All language subtitles for Northpole.Open.for.Christmas.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 26,552 --> 00: 00: 31,682 - Qué bueno eres. - Gracias! 2 00: 00: 31,849 --> 00: 00: 37,062 - Hola, Clem! ¡Buenos días! ¡Nos vemos después del trabajo! 3 00: 00: 38,439 --> 00: 00: 40,941 - ¡Feliz Navidad! - ¡Feliz Navidad! 4 00: 00: 56,915 --> 00: 01: 02,129 Eres temprano, Clementine. - Hay trampolines para arreglar. 5 00: 01: 02,296 --> 00: 01: 05,174 Tenemos otro problema. 6 00: 01: 05,340 --> 00: 01: 07,259 - ¿Problema ...? - Mira. 7 00: 01: 07,426 --> 00: 01: 11,430 Estas bolas rebotan demasiado. 8 00: 01: 15,893 --> 00: 01: 19,480 - Entiendo ... "Bien podemos lanzar a todos. 9 00: 01: 20,856 --> 00: 01: 26,779 - Compártelos y ponlos debajo de los zapatos. - No entiendo. 10 00: 01: 26,945 --> 00: 01: 32,493 Entonces rebote la mitad. Será perfecto para el baloncesto. 11 00: 01: 32,659 --> 00: 01: 35,537 - Inteligente, Clem. ¡Gracias, Blizzby! 12 00: 01: 55,474 --> 00: 01: 58,852 Los aprendices no suelen inventar nuevos productos 13 00: 01: 59,019 --> 00: 02: 05,109 Un problema es solo una bola de nieve esperando un gol. 14 00: 02: 05,275 --> 00: 02: 07,152 Y el rumor se extiende. 15 00: 02: 07,319 --> 00: 02: 10,322 - ¡Eso es Tomten! - Clementine! 16 00: 02: 10,489 --> 00: 02: 13,867 - Nos vemos. - Hiciste un buen trabajo hoy. 17 00: 02: 14,910 --> 00: 02: 20,332 - Sigue tu camino, Clementine. Gracias, señor 18 00: 02: 20,499 --> 00: 02: 26,922 Mamá dice: "Un copo de nieve" para cada idea sería una avalancha ". 19 00: 02: 27,089 --> 00: 02: 29,091 Es por eso que estoy aquí. 20 00: 02: 29,258 --> 00: 02: 35,139 - ¿Deberíamos ir a mi oficina? - Por favor! 21 00: 02: 38,892 --> 00: 02: 43,021 Viajar por el mundo en una noche no es fácil. 22 00: 02: 43,188 --> 00: 02: 47,484 Cuanto más largo es el trineo del Polo Norte cuanto más poder se necesita. 23 00: 02: 47,915 --> 00: 02: 54,711 - Realmente obtienes muchos puntos de bonificación. - Por lo tanto, construimos las centrales eléctricas. 24 00: 02: 55,306 --> 00: 03: 01,270 Sin los lugares mágicos sería mi viaje imposible. 25 00: 03: 02,166 --> 00: 03: 06,712 ¿Qué dices sobre todavía? una misión especial, Clementine? 26 00: 03: 07,417 --> 00: 03: 09,757 Me encanta! 27 00: 03: 10,423 --> 00: 03: 13,969 Una mujer en el sur se encuentra en una encrucijada. 28 00: 03: 14,135 --> 00: 03: 19,683 Ella ha heredado una estación, un viejo hotel. 29 00: 03: 19,849 --> 00: 03: 26,147 - Vermont. Debería ser hermoso. - Si su magia falta en Nochebuena ... 30 00: 03: 26,314 --> 00: 03: 30,026 Usted comprende lo que está en juego. 31 00: 03: 30,193 --> 00: 03: 32,654 - ¿Cuánto sabe ella? - Nada. 32 00: 03: 32,821 --> 00: 03: 39,828 - ¿Cuánto puedo decirte? - Ella debe llegar a conocerse a sí misma. 33 00: 03: 39,995 --> 00: 03: 44,874 Será Tu mayor desafío hasta ahora. 34 00: 03: 45,041 --> 00: 03: 48,003 Es una gloria, señor. 35 00: 03: 50,839 --> 00: 03: 52,424 Y me levanto 36 00: 03: 52,591 --> 00: 03: 57,869 Su nombre es Mackenzie Warren. 37 00: 03: 57,971 --> 00: 04: 01,975 Es lindo, pero no ... Puedo vender este. 38 00: 04: 04,728 --> 00: 04: 06,730 18 quilates. 39 00: 04: 08,065 --> 00: 04: 11,652 Vale la pena más fusión. Es fácil de pensar 40 00: 04: 12,694 --> 00: 04: 17,616 Fue interesante. ¿Puedes viajar, Lola? 41 00: 04: 17,783 --> 00: 04: 22,663 Principios del siglo XVI, isabelino ... Muy buen estado 42 00: 04: 22,830 --> 00: 04: 26,458 No está a la venta, Mackenzie. 43 00: 04: 26,625 --> 00: 04: 30,295 Entiendo que tienes dudas. Disculpe, pero ... 44 00: 04: 30,462 --> 00: 04: 36,802 Menos de 20 años como tasador He aprendido, son solo cosas. 45 00: 04: 36,969 --> 00: 04: 40,055 Pronto vives en Boca Raton y jugando al golf 46 00: 04: 40,222 --> 00: 04: 44,768 Esta silla antigua se puede reunir polvo o pagar la tarifa anual. 47 00: 04: 44,935 --> 00: 04: 49,106 - Puede que tengas razón. - Tienes que seguir adelante. 48 00: 04: 49,273 --> 00: 04: 55,320 La granja es historia, mañana un misterio y el día un regalo. 49 00: 04: 57,448 --> 00: 05: 00,909 Hay tu nueva cocina en Boca. 50 00: 05: 04,580 --> 00: 05: 06,665 ¡Feliz Navidad! 51 00: 05: 12,463 --> 00: 05: 16,133 - ¡Feliz Navidad, a todos! Buenos días, Ed. 52 00: 05: 16,300 --> 00: 05: 18,510 Buenos días, Mackenzie. - Bien. 53 00: 05: 18,677 --> 00: 05: 22,181 - Bagel con queso fresco y café solo - Eres el mejor. 54 00: 05: 22,347 --> 00: 05: 25,225 - ¡Feliz Navidad! - ¡Feliz Navidad! 55 00: 05: 26,268 --> 00: 05: 27,936 Gracias! 56 00: 05: 31,982 --> 00: 05: 36,403 Estoy disponible las 24 horas del día. Bien, gracias 57 00: 05: 36,570 --> 00: 05: 42,076 Buen trabajo en Campbells. Puedes persuadir a la gente para que venda todo. 58 00: 05: 42,242 --> 00: 05: 46,622 - Pronto eres el nuevo. Agua? - Está hecho de plástico. 59 00: 05: 46,789 --> 00: 05: 50,667 - Planes antes de Navidad? "Prepararé la subasta de año nuevo. 60 00: 05: 50,834 --> 00: 05: 53,879 Estoy celoso Tengo muchos parientes 61 00: 05: 54,046 --> 00: 05: 58,133 La trama es correcta. Uno debe visitar a las personas una vez al año. 62 00: 05: 58,300 --> 00: 06: 04,348 - ¿Fiesta de Navidad en la sala de conferencias? - ¿Y conocer a mis colegas? Por supuesto! 63 00: 06: 23,283 --> 00: 06: 25,244 - ¿Sí? ¿Señorita Warren? 64 00: 06: 25,411 --> 00: 06: 29,748 Peter Nissman, Abogado. Hablamos sobre la propiedad de su propiedad. 65 00: 06: 29,915 --> 00: 06: 34,294 Sí, por supuesto. Bienvenido. Mi nombre es Mackenzie. 66 00: 06: 34,461 --> 00: 06: 39,174 - No huele como un árbol de plástico. - ¿Quieres café? 67 00: 06: 39,341 --> 00: 06: 42,344 - Eso estaría bien. - ¿Crema y azúcar? 68 00: 06: 42,511 --> 00: 06: 46,974 - ¿Ya te mudaste? - No, todavía no he empacado. 69 00: 06: 47,141 --> 00: 06: 50,894 - ¿Cuánto hace que te quedaste aquí? - Un año. Me muevo con frecuencia 70 00: 06: 51,061 --> 00: 06: 55,941 Seis veces en ocho años entonces estoy acostumbrado a los cartones. 71 00: 06: 56,108 --> 00: 06: 58,360 Parece que no has encontrado un hogar. 72 00: 06: 58,527 --> 00: 07: 04,158 Soy mejor valorando el hogar que vivir en ellos 73 00: 07: 04,324 --> 00: 07: 06,869 - Bien y el suyo. - Gracias. 74 00: 07: 10,247 --> 00: 07: 12,624 - Bien. - Gracias. 75 00: 07: 12,791 --> 00: 07: 16,628 ¿Por qué vienes ahora? Hace un año que murió mi tía. 76 00: 07: 16,795 --> 00: 07: 21,759 "Me ha llevado tanto tiempo. - Ella era un alma libre. 77 00: 07: 21,925 --> 00: 07: 25,679 - ¿Estuviste cerca? - Muy ... por un tiempo. 78 00: 07: 25,846 --> 00: 07: 30,601 Como poco, visité su posada cada Navidad. 79 00: 07: 30,768 --> 00: 07: 32,853 Me encantó ese lugar. 80 00: 07: 33,020 --> 00: 07: 38,108 - Mi tía Grace más que nada. - Probablemente fue mutuo. 81 00: 07: 38,275 --> 00: 07: 43,781 Ella te dio un regalo de Navidad temprano. Norrskenets Gästgiveri. 82 00: 07: 46,825 --> 00: 07: 50,120 - ¿Heredé la casa de huéspedes? - Sí. 83 00: 07: 51,163 --> 00: 07: 54,666 ¿Por qué? No tuve hablé con ella durante mucho tiempo. 84 00: 07: 54,833 --> 00: 07: 59,838 De todos modos, ella te eligió. Los papeles son muy claros. 85 00: 08: 01,298 --> 00: 08: 07,513 No puedo manejarlo Fue lindo, pero ... 86 00: 08: 07,679 --> 00: 08: 10,724 ¿Qué debería hacer? con un hotel al aire libre? 87 00: 08: 10,891 --> 00: 08: 15,270 - ¿Cuándo estuviste allí el último? - en segunda clase 88 00: 08: 15,437 --> 00: 08: 19,316 Lamentablemente, ha perdido una estrella o dos desde entonces. 89 00: 08: 19,483 --> 00: 08: 22,569 Lo venderé. 90 00: 08: 22,736 --> 00: 08: 28,033 "Puedo llamar a un corredor. - Ve y mira primero. 91 00: 08: 28,200 --> 00: 08: 34,248 Verse a sí mismo puede abrir los ojos para muchas posibilidades 92 00: 08: 34,415 --> 00: 08: 38,794 "Me has dado mucho en qué pensar. - No pienses demasiado. 93 00: 08: 38,961 --> 00: 08: 42,172 El impuesto debe pagarse al final del año. 94 00: 08: 42,339 --> 00: 08: 47,261 El Tío Sam tiene barba, pero él no es Tomten. 95 00: 08: 52,182 --> 00: 08: 56,562 - Feliz Navidad. - Feliz Navidad. 96 00: 09: 31,346 --> 00: 09: 34,641 ¡Date prisa, Grace! - ¡Ya voy! 97 00: 09: 37,394 --> 00: 09: 40,397 ¡No tan rápido, Mackenzie! 98 00: 09: 42,816 --> 00: 09: 46,779 ¡No tan rápido, Mac! Extrañas los dulces 99 00: 09: 53,535 --> 00: 09: 58,957 - Mira, el adorno brilla! - Es mi favorito. 