All language subtitles for Nightmares & Dreamscapes E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,300 --> 00:01:41,999 Ok, so, um... 2 00:01:42,739 --> 00:01:43,738 I, uh... 3 00:01:44,050 --> 00:01:45,675 I got one chance to tell the-- 4 00:01:45,676 --> 00:01:48,128 to explain what happened and if I'm right, 5 00:01:48,129 --> 00:01:50,738 I've got about an hour to do it and I want to get it right, so... 6 00:01:51,113 --> 00:01:52,425 here goes. Ahem. 7 00:01:55,999 --> 00:01:57,175 My name is howard fornoy. 8 00:01:57,176 --> 00:01:58,737 I was a documentary filmmaker. 9 00:01:58,738 --> 00:02:00,737 I want to tell you about the end of war, 10 00:02:00,738 --> 00:02:02,612 the degeneration of mankind, 11 00:02:02,613 --> 00:02:05,862 and the death of my brother, robert fornoy, the messiah. 12 00:02:10,925 --> 00:02:12,612 It's a-- it's an epic story, 13 00:02:12,613 --> 00:02:14,566 and it's deserving of hours, 14 00:02:14,567 --> 00:02:17,613 but, uh, if anyone's watching this, 15 00:02:17,614 --> 00:02:19,175 you'll have to settle for the cliff notes version. 16 00:02:19,176 --> 00:02:20,737 What better way than this? 17 00:02:21,112 --> 00:02:23,925 I guess putting last things first, let's start at the very beginning. 18 00:02:24,112 --> 00:02:25,863 Um... 19 00:02:28,050 --> 00:02:28,987 this is us. 20 00:02:30,300 --> 00:02:33,737 Uh, the fornoys of D.C. And new hampshire. 21 00:02:34,800 --> 00:02:40,863 Our summer cabin was overlooking the lake that faces the white mountains. 22 00:02:41,550 --> 00:02:43,925 It's a chain that dates back about 500 million years, 23 00:02:43,926 --> 00:02:46,363 which by anybody's definition would be a beginning. 24 00:02:47,237 --> 00:02:48,362 Uh... 25 00:02:49,487 --> 00:02:51,237 ok, let's forget the very beginning. 26 00:02:51,238 --> 00:02:53,738 Um, my dad, richard, 27 00:02:53,739 --> 00:02:58,612 was a history major who made full professor at hofstra by the time he was 30. 28 00:02:58,613 --> 00:03:03,862 10 years later, he was one of 6 vice-administrators of the national archives in washington, D.C. 29 00:03:03,863 --> 00:03:05,488 And in line for the top spot. 30 00:03:05,489 --> 00:03:08,675 By day, dad kept his eye on the declaration of independence, 31 00:03:08,676 --> 00:03:10,487 the constitution, and the bill of rights, 32 00:03:10,488 --> 00:03:14,175 you might say he filed by day and rocked by night. 33 00:03:14,800 --> 00:03:16,425 He was a helluva good guy, too. 34 00:03:21,487 --> 00:03:23,050 Give it up, D.C.! 35 00:03:24,784 --> 00:03:26,425 He had every record B.B. King ever cut, 36 00:03:26,426 --> 00:03:29,238 and he was known to play a pretty mean blues guitar himself. 37 00:03:40,925 --> 00:03:43,363 as for mom, she graduated magna cum laude from brown. 38 00:03:43,364 --> 00:03:47,924 Had a phi beta kappa key that she used to wear on this funky fedora. 39 00:03:47,925 --> 00:03:50,487 She became a successful cpa in D.C., 40 00:03:50,488 --> 00:03:52,738 Met my dad one night at a springsteen concert 41 00:03:52,739 --> 00:03:55,175 and took in her shingle when she became pregnant with yours truly. 42 00:03:55,176 --> 00:03:56,988 I came along in 1977. 43 00:03:57,488 --> 00:04:00,613 By '80, she was doing taxes for some of my dad's associates. 44 00:04:00,614 --> 00:04:03,237 By the time bobby was born in 1982, 45 00:04:03,238 --> 00:04:04,175 she was handling taxes, 46 00:04:04,176 --> 00:04:05,488 investment portfolios, 47 00:04:05,489 --> 00:04:07,862 and estate-planning for a dozen powerful men. 48 00:04:07,863 --> 00:04:09,362 She called it "her little hobby." 49 00:04:09,363 --> 00:04:10,425 Yeah, me, 50 00:04:10,426 --> 00:04:15,237 I was no disappointment to a couple of people with mensa gold cards in their wallets. 51 00:04:15,488 --> 00:04:18,363 I maintained as and bs throughout school, 52 00:04:19,050 --> 00:04:23,550 and, uh... thanks to dad, I had an affinity for film. 53 00:04:24,863 --> 00:04:27,675 Like a duck to water, I was wired with the same creative dna. 54 00:04:27,988 --> 00:04:33,375 The winner for best student film is... howard fornoy for airborne! 55 00:04:37,112 --> 00:04:38,863 I was a good boy with a bright mind 56 00:04:38,864 --> 00:04:42,050 who grew up in an atmosphere of love and confidence, 57 00:04:42,051 --> 00:04:45,550 a faithful boy who loved and respected his mom and dad. 58 00:04:48,425 --> 00:04:50,425 Bobby. Well... 59 00:04:51,675 --> 00:04:53,613 bobby was a whole other story. 60 00:04:55,550 --> 00:04:57,575 Drugs! More drugs! 61 00:04:57,862 --> 00:04:59,425 Come on, honey. You can do it. 62 00:04:59,426 --> 00:05:02,425 Honey, you can do it, babe. Just one more push! 63 00:05:02,426 --> 00:05:05,300 This kid is so gonna pay! 64 00:05:14,550 --> 00:05:17,113 Nobody, not even mensa types like our folks, 65 00:05:17,114 --> 00:05:19,999 ever expects a kid like bobby. Not ever. 66 00:05:21,050 --> 00:05:22,425 Can you say da-da? 67 00:05:23,238 --> 00:05:24,363 Come on, bobby. 68 00:05:29,315 --> 00:05:34,238 Come on, honey. Say da-da. 69 00:05:34,999 --> 00:05:38,488 He's only a year old, richard. He'll talk when he's ready. 70 00:05:40,300 --> 00:05:43,363 Can you say ma-ma? Say ma-ma, honey. 71 00:05:45,487 --> 00:05:47,128 Howie, leave your brother alone. 72 00:05:48,800 --> 00:05:50,300 I mean it, howie. 73 00:05:50,675 --> 00:05:52,050 Bow-wow. 74 00:05:53,675 --> 00:05:56,050 Honey? Honey, the boy is speaking. 75 00:05:56,051 --> 00:05:56,925 Bow-wow. 76 00:05:58,737 --> 00:06:00,988 He's saying your name, howie. 77 00:06:00,989 --> 00:06:03,362 -My name is howie. -Bow-wow. 78 00:06:03,519 --> 00:06:04,300 Bow-wow. 79 00:06:04,301 --> 00:06:08,300 Bow-wow it was, and bow-wow it was to be. 80 00:06:08,301 --> 00:06:11,050 In spite of the nearly 5 years between us, 81 00:06:11,051 --> 00:06:12,238 we were inseparable. 82 00:06:12,239 --> 00:06:14,425 He could be a royal pain, I could be a brat, 83 00:06:14,426 --> 00:06:16,300 but when push came to shove, 84 00:06:16,301 --> 00:06:19,425 we were the fabulous fornoy boys and there was nothing-- 85 00:06:19,426 --> 00:06:21,425 nothing that I wouldn't do for him. 86 00:06:21,426 --> 00:06:23,675 Bow-wow, faster, bow-wow! 87 00:06:24,425 --> 00:06:28,300 I remember the time we found one of those thousand-piece jigsaw puzzles up in the attic, 88 00:06:28,612 --> 00:06:30,613 except we had lost the top of the box it came in, 89 00:06:30,614 --> 00:06:32,825 and no one had a clue what it was of. 90 00:06:55,175 --> 00:06:58,862 The forest through the trees, the trees through the forest. 