All language subtitles for Nightmares & Dreamscapes E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,550 --> 00:01:39,410 So you know when you get back home tonight, you're staying with mrs. Clausen,right? 2 00:01:39,410 --> 00:01:40,290 Yes,ma. 3 00:01:40,290 --> 00:01:41,450 And you'll be a good boy for her? 4 00:01:41,450 --> 00:01:42,530 Yes,ma. 5 00:01:42,530 --> 00:01:45,070 And she will put you on the bus in the morning, 6 00:01:45,070 --> 00:01:47,180 and I will be here after you get home from school tomorrow. 7 00:01:47,180 --> 00:01:48,710 Yes,ma. 8 00:01:48,710 --> 00:01:50,950 All right. Off you go,then. 9 00:01:51,890 --> 00:01:53,580 - I love you. - I know. 10 00:01:53,580 --> 00:01:56,060 Is dad coming home this time? 11 00:01:56,540 --> 00:01:58,840 No,sweetheart.Not this time. But soon. 12 00:01:58,840 --> 00:02:00,440 Why can't I go with you? 13 00:02:00,440 --> 00:02:02,840 Because it's nowhere for you to go. 14 00:02:02,840 --> 00:02:04,440 But I want to see him. 15 00:02:04,440 --> 00:02:06,630 Soon. Real soon. 16 00:02:07,490 --> 00:02:09,110 Off you go. 17 00:02:09,540 --> 00:02:11,260 Go learn something. 18 00:03:09,520 --> 00:03:11,450 So,how long you got now,willie? 19 00:03:11,650 --> 00:03:12,790 6 weeks. 20 00:03:12,790 --> 00:03:14,900 Best keep your nose clean,then. 21 00:03:15,440 --> 00:03:17,510 A box of kleenex a day,officer. 22 00:03:28,130 --> 00:03:30,380 How long do you think you'll be out this time? 23 00:03:36,470 --> 00:03:37,820 Hey. 24 00:03:41,760 --> 00:03:43,220 You all right? 25 00:03:43,570 --> 00:03:44,820 Yeah. 26 00:03:45,610 --> 00:03:46,650 - You want to... - sit down? 27 00:03:46,650 --> 00:03:47,930 Sure. 28 00:03:50,870 --> 00:03:53,180 Almost seems like real life sometimes. 29 00:03:57,290 --> 00:04:00,660 You got the families living here, it might even get more popular than it is. 30 00:04:05,890 --> 00:04:07,370 Barney's gone. 31 00:04:08,580 --> 00:04:10,600 - Gone? Gone where? - I don't know. 32 00:04:10,600 --> 00:04:12,920 He just packed up and left. 33 00:04:13,370 --> 00:04:14,920 You and him have a problem? 34 00:04:14,920 --> 00:04:16,740 No. No problem. 35 00:04:17,540 --> 00:04:20,100 No problem. Willie,it was fine. 36 00:04:21,190 --> 00:04:24,360 You know barney. He's easy to get along with. 37 00:04:24,360 --> 00:04:28,100 He made friends with a man who worked there. Old guy called mcfarland. 38 00:04:28,100 --> 00:04:29,600 Not cappy mcfarland. 39 00:04:29,600 --> 00:04:31,590 I don't know what his first name was. Who is he? 40 00:04:31,590 --> 00:04:34,460 Cappy's an ex-con. Barney shouldn't have been hanging. 41 00:04:35,000 --> 00:04:36,390 So they were hanging out a lot together. 42 00:04:36,390 --> 00:04:39,010 They ate lunch together sometimes. 43 00:04:39,340 --> 00:04:42,050 One day,I came home and they were sitting there,in the kitchen. 44 00:04:42,050 --> 00:04:43,590 Were they planning something? 45 00:04:43,590 --> 00:04:44,840 I don't know. 46 00:04:44,840 --> 00:04:50,490 Barney never said anything and then about a week later,he just up and left. 47 00:04:50,490 --> 00:04:52,490 He just left? He didn't say anything to you? 48 00:04:52,490 --> 00:04:53,960 Well,he called me once. 49 00:04:53,960 --> 00:04:56,140 He said there was something he had to do. 50 00:04:56,140 --> 00:04:59,890 When he was done,he'd be in touch. 51 00:05:00,290 --> 00:05:01,650 And cappy? 52 00:05:01,650 --> 00:05:03,670 He had cancer or something. 53 00:05:03,670 --> 00:05:05,610 I heard he died. 54 00:05:06,290 --> 00:05:07,840 How long ago was this? 55 00:05:08,300 --> 00:05:11,330 About a month. Just after my last visit. 56 00:05:12,330 --> 00:05:14,250 I kept thinking barney'd come back,you know. 57 00:05:14,250 --> 00:05:16,800 Mom,try that one. 58 00:05:16,970 --> 00:05:19,340 Jackson kind of misses him. 59 00:05:21,240 --> 00:05:23,260 How 'bout you? You kinda miss him? 60 00:05:25,130 --> 00:05:26,540 Yeah. 61 00:05:26,990 --> 00:05:29,360 I kinda miss him,willie. 62 00:05:29,880 --> 00:05:32,860 It was nice having somebody around. 63 00:05:32,860 --> 00:05:35,640 Helped with jackson a lot. 64 00:05:36,090 --> 00:05:37,160 Yeah. I know. 65 00:05:37,160 --> 00:05:40,590 It was your idea barney come live with us. 66 00:05:40,970 --> 00:05:42,400 Yeah. I know. 67 00:05:42,400 --> 00:05:43,830 And he was grateful. 