100 00: 10: 11,470 --> 00: 10: 15,265 Es Taylor. Diga su caso en cinco segundos. 101 00: 10: 15,432 --> 00: 10: 19,561 Es Mackenzie. Me iré por unos días. 102 00: 10: 19,728 --> 00: 10: 24,733 Bien ... Navidad. 103 00: 11: 13,073 --> 00: 11: 14,450 ¿Hola? 104 00: 11: 17,369 --> 00: 11: 19,538 Hola. 105 00: 11: 20,789 --> 00: 11: 23,167 - ¿Eres el intermediario? - No, muchas gracias. 106 00: 11: 23,927 --> 00: 11: 25,252 Harris Hanover. 107 00: 11: 25,419 --> 00: 11: 28,005 Mackenzie Warren. Mi tía fue ... 108 00: 11: 28,172 --> 00: 11: 31,842 - Norrskenets Gästgiveri. - Entonces, ¿sabes? 109 00: 11: 32,009 --> 00: 11: 35,929 - Todo el tiempo. - No hay magdalenas inglesas, Ian. 110 00: 11: 36,096 --> 00: 11: 42,019 Traté de hacer que Grace venda. Es un obturador de dinero. 111 00: 11: 42,186 --> 00: 11: 45,689 - Estoy totalmente en desacuerdo. - Es mi obturador de dinero ahora. 112 00: 11: 45,856 --> 00: 11: 49,443 - No eres directamente el tipo de invitado. - No. 113 00: 11: 49,610 --> 00: 11: 52,696 gerente de compras en Carlisle's en Nueva York. 114 00: 11: 52,863 --> 00: 11: 56,867 Entonces sabes un buen valor de la propiedad, tanto dentro como fuera. 115 00: 11: 57,034 --> 00: 12: 01,246 - ¿Puedes darme la llave? - ¿Va ...? 116 00: 12: 01,413 --> 00: 12: 05,292 - Bien. - Gracias. Puedes usar tus herramientas 117 00: 12: 05,459 --> 00: 12: 10,172 W. G. Allen obtuvo la patente 1909. Se vendió caro en una subasta. 118 00: 12: 10,339 --> 00: 12: 14,051 - ¿Qué sabes sobre los aserraderos? - No mucho. 119 00: 12: 14,218 --> 00: 12: 17,930 Es una pena Solo pensé libre. 120 00: 12: 18,097 --> 00: 12: 21,392 La casa de huéspedes es una reliquia, Mackenzie. 121 00: 12: 21,558 --> 00: 12: 25,521 Además de tu fiesta de Navidad anual de ayuno Lo ha dejado en blanco 122 00: 12: 25,687 --> 00: 12: 32,319 Pero tengo un especulador quien quiere comprarlo en su estado actual. 123 00: 12: 32,486 --> 00: 12: 37,908 Ella no vende en la condición actual. Si está renovando, se le pagará más. 124 00: 12: 38,075 --> 00: 12: 40,702 Si vendes ahora, todo está listo. 125 00: 12: 40,869 --> 00: 12: 43,914 Entonces el comprador se afeita. Es un hito. 126 00: 12: 44,081 --> 00: 12: 47,000 - Es desarrollo. - La historia de la ciudad. 127 00: 12: 47,167 --> 00: 12: 51,213 No lo escuches Él está en contra de ganar dinero. 128 00: 12: 52,673 --> 00: 12: 58,470 - Probablemente debería verlo primero. - Por supuesto. 129 00: 12: 58,637 --> 00: 13: 00,681 - Llámame más tarde. - Lo haré. 130 00: 13: 00,848 --> 00: 13: 04,935 - Fue un placer conocerte. - Lo mismo. 131 00: 13: 06,145 --> 00: 13: 08,230 - Estoy hecho. - ¿Lo hiciste? 132 00: 13: 08,397 --> 00: 13: 12,860 No, yo recomiendo que lo robas y compras uno nuevo. 133 00: 13: 16,363 --> 00: 13: 20,868 - Te seguiré hasta el auto. - Está parado allí. 134 00: 13: 21,034 --> 00: 13: 22,578 Podemos ir despacio 135 00: 13: 24,121 --> 00: 13: 29,752 Me disculpo por él. Él es duro, pero él es mi hermano. 136 00: 13: 29,918 --> 00: 13: 32,546 - Ian Hanover. - Mackenzie Warren. 137 00: 13: 32,713 --> 00: 13: 37,134 ¿Es esa señora Warren o señorita? - ¿Me preguntas si estoy casado? 138 00: 13: 37,301 --> 00: 13: 41,680 - No, es solo un chat. - Eso es señorita. 139 00: 14: 00,574 --> 00: 14: 04,036 ¡Tenemos una misión, Randy! 140 00: 14: 08,332 --> 00: 14: 11,376 Norrskenets Gästgiveri 141 00: 14: 32,147 --> 00: 14: 34,566 No ha cambiado en absoluto. 142 00: 14: 38,862 --> 00: 14: 42,074 Tal vez un poco ... 143 00: 14: 43,909 --> 00: 14: 46,328 O mucho ... 144 00: 15: 05,848 --> 00: 15: 09,226 En el viaje de la vida, Quédate y mira los copos de nieve. 145 00: 15: 09,393 --> 00: 15: 14,815 ¿Hola? bienvenida a Norrskenets Gästgiveri. 146 00: 15: 14,989 --> 00: 15: 19,827 - Déjame tomarlo. - Gracias. 147 00: 15: 20,552 --> 00: 15: 24,742 - La casa de huéspedes abrió en 1820 ... - como un segundo hogar. 148 00: 15: 24,908 --> 00: 15: 27,953 - ¿Así que has vivido aquí antes? - Hace mucho tiempo. 149 00: 15: 28,120 --> 00: 15: 32,666 Jösses ... ¡Mackenzie! 150 00: 15: 32,833 --> 00: 15: 38,172 - Puede que no me recuerdes. Wilson? - Wilson ... 151 00: 15: 38,338 --> 00: 15: 42,468 Por supuesto! Lo siento, no te reconocí. 152 00: 15: 42,634 --> 00: 15: 47,431 "Me veo mejor cada año. - Estoy de acuerdo. 153 00: 15: 47,598 --> 00: 15: 53,729 El abogado de Grace dijo que deberías llegado. Me alegra que lo hayas hecho 154 00: 15: 54,813 --> 00: 15: 57,066 - Es tan silencioso. - Sí. 155 00: 15: 57,232 --> 00: 16: 00,235 Hemos perdido un poco de personal. 156 00: 16: 00,402 --> 00: 16: 04,031 Los turistas prefieren los nuevos hoteles en la ciudad. 157 00: 16: 04,198 --> 00: 16: 08,619 Los lugareños adoran el lugar, pero tienen sus propias camas. 158 00: 16: 08,786 --> 00: 16: 15,084 - ¿Soy el único invitado, Wilson? - No, eres familia. 159 00: 16: 16,210 --> 00: 16: 21,757 - ¿Debo mostrarte primero? - Sí, por favor. 160 00: 16: 21,924 --> 00: 16: 28,305 Grace estaba llena, pero en los últimos años nos deslizamos hacia abajo. 161 00: 16: 28,472 --> 00: 16: 31,809 El lugar es viejo y se ha vuelto un poco desgastado. 162 00: 16: 31,975 --> 00: 16: 34,520 Sus colecciones parecen intactas. 163 00: 16: 34,686 --> 00: 16: 40,192 Ella recolectó todo de sombreros martillar. Todo lo que le gustaba 164 00: 16: 40,359 --> 00: 16: 47,199 - Estos libros son valiosos. - Tal vez eso. Ellos son mayores que yo. 165 00: 16: 47,366 --> 00: 16: 52,037 No, tal vez, no ... Kitsch. 166 00: 16: 53,288 --> 00: 16: 57,960 - Hermoso, pero inútil. - Solías leer en esa lámpara. 167 00: 16: 58,127 --> 00: 17: 01,088 - Tanto lo sabía. - Solo una lámpara. 168 00: 17: 01,255 --> 00: 17: 04,925 - ¿El valor no es siempre un número? - En mi mundo. 169 00: 17: 11,974 --> 00: 17: 15,436 Recuerdo cuando la habitación estaba lleno de gente y risas. 170 00: 17: 15,602 --> 00: 17: 19,273 Y musica Fue como una sinfonía de Navidad. 171 00: 17: 30,909 --> 00: 17: 35,122 Adorno favorito de Grace más rápido. Recuerdo que estaba dando vueltas. 172 00: 17: 35,289 --> 00: 17: 37,708 Torcido ...? Eso es correcto 173 00: 17: 39,918 --> 00: 17: 43,130 - Mackenzie? - Aún te queda, Betty. 174 00: 17: 43,297 --> 00: 17: 45,883 - Te ves increíble. Muchas gracias 175 00: 17: 46,049 --> 00: 17: 51,597 - Todavía tienes tus camisetas de Navidad. - Una nueva todos los días. Puedes obtener uno. 176 00: 17: 51,764 --> 00: 17: 55,642 - No, es demasiado problema. - No, en absoluto. 177 00: 17: 55,809 --> 00: 17: 57,978 Oh betty 178 00: 17: 58,145 --> 00: 18: 01,982 - ¿Dónde está el resto del personal? - Solo somos nosotros ahora. 179 00: 18: 03,275 --> 00: 18: 09,865 - ¿Te ocupas de todo el lugar? - Nos mantiene jóvenes. 180 00: 18: 10,032 --> 00: 18: 12,910 Vamos a mostrarte tu habitación. 181 00: 18: 18,332 --> 00: 18: 20,793 Te extrañé, tía Grace. 182 00: 18: 24,713 --> 00: 18: 29,426 "¿No deberíamos tomar el ascensor?" - No! 183 00: 18: 29,593 --> 00: 18: 31,720 Sin ascensor Lo estoy tomando. 184 00: 18: 39,853 --> 00: 18: 44,775 - Buenas noches, raring. Buenas noches, Betty y Wilson. 185 00: 18: 49,565 --> 00: 18: 51,776 Entonces, Randy! 186 00: 18: 56,377 --> 00: 18: 58,838 ¡Qué hermosa ciudad! 187 00: 19: 41,156 --> 00: 19: 45,702 Buen aterrizaje, Randy. Me encanta un touchdown de cuatro patas. 188 00: 19: 45,869 --> 00: 19: 51,291 Aquí eres cálido y agradable. Vengo mañana. Buenas noches! 189 00: 20: 11,945 --> 00: 20: 16,658 - Hola? Hola, debes ser Wilson. 190 00: 20: 16,825 --> 00: 20: 20,454 Y tienes que ser Clementine. Te hemos estado esperando. 191 00: 20: 20,621 --> 00: 20: 23,040 - ¿Un poco de equipaje? - Solo equipaje de mano. 192 00: 20: 23,207 --> 00: 20: 24,583 - ¿Cómo estuvo el viaje? - Bien. 193 00: 20: 24,750 --> 00: 20: 29,129 - Una pequeña turbulencia sobre el círculo de polos. - ¿Una pequeña bebida caliente? 194 00: 20: 29,296 --> 00: 20: 31,882 - ¡Arriba! - Ven conmigo. 195 00: 20: 32,049 --> 00: 20: 34,885 - ¿Se ha registrado? - Sí. 196 00: 20: 56,740 --> 00: 20: 59,993 La trama? Estoy en camino. 197 00: 21: 31,859 --> 00: 21: 33,861 - Buenos días. - Buenos días. 198 00: 21: 34,027 --> 00: 21: 36,613 Clementine es la hija de mi hermano. 199 00: 21: 36,780 --> 00: 21: 41,243 Sus padres trabajan entonces ella estará aquí en Navidad. 