91 00:06:59,050 --> 00:07:02,575 He, uh... he had that gift. 92 00:07:03,925 --> 00:07:07,613 He read at two and began writing short essays at three. 93 00:07:08,612 --> 00:07:11,237 Now, that was startling enough, but there was more. 94 00:07:19,300 --> 00:07:21,675 If handwriting was no longer a factor, 95 00:07:21,676 --> 00:07:22,175 you would have thought 96 00:07:22,176 --> 00:07:26,113 you were reading the work of a bright, if extremely naive, fifth grader. 97 00:07:38,425 --> 00:07:40,050 And then, he developed headaches. 98 00:07:40,362 --> 00:07:43,237 Well, he would wake in the middle of the night screaming in terrible pain. 99 00:07:44,176 --> 00:07:47,550 We were afraid he had some... 100 00:07:47,925 --> 00:07:49,675 physical problem. 101 00:07:50,628 --> 00:07:52,863 -Hey, son, are you sure this is on? -Yeah. Dad, it's fine. 102 00:07:52,864 --> 00:07:55,388 You don't have to talk so loud. I can hear you just fine. 103 00:07:55,862 --> 00:07:56,941 Go ahead, mom. 104 00:07:57,425 --> 00:07:59,425 Yeah. Well, we were sure it was a brain tumor. 105 00:08:01,957 --> 00:08:04,113 Your son, mr. And mrs. Fornoy, 106 00:08:04,114 --> 00:08:06,425 is in a state of extreme frustration 107 00:08:06,426 --> 00:08:10,262 because his writing hand isn't working as well as his brain. 108 00:08:13,499 --> 00:08:15,050 You mean it's stress. 109 00:08:18,050 --> 00:08:23,050 You have a child that is trying to pass a mental kidney stone. 110 00:08:23,550 --> 00:08:26,363 Now, I can prescribe something for his headaches, 111 00:08:26,364 --> 00:08:29,988 but he really needs a different kind of drug altogether. 112 00:08:32,550 --> 00:08:35,112 And so, uh, we got him a, uh... 113 00:08:35,800 --> 00:08:38,488 a commodore 64... 114 00:08:39,738 --> 00:08:42,050 with wordstar for christmas. 115 00:08:57,550 --> 00:08:59,388 Then the headaches stopped. 116 00:09:05,113 --> 00:09:07,237 I only want to add that for the next 3 years 117 00:09:07,238 --> 00:09:11,200 he believed it was santa who left the word-cruncher under the tree. 118 00:09:13,112 --> 00:09:15,863 Deadline. Um... 119 00:09:17,050 --> 00:09:18,738 I once read a really funny piece 120 00:09:18,739 --> 00:09:20,800 that was titled the essential gone with the wind 121 00:09:20,801 --> 00:09:22,475 and it went something like this-- 122 00:09:23,300 --> 00:09:25,612 "a war," laughed scarlet. "Oh, fiddle-de-dee." 123 00:09:25,613 --> 00:09:27,347 Boom! Ashley went to war. 124 00:09:27,348 --> 00:09:29,613 Atlanta burned. Rhett walked in and walked out. 125 00:09:29,614 --> 00:09:31,925 "Oh, fiddle-de-dee," said scarlett through her tears. 126 00:09:31,926 --> 00:09:33,862 "I'll think about it tomorrow, for tomorrow is another day." 127 00:09:33,863 --> 00:09:35,113 Ba-ba-bam. 128 00:09:37,175 --> 00:09:38,331 The fornoy boys grow up. 129 00:09:38,332 --> 00:09:41,113 Howard went to university, graduated cum laude, 130 00:09:41,114 --> 00:09:45,113 and settled down to a successful career as a free-lance documentary filmmaker. 131 00:09:45,114 --> 00:09:45,800 New york. 132 00:09:45,801 --> 00:09:47,237 He was a good son. 133 00:09:47,238 --> 00:09:48,425 Called home twice a week. 134 00:09:48,487 --> 00:09:50,425 Stepped out with a lot of women. 135 00:09:50,426 --> 00:09:52,550 Married one. Got divorced. 136 00:09:53,050 --> 00:09:54,737 Married another one, got divorced again. 137 00:09:55,425 --> 00:09:57,050 My folks as great role models notwithstanding, 138 00:09:57,051 --> 00:09:58,487 marriage was clearly not for me, 139 00:09:58,488 --> 00:10:00,863 but career-wise I was doing fine, 140 00:10:00,864 --> 00:10:03,300 so I went to hollywood, 141 00:10:03,800 --> 00:10:06,237 managed to get myself nominated for an oscar. 142 00:10:06,238 --> 00:10:12,613 And the award for best documentary goes to howard fornoy The search for rosebud. 143 00:10:12,614 --> 00:10:15,987 "Fiddle-de-dee," said howard. This is the life for me. 144 00:10:22,800 --> 00:10:24,613 But I'm getting ahead of myself. 145 00:10:25,550 --> 00:10:26,862 When I was 12 and he was 7, 146 00:10:26,863 --> 00:10:28,950 he told me that he had invented an airplane. 147 00:10:33,863 --> 00:10:36,925 -Bobby, I don't know. -I do. 148 00:10:37,832 --> 00:10:38,863 I want you to push me. 149 00:10:40,488 --> 00:10:41,800 Push me hard. 150 00:10:49,300 --> 00:10:51,550 There's no seat belt on that crazy thing! 151 00:10:51,737 --> 00:10:54,112 I swear I never would have pushed him as hard as I did 152 00:10:54,113 --> 00:10:56,550 if I thought the damn thing would actually work. 153 00:10:56,987 --> 00:10:58,425 I'll be all right! 154 00:11:00,425 --> 00:11:03,113 -It's working! -They say god protects drunks 155 00:11:03,114 --> 00:11:04,800 and fools and children. 156 00:11:05,612 --> 00:11:08,550 They also say that the devil's in the details. 157 00:11:17,863 --> 00:11:22,425 Bobby? Bobby! 158 00:11:29,425 --> 00:11:32,487 I did it. I flew. 159 00:11:32,488 --> 00:11:36,425 You did, and if you ever try it again, I'll kill you. 160 00:11:37,238 --> 00:11:40,100 Ah! What'd you do that for? 161 00:11:44,487 --> 00:11:48,575 See, I'm crying, but I wonder if it's on a sentiment or just the onset? 162 00:11:49,175 --> 00:11:50,300 I think it's the former. 163 00:11:51,925 --> 00:11:55,025 I better hurry it along, though, just all the same. 164 00:11:55,425 --> 00:11:57,488 The reason I'm telling you this story 165 00:11:57,489 --> 00:11:59,988 is because I think the extreme case best illustrates 166 00:11:59,989 --> 00:12:03,287 the norm that life with bobby was a constant mind-bender. 167 00:12:09,175 --> 00:12:11,050 What I haven't told you is that 4 hours ago, 168 00:12:11,051 --> 00:12:14,550 I killed my brother by shooting him up with his own discovery. 169 00:12:17,999 --> 00:12:19,999 He called it the calmative. 170 00:12:20,613 --> 00:12:21,300 But... 171 00:12:22,800 --> 00:12:26,600 a very serious mistake might have been a better name. 172 00:12:33,362 --> 00:12:35,612 Ok. We've got about 40 minutes left, 173 00:12:35,613 --> 00:12:36,800 depending on my blood type, 174 00:12:36,801 --> 00:12:39,050 which I think is "a," but I'm damned if I can ever remember, 175 00:12:39,051 --> 00:12:40,988 so I'll just get off the dime. 176 00:12:41,613 --> 00:12:44,363 xxxxxxxxxxxxxx The early years! 177 00:12:44,425 --> 00:12:46,300 One day when he was 9, 178 00:12:46,301 --> 00:12:48,300 he blanked out every radio and tv on our street 179 00:12:48,301 --> 00:12:50,987 and the surrounding 4 blocks with his own voice. 