All language subtitles for Nightmares & Dreamscapes E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,206 --> 00:01:35,501 Man: OHH. WHAT'S HAPPENING TO ME? 2 00:01:46,057 --> 00:01:46,889 Man: WHAT WAS THAT? 3 00:01:53,920 --> 00:01:55,640 AM I UNCONSCIOUS? 4 00:01:57,419 --> 00:01:58,987 NO. 5 00:02:00,419 --> 00:02:01,058 I MUST BE AWAKE. 6 00:02:03,551 --> 00:02:06,317 UNCONSCIOUS PEOPLE DON'T FEEL MOVEMENT. 7 00:02:08,618 --> 00:02:12,652 AND THEY--THEY COULDN'T SMELL THAT PECULIAR ODOR... 8 00:02:14,551 --> 00:02:17,034 SOMETHING LIKE RUBBER? 9 00:02:18,651 --> 00:02:21,785 OR VINYL? 10 00:02:25,751 --> 00:02:28,284 OH, NO. 11 00:02:28,284 --> 00:02:29,467 THESE SENSATIONS ARE TOO... 12 00:02:31,984 --> 00:02:33,017 TOO WHAT? 13 00:02:34,017 --> 00:02:37,584 TOO RATIONAL FOR IT TO BE A DREAM. 14 00:02:37,584 --> 00:02:38,984 ROOM 4, I THINK. 15 00:02:38,984 --> 00:02:40,451 THEN WHAT IS IT? 16 00:02:40,451 --> 00:02:44,084 OHH. WHAT IS HAPPENING TO ME? 17 00:02:44,084 --> 00:02:47,084 WHY CAN'T I MOVE MY LIPS? 18 00:02:47,084 --> 00:02:51,451 I CAN FEEL THEM, BUT... 19 00:02:51,451 --> 00:02:53,518 BUT I CAN'T SPEAK. 20 00:02:53,518 --> 00:02:55,785 I CAN'T MOVE AT ALL. 21 00:02:55,785 --> 00:02:58,117 I'M PARALYZED. 22 00:02:59,618 --> 00:03:01,518 WE'RE ROLLING. 23 00:03:01,518 --> 00:03:02,917 WHAT IS THIS? 24 00:03:02,917 --> 00:03:04,751 A MOVING BED? 25 00:03:04,751 --> 00:03:06,651 I MUST BE IN THE HOSPITAL. 26 00:03:06,651 --> 00:03:08,718 OH, THAT'S NOT GOOD, 27 00:03:08,718 --> 00:03:11,318 NOT GOOD AT ALL. 28 00:03:11,318 --> 00:03:16,217 ALL EXCEPT FOR THE MINOR MATTER OF BEING SCARED OUT OF MY MIND, 29 00:03:16,217 --> 00:03:17,193 I FEEL NO PAIN. 30 00:03:18,284 --> 00:03:19,750 WHAT IS GOING ON HERE?! 31 00:03:22,651 --> 00:03:25,151 * AND I FEEL IT NOW... * 32 00:03:27,184 --> 00:03:28,518 HOWARD COTTRELL. 33 00:03:28,518 --> 00:03:32,850 I SCREAM, BUT NOTHING COMES OUT. 34 00:03:32,850 --> 00:03:35,017 IF I'M DEAD, HOW CAN I FEEL... 35 00:03:35,017 --> 00:03:36,484 YOU'RE LOOKIN' GOOD, HOWIE. 36 00:03:36,484 --> 00:03:38,884 HOW COULD I HEAR THAT IDIOTIC MUSIC? 37 00:03:38,884 --> 00:03:39,984 RUSTY! Howard: OHH. 38 00:03:39,984 --> 00:03:41,084 TURN THAT OFF. 39 00:03:41,084 --> 00:03:43,227 WHAT KIND OF A MESS HAVE I GOTTEN MYSELF INTO? 40 00:03:43,277 --> 00:03:45,266 SO, MIKE, WHAT ARE WE DOING HERE? 41 00:03:46,177 --> 00:03:47,693 GENTLEMAN FROM UP NORTH. 42 00:03:48,010 --> 00:03:50,097 LOOKS LIKE A HEART ATTACK. 43 00:03:50,144 --> 00:03:51,112 Howard: HEART ATTACK? 44 00:03:51,162 --> 00:03:52,056 MEDICAL RECORDS? 45 00:03:52,195 --> 00:03:53,495 ARE THEY TALKING ABOUT ME? 46 00:03:53,495 --> 00:03:57,195 YEAH, FROM THE COLUMBIA-PRESBYTERIAN HOSPITAL 47 00:03:57,195 --> 00:03:58,461 IN NEW YORK CITY. 48 00:03:58,461 --> 00:03:59,495 NEXT OF KIN? 49 00:03:59,495 --> 00:04:00,495 SISTER. 50 00:04:00,495 --> 00:04:02,362 HOW DO THEY KNOW ABOUT MY SISTER? 51 00:04:02,362 --> 00:04:04,695 WELL, I'LL, UH, CALL HER WHEN WE GET THE RESULTS. 52 00:04:04,695 --> 00:04:07,162 Mike: THAT'S DECENT OF YOU. 53 00:04:07,162 --> 00:04:11,129 A LOT OF DOCS JUST SEND A LETTER. 54 00:04:11,129 --> 00:04:12,762 YEAH. WELL, WE... 55 00:04:12,762 --> 00:04:13,828 CARE FOR THE DEAD... 56 00:04:13,828 --> 00:04:14,828 Howard: DEAD? 57 00:04:14,828 --> 00:04:16,129 BUT WE SERVE THE LIVING 58 00:04:16,129 --> 00:04:18,528 NO. WAIT. PLEASE. 59 00:04:18,528 --> 00:04:20,762 DON'T LET ME BE DEAD. 60 00:04:20,762 --> 00:04:22,296 I'M BREATHING, AREN'T I? 61 00:04:22,296 --> 00:04:24,561 MY LUNGS AREN'T-- AREN'T CRYING FOR AIR, 62 00:04:24,561 --> 00:04:26,895 SO I--I MUST BE OK, RIGHT? 63 00:04:26,895 --> 00:04:28,329 EXPENSIVE HAIRCUT. 64 00:04:28,329 --> 00:04:30,995 EXCEPT, IF YOU'RE DEAD, THEY-- 65 00:04:30,995 --> 00:04:32,296 THEY WOULDN'T BE... 66 00:04:32,296 --> 00:04:33,628 EXCELLENT DENTISTRY. 67 00:04:33,628 --> 00:04:35,695 OH, I SMELL CIGARETTES ON YOUR BREATH. 68 00:04:37,095 --> 00:04:40,895 I-IF--IF I CAN SMELL, I-- I MUST BE BREATHING, RIGHT? 69 00:04:40,895 --> 00:04:42,962 NOW, HOW MUCH WOULD A DUDE LIKE YOU BE WORTH? 70 00:04:42,962 --> 00:04:44,995 DEAD LUNGS DON'T BREATHE. 71 00:04:44,995 --> 00:04:48,795 DEAD LUNGS CAN SORT OF JUST TAKE IT EASY. 72 00:04:48,795 --> 00:04:49,795 TELL ME, HOWIE. 73 00:04:49,795 --> 00:04:51,296 IN HERE, WE'RE ALL BROTHERS. 74 00:04:51,296 --> 00:04:53,728 WHY CAN'T YOU SEE THAT I'M BREATHING, YOU CLOWN? 75 00:04:53,728 --> 00:04:54,929 OH, HE'S ALIVE. 76 00:04:54,929 --> 00:04:57,561 HE'S SEEN SOMETHING. OH, GOD BLESS YOU, RUSTY. 77 00:04:57,561 --> 00:05:00,195 HE'S ALIVE. IT'S A MIRACLE. 78 00:05:00,195 --> 00:05:01,362 I LOVE YOU, DR. ARLEN. 79 00:05:01,362 --> 00:05:02,561 WILL YOU MARRY ME? 80 00:05:02,561 --> 00:05:04,628 YOU STOP THAT NOW, OR I'LL HAVE YOU FIRED. 81 00:05:04,628 --> 00:05:06,129 WHAT'S GOING ON? WHAT'S WRONG WITH YOU PEOPLE. 82 00:05:06,129 --> 00:05:07,795 I'M SICK OF THIS SOPHOMORE CLASS WIT. HELP ME! 83 00:05:07,795 --> 00:05:08,929 HELP ME! PLEASE! 84 00:05:08,929 --> 00:05:10,461 WELL, I DIDN'T DO IT. IT WAS HOWIE. 85 00:05:10,461 --> 00:05:11,695 BITE ME. 86 00:05:11,695 --> 00:05:13,528 I AM A MORON. 87 00:05:13,528 --> 00:05:15,795 JUST PUT A LID ON IT. 88 00:05:15,795 --> 00:05:18,995 WHY IS SHE BEING SUCH A BITCH TO ME? 89 00:05:18,995 --> 00:05:20,129 'CAUSE YOU ASKED FOR IT. 90 00:05:20,129 --> 00:05:21,296 OH, DID I? 91 00:05:21,296 --> 00:05:24,229 Howard: OH, TRAPPED INSIDE YOUR OWN MIND, 92 00:05:24,229 --> 00:05:25,362 AND NOBODY KNOWS. 93 00:05:25,362 --> 00:05:27,162 I'M SURPRISED TO SEE YOU HERE TODAY, PETER. 94 00:05:27,162 --> 00:05:28,495 AH, A GOOD SURPRISE, I HOPE. 95 00:05:28,495 --> 00:05:29,828 DIDN'T KNOW YOU WORKED SATURDAYS. 96 00:05:29,828 --> 00:05:30,828 Howard: SATURDAY. 97 00:05:30,828 --> 00:05:32,495 LUCK OF THE DRAW, I GUESS. 98 00:05:32,495 --> 00:05:34,862 TODAY IS SATURDAY. WHY IS THAT IMPORTANT? 99 00:05:34,862 --> 00:05:38,129 THAT'S IT. NOW I KNOW WHY I WASN'T AT THE CONVENTION. 100 00:05:39,329 --> 00:05:42,595 I WAS PLAYING GOLF. 101 00:05:42,595 --> 00:05:44,595 OH, YEAH. 102 00:05:44,595 --> 00:05:46,329 NOW, DON'T YOU WORRY, HOWARD. 103 00:05:46,329 --> 00:05:48,062 I'M ONLY UP BY ONE. 104 00:05:48,062 --> 00:05:50,129 WORRY? HEH HEH HEH HEH. 105 00:05:50,129 --> 00:05:51,762 I'M HOWARD COTTRELL, 106 00:05:51,762 --> 00:05:54,495 KNOWN TO MY COLLEAGUES IN THE GLADIATOR PITS 107 00:05:54,495 --> 00:05:56,895 WE CALL THE NEW YORK STOCK EXCHANGE 108 00:05:56,895 --> 00:05:59,329 AS HOWARD THE CONQUEROR. 109 00:06:02,461 --> 00:06:05,396 I TRUST ANGELA IS HAVING FUN. 110 00:06:06,428 --> 00:06:08,195 SHE LOVES IT HERE. THANK YOU. 111 00:06:08,195 --> 00:06:09,229 DO YOU MIND? 112 00:06:17,362 --> 00:06:18,962 WHAT THE HELL WAS THAT? 113 00:06:20,428 --> 00:06:21,628 HEAT LIGHTNING. 114 00:06:21,628 --> 00:06:23,628 I DIDN'T DIE ON THE GOLF COURSE, DID I? 115 00:06:23,628 --> 00:06:24,628 THAT'S ALL, FOLKS. 116 00:06:24,628 --> 00:06:26,528 GET OUTTA HERE. I STILL GOT MY SHOT. 117 00:06:26,528 --> 00:06:27,695 YOU GET ZAPPED BY LIGHTNING, PAL, 118 00:06:27,695 --> 00:06:30,062 YOU'RE GOING HOME IN A ZIP-LOCK BAG 119 00:06:30,062 --> 00:06:32,828 WITH A SIDE OF SOUTH CAROLINA BARBECUE SAUCE. 120 00:06:34,628 --> 00:06:35,662 FEELING THREATENED, ED? 121 00:06:35,662 --> 00:06:38,728 AFRAID YOUR MIGHTY ONE-STROKE LEAD 122 00:06:38,728 --> 00:06:40,329 MIGHT SUDDENLY EVAPORATE? 