado.
288
00: 29: 30,212 --> 00: 29: 35,217
- ¿Quieres algo?
- Sí, el número de teléfono de Ian Hanover.
289
00: 29: 35,384 --> 00: 29: 38,470
Él nunca responde el teléfono.
290
00: 29: 38,637 --> 00: 29: 44,017
- ¿Cómo encuentra clientes?
Debes ir a casa con él.
291
00: 29: 47,187 --> 00: 29: 53,110
- ¿Visitaste la casa de huéspedes cuando eras niño?
- Cada Navidad. Mi padre viajó mucho.
292
00: 29: 53,277 --> 00: 29: 58,157
En Navidad estaba más ocupado
así que tengo que vivir con la tía Grace.
293
00: 29: 58,550 --> 00: 30: 03,495
- ¿Tu mamá, entonces?
- Ella no estaba allí.
294
00: 30: 03,662 --> 00: 30: 08,500
- Lo siento.
- Me encantó esto.
295
00: 30: 08,667 --> 00: 30: 15,215
- Estuve feliz por un tiempo.
- ¿Qué pasó?
296
00: 30: 16,258 --> 00: 30: 22,014
Un año soñé
que visité una ciudad mágica
297
00: 30: 22,181 --> 00: 30: 24,933
Estaba seguro
que era verdad
298
00: 30: 25,100 --> 00: 30: 30,606
Papá pensó que Grace Grace era
mala influencia. Demasiado excéntrico
299
00: 30: 31,648 --> 00: 30: 34,735
Supongo que sonaba loco.
300
00: 30: 34,902 --> 00: 30: 39,364
- ¿Y nunca regresaste?
- No.
301
00: 30: 40,407 --> 00: 30: 44,203
Por qué no?
- Crecí.
302
00: 30: 46,288 --> 00: 30: 51,335
- Hola! ¿Puedo ayudarte?
- La corona se ajusta a la casa de huéspedes.
303
00: 30: 51,502 --> 00: 30: 53,545
- ¿Casa de huéspedes?
- Sí.
304
00: 30: 53,712 --> 00: 30: 56,215
Entonces debes ser Mackenzie.
305
00: 30: 56,381 --> 00: 31: 00,969
Tu tía a menudo hablaba de ti.
La extraño.
306
00: 31: 03,180 --> 00: 31: 08,060
¿Tienes la gran fiesta de Navidad?
Todos están deseando que llegue.
307
00: 31: 08,227 --> 00: 31: 11,980
No, desafortunadamente no.
Venderé la casa de huéspedes.
308
00: 31: 12,147 --> 00: 31: 17,653
Es una pena
Significó mucho para la ciudad.
309
00: 31: 17,820 --> 00: 31: 23,700
- Pero ... Feliz Navidad de todos modos.
- Feliz Navidad.
310
00: 31: 25,619 --> 00: 31: 32,209
- Degustación de muestras! Vistas previas?
- ¡Absolutamente!
311
00: 31: 33,627 --> 00: 31: 38,132
- ¿Vives cerca?
- Solo estoy de visita.
312
00: 31: 38,298 --> 00: 31: 42,261
- Voy al aserradero.
- Está bien.
313
00: 31: 43,679 --> 00: 31: 47,933
- Genial sombrero.
- Sí, tú también.
314
00: 31: 48,100 --> 00: 31: 50,519
- ¿Procederá del norte?
- Sí.
315
00: 31: 51,770 --> 00: 31: 55,274
- Bien.
- De verdad.
316
00: 32: 01,488 --> 00: 32: 03,657
¿Hola?
317
00: 32: 06,577 --> 00: 32: 10,914
¿Hola? ¿Hola?
318
00: 32: 18,297 --> 00: 32: 20,632
- Hola.
- Hola.
319
00: 32: 20,799 --> 00: 32: 24,386
Iba a llamar,
pero obviamente no respondes.
320
00: 32: 24,553 --> 00: 32: 28,974
¿Quién dijo eso?
Déjame adivinar. Wilson.
321
00: 32: 32,352 --> 00: 32: 38,400
Sí, Wilson. Ella está aquí. Sí y sí
322
00: 32: 38,567 --> 00: 32: 41,570
Deberían abrir
una agencia de contacto.
323
00: 32: 41,737 --> 00: 32: 45,449
Es un gran taller.
324
00: 32: 45,616 --> 00: 32: 47,993
Es tanto hogar como oficina.
325
00: 32: 48,160 --> 00: 32: 50,579
- Es hermoso.
- Gracias.
326
00: 32: 50,746 --> 00: 32: 56,710
Me gusta restaurar los viejos
cosas y darles una segunda vida.
327
00: 32: 56,877 --> 00: 33: 02,049
- 1900s. Puedes obtener un buen precio.
- Pero lo necesito?
328
00: 33: 02,216 --> 00: 33: 06,303
- Puedes comprar uno mejor.
- Me gusta.
329
00: 33: 06,470 --> 00: 33: 09,556
- Realmente te apegas a las cosas.
- Gracias.
330
00: 33: 09,723 --> 00: 33: 13,310
- Estoy aquí ...
- Quieres renovar la casa de huéspedes.
331
00: 33: 13,477 --> 00: 33: 15,521
- ¿Wilson ...?
- No.
332
00: 33: 15,687 --> 00: 33: 19,274
Pensé que te cambiarías
y guárdalo
333
00: 33: 19,441 --> 00: 33: 25,280
- Simplemente no quiero que sea demolido.
"Si mi hermano lo vende, será derribado".
334
00: 33: 25,447 --> 00: 33: 31,328
- No si lo estamos renovando.
- Sí, si no saben nada al respecto.
335
00: 33: 31,495 --> 00: 33: 34,915
Para persuadir a las personas
pasa a ser mi fuerza.
336
00: 33: 35,082 --> 00: 33: 38,710
Me has persuadido.
¡Me levanto!
337
00: 33: 38,877 --> 00: 33: 41,880
¿Estás disponible?
338
00: 33: 43,799 --> 00: 33: 47,970
- Sí, el calendario está vacío.
- ¡Arriba! Y el precio?
339
00: 33: 48,137 --> 00: 33: 54,685
"Me gustaría llevar la caoba en el sótano.
- Y ...?
340
00: 33: 54,852 --> 00: 33: 58,355
Y algo de la comida de Betty.
341
00: 33: 59,940 --> 00: 34: 05,863
- Pensé más sobre el dinero.
- No, no es necesario.
342
00: 34: 11,827 --> 00: 34: 16,457
- Mira, quienquiera que comió todas las muestras gratis!
- Hola, Mac!
343
00: 34: 21,879 --> 00: 34: 27,134
- Ella no quiere que se llame Mac.
- De hecho, me empiezo a acostumbrar.
344
00: 34: 27,301 --> 00: 34: 31,972
- Esta es Clementine, papá.
- Encantado de conocerte.
345
00: 34: 32,139 --> 00: 34: 36,060
Me alegra que hayas cambiado de opinión
con respecto a la casa de huéspedes.
346
00: 34: 36,226 --> 00: 34: 40,314
- Has detenido mis planes.
- ¿Debería empezar mañana?
347
00: 34: 40,681 --> 00: 34: 44,810
- Estará bien. Trae al contratista.
- Está bien. ¿Configurar?
348
00: 34: 44,977 --> 00: 34: 49,439
- No soy barato.
- Pero yo soy ...
349
00: 35: 04,796 --> 00: 35: 08,258
- El resto está en camino.
- ¿Qué resto?
350
00: 35: 08,425 --> 00: 35: 12,846
- Clementine escribió 20 árboles de Navidad.
- ¿Va ...?