68 00:05:43,830 --> 00:05:48,090 He always said you looked after him in here. 69 00:05:49,770 --> 00:05:51,250 Maybe he... 70 00:05:51,930 --> 00:05:55,040 maybe he didn't want to involve you in something, you know... 71 00:05:55,040 --> 00:05:57,070 illegal. 72 00:05:57,480 --> 00:05:59,120 Barney's a damn fool. 73 00:05:59,120 --> 00:06:01,600 Yeah. Well,just so long as you're not one. 74 00:06:01,600 --> 00:06:04,880 You get out this time. That's it. You know that,willie. 75 00:06:04,880 --> 00:06:07,250 I won't do another stretch. 76 00:06:07,250 --> 00:06:09,980 I won't let jackson do another stretch. 77 00:06:09,980 --> 00:06:13,120 You get out this time,you stay out. That's the deal. 78 00:06:13,120 --> 00:06:15,600 That's why I've hung in. 79 00:06:18,590 --> 00:06:20,730 Yeah. You're my wife. 80 00:06:22,480 --> 00:06:24,550 If you can call it that. 81 00:06:26,020 --> 00:06:29,500 18 months out of the last 10 years? 82 00:06:33,960 --> 00:06:35,940 That's no wife. 83 00:06:39,260 --> 00:06:41,600 It sure ain't no life. 84 00:06:58,070 --> 00:06:59,940 The park is now closed. 85 00:06:59,940 --> 00:07:03,730 Thank you for coming. Remember,drive safely. 86 00:07:08,970 --> 00:07:10,720 - Hi,karen. - Hiya,thelma. 87 00:07:10,720 --> 00:07:12,270 Hey,you been visitin' today? 88 00:07:12,270 --> 00:07:13,530 Yeah. 89 00:07:13,530 --> 00:07:15,040 How's willie? 90 00:07:15,490 --> 00:07:16,970 He's hangin' in. 91 00:07:16,970 --> 00:07:19,040 He's out soon,ain't he? 92 00:07:19,350 --> 00:07:22,260 6 weeks,god willing. 93 00:07:22,260 --> 00:07:25,680 Guess that's why you had to get rid of that young fella used to work here. 94 00:07:26,250 --> 00:07:27,810 What was his name? 95 00:07:27,810 --> 00:07:29,630 Barney. Right? 96 00:07:30,720 --> 00:07:31,940 He was a hunk. 97 00:07:31,940 --> 00:07:34,280 How'd you find a lodger like that? 98 00:07:36,370 --> 00:07:38,400 Uh,he was willie's cellmate. 99 00:07:38,660 --> 00:07:40,650 What do you know! 100 00:07:40,650 --> 00:07:44,910 If I thought I'd get a cellmate look like that, I'd rob a bank in a minute. 101 00:08:12,200 --> 00:08:14,080 Home sweet home. 102 00:08:17,230 --> 00:08:18,880 - Welcome back,willie. - Thanks. 103 00:08:18,880 --> 00:08:20,380 Dad! 104 00:08:21,020 --> 00:08:23,040 - Thanks,mrs. Clausen. - You're welcome. 105 00:08:23,040 --> 00:08:25,010 Bye,willie. 106 00:08:29,830 --> 00:08:31,310 You're looking good. 107 00:08:31,310 --> 00:08:32,830 Thanks. 108 00:08:33,320 --> 00:08:35,340 Do you want to come inside? 109 00:08:36,540 --> 00:08:37,940 Yeah. 110 00:08:38,650 --> 00:08:41,120 - I drew some pictures for you. - Oh,that's great. 111 00:09:00,960 --> 00:09:02,340 Where you goin'? 112 00:09:02,340 --> 00:09:05,440 Just gonna,uh-- check in on jackson. 113 00:09:06,240 --> 00:09:08,290 See if he slept through it. 114 00:09:43,200 --> 00:09:45,630 Felt like you got a load off your mind. 115 00:09:46,520 --> 00:09:49,110 A load of something. Don't know about my mind. 116 00:10:01,040 --> 00:10:03,510 So,how did you manage inside? 117 00:10:07,370 --> 00:10:09,000 What kind of question is that? 118 00:10:09,000 --> 00:10:11,110 Ok. Never mind. 119 00:10:11,110 --> 00:10:13,120 No. No. 120 00:10:14,700 --> 00:10:16,400 You brought it up. 121 00:10:16,400 --> 00:10:18,380 Why would you ask me something like that? 122 00:10:18,380 --> 00:10:21,310 - 7 years is a long time. - Tell me about it. 123 00:10:32,780 --> 00:10:35,020 We're gonna get out of this dump. 124 00:10:36,600 --> 00:10:39,330 I get through my parole,we'll move out west. 125 00:10:41,910 --> 00:10:43,570 Barney and I used to talk about it. 126 00:10:43,570 --> 00:10:47,570 Start something legit. 127 00:10:48,050 --> 00:10:49,470 Well... 128 00:10:50,010 --> 00:10:52,630 looks like barney decided not to wait. 129 00:10:53,080 --> 00:10:56,210 I asked around the joint where he was. Cappy had a score planned, 130 00:10:56,210 --> 00:10:59,300 but he got too sick to do it. 131 00:10:59,300 --> 00:11:02,360 So I think he was trying to get barney involved. 132 00:11:04,770 --> 00:11:05,890 How's that? 133 00:11:05,890 --> 00:11:07,670 Cappy's dead. That's what I heard. 134 00:11:07,670 --> 00:11:10,760 Well,let's hope barney didn't get past the talk. 135 00:11:13,650 --> 00:11:15,690 Hey... 136 00:11:15,690 --> 00:11:18,550 what are the chances you can get me a job at the park? 137 00:11:18,550 --> 00:11:21,090 If it doesn't close down first. 