200 00: 21: 41,410 --> 00: 21: 44,913 Gasté jularna aquí como poco. 201 00: 21: 45,080 --> 00: 21: 48,083 - Te encantará. - Ya lo hago. 202 00: 21: 48,250 --> 00: 21: 53,630 - Tu cabello está parpadeando. - Gracias! Es dischampo ovárico. 203 00: 21: 53,797 --> 00: 21: 56,800 - Suena bien. - Es popular allí en casa. 204 00: 21: 56,967 --> 00: 21: 59,553 - ¿Y dónde está eso? - Norte. 205 00: 21: 59,720 --> 00: 22: 03,766 - Canadá? - Un poco más al norte. 206 00: 22: 03,932 --> 00: 22: 06,185 Cerca de Canadá. 207 00: 22: 06,351 --> 00: 22: 09,938 - ¿Quieres desayunar? - No, el café es suficiente. 208 00: 22: 10,105 --> 00: 22: 12,858 Sería triste si el lugar se cierra. 209 00: 22: 13,025 --> 00: 22: 16,945 Podría encontrar otro trabajo. No soy tan viejo. 210 00: 22: 17,112 --> 00: 22: 20,949 Pero eso no sería lo mismo. 211 00: 22: 22,076 --> 00: 22: 25,871 - ¿No se rompe el sistema de altavoces? - Sí. 212 00: 22: 37,007 --> 00: 22: 40,052 - Buenos días. Buenos días, Mac. 213 00: 22: 41,345 --> 00: 22: 47,184 Nadie me llama Ya no más - Fue una pena. Me gusta 214 00: 22: 52,689 --> 00: 22: 56,485 - ¿Qué pasó? - Los cables son viejos. 215 00: 22: 58,737 --> 00: 23: 02,616 - Esto es un poco embarazoso. - ¿Qué? 216 00: 23: 02,783 --> 00: 23: 07,579 - ¿Crees que te contraté ayer? - No. 217 00: 23: 07,746 --> 00: 23: 12,042 - ¿Qué estás haciendo aquí, entonces? - Estoy aquí por la casa de huéspedes. 218 00: 23: 12,209 --> 00: 23: 18,048 - ¿Sabes que es un objeto muerto? - Siempre me he ocupado de eso. 219 00: 23: 18,215 --> 00: 23: 24,513 Tu tía y yo éramos buenos amigos. Ella significaba mucho para mí. 220 00: 23: 24,680 --> 00: 23: 28,851 - El emprendedor y yo ayudamos. - ¿El emprendedor ...? 221 00: 23: 29,017 --> 00: 23: 32,020 Ella está afuera y se escapa. 222 00: 23: 32,187 --> 00: 23: 36,024 No debes creer que no lo aprecio, 223 00: 23: 36,191 --> 00: 23: 42,406 - pero es mucho trabajo y yo Me gustaría tomar la oferta de tu hermano. 224 00: 23: 42,573 --> 00: 23: 47,911 - ¿Lo vendes y lo dejas rasgar? "Tal vez construyen mejor. 225 00: 23: 48,078 --> 00: 23: 51,498 Sí, tal vez apartamentos o un centro comercial. 226 00: 23: 51,665 --> 00: 23: 53,417 - Papi! - Mackenzie. 227 00: 23: 53,584 --> 00: 23: 58,547 - Mi emprendedora Jenny. Encantado de conocerte, Jenny. 228 00: 23: 58,714 --> 00: 24: 02,342 Es un permiso de Navidad lo que significa que papá recibe ayuda. 229 00: 24: 02,509 --> 00: 24: 07,931 - Este es su lugar favorito. - Yo también cuando tenía tu edad. 230 00: 24: 08,098 --> 00: 24: 10,642 - Ahora bien? - Nja ... 231 00: 24: 10,809 --> 00: 24: 12,978 ¿Tienes hijos? - No. 232 00: 24: 13,145 --> 00: 24: 17,566 - Un hombre? - No, no hombre. 233 00: 24: 17,733 --> 00: 24: 21,153 Consigue tus cosas, Jenny. 234 00: 24: 21,320 --> 00: 24: 26,283 - Disculpa ... ¿Tienes una mascota? - No. 235 00: 24: 26,450 --> 00: 24: 28,994 - ¿Plantas en macetas? - De plástico. 236 00: 24: 29,161 --> 00: 24: 31,747 - ¿Un auto? - Está alquilado. 237 00: 24: 31,914 --> 00: 24: 34,124 Arrendado ...? 238 00: 24: 34,291 --> 00: 24: 36,376 Difícil de atar. 239 00: 24: 39,296 --> 00: 24: 46,345 Disculpe el interrogatorio. Mi último contratista fue ... más callado. 240 00: 24: 46,512 --> 00: 24: 50,599 - No importa. Ella es encantadora. - Ella es una buena niña. 241 00: 24: 50,766 --> 00: 24: 55,604 Y tercamente. Y luego quiero decir implacablemente. 242 00: 24: 55,771 --> 00: 25: 00,526 "No soy difícil de atar. - No fui yo quien dijo eso. 243 00: 25: 00,692 --> 00: 25: 07,449 A menudo me mudo al trabajo y ... Tienes que sacrificar muchas cosas. 244 00: 25: 07,616 --> 00: 25: 11,537 Como condiciones, perros, gatos y plantas. 245 00: 25: 11,703 --> 00: 25: 15,707 "Debe ser difícil. - Estoy acostumbrado. 246 00: 25: 15,874 --> 00: 25: 18,460 - Como agradecimiento. - ¿Para qué? 247 00: 25: 18,627 --> 00: 25: 23,173 Papá dijo que debes renovar el lugar entonces será como antes. 248 00: 25: 23,340 --> 00: 25: 28,929 - Dijo que era magia. - Sí, eso fue todo. 249 00: 25: 29,096 --> 00: 25: 33,434 Creo que Mac pensando en vender y seguir adelante, entusiasmado. 250 00: 25: 34,138 --> 00: 25: 40,181 - ¿Desaparecerá la casa de huéspedes? - Depende de quién lo compre. 251 00: 25: 40,357 --> 00: 25: 43,736 Es difícil dejar un lugar que amas 252 00: 25: 43,902 --> 00: 25: 50,451 - Hay otros lugares especiales. - ¿Tan especial como esto? 253 00: 25: 55,038 --> 00: 25: 56,457 ¿Sabes qué? 254 00: 26: 03,213 --> 00: 26: 06,633 Toma esto siempre lo recordarás 255 00: 26: 06,800 --> 00: 26: 12,097 Gracias, pero ya voy nunca olvides este lugar 256 00: 26: 24,234 --> 00: 26: 26,111 Hola, entonces 257 00: 26: 38,582 --> 00: 26: 41,376 Harris? Es Mackenzie Warren. 258 00: 26: 41,543 --> 00: 26: 47,716 Espera con el especulador. Voy a renovar el lugar primero. 259 00: 26: 53,680 --> 00: 26: 59,853 Betty! Wilson! Quiero hablar contigo por un momento. 260 00: 27: 02,564 --> 00: 27: 07,027 - Tomaré una casa de huéspedes. - ¿Lo mantendrás? 261 00: 27: 07,194 --> 00: 27: 11,281 No, pero lo renovaré para que el comprador no lo rasgue. 262 00: 27: 11,448 --> 00: 27: 15,494 Solo me quedo para Navidad así que debe ir rápido. 263 00: 27: 15,661 --> 00: 27: 19,289 ¿Conoces a algún artesano? además de Ian Hanover, Wilson? 264 00: 27: 19,456 --> 00: 27: 26,046 - Hurså? Él es el mejor - Además, elegante. Y confiable 265 00: 27: 26,213 --> 00: 27: 31,135 Él se ha ocupado de Little Jenny después de que la dama murió 266 00: 27: 31,301 --> 00: 27: 35,931 - Cuando la niña era pequeña. - No hay mejor que Ian. 267 00: 27: 36,105 --> 00: 27: 40,818 Probablemente tengas razón, pero él parece estar unido al lugar. 268 00: 27: 40,978 --> 00: 27: 44,273 - ¿No es eso bueno? - No en mi experiencia. 269 00: 27: 44,440 --> 00: 27: 49,778 Si vamos a hacer algo debemos olvidarnos del pasado. 270 00: 27: 49,945 --> 00: 27: 55,117 Tengo hoteles googlat en la ciudad y realmente necesitamos renovar 271 00: 27: 55,284 --> 00: 27: 59,288 ¿Sabes lo que tenemos ya que no tienen? Encanto. 272 00: 27: 59,455 --> 00: 28: 05,294 ¿Sabes lo que tienen que nosotros no tenemos? Los huéspedes. 273 00: 28: 07,212 --> 00: 28: 09,965 Primero tenemos que ver lo que debe hacerse- 274 00: 28: 10,132 --> 00: 28: 12,968 -y decide lo que no necesitamos. 275 00: 28: 13,135 --> 00: 28: 16,764 ¿Puedo seguirte? Estoy considerando la industria hotelera. 276 00: 28: 16,930 --> 00: 28: 18,599 De acuerdo, consigues el trabajo. 277 00: 28: 18,766 --> 00: 28: 23,771 "Debemos tener un árbol de Navidad o dos. - De acuerdo, tú te ocuparás de eso. 278 00: 28: 23,937 --> 00: 28: 29,443 - Perfecto! Estamos en una ramita verde. - Estuvo bien. 279 00: 28: 29,610 --> 00: 28: 32,946 - ¿Te gusta hacer listas? - ¿Infeliz y amable? 280 00: 28: 33,113 --> 00: 28: 37,284 - Más bien problemas con la casa de huéspedes. - Será una lista corta. 281 00: 28: 54,093 --> 00: 28: 56,178 - elevador - Está bien. 282 00: 28: 59,765 --> 00: 29: 01,475 Lo estoy tomando. 283 00: 29: 04,353 --> 00: 29: 07,481 Tolerancia más rápida lo hizo funcionar tan fácil. 284 00: 29: 07,648 --> 00: 29: 12,903 Ambiente navideño en el corazón Se extiende el ambiente navideño en el aire. 285 00: 29: 13,070 --> 00: 29: 19,034 - ¿Cuántos eran? - 64 cosas por arreglar. 286 00: 29: 21,537 --> 00: 29: 23,664 O 65 ... 287 00: 29: 25,833 --> 00: 29: 29,002 - Pareces cansado. - Cansado y abrumado. 288 00: 29: 30,212 --> 00: 29: 35,217 - ¿Quieres algo? - Sí, el número de teléfono de Ian Hanover. 289 00: 29: 35,384 --> 00: 29: 38,470 Él nunca responde el teléfono. 290 00: 29: 38,637 --> 00: 29: 44,017 - ¿Cómo encuentra clientes? Debes ir a casa con él. 291 00: 29: 47,187 --> 00: 29: 53,110 - ¿Visitaste la casa de huéspedes cuando eras niño? - Cada Navidad. Mi padre viajó mucho. 292 00: 29: 53,277 --> 00: 29: 58,157 En Navidad estaba más ocupado así que tengo que vivir con la tía Grace. 293 00: 29: 58,550 --> 00: 30: 03,495 - ¿Tu mamá, entonces? - Ella no estaba allí. 294 00: 30: 03,662 --> 00: 30: 08,500 - Lo siento. - Me encantó esto. 295 00: 30: 08,667 --> 00: 30: 15,215 - Estuve feliz por un tiempo. - ¿Qué pasó? 296 00: 30: 16,258 --> 00: 30: 22,014 Un año soñé que visité una ciudad mágica 297 00: 30: 22,181 --> 00: 30: 24,933 Estaba seguro que era verdad 298 00: 30: 25,100 --> 00: 30: 30,606 Papá pensó que Grace Grace era mala influencia. Demasiado excéntrico 299 00: 30: 31,648 --> 00: 30: 34,735 Supongo que sonaba loco. 300 00: 30: 34,902 --> 00: 30: 39,364 - ¿Y nunca regresaste? - No. 301 00: 30: 40,407 --> 00: 30: 44,203 Por qué no? - Crecí. 