123 00:06:54,762 --> 00:06:56,962 I KNEW IT. 124 00:06:56,962 --> 00:07:01,262 THE ONLY THREAT AROUND HERE IS YOUR BANANA BALL. 125 00:07:01,262 --> 00:07:03,528 GO AHEAD, DOCTOR. PLAY THROUGH. 126 00:07:03,528 --> 00:07:04,728 WHY, THANK YOU, GENTLEMEN. 127 00:07:04,728 --> 00:07:08,662 I'D HATE TO DROP DEAD WHEN I'M 2 UNDER PAR. 128 00:07:08,662 --> 00:07:11,229 HA HA HA HA HEH. AH HEH HEH. 129 00:07:11,229 --> 00:07:12,262 WHOA. EASY THERE. 130 00:07:12,262 --> 00:07:13,628 DARN. YOU ALL RIGHT? 131 00:07:13,628 --> 00:07:16,296 LET'S GO GET IT. 132 00:07:16,296 --> 00:07:17,795 IT'S A $5.00 BALL. 133 00:07:17,795 --> 00:07:19,262 OH, PLEASE. 134 00:07:25,662 --> 00:07:27,461 SIGN HERE, PLEASE. 135 00:07:28,595 --> 00:07:30,062 BEAR DOWN HARD. 136 00:07:31,262 --> 00:07:32,995 IT'S 3 COPIES. 137 00:07:39,795 --> 00:07:41,495 CAN WE SPEED UP THAT PHOTOGRAPHY? 138 00:07:41,495 --> 00:07:42,862 TURN DOWN THE LIGHTS. 139 00:07:42,862 --> 00:07:46,929 MY EYELIDS ARE LIKE BLINDS ON BROKEN ROLLERS. 140 00:07:46,929 --> 00:07:52,062 IF I'M ALIVE, WHY DOESN'T SHE SEE MY PUPILS CONTRACT? 141 00:07:52,062 --> 00:07:54,762 Rusty: ROGER THAT. I'M DYIN' FOR A SMOKE. 142 00:07:57,895 --> 00:07:59,195 I KNOW WHY. 143 00:07:59,195 --> 00:08:01,195 THEY DIDN'T CONTRACT. 144 00:08:06,795 --> 00:08:08,396 I HIT A WIDE SHOT, AND... 145 00:08:08,396 --> 00:08:09,428 HO! HO! HO! 146 00:08:09,428 --> 00:08:10,461 AROUND HERE SOMEWHERE. 147 00:08:10,461 --> 00:08:12,828 THE BALL. I WAS LOOKING FOR MY BALL. 148 00:08:12,828 --> 00:08:14,195 IT'S GONE. FORGET IT. 149 00:08:26,628 --> 00:08:29,895 THERE YOU ARE, YOU LITTLE BUGGER. 150 00:08:31,229 --> 00:08:32,662 WELL, DON'T MAKE IT AN OPERA. 151 00:08:32,662 --> 00:08:33,828 JUST PICK UP THE BALL. 152 00:08:33,828 --> 00:08:35,428 I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO DO. 153 00:08:35,428 --> 00:08:37,229 THERE'S NO WAY YOU CAN MAKE THAT SHOT. 154 00:08:37,229 --> 00:08:40,329 COME ON, ED. JUST LET ME PLAY MY GAME. 155 00:08:40,329 --> 00:08:41,362 WHO'S STOPPING YOU? 156 00:08:41,362 --> 00:08:42,929 YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS, ED? 157 00:08:42,929 --> 00:08:44,262 WHAT'S MY PROBLEM? 158 00:08:44,262 --> 00:08:46,329 I'LL TELL YOU. YOU DON'T SEE THE LARGER PICTURE. 159 00:08:46,329 --> 00:08:49,396 OH. ARE WE BACK ON THE MONTERO DEAL AGAIN? 160 00:08:49,396 --> 00:08:51,495 WE BLEW THAT DEAL, BECAUSE AS USUAL, 161 00:08:51,495 --> 00:08:52,862 YOU WERE THINKING CHEAP. 162 00:08:52,862 --> 00:08:55,229 OH HO HO! I'M CHEAP? HA HA HA! 163 00:08:55,229 --> 00:08:57,195 FOR THE PRICE OF A BALL, YOU PUT OUR LIVES AT RISK. 164 00:08:57,195 --> 00:08:59,062 YOU ARE SUCH A WIMP. 165 00:08:59,062 --> 00:09:00,528 OH... WIMP. 166 00:09:00,528 --> 00:09:02,795 OH, GROW UP. 167 00:09:02,795 --> 00:09:04,461 YOU KNOW WHAT? 168 00:09:05,995 --> 00:09:07,162 YOU GO ON. 169 00:09:07,162 --> 00:09:09,129 I'LL WALK BACK. 170 00:09:23,329 --> 00:09:25,396 OW! DAMN IT. 171 00:09:25,396 --> 00:09:27,362 WHAT NOW, COMMANDER? 172 00:09:27,362 --> 00:09:30,862 WELCOME TO THE VIETNAM OF MYRTLE BEACH. 173 00:09:30,862 --> 00:09:34,561 YEAH. WELL, TAKE NO PRISONERS. 174 00:09:42,929 --> 00:09:45,495 AHH, IT WOULD HAVE TO BE THE EIGHTEENTH. 175 00:09:45,495 --> 00:09:48,029 PLACE IS PROBABLY INFESTED WITH TICKS-- 176 00:09:48,029 --> 00:09:49,129 AAH! 177 00:09:54,662 --> 00:09:56,662 HOWARD? 178 00:10:03,162 --> 00:10:04,528 HOWARD. 179 00:10:06,828 --> 00:10:08,695 HOWARD. 180 00:10:24,795 --> 00:10:26,628 HEY! HEY, STOP! 181 00:10:26,628 --> 00:10:27,762 OVER HERE! 182 00:10:27,762 --> 00:10:31,062 HEY! DOCTOR! QUICK! 183 00:10:31,062 --> 00:10:32,062 OVER HERE! 184 00:10:32,062 --> 00:10:33,662 THIS WAY! 185 00:10:36,129 --> 00:10:39,895 DOCTOR, PLEASE, MY BUDDY'S HAD A HEART ATTACK. HE--HE ISN'T MOVING. 186 00:10:39,895 --> 00:10:41,528 I'M ON MY WAY. 187 00:10:41,528 --> 00:10:43,262 THIS WAY. YEAH. 188 00:10:45,728 --> 00:10:46,762 WHOA. WHOA. 189 00:10:46,762 --> 00:10:47,862 WHOA. 190 00:10:47,862 --> 00:10:49,029 GOT HIM? 191 00:10:49,029 --> 00:10:50,062 WHAAH! 192 00:10:50,062 --> 00:10:52,029 E-EASY, BOYS. 193 00:10:52,029 --> 00:10:53,396 Ed: THIS WAY. 194 00:10:53,396 --> 00:10:54,795 AH. YEAH. 195 00:11:01,262 --> 00:11:02,628 AHH. 196 00:11:15,828 --> 00:11:17,628 EHH. 197 00:11:17,628 --> 00:11:19,695 BREATHE ON THAT, SONNY. 198 00:11:19,695 --> 00:11:23,528 SMELL THAT $20 BILL. 199 00:11:27,862 --> 00:11:29,461 IF I MADE IT A HUNDRED? 200 00:11:32,195 --> 00:11:33,262 EH? 201 00:11:35,362 --> 00:11:38,862 YEP. HE'S DEAD. 202 00:11:38,862 --> 00:11:40,528 WHAT? 203 00:11:42,229 --> 00:11:44,296 HEART ATTACK. 204 00:11:44,296 --> 00:11:45,695 I SEEN IT BEFORE. 205 00:11:45,695 --> 00:11:47,895 YOU YANKEES COME DOWN HERE 206 00:11:47,895 --> 00:11:49,628 AND CAN'T TAKE THE HUMIDITY. 207 00:11:49,628 --> 00:11:52,029 NO. NO, NO. THIS IS A JOKE. 208 00:11:52,029 --> 00:11:54,195 YOU CAN'T JUST SAY SOMEONE'S DEAD. 209 00:11:54,195 --> 00:11:55,428 I JUST DID. 210 00:11:55,428 --> 00:11:58,129 IS THAT THE WAY YOU CRACKERS DO IT IN THE BOONDOCKS? 211 00:11:58,129 --> 00:12:01,229 EVER HEARD OF C.P.R.? THIS IS HOWARD, OK? 212 00:12:01,229 --> 00:12:02,728 THIS IS MY BUDDY HOWARD, 213 00:12:02,728 --> 00:12:05,062 SO PLEASE, COULD SOMEBODY CALL AN AMBULANCE? 214 00:12:05,062 --> 00:12:10,362 AHH. NEW YORK, CHICAGO, OR PARIS, FRANCE, 215 00:12:10,362 --> 00:12:12,528 DEAD IS DEAD, SONNY. 216 00:12:12,528 --> 00:12:15,662 Howard: EXCEPT WHEN THE DECEASED IS STILL BREATHING. 217 00:12:15,662 --> 00:12:18,162 THE DECEASED IS A WELL-DEVELOPED, 218 00:12:18,162 --> 00:12:20,229 WELL-NOURISHED CAUCASIAN MALE. 219 00:12:20,229 --> 00:12:22,296 RIGOR MORTIS IS NOT DISCERNABLE. 220 00:12:22,296 --> 00:12:24,461 NO SIGNS OF A MEDICAL INTERVENTION. 221 00:12:24,461 --> 00:12:25,962 INCOMPETENT MORONS. 222 00:12:25,962 --> 00:12:27,728 RUSTY... OH, THIS MUST BE HELL. 223 00:12:27,728 --> 00:12:29,528 WE'RE ALL OUT OF BODY DIAGRAMS. 224 00:12:29,528 --> 00:12:31,095 YEAH. AM I BEING PUNISHED... 225 00:12:31,095 --> 00:12:35,262 WELL, GO GET SOME. FOR EVERY BAD AND SELFISH THING I'VE EVER DONE? 226 00:12:35,262 --> 00:12:37,995 I REFUSE. I WON'T GO OUT THIS WAY, 227 00:12:37,995 --> 00:12:40,895 HUMILIATED BY A BUNCH OF SMALL-TOWN LOSERS. 228 00:12:40,895 --> 00:12:42,962 WHERE DID YOU GET THAT GUY? 229 00:12:42,962 --> 00:12:45,029 CRAWLED OUT OF A PETRI DISH. 230 00:12:45,029 --> 00:12:46,029 POOR RUSTY. 231 00:12:46,029 --> 00:12:48,162 YOU'RE BREAKING MY HEART. 232 00:12:48,162 --> 00:12:50,561 PATIENT WAS PRONOUNCED DEAD BY... 233 00:12:52,595 --> 00:12:54,362 WHO WAS THE ATTENDING? KAZALIAN? 234 00:12:54,362 --> 00:12:55,728 IS HE STILL AROUND? 235 00:12:55,728 --> 00:12:58,461 HE'S THE GUY THAT PERFORMED THE PHYSICAL ON NOAH 236 00:12:58,461 --> 00:13:00,862 WHEN HE GROUNDED THE ARK ON MOUNT ARARAT. 237 00:13:00,862 --> 00:13:02,561 HA! 238 00:13:02,561 --> 00:13:05,262 LISTEN TO HER. SHE'S LAUGHING 239 00:13:05,262 --> 00:13:07,628 WHILE THEY'RE GETTING READY TO CUT ME, 240 00:13:07,628 --> 00:13:10,962 LIKE--LIKE THE FIELD AUTOPSIES I SAW IN VIETNAM. 241 00:13:10,962 --> 00:13:14,396 THE BLADES SNAP THROUGH THE STERNUM. 242 00:13:14,396 --> 00:13:16,895 THE RIB CAGE POPS APART. 243 00:13:16,895 --> 00:13:20,662 THEY--THEY PULL OFF YOUR FACE LIKE A KID'S HALLOWEEN MASK, 244 00:13:20,662 --> 00:13:22,728 AND THEN YOU'RE NOTHING BUT A... 245 00:13:22,728 --> 00:13:24,695 A PIECE OF HUMAN GARBAGE. 