180 00:12:50,988 --> 00:12:51,987 For two hours, 181 00:12:51,988 --> 00:12:55,175 roughly 3,000 people could receive only wbob, 182 00:12:55,176 --> 00:12:57,050 which happened to be my kid brother. 183 00:12:57,051 --> 00:13:00,887 So, thank you, wendell of georgetown for calling with your question. 184 00:13:01,738 --> 00:13:04,550 The reason my dad farts so much in church every sunday 185 00:13:04,551 --> 00:13:07,487 is the high sulfur content in the baked beans. 186 00:13:07,550 --> 00:13:10,128 But he gets most of 'em off pretty quiet, 187 00:13:10,129 --> 00:13:14,175 or sometimes he holds the real bangers until it's time for the hymns. 188 00:13:15,425 --> 00:13:17,737 He was the youngest student ever to take quantum physics 189 00:13:17,738 --> 00:13:20,941 and advanced algebra classes at georgetown university. 190 00:13:21,612 --> 00:13:26,362 Gamma equals the square root of "y" subscript "r" minus "l" 191 00:13:26,363 --> 00:13:29,754 over "l" minus "y" subscript "F." 192 00:13:30,487 --> 00:13:33,988 He graduated high school at 10, but he never got a B.A. Or a B.S., 193 00:13:33,989 --> 00:13:35,913 Let alone an advanced degree. 194 00:13:36,863 --> 00:13:40,200 He went througha physics period, then he was nutty for chemistry. 195 00:13:48,550 --> 00:13:49,425 See, guys like bobby, 196 00:13:49,426 --> 00:13:51,550 they come along maybe once in a lifetime. 197 00:13:52,254 --> 00:13:55,050 The da vincisand the newtons and the einsteins and the edisons, 198 00:13:55,051 --> 00:13:57,488 and they all had one thing in common-- 199 00:13:57,489 --> 00:14:02,612 they're like huge compasses swinging aimlessly for a long time, 200 00:14:03,612 --> 00:14:05,363 searching for some true north. 201 00:14:05,879 --> 00:14:06,832 And then one day, 202 00:14:06,833 --> 00:14:09,738 they just hone in on it with fearful force. 203 00:14:15,300 --> 00:14:16,550 Bobby was no different. 204 00:14:17,113 --> 00:14:19,300 No, by the time he was 14, it was, uh-- 205 00:14:19,301 --> 00:14:21,325 it was archeology. 206 00:14:23,237 --> 00:14:24,050 Then it was anthropology. 207 00:14:24,051 --> 00:14:25,925 He was the only teenager ever invited 208 00:14:25,926 --> 00:14:28,800 on an expedition into the rainforests of burma. 209 00:14:28,801 --> 00:14:33,113 But just as quickly as bobby would embrace these headline acts, 210 00:14:33,425 --> 00:14:36,113 he'd, uh, he'd move on, 211 00:14:37,112 --> 00:14:38,800 still looking for his true north. 212 00:14:39,737 --> 00:14:42,175 -Ok, here we go. -Excuse me, honey. 213 00:14:44,362 --> 00:14:45,800 -Bravo. -Yes, I was up all night. 214 00:14:45,801 --> 00:14:47,487 When he came back from his latest adventure, 215 00:14:47,488 --> 00:14:50,488 he was cheerful but his little boy exuberance was gone. 216 00:14:51,175 --> 00:14:54,100 He wanted to talk about the news, about how bad it was. 217 00:14:55,737 --> 00:14:58,112 You know, the nightly greatest hits had left us all reeling 218 00:14:58,113 --> 00:15:00,887 as if we were watching a 10-car slam-up. 219 00:15:01,550 --> 00:15:05,987 It depressed everybody, but it depressed the hell out of bobby. 220 00:15:07,300 --> 00:15:07,999 It's the hair. 221 00:15:08,000 --> 00:15:09,487 I told him he should have a little trim. 222 00:15:09,488 --> 00:15:12,612 -The hair? It looks good. -Thank you. It's always with the hair. 223 00:15:12,613 --> 00:15:15,363 Why are people so damn mean? 224 00:15:20,612 --> 00:15:22,550 Why are they so damn mean? 225 00:15:22,675 --> 00:15:24,362 Are we supposed to answer that? 226 00:15:24,675 --> 00:15:26,363 Somebody needs to. 227 00:15:26,999 --> 00:15:29,225 Pretty soon, too, the way things are going. 228 00:15:31,425 --> 00:15:33,550 They're going the way they always went. 229 00:15:33,551 --> 00:15:37,050 And I guess they're doing it because people were built to be mean. 230 00:15:37,051 --> 00:15:38,737 Yeah, if you want to lay blame, blame god. 231 00:15:39,175 --> 00:15:41,925 -No offense, mom. -None taken, dear. 232 00:15:41,926 --> 00:15:45,050 That's cynical. I don't believe that. 233 00:15:45,488 --> 00:15:47,237 And don't try to tell me that it's because 234 00:15:47,238 --> 00:15:50,550 of economic pressure or conflict between the haves and have-nots 235 00:15:50,551 --> 00:15:53,988 because that doesn't explain everything either. 236 00:15:54,363 --> 00:15:55,999 Original sin, then. That works for me. 237 00:15:56,550 --> 00:15:58,600 It's got a nice beat and you can dance to it. 238 00:16:03,363 --> 00:16:06,675 A year later, here we were. Right here. 239 00:16:07,471 --> 00:16:10,300 Labor day had come and gone, as had the summer people. 240 00:16:10,301 --> 00:16:11,988 We'd stayed an extra week 241 00:16:11,989 --> 00:16:14,175 because we just couldn't bear to go our separate ways. 242 00:16:14,675 --> 00:16:17,862 Most of the stuff was packed up and the place had that sad... 243 00:16:18,862 --> 00:16:21,100 deserted look that it always got. 244 00:16:22,362 --> 00:16:24,725 But it was a sweet, sweet morning. 245 00:16:25,363 --> 00:16:27,638 And it was a beautiful day in the neighborhood. 246 00:16:28,800 --> 00:16:31,600 I remember the light on the water was so perfect. 247 00:16:33,988 --> 00:16:36,537 The tv was on... and diane sawyer... 248 00:16:37,050 --> 00:16:38,488 it was katie couric. 249 00:16:42,862 --> 00:16:44,559 That's ok, mom. Go ahead. 250 00:16:52,112 --> 00:16:55,112 The show was interrupted with a special report... 251 00:16:57,050 --> 00:16:59,175 and your mother said... 252 00:16:59,176 --> 00:17:01,863 dick! Boys! 253 00:17:02,050 --> 00:17:05,112 -You gotta come and see this. -There's been a tremendous explosion. 254 00:17:05,113 --> 00:17:09,175 We can see thick ash and smoke rising. 255 00:17:10,425 --> 00:17:14,237 I'll tell you, but that second tower's not visible from here. 256 00:17:14,550 --> 00:17:18,237 There was a shower of sparks and fire and now... 257 00:17:18,676 --> 00:17:21,737 it almost looks like a mushroom cloud explosion. 258 00:17:21,738 --> 00:17:25,737 Large billowing smoke rising from the second tower. 259 00:17:26,300 --> 00:17:29,175 This is the second of the two towers hit. 260 00:17:30,675 --> 00:17:33,362 You can't see behind us... 261 00:18:06,362 --> 00:18:10,063 Maybe you're right, big brother. Maybe it is original sin. 262 00:18:11,112 --> 00:18:12,112 But then what's the instrument? 