All language subtitles for Modern.Family.104

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,608 --> 00:00:06,276 - Dylan? - Mr. D. You jog here, too? 2 00:00:06,310 --> 00:00:09,613 I'm a half a block from my house. Are you wearing boots? 3 00:00:09,647 --> 00:00:12,615 Okay, this is less of a coincidence than it seems. 4 00:00:12,650 --> 00:00:15,085 I've been following you around for a few days. 5 00:00:15,119 --> 00:00:16,453 It's about Haley. 6 00:00:16,487 --> 00:00:17,954 I know she's in a relationship, 7 00:00:17,989 --> 00:00:19,890 but I love her, and I think she loves me. 8 00:00:19,948 --> 00:00:21,549 Dylan, I heard about what happened. 9 00:00:21,583 --> 00:00:24,385 I wouldn't read too much into it. It was only one kiss. 10 00:00:25,420 --> 00:00:27,555 No. 11 00:00:27,589 --> 00:00:28,589 Two kisses? 12 00:00:28,590 --> 00:00:29,617 Okay. 13 00:00:29,628 --> 00:00:31,762 I went to Dylan's house to tell him it wasn't okay 14 00:00:31,797 --> 00:00:34,265 that we kissed, and I ended up sleeping with him. 15 00:00:34,299 --> 00:00:36,300 I would go back to his house to tell him it wasn't okay 16 00:00:36,334 --> 00:00:38,102 we slept together, but where does that go? 17 00:00:39,137 --> 00:00:41,272 Anyway, I just want to talk to her, 18 00:00:41,306 --> 00:00:42,606 and she won't return my calls. 19 00:00:42,641 --> 00:00:43,941 She's ghosting you? 20 00:00:43,975 --> 00:00:46,110 For an older dude, you always kept up with the lingo. 21 00:00:46,144 --> 00:00:47,540 Word. 22 00:00:47,542 --> 00:00:48,709 Aw, I'm sorry, man. 23 00:00:48,744 --> 00:00:50,678 You're a good guy. You deserve better than being ghosted. 24 00:00:50,712 --> 00:00:52,346 - I'll talk to her. - You'd do that for me? 25 00:00:52,381 --> 00:00:54,348 Yeah, I'll throw her a gab. You stab me? 26 00:00:55,417 --> 00:00:57,385 Darn it. I think Luke's messing with me. 27 00:01:04,460 --> 00:01:09,460 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 28 00:01:10,396 --> 00:01:11,396 Mama mia! 29 00:01:11,431 --> 00:01:13,164 What is-a wrong-a with-a my arm-a? 30 00:01:13,236 --> 00:01:16,071 Fuggedaboutit! Youse arm's fine! 31 00:01:16,105 --> 00:01:18,407 Then why-a won't you take a big-a, juicy bite out of it? 32 00:01:18,441 --> 00:01:21,043 Yo, Luigi, I think what we got here 33 00:01:21,077 --> 00:01:23,078 is a communication problem. 34 00:01:23,112 --> 00:01:27,582 See, when I said I wanted to eat Italian... 35 00:01:27,617 --> 00:01:28,717 - And scene. - And scene. 36 00:01:28,751 --> 00:01:29,918 Bravo! 37 00:01:29,952 --> 00:01:32,387 They just made that scene up as they were going, 38 00:01:32,422 --> 00:01:35,223 and then at the end, there was a funny twist. 39 00:01:35,258 --> 00:01:36,558 Okay, for this next scene, 40 00:01:36,592 --> 00:01:38,226 Sherry will play a famous person. 41 00:01:38,261 --> 00:01:39,895 Lou Diamond Phillips! 42 00:01:39,929 --> 00:01:41,897 - Excellent. - And, Jay, I need an occupation. 43 00:01:41,931 --> 00:01:43,398 I agree. 44 00:01:43,433 --> 00:01:46,735 So, it turns out Manny's fake Canadian girlfriend is real 45 00:01:46,769 --> 00:01:48,403 and annoying. 46 00:01:48,438 --> 00:01:50,739 Until he goes back to school, she's staying here 47 00:01:50,773 --> 00:01:53,108 and auditioning to be an improv star, 48 00:01:53,142 --> 00:01:56,244 just like, you know, no one ever. 49 00:01:56,279 --> 00:01:59,348 Boy, boy, did that summer fly by or what? 50 00:01:59,413 --> 00:02:01,247 - Anyway, off you go. - Bye, Jay. 51 00:02:01,282 --> 00:02:03,049 I miss already you, papi. 52 00:02:03,084 --> 00:02:04,751 He'll be back in three days to do his laundry. 53 00:02:04,785 --> 00:02:06,720 - I'll miss you, too. - Come here, Teddy Bear. 54 00:02:06,754 --> 00:02:07,754 - Mwah! - Mwah! 55 00:02:07,788 --> 00:02:09,789 - See you Saturday. - I can't wait. 56 00:02:12,593 --> 00:02:15,762 Okay, I'll be upstairs, doing space work. 57 00:02:19,800 --> 00:02:22,235 Gloria, quick question... 58 00:02:22,269 --> 00:02:23,737 why is that person still here? 59 00:02:23,771 --> 00:02:25,739 Ay! I didn't tell you? 60 00:02:25,773 --> 00:02:28,908 - Don't even. - The college won't let Sherry 61 00:02:28,943 --> 00:02:30,610 live in the dorm with Manny, 62 00:02:30,644 --> 00:02:31,911 so she's gonna stay here. 63 00:02:31,946 --> 00:02:34,781 I am going to make a delicious sandwich. You want one? 64 00:02:34,815 --> 00:02:37,083 I don't want a sandwich. I want her out of my house. 65 00:02:37,118 --> 00:02:38,451 And I kind of want a sandwich. 66 00:02:38,486 --> 00:02:41,755 This is Manny's first serious relationship. 