138 00:11:21,280 --> 00:11:24,200 They don't have anything against hiring ex-cons. 139 00:11:24,400 --> 00:11:27,220 What they don't like is paying a living wage. 140 00:11:29,370 --> 00:11:31,350 Yeah. Well... 141 00:11:31,350 --> 00:11:35,390 two non-living wages are better than one. 142 00:11:38,130 --> 00:11:39,920 Yeah. 143 00:11:40,540 --> 00:11:42,710 Yeah,that's the truth. 144 00:11:47,350 --> 00:11:49,690 We're gonna make it. 145 00:11:51,840 --> 00:11:54,400 You see if we don'T. 146 00:11:57,410 --> 00:11:59,840 - Who'd that be? - I don't know. 147 00:12:09,490 --> 00:12:10,690 Barney! 148 00:12:11,360 --> 00:12:13,000 Karen,towels. 149 00:12:13,330 --> 00:12:14,780 Hey,willie. 150 00:12:14,780 --> 00:12:16,910 - Glad to see you made it out. - Hurry. 151 00:12:18,880 --> 00:12:21,150 Let me see this. Let me see this. 152 00:12:21,480 --> 00:12:23,610 - Yeah. Nice. - Yeah. 153 00:12:23,610 --> 00:12:25,090 - No,I'm fine. - Barney,let me look at it. 154 00:12:25,090 --> 00:12:26,960 Willie,willie.I'm fine. I've got to talk to you. 155 00:12:26,960 --> 00:12:28,510 What? 156 00:12:29,240 --> 00:12:32,100 - Hey,karen. - Hi,barney. 157 00:12:32,100 --> 00:12:35,350 Go see if jackson woke up. Go on. It's all right. 158 00:12:36,690 --> 00:12:39,100 What? Huh? 159 00:12:39,100 --> 00:12:41,210 Cappy mcfarland come to see me. 160 00:12:41,210 --> 00:12:43,080 - You remember cappy? - Yeah. 161 00:12:43,610 --> 00:12:46,240 - He put this proposition to me. - I thought we was going clean. 162 00:12:46,240 --> 00:12:48,620 - Barney,what happened to that,barney? - Willie,willie,willie. 163 00:12:48,620 --> 00:12:51,070 This was a biggie,willie. A biggie. 164 00:12:51,070 --> 00:12:54,590 We're talking 3 and a half mil split 4 ways. 165 00:12:55,550 --> 00:12:57,770 Beats serving cokes at the park. 166 00:12:58,960 --> 00:13:01,230 All right. Just let me look at this. 167 00:13:04,570 --> 00:13:06,570 Oh! Oh,god. 168 00:13:07,750 --> 00:13:09,290 We gotta call 911. 169 00:13:09,290 --> 00:13:11,950 Oh,no,no,no. No,no cops. Willie. 170 00:13:13,070 --> 00:13:15,120 I'm not going back in. 171 00:13:15,630 --> 00:13:18,090 Willie,he's hurt bad. 172 00:13:27,150 --> 00:13:29,610 Let me get another towel. 173 00:13:33,270 --> 00:13:35,700 - I thought cappy was a goner. - Yeah. 174 00:13:36,160 --> 00:13:37,940 Yeah,he's a goner. 175 00:13:37,940 --> 00:13:40,520 He just got the team together and drove. 176 00:13:42,550 --> 00:13:43,790 Who else? 177 00:13:44,540 --> 00:13:45,810 Ok. 178 00:13:47,190 --> 00:13:49,050 Guy called keenan. 179 00:13:49,050 --> 00:13:51,100 Rich son of a bitch. 180 00:13:51,940 --> 00:13:54,800 And another guy by the name of sarge. 181 00:13:55,340 --> 00:13:58,250 Gulf war vet. He's a bad mother. 182 00:13:58,250 --> 00:13:59,950 And jagger. 183 00:13:59,950 --> 00:14:02,640 Jagger. He's even worse. 184 00:14:03,420 --> 00:14:05,380 3 and a half mil. 185 00:14:05,820 --> 00:14:08,330 New bills. Numbered. 186 00:14:08,330 --> 00:14:11,320 Have to be held. You can't spend. 187 00:14:11,320 --> 00:14:13,360 What happened to it? 188 00:14:13,680 --> 00:14:15,490 Cappy hid it. 189 00:14:15,970 --> 00:14:17,420 Why cappy? 190 00:14:18,760 --> 00:14:21,030 Why,he was on his way out,you know. 191 00:14:21,030 --> 00:14:23,230 His last job. He,uh... 192 00:14:24,200 --> 00:14:26,400 he went to bury it before they buried him. 193 00:14:26,400 --> 00:14:29,230 Didn't tell nobody where he made this map. 194 00:14:29,620 --> 00:14:31,110 4 quarters. 195 00:14:31,530 --> 00:14:34,570 Each piece had a letter on it with a name. 196 00:14:36,130 --> 00:14:37,810 Buttercup... 197 00:14:37,810 --> 00:14:39,350 camellia... 198 00:14:39,740 --> 00:14:40,900 anemone... 199 00:14:40,900 --> 00:14:42,960 rosebud. 200 00:14:50,080 --> 00:14:52,180 Hey,babe. 201 00:14:59,260 --> 00:15:01,000 You want something for the pain? 202 00:15:01,000 --> 00:15:03,650 Let me see if I can find something for the pain. All right? 203 00:15:03,650 --> 00:15:04,450 Yeah. 204 00:15:04,450 --> 00:15:06,370 - Hold onto that. - Ok. 205 00:15:16,410 --> 00:15:18,440 She's the best,willie. 206 00:15:18,440 --> 00:15:19,850 Yeah. 207 00:15:20,430 --> 00:15:22,300 So,how'd this happen? 208 00:15:22,810 --> 00:15:25,750 She just took pity on me,willie. That's all it was. 209 00:15:31,260 --> 00:15:33,280 Who shot you,barney? 210 00:15:33,940 --> 00:15:35,320 Keenan. 211 00:15:36,970 --> 00:15:39,180 Keenan. He calls me up. 212 00:15:39,570 --> 00:15:42,050 Says he's got a proposition. Said he'd,uh... 213 00:15:42,050 --> 00:15:43,980 he'd buy my quarter. 