302 00: 30: 46,288 --> 00: 30: 51,335 - Hola! ¿Puedo ayudarte? - La corona se ajusta a la casa de huéspedes. 303 00: 30: 51,502 --> 00: 30: 53,545 - ¿Casa de huéspedes? - Sí. 304 00: 30: 53,712 --> 00: 30: 56,215 Entonces debes ser Mackenzie. 305 00: 30: 56,381 --> 00: 31: 00,969 Tu tía a menudo hablaba de ti. La extraño. 306 00: 31: 03,180 --> 00: 31: 08,060 ¿Tienes la gran fiesta de Navidad? Todos están deseando que llegue. 307 00: 31: 08,227 --> 00: 31: 11,980 No, desafortunadamente no. Venderé la casa de huéspedes. 308 00: 31: 12,147 --> 00: 31: 17,653 Es una pena Significó mucho para la ciudad. 309 00: 31: 17,820 --> 00: 31: 23,700 - Pero ... Feliz Navidad de todos modos. - Feliz Navidad. 310 00: 31: 25,619 --> 00: 31: 32,209 - Degustación de muestras! Vistas previas? - ¡Absolutamente! 311 00: 31: 33,627 --> 00: 31: 38,132 - ¿Vives cerca? - Solo estoy de visita. 312 00: 31: 38,298 --> 00: 31: 42,261 - Voy al aserradero. - Está bien. 313 00: 31: 43,679 --> 00: 31: 47,933 - Genial sombrero. - Sí, tú también. 314 00: 31: 48,100 --> 00: 31: 50,519 - ¿Procederá del norte? - Sí. 315 00: 31: 51,770 --> 00: 31: 55,274 - Bien. - De verdad. 316 00: 32: 01,488 --> 00: 32: 03,657 ¿Hola? 317 00: 32: 06,577 --> 00: 32: 10,914 ¿Hola? ¿Hola? 318 00: 32: 18,297 --> 00: 32: 20,632 - Hola. - Hola. 319 00: 32: 20,799 --> 00: 32: 24,386 Iba a llamar, pero obviamente no respondes. 320 00: 32: 24,553 --> 00: 32: 28,974 ¿Quién dijo eso? Déjame adivinar. Wilson. 321 00: 32: 32,352 --> 00: 32: 38,400 Sí, Wilson. Ella está aquí. Sí y sí 322 00: 32: 38,567 --> 00: 32: 41,570 Deberían abrir una agencia de contacto. 323 00: 32: 41,737 --> 00: 32: 45,449 Es un gran taller. 324 00: 32: 45,616 --> 00: 32: 47,993 Es tanto hogar como oficina. 325 00: 32: 48,160 --> 00: 32: 50,579 - Es hermoso. - Gracias. 326 00: 32: 50,746 --> 00: 32: 56,710 Me gusta restaurar los viejos cosas y darles una segunda vida. 327 00: 32: 56,877 --> 00: 33: 02,049 - 1900s. Puedes obtener un buen precio. - Pero lo necesito? 328 00: 33: 02,216 --> 00: 33: 06,303 - Puedes comprar uno mejor. - Me gusta. 329 00: 33: 06,470 --> 00: 33: 09,556 - Realmente te apegas a las cosas. - Gracias. 330 00: 33: 09,723 --> 00: 33: 13,310 - Estoy aquí ... - Quieres renovar la casa de huéspedes. 331 00: 33: 13,477 --> 00: 33: 15,521 - ¿Wilson ...? - No. 332 00: 33: 15,687 --> 00: 33: 19,274 Pensé que te cambiarías y guárdalo 333 00: 33: 19,441 --> 00: 33: 25,280 - Simplemente no quiero que sea demolido. "Si mi hermano lo vende, será derribado". 334 00: 33: 25,447 --> 00: 33: 31,328 - No si lo estamos renovando. - Sí, si no saben nada al respecto. 335 00: 33: 31,495 --> 00: 33: 34,915 Para persuadir a las personas pasa a ser mi fuerza. 336 00: 33: 35,082 --> 00: 33: 38,710 Me has persuadido. ¡Me levanto! 337 00: 33: 38,877 --> 00: 33: 41,880 ¿Estás disponible? 338 00: 33: 43,799 --> 00: 33: 47,970 - Sí, el calendario está vacío. - ¡Arriba! Y el precio? 339 00: 33: 48,137 --> 00: 33: 54,685 "Me gustaría llevar la caoba en el sótano. - Y ...? 340 00: 33: 54,852 --> 00: 33: 58,355 Y algo de la comida de Betty. 341 00: 33: 59,940 --> 00: 34: 05,863 - Pensé más sobre el dinero. - No, no es necesario. 342 00: 34: 11,827 --> 00: 34: 16,457 - Mira, quienquiera que comió todas las muestras gratis! - Hola, Mac! 343 00: 34: 21,879 --> 00: 34: 27,134 - Ella no quiere que se llame Mac. - De hecho, me empiezo a acostumbrar. 344 00: 34: 27,301 --> 00: 34: 31,972 - Esta es Clementine, papá. - Encantado de conocerte. 345 00: 34: 32,139 --> 00: 34: 36,060 Me alegra que hayas cambiado de opinión con respecto a la casa de huéspedes. 346 00: 34: 36,226 --> 00: 34: 40,314 - Has detenido mis planes. - ¿Debería empezar mañana? 347 00: 34: 40,681 --> 00: 34: 44,810 - Estará bien. Trae al contratista. - Está bien. ¿Configurar? 348 00: 34: 44,977 --> 00: 34: 49,439 - No soy barato. - Pero yo soy ... 349 00: 35: 04,796 --> 00: 35: 08,258 - El resto está en camino. - ¿Qué resto? 350 00: 35: 08,425 --> 00: 35: 12,846 - Clementine escribió 20 árboles de Navidad. - ¿Va ...? 351 00: 35: 13,013 --> 00: 35: 17,934 Es un segundo y es un emoticón. Lo siento. 352 00: 35: 18,101 --> 00: 35: 21,563 No importa. Ellos son agradables y huele mejor que el plástico 353 00: 35: 21,730 --> 00: 35: 25,483 "No se pueden tener demasiados árboles de Navidad". - Eso es verdad. 354 00: 35: 25,650 --> 00: 35: 27,694 El lugar necesita ambiente navideño. 355 00: 35: 27,861 --> 00: 35: 30,196 - ¿Estás listo? - Sí. 356 00: 35: 38,462 --> 00: 35: 42,257 - Aquí están nissar. - Nissar? 357 00: 35: 43,710 --> 00: 35: 46,296 Por supuesto! 358 00: 35: 46,463 --> 00: 35: 51,551 Levantamiento roto, el ruido del piso no golpea y la fábrica de hielo está rota. 359 00: 35: 51,718 --> 00: 35: 56,348 - La alfombra de linóleo en la lavandería está suelta. - Lo agotaré. 360 00: 35: 56,514 --> 00: 35: 58,516 - O, spike? - Es linóleo. 361 00: 35: 58,683 --> 00: 36: 03,063 - No hay crayones en Mona Lisa. - Él es demasiado rápido en el lugar. 362 00: 36: 03,984 --> 00: 36: 08,867 Soy neutral, pero hay sin yeso en la Capilla Sixtina. 363 00: 36: 09,027 --> 00: 36: 12,822 - Solo eso, Wilson. "Necesitamos mucho color. 364 00: 36: 12,989 --> 00: 36: 18,536 Hay color en el sótano. He pintado mucho 365 00: 36: 18,703 --> 00: 36: 24,292 - La cocina necesita una sesión de información. - Es mi área. 366 00: 36: 24,459 --> 00: 36: 28,630 ¿Quién quiere tomar la sala de juegos? 367 00: 36: 30,422 --> 00: 36: 36,428 - Clavo la alfombra de linóleo. - Por cierto ... sácalo. 368 00: 36: 50,026 --> 00: 36: 52,988 - ¿Qué estás mirando? - Polartoppen. 369 00: 36: 53,154 --> 00: 36: 56,658 Es lo mejor programa del Polo Norte. 370 00: 36: 56,825 --> 00: 36: 59,286 Aquí nunca ha sido más agradable. 371 00: 36: 59,452 --> 00: 37: 04,624 No puedo tomar el honor. Ella es absolutamente increíble. 372 00: 37: 04,791 --> 00: 37: 08,962 - Siempre ayudo a papi. - Él tiene la suerte suficiente. 373 00: 37: 09,129 --> 00: 37: 12,924 Pero creo que se siente solo 374 00: 37: 13,091 --> 00: 37: 18,096 - También crecí sin mamá. - ¿Qué te pasó? 375 00: 37: 18,263 --> 00: 37: 22,350 - Ella desapareció cuando yo era pequeña. - Por qué? 376 00: 37: 23,518 --> 00: 37: 29,691 Ella no sería mamá, pero Tuve papa y tía gracia 377 00: 37: 29,858 --> 00: 37: 32,319 Y ahora nos tienes a nosotros. 378 00: 37: 37,699 --> 00: 37: 41,536 Faster Grace amaba jugar. 379 00: 37: 41,703 --> 00: 37: 45,415 - Yo también! - Estoy contigo. ¿Qué tipo de juegos juegas? 380 00: 37: 45,582 --> 00: 37: 47,500 Mi favorito era el juego de la banda. 381 00: 37: 47,667 --> 00: 37: 52,047 En Nochebuena, Grace lanzó una banda en todo el hotel. 382 00: 37: 52,213 --> 00: 37: 56,301 "Debería ver hacia dónde me llevó. - ¿Y a dónde nos llevó? 383 00: 37: 58,136 --> 00: 38: 03,558 - ¿A dónde lleva la banda, Grace? - Tómatelo con calma o lo perderás. 384 00: 38: 03,725 --> 00: 38: 07,020 - No recuerdo. - ¿Podemos hacerlo? 385 00: 38: 07,187 --> 00: 38: 12,525 Yo no lo creo Tenemos mucho que hacer 386 00: 38: 14,402 --> 00: 38: 21,576 Por otro lado, hay mucha nieve que debe ser movido Primero un ... 387 00: 38: 38,093 --> 00: 38: 42,013 - He arreglado las grietas. - Sí ... 388 00: 38: 42,180 --> 00: 38: 48,645 Pero creo que te has perdido algo. 389 00: 38: 53,066 --> 00: 38: 57,445 Este es un pequeño truco como aprendí del esquema de colores. 390 00: 38: 58,655 --> 00: 39: 01,533 Me gusta tu estilo, la chica. 391 00: 39: 22,137 --> 00: 39: 27,225 - Entonces él es cálido. Él necesita un sombrero. 392 00: 39: 27,392 --> 00: 39: 29,227 - ¡Me gusta! - Está bien. 393 00: 39: 29,394 --> 00: 39: 35,692 Todos los muñecos de nieve necesitan un sombrero. Esto o esto? 394 00: 39: 35,859 --> 00: 39: 39,654 - ¡Eso! - Estará bien. 395 00: 39: 41,948 --> 00: 39: 46,119 De acuerdo ... No hubo zanahorias. 396 00: 39: 55,128 --> 00: 39: 57,631 Resultó bien. 397 00: 39: 57,797 --> 00: 40: 01,635 ¡Bonito muñeco de nieve! Pero no ayuda. 398 00: 40: 01,801 --> 00: 40: 04,012 Tal vez 50 centavos de precio más alto. 399 00: 40: 04,179 --> 00: 40: 07,390 - Nosotros ... - solo trátennos. 