67 00:02:41,789 --> 00:02:43,089 I used to tell him, 68 00:02:43,124 --> 00:02:45,425 "I know that one day you're gonna find a woman 69 00:02:45,459 --> 00:02:48,628 that will appreciate all your gifts." 70 00:02:48,662 --> 00:02:49,929 But I didn't know. 71 00:02:49,964 --> 00:02:52,098 You're saying you don't find her annoying? 72 00:02:52,133 --> 00:02:54,434 No. I think she's funny. And don't worry. 73 00:02:54,468 --> 00:02:55,635 She's only gonna stay here 74 00:02:55,669 --> 00:02:58,605 until she can support herself doing improv. 75 00:02:58,639 --> 00:03:00,106 Well, put her name on the answering machine, 76 00:03:00,141 --> 00:03:01,641 'cause she's not going anywhere. 77 00:03:01,675 --> 00:03:04,944 We're only lucky enough to get one Wayne Brady in a lifetime. 78 00:03:06,692 --> 00:03:09,094 Hey. I just ran into Dylan. 79 00:03:09,128 --> 00:03:10,862 He told me what happened between you two. 80 00:03:10,897 --> 00:03:11,963 - Look, whatever he said... - Relax. 81 00:03:11,998 --> 00:03:13,598 I know you kissed him again. 82 00:03:13,633 --> 00:03:14,766 Okay. 83 00:03:14,801 --> 00:03:15,867 You clearly inherited 84 00:03:15,902 --> 00:03:17,602 the power of the Dunphy kiss. 85 00:03:17,637 --> 00:03:19,938 Take it from me. That can really mess with a man. 86 00:03:19,972 --> 00:03:21,273 You need to stop ghosting him. 87 00:03:21,307 --> 00:03:23,442 I know. It's just so hard. 88 00:03:23,476 --> 00:03:24,643 I mean, I'm with Arvin, 89 00:03:24,677 --> 00:03:26,378 who hasn't talked to me since I told him I kissed Dylan, 90 00:03:26,412 --> 00:03:29,114 and every time I talk to Dylan, I end up... kissing him. 91 00:03:29,148 --> 00:03:30,449 It's very confusing. 92 00:03:30,483 --> 00:03:32,284 Well, Dylan's a sensitive guy. 93 00:03:32,318 --> 00:03:33,785 After all your history together, 94 00:03:33,820 --> 00:03:35,287 he deserves to know where he stands. 95 00:03:35,321 --> 00:03:36,321 You should talk to him. 96 00:03:36,355 --> 00:03:38,623 - Fine. - I'll tell him to come over. 97 00:03:38,658 --> 00:03:40,959 Use the blowfish emoji. 98 00:03:40,993 --> 00:03:42,794 It means, "Brace yourself for some bad news." 99 00:03:42,829 --> 00:03:44,830 - No, it doesn't. - Luke. 100 00:03:46,666 --> 00:03:48,300 Hey, hey, no, no. 101 00:03:48,334 --> 00:03:50,302 I said no more screen time today, okay? 102 00:03:50,336 --> 00:03:51,970 What's so fascinating about truck videos, anyway? 103 00:03:52,004 --> 00:03:53,472 Ooh, firemen. 104 00:03:53,506 --> 00:03:54,806 All right, Lily, let's go. 105 00:03:54,841 --> 00:03:55,974 Okay, how late are we... 106 00:03:56,008 --> 00:03:58,643 "goat loose in the house" late or "stubborn cow in the road" late? 107 00:03:58,678 --> 00:04:00,979 You've lived here 20 years. Please use city time. 108 00:04:01,013 --> 00:04:02,347 Cal, Cal, Cal, Cal! 109 00:04:02,381 --> 00:04:03,982 No, you're spilling all over the floor! 110 00:04:05,218 --> 00:04:06,818 Hey, Lily, can you watch where you're going? 111 00:04:06,853 --> 00:04:08,487 Yeah, I'm the problem. 112 00:04:08,521 --> 00:04:10,155 Now we're gonna have to change his shoes. 113 00:04:10,189 --> 00:04:11,323 No, he can't wear his other shoes 114 00:04:11,357 --> 00:04:12,691 because he scribbled on those in crayon 115 00:04:12,725 --> 00:04:14,993 and it looks like a swastika, and in this day and age... 116 00:04:15,027 --> 00:04:16,495 Not just this day and age. 117 00:04:16,529 --> 00:04:18,663 Okay. His shoes are fine. They have kids. 118 00:04:18,698 --> 00:04:20,398 They know they ruin everything. 119 00:04:21,534 --> 00:04:23,502 - Except your life. - Yeah. 120 00:04:23,536 --> 00:04:24,836 Nice save. 121 00:04:24,871 --> 00:04:28,006 Another Assistant District Attorney in my office, Trent, 122 00:04:28,040 --> 00:04:30,041 invited us over for lunch, which is great 123 00:04:30,076 --> 00:04:32,611 because he is looking for a second chair 124 00:04:32,645 --> 00:04:36,214 on a very high-profile case, and I want in. 125 00:04:36,249 --> 00:04:38,049 You know, I was second-chair washboard 126 00:04:38,084 --> 00:04:40,418 in the Grasshopper High School orchestra. 127 00:04:42,021 --> 00:04:43,021 Go on. 128 00:04:43,055 --> 00:04:45,524 So, Trent and I have so much in common. 129 00:04:45,558 --> 00:04:48,026 His husband works in a school, just like Cam, 130 00:04:48,060 --> 00:04:49,761 and they have two young kids. 131 00:04:49,795 --> 00:04:52,878 I mean, if there was a gay lawyer dating site, 132 00:04:52,899 --> 00:04:53,899 we'd be a perfect match. 133 00:04:53,933 --> 00:04:57,402 It could be called HungJuries.com. 134 00:04:57,436 --> 00:04:59,571 Good. So, get all that out before we go. 135 00:05:00,606 --> 00:05:03,208 Welcome. Come in. You must be Cam. 136 00:05:03,209 --> 00:05:04,710 Hi. I'm Trent. This is my husband, Kieran. 