263 00:18:12,113 --> 00:18:13,513 Have you asked yourself that? 264 00:18:13,738 --> 00:18:17,112 Instrument? I'm not following you. 265 00:18:19,237 --> 00:18:20,425 What do you mean? 266 00:18:22,800 --> 00:18:24,863 -Maybe it is the water. -Huh? 267 00:18:25,800 --> 00:18:28,237 It's that old joke. Maybe it's something in the water. 268 00:18:32,925 --> 00:18:34,425 Or maybe something that isn'T. 269 00:18:37,425 --> 00:18:41,450 In looking back, I think that was the day he finally found it. 270 00:18:41,800 --> 00:18:44,237 -His, um... -his true north. 271 00:18:45,425 --> 00:18:46,825 That was the day. 272 00:18:47,550 --> 00:18:49,700 All we could hope was that things would get better. 273 00:18:50,237 --> 00:18:52,225 Of course as you know, they only got worse. 274 00:18:52,550 --> 00:18:54,550 And the world continued on its merry way-- 275 00:18:54,551 --> 00:18:57,925 looking for a band-aid here, a band-aid there, 276 00:18:58,925 --> 00:19:01,550 a quick fix and fast-fast-fast relief 277 00:19:01,551 --> 00:19:05,988 and I think instant cure-all wasn't even remotely possible anymore. 278 00:19:06,675 --> 00:19:09,112 As for bobby, he continued on to points unknown. 279 00:19:09,113 --> 00:19:12,050 We'd get a postcard back for a birthday or an anniversary, 280 00:19:12,051 --> 00:19:15,347 and he always promised that he was coming home soon. 281 00:19:15,800 --> 00:19:20,425 But I didn't see him until he showed up in my apartment4 years later. 282 00:19:24,050 --> 00:19:26,163 -Bobby. -Hey, bow-wow. 283 00:19:28,425 --> 00:19:29,613 Come here, you jerk. 284 00:19:30,238 --> 00:19:32,472 -Where the hell you been? -Good. 285 00:19:34,113 --> 00:19:35,612 I got a lot to tell you. 286 00:19:35,613 --> 00:19:37,238 Yeah. Well, I should think so. 287 00:19:37,239 --> 00:19:38,050 It's certainly been a while. 288 00:19:38,051 --> 00:19:39,550 What can I offer you? 289 00:19:40,050 --> 00:19:41,300 -A beer? -Sure. 290 00:19:48,612 --> 00:19:49,550 What've you got there? 291 00:19:50,112 --> 00:19:52,050 Bees and wasps. 292 00:19:53,550 --> 00:19:54,850 Wasps and bees. 293 00:19:55,999 --> 00:19:58,750 Ok. What kind of crazy-ass thing are you up to now? 294 00:20:00,550 --> 00:20:01,738 Do you see this? 295 00:20:03,050 --> 00:20:05,237 What is it? Water, white lightning? 296 00:20:05,675 --> 00:20:08,550 Well, it's both actually, if you can believe that. 297 00:20:09,050 --> 00:20:11,612 It came from an artisan well in la plata. 298 00:20:11,613 --> 00:20:13,175 It's a little town in texas. 299 00:20:13,999 --> 00:20:16,050 Now before I turned it into this concentrate, 300 00:20:16,051 --> 00:20:17,638 there were 5 gallons of it. 301 00:20:17,987 --> 00:20:19,112 It's only water, 302 00:20:19,113 --> 00:20:22,238 but it's still the damndest popskull the human race has ever seen. 303 00:20:27,100 --> 00:20:28,500 This is it, 304 00:20:29,100 --> 00:20:30,300 The big one. 305 00:20:30,800 --> 00:20:35,500 The cure for the worst disease to which we homo saps fall prey. 306 00:20:35,700 --> 00:20:37,000 Cancer? 307 00:20:37,000 --> 00:20:37,900 No. 308 00:20:38,500 --> 00:20:39,300 Wars. 309 00:20:39,300 --> 00:20:40,300 Barroom brawls. 310 00:20:40,300 --> 00:20:41,500 Drive-by shootings. 311 00:20:41,500 --> 00:20:43,000 Meanness. 312 00:20:43,000 --> 00:20:44,700 This, big brother, 313 00:20:45,400 --> 00:20:47,700 this is going to change it all. 314 00:20:48,300 --> 00:20:53,700 This is going to bring about an end to the whole mess. 315 00:20:58,300 --> 00:21:00,700 I think you ought to get your hand out of there now, bobs. 316 00:21:01,900 --> 00:21:03,400 Relax. 317 00:21:03,400 --> 00:21:05,300 You ever see a bee sting a flower? 318 00:21:05,300 --> 00:21:06,700 You don't look like a flower. 319 00:21:06,700 --> 00:21:09,700 Hell, you think bees actually know what flowers look like? 320 00:21:10,600 --> 00:21:12,100 No way, man. 321 00:21:12,100 --> 00:21:13,000 They know I'm sweet 322 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 because I excrete sucrose dioxin in my sweat, 323 00:21:16,000 --> 00:21:19,200 although I did eat a box of chocolate-covered cherries on the plane. 324 00:21:19,200 --> 00:21:20,700 Jeez, bobby. 325 00:21:22,700 --> 00:21:25,800 Some 400 bees had investigated him. 326 00:21:25,800 --> 00:21:27,700 Only one had stung. 327 00:21:28,500 --> 00:21:29,700 Make that two. 328 00:21:35,900 --> 00:21:36,900 So... 329 00:21:38,200 --> 00:21:40,600 have you directed anything good lately? 330 00:21:40,600 --> 00:21:43,800 Piece on nazi art theft for pbs this fall. 331 00:21:43,800 --> 00:21:46,000 I could screen it for you if you like while you're here. 332 00:21:46,000 --> 00:21:47,500 Oh, that'd be great. 333 00:21:47,900 --> 00:21:50,100 Bobby, what the hell are you up to? 334 00:21:50,100 --> 00:21:51,800 Hey, could you get this other one? 335 00:21:51,800 --> 00:21:53,700 I keep telling myself if I'm so damn smart, 336 00:21:53,700 --> 00:21:55,700 I should be ambidextrous, 337 00:21:55,700 --> 00:21:58,700 but my right hand still has the I.Q. Of like 6. 338 00:22:00,300 --> 00:22:02,000 You see, bow-wow, 339 00:22:02,000 --> 00:22:04,700 bees are nature's kamikaze pilots. 340 00:22:04,700 --> 00:22:06,100 They don't sting you unless they have to, 341 00:22:06,100 --> 00:22:08,000 because it kills them. 342 00:22:08,000 --> 00:22:09,300 Remember that time in the cabin 343 00:22:09,300 --> 00:22:11,100 when you told me we'd go on killing each other 344 00:22:11,100 --> 00:22:12,900 because of original sin? 345 00:22:13,300 --> 00:22:13,800 Ok. 346 00:22:13,800 --> 00:22:14,500 if that's true, 347 00:22:14,500 --> 00:22:18,900 if--if there is a god who loves us enough to send us on a rocket sled to hell 348 00:22:18,900 --> 00:22:23,000 just because stupid eve took a bite out of a bad apple, 349 00:22:23,000 --> 00:22:25,400 then maybe the curse is this-- 350 00:22:25,400 --> 00:22:27,300 he made us like wasps, 351 00:22:27,300 --> 00:22:28,900 instead of bees. 352 00:22:30,000 --> 00:22:30,600 Howie, what the hell are you doing? 353 00:22:30,600 --> 00:22:32,500 Just hold still and I'll get it. 354 00:22:34,100 --> 00:22:35,500 Ok.The two bees that stung me, 355 00:22:35,500 --> 00:22:37,100 they're dead 356 00:22:37,100 --> 00:22:39,600 because their stingers are barbed like fishhooks. 357 00:22:39,600 --> 00:22:40,600 They slide in easy enough, 358 00:22:40,600 --> 00:22:41,800 but when they go to pull out, 359 00:22:41,800 --> 00:22:43,300 they disembowel themselves. 360 00:22:43,300 --> 00:22:44,700 That's pleasant. 361 00:22:45,400 --> 00:22:46,800 wasps,on the other hand, 362 00:22:46,800 --> 00:22:48,900 they have smooth stingers. 