246 00:13:24,695 --> 00:13:27,195 I'M BEING ALLOWED TO DO THIS? 247 00:13:27,195 --> 00:13:29,662 IN DR. KATIE ARLEN'S AUTOPSY ROOM? 248 00:13:29,662 --> 00:13:32,528 DESPITE MY REPUTATION, I DO KNOW HOW TO SHARE. 249 00:13:32,528 --> 00:13:34,828 I AM FLATTERED. 250 00:13:34,828 --> 00:13:36,129 DON'T BE. 251 00:13:36,129 --> 00:13:37,895 YOU'RE HOLDING THEM UPSIDE DOWN. 252 00:13:37,895 --> 00:13:40,195 OH, FOR GOD'S SAKE, DON'T HELP HIM. 253 00:13:40,195 --> 00:13:41,195 I KNEW THAT. 254 00:13:41,195 --> 00:13:42,628 IT'S A WHOLE DIFFERENT THING 255 00:13:42,628 --> 00:13:44,662 FROM LOOKING AT SLIDES UNDER A MICROSCOPE. 256 00:13:44,662 --> 00:13:45,762 YEAH. YEAH, IT'S, UM-- 257 00:13:45,762 --> 00:13:49,495 I'M GRATEFUL FOR THE HANDS-ON EXPERIENCE. 258 00:13:49,495 --> 00:13:52,396 OH, IT'S TOUGH MAKING A CAREER CHANGE. 259 00:13:52,396 --> 00:13:53,962 KEEPS LIFE INTERESTING. 260 00:13:53,962 --> 00:13:55,862 SHUT UP AND PAY ATTENTION. 261 00:13:55,862 --> 00:13:57,795 I REMEMBER WHAT HAPPENED. 262 00:14:05,561 --> 00:14:07,662 HERE'S MY HYPOTHESIS-- 263 00:14:07,662 --> 00:14:09,296 I.H.S.S., 264 00:14:09,296 --> 00:14:13,595 IDIOPATHIC HYPERTROPHIC SUBAORTIC STENOSIS. 265 00:14:14,862 --> 00:14:16,229 NO SYMPTOMS, 266 00:14:16,229 --> 00:14:18,461 AND IT WOULDN'T SHOW UP ON PHYSICAL EXAM. 267 00:14:18,461 --> 00:14:19,995 I.H.S.S.? 268 00:14:19,995 --> 00:14:21,628 GOOD BET. 269 00:14:21,628 --> 00:14:23,428 DOLLAR IN THE KITTY. 270 00:14:23,428 --> 00:14:24,962 YOU'RE ON. 271 00:14:24,962 --> 00:14:28,296 MY LEG. LOOK AT MY LEFT LEG. 272 00:14:28,296 --> 00:14:30,329 THAT'S THE TROUBLE, NOT MY HEART. 273 00:14:30,329 --> 00:14:34,162 I WAS BITTEN BY A SNAKE. WHY CAN'T YOU SEE THAT? 274 00:14:34,162 --> 00:14:37,595 PLEASE, YOU CAN'T DO THIS. YOU CAN'T CUT ME UP. 275 00:14:37,595 --> 00:14:39,496 HELP ME. DON'T YOU REALIZE, 276 00:14:40,066 --> 00:14:41,716 i can still feel 277 00:14:45,513 --> 00:14:46,666 WHY DIDN'T IT HURT? 278 00:14:48,159 --> 00:14:51,277 OH. OH, I SEE. 279 00:14:52,860 --> 00:14:54,162 IT'S JUST THE BEGINNING. 280 00:14:55,192 --> 00:14:57,659 BUT, GUYS-- GUYS, LOOK AT MY CHEST. 281 00:14:57,659 --> 00:15:01,359 OH, YOU MUST--YOU MUST SEE IT RISE AND FALL, 282 00:15:01,359 --> 00:15:03,426 NO MATTER HOW SHALLOW MY RESPIRATION. 283 00:15:03,426 --> 00:15:05,092 YOU'RE THE DAMN EXPERTS! 284 00:15:05,092 --> 00:15:08,526 OHH, THIS TABLE IS ICE-COLD. 285 00:15:08,526 --> 00:15:09,559 CAN'T THEY SEE GOOSE BUMPS? 286 00:15:09,559 --> 00:15:10,559 OW! 287 00:15:10,559 --> 00:15:11,992 IT'S ALL WET FROM-- FROM THE JUNGLE. 288 00:15:11,992 --> 00:15:14,259 OF COURSE NOT. I DON'T DO LAUNDRY. 289 00:15:14,259 --> 00:15:16,192 MY SKIN IS SMOOTH AS MARBLE. 290 00:15:16,192 --> 00:15:19,426 WHERE IS THE LOVEABLE RUSTY WHEN YOU NEED HIM, HUH? 291 00:15:19,426 --> 00:15:21,326 OUTSIDE TORTURING SMALL ANIMALS. 292 00:15:21,326 --> 00:15:22,826 HEH HEH HEH. WHAT FOR? 293 00:15:22,826 --> 00:15:25,059 THE TORTURE CHAMBER'S RIGHT HERE. 294 00:15:25,059 --> 00:15:27,493 WE HAVE A DARK BLUE POLO SHIRT, 295 00:15:27,493 --> 00:15:31,526 SHORT SLEEVES, SIZE LARGE. 296 00:15:31,526 --> 00:15:33,192 GRASS STAINS. 297 00:15:33,192 --> 00:15:34,593 OTHERWISE UNREMARKABLE. 298 00:15:35,992 --> 00:15:39,659 WATCH IT. OH, IF THEY SNIP ME THERE, I'LL GO INSANE. 299 00:15:39,659 --> 00:15:42,626 BUT IT WON'T MATTER, BECAUSE THEY'LL KEEP ON CUTTING 300 00:15:42,626 --> 00:15:44,326 LIKE IT'S ONE BIG JOKE. 301 00:15:44,326 --> 00:15:45,326 BOXERS OR JOCKEYS? 302 00:15:45,326 --> 00:15:47,459 IN KATIE ARLEN'S AUTOPSY ROOM, 303 00:15:47,459 --> 00:15:50,726 WE DO NOT DISCUSS THE DECEASED'S UNDERWEAR, 304 00:15:50,726 --> 00:15:52,659 EXCEPT IN CLINICAL TERMS. 305 00:15:52,659 --> 00:15:55,860 P.A.: DR. WILKES TO UROLOGY. DR. WILKES TO UROLOGY. 306 00:15:55,860 --> 00:15:56,892 JOCKEYS. 307 00:15:59,593 --> 00:16:02,025 BOXERS. I MEAN, LOOK AT THE GUY. 308 00:16:02,025 --> 00:16:03,626 THE JOKE'S ON YOU, SUCKERS. 309 00:16:03,626 --> 00:16:05,326 WAIT'LL I GET OUT OF HERE. 310 00:16:05,326 --> 00:16:07,593 YOU'RE LOOKING AT ONE HELL OF A LAWSUIT. 311 00:16:07,593 --> 00:16:10,393 I'LL SUE YOU AND YOUR CHILDREN AND YOUR CHILDREN'S CHILDREN. 312 00:16:10,393 --> 00:16:11,760 I'LL CRIPPLE YOU. 313 00:16:13,393 --> 00:16:14,760 RED? 314 00:16:14,760 --> 00:16:15,959 HEH HEH HEH HEH. 315 00:16:15,959 --> 00:16:18,659 BUT IT'S NOT VALENTINE'S DAY. 316 00:16:18,659 --> 00:16:21,426 JUST SAVING IT FOR YOU, ANGELA, 317 00:16:21,426 --> 00:16:24,992 LIKE I SAVE ALL GOOD THINGS. 318 00:16:28,126 --> 00:16:30,892 OH, HONEY. 319 00:16:30,892 --> 00:16:33,192 OH, WHAT A BEAUTIFUL SURPRISE. 320 00:16:35,426 --> 00:16:37,693 FOR 3 AMAZING YEARS, MY DARLING. 321 00:16:39,359 --> 00:16:43,992 SO, WHAT EXACTLY IS THIS? 322 00:16:43,992 --> 00:16:46,559 IT'S WHATEVER WE WANT IT TO BE. 323 00:16:47,959 --> 00:16:52,092 I DEFINITELY WANT IT. 324 00:16:57,159 --> 00:16:58,159 UNDER OTHER CIRCUMSTANCES, 325 00:16:58,159 --> 00:16:59,992 HAVING A WOMAN DO WHAT SHE'S DOING 326 00:16:59,992 --> 00:17:01,693 WOULD MAKE ME EXTREMELY HAPPY. 327 00:17:01,693 --> 00:17:03,059 YOU HOLD HIM UP. 328 00:17:03,059 --> 00:17:04,992 NOW I KNOW WHAT DEAD IS. 329 00:17:04,992 --> 00:17:07,959 MY WEINER IS LYING THERE LIKE A STUNNED MOLE. 330 00:17:07,959 --> 00:17:10,326 NO WONDER HE HAD A HEART ATTACK. 331 00:17:10,326 --> 00:17:12,292 I DIDN'T HAVE A HEART ATTACK. 332 00:17:12,292 --> 00:17:15,726 I WAS BITTEN BY A SNAKE! I'M IN GREAT SHAPE! 333 00:17:15,726 --> 00:17:17,760 WHERE IS RUSTY? ALL THIS... 334 00:17:17,760 --> 00:17:19,826 YOU'RE BLIND, LADY, BLIND WITH LUST. 335 00:17:19,826 --> 00:17:21,192 JUST MY LOUSY LUCK. 336 00:17:21,192 --> 00:17:22,459 ...PISS ME OFF. 337 00:17:22,459 --> 00:17:26,259 AW, HE DOES IT BECAUSE HE'S IN LOVE WITH YOU. 338 00:17:26,259 --> 00:17:28,426 HEH. 339 00:17:28,426 --> 00:17:32,092 WOULD YOU BE INTERESTED IN DOING THE AUTOPSY, 340 00:17:32,092 --> 00:17:34,459 OR WOULD YOU PREFER TO JUST OBSERVE? 341 00:17:34,459 --> 00:17:37,793 NO. HE'S A ROOKIE. WHAT ARE YOU THINKING? 342 00:17:37,793 --> 00:17:40,292 WHY AM I NOT IN COLUMBIA-PRESBYTERIAN 343 00:17:40,292 --> 00:17:43,726 MEDICAL CENTER IN NEW YORK CITY, WHERE DOCTORS ARE DOCTORS? 344 00:17:43,726 --> 00:17:46,126 YOU WANT ME TO DO THE AUTOPSY? 345 00:17:46,126 --> 00:17:48,393 YEAH. I THINK SO. 346 00:17:48,393 --> 00:17:50,259 OK. 347 00:17:50,259 --> 00:17:51,326 SURE. 348 00:17:51,326 --> 00:17:53,359 YOU'LL ASSIST, RIGHT? 349 00:17:53,359 --> 00:17:56,393 YOUR TRUSTY COPILOT. 350 00:17:56,393 --> 00:18:00,192 I--I THINK IT WOULD BE AN EXCELLENT TEACHING OPPORTUNITY. 351 00:18:00,192 --> 00:18:01,925 YOU BET. 352 00:18:05,925 --> 00:18:08,292 PLEASE, DON'T. 353 00:18:08,292 --> 00:18:10,426 PLEASE DON'T. 354 00:18:10,426 --> 00:18:14,292 I--I THINK YOU'LL WANT TO START WITH THE EXTERNAL EXAMINATION. 355 00:18:14,292 --> 00:18:16,192 RIGHT. 356 00:18:16,192 --> 00:18:17,393 I CAN'T TAKE THIS ANYMORE. 357 00:18:19,259 --> 00:18:20,259 NERVES. 358 00:18:20,259 --> 00:18:21,626 WAIT. THERE IS A WAY. 359 00:18:21,626 --> 00:18:24,793 A SNEEZE WILL SHOW THAT I'M ALIVE. 360 00:18:26,393 --> 00:18:28,760 I CAN'T EVEN SNEEZE. 361 00:18:28,760 --> 00:18:30,226 SCREWED AGAIN. 