137 00:05:04,772 --> 00:05:06,807 Hi. Nice to meet you. This is Lily and Cal. 138 00:05:06,841 --> 00:05:07,975 Sorry we're late. 139 00:05:08,009 --> 00:05:09,576 These two got into a little spat in the car, 140 00:05:09,611 --> 00:05:10,911 and we had to pull over, so... 141 00:05:10,945 --> 00:05:12,379 He burped in my face. 142 00:05:12,413 --> 00:05:13,747 You were looking at me. 143 00:05:13,781 --> 00:05:14,882 Great, great. Round 2. 144 00:05:16,017 --> 00:05:17,217 I'm sure you guys get it. 145 00:05:17,252 --> 00:05:19,820 Totally. Our little ones are even worse in the car. 146 00:05:19,854 --> 00:05:22,322 I'll go get them so the kids can play. 147 00:05:22,357 --> 00:05:24,892 Wow. Your house, it's... it's... it's beautiful. 148 00:05:24,926 --> 00:05:27,060 And... My God, this plate is gorgeous. 149 00:05:27,095 --> 00:05:28,729 Thank you. Yeah, we got that in Nepal 150 00:05:28,763 --> 00:05:31,164 at a festival celebrating the child goddess Kumari. 151 00:05:31,199 --> 00:05:33,066 Well, the closest I've been to a child goddess 152 00:05:33,101 --> 00:05:34,935 was my Drew Barrymore lunch box. 153 00:05:36,166 --> 00:05:38,033 God, your house is so clean! 154 00:05:38,068 --> 00:05:39,602 How do you keep it so clean with kids? 155 00:05:39,636 --> 00:05:40,703 Here they are. 156 00:05:40,737 --> 00:05:42,037 This is Devon and Denise. 157 00:05:43,139 --> 00:05:44,701 Th-Those are your... Those are your kids. 158 00:05:44,703 --> 00:05:46,337 My God. I did it again. 159 00:05:46,372 --> 00:05:48,506 I'm so used to calling them our kids, 160 00:05:48,541 --> 00:05:50,208 sometimes I forget to clarify. 161 00:05:50,242 --> 00:05:53,344 No. It's fine. And isn't Devon just a little cutie? 162 00:05:53,379 --> 00:05:55,046 That's Denise. She's the funny one. 163 00:05:55,081 --> 00:05:56,314 Daddy, I'm bored. 164 00:05:56,349 --> 00:05:57,749 Okay, that's not polite, Lily. 165 00:05:57,783 --> 00:05:59,150 Now, hang on, little lady. 166 00:05:59,185 --> 00:06:01,386 I'm about to get your party started. 167 00:06:01,420 --> 00:06:05,323 This is a hand-carved backgammon set from Sri Lanka. 168 00:06:05,358 --> 00:06:06,725 Use the gloves. Have fun. 169 00:06:06,759 --> 00:06:08,226 And while the kids are playing... 170 00:06:08,261 --> 00:06:09,427 Or choking. 171 00:06:09,462 --> 00:06:11,563 ...why don't you guys join us in the kitchen? I'll grab us some wine. 172 00:06:11,650 --> 00:06:12,783 I hope you don't mind white. 173 00:06:12,818 --> 00:06:14,452 We lost a couch to a Cabernet incident, 174 00:06:14,486 --> 00:06:16,454 and Trent still gets flashbacks. 175 00:06:16,488 --> 00:06:18,155 Okay. Go have fun, kids. 176 00:06:18,160 --> 00:06:19,160 - Yes! - Okay, okay. 177 00:06:19,167 --> 00:06:20,825 First of all, no drinking juice. 178 00:06:20,859 --> 00:06:22,126 Let me pat him down. 179 00:06:22,160 --> 00:06:24,962 All right. Let me check you. All right, he is clean. 180 00:06:24,996 --> 00:06:26,864 Wait. What is this? 181 00:06:26,898 --> 00:06:28,632 How did that get in there? 182 00:06:28,667 --> 00:06:30,468 Okay, okay, look. Hey, come here. 183 00:06:30,502 --> 00:06:32,903 Just sit here. Do not move. 184 00:06:32,938 --> 00:06:34,805 You can play with Devon... ise. 185 00:06:34,840 --> 00:06:36,174 You can watch your truck videos. 186 00:06:36,212 --> 00:06:38,013 Hey, don't take your eyes off of him. 187 00:06:38,047 --> 00:06:41,383 So, just to be clear, I don't get any childhood? 188 00:06:41,417 --> 00:06:43,953 Please. Last week, we taught you how to make flan. 189 00:06:46,122 --> 00:06:47,323 That's Dylan. 190 00:06:47,357 --> 00:06:48,657 You need me to stick around? 191 00:06:48,692 --> 00:06:50,960 Nope. I was just downstairs practicing what to say, 192 00:06:50,994 --> 00:06:53,729 and I am prepared for every possible scenario. 193 00:06:55,966 --> 00:06:57,132 Okay. 194 00:06:57,167 --> 00:06:59,668 - Hello, love! - No. 195 00:06:59,703 --> 00:07:01,270 I missed you, too, Haley. 196 00:07:01,304 --> 00:07:02,938 Surprise! 197 00:07:02,973 --> 00:07:05,608 Arvin called me from Switzerland 'cause he wanted to surprise you, 198 00:07:05,642 --> 00:07:07,109 so I snuck to the airport and picked him up. 199 00:07:07,143 --> 00:07:09,445 I can't believe we got away with it! 200 00:07:09,479 --> 00:07:11,113 Good. This again. 201 00:07:11,147 --> 00:07:12,147 Yeah! 202 00:07:15,151 --> 00:07:16,952 Come inside! Look at me! 203 00:07:16,987 --> 00:07:18,320 I'm gonna go make some tea! 204 00:07:18,355 --> 00:07:20,322 Yeah, look at him! 205 00:07:21,859 --> 00:07:24,293 - Get away from that door! - Hey, Mr. Dunphy. 