363 00:22:48,900 --> 00:22:51,200 They can keep stinging you as long as they want. 364 00:22:51,200 --> 00:22:55,300 Of course, on the third or fourth time they're out of poison, 365 00:22:55,300 --> 00:22:57,700 but they can keep on pumping you full of holes if they feel like it. 366 00:22:57,700 --> 00:22:59,300 And usually they do. 367 00:22:59,300 --> 00:23:01,500 That's the same reason we go on fighting. 368 00:23:01,500 --> 00:23:03,700 On and on and on, bow-wow. 369 00:23:04,500 --> 00:23:06,700 We got smooth stingers. 370 00:23:06,700 --> 00:23:08,300 Now watch this. 371 00:23:17,200 --> 00:23:18,300 So... 372 00:23:19,200 --> 00:23:20,700 what's with the folks? 373 00:23:21,200 --> 00:23:22,300 They're good. 374 00:23:22,300 --> 00:23:23,100 They miss the hell out of you. 375 00:23:23,100 --> 00:23:25,500 You should try to see them while you're here. 376 00:23:26,500 --> 00:23:27,500 I will. 377 00:23:32,700 --> 00:23:33,600 Let's roll. 378 00:23:33,600 --> 00:23:34,500 Hey, what are you doing? 379 00:23:34,500 --> 00:23:35,900 Same old wuss. 380 00:23:41,100 --> 00:23:42,600 See, the thing with bobby is, 381 00:23:42,600 --> 00:23:45,300 is that when you were with him for more than 5 minutes, 382 00:23:45,300 --> 00:23:47,300 he hypnotized you. 383 00:23:48,800 --> 00:23:51,900 He was lucy holding the football, 384 00:23:52,600 --> 00:23:54,700 promising this time for sure, 385 00:23:54,700 --> 00:23:58,300 and I was charlie brown rushing down the field to kick it. 386 00:24:03,200 --> 00:24:04,600 Don't kill 'em! 387 00:24:04,600 --> 00:24:06,800 You might as well kill babies for all the harm they'll do you. 388 00:24:06,800 --> 00:24:08,200 That's the whole point. 389 00:24:08,200 --> 00:24:09,400 Get that out of here! 390 00:24:09,400 --> 00:24:11,000 I'm gonna ask you to do something for me, bobby. 391 00:24:11,000 --> 00:24:11,900 No! 392 00:24:11,900 --> 00:24:12,800 I want you to trust me. 393 00:24:12,800 --> 00:24:13,900 No! 394 00:24:16,600 --> 00:24:18,300 Are you out of your mind?! 395 00:24:20,100 --> 00:24:21,000 Come on. 396 00:24:21,000 --> 00:24:22,500 Come sit down over here. 397 00:24:26,200 --> 00:24:27,800 Come on. Come sit down. 398 00:24:35,600 --> 00:24:37,400 Look, they're just dandy. 399 00:24:37,400 --> 00:24:38,800 Their behavior isn't drugged, 400 00:24:38,800 --> 00:24:41,700 and yet they're not terminally pissed off, either. 401 00:24:44,200 --> 00:24:45,900 Watch 'em, watch 'em. 402 00:24:49,100 --> 00:24:49,700 Pretty cool, huh? 403 00:24:52,700 --> 00:24:55,900 I think I knew even then that something was going to go terribly wrong. 404 00:25:00,000 --> 00:25:01,500 These are amazing. 405 00:25:01,800 --> 00:25:02,700 ********* 406 00:25:02,700 --> 00:25:05,500 ******* 407 00:25:07,400 --> 00:25:08,600 As you know, 408 00:25:08,600 --> 00:25:10,400 texas is,per capita, 409 00:25:10,400 --> 00:25:12,200 the most violent state in the union. 410 00:25:12,200 --> 00:25:13,700 They just love to shoot each other down there. 411 00:25:13,700 --> 00:25:15,200 It's like a state hobby. 412 00:25:15,200 --> 00:25:16,900 Except for la plata? 413 00:25:16,900 --> 00:25:18,300 they like their guns there, too. 414 00:25:18,300 --> 00:25:21,500 They just use them on each other a hell of a lot less. 415 00:25:21,500 --> 00:25:22,100 The thing is, 416 00:25:22,100 --> 00:25:25,500 when you feed enough statistical data in the computer about this little town, 417 00:25:25,500 --> 00:25:28,500 what you get back is a whopper of an anomaly. 418 00:25:29,300 --> 00:25:33,900 It took us 6 months to come up with this program. 419 00:25:35,900 --> 00:25:37,900 I call it a calmquake. 420 00:25:38,700 --> 00:25:40,100 What am I looking at here? 421 00:25:40,100 --> 00:25:44,200 The numbers represent the incidence of violent crimes in each particular circle. 422 00:25:44,200 --> 00:25:45,400 Murder, rape, 423 00:25:45,400 --> 00:25:47,500 assault and battery,you name it. 424 00:25:48,100 --> 00:25:53,100 The computer assigns a number by a formula that takes population density into account. 425 00:25:53,100 --> 00:25:54,300 Now, this... 426 00:25:54,800 --> 00:25:56,000 it says zero. 427 00:25:56,000 --> 00:25:57,700 So it does, bow-wow. 428 00:25:58,500 --> 00:26:00,800 You see, the old joke was right. 429 00:26:00,800 --> 00:26:03,800 It is something in the water after all. 430 00:26:03,800 --> 00:26:06,000 And the water in la plata-- 431 00:26:06,000 --> 00:26:07,600 it's a doozy. 432 00:26:07,600 --> 00:26:09,200 We weren't the first to test the water. 433 00:26:09,200 --> 00:26:10,800 Most people there have wells, 434 00:26:10,800 --> 00:26:12,800 so the water's tested regularly. 435 00:26:12,800 --> 00:26:16,400 But we were the first to test it submicroscopically. 436 00:26:16,400 --> 00:26:19,200 And that turned into really weird stuff. 437 00:26:19,200 --> 00:26:20,700 What kind of weird stuff? 438 00:26:21,600 --> 00:26:23,100 breaks in the chains of atoms, 439 00:26:23,100 --> 00:26:25,200 subdynamic electrical fluctuations, 440 00:26:25,200 --> 00:26:27,200 and this unidentifiable protein. 441 00:26:27,200 --> 00:26:29,200 And the protein was the interesting thing, 442 00:26:29,200 --> 00:26:30,600 because as far as we know, 443 00:26:30,600 --> 00:26:32,900 it only occurs one other place. 444 00:26:34,100 --> 00:26:35,800 That's the human brain. 445 00:26:38,800 --> 00:26:42,000 What we've come up with will greatly suppress human aggression. 446 00:26:42,000 --> 00:26:45,100 It'll make people unable or unwilling to fight. 447 00:26:45,100 --> 00:26:46,400 Bobby, 448 00:26:46,400 --> 00:26:47,300 I love you, man. 449 00:26:47,300 --> 00:26:48,000 But this-- 450 00:26:48,000 --> 00:26:50,800 this is the craziest thing that I've ever heard. 451 00:26:51,300 --> 00:26:52,700 You want crazy? 452 00:26:56,500 --> 00:26:58,100 Protestors continue to clash with... 453 00:26:58,100 --> 00:26:58,900 that's crazy. 454 00:27:00,200 --> 00:27:02,000 They are talking... 455 00:27:02,000 --> 00:27:02,900 Studies support-- 456 00:27:02,900 --> 00:27:04,700 Bombing raids will continue to target... 457 00:27:04,700 --> 00:27:06,900 second The fire,which is still raging... 458 00:27:06,900 --> 00:27:09,500 that's crazy 8 ways to beat the band. 459 00:27:10,000 --> 00:27:10,900 Me? 460 00:27:11,500 --> 00:27:12,900 I'm not crazy. 461 00:27:14,600 --> 00:27:16,100 Ok. 462 00:27:16,100 --> 00:27:17,000 Here we go. just arrived. 463 00:27:17,000 --> 00:27:18,500 Throat dryness. 