362 00:18:30,226 --> 00:18:32,126 HEAD IS NORMOCEPHALIC, 363 00:18:32,126 --> 00:18:34,925 COVERED BY MEDIUM-LENGTH, 364 00:18:34,925 --> 00:18:37,393 SLIGHTLY GRAYING HAIR, 365 00:18:37,393 --> 00:18:39,925 WITH MILD TEMPLE BALDING. 366 00:18:39,925 --> 00:18:43,126 ALL THOSE HOURS AT THE GYM, AND WHAT DOES IT COME DOWN TO? 367 00:18:43,126 --> 00:18:45,593 MILD TEMPLE BALDING. 368 00:18:45,593 --> 00:18:48,593 AND THE NEXT THING YOU KNOW, YOU'RE A TEACHING OPPORTUNITY. 369 00:18:48,593 --> 00:18:50,760 A CLEAR SCLERA. 370 00:18:50,760 --> 00:18:55,393 NO PETECHIAE ON SCLERA OR... 371 00:18:55,393 --> 00:18:56,593 CONJUNCTIVAE. 372 00:18:56,593 --> 00:18:58,925 SO WHAT DOES THAT TELL YOU? 373 00:18:58,925 --> 00:19:00,359 NO EVIDENCE OF ASPHYXIA. 374 00:19:00,359 --> 00:19:01,892 WHAT ABOUT HEART ATTACK? 375 00:19:01,892 --> 00:19:03,726 STILL A POSSIBILITY. GIVEN HIS AGE... 376 00:19:03,726 --> 00:19:05,426 THINK, HOWARD. USE YOUR BRAIN. 377 00:19:05,426 --> 00:19:07,826 IT'S THE ONLY THING THAT'S WORKING. 378 00:19:07,826 --> 00:19:09,760 HOW CAN YOU GET THEIR ATTENTION? 379 00:19:09,760 --> 00:19:12,192 ...AND MAKE THE PRESUMPTION THAT THE EXERTION 380 00:19:12,192 --> 00:19:13,393 WAS TOO MUCH FOR THE OLD GUY. 381 00:19:13,393 --> 00:19:14,760 OLD? BALLS! 382 00:19:14,760 --> 00:19:16,259 AND YOU WISH YOU HAD SOME. 383 00:19:16,259 --> 00:19:17,493 AND I WILL BE VERY CURIOUS 384 00:19:17,493 --> 00:19:19,493 TO OPEN HIS HEART AND HAVE A LOOK. 385 00:19:19,493 --> 00:19:20,992 YEAH. SO AM I. 386 00:19:20,992 --> 00:19:24,159 WOULD I INSULT YOU IF YOU WERE DEAD? 387 00:19:24,159 --> 00:19:25,559 CHEST UNREMARKABLE. 388 00:19:25,559 --> 00:19:29,326 UH, ABDOMEN MILDLY OBESE. 389 00:19:29,326 --> 00:19:33,126 GENITALIA ARE THOSE OF AN ADULT UNCIRCUMCISED MALE. 390 00:19:37,559 --> 00:19:39,826 HOW WOULD YOU DESCRIBE THESE? 391 00:19:39,826 --> 00:19:41,326 UM, MULTIPLE IRREGULAR... 392 00:19:41,326 --> 00:19:43,059 I FEEL EVERYTHING YOU'RE DOING DOWN THERE, 393 00:19:43,059 --> 00:19:44,459 SO CUT IT OUT. 394 00:19:44,459 --> 00:19:46,959 I MEAN--I MEAN, DON'T-- DON'T CUT IT OUT. JUST QUIT IT. 395 00:19:46,959 --> 00:19:48,793 GET YOUR PRETTY NOSE OUT OF THERE. 396 00:19:48,793 --> 00:19:50,393 ...LOWER ABDOMEN, GROIN AREA. 397 00:19:51,426 --> 00:19:52,959 OH, THAT'S POETRY. 398 00:19:54,059 --> 00:19:55,526 SCARS FROM THE WAR. 399 00:20:01,459 --> 00:20:05,726 I AM SEEING ALL KINDS OF SCRATCHES, 400 00:20:05,726 --> 00:20:09,259 BUG BITES, CHIGGER BITES ON THE EXTREMITIES. 401 00:20:09,259 --> 00:20:12,359 MULTIPLE ELONGATED SCRATCH-TYPE ABRASIONS 402 00:20:12,359 --> 00:20:14,192 ON THE LOWER EXTREMITIES, 403 00:20:14,192 --> 00:20:16,159 WITH ASSOCIATED MILD EDEMA. 404 00:20:16,159 --> 00:20:17,526 Howard: THAT'S IT. IN THE VICINITY 405 00:20:17,526 --> 00:20:19,326 OF THE LEFT CALF. THAT'S IT. GETTING CLOSER. 406 00:20:19,326 --> 00:20:21,726 GOOD. VERY GOOD. NOW YOU'RE GETTING IT. 407 00:20:21,726 --> 00:20:24,359 UH, THERE ARE MOSQUITO BITES ON THE LEFT CALF 408 00:20:24,359 --> 00:20:25,493 THAT LOOK INFECTED. 409 00:20:25,493 --> 00:20:27,292 KEEP LOOKING. FOR THE LOVE OF GOD, KEEP LOOKING. 410 00:20:27,292 --> 00:20:29,426 MAY WANNA DO A BIOPSY ON THAT. 411 00:20:29,426 --> 00:20:32,860 ALTHOUGH IF WE'RE RIGHT ABOUT THE HEART, WE WON'T NEED TO. 412 00:20:32,860 --> 00:20:37,359 UNLESS, W-WOULD YOU LIKE ME TO JUST, UH, SLICE THEM OPEN NOW? 413 00:20:37,359 --> 00:20:38,760 Howard: NO! NO, DON'T! 414 00:20:38,760 --> 00:20:41,493 NO. THEY'RE PRETTY CLEARLY MOSQUITO BITES. 415 00:20:41,493 --> 00:20:43,059 THEY'RE NOT MOSQUITO BITES! 416 00:20:45,092 --> 00:20:47,892 POSTMORTEM CHANGES ARE SURPRISINGLY MINIMAL. 417 00:20:47,892 --> 00:20:51,693 GOOD COLOR. NO CONTUSIONS. NO LIVIDITY. 418 00:20:51,693 --> 00:20:53,359 GUY ALMOST LOOKS LIKE HE COULD BE ALIVE. 419 00:20:53,359 --> 00:20:54,359 DOESN'T HE WISH. 420 00:20:54,359 --> 00:20:57,459 YES. RIGHT. I AM. I AM ALIVE. 421 00:20:57,459 --> 00:21:00,259 YEAH. OK, LET'S JUST FLIP THIS PANCAKE. 422 00:21:00,259 --> 00:21:02,793 STOP. YOU'RE MISSING IT. RIGHT IN FRONT OF YOUR FACE! 423 00:21:02,793 --> 00:21:04,326 EEP! OHH! 424 00:21:04,326 --> 00:21:06,626 OH, MY NOSE. 425 00:21:06,626 --> 00:21:09,593 WHAT IF I SUFFOCATE LIKE THIS? 426 00:21:09,593 --> 00:21:12,593 OK. OK, THIS COULD BE GOOD. 427 00:21:12,593 --> 00:21:14,526 BLEED. PLEASE, BLEED. 428 00:21:14,526 --> 00:21:16,959 ONLY, DON'T JUST BLEED, GUSH! 429 00:21:18,860 --> 00:21:24,426 YES. YES, LET MY FACE SMACK DOWN ONTO THE TABLE LIKE A 10-TEN WEIGHT, 430 00:21:24,426 --> 00:21:25,793 AND THEN THEY'LL KNOW. 431 00:21:25,793 --> 00:21:28,025 NO NECK INJURIES. NO RIGOR. 432 00:21:30,693 --> 00:21:33,559 PETER, YOU WIMP. 433 00:21:33,559 --> 00:21:35,359 WHAT IS THAT? 434 00:21:35,359 --> 00:21:37,860 SOME KIND OF CATTLE THERMOMETER? 435 00:21:42,126 --> 00:21:44,326 OHH! I... 436 00:21:44,326 --> 00:21:46,593 TAKE IT BACK. DEAR GOD. 437 00:21:46,593 --> 00:21:49,760 AND THEY DIDN'T EXACTLY GO CRAZY WITH THE LUBRICANT. 438 00:21:49,760 --> 00:21:51,826 YOU HAVE A GIFT, DR. JENNINGS. 439 00:21:51,826 --> 00:21:53,226 OH, THINK OF SOMETHING, ANYTHING... 440 00:21:53,226 --> 00:21:54,992 DR. ARLEN, WATCHING YOU PERFORM A ROKITANSKY DISSECTION... 441 00:21:54,992 --> 00:21:56,459 THINK OF THE MOTHER OF ALL HOME RUNS. 442 00:21:56,459 --> 00:21:57,826 WOULD BE AN EXPERIENCE. 443 00:21:57,826 --> 00:21:59,459 IT WAS, UH, UH... I DON'T TAKE EVERYTHING OUT AT ONCE. 444 00:21:59,459 --> 00:22:02,292 BUCKY DENT... I PREFER TO GO ORGAN BY ORGAN... 445 00:22:02,292 --> 00:22:06,159 BUCKY DENT'S 3-RUN HOMER AGAINST THE, UH-- THE RED SOX, 1978. 446 00:22:06,159 --> 00:22:07,925 UNH--OH, THE RELIEF. 447 00:22:07,925 --> 00:22:09,626 THE YANKEES CLINCHED. 448 00:22:09,626 --> 00:22:11,025 FOR A DEAD GUY, HE'S REMARKABLY ELEVATED. 449 00:22:11,025 --> 00:22:13,326 [CHUCKLES] NO, NO, SERIOUSLY. 450 00:22:13,326 --> 00:22:15,359 WELL, HERE'S YOUR DIAGRAMS. 451 00:22:15,359 --> 00:22:16,760 HE'S STILL GOT HIS SHOES. 452 00:22:16,760 --> 00:22:18,493 WHOSE FAULT IS THAT? 453 00:22:20,992 --> 00:22:22,059 YOU GOT THAT? 454 00:22:22,059 --> 00:22:23,092 HMM? 455 00:22:23,092 --> 00:22:24,159 OH. 456 00:22:25,493 --> 00:22:27,892 WAIT TILL YOU SEE WHAT'S COMING DOWN THE PIKE. 457 00:22:27,892 --> 00:22:30,192 Howard: WHAT THE HELL WILL THEY DO TO ME NOW? 458 00:22:30,192 --> 00:22:31,726 DRUNKEN GUEST AT A HOTEL 459 00:22:31,726 --> 00:22:32,760 OHH! GOT HIMSELF STEAMED 460 00:22:32,760 --> 00:22:34,925 LIKE A CHICKEN DUMPLING IN A SAUNA. 461 00:22:34,925 --> 00:22:36,626 BODY'S IN THE MEAT WAGON. 462 00:22:36,626 --> 00:22:38,059 IT'S ON THE WAY. 463 00:22:38,059 --> 00:22:41,992 HOW DOES A CORPSE MAINTAIN A TEMPERATURE OF 94.9 DEGREES? 464 00:22:41,992 --> 00:22:45,092 IT'S A CLUE, GENIUS. PAY ATTENTION. 465 00:22:45,092 --> 00:22:46,959 WELL, THEY PLUCKED HIM OFF A GOLF COURSE 466 00:22:46,959 --> 00:22:48,860 ON A HOT SUMMER MORNING. 467 00:22:48,860 --> 00:22:51,059 YOU WANNA KNOW WHAT DID HIM IN? 468 00:22:52,393 --> 00:22:54,092 A VAMPIRE. 469 00:22:54,092 --> 00:22:55,526 WELL, THAT WOULD BE CONSISTENT 470 00:22:55,526 --> 00:22:56,659 WITH YOUR DERANGED WORLDVIEW. 471 00:22:56,659 --> 00:22:58,359 NO, 2 TINY HOLES RIGHT HERE. 472 00:22:58,359 --> 00:23:00,393 OH, AN ANKLE-SUCKING VAMPIRE. 473 00:23:00,393 --> 00:23:04,226 WELL, EXPLAIN THE FACT THERE ARE 2 TINY HOLES OF EQUAL SIZE. 474 00:23:04,226 --> 00:23:06,959 RUSTY, ARE YOU THE ONLY SANE ONE HERE? 475 00:23:06,959 --> 00:23:08,959 SOCK MADE IN TAIWAN, BUDDY. 