351
00: 35: 13,013 --> 00: 35: 17,934
Es un segundo y es un emoticón.
Lo siento.
352
00: 35: 18,101 --> 00: 35: 21,563
No importa. Ellos son agradables
y huele mejor que el plástico
353
00: 35: 21,730 --> 00: 35: 25,483
"No se pueden tener demasiados árboles de Navidad".
- Eso es verdad.
354
00: 35: 25,650 --> 00: 35: 27,694
El lugar necesita ambiente navideño.
355
00: 35: 27,861 --> 00: 35: 30,196
- ¿Estás listo?
- Sí.
356
00: 35: 38,462 --> 00: 35: 42,257
- Aquí están nissar.
- Nissar?
357
00: 35: 43,710 --> 00: 35: 46,296
Por supuesto!
358
00: 35: 46,463 --> 00: 35: 51,551
Levantamiento roto, el ruido del piso no golpea
y la fábrica de hielo está rota.
359
00: 35: 51,718 --> 00: 35: 56,348
- La alfombra de linóleo en la lavandería está suelta.
- Lo agotaré.
360
00: 35: 56,514 --> 00: 35: 58,516
- O, spike?
- Es linóleo.
361
00: 35: 58,683 --> 00: 36: 03,063
- No hay crayones en Mona Lisa.
- Él es demasiado rápido en el lugar.
362
00: 36: 03,984 --> 00: 36: 08,867
Soy neutral, pero hay
sin yeso en la Capilla Sixtina.
363
00: 36: 09,027 --> 00: 36: 12,822
- Solo eso, Wilson.
"Necesitamos mucho color.
364
00: 36: 12,989 --> 00: 36: 18,536
Hay color en el sótano.
He pintado mucho
365
00: 36: 18,703 --> 00: 36: 24,292
- La cocina necesita una sesión de información.
- Es mi área.
366
00: 36: 24,459 --> 00: 36: 28,630
¿Quién quiere tomar la sala de juegos?
367
00: 36: 30,422 --> 00: 36: 36,428
- Clavo la alfombra de linóleo.
- Por cierto ... sácalo.
368
00: 36: 50,026 --> 00: 36: 52,988
- ¿Qué estás mirando?
- Polartoppen.
369
00: 36: 53,154 --> 00: 36: 56,658
Es lo mejor
programa del Polo Norte.
370
00: 36: 56,825 --> 00: 36: 59,286
Aquí nunca ha sido más agradable.
371
00: 36: 59,452 --> 00: 37: 04,624
No puedo tomar el honor.
Ella es absolutamente increíble.
372
00: 37: 04,791 --> 00: 37: 08,962
- Siempre ayudo a papi.
- Él tiene la suerte suficiente.
373
00: 37: 09,129 --> 00: 37: 12,924
Pero creo
que se siente solo
374
00: 37: 13,091 --> 00: 37: 18,096
- También crecí sin mamá.
- ¿Qué te pasó?
375
00: 37: 18,263 --> 00: 37: 22,350
- Ella desapareció cuando yo era pequeña.
- Por qué?
376
00: 37: 23,518 --> 00: 37: 29,691
Ella no sería mamá, pero
Tuve papa y tía gracia
377
00: 37: 29,858 --> 00: 37: 32,319
Y ahora nos tienes a nosotros.
378
00: 37: 37,699 --> 00: 37: 41,536
Faster Grace amaba jugar.
379
00: 37: 41,703 --> 00: 37: 45,415
- Yo también!
- Estoy contigo. ¿Qué tipo de juegos juegas?
380
00: 37: 45,582 --> 00: 37: 47,500
Mi favorito era el juego de la banda.
381
00: 37: 47,667 --> 00: 37: 52,047
En Nochebuena, Grace lanzó
una banda en todo el hotel.
382
00: 37: 52,213 --> 00: 37: 56,301
"Debería ver hacia dónde me llevó.
- ¿Y a dónde nos llevó?
383
00: 37: 58,136 --> 00: 38: 03,558
- ¿A dónde lleva la banda, Grace?
- Tómatelo con calma o lo perderás.
384
00: 38: 03,725 --> 00: 38: 07,020
- No recuerdo.
- ¿Podemos hacerlo?
385
00: 38: 07,187 --> 00: 38: 12,525
Yo no lo creo
Tenemos mucho que hacer
386
00: 38: 14,402 --> 00: 38: 21,576
Por otro lado, hay mucha nieve
que debe ser movido Primero un ...
387
00: 38: 38,093 --> 00: 38: 42,013
- He arreglado las grietas.
- Sí ...
388
00: 38: 42,180 --> 00: 38: 48,645
Pero creo que te has perdido algo.
389
00: 38: 53,066 --> 00: 38: 57,445
Este es un pequeño truco
como aprendí del esquema de colores.
390
00: 38: 58,655 --> 00: 39: 01,533
Me gusta tu estilo, la chica.
391
00: 39: 22,137 --> 00: 39: 27,225
- Entonces él es cálido.
Él necesita un sombrero.
392
00: 39: 27,392 --> 00: 39: 29,227
- ¡Me gusta!
- Está bien.
393
00: 39: 29,394 --> 00: 39: 35,692
Todos los muñecos de nieve necesitan un sombrero.
Esto o esto?
394
00: 39: 35,859 --> 00: 39: 39,654
- ¡Eso!
- Estará bien.
395
00: 39: 41,948 --> 00: 39: 46,119
De acuerdo ... No hubo zanahorias.
396
00: 39: 55,128 --> 00: 39: 57,631
Resultó bien.
397
00: 39: 57,797 --> 00: 40: 01,635
¡Bonito muñeco de nieve!
Pero no ayuda.
398
00: 40: 01,801 --> 00: 40: 04,012
Tal vez 50 centavos de precio más alto.
399
00: 40: 04,179 --> 00: 40: 07,390
- Nosotros ...
- solo trátennos.
400
00: 40: 07,557 --> 00: 40: 12,938
No quiero arruinar la diversión,
pero el tiempo pasa.
401
00: 40: 22,530 --> 00: 40: 28,870
Él tiene razón ¿Cómo pensé?
Nunca habremos terminado.
402
00: 40: 30,580 --> 00: 40: 35,762
- Pero ... estamos haciendo un gran progreso.
- Hicimos un muñeco de nieve.
403
00: 40: 35,869 --> 00: 40: 39,414
Si él no puede arreglar la electricidad
entonces es una pérdida de tiempo.
404
00: 40: 39,581 --> 00: 40: 42,876
Ya tenemos a alguien que lo hace.
405
00: 40: 44,211 --> 00: 40: 45,796
Y más.
406
00: 40: 47,965 --> 00: 40: 49,800
Y él no se derrite.
407
00: 40: 51,385 --> 00: 40: 55,264
Aprecio
lo que tú y Wilson están tratando de hacer
408
00: 40: 55,430 --> 00: 41: 00,894
Pero no tengo lugar en mi vida
para Ian o incluso un muñeco de nieve.
409
00: 41: 01,061 --> 00: 41: 04,231
Puedes hacer un lugar.
410
00: 41: 04,398 --> 00: 41: 08,235
Ya es bastante difícil
para cambiar esta casa de huéspedes
411
00: 41: 30,048 --> 00: 41: 34,094
Polo Norte? Llamando al Polo Norte.
412
00: 41: 35,178 --> 00: 41: 39,308
La trama. Es Clementine.
413
00: 41: 40,559 --> 00: 41: 44,521
- ¿Cómo estás, Clementine?
- Comandos Reanudar el progreso. i>
414
00: 41: 44,688 --> 00: 41: 50,027
La ayudaré a ayudar
yo mismo, pero necesito ayuda.
415
00: 41: 50,193 --> 00: 41: 56,908
- ¿Tienes que ahorrar?