400 00: 40: 07,557 --> 00: 40: 12,938 No quiero arruinar la diversión, pero el tiempo pasa. 401 00: 40: 22,530 --> 00: 40: 28,870 Él tiene razón ¿Cómo pensé? Nunca habremos terminado. 402 00: 40: 30,580 --> 00: 40: 35,762 - Pero ... estamos haciendo un gran progreso. - Hicimos un muñeco de nieve. 403 00: 40: 35,869 --> 00: 40: 39,414 Si él no puede arreglar la electricidad entonces es una pérdida de tiempo. 404 00: 40: 39,581 --> 00: 40: 42,876 Ya tenemos a alguien que lo hace. 405 00: 40: 44,211 --> 00: 40: 45,796 Y más. 406 00: 40: 47,965 --> 00: 40: 49,800 Y él no se derrite. 407 00: 40: 51,385 --> 00: 40: 55,264 Aprecio lo que tú y Wilson están tratando de hacer 408 00: 40: 55,430 --> 00: 41: 00,894 Pero no tengo lugar en mi vida para Ian o incluso un muñeco de nieve. 409 00: 41: 01,061 --> 00: 41: 04,231 Puedes hacer un lugar. 410 00: 41: 04,398 --> 00: 41: 08,235 Ya es bastante difícil para cambiar esta casa de huéspedes 411 00: 41: 30,048 --> 00: 41: 34,094 Polo Norte? Llamando al Polo Norte. 412 00: 41: 35,178 --> 00: 41: 39,308 La trama. Es Clementine. 413 00: 41: 40,559 --> 00: 41: 44,521 - ¿Cómo estás, Clementine? - Comandos Reanudar el progreso. 414 00: 41: 44,688 --> 00: 41: 50,027 La ayudaré a ayudar yo mismo, pero necesito ayuda. 415 00: 41: 50,193 --> 00: 41: 56,908 - ¿Tienes que ahorrar? - Lo siento, Clem. Todos los nichos son necesarios. 416 00: 41: 59,119 --> 00: 42: 04,124 Vive un poco más al sur. Están en tu área. 417 00: 42: 04,291 --> 00: 42: 09,922 Todavía me siento un chico quien conoce a un chico ... 418 00: 42: 10,388 --> 00: 42: 14,768 - Jimmy! Hola. - Hola. 419 00: 42: 14,935 --> 00: 42: 19,760 ¿Estás ocupado esta noche? - ¿Me invitas? 420 00: 42: 19,890 --> 00: 42: 25,286 No fuera ... a la casa de huéspedes. 421 00: 42: 25,420 --> 00: 42: 30,008 - Entonces, ¿una cita laboral? - Más trabajo que fecha. 422 00: 42: 30,175 --> 00: 42: 33,637 - Ya voy. - ¡Arriba! 423 00: 43: 30,360 --> 00: 43: 33,071 Buenos días. 424 00: 43: 33,238 --> 00: 43: 35,866 Vinimos a cuidar bien el lugar. 425 00: 43: 36,033 --> 00: 43: 40,704 - Y para los panecillos de Betty. - Siéntase como en casa. 426 00: 43: 40,871 --> 00: 43: 44,500 - He estado aquí cada Navidad. - Lo entiendo 427 00: 43: 44,666 --> 00: 43: 48,629 Mi última memoria especial de Navidad es también de aquí. 428 00: 43: 49,713 --> 00: 43: 53,884 - Aquí tienes café. - Gracias! 429 00: 43: 56,762 --> 00: 43: 59,765 Eso estuvo bien. Gracias! 430 00: 44: 00,807 --> 00: 44: 04,478 - Siéntate. - Desafortunadamente, no puedo. 431 00: 44: 04,645 --> 00: 44: 07,582 ¿Escuchaste sonidos extraños esta noche? 432 00: 44: 07,756 --> 00: 44: 12,219 ¿Un sonido extraño? No, dormí como una bolsa. 433 00: 44: 12,386 --> 00: 44: 14,930 - Mapaches seguros. - ¿Como martillar? 434 00: 44: 15.097 --> 00: 44: 18,350 Lavando osos con martillo. Eso es lo que sucede. 435 00: 44: 19,393 --> 00: 44: 25,274 - Lleva un par a Ian también. Gracias, Clem. 436 00: 44: 30,612 --> 00: 44: 34,199 - Huele a bollos. - Las lámparas no estaban en la lista. 437 00: 44: 34,366 --> 00: 44: 38,579 Finalmente los comencé. Creo que hacen la habitación. 438 00: 44: 38,746 --> 00: 44: 40,289 Ellos son agradables. 439 00: 44: 41,331 --> 00: 44: 46,003 Con tu habilidad ganarías mucho en el gran negocio. 440 00: 44: 46,170 --> 00: 44: 51,592 Lo intenté, pero no me gustó. Esto es todo lo que necesito. 441 00: 44: 51,759 --> 00: 44: 53,927 ¿Qué hay en tu camino? 442 00: 44: 57,347 --> 00: 45: 01,101 Gracias por hacer el tiempo. 443 00: 45: 01,268 --> 00: 45: 04,438 - No lo solucioné. - Se va. 444 00: 45: 04,605 ​​--> 00: 45: 09,401 - No fui yo. - Sigamos. 445 00: 45: 13,822 --> 00: 45: 17,284 ¿Tiene forma de copos de nieve? Impresionante. 446 00: 45: 17,451 --> 00: 45: 20,746 Aprecio tu confianza, pero no otra vez 447 00: 45: 20,913 --> 00: 45: 23,957 Entonces, ¿cómo estás usando los ascensores? 448 00: 45: 28,128 --> 00: 45: 32,049 Al parecer bastante bueno. 449 00: 45: 32,216 --> 00: 45: 34,301 ¿Vas a venir? 450 00: 45: 44,520 --> 00: 45: 47,648 ¿Cómo hiciste eso? - No hice nada. 451 00: 45: 47,815 --> 00: 45: 50,818 Démosles un poco más de tiempo juntos. 452 00: 45: 57,032 --> 00: 46: 02,454 ¿Qué tan malo es esto? Atascado en un ascensor con una buena chica. 453 00: 46: 05,040 --> 00: 46: 07,376 - No puedo. - ¿No puede qué? 454 00: 46: 07,543 --> 00: 46: 10,963 Comience algo Volveré en unos días. 455 00: 46: 11,130 --> 00: 46: 14,341 Pero estás aquí ahora. 456 00: 46: 14,508 --> 00: 46: 20,806 Tengo un objetivo claro y esto es una distracción 457 00: 46: 20,973 --> 00: 46: 25,060 Tal vez será más. 458 00: 46: 27,438 --> 00: 46: 30,274 Todo se vuelve más fácil si solo son negocios 459 00: 46: 30,441 --> 00: 46: 33,360 Entonces nadie se lastima cuando se acabe. 460 00: 46: 33,527 --> 00: 46: 38,115 Entonces, estás preocupado por el final antes de que comenzara? 461 00: 46: 46,081 --> 00: 46: 49,543 - No entiendes. - Me gustaría. 462 00: 46: 53,380 --> 00: 46: 56,049 Eso fue un error. 463 00: 46: 56,216 --> 00: 47: 00,596 Mi última relación terminó porque me mudé. 464 00: 47: 00,763 --> 00: 47: 04,808 - Es mi trabajo. Me estoy moviendo - Quieres decir que estás volando. 465 00: 47: 04,975 --> 00: 47: 07,186 Toda mi vida es mi trabajo. 466 00: 47: 07,352 --> 00: 47: 12,858 Tu trabajo es vender el pasado y eso está bien 467 00: 47: 13,025 --> 00: 47: 18,822 ¿Pero tú mismo? Usted dijo que Nunca he estado más feliz que aquí. 468 00: 47: 18,989 --> 00: 47: 26,205 Si yo soy o no entonces no puedes vivir en el escape. 469 00: 47: 26,371 --> 00: 47: 27,790 El momento es ahora. 470 00: 47: 30,667 --> 00: 47: 32,795 No te lo pierdas 471 00: 47: 34,004 --> 00: 47: 36,381 Lo siento No puedo 472 00: 47: 47,476 --> 00: 47: 50,938 Sí, Tomten. El hielo ha estallado. 473 00: 47: 51,105 --> 00: 47: 56,151 Pero no te preocupes Tengo un plan. 474 00: 48: 07,371 --> 00: 48: 09,456 ¿Estás bien? 475 00: 48: 12,376 --> 00: 48: 15,045 Tengo que tomar muchas decisiones. 476 00: 48: 16,630 --> 00: 48: 21,719 Siempre tomo la mejor decisión durante una caminata. 477 00: 48: 26,223 --> 00: 48: 28,308 Que linda noche 478 00: 48: 31,019 --> 00: 48: 34,022 ¿Escuchaste eso? 479 00: 48: 35,566 --> 00: 48: 41,530 - Suena como un caballo. - Algún tipo de caballo. 480 00: 48: 41,697 --> 00: 48: 44,450 Veamos. 481 00: 48: 59,006 --> 00: 49: 02,301 No hay caballo Es ... 482 00: 49: 06,305 --> 00: 49: 12,311 - ¿Qué pasa, Clem? - Ya lo sabes. 483 00: 49: 12,478 --> 00: 49: 16,356 Has estado aquí antes. 484 00: 49: 17,399 --> 00: 49: 19,610 Confía en mi 485 00: 49: 32,664 --> 00: 49: 37,544 - ¿Estás listo? - Creo que sí. 486 00: 49: 37,711 --> 00: 49: 39,338 Vamos, Randy! 487 00: 50: 02,486 --> 00: 50: 06,115 Bienvenido de nuevo al Polo Norte, Mackenzie! 488 00: 50: 21,004 --> 00: 50: 27,010 - Entonces no fue un sueño. - Lo llamaría una excursión. 489 00: 50: 28,053 --> 00: 50: 32,766 - Eso fue correcto. - Dónde y dónde. 490 00: 50: 36,395 --> 00: 50: 42,401 - Tengo tantas preguntas. - Solo pregunta. Mis oídos están abiertos. 491 00: 50: 43,694 --> 00: 50: 45,779 Realmente. 492 00: 51: 00,127 --> 00: 51: 02,755 Esto es Studsgillet- 493 00: 51: 02,921 --> 00: 51: 06,008 - uno de los doce vítores que hace todos los regalos de Navidad. 494 00: 51: 06,175 --> 00: 51: 08,927 - Es asombroso. - Es mi hogar. 495 00: 51: 09,094 --> 00: 51: 12,848 - ¿Creciste aquí? - No crecemos aquí. 496 00: 51: 13,015 --> 00: 51: 16,185 La edad es solo un número. La mayoría no cuenta. 497 00: 51: 16,351 --> 00: 51: 21,690 Me gusta eso La vida en el Polo Norte tiene sus ventajas. 498 00: 51: 21,857 --> 00: 51: 25,402 Incluso trabajando para Tomten. Carlisle no es estúpido. 499 00: 51: 25,569 --> 00: 51: 28,572 La trama es el mundo mejor distribuidor de juguetes 500 00: 51: 28,739 --> 00: 51: 32,409 - Y una leyenda. - ¿Trabajas en el departamento de relaciones públicas? 501 00: 51: 32,576 --> 00: 51: 36,747 No, la trama no necesita ningún PR. El rumor se extiende. 502 00: 51: 36,914 --> 00: 51: 42,586 Clem ... ¿Por qué me trajiste aquí? 503 00: 51: 42,753 --> 00: 51: 47,758 Hace mucho tiempo, dejaste de creer. 504 00: 51: 47,925 --> 00: 51: 50,719 No te preocupes Puede sucederle a todos. 