476 00:23:08,959 --> 00:23:10,526 IT WAS A SNAKE! 477 00:23:10,526 --> 00:23:12,559 DID YOU BLEACH THESE TOOLS? 478 00:23:12,559 --> 00:23:14,292 DR. ARLEN, I KNOW MY JOB. 479 00:23:14,292 --> 00:23:15,925 AND HOW COME YOU'RE LETTIN' HIM DO IT? 480 00:23:15,925 --> 00:23:17,359 S-N-A-K-E. SNAKE. 481 00:23:17,359 --> 00:23:18,393 P.A.: DR. ARLEN TO RADIOLOGY. 482 00:23:18,393 --> 00:23:21,092 DR. ARLEN TO RADIOLOGY, PLEASE. 483 00:23:21,092 --> 00:23:22,126 CARRY ON. 484 00:23:22,126 --> 00:23:23,359 NO. DON'T GO. 485 00:23:23,359 --> 00:23:26,793 DON'T LEAVE ME ALONE WITH DR. JEKYLL AND MR. HYDE. 486 00:23:26,793 --> 00:23:28,159 WELL, IT'S ALL ME. 487 00:23:28,159 --> 00:23:29,659 WHAT'S ALL YOU? 488 00:23:29,659 --> 00:23:31,359 THE FEMORAL STICK. 489 00:23:31,359 --> 00:23:32,359 Howard: STICK? 490 00:23:32,359 --> 00:23:33,593 SECOND BLOOD SAMPLE TO CROSS-CHECK 491 00:23:33,593 --> 00:23:36,326 THE TOX RESULTS IN THE HEART BLOOD. 492 00:23:36,326 --> 00:23:37,826 I KNOW WHAT A FEMORAL STICK IS, RUSTY. 493 00:23:37,826 --> 00:23:39,526 OH, BUT HAVE YOU EVER DONE IT, DR. HOTSHOT? 494 00:23:39,526 --> 00:23:40,593 Howard: NOT THAT KIND OF STICK. 495 00:23:40,593 --> 00:23:42,292 YOU EVER STUCK IT TO A CORPSE? 496 00:23:42,292 --> 00:23:43,459 NO. R-RUSTY? 497 00:23:43,459 --> 00:23:46,025 WANT A GOOD, CLEAN VERTICAL STAB, 498 00:23:46,025 --> 00:23:47,059 ONE TIME ONLY... 499 00:23:47,059 --> 00:23:48,092 NO. RUSTY, WE'RE FRIENDS. 500 00:23:48,092 --> 00:23:49,126 RIGHT IN THE VEIN. 501 00:23:49,126 --> 00:23:50,159 RUSTY. 502 00:23:51,192 --> 00:23:53,326 GAAH! 503 00:23:53,326 --> 00:23:56,459 IT'S A GOOD THING THIS GUY'S FEELIN' NO PAIN. 504 00:23:58,584 --> 00:23:59,584 WILL I STILL BE ALIVE 505 00:24:00,117 --> 00:24:03,618 WHEN THEY CUT OUT MY HEART AND HOLD IT UP DRIPPING 506 00:24:03,618 --> 00:24:05,884 BEFORE PLOPPING IT INTO THE WEIGHING PAN? 507 00:24:05,884 --> 00:24:07,950 FASCINATING HOW THE TOOLS OF AUTOPSY 508 00:24:07,950 --> 00:24:09,317 HAVEN'T CHANGED IN DECADES. 509 00:24:09,317 --> 00:24:11,717 DON'T THEY SAY THE BRAIN REMAINS CONSCIOUS 510 00:24:11,717 --> 00:24:14,618 AFTER THE HEART STOPS? FOR HOW LONG? 511 00:24:14,618 --> 00:24:15,884 WE HAVE NEW TECHNOLOGY. 512 00:24:15,884 --> 00:24:17,017 2 SECONDS? 513 00:24:17,017 --> 00:24:18,584 YEAH, BUT BASICALLY IT'S STILL THE SAME. 514 00:24:18,584 --> 00:24:20,717 5? A WHOLE MINUTE? 515 00:24:20,717 --> 00:24:23,251 WELCOME TO THE DR. KATIE ARLEN SHOW. 516 00:24:23,251 --> 00:24:24,650 YOU ARE DERANGED. 517 00:24:24,650 --> 00:24:27,317 THERE ARE LOTS OF SECRETS IN THE AUTOPSY ROOM. 518 00:24:27,317 --> 00:24:28,235 DON'T FEEL THE NEED TO SHARE, RUSTY. 519 00:24:28,917 --> 00:24:30,917 P.A.: ...2387. DR. CURRY. 520 00:24:30,917 --> 00:24:32,950 KNOW WHY KATIE LIKES IT HERE? 521 00:24:32,950 --> 00:24:34,545 'CAUSE IT'S DOWN-AND-DIRTY. 522 00:24:34,683 --> 00:24:36,238 YOU DON'T KNOW THAT SIDE OF HER YET. 523 00:24:38,217 --> 00:24:39,717 BUT SHE'S A BABE. 524 00:24:39,717 --> 00:24:40,817 SHE'S YOUR BOSS. 525 00:24:40,817 --> 00:24:42,750 AND HE'S A HUMAN BEING. 526 00:24:42,750 --> 00:24:44,650 YOU SHOULD SHOW MORE RESPECT. 527 00:24:44,650 --> 00:24:48,117 DESPITE YOUR BAD-BOY ACT, RUSTY, 528 00:24:48,117 --> 00:24:50,317 YOU CAN'T REALLY TAKE IT, CAN YOU? 529 00:24:50,317 --> 00:24:52,351 DO ME A FAVOR, DOC. 530 00:24:52,351 --> 00:24:54,451 YOU'RE NOT IN A LAB ANYMORE. 531 00:24:54,451 --> 00:24:56,484 SHOULD YOU FEEL A LITTLE FAINT 532 00:24:56,484 --> 00:24:58,551 WHEN WE'RE PEELING OFF HIS FACE, 533 00:24:58,551 --> 00:25:02,050 JUST PUT YOUR HEAD DOWN BETWEEN YOUR KNEES AND, UH, WHISTLE. 534 00:25:02,050 --> 00:25:04,950 WHEN WE MAKE THAT INCISION FROM EAR TO EAR 535 00:25:04,950 --> 00:25:06,650 AND PEEL OFF HIS FACE, 536 00:25:06,650 --> 00:25:08,451 YOU KNOW WHAT WE'LL SEE UNDERNEATH? 537 00:25:10,117 --> 00:25:11,384 YOURS. 538 00:25:11,384 --> 00:25:13,950 ONE DAY, LYING ON THIS TABLE, 539 00:25:13,950 --> 00:25:15,484 IT'LL BE YOU. 540 00:25:25,584 --> 00:25:27,950 [WHIRS] TURN THAT OFF. 541 00:25:27,950 --> 00:25:30,484 STOP FIGHTING LIKE SCHOOLCHILDREN AND LISTEN TO ME. 542 00:25:30,484 --> 00:25:31,551 WELL, I NEED A HAIRCUT. 543 00:25:31,551 --> 00:25:32,917 TURN THAT OFF! GET THAT THING AWAY FROM ME! 544 00:25:32,917 --> 00:25:34,518 IF HE DOESN'T SLICE MY NOSE OFF, 545 00:25:34,518 --> 00:25:35,551 I'LL HAVE A CHANCE. 546 00:25:35,551 --> 00:25:38,484 IT'S BABY'S FIRST AUTOPSY. 547 00:25:38,484 --> 00:25:39,817 WHAT AM I THINKIN'? 548 00:25:39,817 --> 00:25:41,184 YOU'RE CRUISIN', BRO. 549 00:25:41,184 --> 00:25:42,884 OK. I'M STILL BREATHING. 550 00:25:42,884 --> 00:25:44,984 IF I CAN BREATHE, EVEN SLIGHTLY, 551 00:25:44,984 --> 00:25:46,351 THEN I CAN MAKE A NOISE. 552 00:25:46,351 --> 00:25:48,551 IF I CAN MAKE A NOISE, THEY'LL HEAR. 553 00:25:48,551 --> 00:25:54,084 NNNNNNNNNNNN... 554 00:25:54,084 --> 00:25:56,117 LET'S TURN ON THE FAN. 555 00:25:56,117 --> 00:25:58,017 IT'S GETTING RIPE IN HERE. 556 00:25:59,584 --> 00:26:01,783 OHH! NO, I'LL TAKE THE SMELL ANY DAY! 557 00:26:01,783 --> 00:26:03,884 WHAT DO WE GOT? 558 00:26:03,884 --> 00:26:04,950 NOW WHAT? 559 00:26:04,950 --> 00:26:06,050 GENITALIA... 560 00:26:06,050 --> 00:26:09,417 WHY ARE THEY OBSESSED WITH MY PRIVATE PARTS? 561 00:26:09,417 --> 00:26:10,750 ACCORDING TO HIS MEDICAL RECORDS, 562 00:26:10,750 --> 00:26:12,417 IT'S DUE TO AN ANTIPERSONNEL DEVICE 563 00:26:12,417 --> 00:26:14,484 DURING HIS TOUR OF VIETNAM. 564 00:26:14,484 --> 00:26:18,151 POOR GUY MUST'VE STEPPED ON A LAND MINE. 565 00:26:18,151 --> 00:26:19,650 THAT SHRAPNEL'S CONSISTENT 566 00:26:19,650 --> 00:26:22,417 WITH THE OLD SCARRING WE FOUND ON THE EXTERNAL EXAMINATION. 567 00:26:22,417 --> 00:26:23,884 IT'S GONNA BE A CHALLENGE. 568 00:26:23,884 --> 00:26:24,984 HOW SO? 569 00:26:24,984 --> 00:26:27,117 WELL, WE GOTTA GET OUT ALL THOSE PIECES 570 00:26:27,117 --> 00:26:29,518 AND VERIFY THAT THEY ARE SHRAPNEL FROM A WAR 571 00:26:29,518 --> 00:26:33,151 AND NOT SOME NEW INJURY WHICH MIGHT HAVE CONTRIBUTED TO THE CAUSE OF DEATH. 572 00:26:33,151 --> 00:26:35,817 Howard: THEY'RE GONNA CUT OUT EVERY SINGLE SCRAP OF SHRAPNEL? 573 00:26:35,817 --> 00:26:37,650 RUSTY, GET A ME A LONG PICK... 574 00:26:37,650 --> 00:26:40,084 OH, DON'T DO IT. DON'T DO IT, AND I'LL... 575 00:26:40,084 --> 00:26:41,184 I'M ON MY BREAK. 576 00:26:41,184 --> 00:26:42,750 I'LL ESTABLISH A SCHOLARSHIP, A--THE, UH... 577 00:26:42,750 --> 00:26:45,151 WORKS IN AN AUTOPSY ROOM AND SMOKES HIS CIGARETTES. 578 00:26:45,151 --> 00:26:47,284 THE DR. KATIE ARLEN AWARD FOR HUMANE TREATMENT. 579 00:26:47,284 --> 00:26:49,417 YOU LIKE IT? PLEASE, LEAVE ME SOME DIGNITY. 580 00:26:51,217 --> 00:26:54,317 NOT EXACTLY WHAT YOU SIGNED UP FOR, WAS IT? 581 00:26:54,317 --> 00:26:56,584 STOP FEELING SORRY FOR YOURSELF. 582 00:26:56,584 --> 00:26:58,551 I'M THINKING ABOUT YOU. 583 00:26:58,551 --> 00:27:00,551 I TOLD YOU, I'M FINE. 584 00:27:01,750 --> 00:27:04,251 IF IT WASN'T FOR LYNDON JOHNSON'S 585 00:27:04,251 --> 00:27:05,650 DIRTY LITTLE ASIAN ADVENTURE, 586 00:27:05,650 --> 00:27:07,717 WE WOULDN'T KEEP HAVING THIS CONVERSATION. 587 00:27:07,717 --> 00:27:12,017 YOU ARE GREATER THAN THE SUM OF YOUR PARTS, MY DEAR. 588 00:27:12,017 --> 00:27:16,884 YEAH. ONLY, CERTAIN PARTS HAVE A HIGHER MARKET VALUE. 