- Lo siento, Clem. Todos los nichos son necesarios.
416
00: 41: 59,119 --> 00: 42: 04,124
Vive un poco más al sur.
Están en tu área.
417
00: 42: 04,291 --> 00: 42: 09,922
Todavía me siento un chico
quien conoce a un chico ...
418
00: 42: 10,388 --> 00: 42: 14,768
- Jimmy! Hola.
- Hola.
419
00: 42: 14,935 --> 00: 42: 19,760
¿Estás ocupado esta noche?
- ¿Me invitas?
420
00: 42: 19,890 --> 00: 42: 25,286
No fuera ... a la casa de huéspedes.
421
00: 42: 25,420 --> 00: 42: 30,008
- Entonces, ¿una cita laboral?
- Más trabajo que fecha.
422
00: 42: 30,175 --> 00: 42: 33,637
- Ya voy.
- ¡Arriba!
423
00: 43: 30,360 --> 00: 43: 33,071
Buenos días.
424
00: 43: 33,238 --> 00: 43: 35,866
Vinimos a cuidar bien el lugar.
425
00: 43: 36,033 --> 00: 43: 40,704
- Y para los panecillos de Betty.
- Siéntase como en casa.
426
00: 43: 40,871 --> 00: 43: 44,500
- He estado aquí cada Navidad.
- Lo entiendo
427
00: 43: 44,666 --> 00: 43: 48,629
Mi última memoria especial de Navidad
es también de aquí.
428
00: 43: 49,713 --> 00: 43: 53,884
- Aquí tienes café.
- Gracias!
429
00: 43: 56,762 --> 00: 43: 59,765
Eso estuvo bien. Gracias!
430
00: 44: 00,807 --> 00: 44: 04,478
- Siéntate.
- Desafortunadamente, no puedo.
431
00: 44: 04,645 --> 00: 44: 07,582
¿Escuchaste sonidos extraños esta noche?
432
00: 44: 07,756 --> 00: 44: 12,219
¿Un sonido extraño?
No, dormí como una bolsa.
433
00: 44: 12,386 --> 00: 44: 14,930
- Mapaches seguros.
- ¿Como martillar?
434
00: 44: 15.097 --> 00: 44: 18,350
Lavando osos con martillo.
Eso es lo que sucede.
435
00: 44: 19,393 --> 00: 44: 25,274
- Lleva un par a Ian también.
Gracias, Clem.
436
00: 44: 30,612 --> 00: 44: 34,199
- Huele a bollos.
- Las lámparas no estaban en la lista.
437
00: 44: 34,366 --> 00: 44: 38,579
Finalmente los comencé.
Creo que hacen la habitación.
438
00: 44: 38,746 --> 00: 44: 40,289
Ellos son agradables.
439
00: 44: 41,331 --> 00: 44: 46,003
Con tu habilidad
ganarías mucho en el gran negocio.
440
00: 44: 46,170 --> 00: 44: 51,592
Lo intenté, pero no me gustó.
Esto es todo lo que necesito.
441
00: 44: 51,759 --> 00: 44: 53,927
¿Qué hay en tu camino?
442
00: 44: 57,347 --> 00: 45: 01,101
Gracias por hacer el tiempo.
443
00: 45: 01,268 --> 00: 45: 04,438
- No lo solucioné.
- Se va.
444
00: 45: 04,605 --> 00: 45: 09,401
- No fui yo.
- Sigamos.
445
00: 45: 13,822 --> 00: 45: 17,284
¿Tiene forma de copos de nieve?
Impresionante.
446
00: 45: 17,451 --> 00: 45: 20,746
Aprecio tu confianza,
pero no otra vez
447
00: 45: 20,913 --> 00: 45: 23,957
Entonces, ¿cómo estás usando los ascensores?
448
00: 45: 28,128 --> 00: 45: 32,049
Al parecer bastante bueno.
449
00: 45: 32,216 --> 00: 45: 34,301
¿Vas a venir?
450
00: 45: 44,520 --> 00: 45: 47,648
¿Cómo hiciste eso?
- No hice nada.
451
00: 45: 47,815 --> 00: 45: 50,818
Démosles
un poco más de tiempo juntos.
452
00: 45: 57,032 --> 00: 46: 02,454
¿Qué tan malo es esto?
Atascado en un ascensor con una buena chica.
453
00: 46: 05,040 --> 00: 46: 07,376
- No puedo.
- ¿No puede qué?
454
00: 46: 07,543 --> 00: 46: 10,963
Comience algo
Volveré en unos días.
455
00: 46: 11,130 --> 00: 46: 14,341
Pero estás aquí ahora.
456
00: 46: 14,508 --> 00: 46: 20,806
Tengo un objetivo claro
y esto es una distracción
457
00: 46: 20,973 --> 00: 46: 25,060
Tal vez será más.
458
00: 46: 27,438 --> 00: 46: 30,274
Todo se vuelve más fácil
si solo son negocios
459
00: 46: 30,441 --> 00: 46: 33,360
Entonces nadie se lastima cuando se acabe.
460
00: 46: 33,527 --> 00: 46: 38,115
Entonces, estás preocupado por el final
antes de que comenzara?
461
00: 46: 46,081 --> 00: 46: 49,543
- No entiendes.
- Me gustaría.
462
00: 46: 53,380 --> 00: 46: 56,049
Eso fue un error.
463
00: 46: 56,216 --> 00: 47: 00,596
Mi última relación
terminó porque me mudé.
464
00: 47: 00,763 --> 00: 47: 04,808
- Es mi trabajo. Me estoy moviendo
- Quieres decir que estás volando.
465
00: 47: 04,975 --> 00: 47: 07,186
Toda mi vida es mi trabajo.
466
00: 47: 07,352 --> 00: 47: 12,858
Tu trabajo es vender el pasado
y eso está bien
467
00: 47: 13,025 --> 00: 47: 18,822
¿Pero tú mismo? Usted dijo que
Nunca he estado más feliz que aquí.
468
00: 47: 18,989 --> 00: 47: 26,205
Si yo soy o no
entonces no puedes vivir en el escape.
469
00: 47: 26,371 --> 00: 47: 27,790
El momento es ahora.
470
00: 47: 30,667 --> 00: 47: 32,795
No te lo pierdas
471
00: 47: 34,004 --> 00: 47: 36,381
Lo siento No puedo
472
00: 47: 47,476 --> 00: 47: 50,938
Sí, Tomten. El hielo ha estallado.
473
00: 47: 51,105 --> 00: 47: 56,151
Pero no te preocupes Tengo un plan.
474
00: 48: 07,371 --> 00: 48: 09,456
¿Estás bien?
475
00: 48: 12,376 --> 00: 48: 15,045
Tengo que tomar muchas decisiones.
476
00: 48: 16,630 --> 00: 48: 21,719
Siempre tomo la mejor decisión
durante una caminata.
477
00: 48: 26,223 --> 00: 48: 28,308
Que linda noche
478
00: 48: 31,019 --> 00: 48: 34,022
¿Escuchaste eso?
479
00: 48: 35,566 --> 00: 48: 41,530
- Suena como un caballo.
- Algún tipo de caballo.
480
00: 48: 41,697 --> 00: 48: 44,450
Veamos.
481
00: 48: 59,006 --> 00: 49: 02,301
No hay caballo Es ...
482
00: 49: 06,305 --> 00: 49: 12,311
- ¿Qué pasa, Clem?
- Ya lo sabes.
483
00: 49: 12,478 --> 00: 49: 16,356
Has estado aquí antes.
484
00: 49: 17,399 --> 00: 49: 19,610
Confía en mi
485
00: 49: 32,664 --> 00: 49: 37,544
- ¿Estás listo?