214 00:15:44,270 --> 00:15:45,710 Cash. 215 00:15:46,190 --> 00:15:47,980 Cash I could spend. 216 00:15:47,980 --> 00:15:49,360 How much? 217 00:15:49,700 --> 00:15:51,520 100,000. 218 00:15:52,310 --> 00:15:54,760 Against 3 quarters of a million. That's a pretty big markdown. 219 00:15:54,760 --> 00:15:56,380 Yeah. But,willie. 220 00:15:56,380 --> 00:15:58,720 Karen deserves it,you know. 221 00:15:59,230 --> 00:16:01,470 She deserves it,willie, like you always said,you know. 222 00:16:01,470 --> 00:16:03,340 So,you went to this keenan's? 223 00:16:03,920 --> 00:16:06,080 Yeah. I went to his place. 224 00:16:06,550 --> 00:16:08,880 It's a big place up on ridge road. 225 00:16:09,250 --> 00:16:11,050 811. 226 00:16:11,870 --> 00:16:14,740 He asked me if I got it with me. My quarter. 227 00:16:17,230 --> 00:16:18,920 I was stupid. 228 00:16:20,420 --> 00:16:22,150 I said,yeah, 229 00:16:22,690 --> 00:16:24,280 and he,uh... 230 00:16:25,080 --> 00:16:27,040 he plugs me. 231 00:16:29,160 --> 00:16:31,820 He plugged me,willie. Just like that. You know? 232 00:16:34,030 --> 00:16:37,680 Like a little pop gun, or else I'd be dead already. 233 00:16:45,520 --> 00:16:48,090 Man,she's the best,willie. 234 00:16:49,850 --> 00:16:54,410 I owe you,willie. Lookin' out for me in the pen. 235 00:16:56,680 --> 00:16:59,290 Owe karen looking out for me. 236 00:17:09,480 --> 00:17:11,500 I'm giving you mine,willie. 237 00:17:11,500 --> 00:17:13,570 - What? - I'm giving you mine. 238 00:17:14,740 --> 00:17:16,410 You and karen. 239 00:17:16,760 --> 00:17:18,160 All right? 240 00:17:19,420 --> 00:17:21,330 You go see him. 241 00:17:21,500 --> 00:17:24,050 Take what's me and yours and karen'S. 242 00:17:26,210 --> 00:17:27,810 Hear me,willie? 243 00:17:28,360 --> 00:17:30,110 Get out of here. 244 00:17:31,540 --> 00:17:33,500 Willie,can you hear me? 245 00:17:33,500 --> 00:17:35,830 Yeah. I'm right here,buddy. I'm right here. 246 00:17:35,830 --> 00:17:38,360 I'm right here,buddy. It's all right. 247 00:17:38,360 --> 00:17:41,640 No hard feeling's about me and karen. Ok? 248 00:17:45,640 --> 00:17:49,780 No h-hard feelings. Willie. 249 00:17:51,390 --> 00:17:52,920 Ok. 250 00:17:54,190 --> 00:17:56,130 Barney. 251 00:18:12,430 --> 00:18:13,800 Is he... 252 00:18:18,740 --> 00:18:20,090 yeah. 253 00:18:35,480 --> 00:18:38,080 What was he saying? I heard him say my name. 254 00:18:40,700 --> 00:18:43,210 He was just rambling. 255 00:19:00,520 --> 00:19:02,160 What are you doing? 256 00:19:05,990 --> 00:19:07,940 What is that? 257 00:19:09,180 --> 00:19:11,570 It's a part of a lottery ticket. 258 00:19:15,720 --> 00:19:17,660 All right. We should call the police. 259 00:19:17,660 --> 00:19:19,150 Karen. 260 00:19:21,840 --> 00:19:24,340 I don't want to go back,either. 261 00:19:25,400 --> 00:19:27,910 You had nothing to do with this. 262 00:19:28,870 --> 00:19:31,510 It's not how they'll see it. 263 00:19:36,620 --> 00:19:40,480 This is about money from a robbery,isn't it? 264 00:19:42,000 --> 00:19:44,560 It's what you mean about a lottery ticket? 265 00:19:46,440 --> 00:19:49,300 You think these people are going to share it with you? 266 00:19:50,380 --> 00:19:52,710 It's not theirs to share. 267 00:19:53,190 --> 00:19:55,810 These people are dangerous. Willie. 268 00:19:57,380 --> 00:19:59,440 They killed barney. 269 00:20:00,220 --> 00:20:02,560 And you don't think I should do anything about that? 270 00:20:02,560 --> 00:20:04,890 What can you do? 271 00:20:06,570 --> 00:20:08,190 Mom? 272 00:21:54,710 --> 00:21:58,330 I told you he tried to hold me up. He had a gun. 273 00:21:58,330 --> 00:22:00,840 Said he'd shoot me if I didn't give him my quarter. 274 00:22:02,330 --> 00:22:04,550 I keep a gun in my safe. 275 00:22:04,550 --> 00:22:07,980 When he made me open it up,I got the drop on him. 276 00:22:08,550 --> 00:22:11,200 Yeah. Well,it surprised the hell out of me,too. 277 00:22:13,400 --> 00:22:15,130 No. He ran off. 278 00:22:16,100 --> 00:22:18,170 I was too shocked. 279 00:22:18,940 --> 00:22:21,540 I don't know where he went. That's why I'm calling you. 280 00:22:21,540 --> 00:22:24,820 I called jagger,too. But he wasn't there so I left him a message. 281 00:22:28,600 --> 00:22:32,270 He's out there somewhere is all I know and we've got to find him. 282 00:22:33,940 --> 00:22:37,220 Yeah,sure,I'm scared. I never shot anybody before. 