505 00: 51: 50,886 --> 00: 51: 53,639 Magia navideña puede significar todo para un niño- 506 00: 51: 54,681 --> 00: 51: 59,269 pero el tiempo pasa y comienzan a olvidar 507 00: 51: 59,436 --> 00: 52: 04,233 - y de repente es como cualquier día 508 00: 52: 04,400 --> 00: 52: 10,614 Estos son lugares como su hotel de ayunas que mantiene viva la Navidad 509 00: 52: 11,824 --> 00: 52: 17,037 Es más que solo una casa de huéspedes. La gente lo espera. 510 00: 52: 17,204 --> 00: 52: 22,042 Es un lugar con recuerdos, tradición y magia. 511 00: 52: 22,209 --> 00: 52: 25,671 Pero la magia ha desaparecido. 512 00: 52: 25,985 --> 00: 52: 28,654 Tu tía lo mantuvo vivo. 513 00: 52: 30,050 --> 00: 52: 33,470 Y ella te eligió para que vuelva a estar vivo. 514 00: 52: 33,637 --> 00: 52: 38,142 Me ...? No sé nada de magia. 515 00: 52: 41,019 --> 00: 52: 43,564 Esta nieve es mágica. 516 00: 52: 55,075 --> 00: 52: 57,161 Pruébalo 517 00: 53: 13,343 --> 00: 53: 18,432 Este no soy yo Es este lugar y la nieve. 518 00: 53: 18,599 --> 00: 53: 23,395 Cuando tu tía vino a la casa de huéspedes ella era lo mismo. 519 00: 53: 23,562 --> 00: 53: 30,110 Difícil y un poco incierto, pero ella aprendió sobre el tiempo. 520 00: 53: 30,277 --> 00: 53: 33,572 Confía en mi Tengo una fuente muy confiable. 521 00: 53: 38,743 --> 00: 53: 43,248 - ¿La trama? - Encantado de verte de nuevo, Mackenzie. 522 00: 53: 43,791 --> 00: 53: 48,754 - ¿Te acuerdas de mí? - Supervisé toda tu infancia. 523 00: 53: 51,131 --> 00: 53: 54,176 He guardado esto para ti. 524 00: 53: 58,680 --> 00: 54: 03,685 "Querida Mac. Nunca dejes de creer. Yo creo en ti ". 525 00: 54: 04,937 --> 00: 54: 07,398 "Faster Grace". 526 00: 54: 07,564 --> 00: 54: 11,652 Todos los posaderos tiene que encontrar su propia magia. 527 00: 54: 11,819 --> 00: 54: 15,406 Eso hizo que Grace y tú también puedes hacer eso. 528 00: 54: 17,199 --> 00: 54: 20,911 Puedes hacer eso, Mackenzie. 529 00: 54: 21,995 --> 00: 54: 24,415 - Puedo hacerlo. - Eso está bien. 530 00: 54: 24,581 --> 00: 54: 28,544 Es más importante de lo que piensas 531 00: 54: 29,586 --> 00: 54: 31,922 De vuelta al trabajo. 532 00: 54: 32,089 --> 00: 54: 36,051 Tantos juguetes, tan poco tiempo. 533 00: 54: 36,218 --> 00: 54: 39,263 - ¿En qué estás pensando? - Puedo llamar a mi jefe ... 534 00: 54: 39,430 --> 00: 54: 43,267 y decir que los planes han cambiado. 535 00: 54: 48,188 --> 00: 54: 50,315 ¡Buenos días a ti! ¡Buenos días! 536 00: 54: 50,482 --> 00: 54: 53,569 Es sospechosamente como una camisa de Navidad. 537 00: 54: 53,736 --> 00: 54: 56,113 - Hecho de los mejores. Muchas gracias 538 00: 54: 56,280 --> 00: 54: 59,116 Encaja perfectamente. 539 00: 54: 59,283 --> 00: 55: 03,704 - ¿Te has golpeado la cabeza o algo así? - Está bien. 540 00: 55: 06,415 --> 00: 55: 09,835 Sé que he estado estresado estos días. 541 00: 55: 10,002 --> 00: 55: 13,756 - ¿En serio? - Ahora se acabó. 542 00: 55: 13,922 --> 00: 55: 17,092 - Guardaré la casa de huéspedes. - Josses! 543 00: 55: 17,259 --> 00: 55: 21,930 Lo restauraremos y tendremos una gran ceremonia de apertura en Nochebuena. 544 00: 55: 22,097 --> 00: 55: 25,350 - Me gusta esa idea. - Yo también. 545 00: 55: 25,517 --> 00: 55: 29,980 Son solo unos días para Navidad entonces comenzamos de inmediato. 546 00: 55: 30,147 --> 00: 55: 33,901 - O después de los panqueques. - Suena mejor. 547 00: 55: 34,068 --> 00: 55: 37,404 - Puedes perder un dedo. Bonito árbol, Betty! 548 00: 55: 40,699 --> 00: 55: 43,786 - Esto es divertido. - Más adornos. 549 00: 55: 43,952 --> 00: 55: 48,582 - Faster Grace fue otro coleccionista. "No puedes tener demasiados. 550 00: 55: 48,749 --> 00: 55: 53,295 Jenny. Hablando de adornos. Quiero mostrarte algo 551 00: 55: 53,462 --> 00: 55: 58,884 Aquí está el favorito favorito de Grace. Solía ​​girar. 552 00: 56: 02,388 --> 00: 56: 06,642 Todos los recuerdos regresan. Por último, yo tenía tu edad. 553 00: 56: 06,809 --> 00: 56: 11,313 ¿Qué pasó con todos los jules desde entonces? 554 00: 56: 11,480 --> 00: 56: 14,817 Supongo que me perdí. 555 00: 56: 21,323 --> 00: 56: 25,202 - El chocolate siempre me anima. Gracias Jenny. 556 00: 56: 28,497 --> 00: 56: 32,334 Departamento de buenas obras. Tenemos otro más. 557 00: 56: 36,839 --> 00: 56: 40,259 Alguien ha hecho muchas buenas obras. 558 00: 57: 01,780 --> 00: 57: 04,158 Es genial, Jenny. 559 00: 57: 09,288 --> 00: 57: 12,541 ¡Obtendrás! 560 00: 57: 19,673 --> 00: 57: 22,718 ¿Ella es una niña, Mackenzie? 561 00: 57: 24,803 --> 00: 57: 26,889 No escuchaste de mí. 562 00: 57: 42,154 --> 00: 57: 45,032 ¿Tenemos suficientes adornos? 563 00: 57: 45,199 --> 00: 57: 48,619 Tienes suficientes regalos de Navidad. 564 00: 57: 48,786 --> 00: 57: 54,750 De acuerdo, solo me quedan dos. Pondré uno aquí. 565 00: 57: 57,961 --> 00: 58: 04,009 "No he fallado uno en 50 años. - Esperamos que vengas. 566 00: 58: 07,971 --> 00: 58: 14,269 - La gracia más rápida tocó muchas vidas. - Incluso el mío. 567 00: 58: 14,436 --> 00: 58: 16,939 La casa de huéspedes es importante para la ciudad. 568 00: 58: 18,065 --> 00: 58: 21,735 - Y para todos los que viven aquí. - Sin presión. 569 00: 58: 21,902 --> 00: 58: 23,987 Podemos manejarlo 570 00: 58: 25,489 --> 00: 58: 28,784 No sé si es sentimiento de Navidad 571 00: 58: 28,951 --> 00: 58: 33,414 - pero esta ciudad y la gente ... 572 00: 58: 33,580 --> 00: 58: 35,666 son muy especiales. 573 00: 58: 38,377 --> 00: 58: 41,463 ¿Oyes? ¿Es verdadera la reputación? 574 00: 58: 41,630 --> 00: 58: 45,676 - ¿Qué reputación? - Que la fiesta de Navidad está fuera 575 00: 58: 45,843 --> 00: 58: 48,679 - Sí, Suzie. Se está bajando. - ¡Arriba! 576 00: 58: 48,846 --> 00: 58: 51,223 Divulgo las noticias 577 00: 58: 51,390 --> 00: 58: 55,227 Por cierto ... eres una buena pareja. 578 00: 58: 56,687 --> 00: 59: 01,233 La desventaja de una ciudad pequeña. Vecinos curiosos. Debemos estar de vuelta. 579 00: 59: 01,400 --> 00: 59: 04,778 Fue delicioso, Betty. 580 00: 59: 04,945 --> 00: 59: 07,531 Puedes dormir más Ha nevado 581 00: 59: 07,698 --> 00: 59: 12,536 - ¿Qué dices sobre dormir más? - ¡Sí! 582 00: 59: 13,579 --> 00: 59: 18,083 - Tenemos espacio, o cómo Wilson? - Eso es correcto. 583 00: 59: 33,098 --> 00: 59: 38,020 "Feliz Navidad a todos y buenas noches". 584 00: 59: 38,187 --> 00: 59: 44,777 No eres como tu mamá, Mac. Serías una muy buena madre. 585 00: 59: 44,943 --> 00: 59: 47,488 Gracias, Jenny. 586 00: 59: 49,198 --> 00: 59: 52,034 Ahora puedes dormir. 587 00: 59: 52,201 --> 00: 59: 53,994 - Buenas noches. - Buenas noches. 588 01: 00: 04,630 --> 01: 00: 11,136 Como dije, ella es implacable. Pero rara vez está equivocada. 589 01: 00: 14,431 --> 01: 00: 16,725 - Buenas noches. - Buenas noches. 590 01: 00: 34,618 --> 01: 00: 38,163 - Feliz Navidad, Taylor. ¿Dónde estás? Tu suenas diferente. 591 01: 00: 38,330 --> 01: 00: 40,707 Tengo noticias 592 01: 00: 40,874 --> 01: 00: 45,421 Tengo noticias más grandes. Usted será el jefe de la oficina de Londres. 593 01: 00: 45,587 --> 01: 00: 47,840 - ¿Va ...? - La joya de la corona de Carlisle. 594 01: 00: 48,006 --> 01: 00: 51,260 Has sido duro para esto. 595 01: 00: 51,427 --> 01: 00: 55,639 Tienes que dejar todo, pero eres bueno en eso. 596 01: 00: 55,806 --> 01: 00: 59,476 Es una gran oferta, pero no puedo 597 01: 00: 59,643 --> 01: 01: 03,355 Muy gracioso. Debes viajar antes de Navidad. 598 01: 01: 03,522 --> 01: 01: 06,817 Tengo que parar. Otra terrible fiesta de Navidad. 599 01: 01: 06,984 --> 01: 01: 09,069 Espere ... 600 01: 01: 16,910 --> 01: 01: 18,996 Adelante! 601 01: 01: 20,914 --> 01: 01: 23,751 Hola. 602 01: 01: 23,917 --> 01: 01: 27,212 - Hice un extra para ti. Gracias, Clem. 603 01: 01: 30,966 --> 01: 01: 33,427 ¿Ha sucedido de todos modos? 604 01: 01: 33,594 --> 01: 01: 38,182 Tengo una oferta de trabajo por lo que he pasado toda mi vida. 605 01: 01: 39,933 --> 01: 01: 42,019 Pero ... 606 01: 01: 43,771 --> 01: 01: 47,941 Ya pensé que ya se había ocupado de tu vida? 607 01: 01: 48,108 --> 01: 01: 52,154 Ya sabes ... Él en el traje. 608 01: 01: 52,321 --> 01: 01: 54,948 Esta es otra persona en traje. 609 01: 01: 56,700 --> 01: 02: 02,873 Puedo vestir los cubos y limpiar los estantes, pero no crea magia. 610 01: 02: 04,041 --> 01: 02: 06,877 ¿Qué pasa si no puedo manejarlo? 611 01: 02: 08,045 --> 01: 02: 11,673 Me decepcionaría tanto. 612 01: 02: 11,840 --> 01: 02: 14,676 La ciudad, tía Grace, Betty y Wilson. 