464 00:27:19,800 --> 00:27:20,800 there's not so much so far, 465 00:27:20,800 --> 00:27:22,900 but I can't kill myself, so, uh... 466 00:27:24,900 --> 00:27:26,300 god, I got so much to tell. 467 00:27:26,300 --> 00:27:27,900 Suppose it can all be done, ok? 468 00:27:27,900 --> 00:27:30,200 And suppose it all goes completely according to plan. 469 00:27:30,200 --> 00:27:33,700 You don't have the slightest idea what the long-term effects might be. 470 00:27:33,700 --> 00:27:35,900 -Howie-- -d-don't even suggest that you do, bobby, 471 00:27:35,900 --> 00:27:37,000 because you don'T. 472 00:27:37,000 --> 00:27:38,500 You remember thalidomide? 473 00:27:39,200 --> 00:27:40,400 nifty little pill, 474 00:27:40,400 --> 00:27:42,500 caused birth defects all across the globe. 475 00:27:42,500 --> 00:27:45,100 Or how about the aids vaccine that they found? 476 00:27:45,100 --> 00:27:48,600 Stops the disease but all the test subjects turn into incurable epileptics 477 00:27:48,600 --> 00:27:50,400 who died within the first 18 months. 478 00:27:50,400 --> 00:27:51,200 Howie, this is-- 479 00:27:51,200 --> 00:27:53,400 no, how do you know this isn't the same thing? 480 00:27:53,400 --> 00:27:56,100 How do you know that this is not going to come back and bite you in the ass? 481 00:27:56,100 --> 00:27:57,500 I don'T. 482 00:27:58,900 --> 00:27:59,900 I don'T. 483 00:28:01,500 --> 00:28:03,100 It's too late, man. 484 00:28:03,100 --> 00:28:03,900 The way we're going now, 485 00:28:03,900 --> 00:28:05,900 there might not be a long-term. 486 00:28:05,900 --> 00:28:08,500 The world needs heroic measures. 487 00:28:09,100 --> 00:28:11,400 Maybe we can cure the whole mess. 488 00:28:11,400 --> 00:28:15,300 Or maybe we're giving heroin to a patient with terminal cancer. 489 00:28:15,300 --> 00:28:16,400 I don't know. 490 00:28:16,400 --> 00:28:17,800 But either way, 491 00:28:17,800 --> 00:28:20,200 we stop what's happening now. 492 00:28:20,200 --> 00:28:22,700 We put an end to the world's pain. 493 00:28:26,800 --> 00:28:27,900 Help me, bow-wow. 494 00:28:30,700 --> 00:28:31,900 Please. 495 00:28:33,100 --> 00:28:34,800 Please help me. 496 00:28:34,800 --> 00:28:35,900 Please. 497 00:28:39,900 --> 00:28:41,300 look at the time. 498 00:28:43,400 --> 00:28:44,400 depending on my blood type, 499 00:28:44,400 --> 00:28:45,900 which if I'm wrong is-- 500 00:28:48,100 --> 00:28:49,700 did I already tell you that? 501 00:28:53,700 --> 00:28:54,900 Ok. 502 00:28:56,600 --> 00:28:58,000 A week later I flew to la plata 503 00:28:58,000 --> 00:29:00,900 where I met up with bobby and duke rogers-- 504 00:29:00,900 --> 00:29:03,100 geology professor extraordinaire. 505 00:29:03,100 --> 00:29:04,500 How are you? 506 00:29:05,700 --> 00:29:07,200 You got a good flight? 507 00:29:07,200 --> 00:29:08,900 Not bad at all. 508 00:29:08,900 --> 00:29:09,600 Duke rogers, 509 00:29:09,600 --> 00:29:10,500 my brother howie. 510 00:29:10,500 --> 00:29:11,200 Nice to meet you. 511 00:29:11,200 --> 00:29:12,000 Very nice to meet you. 512 00:29:12,000 --> 00:29:13,500 A pleasure.Let me take that. 513 00:29:28,700 --> 00:29:29,400 Watch this. 514 00:29:29,400 --> 00:29:30,700 You're not going to believe it. 515 00:29:34,100 --> 00:29:35,900 2 males, 30s. 516 00:29:37,900 --> 00:29:39,500 Intoxicated. 517 00:29:48,700 --> 00:29:50,900 Talk about a sociological bull moose. 518 00:29:51,900 --> 00:29:53,500 Look at my car, man. 519 00:29:57,500 --> 00:29:59,100 Anywheres else in the country, 520 00:29:59,100 --> 00:30:03,700 them boys would be in the police blotter with name tags on their big toes. 521 00:30:05,800 --> 00:30:06,900 here's to you. 522 00:30:07,500 --> 00:30:09,900 This is what we've been brewing, howie. 523 00:30:09,900 --> 00:30:11,900 It's pacifist white lightning. 524 00:30:12,600 --> 00:30:15,400 Now, the water in this part of texas is fierce, 525 00:30:15,400 --> 00:30:19,800 but we've been able to make this stuff I sprayed the wasps with 10 times more potent. 526 00:30:19,800 --> 00:30:22,900 We've got near 6,000 gallons now. 527 00:30:23,800 --> 00:30:26,500 By the end of the year, we'll have 14,000. 528 00:30:26,900 --> 00:30:28,500 Come next june, 529 00:30:28,500 --> 00:30:30,300 30,000. 530 00:30:30,300 --> 00:30:31,400 but it's not enough. 531 00:30:31,400 --> 00:30:33,300 We need more of it and we need it faster. 532 00:30:33,300 --> 00:30:35,200 And we need to transport it. 533 00:30:35,200 --> 00:30:36,500 Transport it where? 534 00:30:38,300 --> 00:30:39,200 Why, 535 00:30:39,200 --> 00:30:40,700 to the volcano. 536 00:30:41,900 --> 00:30:44,000 This is the island of gulandio. 537 00:30:44,000 --> 00:30:47,200 It lies 120 miles due east of borneo. 538 00:30:47,200 --> 00:30:50,200 The natives call the volcano that's on it mount grace. 539 00:30:50,200 --> 00:30:51,700 It's pretty perfect,isn't it? 540 00:30:51,700 --> 00:30:53,100 Like krakatoa, 541 00:30:53,100 --> 00:30:55,200 grace is going to explode. 542 00:30:55,200 --> 00:30:57,200 When krakatoa erupted, 543 00:30:57,200 --> 00:30:59,700 debris from it literally encircled the globe. 544 00:30:59,700 --> 00:31:02,500 Changes in climate lasted 5 years. 545 00:31:02,500 --> 00:31:03,500 Nipa palm, 546 00:31:03,500 --> 00:31:06,400 which is grown only in africa and micronesia, 547 00:31:06,400 --> 00:31:09,200 suddenly showed up in south and north america. 548 00:31:09,200 --> 00:31:11,100 Krakatoa seeded them there. 549 00:31:11,100 --> 00:31:14,800 That's the way I want to seed la plata water all over the earth. 550 00:31:14,800 --> 00:31:17,800 I want people to walk out on la plata water when it rains 551 00:31:17,800 --> 00:31:20,600 and it's going to rain a lot after mount grace goes bang. 552 00:31:20,600 --> 00:31:24,100 I want them to drink the water that falls in their reservoir and bathe in it, 553 00:31:24,100 --> 00:31:25,500 wash their hair in it, 554 00:31:25,500 --> 00:31:28,300 soak their damn contact lenses in it. 555 00:31:28,300 --> 00:31:30,200 And you're going to do this how? 556 00:31:30,200 --> 00:31:34,300 We need to synthesize 50-70,000 gallons of the high test, 557 00:31:34,300 --> 00:31:36,900 then we airlift it over to mount grace, 558 00:31:37,500 --> 00:31:38,500 drop it in. 559 00:31:38,500 --> 00:31:41,900 Of course, it's going to take money to do that. 560 00:31:41,900 --> 00:31:43,300 A lot of money. 561 00:31:46,700 --> 00:31:48,900 And that's where you come in, big brother. 