206 00:07:24,327 --> 00:07:26,729 You broke my heart. 207 00:07:35,381 --> 00:07:36,681 Look, Dylan... 208 00:07:36,715 --> 00:07:38,983 No explanation necessary, Mr. D. 209 00:07:39,017 --> 00:07:40,752 If you had to rough me up and take me hostage, 210 00:07:40,786 --> 00:07:42,153 I'm sure you had your reasons. 211 00:07:42,187 --> 00:07:44,822 Okay, Dylan, first, we have to talk about your costume. 212 00:07:44,857 --> 00:07:47,191 - Do you love it? - It's fantastic! 213 00:07:47,226 --> 00:07:49,026 But the timing couldn't be worse. 214 00:07:49,061 --> 00:07:51,362 - Why? - Have a seat. 215 00:07:57,537 --> 00:07:59,871 You know what? Standing's fine. 216 00:07:59,906 --> 00:08:03,408 Listen. Arvin's here. 217 00:08:03,443 --> 00:08:05,544 He flew back from Switzerland to surprise Haley. 218 00:08:05,578 --> 00:08:09,414 Wow. I'm up against another grand gesture. 219 00:08:09,449 --> 00:08:10,749 What's he dressed as? 220 00:08:10,783 --> 00:08:12,584 Nothing. Just... Just himself. 221 00:08:12,618 --> 00:08:14,686 I like my chances. 222 00:08:16,279 --> 00:08:17,913 I'm sorry I didn't call you back. 223 00:08:17,948 --> 00:08:21,584 I just needed time to process the whole Dylan thing. 224 00:08:21,618 --> 00:08:24,053 That's totally understandable. 225 00:08:24,087 --> 00:08:26,055 Mom, got it from here. 226 00:08:26,089 --> 00:08:27,923 Of course. 227 00:08:27,958 --> 00:08:29,592 We really got her? 228 00:08:29,626 --> 00:08:30,893 Forgive me. I can't anymore. 229 00:08:30,927 --> 00:08:32,595 - I just... I can't. - Okay. Okay. 230 00:08:34,264 --> 00:08:36,599 Haley, I need to tell you something. 231 00:08:36,633 --> 00:08:37,967 I transgressed. 232 00:08:38,002 --> 00:08:39,268 You were a woman? 233 00:08:39,303 --> 00:08:40,870 No. No. 234 00:08:40,904 --> 00:08:42,939 After you told me about your kiss, um, 235 00:08:42,973 --> 00:08:46,109 I headed straight to a pub frequented by other scientists 236 00:08:46,143 --> 00:08:48,478 and, long story short, 237 00:08:48,512 --> 00:08:50,780 I kissed a nuclear physicist. 238 00:08:50,814 --> 00:08:52,448 I know it's not PC to say, 239 00:08:52,483 --> 00:08:55,985 but they really are the loosest of the scientific disciplines. 240 00:08:56,020 --> 00:08:58,822 - I forgive you. - Just like that, so fast? 241 00:08:58,891 --> 00:09:00,859 Yeah. Why not? Let's just agree we're both equally guilty, 242 00:09:00,893 --> 00:09:02,594 move on, and never talk about it again. 243 00:09:02,628 --> 00:09:04,996 For the record, it could have gone further. 244 00:09:05,031 --> 00:09:06,831 I-I just want a little credit for that. 245 00:09:06,866 --> 00:09:08,366 Okay. 246 00:09:11,537 --> 00:09:12,871 Mom! 247 00:09:12,905 --> 00:09:14,005 What? 248 00:09:14,040 --> 00:09:15,707 I do this every day at 3:00. 249 00:09:28,590 --> 00:09:29,890 Harpo, what are you doing? 250 00:09:29,925 --> 00:09:33,094 Studying you, creating a character. Imagine I'm not here. 251 00:09:33,128 --> 00:09:35,896 I'm not that creative. Maybe you could help me. 252 00:09:35,931 --> 00:09:38,733 So gruff. Love it. 253 00:09:38,767 --> 00:09:40,334 - I'm leaving. - I'm leaving. 254 00:09:40,369 --> 00:09:41,569 Good. You go. 255 00:09:41,603 --> 00:09:45,673 Look at you, mis dos amigos! 256 00:09:45,707 --> 00:09:50,311 Look at... Look at you, mis dos amigos! 257 00:09:50,345 --> 00:09:52,446 That does sound like me. 258 00:09:52,481 --> 00:09:55,082 You're so talented. 259 00:09:55,117 --> 00:09:56,617 Okay, that was strange. 260 00:09:56,652 --> 00:09:58,353 Gloria hates when people imitate her. 261 00:09:58,397 --> 00:10:01,399 And then Gloria says, "Where are my 'chews'? 262 00:10:01,433 --> 00:10:03,501 I cannot go to the club without my 'chews.' 263 00:10:03,535 --> 00:10:06,070 Your stupid doggie chews my 'chews'!" 264 00:10:08,507 --> 00:10:10,174 Ay, funny. 265 00:10:10,209 --> 00:10:13,344 Manny, come rub my ankles, papi! 266 00:10:13,379 --> 00:10:14,645 Good, good. 267 00:10:14,680 --> 00:10:18,683 But how is your funny old man character coming? 268 00:10:18,717 --> 00:10:20,852 Somebody get me a scotch 269 00:10:20,886 --> 00:10:22,353 that's as stiff as my back. 270 00:10:22,388 --> 00:10:24,489 Do that again! 271 00:10:24,510 --> 00:10:25,510 That's the money! 272 00:10:25,524 --> 00:10:27,125 How did you know she was doing that? 273 00:10:27,159 --> 00:10:30,225 She is so supportive. It was her idea. 274 00:10:30,281 --> 00:10:31,782 And there it was. 275 00:10:31,816 --> 00:10:34,418 Gloria didn't want that weirdo here any more than I did. 276 00:10:34,452 --> 00:10:36,420 She just wanted me to be the bad guy. 277 00:10:36,454 --> 00:10:40,290 But the joke's on her, because, for short bursts of time, 278 00:10:40,325 --> 00:10:42,092 I can be quite nice. 279 00:10:42,127 --> 00:10:44,695 We're trying out a new recipe for risotto. 