589 00:27:16,884 --> 00:27:19,284 LET'S WATCH THE MOVIE. 590 00:27:19,284 --> 00:27:21,618 MMM. YOU EXPECT A 4-STAR ROMANCE. 591 00:27:21,618 --> 00:27:23,850 YOU GET PREVIEWS OF COMING ATTRACTIONS. 592 00:27:23,850 --> 00:27:26,518 IT'S NOT THE FIRST TIME, HOWARD, AND I'M STILL HERE. 593 00:27:26,518 --> 00:27:29,151 I'M CONTINUALLY AMAZED. 594 00:27:29,151 --> 00:27:30,984 WHY? I LOVE YOU. 595 00:27:30,984 --> 00:27:33,251 AND I LOVE YOU. 596 00:27:34,850 --> 00:27:37,251 I GUESS DEEP DOWN, I'M JUST AFRAID 597 00:27:37,251 --> 00:27:39,650 THAT ONE DAY, YOU'RE GONNA RUN OFF 598 00:27:39,650 --> 00:27:42,618 WITH SOME 250-POUND WEIGHT-LIFTING 599 00:27:42,618 --> 00:27:46,683 FOOTBALL PLAYER STUD WHO'S HUNG LIKE A HORSE 600 00:27:46,683 --> 00:27:50,618 AND HAS IMPREGNATED THOUSANDS OF WOMEN WITH HIS MANLY SEED 601 00:27:50,618 --> 00:27:53,017 THAT TRAVELS AT THE SPEED OF LIGHT. 602 00:27:53,017 --> 00:27:56,351 YOU ARE EVERYTHING I NEED. 603 00:27:58,618 --> 00:28:03,117 OR HAVEN'T I MADE THAT PERFECTLY CLEAR? 604 00:28:05,817 --> 00:28:07,317 SPELL IT OUT FOR ME. 605 00:28:09,151 --> 00:28:11,117 IT CAN'T BE. 606 00:28:11,117 --> 00:28:12,984 IT JUST CAN'T BE. 607 00:28:12,984 --> 00:28:15,017 STRANGELY ENOUGH, NOBODY SEEMS TO HAVE 608 00:28:15,017 --> 00:28:17,451 ANY IDEA WHERE THE GOLF CLUBS WENT. 609 00:28:18,717 --> 00:28:21,184 THEY COULD STILL BE IN THE AMBULANCE 610 00:28:21,184 --> 00:28:22,750 OR IN THE CORONER'S 611 00:28:22,750 --> 00:28:26,017 OR ALREADY CHECKED IN TO THE SYSTEM. 612 00:28:26,017 --> 00:28:27,050 [TELEPHONE RINGS] 613 00:28:27,050 --> 00:28:29,717 WHAT THE HELL SYSTEM IS THAT, ANYWAY? 614 00:28:31,217 --> 00:28:33,584 NO, THIS IS COLLEEN AT THAT EXTENSION. 615 00:28:33,584 --> 00:28:35,750 I'VE SEEN NO CHARTS. 616 00:28:41,351 --> 00:28:44,084 HOWARD BOUGHT THOSE CLUBS IN SCOTLAND. 617 00:28:44,084 --> 00:28:47,850 I WAS WITH HIM. WE PLAYED 7 COURSES IN 5 DAYS. 618 00:28:47,850 --> 00:28:49,184 I'LL TELL YOU THIS, ANGELA. 619 00:28:49,184 --> 00:28:53,217 WE ARE NOT LEAVING THIS PISS-POOR EXCUSE FOR A HOSPITAL 620 00:28:53,217 --> 00:28:55,217 UNTIL WE FIND THEM. 621 00:28:55,217 --> 00:28:58,384 WHO CARES ABOUT THE GOLF CLUBS? 622 00:29:01,384 --> 00:29:03,551 ANGELA. 623 00:29:05,551 --> 00:29:08,984 ANGELA. ANGELA. 624 00:29:15,151 --> 00:29:16,184 Man: HELLO. 625 00:29:16,184 --> 00:29:17,351 Woman: HOPE HE IS DONE. 626 00:29:17,351 --> 00:29:19,217 I'LL NEED YOU TO GO BACK FOR SOME... 627 00:29:20,217 --> 00:29:21,950 OH, THANK YOU SO MUCH. 628 00:29:21,950 --> 00:29:24,750 WHO WAS HOWARD COTTRELL? 629 00:29:26,618 --> 00:29:29,717 HOW DID THAT MICROSECOND IN VIETNAM CHANGE HIS LIFE? 630 00:29:29,717 --> 00:29:31,417 THAT'S NOT OUR BUSINESS HERE. 631 00:29:31,417 --> 00:29:33,117 YEAH, BUT LOOK AT HIM. 632 00:29:33,117 --> 00:29:34,317 GOOD-LOOKING, SUCCESSFUL BUSINESSMAN 633 00:29:34,317 --> 00:29:37,750 DIES A THOUSAND MILES FROM HOME ON A GOLF COURSE. 634 00:29:37,750 --> 00:29:41,217 ALL WE CARE ABOUT IS WHAT CAUSED HIM TO DIE, 635 00:29:41,217 --> 00:29:43,251 NOT OUR PERSONAL PHILOSOPHY. 636 00:29:43,251 --> 00:29:47,017 INTERESTING HOW A BODY SPEAKS TO US ABOUT A LIFE LIVED. 637 00:29:47,017 --> 00:29:48,650 Howard: DAMN RIGHT, JUNIOR, 638 00:29:48,650 --> 00:29:51,184 AND IT'S A LIFE WORTH SAVING. 639 00:29:51,184 --> 00:29:52,384 ALMOST LOST IT ONCE, 640 00:29:52,384 --> 00:29:54,618 BUT HOWARD THE CONQUEROR CAME BACK, 641 00:29:54,618 --> 00:29:57,184 HALF THE MAN, BUT TWICE THE FORTITUDE, 642 00:29:57,184 --> 00:29:59,950 AND I'M NOT GIVING UP WITHOUT A FIGHT. 643 00:30:03,184 --> 00:30:03,724 TAKE IT EASY. 644 00:30:04,684 --> 00:30:05,342 ANGELA. 645 00:30:08,284 --> 00:30:11,384 YOU SEE THIS RING? 646 00:30:11,384 --> 00:30:12,884 WELL, HOW DO YOU THINK I FEEL? 647 00:30:12,884 --> 00:30:16,051 THE LAST THING I SAID TO HIM WAS, "OH, GROW UP." 648 00:30:16,051 --> 00:30:17,583 WE CAN'T BRING HIM BACK. 649 00:30:17,583 --> 00:30:19,784 I NEVER GOT TO SAY GOOD-BYE. 650 00:30:19,784 --> 00:30:20,817 WELL, YOU CAN SAY GOOD-BYE. 651 00:30:20,817 --> 00:30:22,351 HEY, DOC. AT THE FUNERAL. 652 00:30:22,351 --> 00:30:24,717 WE'LL HAVE THE BIGGEST FUNERAL THE STOCK EXCHANGE HAS SEEN 653 00:30:24,717 --> 00:30:26,384 SINCE THE DOT-COM DISASTER. 654 00:30:26,384 --> 00:30:29,284 P.A.: MRS. PATAKI, COME TO NURSING STATION 3 WEST. 655 00:30:29,284 --> 00:30:31,084 WHAT'S THE MATTER? 656 00:30:32,184 --> 00:30:35,284 THAT'S WHERE HOWARD IS RIGHT NOW. 657 00:30:35,284 --> 00:30:37,550 HE'S IN THE MORGUE. 658 00:30:37,550 --> 00:30:40,850 WE CAN'T THINK ABOUT THAT. 659 00:30:40,850 --> 00:30:42,583 COME ON. LET'S SIT DOWN. 660 00:30:42,583 --> 00:30:43,002 COME ON. 661 00:30:57,151 --> 00:30:59,784 IS THAT THAT GUY'S STUFF THAT JUST ROLLED IN? 662 00:30:59,784 --> 00:31:01,583 HOWARD COTTRELL, YEAH. 663 00:31:01,583 --> 00:31:04,517 FIFTY-FIFTY? 664 00:31:04,517 --> 00:31:06,332 IT'S THE DECEASED'S PERSONAL PROPERTY, DUDE. 665 00:31:07,884 --> 00:31:10,717 WELL, HOW MUCH YOU THINK A SET OF CLUBS LIKE THAT IS WORTH? 666 00:31:10,717 --> 00:31:11,750 NOTHING TO YOU. 667 00:31:22,750 --> 00:31:25,251 THOSE CLUBS ARE NO GOOD TO HOWIE. 668 00:31:25,251 --> 00:31:28,550 HIS THINGS BELONG IN THE VAULT, 669 00:31:28,550 --> 00:31:31,217 AND THAT'S WHERE THEY GO. 670 00:31:33,051 --> 00:31:38,184 WHY THESE HACKERS NEED A BIG TOUR BAG IS BEYOND ME. 671 00:31:41,617 --> 00:31:42,850 CHIP SHOT. 672 00:31:42,850 --> 00:31:46,884 5 BUCKS SAYS I CAN GET THAT CAN ON TOP OF THE GURNEY. 673 00:31:46,884 --> 00:31:50,450 OH! STOP FOOLIN' AROUND. 674 00:31:52,684 --> 00:31:54,550 SNAKE! SNAKE! 675 00:31:54,550 --> 00:31:59,517 AAAH! 676 00:32:17,984 --> 00:32:19,117 UHH! 677 00:32:27,784 --> 00:32:29,185 HELP! SOMEBODY HELP! 678 00:32:34,931 --> 00:32:36,931 THIS MAD CHARADE IS COMING TO AN END. 679 00:32:37,432 --> 00:32:40,798 I'LL NEVER SEE ANGELA AGAIN, 680 00:32:40,798 --> 00:32:44,465 ALL BECAUSE THESE PEOPLE CAN'T SEE WITH THEIR EYES. 681 00:32:44,465 --> 00:32:46,198 TO MAKE THE INITIAL "Y" INCISION, 682 00:32:46,198 --> 00:32:48,798 WE'LL EXTEND FROM THE FRONT OF THE SHOULDERS 683 00:32:48,798 --> 00:32:50,399 TO THE XIPHOID PROCESS... 684 00:32:50,399 --> 00:32:53,432 SHE'S GIVING HIM AN ANATOMY LESSON NOW. 685 00:32:53,432 --> 00:32:56,032 AT THIS LATE STAGE, WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 686 00:32:56,032 --> 00:32:59,265 DO IT. MAKE IT MERCIFUL AND QUICK. 687 00:32:59,265 --> 00:33:01,198 DR. ARLEN. 688 00:33:01,198 --> 00:33:02,931 YES? 689 00:33:02,931 --> 00:33:04,732 CAN I CALL YOU KATIE? 690 00:33:04,732 --> 00:33:07,132 PLEASE. 691 00:33:07,132 --> 00:33:10,232 KATIE, I WOULD LIKE TO CHANGE MY HYPOTHESIS. 692 00:33:10,232 --> 00:33:11,798 ALL RIGHT. 693 00:33:11,798 --> 00:33:15,032 WELL, WE HAVE A BODY WITHOUT A MARK ON IT, 694 00:33:15,032 --> 00:33:17,931 AND WE KNOW THE DECEASED WAS PLAYING GOLF, 695 00:33:17,931 --> 00:33:21,865 AND, WELL, A METAL CLUB ACTS AS A... 696 00:33:21,865 --> 00:33:25,632 AS AN ANTENNA FOR ELECTRICITY. 697 00:33:27,132 --> 00:33:28,499 HE COULD HAVE BEEN... 698 00:33:28,499 --> 00:33:29,865 Both: STRUCK BY LIGHTING. 699 00:33:29,865 --> 00:33:32,198 I'D RATHER GO UP IN A FLASH 700 00:33:32,198 --> 00:33:35,432 THAN LIE HERE LIKE THIS. 701 00:33:35,432 --> 00:33:39,732 HOW LONG CAN I STARE INTO THE WHITE LIGHT OF MY OWN DEATH? 