613 01: 02: 14,843 --> 01: 02: 17,262 Haría la trama decepcionada. 614 01: 02: 17,429 --> 01: 02: 20,391 Pero no lo harás para decepcionarlos 615 01: 02: 21,433 --> 01: 02: 23,644 Espero que tengas razon 616 01: 02: 26,397 --> 01: 02: 29,566 - Buenas noches. - Buenas noches. 617 01: 02: 57,970 --> 01: 03: 00,723 ¡Buenos días! 618 01: 03: 00,889 --> 01: 03: 04,768 - Sé lo que es. - No, tu no sabes. 619 01: 03: 05,811 --> 01: 03: 08,480 Es una nueva estrella de hierro. 620 01: 03: 08,647 --> 01: 03: 11,984 - Gracias. - ¿Viste cuando lo compré? 621 01: 03: 12,151 --> 01: 03: 15,696 Tal vez. 622 01: 03: 20,284 --> 01: 03: 25,289 - Has hecho la iluminación. - Y la música. 623 01: 04: 14,421 --> 01: 04: 16,507 Oh no ... 624 01: 04: 18,717 --> 01: 04: 21,345 Debe ser un fusible. 625 01: 04: 21,512 --> 01: 04: 24,807 - No ir a ninguna parte. - No, entonces. 626 01: 04: 32,106 --> 01: 04: 35,442 Tienes una respuesta, Taylor. - No te creo. 627 01: 04: 35,609 --> 01: 04: 39,071 Es solo ambiente navideño y viejos recuerdos. 628 01: 04: 39,238 --> 01: 04: 42,074 Escucharte cuando se abren los regalos de Navidad. 629 01: 04: 56,839 --> 01: 04: 59,967 De acuerdo, lo estoy escribiendo. Espera un minuto 630 01: 05: 01,802 --> 01: 05: 07,808 Vuelo número 17, calle 43. 631 01: 05: 07,975 --> 01: 05: 10,060 Bien, gracias 632 01: 05: 18,610 --> 01: 05: 22,489 Es peor de lo que pensaba. Todo el estado de ánimo se destruye. 633 01: 05: 22,656 --> 01: 05: 27,995 - ¿Cuánto tiempo lleva arreglarlo? - Al menos una semana si encuentro partes. 634 01: 05: 28,162 --> 01: 05: 33,584 Entonces tenemos una ceremonia de apertura en tres días sin electricidad? 635 01: 05: 38,964 --> 01: 05: 43,051 - ¿Vas a viajar a algún lado? - No, es solo ... 636 01: 05: 43,218 --> 01: 05: 45,971 Es una oferta de trabajo en Londres. 637 01: 05: 46,138 --> 01: 05: 49,391 - Y viajas en Nochebuena. - El planeta luego se va. 638 01: 05: 49,558 --> 01: 05: 52,478 - Y estás en el avión. - No. 639 01: 05: 52,644 --> 01: 05: 58,609 Es hora de seguir adelante. Me avisaste 640 01: 06: 00,110 --> 01: 06: 02,905 Mi hermano Tiempo perfecto. 641 01: 06: 05,532 --> 01: 06: 08,118 Digamos que estás listo para vender. 642 01: 06: 10,871 --> 01: 06: 13,707 Tomaré mi amor mañana. 643 01: 06: 17,419 --> 01: 06: 20,047 Harris? No se ... 644 01: 06: 22,424 --> 01: 06: 25,469 No, no interrumpes nada. 645 01: 06: 28,806 --> 01: 06: 30,891 Directamente desde el Polo Norte. 646 01: 06: 31,058 --> 01: 06: 35,938 Mañana carga el trineo de Tom. ¡Solo quedan dos días! 647 01: 06: 36,105 --> 01: 06: 42,194 Encuentra el ambiente navideño adecuado el domingo en Hjortron. 648 01: 06: 42,361 --> 01: 06: 45,280 Se llenará así que ven temprano. 649 01: 06: 57,751 --> 01: 07: 00,045 Mackenzie? 650 01: 07: 01,964 --> 01: 07: 07,344 ¿Cómo podría pensar que iría? Lo he arruinado todo con Ian. 651 01: 07: 07,511 --> 01: 07: 12,057 Y ahora la casa de huéspedes de Norrskenet ahora ni siquiera iluminando. 652 01: 07: 13,267 --> 01: 07: 16,770 Magin que mi tía tenía no me tienes 653 01: 07: 18,772 --> 01: 07: 23,777 Puede que no te des cuenta de eso, pero puedes hacerlo muy bien- 654 01: 07: 23,944 --> 01: 07: 26,613 y no puedes rendirte ahora 655 01: 07: 26,780 --> 01: 07: 29,491 El próximo propietario podría estar mejor. 656 01: 07: 29,658 --> 01: 07: 33,704 - ¿Siguiente propietario? - De acuerdo con Harris, él lo conducirá ... 657 01: 07: 33,871 --> 01: 07: 38,625 y mantener a Betty y Wilson. ¿Qué más podemos pedir? 658 01: 07: 39,835 --> 01: 07: 44,840 - tú - Lo siento, Clem. 659 01: 07: 46,008 --> 01: 07: 49,970 Dile a todos que la fiesta de apertura está establecida. 660 01: 07: 59,772 --> 01: 08: 06,612 De acuerdo ... Como puede ver, es una buena apuesta. 661 01: 08: 08,197 --> 01: 08: 12,451 - Ian ... - Perdón por molestarme en ventas. 662 01: 08: 12,618 --> 01: 08: 16,538 - No lo haces. "Voy a obtener mi amor. 663 01: 08: 23,879 --> 01: 08: 26,924 Disculpe. 664 01: 08: 30,094 --> 01: 08: 33,764 "Lo siento por cómo se convirtió. - Yo también. 665 01: 08: 34,807 --> 01: 08: 39,561 - Diferentes mundos, supongo. - No tan diferente. 666 01: 08: 39,728 --> 01: 08: 43,649 Una pequeña división de la ciudad y un gerente de Storstan? 667 01: 08: 46,735 --> 01: 08: 49,029 Buena suerte, Mackenzie. 668 01: 08: 58,247 --> 01: 09: 04,336 - ¿Sientes? - Tengo un buen agarre. 669 01: 09: 04,503 --> 01: 09: 06,588 Se acabó. 670 01: 09: 43,459 --> 01: 09: 46,837 No puedo manejar que fallé 671 01: 09: 47,004 --> 01: 09: 50,716 Yo la ayudaría en el camino. 672 01: 09: 52,801 --> 01: 09: 55,304 La misión es extraña. 673 01: 09: 55,471 --> 01: 10: 00,142 "No siempre es posible. - Pero fue tan importante ... 674 01: 10: 00,309 --> 01: 10: 02,853 Recibí una tarea especial una vez. 675 01: 10: 03,020 --> 01: 10: 07,983 Yo era un poco mayor que tú y un nuevo dueño del hotel necesitaba ayuda. 676 01: 10: 08,150 --> 01: 10: 10,027 Gracia? 677 01: 10: 10,194 --> 01: 10: 15,365 Después de un tiempo, te olvidas de la misión porque la vida toma el control. 678 01: 10: 15,532 --> 01: 10: 20,120 A veces la misión ha terminado Solo cuando lo decidas. 679 01: 10: 22,331 --> 01: 10: 24,416 Wilson ... 680 01: 10: 25,709 --> 01: 10: 30,464 "Me voy al Polo Norte. - Entonces sonará. 681 01: 10: 41,266 --> 01: 10: 45,187 - ¿Cómo estás en el sur? - Si no consigo ... 682 01: 10: 45,354 --> 01: 10: 48,857 es posible que necesite cambia toda tu ruta 683 01: 10: 49,024 --> 01: 10: 51,402 ¿Cómo abrir los ojos de alguien? 684 01: 10: 51,568 --> 01: 10: 55,697 Tienes que darles la oportunidad pensarlo tú mismo 685 01: 10: 55,864 --> 01: 11: 00,786 - Y si no cambian? - Entonces serás la luz en la oscuridad. 686 01: 11: 00,953 --> 01: 11: 02,704 Snöjösses! 687 01: 11: 04,248 --> 01: 11: 09,002 - ¿Puedo iluminar la carretera? - Qué brillante quieres 688 01: 11: 09,169 --> 01: 11: 12,214 Gracias, Tomten. 689 01: 11: 23,308 --> 01: 11: 28,021 ¿Qué estás haciendo aquí, Clementine? "Tengo que ayudar a alguien a la luz. 690 01: 11: 28,188 --> 01: 11: 31,567 Por supuesto, raring. Tenemos justo lo que necesitas. 691 01: 11: 31,734 --> 01: 11: 37,573 Lo sabía y, por cierto ¿Tienes una banda? 692 01: 12: 12,357 --> 01: 12: 14,651 Es triste que te vayas. 693 01: 12: 16,445 --> 01: 12: 18,447 Los extrañaré a todos. 694 01: 12: 18,614 --> 01: 12: 22,659 Tus galletas de jengibre favoritas 695 01: 12: 22,826 --> 01: 12: 26,246 Gracias Betty. - Puedes usar estos en Londres. 696 01: 12: 26,413 --> 01: 12: 30,959 - Eran tus ayunantes. - Muy reflexivo, Wilson. 697 01: 12: 33,837 --> 01: 12: 37,424 Este es un regalo para tu próximo árbol de navidad 698 01: 12: 37,591 --> 01: 12: 40,969 Me encanta, Jenny. Gracias! 699 01: 12: 47,309 --> 01: 12: 50,729 Para que no te olvides este lugar 700 01: 12: 50,896 --> 01: 12: 53,065 Es hermoso. 701 01: 12: 56,068 --> 01: 13: 00,447 Pero nunca lo olvidaré este lugar o cualquiera de ustedes 702 01: 13: 04,410 --> 01: 13: 09,123 Tienes todo el tiempo compararte con tu 703 01: 13: 09,289 --> 01: 13: 15,963 - pero no deberías hacerlo. Dos copos de nieve nunca son lo mismo. 704 01: 13: 16,130 --> 01: 13: 18,340 Gracias, Clem. 705 01: 13: 19,425 --> 01: 13: 24,680 Esto es solo lo que encontré cerca de Canadá. 706 01: 13: 28,058 --> 01: 13: 31,103 No vale mucho, pero ... 707 01: 13: 34,231 --> 01: 13: 39,945 ¿Sabes qué, Clem ...? No tiene precio 708 01: 13: 40,112 --> 01: 13: 42,823 ¿Quieres jugar un juego? 709 01: 13: 43,949 --> 01: 13: 47,661 - ¡No tan rápido, Jenny! "Quiero ver hacia dónde se dirige la banda". 710 01: 13: 47,828 --> 01: 13: 51,749 Por Dios! ¡Eres muy rápido! 711 01: 13: 55,085 --> 01: 13: 57,755 - Pasteles! - Buena elección! 712 01: 14: 03,135 --> 01: 14: 06,263 No tan rápido 713 01: 14: 08,724 --> 01: 14: 14,646 Espera ... Espera ... Quédate aquí. Que ves 714 01: 14: 15,689 --> 01: 14: 17,775 Nada. Solo copos de nieve. 715 01: 14: 17,941 --> 01: 14: 23,447 Exactamente! Mientras corres por la vida, quédate y mira los copos de nieve- 716 01: 14: 23,614 --> 01: 14: 28,410 - para todos no es lo mismo. ¿Puedes encontrar el que es diferente? 717 01: 14: 33,999 --> 01: 14: 40,464 - Mira! ¿Quieres ir? - Sí. 718 01: 14: 46,345 --> 01: 14: 49,348 Increíble! 719 01: 14: 51,517 --> 01: 14: 53,310 ¡Esto es muy divertido! 