280 00:10:44,729 --> 00:10:46,430 We went truffle hunting in Tuscany, 281 00:10:46,464 --> 00:10:48,766 and we brought back a few more than we declared. 282 00:10:48,800 --> 00:10:52,737 And you, an officer of the court. So naughty. 283 00:10:52,790 --> 00:10:54,558 Don't worry. We're cool. 284 00:10:54,592 --> 00:10:56,193 We get our Propecia in Mexico. 285 00:10:58,229 --> 00:10:59,596 Tell us more about Tuscany. 286 00:10:59,630 --> 00:11:01,098 Remember when we were saving up to go there? 287 00:11:01,132 --> 00:11:02,532 What did we end up blowing that money on? 288 00:11:02,567 --> 00:11:03,700 - Lily. - Right. 289 00:11:03,734 --> 00:11:05,902 Well, your life sounds so exciting. 290 00:11:05,937 --> 00:11:07,070 Pbht! 291 00:11:07,105 --> 00:11:09,473 Your house is so beautiful, with such nice things. 292 00:11:09,507 --> 00:11:11,374 Well, they don't have to spend their money on orthodontia, 293 00:11:11,409 --> 00:11:12,876 - ballet lessons, and college funds. - Yeah. 294 00:11:12,910 --> 00:11:14,311 The grass is greener. 295 00:11:14,345 --> 00:11:15,378 Your grass is greener. 296 00:11:15,413 --> 00:11:17,380 We can't seem to get Cal to pee indoors. 297 00:11:17,415 --> 00:11:18,882 Well, your family seems great. 298 00:11:18,916 --> 00:11:20,951 And, Mitchell, you are killing it at the office. 299 00:11:20,985 --> 00:11:22,085 Really? 300 00:11:22,120 --> 00:11:24,054 Because I-I feel like I'm kind of getting 301 00:11:24,088 --> 00:11:25,789 more low-profile, starter cases. 302 00:11:25,853 --> 00:11:27,153 I wouldn't worry about that. 303 00:11:27,187 --> 00:11:29,522 There's actually a big case that I am working on, 304 00:11:29,557 --> 00:11:31,491 I think you will... 305 00:11:31,525 --> 00:11:32,525 My God. 306 00:11:32,560 --> 00:11:34,327 - What was that?! - Go! Go! 307 00:11:34,361 --> 00:11:36,696 Please let it be one of their kids. 308 00:11:36,730 --> 00:11:38,364 There you are! 309 00:11:38,399 --> 00:11:40,567 Hey. Haley, do you have a sec? 310 00:11:40,656 --> 00:11:43,191 If you don't mind, we were kind of in the middle of something. 311 00:11:43,225 --> 00:11:45,860 Phil, what are you doing intruding on these two? 312 00:11:47,062 --> 00:11:48,696 I just need to show Haley something in my office. 313 00:11:48,731 --> 00:11:50,198 I was doing a little cleaning, and I came across 314 00:11:50,232 --> 00:11:53,201 this old doll that used to mean a lot to her. 315 00:11:53,235 --> 00:11:55,537 Can't you just get rid of the doll? 316 00:11:55,571 --> 00:11:57,038 I started to, but it really seems like 317 00:11:57,072 --> 00:11:59,441 something you should do, you know, for closure. 318 00:12:00,848 --> 00:12:01,981 You're right. 319 00:12:02,016 --> 00:12:04,250 Wait. You need closure from a doll? 320 00:12:04,285 --> 00:12:05,618 That seems odd. 321 00:12:05,653 --> 00:12:07,816 Well, I did sleep with that thing since I was like 16. 322 00:12:07,851 --> 00:12:10,051 - 16? - 16? 323 00:12:10,086 --> 00:12:11,124 No. 324 00:12:12,660 --> 00:12:13,793 Dylan. 325 00:12:13,828 --> 00:12:16,429 What is Dylan doing here? 326 00:12:16,463 --> 00:12:17,764 He's making a grand gesture. 327 00:12:17,798 --> 00:12:19,465 He won't leave until he talks to Haley. 328 00:12:19,500 --> 00:12:21,601 My God. It was one kiss. 329 00:12:21,635 --> 00:12:23,937 Poor, naive Claire. 330 00:12:23,971 --> 00:12:25,338 It was two kisses. 331 00:12:25,372 --> 00:12:26,639 You have something to do with this? 332 00:12:26,674 --> 00:12:27,941 Haley was ghosting him. 333 00:12:27,975 --> 00:12:30,777 - What does that mean? - You are so not hip. 334 00:12:30,811 --> 00:12:32,111 She wouldn't call him back, 335 00:12:32,146 --> 00:12:34,147 so I told her to do the right thing and end it, 336 00:12:34,181 --> 00:12:35,949 or whatever, in person. 337 00:12:35,983 --> 00:12:37,484 "Or whatever"? No "or whatever." 338 00:12:37,557 --> 00:12:39,925 She's been "or whatever-ing" since puberty. 339 00:12:39,960 --> 00:12:42,595 It is time for her to grow up. 340 00:12:42,629 --> 00:12:44,229 Doesn't matter. Look, we both want 341 00:12:44,264 --> 00:12:46,031 the same thing for her in the end. 342 00:12:46,066 --> 00:12:47,266 - Absolutely. - Right. 343 00:12:47,270 --> 00:12:48,270 For her to make her own decision. 344 00:12:48,371 --> 00:12:50,539 Of course. The only decision is... 345 00:12:50,573 --> 00:12:53,175 - Arvin. - I agree. Arvin is very impressive. 