- Creo que sí.
486
00: 49: 37,711 --> 00: 49: 39,338
Vamos, Randy!
487
00: 50: 02,486 --> 00: 50: 06,115
Bienvenido de nuevo
al Polo Norte, Mackenzie!
488
00: 50: 21,004 --> 00: 50: 27,010
- Entonces no fue un sueño.
- Lo llamaría una excursión.
489
00: 50: 28,053 --> 00: 50: 32,766
- Eso fue correcto.
- Dónde y dónde.
490
00: 50: 36,395 --> 00: 50: 42,401
- Tengo tantas preguntas.
- Solo pregunta. Mis oídos están abiertos.
491
00: 50: 43,694 --> 00: 50: 45,779
Realmente.
492
00: 51: 00,127 --> 00: 51: 02,755
Esto es Studsgillet-
493
00: 51: 02,921 --> 00: 51: 06,008
- uno de los doce vítores
que hace todos los regalos de Navidad.
494
00: 51: 06,175 --> 00: 51: 08,927
- Es asombroso.
- Es mi hogar.
495
00: 51: 09,094 --> 00: 51: 12,848
- ¿Creciste aquí?
- No crecemos aquí.
496
00: 51: 13,015 --> 00: 51: 16,185
La edad es solo un número.
La mayoría no cuenta.
497
00: 51: 16,351 --> 00: 51: 21,690
Me gusta eso
La vida en el Polo Norte tiene sus ventajas.
498
00: 51: 21,857 --> 00: 51: 25,402
Incluso trabajando para Tomten.
Carlisle no es estúpido.
499
00: 51: 25,569 --> 00: 51: 28,572
La trama es el mundo
mejor distribuidor de juguetes
500
00: 51: 28,739 --> 00: 51: 32,409
- Y una leyenda.
- ¿Trabajas en el departamento de relaciones públicas?
501
00: 51: 32,576 --> 00: 51: 36,747
No, la trama no necesita ningún PR.
El rumor se extiende.
502
00: 51: 36,914 --> 00: 51: 42,586
Clem ... ¿Por qué me trajiste aquí?
503
00: 51: 42,753 --> 00: 51: 47,758
Hace mucho tiempo, dejaste de creer.
504
00: 51: 47,925 --> 00: 51: 50,719
No te preocupes Puede sucederle a todos.
505
00: 51: 50,886 --> 00: 51: 53,639
Magia navideña
puede significar todo para un niño-
506
00: 51: 54,681 --> 00: 51: 59,269
pero el tiempo pasa y comienzan a olvidar
507
00: 51: 59,436 --> 00: 52: 04,233
- y de repente es
como cualquier día
508
00: 52: 04,400 --> 00: 52: 10,614
Estos son lugares como su hotel de ayunas
que mantiene viva la Navidad
509
00: 52: 11,824 --> 00: 52: 17,037
Es más que solo una casa de huéspedes.
La gente lo espera.
510
00: 52: 17,204 --> 00: 52: 22,042
Es un lugar con recuerdos,
tradición y magia.
511
00: 52: 22,209 --> 00: 52: 25,671
Pero la magia ha desaparecido.
512
00: 52: 25,985 --> 00: 52: 28,654
Tu tía lo mantuvo vivo.
513
00: 52: 30,050 --> 00: 52: 33,470
Y ella te eligió
para que vuelva a estar vivo.
514
00: 52: 33,637 --> 00: 52: 38,142
Me ...? No sé nada de magia.
515
00: 52: 41,019 --> 00: 52: 43,564
Esta nieve es mágica.
516
00: 52: 55,075 --> 00: 52: 57,161
Pruébalo
517
00: 53: 13,343 --> 00: 53: 18,432
Este no soy yo
Es este lugar y la nieve.
518
00: 53: 18,599 --> 00: 53: 23,395
Cuando tu tía vino a la casa de huéspedes
ella era lo mismo.
519
00: 53: 23,562 --> 00: 53: 30,110
Difícil y un poco incierto,
pero ella aprendió sobre el tiempo.
520
00: 53: 30,277 --> 00: 53: 33,572
Confía en mi
Tengo una fuente muy confiable.
521
00: 53: 38,743 --> 00: 53: 43,248
- ¿La trama?
- Encantado de verte de nuevo, Mackenzie.
522
00: 53: 43,791 --> 00: 53: 48,754
- ¿Te acuerdas de mí?
- Supervisé toda tu infancia.
523
00: 53: 51,131 --> 00: 53: 54,176
He guardado esto para ti.
524
00: 53: 58,680 --> 00: 54: 03,685
"Querida Mac.
Nunca dejes de creer. Yo creo en ti ".
525
00: 54: 04,937 --> 00: 54: 07,398
"Faster Grace".
526
00: 54: 07,564 --> 00: 54: 11,652
Todos los posaderos
tiene que encontrar su propia magia.
527
00: 54: 11,819 --> 00: 54: 15,406
Eso hizo que Grace
y tú también puedes hacer eso.
528
00: 54: 17,199 --> 00: 54: 20,911
Puedes hacer eso, Mackenzie.
529
00: 54: 21,995 --> 00: 54: 24,415
- Puedo hacerlo.
- Eso está bien.
530
00: 54: 24,581 --> 00: 54: 28,544
Es más importante de lo que piensas
531
00: 54: 29,586 --> 00: 54: 31,922
De vuelta al trabajo.
532
00: 54: 32,089 --> 00: 54: 36,051
Tantos juguetes, tan poco tiempo.
533
00: 54: 36,218 --> 00: 54: 39,263
- ¿En qué estás pensando?
- Puedo llamar a mi jefe ...
534
00: 54: 39,430 --> 00: 54: 43,267
y decir que los planes han cambiado.
535
00: 54: 48,188 --> 00: 54: 50,315
¡Buenos días a ti!
¡Buenos días!
536
00: 54: 50,482 --> 00: 54: 53,569
Es sospechosamente como una camisa de Navidad.
537
00: 54: 53,736 --> 00: 54: 56,113
- Hecho de los mejores.
Muchas gracias
538
00: 54: 56,280 --> 00: 54: 59,116
Encaja perfectamente.
539
00: 54: 59,283 --> 00: 55: 03,704
- ¿Te has golpeado la cabeza o algo así?
- Está bien.
540
00: 55: 06,415 --> 00: 55: 09,835
Sé que he estado estresado
estos días.
541
00: 55: 10,002 --> 00: 55: 13,756
- ¿En serio?
- Ahora se acabó.
542
00: 55: 13,922 --> 00: 55: 17,092
- Guardaré la casa de huéspedes.
- Josses!
543
00: 55: 17,259 --> 00: 55: 21,930
Lo restauraremos y tendremos
una gran ceremonia de apertura en Nochebuena.
544
00: 55: 22,097 --> 00: 55: 25,350
- Me gusta esa idea.
- Yo también.
545
00: 55: 25,517 --> 00: 55: 29,980
Son solo unos días para Navidad
entonces comenzamos de inmediato.
546
00: 55: 30,147 --> 00: 55: 33,901
- O después de los panqueques.
- Suena mejor.
547
00: 55: 34,068 --> 00: 55: 37,404
- Puedes perder un dedo.
Bonito árbol, Betty!
548
00: 55: 40,699 --> 00: 55: 43,786
- Esto es divertido.
- Más adornos.
549
00: 55: 43,952 --> 00: 55: 48,582
- Faster Grace fue otro coleccionista.
"No puedes tener demasiados.
550
00: 55: 48,749 --> 00: 55: 53,295
Jenny. Hablando de adornos.
Quiero mostrarte algo
551
00: 55: 53,462 --> 00: 55: 58,884
Aquí está el favorito favorito de Grace.