562 00:31:50,900 --> 00:31:52,700 You're sure this stuff is safe? 563 00:31:53,600 --> 00:31:55,200 Of course, you wouldn't want to drink the concentrate. 564 00:31:55,200 --> 00:31:57,500 That's a real brain-buster.But... 565 00:31:57,500 --> 00:31:59,400 the way we're going to disseminate it, 566 00:31:59,400 --> 00:32:00,800 it's perfectly safe. 567 00:32:00,800 --> 00:32:01,900 No problemo. 568 00:32:03,000 --> 00:32:05,200 And this little time bomb of yours, 569 00:32:05,200 --> 00:32:07,200 when exactly is it wired to go off? 570 00:32:07,200 --> 00:32:09,200 By october next year, 571 00:32:09,200 --> 00:32:10,700 probably sooner. 572 00:32:14,400 --> 00:32:16,200 How much money? 573 00:32:16,200 --> 00:32:17,600 It cost millions. 574 00:32:17,600 --> 00:32:18,500 Lots of millions. 575 00:32:19,900 --> 00:32:20,600 But still, 576 00:32:20,600 --> 00:32:25,100 it was less than a blink in the eye of what we spent on defense any month that year. 577 00:32:25,100 --> 00:32:26,400 I raised most of it myself. 578 00:32:26,400 --> 00:32:29,200 Some by hook and some by crook. 579 00:32:29,200 --> 00:32:31,800 I had made a lot of friends in high places. 580 00:32:31,800 --> 00:32:33,700 Some in low places. 581 00:32:34,500 --> 00:32:36,900 in short, I knew a lot of folks 582 00:32:36,900 --> 00:32:39,200 who thought that things weren't changing that much 583 00:32:39,200 --> 00:32:40,900 no matter who was in the white house. 584 00:32:41,900 --> 00:32:42,900 We did it. 585 00:32:43,500 --> 00:32:45,500 We distilled the water into high-test 586 00:32:45,500 --> 00:32:48,700 and airlifted it over to gulandio-- 587 00:32:48,700 --> 00:32:51,200 grace, fate, destiny, 588 00:32:51,200 --> 00:32:52,500 what have you. 589 00:32:58,200 --> 00:32:59,100 man. That blows. 590 00:32:59,100 --> 00:33:00,300 What is that? 591 00:33:00,300 --> 00:33:02,400 Hydrogen sulfide. 592 00:33:02,400 --> 00:33:04,700 Talk about your ultimate fart, huh? 593 00:33:04,700 --> 00:33:10,100 It's as if god himself busted through all the business-as-usual transmissions 594 00:33:10,100 --> 00:33:12,800 "This is your last chance,jerkwads!" 595 00:33:12,800 --> 00:33:15,000 You sure about this, bobby? 596 00:33:15,000 --> 00:33:16,800 As sure as I can be. 597 00:33:20,300 --> 00:33:22,800 I ended up running at the football while my laughing, 598 00:33:22,800 --> 00:33:26,600 wildly intelligent brother held it one last time. 599 00:33:29,100 --> 00:33:32,700 That volcano we called grace blew just when it was supposed to. 600 00:33:38,800 --> 00:33:40,100 Everything went sky-high, 601 00:33:40,100 --> 00:33:40,700 and for a while, 602 00:33:40,700 --> 00:33:44,900 everybody's attention turned away from whatever and toward the skies. 603 00:33:49,400 --> 00:33:51,300 And then fiddle-de-dee,just like that, 604 00:33:51,300 --> 00:33:54,300 it happened pretty fast. 605 00:33:54,300 --> 00:33:56,700 There were 3 years of indian summer. 606 00:33:56,700 --> 00:33:58,900 3 years like eden. 607 00:34:10,800 --> 00:34:12,700 I mean, everybody stood down. 608 00:34:12,700 --> 00:34:14,800 The world got like the wasps in bobby's nest-- 609 00:34:14,800 --> 00:34:17,800 the ones that didn't stink--sting too much. 610 00:34:43,400 --> 00:34:44,500 But, 611 00:34:45,700 --> 00:34:46,300 like they say, 612 00:34:46,300 --> 00:34:47,700 the devil's in the details. 613 00:34:47,700 --> 00:34:48,700 Ok. 614 00:34:48,700 --> 00:34:49,700 Listen,you know how we... 615 00:34:49,700 --> 00:34:50,700 mom? 616 00:34:51,100 --> 00:34:52,000 -Hello, dear. -You have 6 darts, 617 00:34:52,000 --> 00:34:53,600 9 balloons on the board. 618 00:34:53,600 --> 00:34:55,600 3 balloons have prizes. 619 00:34:55,600 --> 00:34:57,200 Pop those 3 and you'll-- 620 00:34:57,200 --> 00:34:58,900 mom, I've been trying to reach you all day. 621 00:34:58,900 --> 00:35:00,400 Where you been? 622 00:35:00,400 --> 00:35:02,100 I've been so busy. 623 00:35:02,100 --> 00:35:04,900 I wanted to get this done before the baby was born. 624 00:35:05,800 --> 00:35:07,700 How was school today, dear? 625 00:35:09,800 --> 00:35:10,900 It's about mom. 626 00:35:12,200 --> 00:35:14,500 Dad and I just got back from the doctor. 627 00:35:14,900 --> 00:35:15,900 Bobby... 628 00:35:16,400 --> 00:35:18,300 she's got alzheimer'S. 629 00:35:21,400 --> 00:35:22,900 What do you mean, 630 00:35:22,900 --> 00:35:28,700 This is our calmquake graph charting the acts of violence increasing as you left la plata. 631 00:35:28,700 --> 00:35:29,700 Right. 632 00:35:30,900 --> 00:35:34,700 Now this graph shows the incidence of something else. 633 00:35:36,200 --> 00:35:37,700 Something else? 634 00:35:39,600 --> 00:35:42,700 People are going to get very silly very young. 635 00:35:46,700 --> 00:35:48,600 Alzheimer's? 636 00:35:49,000 --> 00:35:50,500 In spades. 637 00:35:51,200 --> 00:35:52,900 It's going to sweep the land. 638 00:35:54,000 --> 00:35:55,200 You're sure? 639 00:35:55,200 --> 00:35:57,100 There was no way to know that the potency, 640 00:35:57,100 --> 00:36:00,100 rather than level off gradually like we thought, 641 00:36:00,100 --> 00:36:03,100 would keep increasing exponentially. 642 00:36:03,100 --> 00:36:03,900 How many? 643 00:36:05,900 --> 00:36:06,900 Oh, everybody. 644 00:36:08,500 --> 00:36:09,900 Everybody on la plata? 645 00:36:11,800 --> 00:36:12,700 No. 646 00:36:12,700 --> 00:36:13,900 Everybody. 647 00:36:21,500 --> 00:36:23,700 Ain't that a cosmic kick-in-the-head. 648 00:36:28,900 --> 00:36:30,900 my gears are starting to get a little sticky. 649 00:36:31,900 --> 00:36:33,500 Should've hurried more. 650 00:36:34,600 --> 00:36:35,200 Never mind. 651 00:36:35,200 --> 00:36:37,600 It's too late to change things now. 652 00:36:37,600 --> 00:36:39,000 Let's move on. 653 00:36:39,000 --> 00:36:39,500 Moving on. 654 00:36:39,500 --> 00:36:41,200 Zippity-doo. Roll tape. 655 00:36:41,200 --> 00:36:44,600 All our prognosticators suggest that 656 00:36:44,600 --> 00:36:48,500 this new virus will make the aids epidemic look like a mere blip on the radar. 657 00:36:49,900 --> 00:36:52,600 There appears to be simply no... 658 00:36:52,600 --> 00:36:55,700 and I repeat no way to contain it. 659 00:36:55,700 --> 00:36:57,400 After a brief flurry of optimism, 660 00:36:57,400 --> 00:37:01,400 the W.H.O.Has acknowledged it is having no... 661 00:37:01,400 --> 00:37:04,000 countering the disease which is... 662 00:37:04,000 --> 00:37:06,800 spreading around the globe at an al-alarming... 663 00:37:06,800 --> 00:37:07,900 rate. 664 00:37:10,800 --> 00:37:11,600 As you know by now, 665 00:37:11,600 --> 00:37:14,000 it created worldwide panic. 