346 00:12:53,209 --> 00:12:55,010 Buyou should know Dylan has been 347 00:12:55,044 --> 00:12:56,912 putting himself through nursing school, 348 00:12:56,946 --> 00:13:00,048 working at the hospital, running. 349 00:13:00,083 --> 00:13:01,850 You're not honestly making a case for that guy? 350 00:13:01,884 --> 00:13:03,685 That guy would take a bullet for Haley. 351 00:13:03,719 --> 00:13:05,187 Why are you so invested in him? 352 00:13:05,221 --> 00:13:06,388 Because I was that guy! 353 00:13:06,422 --> 00:13:08,557 I was the underdog with every girl I ever liked. 354 00:13:08,591 --> 00:13:10,525 That's very sweet. 355 00:13:10,560 --> 00:13:12,027 But this isn't about you. 356 00:13:12,061 --> 00:13:14,029 This is about Haley 357 00:13:14,063 --> 00:13:17,632 being with a respected, charming scientist 358 00:13:17,667 --> 00:13:20,769 versus a guy who Lily convinced to eat a box of crayons. 359 00:13:20,803 --> 00:13:22,137 It was one bite out of one crayon. 360 00:13:22,171 --> 00:13:23,505 It was only because he was blindfolded 361 00:13:23,539 --> 00:13:25,640 and trapped in a Chese finger puzzle. 362 00:13:27,110 --> 00:13:29,444 I had no idea Arvin was going to be here 363 00:13:29,479 --> 00:13:31,446 but can we please do this another time? 364 00:13:31,481 --> 00:13:33,915 I won't have the costume another time, Haley. 365 00:13:33,950 --> 00:13:38,086 So, this is the doll you slept with. 366 00:13:38,121 --> 00:13:40,722 Hey, you're pretty handsome yourself. 367 00:13:41,909 --> 00:13:44,068 So many questions. 368 00:13:44,528 --> 00:13:46,863 First, why have you snuck 'round to see 369 00:13:46,897 --> 00:13:50,033 the bloke you supposedly feel terrible about kissing? 370 00:13:50,067 --> 00:13:52,636 Yo, I hope this doesn't sound braggy, but for the most part, 371 00:13:52,654 --> 00:13:55,122 people do not feel terrible about kissing me. 372 00:13:55,157 --> 00:13:56,624 Okay, guys, stop. 373 00:13:56,658 --> 00:13:59,627 Listen to me, my simple friend. 374 00:13:59,661 --> 00:14:02,296 I just spent 14 hours in a middle seat. 375 00:14:02,330 --> 00:14:04,298 I suggest you get out of my space. 376 00:14:04,332 --> 00:14:07,301 Well, I suggest, next time, you ask about an exit row. 377 00:14:07,335 --> 00:14:09,494 It could still be a middle seat, but you'd have more leg room. 378 00:14:10,143 --> 00:14:11,443 You have to go! 379 00:14:13,646 --> 00:14:16,949 Enough! Stop fighting or whatever this is. 380 00:14:16,983 --> 00:14:19,451 Arvin! There you are! 381 00:14:19,486 --> 00:14:21,286 Hi, Dylan. 382 00:14:21,321 --> 00:14:23,956 Radiant as ever, Mrs. D. 383 00:14:23,990 --> 00:14:25,457 Haley, tell him to leave. 384 00:14:25,492 --> 00:14:27,159 Let me see if I can defuse the situation. 385 00:14:27,193 --> 00:14:29,294 Mom, Dad, stop meddling in my life. 386 00:14:29,329 --> 00:14:30,462 Outside now! 387 00:14:30,497 --> 00:14:31,497 - All right. - Now! 388 00:14:31,498 --> 00:14:33,332 Okay. Okay. 389 00:14:34,834 --> 00:14:37,002 Help me. I don't know what to do. 390 00:14:37,471 --> 00:14:39,105 My mask! 391 00:14:39,139 --> 00:14:40,940 We are so, so sorry. 392 00:14:40,974 --> 00:14:42,108 I tried to block him. 393 00:14:42,142 --> 00:14:43,943 He faked going for the glass frog. 394 00:14:43,977 --> 00:14:45,478 I can't believe it. 395 00:14:45,512 --> 00:14:47,613 Breathe, honey. Breathe. 396 00:14:47,648 --> 00:14:48,781 Can we fix it? 397 00:14:48,816 --> 00:14:50,450 I don't know. Do you happen to have any clay 398 00:14:50,484 --> 00:14:52,118 from the melted runoff of Kilimanjaro? 399 00:14:52,152 --> 00:14:53,453 Because that's what it's made of! 400 00:14:53,487 --> 00:14:55,321 We got it on our first trip to Tanzania. 401 00:14:55,354 --> 00:14:57,989 It was blessed by the shaman that healed his psoriasis. 402 00:14:58,023 --> 00:14:59,857 Of course we'll be happy to pay to replace it. 403 00:14:59,892 --> 00:15:01,325 It's irreplaceable! 404 00:15:01,360 --> 00:15:03,327 My God. 405 00:15:03,362 --> 00:15:05,263 It's back. 406 00:15:05,297 --> 00:15:07,599 We cannot apologize enough. 407 00:15:07,633 --> 00:15:08,933 That's probably true. 408 00:15:08,968 --> 00:15:11,102 I'll go get lunch. 409 00:15:11,137 --> 00:15:12,270 Okay, this is a disaster. 410 00:15:12,304 --> 00:15:14,272 I know, but is any part of you still hearing 411 00:15:14,306 --> 00:15:15,774 "first trip to Tanzania"? 412 00:15:15,808 --> 00:15:17,609 He was just about to offer me the case I want. 413 00:15:17,643 --> 00:15:18,643 Well, there'll be other cases. 414 00:15:18,677 --> 00:15:20,612 No. This one involves a music producer, 415 00:15:20,646 --> 00:15:22,180 an escort, and illegal arms sales, okay? 416 00:15:22,209 --> 00:15:23,976 I want to bring them to justice. 