Solía girar.
552
00: 56: 02,388 --> 00: 56: 06,642
Todos los recuerdos regresan.
Por último, yo tenía tu edad.
553
00: 56: 06,809 --> 00: 56: 11,313
¿Qué pasó con todos los jules desde entonces?
554
00: 56: 11,480 --> 00: 56: 14,817
Supongo que me perdí.
555
00: 56: 21,323 --> 00: 56: 25,202
- El chocolate siempre me anima.
Gracias Jenny.
556
00: 56: 28,497 --> 00: 56: 32,334
Departamento de buenas obras.
Tenemos otro más.
557
00: 56: 36,839 --> 00: 56: 40,259
Alguien ha hecho muchas buenas obras.
558
00: 57: 01,780 --> 00: 57: 04,158
Es genial, Jenny.
559
00: 57: 09,288 --> 00: 57: 12,541
¡Obtendrás!
560
00: 57: 19,673 --> 00: 57: 22,718
¿Ella es una niña, Mackenzie?
561
00: 57: 24,803 --> 00: 57: 26,889
No escuchaste de mí.
562
00: 57: 42,154 --> 00: 57: 45,032
¿Tenemos suficientes adornos?
563
00: 57: 45,199 --> 00: 57: 48,619
Tienes suficientes regalos de Navidad.
564
00: 57: 48,786 --> 00: 57: 54,750
De acuerdo, solo me quedan dos.
Pondré uno aquí.
565
00: 57: 57,961 --> 00: 58: 04,009
"No he fallado uno en 50 años.
- Esperamos que vengas.
566
00: 58: 07,971 --> 00: 58: 14,269
- La gracia más rápida tocó muchas vidas.
- Incluso el mío.
567
00: 58: 14,436 --> 00: 58: 16,939
La casa de huéspedes es importante para la ciudad.
568
00: 58: 18,065 --> 00: 58: 21,735
- Y para todos los que viven aquí.
- Sin presión.
569
00: 58: 21,902 --> 00: 58: 23,987
Podemos manejarlo
570
00: 58: 25,489 --> 00: 58: 28,784
No sé si es sentimiento de Navidad
571
00: 58: 28,951 --> 00: 58: 33,414
- pero esta ciudad
y la gente ...
572
00: 58: 33,580 --> 00: 58: 35,666
son muy especiales.
573
00: 58: 38,377 --> 00: 58: 41,463
¿Oyes? ¿Es verdadera la reputación?
574
00: 58: 41,630 --> 00: 58: 45,676
- ¿Qué reputación?
- Que la fiesta de Navidad está fuera
575
00: 58: 45,843 --> 00: 58: 48,679
- Sí, Suzie. Se está bajando.
- ¡Arriba!
576
00: 58: 48,846 --> 00: 58: 51,223
Divulgo las noticias
577
00: 58: 51,390 --> 00: 58: 55,227
Por cierto ... eres una buena pareja.
578
00: 58: 56,687 --> 00: 59: 01,233
La desventaja de una ciudad pequeña.
Vecinos curiosos. Debemos estar de vuelta.
579
00: 59: 01,400 --> 00: 59: 04,778
Fue delicioso, Betty.
580
00: 59: 04,945 --> 00: 59: 07,531
Puedes dormir más Ha nevado
581
00: 59: 07,698 --> 00: 59: 12,536
- ¿Qué dices sobre dormir más?
- ¡Sí!
582
00: 59: 13,579 --> 00: 59: 18,083
- Tenemos espacio, o cómo Wilson?
- Eso es correcto.
583
00: 59: 33,098 --> 00: 59: 38,020
"Feliz Navidad a todos y buenas noches".
584
00: 59: 38,187 --> 00: 59: 44,777
No eres como tu mamá, Mac.
Serías una muy buena madre.
585
00: 59: 44,943 --> 00: 59: 47,488
Gracias, Jenny.
586
00: 59: 49,198 --> 00: 59: 52,034
Ahora puedes dormir.
587
00: 59: 52,201 --> 00: 59: 53,994
- Buenas noches.
- Buenas noches.
588
01: 00: 04,630 --> 01: 00: 11,136
Como dije, ella es implacable.
Pero rara vez está equivocada.
589
01: 00: 14,431 --> 01: 00: 16,725
- Buenas noches.
- Buenas noches.
590
01: 00: 34,618 --> 01: 00: 38,163
- Feliz Navidad, Taylor.
¿Dónde estás? Tu suenas diferente.
591
01: 00: 38,330 --> 01: 00: 40,707
Tengo noticias
592
01: 00: 40,874 --> 01: 00: 45,421
Tengo noticias más grandes.
Usted será el jefe de la oficina de Londres.
593
01: 00: 45,587 --> 01: 00: 47,840
- ¿Va ...?
- La joya de la corona de Carlisle. i>
594
01: 00: 48,006 --> 01: 00: 51,260
Has sido duro para esto. i>
595
01: 00: 51,427 --> 01: 00: 55,639
Tienes que dejar todo,
pero eres bueno en eso.
596
01: 00: 55,806 --> 01: 00: 59,476
Es una gran oferta,
pero no puedo
597
01: 00: 59,643 --> 01: 01: 03,355
Muy gracioso.
Debes viajar antes de Navidad.
598
01: 01: 03,522 --> 01: 01: 06,817
Tengo que parar.
Otra terrible fiesta de Navidad.
599
01: 01: 06,984 --> 01: 01: 09,069
Espere ...
600
01: 01: 16,910 --> 01: 01: 18,996
Adelante!
601
01: 01: 20,914 --> 01: 01: 23,751
Hola.
602
01: 01: 23,917 --> 01: 01: 27,212
- Hice un extra para ti.
Gracias, Clem.
603
01: 01: 30,966 --> 01: 01: 33,427
¿Ha sucedido de todos modos?
604
01: 01: 33,594 --> 01: 01: 38,182
Tengo una oferta de trabajo
por lo que he pasado toda mi vida.
605
01: 01: 39,933 --> 01: 01: 42,019
Pero ...
606
01: 01: 43,771 --> 01: 01: 47,941
Ya pensé que ya
se había ocupado de tu vida?
607
01: 01: 48,108 --> 01: 01: 52,154
Ya sabes ... Él en el traje.
608
01: 01: 52,321 --> 01: 01: 54,948
Esta es otra persona en traje.
609
01: 01: 56,700 --> 01: 02: 02,873
Puedo vestir los cubos y limpiar los estantes,
pero no crea magia.
610
01: 02: 04,041 --> 01: 02: 06,877
¿Qué pasa si no puedo manejarlo?
611
01: 02: 08,045 --> 01: 02: 11,673
Me decepcionaría tanto.
612
01: 02: 11,840 --> 01: 02: 14,676
La ciudad, tía Grace,
Betty y Wilson.
613
01: 02: 14,843 --> 01: 02: 17,262
Haría la trama decepcionada.
614
01: 02: 17,429 --> 01: 02: 20,391
Pero no lo harás
para decepcionarlos
615
01: 02: 21,433 --> 01: 02: 23,644
Espero que tengas razon
616
01: 02: 26,397 --> 01: 02: 29,566
- Buenas noches.
- Buenas noches.
617
01: 02: 57,970 --> 01: 03: 00,723
¡Buenos días!
618
01: 03: 00,889 --> 01: 03: 04,768
- Sé lo que es.
- No, tu no sabes.
619
01: 03: 05,811 --> 01: 03: 08,480
Es una nueva estrella de hierro.
620
01: 03: 08,647 --> 01: 03: 11,984
- Gracias.
- ¿Viste cuando lo compré?
621
01: 03: 12,151 --> 01: 03: 15,696
Tal vez.