283 00:22:39,430 --> 00:22:41,660 No,I'm not going anywhere. 284 00:22:54,070 --> 00:22:56,920 Put your hands on the counter and leave them there. 285 00:23:02,440 --> 00:23:04,110 Who are you? 286 00:23:04,110 --> 00:23:06,740 Just think of me as the fifth quarter. 287 00:23:07,270 --> 00:23:09,800 You're a friend of barney'S. 288 00:23:10,650 --> 00:23:12,160 He just tried to kill me. 289 00:23:12,160 --> 00:23:14,320 - Not the way barney tells it. - He's lying. 290 00:23:14,800 --> 00:23:17,490 He came around. Tried to sell me his quarter of the map. 291 00:23:17,490 --> 00:23:20,820 When I refused,he pulled a gun, tried to make me hand mine over. 292 00:23:20,820 --> 00:23:24,640 And you got the drop on him,right? Who were you on the phone to? Jagger or sarge? 293 00:23:25,300 --> 00:23:27,500 He told you about...everything? 294 00:23:27,500 --> 00:23:30,080 He told me what he could before he died. 295 00:23:32,370 --> 00:23:35,030 Hands. Leave 'em where I can see 'em. 296 00:23:38,420 --> 00:23:39,900 He's dead? 297 00:23:39,900 --> 00:23:42,520 Them gut shots'll do it every time. 298 00:23:43,540 --> 00:23:45,750 So,where's the gun you shot him with? 299 00:23:45,750 --> 00:23:47,290 It was self-defense. 300 00:23:47,290 --> 00:23:48,620 All right. 301 00:23:48,620 --> 00:23:51,640 Where's the self-defense weapon you shot him with? 302 00:23:56,410 --> 00:23:58,500 Thought you kept it in the safe. 303 00:23:58,500 --> 00:24:01,780 - I didn't put it back. - All right.The way we do this-- 304 00:24:01,780 --> 00:24:04,850 you open the drawer,you don't put your hand in. 305 00:24:04,850 --> 00:24:06,830 You step away. 306 00:24:06,830 --> 00:24:09,810 All this is real slow. Got it? 307 00:24:26,840 --> 00:24:28,510 That's fine. 308 00:24:36,060 --> 00:24:37,760 Enough! 309 00:24:40,010 --> 00:24:42,310 Turn around. 310 00:24:53,050 --> 00:24:55,140 It's a lady's gun,keenan. 311 00:24:56,390 --> 00:24:58,880 You ain't got a lady there? 312 00:24:58,880 --> 00:25:00,360 You don't want to mess with these people. 313 00:25:00,360 --> 00:25:02,930 I wouldn't be messing with anyone if you hadn't shot barney. 314 00:25:02,930 --> 00:25:04,670 I told you it was self-defense. 315 00:25:04,670 --> 00:25:07,660 Listen,barney just died on me in my house, on my couch. 316 00:25:07,660 --> 00:25:09,480 And he told me you tried to screw him out of his share. 317 00:25:09,480 --> 00:25:12,600 I don't think he would have told me that with his last breath if it wasn't true. 318 00:25:12,600 --> 00:25:15,430 So,you can cut this self-defense crap. 319 00:25:17,530 --> 00:25:21,010 Let's just get your quarter of the map and we'll call it quits. 320 00:25:22,030 --> 00:25:24,430 And what if I refuse to give it to you? 321 00:25:31,670 --> 00:25:34,230 Now think about what one of those feels like in the gut 322 00:25:34,230 --> 00:25:36,360 and tell me you won't give me what I'm asking for. 323 00:25:36,360 --> 00:25:38,260 Hey. Hey. What are you doing? 324 00:25:39,030 --> 00:25:41,270 Easy. Hey! Stop! 325 00:25:41,270 --> 00:25:43,290 All right. Keep going. 326 00:25:46,310 --> 00:25:48,410 There you go.Put it on the... that's right. 327 00:25:55,480 --> 00:25:57,920 Easy. Let me see those hands. 328 00:26:05,530 --> 00:26:07,070 Who is that? 329 00:26:07,860 --> 00:26:09,130 I don't know. 330 00:26:09,310 --> 00:26:11,260 Well,find out. 331 00:26:16,560 --> 00:26:18,620 - Who is it? - It's me. 332 00:26:21,900 --> 00:26:23,660 What? Who is it? 333 00:26:25,400 --> 00:26:27,240 It's sarge. 334 00:26:31,520 --> 00:26:33,210 Buzz him in. 335 00:26:35,070 --> 00:26:37,010 Buzz him in. 336 00:26:39,200 --> 00:26:42,280 Now,get behind the bar and stay there until he's in the room. 337 00:26:44,210 --> 00:26:47,430 You try to warn him and I'll kill you. You hear me? 338 00:26:50,320 --> 00:26:52,340 Shut up! 339 00:26:54,120 --> 00:26:56,770 Keep your hands where I can see 'em. 340 00:27:02,770 --> 00:27:05,180 Say,man. Barney's car is still parked outside. 341 00:27:05,180 --> 00:27:07,150 Now,he's got to be around here somewhere. 342 00:27:07,150 --> 00:27:10,650 Keep them in the air,sarge. Save me from shooting you. 343 00:27:13,160 --> 00:27:15,010 And who the hell are you? 344 00:27:15,800 --> 00:27:19,410 The way we play this is the guy with the gun gets to ask the questions. 345 00:27:21,130 --> 00:27:24,730 Open your jacket with your left hand one button at a time. 346 00:27:26,560 --> 00:27:29,030 Quit that whimpering,keenan. 