417 00:15:24,010 --> 00:15:25,311 Plus, they've already sold the movie rights. 418 00:15:25,345 --> 00:15:27,313 I could be played by Ryan Gosling. 419 00:15:27,347 --> 00:15:28,814 That's it, honey. Aim high. 420 00:15:28,849 --> 00:15:30,917 My God. What can we do? What can we do? 421 00:15:30,974 --> 00:15:32,441 Whoa. 422 00:15:34,478 --> 00:15:36,946 - Quick. Bite my ankle. - Excuse me? 423 00:15:36,980 --> 00:15:38,280 Hurry, before they come back. I'm gonna tell them 424 00:15:38,315 --> 00:15:39,815 the dog did it. It'll cancel out the mask. 425 00:15:39,850 --> 00:15:41,817 Just do it. 426 00:15:41,852 --> 00:15:42,952 Harder. It needs to scar me. 427 00:15:42,986 --> 00:15:44,453 It's definitely scarring me. 428 00:15:44,488 --> 00:15:45,621 They need to believe a dog did it. 429 00:15:45,655 --> 00:15:47,490 Psst. 430 00:15:50,494 --> 00:15:51,494 Well, if you're 431 00:15:51,495 --> 00:15:52,962 you're gonna make us wait so long to eat, 432 00:15:52,996 --> 00:15:55,432 this shouldn't come as a surprise. 433 00:15:57,034 --> 00:15:58,368 Gloria, come here! 434 00:15:58,402 --> 00:16:00,837 You got to see this. She's on fire. 435 00:16:00,872 --> 00:16:01,872 Now, check this out. 436 00:16:01,906 --> 00:16:03,840 I can throw anything at her, 437 00:16:03,875 --> 00:16:06,510 and she can make comedy gold out of it. 438 00:16:06,544 --> 00:16:07,711 Here. Um... 439 00:16:07,745 --> 00:16:10,714 John Travolta in a submarine. 440 00:16:14,052 --> 00:16:15,552 Yeah, because a submarine is small. 441 00:16:15,586 --> 00:16:18,889 You were right, Gloria. She's hilarious. 442 00:16:18,941 --> 00:16:21,209 Do another one. Um... 443 00:16:21,244 --> 00:16:24,079 T. rex in a volleyball game. 444 00:16:25,415 --> 00:16:27,816 Look at that. 445 00:16:27,851 --> 00:16:30,352 It's hard to spike with little arms. 446 00:16:30,387 --> 00:16:32,688 Jay, can I talk to you in there for a second? 447 00:16:32,722 --> 00:16:35,324 Yeah, yeah. All right. I'll be right back. 448 00:16:35,384 --> 00:16:36,684 What a hoot! 449 00:16:36,718 --> 00:16:38,186 What is your game, old man? 450 00:16:38,220 --> 00:16:39,854 Nothing. I'm loving this. 451 00:16:39,888 --> 00:16:42,690 My only fear is that she might hit it big and leave us. 452 00:16:42,724 --> 00:16:46,027 You think I'm an idiot? Nobody thinks that that is funny. 453 00:16:46,061 --> 00:16:48,696 Be honest, you want her out of here more than I do. 454 00:16:48,730 --> 00:16:50,698 Okay, fine, but I don't want to be the mother 455 00:16:50,732 --> 00:16:52,700 that hates her son's girlfriend. 456 00:16:52,734 --> 00:16:54,035 I don't want to be the villain anymore. 457 00:16:54,069 --> 00:16:57,705 But that's your job. I am the quiet and fun one. 458 00:16:57,739 --> 00:17:00,041 Have you not heard her impression of you? It's dead-on. 459 00:17:00,076 --> 00:17:01,710 You want to get rid of her, you do it. 460 00:17:01,744 --> 00:17:04,045 I won't have to, because I can pretend 461 00:17:04,080 --> 00:17:07,082 that I like Sherry longer than you can. 462 00:17:07,116 --> 00:17:09,217 You will crack first. 463 00:17:09,251 --> 00:17:10,885 You will crack first! 464 00:17:10,920 --> 00:17:13,054 Sherry, you cannot stay here. 465 00:17:13,089 --> 00:17:14,356 What? Why? 466 00:17:14,414 --> 00:17:16,715 Because you're driving me crazy. 467 00:17:16,750 --> 00:17:18,050 But I thought you liked me. 468 00:17:18,084 --> 00:17:21,220 What can I say, kid? She's rough. Let me get your bag. 469 00:17:21,254 --> 00:17:23,222 Hey, I'm back! Guess what. 470 00:17:23,256 --> 00:17:25,090 All that calligraphy I've done for the dean paid off. 471 00:17:25,125 --> 00:17:26,134 He said you can stay with me. 472 00:17:26,135 --> 00:17:28,770 Your mom just told me she hates me. 473 00:17:28,804 --> 00:17:30,305 Mom, why would you say that? 474 00:17:31,741 --> 00:17:33,108 And scene! 475 00:17:34,510 --> 00:17:36,311 Why can't I tell Dylan to leave? 476 00:17:36,345 --> 00:17:38,313 Because you are scared 477 00:17:38,347 --> 00:17:41,149 of the first real, adult relationship 478 00:17:41,184 --> 00:17:44,186 with the perfect man, and you're clinging to the past. 479 00:17:44,220 --> 00:17:46,354 Or you and Dylan have a special connection 480 00:17:46,389 --> 00:17:47,489 and you still love him. 481 00:17:47,523 --> 00:17:48,523 Not helping. 482 00:17:48,558 --> 00:17:50,525 God, they're both such great guys, 483 00:17:50,560 --> 00:17:51,660 but they're so different. 484 00:17:51,694 --> 00:17:54,830 How am I supposed to choose? How did you guys do it? 485 00:17:54,864 --> 00:17:57,599 Well, sweetheart, I... I'm not gonna be any help here. 486 00:17:57,691 --> 00:18:00,493 From the minute I met your mom, there was no choice. 