622
01: 03: 20,284 --> 01: 03: 25,289
- Has hecho la iluminación.
- Y la música.
623
01: 04: 14,421 --> 01: 04: 16,507
Oh no ...
624
01: 04: 18,717 --> 01: 04: 21,345
Debe ser un fusible.
625
01: 04: 21,512 --> 01: 04: 24,807
- No ir a ninguna parte.
- No, entonces.
626
01: 04: 32,106 --> 01: 04: 35,442
Tienes una respuesta, Taylor.
- No te creo.
627
01: 04: 35,609 --> 01: 04: 39,071
Es solo ambiente navideño
y viejos recuerdos.
628
01: 04: 39,238 --> 01: 04: 42,074
Escucharte
cuando se abren los regalos de Navidad.
629
01: 04: 56,839 --> 01: 04: 59,967
De acuerdo, lo estoy escribiendo.
Espera un minuto
630
01: 05: 01,802 --> 01: 05: 07,808
Vuelo número 17, calle 43.
631
01: 05: 07,975 --> 01: 05: 10,060
Bien, gracias
632
01: 05: 18,610 --> 01: 05: 22,489
Es peor de lo que pensaba.
Todo el estado de ánimo se destruye.
633
01: 05: 22,656 --> 01: 05: 27,995
- ¿Cuánto tiempo lleva arreglarlo?
- Al menos una semana si encuentro partes.
634
01: 05: 28,162 --> 01: 05: 33,584
Entonces tenemos una ceremonia de apertura
en tres días sin electricidad?
635
01: 05: 38,964 --> 01: 05: 43,051
- ¿Vas a viajar a algún lado?
- No, es solo ...
636
01: 05: 43,218 --> 01: 05: 45,971
Es una oferta de trabajo en Londres.
637
01: 05: 46,138 --> 01: 05: 49,391
- Y viajas en Nochebuena.
- El planeta luego se va.
638
01: 05: 49,558 --> 01: 05: 52,478
- Y estás en el avión.
- No.
639
01: 05: 52,644 --> 01: 05: 58,609
Es hora de seguir adelante.
Me avisaste
640
01: 06: 00,110 --> 01: 06: 02,905
Mi hermano Tiempo perfecto.
641
01: 06: 05,532 --> 01: 06: 08,118
Digamos que estás listo para vender.
642
01: 06: 10,871 --> 01: 06: 13,707
Tomaré mi amor mañana.
643
01: 06: 17,419 --> 01: 06: 20,047
Harris? No se ...
644
01: 06: 22,424 --> 01: 06: 25,469
No, no interrumpes nada.
645
01: 06: 28,806 --> 01: 06: 30,891
Directamente desde el Polo Norte. i>
646
01: 06: 31,058 --> 01: 06: 35,938
Mañana carga el trineo de Tom.
¡Solo quedan dos días! I>
647
01: 06: 36,105 --> 01: 06: 42,194
Encuentra el ambiente navideño adecuado
el domingo en Hjortron. i>
648
01: 06: 42,361 --> 01: 06: 45,280
Se llenará
así que ven temprano. i>
649
01: 06: 57,751 --> 01: 07: 00,045
Mackenzie?
650
01: 07: 01,964 --> 01: 07: 07,344
¿Cómo podría pensar que iría?
Lo he arruinado todo con Ian.
651
01: 07: 07,511 --> 01: 07: 12,057
Y ahora la casa de huéspedes de Norrskenet ahora
ni siquiera iluminando.
652
01: 07: 13,267 --> 01: 07: 16,770
Magin que mi tía tenía
no me tienes
653
01: 07: 18,772 --> 01: 07: 23,777
Puede que no te des cuenta de eso,
pero puedes hacerlo muy bien-
654
01: 07: 23,944 --> 01: 07: 26,613
y no puedes rendirte ahora
655
01: 07: 26,780 --> 01: 07: 29,491
El próximo propietario podría estar mejor.
656
01: 07: 29,658 --> 01: 07: 33,704
- ¿Siguiente propietario?
- De acuerdo con Harris, él lo conducirá ...
657
01: 07: 33,871 --> 01: 07: 38,625
y mantener a Betty y Wilson.
¿Qué más podemos pedir?
658
01: 07: 39,835 --> 01: 07: 44,840
- tú
- Lo siento, Clem.
659
01: 07: 46,008 --> 01: 07: 49,970
Dile a todos
que la fiesta de apertura está establecida.
660
01: 07: 59,772 --> 01: 08: 06,612
De acuerdo ...
Como puede ver, es una buena apuesta.
661
01: 08: 08,197 --> 01: 08: 12,451
- Ian ...
- Perdón por molestarme en ventas.
662
01: 08: 12,618 --> 01: 08: 16,538
- No lo haces.
"Voy a obtener mi amor.
663
01: 08: 23,879 --> 01: 08: 26,924
Disculpe.
664
01: 08: 30,094 --> 01: 08: 33,764
"Lo siento por cómo se convirtió.
- Yo también.
665
01: 08: 34,807 --> 01: 08: 39,561
- Diferentes mundos, supongo.
- No tan diferente.
666
01: 08: 39,728 --> 01: 08: 43,649
Una pequeña división de la ciudad
y un gerente de Storstan?
667
01: 08: 46,735 --> 01: 08: 49,029
Buena suerte, Mackenzie.
668
01: 08: 58,247 --> 01: 09: 04,336
- ¿Sientes?
- Tengo un buen agarre.
669
01: 09: 04,503 --> 01: 09: 06,588
Se acabó.
670
01: 09: 43,459 --> 01: 09: 46,837
No puedo manejar
que fallé
671
01: 09: 47,004 --> 01: 09: 50,716
Yo la ayudaría en el camino.
672
01: 09: 52,801 --> 01: 09: 55,304
La misión es extraña.
673
01: 09: 55,471 --> 01: 10: 00,142
"No siempre es posible.
- Pero fue tan importante ...
674
01: 10: 00,309 --> 01: 10: 02,853
Recibí una tarea especial una vez.
675
01: 10: 03,020 --> 01: 10: 07,983
Yo era un poco mayor que tú
y un nuevo dueño del hotel necesitaba ayuda.
676
01: 10: 08,150 --> 01: 10: 10,027
Gracia?
677
01: 10: 10,194 --> 01: 10: 15,365
Después de un tiempo, te olvidas de la misión
porque la vida toma el control.
678
01: 10: 15,532 --> 01: 10: 20,120
A veces la misión ha terminado
Solo cuando lo decidas.
679
01: 10: 22,331 --> 01: 10: 24,416
Wilson ...
680
01: 10: 25,709 --> 01: 10: 30,464
"Me voy al Polo Norte.
- Entonces sonará.
681
01: 10: 41,266 --> 01: 10: 45,187
- ¿Cómo estás en el sur?
- Si no consigo ...
682
01: 10: 45,354 --> 01: 10: 48,857
es posible que necesite
cambia toda tu ruta
683
01: 10: 49,024 --> 01: 10: 51,402
¿Cómo abrir los ojos de alguien?
684
01: 10: 51,568 --> 01: 10: 55,697
Tienes que darles la oportunidad
pensarlo tú mismo
685
01: 10: 55,864 --> 01: 11: 00,786
- Y si no cambian?
- Entonces serás la luz en la oscuridad.
686
01: 11: 00,953 --> 01: 11: 02,704
Snöjösses!
687
01: 11: 04,248 --> 01: 11: 09,002
- ¿Puedo iluminar la carretera?
- Qué brillante quieres
688
01: 11: 09,169 --> 01: 11: 12,214
Gracias, Tomten.