702 00:33:39,732 --> 00:33:41,399 VERY OFTEN, THERE'S A... 703 00:33:41,399 --> 00:33:43,299 HOW MUCH MORE CAN I TAKE? 704 00:33:43,299 --> 00:33:46,632 YES. NO. STOP. GO. BRANCHING DISCOLORATION ON THE CHEST... 705 00:33:46,632 --> 00:33:48,998 I'M FREEZING, INVISIBLE. 706 00:33:48,998 --> 00:33:51,632 TO THEM, I'M JUST A USED-UP BODY. 707 00:33:51,632 --> 00:33:54,365 I'VE NEVER ACTUALLY SEEN ANYONE WHO SUCCUMBED. 708 00:33:54,365 --> 00:33:56,165 CAN YOU IMAGINE WHAT IT'S LIKE? 709 00:33:56,165 --> 00:33:57,898 YES, I CAN. 710 00:33:57,898 --> 00:34:00,365 SURROUNDED BY SO-CALLED EXPERTS... 711 00:34:00,365 --> 00:34:01,699 GO AHEAD. 712 00:34:01,699 --> 00:34:03,299 BUT TOTALLY ALONE. 713 00:34:03,299 --> 00:34:04,332 GO AHEAD? 714 00:34:05,831 --> 00:34:08,666 GO AHEAD WITH THE, UH-- WITH THE INCISION. 715 00:34:12,798 --> 00:34:14,198 SOMEBODY HELP! 716 00:34:14,198 --> 00:34:15,265 Man: SECURITY. WE'RE HERE. 717 00:34:15,265 --> 00:34:17,332 WELL, WHAT IN THE HELL TOOK YOU SO LONG?! 718 00:34:17,332 --> 00:34:18,365 IS ANYBODY HURT? 719 00:34:18,365 --> 00:34:21,365 MY BUDDY'S DEAD, BEEN BIT BY A SNAKE. 720 00:34:21,365 --> 00:34:22,898 IT'S STILL IN HERE. 721 00:34:22,898 --> 00:34:25,532 HANG ON. WE'RE WORKING ON THE DOOR. 722 00:34:25,532 --> 00:34:27,098 HURRY UP! 723 00:34:33,065 --> 00:34:34,965 GET THAT KNIFE AWAY FROM ME, YOU WIMP! 724 00:34:34,965 --> 00:34:37,532 YOU'RE NOT FIT TO END MY LIFE. I WANT A PRO. 725 00:34:37,532 --> 00:34:39,998 AH, YOU KNOW, UM... 726 00:34:41,565 --> 00:34:44,499 I SEEM TO BE HAVING A PROBLEM. 727 00:34:44,499 --> 00:34:45,998 MAY I HELP YOU? 728 00:34:48,632 --> 00:34:50,399 WHEN YOU'VE DONE A LOT OF AUTOPSIES, 729 00:34:50,399 --> 00:34:52,798 YOU TEND TO JUST GO ZIP, ZIP, ZIP. 730 00:34:52,798 --> 00:34:54,532 BUT WHEN YOU'VE NEVER DONE ONE, 731 00:34:54,532 --> 00:34:55,565 YOU TEND TO GO... 732 00:34:55,565 --> 00:34:56,865 EEK, EEK, EEK. 733 00:34:56,865 --> 00:34:58,599 NO, NO, NO. 734 00:34:58,599 --> 00:35:02,565 DID YOU HAVE ANY IDEA THAT HOWARD HAD HEART PROBLEMS? 735 00:35:04,931 --> 00:35:05,965 NO. 736 00:35:07,632 --> 00:35:09,931 HE WAS HEALTHY AS A HORSE, 737 00:35:09,931 --> 00:35:12,599 KEPT IN SHAPE, ATE RIGHT. 738 00:35:13,931 --> 00:35:15,666 WE WERE IN LOVE. 739 00:35:17,732 --> 00:35:21,132 YOU WERE THE JOY OF HIS LIFE. 740 00:35:21,132 --> 00:35:24,632 AT LEAST HE HAD THAT FOR A WHILE. 741 00:35:27,098 --> 00:35:28,465 I WANNA SEE HIM. 742 00:35:34,865 --> 00:35:37,365 PUT THAT OUT OF YOUR MIND. 743 00:35:37,365 --> 00:35:39,098 HE'S ALL ALONE. 744 00:35:39,098 --> 00:35:42,332 WE HAVE TO BELIEVE THAT HOWARD IS AT PEACE. 745 00:35:42,332 --> 00:35:44,365 Security: HEY, CAN YOU HEAR ME? 746 00:35:44,365 --> 00:35:45,399 Rusty: SOMEBODY HELP! 747 00:35:45,399 --> 00:35:46,432 ALL RIGHT, MAN. 748 00:35:46,432 --> 00:35:47,465 WHAT'S GOING ON? 749 00:35:47,465 --> 00:35:48,499 HELP! 750 00:35:48,499 --> 00:35:50,198 DOING THE BEST WE CAN. 751 00:35:50,198 --> 00:35:55,565 YOU KNOW, I SEEM TO BE HAVING A BIT OF A PROBLEM, TOO. 752 00:35:55,565 --> 00:35:58,365 SPARED, BUT FOR HOW LONG? 753 00:35:58,365 --> 00:36:00,532 YOU KNOW, EVER SINCE YOU'VE-- 754 00:36:00,532 --> 00:36:04,432 YOU'VE BEEN ON THIS ROTATION, I-- I DON'T KNOW. 755 00:36:04,432 --> 00:36:07,165 EVERY TIME WE'RE ALONE IN THIS ROOM TOGETHER, 756 00:36:07,165 --> 00:36:08,766 I--I CAN BARELY CONCENTRATE. I... 757 00:36:11,599 --> 00:36:13,532 LUCKILY YOU CAN'T MAKE MISTAKES WITH DEAD PEOPLE. 758 00:36:13,532 --> 00:36:14,565 OTHERWISE... 759 00:36:14,565 --> 00:36:16,332 OH, YOU WACKY JOKESTER. WHAT A STITCH. 760 00:36:16,332 --> 00:36:19,998 WHAT CAN I SAY? I... 761 00:36:19,998 --> 00:36:22,165 I'M CRAZY ABOUT YOU. 762 00:36:22,165 --> 00:36:23,965 HEH. 763 00:36:33,831 --> 00:36:36,965 THAT'S REALLY GOOD ADVICE, DON'T YOU THINK? 764 00:36:36,965 --> 00:36:38,666 "THIS PLACE IS WHERE DEATH 765 00:36:38,666 --> 00:36:41,565 REJOICES IN TEACHING THOSE WHO LIVE." 766 00:36:43,766 --> 00:36:45,499 PETER, WE... 767 00:36:45,499 --> 00:36:46,532 WE CAN'T. 768 00:36:46,532 --> 00:36:48,365 WE CAN'T. I MEAN... 769 00:36:48,365 --> 00:36:50,065 MAYBE IT WOULD BE GOOD-- 770 00:36:50,065 --> 00:36:52,499 WELL, ASTONISHING FOR A WHILE, 771 00:36:52,499 --> 00:36:55,399 BUT WE GOTTA WORK TOGETHER, AND, UH... 772 00:36:55,399 --> 00:36:57,699 YOU KNOW, WE JUST-- 773 00:36:57,699 --> 00:36:59,831 JUST... 774 00:36:59,831 --> 00:37:00,865 WHAT IF... 775 00:37:00,865 --> 00:37:02,198 WE ENJOY IT? 776 00:37:03,998 --> 00:37:07,632 LOVE IN BLOOM. HOW COULD IT GET ANY WORSE? 777 00:37:07,632 --> 00:37:10,699 TRY SOMETHING WEIRD WITH ME, I'LL GO PUBLIC. 778 00:37:10,699 --> 00:37:12,766 WHO SAYS THE DEAD CAN'T SPEAK? 779 00:37:21,931 --> 00:37:23,165 GUHH! 780 00:37:25,265 --> 00:37:26,565 NO MORE! 781 00:37:28,165 --> 00:37:29,232 NO MORE! 782 00:37:29,232 --> 00:37:31,831 WHAT'S GOIN' ON IN THERE, FELLA? 783 00:37:32,831 --> 00:37:33,865 WE GOT IT? 784 00:37:33,865 --> 00:37:34,898 NEARLY DO. 785 00:37:40,232 --> 00:37:41,732 HELP! 786 00:37:42,798 --> 00:37:44,165 WE GOTTA SPEED IT UP. 787 00:37:44,165 --> 00:37:46,898 THAT GENTLEMAN WHO GOT STEAMED IN THE SAUNA'S 788 00:37:46,898 --> 00:37:49,265 ON HIS WAY, AND WE'RE BEHIND SCHEDULE. 789 00:37:49,265 --> 00:37:51,065 Howard: I CAN FEEL A CHANGE IN THE AIR. 790 00:37:51,065 --> 00:37:52,165 OH. I'LL TRY AGAIN. 791 00:37:52,165 --> 00:37:53,132 THEY'RE SERIOUS NOW. 792 00:37:53,132 --> 00:37:54,532 SURE. GO AHEAD. 793 00:37:54,532 --> 00:37:59,332 IT'S COMING, THE END OF HOWARD COTTRELL. 794 00:37:59,332 --> 00:38:03,165 IT WON'T HURT FOR LONG. MY BODY WILL GO INTO SHOCK. 795 00:38:03,165 --> 00:38:05,831 YOU MISSED THIS-- MISSED THIS WOUND. 796 00:38:05,831 --> 00:38:06,865 I'LL LOSE CONSCIOUSNESS. 797 00:38:06,865 --> 00:38:08,065 SOME BLAST WOUND. 798 00:38:08,065 --> 00:38:10,632 I WON'T EVEN KNOW THAT I'M DEAD, WILL I? 799 00:38:10,632 --> 00:38:12,065 HMM. THIS IS VERY INTERESTING. 800 00:38:12,065 --> 00:38:13,798 WHAT HAS MY LIFE BEEN ABOUT? 801 00:38:13,798 --> 00:38:15,499 IN THE GREAT PASSAGE OF TIME, 802 00:38:15,499 --> 00:38:16,865 I'VE MADE NO DIFFERENCE. 803 00:38:16,865 --> 00:38:20,666 PLEASE, FORGIVE ME, ANYONE I'VE HURT. 804 00:38:20,666 --> 00:38:24,198 WHEN I'M GONE, REMEMBER ME WITH COMPASSION. 805 00:38:24,198 --> 00:38:26,332 I DIDN'T KNOW BETTER. 806 00:38:26,332 --> 00:38:30,132 I'M READY FOR THE SOUL'S LAST VOYAGE INTO SILENCE. 807 00:38:30,132 --> 00:38:33,931 TESTES MUST HAVE SWOLLEN DAMN NEAR TO THE SIZE OF GRAPEFRUITS. 808 00:38:33,931 --> 00:38:34,931 EXCEPT--OHH. 809 00:38:34,931 --> 00:38:37,032 HMM. LUCKY HE DIDN'T LOSE 'EM. 810 00:38:37,032 --> 00:38:38,065 OH. SOMETHING'S HAPPENING. 811 00:38:38,065 --> 00:38:39,766 GIVE ME ONE OF THOSE... 812 00:38:39,766 --> 00:38:41,132 OH, WHAT A FEELING. 813 00:38:41,132 --> 00:38:46,399 OUT OF HELL AND STRAIGHT TO HEAVEN. 814 00:38:46,399 --> 00:38:47,432 SNAKE BIT HIM. 815 00:38:47,432 --> 00:38:48,565 EXCUSE ME. 816 00:38:48,565 --> 00:38:51,532 OH, HE WENT DOWN LIKE-- LIKE A TON OF CEMENT. 817 00:38:51,532 --> 00:38:53,599 NO PULSE, NO HEARTBEAT. HE'S GONE. 818 00:38:53,599 --> 00:38:55,699 THIS MAN ISN'T DEAD. 819 00:38:55,699 --> 00:38:56,732 HE'S NOT DEAD? 820 00:38:56,732 --> 00:38:57,898 NOPE. 821 00:38:57,898 --> 00:38:59,265 HE'LL MAKE IT JUST FINE. 822 00:38:59,265 --> 00:39:03,532 WELL, MY GOSH, THAT'S AMAZINGLY GREAT. 