720 01: 14: 59,775 --> 01: 15: 04,238 "Estamos de vuelta donde comenzamos. - ¡Solo! La felicidad no es el objetivo. 721 01: 15: 04,405 --> 01: 15: 07,783 La felicidad es tu viaje allí. 722 01: 15: 11,161 --> 01: 15: 15,165 Sabías todo el tiempo qué tía Grace trató de enseñarme. 723 01: 15: 15,332 --> 01: 15: 18,335 Con alguna ayuda del Polo Norte. 724 01: 15: 20,129 --> 01: 15: 22,297 Pero eso significa que ... 725 01: 15: 25,217 --> 01: 15: 27,803 Wilson! 726 01: 15: 29,138 --> 01: 15: 31,682 - ¿Tú también? - No. 727 01: 15: 31,849 --> 01: 15: 34,226 Solo un nisse wannabe. 728 01: 15: 34,393 --> 01: 15: 37,020 ¿Qué me he perdido? 729 01: 15: 37,187 --> 01: 15: 42,443 He descubierto lo que sucedió frente a mi nariz todo el tiempo. 730 01: 15: 42,609 --> 01: 15: 47,281 - ¿Y qué es eso? - Todo. 731 01: 16: 00,502 --> 01: 16: 03,881 - Deberías despedirte más seguido. - No es un adios. 732 01: 16: 04,047 --> 01: 16: 06,842 Es un hola. 733 01: 16: 10,054 --> 01: 16: 12,681 Pensé que deberías ir? 734 01: 16: 12,848 --> 01: 16: 17,519 - No puedo venderlo, Harris. - Has firmado el contrato. 735 01: 16: 17,686 --> 01: 16: 19,980 El contrato puede ser roto. 736 01: 16: 20,147 --> 01: 16: 24,610 El trato ya está hecho, Mackenzie. El comprador vendrá mañana por la tarde. 737 01: 16: 26,695 --> 01: 16: 29,656 - Pero mañana es Nochebuena? Él está volando aquí. 738 01: 16: 29,823 --> 01: 16: 32,493 Él quiere poner los binoculares en el lugar. 739 01: 16: 32,659 --> 01: 16: 35,412 - Puedo persuadirlo. - Buena suerte. 740 01: 16: 35,579 --> 01: 16: 39,833 No lo he conocido, pero después de nuestras llamadas telefónicas ... 741 01: 16: 40,000 --> 01: 16: 45,589 - Él es muy decidido. "Convencer a la gente es mi fortaleza. 742 01: 16: 45,756 --> 01: 16: 49,760 Ahora tenemos que comenzar con los preparativos para la fiesta. 743 01: 16: 49,927 --> 01: 16: 54,223 - Pensé que lo arreglaste? - Podrías dudar ... 744 01: 16: 54,390 --> 01: 16: 57,267 pero siempre creí en ti. 745 01: 16: 57,434 --> 01: 17: 01,522 Así que vamos a tener una fiesta sin iluminación, electricidad y comida ... 746 01: 17: 01,688 --> 01: 17: 04,650 - y yo no soy el dueño? - ¡Solo! 747 01: 17: 05,984 --> 01: 17: 08,946 Me gusta tu actitud, Clementine. 748 01: 17: 09,113 --> 01: 17: 13,909 Cuando se construyó la casa de huéspedes, hubo sin electricidad, sin caldera 749 01: 17: 14,076 --> 01: 17: 16,870 -la nevera, no hay ascensor ... 750 01: 17: 17,037 --> 01: 17: 19,164 Entonces la diferencia no es grande. 751 01: 17: 20,916 --> 01: 17: 24,336 Pero la gente vino de todos modos. 752 01: 17: 24,503 --> 01: 17: 29,550 Aunque no tenemos un solo invitado ... un invitado de pago único- 753 01: 17: 29,716 --> 01: 17: 34,304 - también lo es Norrskenets Gästgiveri lleno de lo que más importa- 754 01: 17: 34,471 --> 01: 17: 37,224 amistad y amor 755 01: 17: 39,768 --> 01: 17: 44,106 Entonces digo ... Olvida la lista y el nuevo propietario. 756 01: 17: 44,273 --> 01: 17: 48,235 Tenemos una fiesta y nuestro único debe se está divirtiendo 757 01: 17: 50,195 --> 01: 17: 52,740 Hacía mucho tiempo que esto no era tan animado. 758 01: 17: 52,906 --> 01: 17: 56,410 Es posible que necesitemos ayuda. Tengo tu cinturón de herramientas. 759 01: 17: 56,577 --> 01: 17: 59,663 - ¿Tenías un cinturón de herramientas? - Trabajamos juntos. 760 01: 17: 59,830 --> 01: 18: 04,042 - Antes de convertirte en corredor. - Le enseñé a poner yeso. 761 01: 18: 04,209 --> 01: 18: 08,088 ¡Uno, dos, tres! 762 01: 18: 09,465 --> 01: 18: 11,800 ¿A dónde fuiste? 763 01: 18: 27,107 --> 01: 18: 29,818 Ha pasado un tiempo desde que estaba en el norte. 764 01: 18: 31,403 --> 01: 18: 34,031 ¿En serio? Deberías venir de visita. 765 01: 18: 34,198 --> 01: 18: 36,617 Quizás sí. 766 01: 18: 39,129 --> 01: 18: 42,081 Gracias, porque llamaste a Taylor. 767 01: 18: 42,247 --> 01: 18: 46,418 Lo siento, pero no voy a venir a Londres 768 01: 18: 46,585 --> 01: 18: 51,340 - No volveré en absoluto. - ¿Cuánto huevo taddy has estado bebiendo? 769 01: 18: 51,507 --> 01: 18: 55,636 En lugar de ser el nuevo Quiero ser el nuevo. 770 01: 18: 55,803 --> 01: 19: 01,767 - ¿Sabes lo que estás haciendo? - Pero consigo mucho más. 771 01: 19: 07,648 --> 01: 19: 14,154 - Faster Grace había estado orgullosa. - Creo que también. 772 01: 19: 23,831 --> 01: 19: 30,170 - ¿Es la iluminación de Navidad? - Faros. 773 01: 19: 32,923 --> 01: 19: 36,009 Parece que tenemos invitados. 774 01: 19: 50,858 --> 01: 19: 56,739 - No creo que las luces sean suficientes. - No te preocupes. Estoy mejor. 775 01: 19: 56,905 --> 01: 19: 59,867 Pero necesito tu ayuda, Jenny. 776 01: 20: 00,033 --> 01: 20: 02,870 - ¿Mi ayuda? - Sí. 777 01: 20: 06,957 --> 01: 20: 09,042 Ven conmigo 778 01: 20: 12,129 --> 01: 20: 16,425 Toma un puñado y tira tan alto como puedas. 779 01: 20: 38,697 --> 01: 20: 43,744 - ¿De dónde lo has sacado? - Un día te mostraré. 780 01: 20: 51,585 --> 01: 20: 53,879 - Sr. Nissman. - Querido. 781 01: 20: 54,046 --> 01: 20: 57,174 Has hecho maravillas con este lugar 782 01: 20: 57,341 --> 01: 20: 59,218 Sr. Nisse-Man ...? 783 01: 21: 03,472 --> 01: 21: 05,724 Mackenzie. Ese es él. 784 01: 21: 05,891 --> 01: 21: 09,311 Él pronto aterrizará y él no parece feliz. 785 01: 21: 10,938 --> 01: 21: 13,857 Gracias. 786 01: 21: 16,193 --> 01: 21: 20,656 - Mackenzie Warren. - ¿Te has arrepentido? 787 01: 21: 20,823 --> 01: 21: 24,410 No es profesional y tuvimos un acuerdo ... 788 01: 21: 24,576 --> 01: 21: 27,329 Tiene un acuerdo. 789 01: 21: 27,496 --> 01: 21: 34,044 Por favor ... A veces toma algo de tiempo para ver las cosas claramente 790 01: 21: 34,211 --> 01: 21: 37,881 Como encontrar nuevos amigos- 791 01: 21: 38,048 --> 01: 21: 41,885 - y qué sorprendente es perteneciente a una familia 792 01: 21: 42,052 --> 01: 21: 48,142 Para conocer a alguien que se ríe y recuerda lo que es importante 793 01: 21: 48,308 --> 01: 21: 53,355 No sé por qué tomó ese tiempo, pero ahora sé a dónde pertenezco 794 01: 21: 53,522 --> 01: 21: 56,233 - y está aquí. 795 01: 21: 56,400 --> 01: 21: 59,153 ¿Así que lo has decidido? 796 01: 22: 00,446 --> 01: 22: 04,116 - Eso es correcto. - Eso es todo lo que quería escuchar. 797 01: 22: 31,810 --> 01: 22: 36,023 La trama ...? ¿Eres el comprador? 798 01: 22: 36,190 --> 01: 22: 39,526 Lugar! Lugar! Lugar! 799 01: 22: 39,693 --> 01: 22: 41,862 No entiendo 800 01: 22: 42,029 --> 01: 22: 45,574 Harías un compromiso y lo hiciste 801 01: 22: 45,741 --> 01: 22: 49,870 Salvaste la casa de huéspedes y salvaste la Navidad. 802 01: 22: 50,037 --> 01: 22: 54,166 No podría decir que la magia que restauraste aquí- 803 01: 22: 54,333 --> 01: 22: 58,670 - Manejaré mi trineo esta noche como lo hace en todo el mundo. 804 01: 22: 58,837 --> 01: 23: 05,552 Como el nuevo posadero en Norrskenets Gästgiveri ... 805 01: 23: 05,719 --> 01: 23: 08,722 tienes mi más profunda gratitud 806 01: 23: 08,889 --> 01: 23: 14,061 Gracias, Tomten. Llámame Mac. - Está bien. 807 01: 23: 16,980 --> 01: 23: 22,069 Buen trabajo, Clementine. Eres una estrella futura. 808 01: 23: 23,529 --> 01: 23: 30,911 Una futura estrella? Eso suena bien, Tomten. 809 01: 23: 31,078 --> 01: 23: 36,208 Tengo un viaje largo y gracias a ti puedo manejarlo. 810 01: 23: 36,375 --> 01: 23: 39,211 Mira detrás de ti. 811 01: 23: 39,378 --> 01: 23: 43,757 Cuando el estómago se restaura el hotel estará allí también. 812 01: 23: 57,479 --> 01: 24: 00,315 - ¡Hola, Jenny! - ¿La trama? 813 01: 24: 01,525 --> 01: 24: 04,486 Nunca se sabe quien será el próximo posadero. 814 01: 24: 04,653 --> 01: 24: 06,905 He oído hablar de buenas obras. 815 01: 24: 07,072 --> 01: 24: 11,869 Feliz Navidad, Jenny! - ¡Feliz Navidad! 816 01: 24: 16,081 --> 01: 24: 20,419 - Sabía que podrías, Mac. Gracias, Clem. 817 01: 24: 25,924 --> 01: 24: 28,886 - Feliz Navidad. - Feliz Navidad. 818 01: 24: 30,554 --> 01: 24: 33,599 Vamos, Jenny! Tenemos una fiesta esperando. 819 01: 24: 37,019 --> 01: 24: 39,146 ¡Feliz Navidad! 820 01: 24: 56,705 --> 01: 24: 59,333 ¿Qué está pasando aquí? 821 01: 24: 59,500 --> 01: 25: 03,670 Si te dijera ¿pensarías que estoy loco? 822 01: 25: 05,756 --> 01: 25: 10,386 "Tal vez me gusta la locura. - Quizás también hago eso. 823 01: 26: 12,906 --> 01: 26: 17,077 Texto: Viktor Björkman www.sdimedia.com 72010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.