689
01: 11: 23,308 --> 01: 11: 28,021
¿Qué estás haciendo aquí, Clementine?
"Tengo que ayudar a alguien a la luz.
690
01: 11: 28,188 --> 01: 11: 31,567
Por supuesto, raring.
Tenemos justo lo que necesitas.
691
01: 11: 31,734 --> 01: 11: 37,573
Lo sabía y, por cierto
¿Tienes una banda?
692
01: 12: 12,357 --> 01: 12: 14,651
Es triste que te vayas.
693
01: 12: 16,445 --> 01: 12: 18,447
Los extrañaré a todos.
694
01: 12: 18,614 --> 01: 12: 22,659
Tus galletas de jengibre favoritas
695
01: 12: 22,826 --> 01: 12: 26,246
Gracias Betty.
- Puedes usar estos en Londres.
696
01: 12: 26,413 --> 01: 12: 30,959
- Eran tus ayunantes.
- Muy reflexivo, Wilson.
697
01: 12: 33,837 --> 01: 12: 37,424
Este es un regalo
para tu próximo árbol de navidad
698
01: 12: 37,591 --> 01: 12: 40,969
Me encanta, Jenny. Gracias!
699
01: 12: 47,309 --> 01: 12: 50,729
Para que no te olvides
este lugar
700
01: 12: 50,896 --> 01: 12: 53,065
Es hermoso.
701
01: 12: 56,068 --> 01: 13: 00,447
Pero nunca lo olvidaré
este lugar o cualquiera de ustedes
702
01: 13: 04,410 --> 01: 13: 09,123
Tienes todo el tiempo
compararte con tu
703
01: 13: 09,289 --> 01: 13: 15,963
- pero no deberías hacerlo.
Dos copos de nieve nunca son lo mismo.
704
01: 13: 16,130 --> 01: 13: 18,340
Gracias, Clem.
705
01: 13: 19,425 --> 01: 13: 24,680
Esto es solo lo que encontré
cerca de Canadá.
706
01: 13: 28,058 --> 01: 13: 31,103
No vale mucho, pero ...
707
01: 13: 34,231 --> 01: 13: 39,945
¿Sabes qué, Clem ...?
No tiene precio
708
01: 13: 40,112 --> 01: 13: 42,823
¿Quieres jugar un juego?
709
01: 13: 43,949 --> 01: 13: 47,661
- ¡No tan rápido, Jenny!
"Quiero ver hacia dónde se dirige la banda".
710
01: 13: 47,828 --> 01: 13: 51,749
Por Dios! ¡Eres muy rápido!
711
01: 13: 55,085 --> 01: 13: 57,755
- Pasteles!
- Buena elección!
712
01: 14: 03,135 --> 01: 14: 06,263
No tan rápido
713
01: 14: 08,724 --> 01: 14: 14,646
Espera ... Espera ... Quédate aquí.
Que ves
714
01: 14: 15,689 --> 01: 14: 17,775
Nada. Solo copos de nieve.
715
01: 14: 17,941 --> 01: 14: 23,447
Exactamente! Mientras corres por la vida,
quédate y mira los copos de nieve-
716
01: 14: 23,614 --> 01: 14: 28,410
- para todos no es lo mismo.
¿Puedes encontrar el que es diferente?
717
01: 14: 33,999 --> 01: 14: 40,464
- Mira! ¿Quieres ir?
- Sí.
718
01: 14: 46,345 --> 01: 14: 49,348
Increíble!
719
01: 14: 51,517 --> 01: 14: 53,310
¡Esto es muy divertido!
720
01: 14: 59,775 --> 01: 15: 04,238
"Estamos de vuelta donde comenzamos.
- ¡Solo! La felicidad no es el objetivo.
721
01: 15: 04,405 --> 01: 15: 07,783
La felicidad es tu viaje allí.
722
01: 15: 11,161 --> 01: 15: 15,165
Sabías todo el tiempo
qué tía Grace trató de enseñarme.
723
01: 15: 15,332 --> 01: 15: 18,335
Con alguna ayuda del Polo Norte.
724
01: 15: 20,129 --> 01: 15: 22,297
Pero eso significa que ...
725
01: 15: 25,217 --> 01: 15: 27,803
Wilson!
726
01: 15: 29,138 --> 01: 15: 31,682
- ¿Tú también?
- No.
727
01: 15: 31,849 --> 01: 15: 34,226
Solo un nisse wannabe.
728
01: 15: 34,393 --> 01: 15: 37,020
¿Qué me he perdido?
729
01: 15: 37,187 --> 01: 15: 42,443
He descubierto lo que sucedió
frente a mi nariz todo el tiempo.
730
01: 15: 42,609 --> 01: 15: 47,281
- ¿Y qué es eso?
- Todo.
731
01: 16: 00,502 --> 01: 16: 03,881
- Deberías despedirte más seguido.
- No es un adios.
732
01: 16: 04,047 --> 01: 16: 06,842
Es un hola.
733
01: 16: 10,054 --> 01: 16: 12,681
Pensé que deberías ir?
734
01: 16: 12,848 --> 01: 16: 17,519
- No puedo venderlo, Harris.
- Has firmado el contrato.
735
01: 16: 17,686 --> 01: 16: 19,980
El contrato puede ser roto.
736
01: 16: 20,147 --> 01: 16: 24,610
El trato ya está hecho, Mackenzie.
El comprador vendrá mañana por la tarde.
737
01: 16: 26,695 --> 01: 16: 29,656
- Pero mañana es Nochebuena?
Él está volando aquí.
738
01: 16: 29,823 --> 01: 16: 32,493
Él quiere poner los binoculares en el lugar.
739
01: 16: 32,659 --> 01: 16: 35,412
- Puedo persuadirlo.
- Buena suerte.
740
01: 16: 35,579 --> 01: 16: 39,833
No lo he conocido,
pero después de nuestras llamadas telefónicas ...
741
01: 16: 40,000 --> 01: 16: 45,589
- Él es muy decidido.
"Convencer a la gente es mi fortaleza.
742
01: 16: 45,756 --> 01: 16: 49,760
Ahora tenemos que comenzar
con los preparativos para la fiesta.
743
01: 16: 49,927 --> 01: 16: 54,223
- Pensé que lo arreglaste?
- Podrías dudar ...
744
01: 16: 54,390 --> 01: 16: 57,267
pero siempre creí en ti.
745
01: 16: 57,434 --> 01: 17: 01,522
Así que vamos a tener una fiesta sin iluminación,
electricidad y comida ...
746
01: 17: 01,688 --> 01: 17: 04,650
- y yo no soy el dueño?
- ¡Solo!
747
01: 17: 05,984 --> 01: 17: 08,946
Me gusta tu actitud, Clementine.
748
01: 17: 09,113 --> 01: 17: 13,909
Cuando se construyó la casa de huéspedes, hubo
sin electricidad, sin caldera
749
01: 17: 14,076 --> 01: 17: 16,870
-la nevera, no hay ascensor ...
750
01: 17: 17,037 --> 01: 17: 19,164
Entonces la diferencia no es grande.
751
01: 17: 20,916 --> 01: 17: 24,336
Pero la gente vino de todos modos.
752
01: 17: 24,503 --> 01: 17: 29,550
Aunque no tenemos un solo invitado ...
un invitado de pago único-
753
01: 17: 29,716 --> 01: 17: 34,304
- también lo es Norrskenets Gästgiveri
lleno de lo que más importa-
754
01: 17: 34,471 --> 01: 17: 37,224
amistad y amor
755
01: 17: 39,768 --> 01: 17: 44,106
Entonces digo ...
Olvida la lista y el nuevo propietario.