347 00:27:41,550 --> 00:27:43,310 It's a pretty big gun. 348 00:27:43,310 --> 00:27:45,520 So,now you got two guns. 349 00:27:45,740 --> 00:27:47,770 Still haven't told me who the hell you are. 350 00:27:47,770 --> 00:27:49,910 I'm a friend of barney mars. 351 00:27:49,910 --> 00:27:51,050 The late barney mars. 352 00:27:51,050 --> 00:27:52,690 I told you,sarge. He came around. 353 00:27:52,690 --> 00:27:55,190 Shut up about that bullshit,keenan. 354 00:27:55,190 --> 00:27:57,240 Didn't believe you the first time. 355 00:27:57,240 --> 00:27:59,510 So I guess you know the kind of scumbag you're dealing with. 356 00:27:59,510 --> 00:28:02,860 Yeah. But you're the scumbag I don't know. 357 00:28:07,020 --> 00:28:10,250 So barney's dead,and you want his piece of the map. 358 00:28:10,250 --> 00:28:13,830 I already got barney's piece... and his. 359 00:28:16,420 --> 00:28:18,530 Don't make me do it,sarge. 360 00:28:20,780 --> 00:28:23,190 You haven't told me where your piece of the map is yet. 361 00:28:23,190 --> 00:28:25,490 You're a pretty tough mother... 362 00:28:25,820 --> 00:28:27,920 for white trash. 363 00:28:27,920 --> 00:28:29,730 Shut up! 364 00:28:33,580 --> 00:28:35,560 Go check on him. 365 00:28:36,390 --> 00:28:38,700 Keep those hands in the air. 366 00:28:48,110 --> 00:28:50,300 Well? Is he dead? 367 00:28:50,800 --> 00:28:52,650 Getting there. 368 00:28:52,650 --> 00:28:55,820 I think I'm gonna get a second opinion. Move away. 369 00:29:06,480 --> 00:29:10,650 Look.You've got his piece of the map, and you've got barney'S. 370 00:29:11,260 --> 00:29:12,830 Ain't that enough? 371 00:29:12,830 --> 00:29:14,630 That's more than I started with. 372 00:29:14,630 --> 00:29:17,190 The way I see it,you and this other guy, jagger,you won't let me take half. 373 00:29:17,190 --> 00:29:20,760 You won't even let me take barney's quarter. So that means I'm gonna have to take it all. 374 00:29:20,760 --> 00:29:22,510 That's greedy. 375 00:29:23,000 --> 00:29:24,760 What makes the world go round. 376 00:29:25,200 --> 00:29:28,200 And what if I don't give up my piece of the map? 377 00:29:29,480 --> 00:29:33,360 Then I'll shoot out your kneecaps, make you get down on them and clean up the blood. 378 00:29:36,410 --> 00:29:38,560 You're willie gansen. 379 00:29:38,560 --> 00:29:41,410 Barney's bunk buddy from stir. 380 00:29:42,650 --> 00:29:44,560 You know what's funny? 381 00:29:44,890 --> 00:29:48,090 It didn't stop him from pokin' your wife. 382 00:29:48,090 --> 00:29:50,850 I got a real good look at her once. 383 00:29:50,850 --> 00:29:53,060 Not bad for a hoochie mama. 384 00:30:00,030 --> 00:30:02,160 I don't have it on me. 385 00:30:02,160 --> 00:30:04,510 Well,then we best go get it. 386 00:30:11,230 --> 00:30:13,150 Uh,where you going? 387 00:30:13,150 --> 00:30:14,540 Just going to get my crunchies. 388 00:30:14,540 --> 00:30:15,770 No,no,no,no, no,no,no,no,no. 389 00:30:15,770 --> 00:30:18,340 It's the middle of the night. Come on. 390 00:30:18,340 --> 00:30:19,860 No. Go to sleep. 391 00:30:19,860 --> 00:30:21,290 Mom. 392 00:30:23,870 --> 00:30:25,770 Listen carefully. 393 00:30:26,790 --> 00:30:28,740 I let you go... 394 00:30:29,110 --> 00:30:31,030 you scream... 395 00:30:31,030 --> 00:30:33,410 you'll be gargling blood. 396 00:30:34,580 --> 00:30:36,740 And then I do the boy. 397 00:30:36,740 --> 00:30:38,480 Understood? 398 00:30:51,970 --> 00:30:53,660 Now,tell me... 399 00:30:55,500 --> 00:30:58,270 and don't hold anything back... 400 00:31:02,420 --> 00:31:06,350 'cause I can feel a lie starting before it even comes out of your mouth. 401 00:31:10,260 --> 00:31:12,380 Tell me about barney. 402 00:31:14,050 --> 00:31:16,280 So,now we got rosebud. 403 00:31:16,950 --> 00:31:20,480 I'd say this is shaping up to be an island, sarge.How you supposed to know which one? 404 00:31:21,800 --> 00:31:22,660 Huh? 405 00:31:22,660 --> 00:31:27,760 Cappy said when the 4 quarters come together, we'd figure it out. 406 00:31:29,200 --> 00:31:31,720 There's an awful lot of islands in maine. 407 00:31:32,230 --> 00:31:35,170 Cappy didn't head off to polynesia,did he? 408 00:31:36,040 --> 00:31:37,630 No. 409 00:31:37,630 --> 00:31:40,280 Not the shape he was in. 410 00:31:40,280 --> 00:31:42,690 It's around here someplace. 411 00:31:43,150 --> 00:31:46,300 Yo-ho-ho on a dead man's chest,right? 412 00:32:19,030 --> 00:32:20,980 Jagger. 