487 00:18:00,527 --> 00:18:03,028 She was smart. She was strong. 488 00:18:03,063 --> 00:18:05,664 She resented her father just enough to go for a guy like me. 489 00:18:05,699 --> 00:18:08,367 She... She gave my life balance, 490 00:18:08,401 --> 00:18:10,336 and now I can't imagine it without her. 491 00:18:10,370 --> 00:18:13,473 Also, she's... she's crazy hot. 492 00:18:13,507 --> 00:18:16,109 - Mom? - Well, first of all, um, 493 00:18:16,143 --> 00:18:19,779 I'm a sucker for guys who say things like that. 494 00:18:19,813 --> 00:18:22,615 Your dad is the nicest, most positive person I know, 495 00:18:22,649 --> 00:18:24,951 and he always helps me find the fun in life. 496 00:18:24,985 --> 00:18:28,121 And, he is still real easy on the peepers. 497 00:18:28,155 --> 00:18:30,156 Aww. We really are lucky. 498 00:18:30,190 --> 00:18:31,457 I know. 499 00:18:31,492 --> 00:18:33,626 I forgot what we were even fighting about. 500 00:18:33,660 --> 00:18:34,661 Me too. 501 00:18:34,695 --> 00:18:36,529 You weren't fighting. We were talking about my problem. 502 00:18:36,564 --> 00:18:38,225 - Yeah. - Honey, 503 00:18:38,250 --> 00:18:40,251 you should probably just ignore eveyothing we said 504 00:18:40,285 --> 00:18:43,588 and try to imagine your life with each of them. 505 00:18:43,622 --> 00:18:44,889 What do you see? 506 00:18:47,259 --> 00:18:51,262 I guess, with Arvin, I see a big, beautiful house... 507 00:18:51,296 --> 00:18:54,566 Arvin! Arvin, wait! 508 00:18:54,666 --> 00:18:55,967 ...lined with books, 509 00:18:56,001 --> 00:18:58,502 interesting people coming in and out, 510 00:18:58,537 --> 00:19:01,005 raising kids with a brilliant man. 511 00:19:01,039 --> 00:19:03,841 I'm so sorry. I... 512 00:19:03,875 --> 00:19:05,643 Well. 513 00:19:05,677 --> 00:19:08,312 Now I may have to use my genius for evil. 514 00:19:08,347 --> 00:19:10,314 You're my origin story. 515 00:19:10,349 --> 00:19:11,515 What? 516 00:19:11,550 --> 00:19:14,719 Every supervillain has a reason they're so... 517 00:19:16,188 --> 00:19:18,189 You know, maybe this is for the best. 518 00:19:19,691 --> 00:19:23,194 With Dylan, I see us in a cute, little place 519 00:19:23,228 --> 00:19:25,696 that needs a ton of work. 520 00:19:26,865 --> 00:19:28,332 We may not have all the nicest things, 521 00:19:28,367 --> 00:19:32,670 but there's music and laughing, 522 00:19:32,704 --> 00:19:35,539 and I know I can always be myself, 523 00:19:35,574 --> 00:19:36,707 anhe'll always love me for it. 524 00:19:36,742 --> 00:19:37,742 Um... 525 00:19:38,877 --> 00:19:41,012 I just got out of a relationship. 526 00:19:41,046 --> 00:19:44,215 I'm, like, a complete mess. 527 00:19:44,249 --> 00:19:47,018 That's perfect. I love messes. 528 00:19:47,052 --> 00:19:50,388 Can we, take a step back 529 00:19:50,422 --> 00:19:52,023 and just go out on a date? 530 00:19:52,057 --> 00:19:53,858 Sure. 531 00:19:53,892 --> 00:19:55,193 Your chariot awaits. 532 00:19:55,227 --> 00:19:57,895 I couldn't fit in my car, you know. 533 00:20:01,150 --> 00:20:03,284 Okay, how do I do it? I'll just...! 534 00:20:04,486 --> 00:20:07,121 We're never gonna be able to retire, are we? 535 00:20:07,156 --> 00:20:08,289 Nope. 536 00:20:18,362 --> 00:20:21,364 I'm sorry the juicy trial didn't work out. Are you okay? 537 00:20:21,398 --> 00:20:23,533 Yeah. I-I guess if I had to do it all over again, 538 00:20:23,567 --> 00:20:24,901 I wouldn't have told you to bite me. 539 00:20:24,935 --> 00:20:28,204 Weird how I just went along with that, no questions. 540 00:20:28,238 --> 00:20:30,373 And speaking of doing it all over again, 541 00:20:30,407 --> 00:20:32,041 do you ever regret having kids? 542 00:20:32,076 --> 00:20:33,242 Of course not. 543 00:20:33,277 --> 00:20:35,378 I mean, do I sometimes look back 544 00:20:35,412 --> 00:20:36,913 and wish everything was different? 545 00:20:36,947 --> 00:20:38,548 If you say "yes," that is regret. 546 00:20:38,582 --> 00:20:41,718 Then, no, because if we didn't have them 547 00:20:41,752 --> 00:20:44,420 I would be Trent, an uptight lunatic 548 00:20:44,455 --> 00:20:46,756 who falls apart over a broken tchotchke. 549 00:20:46,790 --> 00:20:48,725 I mean, kids give you perspective. 550 00:20:48,759 --> 00:20:51,561 You realize what's important, to let go of... 551 00:20:53,130 --> 00:20:55,231 And there goes our last nice thing. 552 00:20:55,265 --> 00:20:58,134 Thank God we're free now. 553 00:20:58,159 --> 00:21:03,159 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 40366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.