823 00:39:04,632 --> 00:39:06,032 EXCUSE ME. 824 00:39:07,499 --> 00:39:09,198 HEY. HERE YOU GO. 825 00:39:09,198 --> 00:39:10,831 HEY! ARE YOU OK OR-- 826 00:39:14,365 --> 00:39:15,399 ANGELA. 827 00:39:27,065 --> 00:39:28,865 ANGELA. 828 00:39:28,865 --> 00:39:30,299 LEAVE ME ALONE! 829 00:39:40,065 --> 00:39:41,365 EXCUSE ME! WAIT! 830 00:39:41,365 --> 00:39:42,399 WHAT'S GOING ON? 831 00:39:42,399 --> 00:39:43,432 CIVILIANS. 832 00:39:43,432 --> 00:39:44,798 CAN I HELP YOU? 833 00:39:44,798 --> 00:39:46,532 I'M LOOKING FOR MY FIANC? 834 00:39:46,532 --> 00:39:47,998 SHE'S JUST A LITTLE DISTRAUGHT. 835 00:39:47,998 --> 00:39:49,499 IS YOUR FIANCÉ|A DOCTOR? 836 00:39:49,499 --> 00:39:50,532 NO. HE'S DEAD. 837 00:39:50,532 --> 00:39:53,399 HER HAND IS STILL ON ME. 838 00:39:53,399 --> 00:39:54,898 UH-OH. 839 00:39:54,898 --> 00:39:58,931 OH. SOMETHING'S REALLY HAPPENING. 840 00:39:58,931 --> 00:40:00,732 BUT MAYBE I'M WRONG. 841 00:40:00,732 --> 00:40:02,098 I MUST BE WRONG, 842 00:40:02,098 --> 00:40:04,065 OR--OR HE WOULD SEE IT, OR... 843 00:40:04,065 --> 00:40:06,098 THIS COULD BE THE RESULT OF SURGERY. 844 00:40:06,098 --> 00:40:08,532 OR SHE WOULD FEEL IT. 845 00:40:08,532 --> 00:40:09,565 OH, MY. 846 00:40:09,565 --> 00:40:10,865 MIKE WAS BITTEN BY A SNAKE. 847 00:40:10,865 --> 00:40:12,732 RUSTY, YES! YES! 848 00:40:12,732 --> 00:40:14,432 THERE WAS A SNAKE IN THIS GUY'S GOLF BAG. 849 00:40:14,432 --> 00:40:16,898 SING IT, RUSTY! TELL IT LIKE IT IS! 850 00:40:16,898 --> 00:40:18,265 IS THAT HIM? 851 00:40:18,265 --> 00:40:20,265 HOWARD?! YES, MA'AM. 852 00:40:20,265 --> 00:40:21,299 ANGELA, CALM DOWN. NO, MA'AM. 853 00:40:21,299 --> 00:40:22,532 HOWARD! MY HOWARD! 854 00:40:22,532 --> 00:40:23,798 Howard: IT'S ANGELA! WHAT IS THAT? 855 00:40:23,798 --> 00:40:25,599 YOU DON'T UNDERSTAND. IT'S A MIRACLE. ANGELA! 856 00:40:25,599 --> 00:40:27,332 NO. WAIT. DON'T CUT INTO HIM. 857 00:40:27,332 --> 00:40:28,499 LOOK AT HIS SOCKS. 858 00:40:28,499 --> 00:40:29,532 SOCKS? 859 00:40:29,532 --> 00:40:31,065 LISTEN TO MY MAN RUSTY. 860 00:40:31,065 --> 00:40:32,632 HE'S TELLIN' THE TRUTH. 861 00:40:32,632 --> 00:40:34,332 HOWARD! ANGELA! LET HER IN! 862 00:40:34,332 --> 00:40:35,399 HOWARD! HOWARD! 863 00:40:35,399 --> 00:40:37,098 Nurse: I KNOW YOU'RE DISTRAUGHT. 864 00:40:37,098 --> 00:40:40,532 THERE ARE 2 LITTLE DEFECTS IN THE UPPER MARGIN. 865 00:40:40,532 --> 00:40:43,299 THOSE AREN'T DEFECTS. THEY'RE FANG MARKS. 866 00:40:43,299 --> 00:40:44,865 SHOW 'EM, RUSTY! 2 HOLES. 867 00:40:44,865 --> 00:40:47,332 IF THEY CAN'T SEE IT NOW, I'M DOOMED. 868 00:40:47,332 --> 00:40:49,599 SEEMS LIKE THERE'S BLOOD AROUND THEM. 869 00:40:49,599 --> 00:40:51,831 Rusty: HE WAS BITTEN BY A SNAKE. 870 00:40:51,831 --> 00:40:53,032 THROUGH THE SOCK. 871 00:40:53,032 --> 00:40:54,766 I MEAN, LOOK AT HIS LEG. 872 00:40:54,766 --> 00:40:58,399 Howard: SNAKE BITE. SNAKE BITE 101! 873 00:41:00,132 --> 00:41:01,965 WE DIDN'T SEE IT BECAUSE OF THE SWELLING 874 00:41:01,965 --> 00:41:04,132 CAUSED BY THE SCRATCHES, BUT THERE THEY ARE. 875 00:41:04,132 --> 00:41:05,898 Howard: OH. DR. ARLEN... 876 00:41:05,898 --> 00:41:06,931 2 TINY PUNCTURE WOUNDS... 877 00:41:06,931 --> 00:41:08,465 DON'T STOP NOW. 878 00:41:08,465 --> 00:41:09,499 MIKE WAS BIT BY A SNAKE, TOO... 879 00:41:09,499 --> 00:41:10,499 ONE--ONE LAST CHANCE... 880 00:41:10,499 --> 00:41:11,666 HE WASN'T BREATHING. 881 00:41:11,666 --> 00:41:17,998 TO PROVE THAT I AM AND REMAIN FULLY OPERATIONAL! 882 00:41:17,998 --> 00:41:19,632 OH, MY. 883 00:41:19,632 --> 00:41:23,532 OH, ANGELA. 884 00:41:23,532 --> 00:41:25,232 THAT'S A SEMI. 885 00:41:25,232 --> 00:41:26,265 A SEMI? 886 00:41:26,265 --> 00:41:29,332 HOWARD THE CONQUEROR RISES FROM THE DAMNED. 887 00:41:29,332 --> 00:41:32,365 DID YOU EVER DOUBT IT, EVEN FOR A SECOND? 888 00:41:32,365 --> 00:41:34,766 IT ISN'T. I MEAN, IT CAN'T BE. I'M BACK! 889 00:41:34,766 --> 00:41:36,332 HE'S DEAD. BOY, AM I BACK! 890 00:41:36,332 --> 00:41:37,865 DANG, DR. ARLEN. YOU'RE... 891 00:41:37,865 --> 00:41:40,232 STROKIN' HIM BACK TO LIFE. 892 00:41:40,232 --> 00:41:41,399 AAH! 893 00:41:41,399 --> 00:41:43,732 DR. ARLEN, YOU HOTTIE. 894 00:41:43,732 --> 00:41:44,898 THAT'S NOT A SEMI. 895 00:41:44,898 --> 00:41:48,332 THAT'S NOT IN THE LITERATURE. 896 00:41:48,332 --> 00:41:50,898 IT'S--JUST CAN'T BE POSSIBLE. 897 00:41:50,898 --> 00:41:53,766 I MEAN, HE WOULDN'T HAVE THE... 898 00:41:53,766 --> 00:41:56,365 NEUROLOGICAL COMPETENCE. 899 00:41:56,365 --> 00:41:57,599 UNLESS... 900 00:41:59,865 --> 00:42:02,332 OH, THANK GOD. 901 00:42:02,332 --> 00:42:04,232 THANK GOD. 902 00:42:04,232 --> 00:42:05,998 I'LL BE A BETTER PERSON. 903 00:42:05,998 --> 00:42:08,299 ANGELA, MY LOVE, I'LL NEVER LEAVE YOU. 904 00:42:08,299 --> 00:42:10,931 YOU ARE THE BEST DOCTORS IN THE WORLD. 905 00:42:10,931 --> 00:42:13,065 I'LL BUILD YOU A NEW WING. 906 00:42:13,065 --> 00:42:14,332 I TOLD YA. 907 00:42:14,332 --> 00:42:16,065 I'LL BUILD YOU A BRAND-NEW HOSPITAL! 908 00:42:16,065 --> 00:42:19,432 A CHAIN OF HOSPITALS ACROSS AMERICA! 909 00:42:19,432 --> 00:42:21,265 Dr. Arlen: CODE BLUE IN THE AUTOPSY ROOM. 910 00:42:21,265 --> 00:42:22,532 CODE BLUE. 911 00:42:22,532 --> 00:42:24,532 GOT IT? I GOT IT. 912 00:42:24,532 --> 00:42:25,998 GET THE DOOR, PLEASE. 913 00:42:25,998 --> 00:42:28,065 USE THIS. 914 00:42:28,065 --> 00:42:29,098 WE GOT IT. 915 00:42:29,098 --> 00:42:30,465 WHAT'S HAPPENING? 916 00:42:30,465 --> 00:42:31,831 SOMEONE DIE IN THERE? 917 00:42:34,465 --> 00:42:35,699 WHERE'S THE PATIENT? 918 00:42:35,699 --> 00:42:37,232 HIM. 919 00:42:37,232 --> 00:42:38,399 HIM? 920 00:42:38,399 --> 00:42:39,766 ALL RIGHT 921 00:42:39,766 --> 00:42:41,065 OK, I GOT THE LEADS. 922 00:42:41,065 --> 00:42:42,865 WELL, THE REST OF HIM LOOKS DEAD, RIGHT? 923 00:42:42,865 --> 00:42:43,898 CRASH CART PREPARED. 924 00:42:43,898 --> 00:42:45,499 YOU COULD'VE FOOLED ME. 925 00:42:45,499 --> 00:42:47,965 Howard: THANK YOU. A REAL DOCTOR, 926 00:42:47,965 --> 00:42:50,399 A DOCTOR WHO WON'T KILL A DEAD PATIENT. 927 00:42:50,399 --> 00:42:51,766 YEP. THERE'S A HEARTBEAT. 928 00:42:51,766 --> 00:42:53,098 BARELY, BUT IT'S THERE. 929 00:42:53,098 --> 00:42:54,599 I AM GOOD. 930 00:42:54,599 --> 00:42:57,065 WE JUST SAW AN ORDERLY IN THE SAME SITUATION. 931 00:42:57,065 --> 00:43:00,998 HE WAS BITTEN BY SOME KIND OF A VIPER THEY FOUND IN THE ELEVATOR. 932 00:43:00,998 --> 00:43:04,032 OXYGEN. I MEAN, WE SURE GOT WATER MOCCASINS, RATTLESNAKES AROUND HERE. 933 00:43:04,032 --> 00:43:06,232 NOBODY'S EVER SEEN A SNAKE LIKE THAT BEFORE. 934 00:43:06,232 --> 00:43:10,098 HANG ON. HOLD ON. NO, NO, NO. HE'S STARTIN' TO COME OUT OF IT. 935 00:43:10,098 --> 00:43:12,065 TAKE IT EASY. NOT TOO FAST, BUDDY. 936 00:43:12,065 --> 00:43:13,532 HOW DID WE MISS THIS? 937 00:43:13,532 --> 00:43:16,532 I ALMOST CUT INTO A LIVING PERSON. 938 00:43:16,532 --> 00:43:18,299 ALMOST DOESN'T COUNT. 939 00:43:18,299 --> 00:43:21,032 HEY, HEY, NO. NO, NO, NO, NO. LIE DOWN. 940 00:43:21,032 --> 00:43:23,065 OHH. 941 00:43:26,098 --> 00:43:28,198 TAKE IT EASY. EASY NOW. 942 00:43:29,831 --> 00:43:31,032 EASY. 943 00:43:37,599 --> 00:43:40,532 THEY SAID YOU WERE DEAD, 944 00:43:40,532 --> 00:43:45,865 BUT YOU CAME BACK AGAINST ALL ODDS. 945 00:43:45,865 --> 00:43:48,132 HOWARD, MY CONQUERING HERO, 946 00:43:51,365 --> 00:43:52,865 OH, HONEY. 947 00:44:04,965 --> 00:44:06,432 OH, HONEY. 64441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.