413 00:32:42,960 --> 00:32:46,090 How come you're such a hard ass all of a sudden,willie? 414 00:32:46,580 --> 00:32:49,740 I mean,barney told me you two were going to go straight when you got out. 415 00:32:49,740 --> 00:32:52,130 Well,it's not everyday you get out of the pen and find 3 and 416 00:32:52,130 --> 00:32:53,900 a half million bucks bleeding to death on your couch, 417 00:32:53,900 --> 00:32:57,460 telling you he was screwing your old lady but no hard feelings. 418 00:32:57,460 --> 00:33:00,110 Kind of changes your perspective on things. 419 00:33:14,210 --> 00:33:15,860 Got anyone else here? 420 00:33:16,740 --> 00:33:18,610 Huh? Up against the wall. 421 00:33:21,440 --> 00:33:23,380 Middle of the room. 422 00:33:24,960 --> 00:33:26,540 That's fine. 423 00:33:30,620 --> 00:33:32,170 All right. Where is it? 424 00:33:34,690 --> 00:33:35,990 Make me an offer,willie. 425 00:33:35,990 --> 00:33:38,140 I'll let you live. How about that? 426 00:33:38,850 --> 00:33:40,860 How about I don't believe you? 427 00:33:44,320 --> 00:33:46,780 I told you,I'd shoot off your kneecap. 428 00:33:46,990 --> 00:33:48,730 All right! All right! 429 00:33:49,730 --> 00:33:52,200 It's over there! It's over there! 430 00:33:54,960 --> 00:33:57,180 - Where? - Inside the vase! 431 00:34:02,130 --> 00:34:04,930 That wasn't so hard,now was it? Camellia. 432 00:34:06,490 --> 00:34:09,350 You're out of your depth,willie. Way out. 433 00:34:17,650 --> 00:34:19,080 Hell,man. 434 00:34:19,080 --> 00:34:21,420 Get yourself shot sneaking up like that. 435 00:34:32,830 --> 00:34:34,910 You know who this is,willie? 436 00:34:37,160 --> 00:34:38,890 Anemone. 437 00:34:40,030 --> 00:34:41,970 It's just you and me now. 438 00:34:48,010 --> 00:34:50,670 Had a word with your old lady. 439 00:34:51,680 --> 00:34:54,820 We had a real good understanding,me and her. 440 00:35:02,310 --> 00:35:05,990 She told me what I wanted to know and I didn't cut her throat. 441 00:35:07,320 --> 00:35:09,950 Cross my heart. Hope to die. 442 00:35:13,330 --> 00:35:16,210 You can feel a lie starting in the heart. 443 00:35:16,710 --> 00:35:18,710 Did you know that,willie? 444 00:35:36,470 --> 00:35:41,800 She told me you dumped barney buttercup, then went to see rosebud. 445 00:35:42,920 --> 00:35:48,340 I didn't see you there,so I figured either sarge got you or you got sarge. 446 00:35:49,250 --> 00:35:51,200 Either way... 447 00:35:51,770 --> 00:35:54,170 it's all coming back here. 448 00:35:54,630 --> 00:35:57,550 Now,I could say why don't we split this, willie. 449 00:35:57,550 --> 00:35:59,290 Two ways. 450 00:35:59,920 --> 00:36:03,770 But you wouldn't need to have your hand on my heart to know I was bullshitting you. 451 00:36:04,220 --> 00:36:07,620 So why don't we just get up on our hind legs, count to 10. 452 00:36:08,310 --> 00:36:10,820 Last man standing takes all. 453 00:36:11,410 --> 00:36:12,780 One. 454 00:36:13,420 --> 00:36:14,700 2... 455 00:36:14,700 --> 00:36:16,070 3... 456 00:36:16,470 --> 00:36:17,740 4... 457 00:36:17,740 --> 00:36:19,290 5... 6... 458 00:36:19,290 --> 00:36:21,140 7,8,9! 459 00:36:54,080 --> 00:36:55,290 Karen! 460 00:36:55,720 --> 00:36:57,520 - Karen! - Willie? 461 00:36:59,680 --> 00:37:00,970 - Are you ok? - Oh,my god. 462 00:37:00,970 --> 00:37:02,270 - You're shot. - Did he hurt you? 463 00:37:02,270 --> 00:37:04,600 No. He just scared me real bad. 464 00:37:06,300 --> 00:37:07,340 Where's jackson? 465 00:37:07,340 --> 00:37:09,210 I took him to mrs. Clausen'S. 466 00:37:09,210 --> 00:37:12,390 Oh,god. Come on. Come on. Let me,uh...come here. 467 00:37:12,390 --> 00:37:14,030 Come here. 468 00:37:14,950 --> 00:37:18,600 Gotta get this seen to,willie. The bullet's still in there. 469 00:37:20,340 --> 00:37:23,170 Ex-cons with bullets in them got a lot of explaining to do. 470 00:37:23,170 --> 00:37:25,300 Well,ex-cons with bullets in them die. 471 00:37:25,300 --> 00:37:28,200 Listen,we have to figure out where this island is. 472 00:37:28,810 --> 00:37:30,830 All right? It's got to be somewhere close. 473 00:37:30,830 --> 00:37:32,480 Eastern seaboard at least. 474 00:37:32,480 --> 00:37:36,550 Cappy had to get there with the money and he was on his last legs from the sound of things. 475 00:37:38,380 --> 00:37:40,290 It might not be the ocean? 476 00:37:40,290 --> 00:37:44,910 It could be an island on a lake somewhere. There's lots of them. 477 00:37:46,460 --> 00:37:47,830 Listen... 