666 00:37:14,000 --> 00:37:17,000 Me and bobby were as careful as we could be for the next two years. 667 00:37:17,000 --> 00:37:19,700 Drank only bottled water and wore big sleek-- 668 00:37:19,700 --> 00:37:21,600 slickers in the rain. 669 00:37:21,600 --> 00:37:23,400 So, no war, 670 00:37:23,400 --> 00:37:25,500 but everybody got a little... 671 00:37:27,000 --> 00:37:27,900 silly. 672 00:37:30,600 --> 00:37:33,500 Almost everybody on this big round world of ours. 673 00:37:35,400 --> 00:37:37,400 It wasn't reversible, 674 00:37:37,400 --> 00:37:38,800 there was no immunity to it, 675 00:37:38,800 --> 00:37:40,100 no vaccine, 676 00:37:40,100 --> 00:37:41,000 nothing we could do. 677 00:37:41,000 --> 00:37:41,700 Nada. 678 00:37:41,700 --> 00:37:42,700 Zip. 679 00:37:52,700 --> 00:37:53,700 Now, 680 00:37:53,700 --> 00:37:54,700 pop... 681 00:37:55,600 --> 00:37:59,000 I need you to sign this so that I can take care of you guys. 682 00:37:59,000 --> 00:37:59,900 Do you understand? 683 00:38:01,400 --> 00:38:03,600 Are you from the government? 684 00:38:04,200 --> 00:38:05,500 No, dad. It's, 685 00:38:05,500 --> 00:38:06,200 it's howie. 686 00:38:06,200 --> 00:38:07,500 I'm your son. 687 00:38:08,000 --> 00:38:10,800 They're doing things in the basement. 688 00:38:10,800 --> 00:38:12,300 Terrible things. 689 00:38:12,300 --> 00:38:12,800 It's ok. 690 00:38:12,800 --> 00:38:13,700 It's all right, dad. 691 00:38:13,700 --> 00:38:14,700 It's ok. 692 00:38:16,700 --> 00:38:23,900 everybody let's have some fun you only live but once 693 00:38:23,900 --> 00:38:24,900 and when you're dead, 694 00:38:24,900 --> 00:38:28,900 you're done so let the good times roll 695 00:38:29,600 --> 00:38:31,900 let the good times roll 696 00:38:32,500 --> 00:38:37,500 I don't care if you're young or old get together... 697 00:38:37,500 --> 00:38:39,900 My folks died raving and pissing in their pants, 698 00:38:41,600 --> 00:38:44,900 but I never stopped loving 'em. 699 00:38:45,600 --> 00:38:47,600 concentrate, jerkwad. 700 00:38:47,600 --> 00:38:49,300 Concentrate. 701 00:38:49,300 --> 00:38:52,900 Bobby went on with his research at la plata but to no avail. 702 00:38:52,900 --> 00:38:55,000 Then one morning he couldn't sleep, 703 00:38:55,000 --> 00:38:57,700 and he went into the laboratory early. 704 00:38:58,600 --> 00:38:59,900 dude, no loafing on the job. 705 00:39:28,000 --> 00:39:29,900 Don't stand out in the rain, fool. 706 00:39:38,100 --> 00:39:39,800 Glad to see you. 707 00:39:45,100 --> 00:39:49,800 Remember when you could see the high-intensity arc-sodiums from north conway? 708 00:39:51,400 --> 00:39:52,700 Not anymore. 709 00:39:53,200 --> 00:39:55,800 Just the white mountains out there now. 710 00:39:58,800 --> 00:40:01,600 I need to ask you to do something for me. 711 00:40:02,300 --> 00:40:03,900 I need a favor. 712 00:40:06,500 --> 00:40:07,700 A big favor. 713 00:40:09,600 --> 00:40:10,600 I'm not doing it, bobby. 714 00:40:10,600 --> 00:40:11,900 I can't do it. 715 00:40:13,300 --> 00:40:15,800 A wuss right until the end. 716 00:40:15,800 --> 00:40:16,800 I'm a wuss. 717 00:40:16,800 --> 00:40:18,000 I'm a candyass.All right? 718 00:40:18,000 --> 00:40:18,900 I always was, 719 00:40:18,900 --> 00:40:19,600 I always will be. 720 00:40:19,600 --> 00:40:20,800 That's who I am. 721 00:40:20,800 --> 00:40:22,700 It's no big whoop, kiddo. 722 00:40:23,300 --> 00:40:26,000 Just one little push and a final ride. 723 00:40:26,000 --> 00:40:26,600 Bobby, come on. 724 00:40:26,600 --> 00:40:28,700 There's got to be another way. Please. 725 00:40:30,600 --> 00:40:32,600 Push me, bow-wow. 726 00:40:33,800 --> 00:40:35,700 Push me hard. 727 00:40:36,000 --> 00:40:37,800 I did it. 728 00:40:37,800 --> 00:40:44,800 I killed him by shooting him up with a highly concentrated dose of his own discovery 4 hours ago 729 00:40:52,300 --> 00:40:53,700 I'm sorry. 730 00:40:54,800 --> 00:41:00,700 I made the world full of fools and dumbbells. 731 00:41:02,200 --> 00:41:05,700 better fools and dumbbells than a big black cinder in space. 732 00:41:06,900 --> 00:41:08,500 Forgive me. 733 00:41:15,600 --> 00:41:17,300 Promise me. 734 00:41:18,000 --> 00:41:19,700 Tellid, ba-wa. 735 00:41:20,600 --> 00:41:21,900 Tell... 736 00:41:22,700 --> 00:41:23,900 story... 737 00:41:25,200 --> 00:41:26,900 what happened. 738 00:41:28,200 --> 00:41:29,900 Swear. 739 00:41:33,100 --> 00:41:33,900 I will. 740 00:41:57,600 --> 00:41:59,200 This was all predicted. 741 00:41:59,200 --> 00:42:02,000 Revelations said the end would come. 742 00:42:02,000 --> 00:42:07,100 That god would strike the infidels and that judgment would be his. 743 00:42:07,100 --> 00:42:09,700 And now the end has come. 744 00:42:13,800 --> 00:42:15,800 And now I think I'm done. 745 00:42:18,400 --> 00:42:19,900 What do you think? 746 00:42:20,800 --> 00:42:22,900 Is anybody watching this? 747 00:42:26,200 --> 00:42:27,900 Bobby, bobby. 748 00:42:31,000 --> 00:42:33,900 Way to go, bow-wow! 749 00:42:33,900 --> 00:42:35,900 My name is howie. 750 00:42:35,900 --> 00:42:39,900 Faster, bow-wow! 751 00:42:45,200 --> 00:42:46,900 Goodbye, goodbye. 752 00:42:49,200 --> 00:42:50,900 Time to stop. 753 00:42:53,600 --> 00:42:54,500 Goodbye, bobo. 754 00:42:54,500 --> 00:42:55,900 Not your fault. 755 00:42:55,900 --> 00:42:56,900 Hi, dad. 756 00:43:00,200 --> 00:43:01,200 I forgive you, bobby. 757 00:43:01,200 --> 00:43:02,400 It's not your fault. 758 00:43:02,400 --> 00:43:05,800 I'll be all right! 759 00:43:05,800 --> 00:43:06,900 I did it. 760 00:43:08,000 --> 00:43:08,900 I flew! 761 00:43:08,900 --> 00:43:10,600 And if you ever try it again, 762 00:43:10,600 --> 00:43:11,900 I'll kill you! 763 00:43:13,800 --> 00:43:15,900 What'd you do that for? 764 00:43:15,900 --> 00:43:16,900 I love you. 765 00:43:18,400 --> 00:43:19,900 Goodbye, bobo. 766 00:43:22,100 --> 00:43:25,600 Time to stop. 767 00:43:25,600 --> 00:43:27,200 Goodbye, bobo. 768 00:43:27,200 --> 00:43:28,600 Goodbye. 769 00:43:28,600 --> 00:43:29,900 Goodbye. I forgive you. 770 00:43:29,900 --> 00:43:30,600 It wasn't your fault. 771 00:43:30,600 --> 00:43:32,500 I forgive you.It wasn't your fault. 772 00:43:32,500 --> 00:43:34,300 I forgive you, 773 00:43:34,300 --> 00:43:35,100 I forgive you. 774 00:43:35,100 --> 00:43:37,900 I love you. 775 00:43:39,100 --> 00:43:40,700 I forgive you. 776 00:43:41,500 --> 00:43:42,700 I love you. ÿÿÿ 56287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.