756
01: 17: 44,273 --> 01: 17: 48,235
Tenemos una fiesta y nuestro único debe
se está divirtiendo
757
01: 17: 50,195 --> 01: 17: 52,740
Hacía mucho tiempo que esto no era tan animado.
758
01: 17: 52,906 --> 01: 17: 56,410
Es posible que necesitemos ayuda.
Tengo tu cinturón de herramientas.
759
01: 17: 56,577 --> 01: 17: 59,663
- ¿Tenías un cinturón de herramientas?
- Trabajamos juntos.
760
01: 17: 59,830 --> 01: 18: 04,042
- Antes de convertirte en corredor.
- Le enseñé a poner yeso.
761
01: 18: 04,209 --> 01: 18: 08,088
¡Uno, dos, tres!
762
01: 18: 09,465 --> 01: 18: 11,800
¿A dónde fuiste?
763
01: 18: 27,107 --> 01: 18: 29,818
Ha pasado un tiempo desde que estaba en el norte.
764
01: 18: 31,403 --> 01: 18: 34,031
¿En serio?
Deberías venir de visita.
765
01: 18: 34,198 --> 01: 18: 36,617
Quizás sí.
766
01: 18: 39,129 --> 01: 18: 42,081
Gracias, porque llamaste a Taylor.
767
01: 18: 42,247 --> 01: 18: 46,418
Lo siento,
pero no voy a venir a Londres
768
01: 18: 46,585 --> 01: 18: 51,340
- No volveré en absoluto.
- ¿Cuánto huevo taddy has estado bebiendo?
769
01: 18: 51,507 --> 01: 18: 55,636
En lugar de ser el nuevo
Quiero ser el nuevo.
770
01: 18: 55,803 --> 01: 19: 01,767
- ¿Sabes lo que estás haciendo?
- Pero consigo mucho más.
771
01: 19: 07,648 --> 01: 19: 14,154
- Faster Grace había estado orgullosa.
- Creo que también.
772
01: 19: 23,831 --> 01: 19: 30,170
- ¿Es la iluminación de Navidad?
- Faros.
773
01: 19: 32,923 --> 01: 19: 36,009
Parece que tenemos invitados.
774
01: 19: 50,858 --> 01: 19: 56,739
- No creo que las luces sean suficientes.
- No te preocupes. Estoy mejor.
775
01: 19: 56,905 --> 01: 19: 59,867
Pero necesito tu ayuda, Jenny.
776
01: 20: 00,033 --> 01: 20: 02,870
- ¿Mi ayuda?
- Sí.
777
01: 20: 06,957 --> 01: 20: 09,042
Ven conmigo
778
01: 20: 12,129 --> 01: 20: 16,425
Toma un puñado
y tira tan alto como puedas.
779
01: 20: 38,697 --> 01: 20: 43,744
- ¿De dónde lo has sacado?
- Un día te mostraré.
780
01: 20: 51,585 --> 01: 20: 53,879
- Sr. Nissman.
- Querido.
781
01: 20: 54,046 --> 01: 20: 57,174
Has hecho maravillas
con este lugar
782
01: 20: 57,341 --> 01: 20: 59,218
Sr. Nisse-Man ...?
783
01: 21: 03,472 --> 01: 21: 05,724
Mackenzie. Ese es él.
784
01: 21: 05,891 --> 01: 21: 09,311
Él pronto aterrizará
y él no parece feliz.
785
01: 21: 10,938 --> 01: 21: 13,857
Gracias.
786
01: 21: 16,193 --> 01: 21: 20,656
- Mackenzie Warren.
- ¿Te has arrepentido? i>
787
01: 21: 20,823 --> 01: 21: 24,410
No es profesional
y tuvimos un acuerdo ...
788
01: 21: 24,576 --> 01: 21: 27,329
Tiene un acuerdo. I>
789
01: 21: 27,496 --> 01: 21: 34,044
Por favor ... A veces toma algo de tiempo
para ver las cosas claramente
790
01: 21: 34,211 --> 01: 21: 37,881
Como encontrar nuevos amigos-
791
01: 21: 38,048 --> 01: 21: 41,885
- y qué sorprendente es
perteneciente a una familia
792
01: 21: 42,052 --> 01: 21: 48,142
Para conocer a alguien que se ríe
y recuerda lo que es importante
793
01: 21: 48,308 --> 01: 21: 53,355
No sé por qué tomó ese tiempo,
pero ahora sé a dónde pertenezco
794
01: 21: 53,522 --> 01: 21: 56,233
- y está aquí.
795
01: 21: 56,400 --> 01: 21: 59,153
¿Así que lo has decidido? i>
796
01: 22: 00,446 --> 01: 22: 04,116
- Eso es correcto.
- Eso es todo lo que quería escuchar. i>
797
01: 22: 31,810 --> 01: 22: 36,023
La trama ...? ¿Eres el comprador?
798
01: 22: 36,190 --> 01: 22: 39,526
Lugar! Lugar! Lugar!
799
01: 22: 39,693 --> 01: 22: 41,862
No entiendo
800
01: 22: 42,029 --> 01: 22: 45,574
Harías un compromiso
y lo hiciste
801
01: 22: 45,741 --> 01: 22: 49,870
Salvaste la casa de huéspedes
y salvaste la Navidad.
802
01: 22: 50,037 --> 01: 22: 54,166
No podría decir
que la magia que restauraste aquí-
803
01: 22: 54,333 --> 01: 22: 58,670
- Manejaré mi trineo esta noche
como lo hace en todo el mundo.
804
01: 22: 58,837 --> 01: 23: 05,552
Como el nuevo posadero
en Norrskenets Gästgiveri ...
805
01: 23: 05,719 --> 01: 23: 08,722
tienes mi más profunda gratitud
806
01: 23: 08,889 --> 01: 23: 14,061
Gracias, Tomten. Llámame Mac.
- Está bien.
807
01: 23: 16,980 --> 01: 23: 22,069
Buen trabajo, Clementine.
Eres una estrella futura.
808
01: 23: 23,529 --> 01: 23: 30,911
Una futura estrella?
Eso suena bien, Tomten.
809
01: 23: 31,078 --> 01: 23: 36,208
Tengo un viaje largo
y gracias a ti puedo manejarlo.
810
01: 23: 36,375 --> 01: 23: 39,211
Mira detrás de ti.
811
01: 23: 39,378 --> 01: 23: 43,757
Cuando el estómago se restaura
el hotel estará allí también.
812
01: 23: 57,479 --> 01: 24: 00,315
- ¡Hola, Jenny!
- ¿La trama?
813
01: 24: 01,525 --> 01: 24: 04,486
Nunca se sabe
quien será el próximo posadero.
814
01: 24: 04,653 --> 01: 24: 06,905
He oído hablar de buenas obras.
815
01: 24: 07,072 --> 01: 24: 11,869
Feliz Navidad, Jenny!
- ¡Feliz Navidad!
816
01: 24: 16,081 --> 01: 24: 20,419
- Sabía que podrías, Mac.
Gracias, Clem.
817
01: 24: 25,924 --> 01: 24: 28,886
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.
818
01: 24: 30,554 --> 01: 24: 33,599
Vamos, Jenny!
Tenemos una fiesta esperando.
819
01: 24: 37,019 --> 01: 24: 39,146
¡Feliz Navidad!
820
01: 24: 56,705 --> 01: 24: 59,333
¿Qué está pasando aquí?
821
01: 24: 59,500 --> 01: 25: 03,670
Si te dijera
¿pensarías que estoy loco?
822
01: 25: 05,756 --> 01: 25: 10,386
"Tal vez me gusta la locura.
- Quizás también hago eso.
823
01: 26: 12,906 --> 01: 26: 17,077
Texto: Viktor Björkman
www.sdimedia.com
72010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.