478 00:37:49,340 --> 00:37:50,800 this thing with barney and me. 479 00:37:50,800 --> 00:37:53,150 I don't want to-- I don't want to hear about that. 480 00:37:53,150 --> 00:37:55,030 Listen to me,willie. 481 00:37:55,530 --> 00:37:58,390 We just gave each other a little comfort. 482 00:37:59,460 --> 00:38:02,470 In 7 years,that was the one and only. 483 00:38:02,820 --> 00:38:05,180 And it wouldn't have happened if you hadn't have sent him here. 484 00:38:05,180 --> 00:38:09,900 And it wouldn't have happened even then if it wasn't that barney really liked you. 485 00:38:09,900 --> 00:38:12,130 Oh,there's a theory. 486 00:38:13,470 --> 00:38:16,080 He told me about you and him. 487 00:38:16,080 --> 00:38:18,580 About how you looked out for him... 488 00:38:19,650 --> 00:38:22,810 how it went down between you. And I understood,willie. 489 00:38:22,810 --> 00:38:26,520 I did and I didn't think bad of you... 490 00:38:26,900 --> 00:38:29,640 or of him. That's all I'm asking. 491 00:38:31,480 --> 00:38:33,510 Don't think bad of barney or... 492 00:38:34,160 --> 00:38:36,180 or of me. 493 00:38:48,280 --> 00:38:49,840 Hold on. 494 00:38:52,350 --> 00:38:54,160 It's the cops,willie. 495 00:38:54,160 --> 00:38:56,860 All right. Hide this. 496 00:38:58,460 --> 00:39:00,490 Look,if they can't connect us to the robbery,we're ok. 497 00:39:00,490 --> 00:39:03,370 And there's no reason they should. I was in the can when it went down. 498 00:39:05,710 --> 00:39:06,980 Hey. 499 00:39:07,640 --> 00:39:09,670 You sure it's safe in there? 500 00:39:10,070 --> 00:39:13,090 Yeah. Till you get out. 501 00:39:16,190 --> 00:39:18,270 All right.Listen to me. You don't know nothing. 502 00:39:18,270 --> 00:39:20,750 I went out last night. You got no idea where. 503 00:39:20,750 --> 00:39:23,610 I came back this morning shot. 504 00:39:27,690 --> 00:39:30,230 All right.All right! All right! I'm coming! I'm coming! 505 00:39:42,420 --> 00:39:43,890 Willie? 506 00:39:44,160 --> 00:39:46,100 How you doing? 507 00:39:46,100 --> 00:39:48,490 Detective. 508 00:40:04,320 --> 00:40:05,710 Hi,mom. 509 00:40:07,980 --> 00:40:09,470 Hey,babe. 510 00:40:11,410 --> 00:40:13,170 I'm hungry. 511 00:40:13,850 --> 00:40:15,650 What would you like? 512 00:40:15,900 --> 00:40:17,270 Honey crunch. 513 00:40:17,270 --> 00:40:19,410 - Wet or dry? - Dry. 514 00:40:19,410 --> 00:40:22,010 Ok. Have a seat. 515 00:40:26,460 --> 00:40:28,100 Where's dad? 516 00:40:31,240 --> 00:40:33,710 Dad's had to go away for a little bit. 517 00:40:36,540 --> 00:40:38,150 They,uh... 518 00:40:40,190 --> 00:40:43,860 they made a mistake about when he's supposed to get out. 519 00:40:46,650 --> 00:40:49,590 Does that mean he won't be coming back for another while? 520 00:40:52,020 --> 00:40:55,290 Yeah,but just for a little while this time. 521 00:40:58,390 --> 00:40:59,850 What's this? 522 00:41:02,550 --> 00:41:06,220 It's a word game I've been playing. 523 00:41:06,690 --> 00:41:08,190 Like a crossword puzzle? 524 00:41:08,190 --> 00:41:10,760 Yeah. Kind of. 525 00:41:21,420 --> 00:41:25,390 Buccaneers of the caribbean adventure ride? 526 00:41:29,550 --> 00:41:33,680 B.C.A.R 527 00:41:47,750 --> 00:41:50,090 camel li for a little bit,ok? 528 00:41:50,090 --> 00:41:51,960 - All right. - All right thanks. 529 00:43:21,230 --> 00:43:23,400 So,that's your story,willie? 530 00:43:24,540 --> 00:43:27,710 Barney's banging your old lady while you're in the can. 531 00:43:27,710 --> 00:43:29,540 You have it out with him. 532 00:43:29,540 --> 00:43:33,780 He shoots you,you grab the gun off him, plug him, 533 00:43:33,780 --> 00:43:36,100 and then get rid of his body. 534 00:43:36,100 --> 00:43:37,560 That it? 535 00:43:37,560 --> 00:43:39,320 'Course you'd have to produce the body. 536 00:43:39,320 --> 00:43:41,920 Don't get cute. Doesn't become you. 537 00:43:41,920 --> 00:43:46,260 Our dogs sniffed out barney the dead guy not 200 feet from your trailer. 538 00:43:48,570 --> 00:43:50,310 Self-defense. 539 00:43:50,710 --> 00:43:53,890 Justifiable homicide. Involuntary manslaughter. Somewhere in there. 540 00:43:53,890 --> 00:43:57,320 Whatever. Looks like it's bye-bye,willie. 541 00:43:59,040 --> 00:44:01,220 Must be a record for recidivism,though. 542 00:44:01,220 --> 00:44:04,440 How long you been out,24 hours? 543 00:44:06,650 --> 00:44:08,560 Seems like a lot longer. 38388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.