Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,505
[Peter Parker]
We're finally here--
the beach!
3
00:00:06,540 --> 00:00:08,640
The beach is cool,
Pete, but--
4
00:00:08,675 --> 00:00:09,742
Ohh!
5
00:00:11,211 --> 00:00:13,345
Maybe you're
a little too excited?
6
00:00:13,380 --> 00:00:14,913
Are you kidding, Miles?
7
00:00:14,948 --> 00:00:17,382
Between school at Horizon
and superhero stuff,
8
00:00:17,417 --> 00:00:19,551
we never get
to just be normal kids.
9
00:00:19,586 --> 00:00:21,653
But even summer classes
are done,
10
00:00:21,688 --> 00:00:24,423
so I'm finally gonna have
the perfect vacation.
11
00:00:24,458 --> 00:00:27,059
I made a Perfect
Summer Vacation checklist.
12
00:00:27,094 --> 00:00:30,595
See? And right at the top--
beach day.
13
00:00:30,630 --> 00:00:33,165
You made a checklist
of how to have fun?
14
00:00:33,200 --> 00:00:34,566
That's the opposite
of fun.
15
00:00:34,601 --> 00:00:35,667
[boy chuckles] Look at this.
Hmm?
16
00:00:35,702 --> 00:00:37,569
Some puny eggheads
17
00:00:37,604 --> 00:00:39,371
wound up on our beach, boys.
18
00:00:39,406 --> 00:00:40,605
Let's give them
a welcome.
19
00:00:40,640 --> 00:00:41,606
[grunts]
20
00:00:41,641 --> 00:00:43,075
Hey.
[laughing]
21
00:00:43,110 --> 00:00:45,277
You think
that's funny, weirdo?
22
00:00:45,312 --> 00:00:46,545
[laughing]
23
00:00:46,580 --> 00:00:48,613
Classic bullies
kicking sand.
24
00:00:48,648 --> 00:00:51,249
Ah, exactly what would
happen to normal kids.
25
00:00:51,284 --> 00:00:52,250
I love summer!
26
00:00:52,285 --> 00:00:54,186
Uhh... Mm...
27
00:00:54,221 --> 00:00:56,054
Let's get away
from this freak.
28
00:00:56,089 --> 00:00:57,589
I can now cross
"bully encounter"
29
00:00:57,624 --> 00:00:59,057
off my beach sub-list.
30
00:00:59,092 --> 00:01:00,525
Lots left to do--
31
00:01:00,560 --> 00:01:02,894
swimming, sand castles,
jellyfish stings.
32
00:01:02,929 --> 00:01:06,098
If we're gonna do all that,
I need to fuel up.
33
00:01:06,133 --> 00:01:09,367
Hot dogs. Also on the list.
I'll go get 'em.
34
00:01:09,402 --> 00:01:12,604
Come one, come all to our
annual summer challenge.
35
00:01:12,639 --> 00:01:15,307
Beat our boardwalk
hot dog eating champion,
36
00:01:15,342 --> 00:01:17,976
and you'll win
the cash prize!
[onlookers murmuring]
37
00:01:18,011 --> 00:01:21,246
We have a challenger.
Step up!
38
00:01:23,950 --> 00:01:26,585
Hmm. Black Cat?
39
00:01:26,620 --> 00:01:30,155
That sneaky cat burglar's
stealing from a hot dog contest?
40
00:01:30,190 --> 00:01:32,557
Peter Parker might
need a vacation,
41
00:01:32,592 --> 00:01:34,926
but Spider-Man
can never rest.
42
00:01:34,961 --> 00:01:37,095
Just got to get this
over with quickly.
43
00:01:37,130 --> 00:01:40,232
So that I can get back
to Miles with those hot dogs.
[grunts]
44
00:01:40,267 --> 00:01:41,967
[grunting]
45
00:01:44,204 --> 00:01:45,904
You.
Look, Cat,
46
00:01:45,939 --> 00:01:47,606
I've got a whole list
of things to do,
47
00:01:47,641 --> 00:01:48,807
and you've probably got--
48
00:01:48,842 --> 00:01:50,308
I don't know--
yarn to bat around.
49
00:01:50,343 --> 00:01:52,010
Why don't you give
the money back,
50
00:01:52,045 --> 00:01:54,246
and we'll call it a day?
Oh, sweetheart,
51
00:01:54,281 --> 00:01:56,515
I thought you'd know me
better than that by now.
52
00:01:56,550 --> 00:01:59,451
Ohh! Why did I make
eye contact?
53
00:01:59,486 --> 00:02:02,754
Her bad luck powers. Huh.
It's probably okay.
54
00:02:02,789 --> 00:02:06,424
I've already decided
this is going to be
the best summer--
55
00:02:06,459 --> 00:02:07,659
Whoa!
56
00:02:07,694 --> 00:02:09,294
[groans]
57
00:02:09,329 --> 00:02:10,662
She'd definitely win
58
00:02:10,697 --> 00:02:12,430
an Annoying Superpowers
contest.
59
00:02:12,465 --> 00:02:14,132
Mwah.
[grunts]
60
00:02:14,167 --> 00:02:15,800
I'm sure I'll be fine.
I mean,
61
00:02:15,835 --> 00:02:19,471
how long can Black Cat's
bad luck even last?
Huh?
62
00:02:19,506 --> 00:02:22,975
I just hope Miles isn't
too bored while I'm goooone!
63
00:02:24,744 --> 00:02:26,444
[slurping]
64
00:02:26,479 --> 00:02:27,646
[panting]
65
00:02:27,681 --> 00:02:30,549
[yells, grunts]
66
00:02:30,584 --> 00:02:32,651
Whoa! Whoa. Ohh!
67
00:02:32,686 --> 00:02:33,652
Ohh!
68
00:02:33,687 --> 00:02:35,988
[sighs]
Great.
69
00:02:37,724 --> 00:02:39,358
Yeah!
70
00:02:42,762 --> 00:02:45,497
I finally got yooouuu!
71
00:02:48,201 --> 00:02:50,635
Okay, Black Cat,
it's been fun--
72
00:02:50,670 --> 00:02:52,737
lie-- but I've
got someone
73
00:02:52,772 --> 00:02:54,706
who's probably tired
of sitting around
waiting for me,
74
00:02:54,741 --> 00:02:56,541
so hand over the money.
75
00:02:56,576 --> 00:02:59,411
You'll never learn, will you?
76
00:03:00,747 --> 00:03:01,914
Wait. What?
77
00:03:06,219 --> 00:03:08,853
Huh? Ugh.
78
00:03:08,888 --> 00:03:10,655
[hacking]
79
00:03:10,690 --> 00:03:12,390
Ha! See?
80
00:03:12,425 --> 00:03:14,759
That's how it feels.
Annoying, isn't it?
81
00:03:14,794 --> 00:03:16,595
Then prepare to be annoy--
82
00:03:16,630 --> 00:03:17,596
Uhh!
83
00:03:17,631 --> 00:03:19,831
Ah! No more bad luck.
84
00:03:19,866 --> 00:03:21,866
[sighs]
Now to call the cops,
85
00:03:21,901 --> 00:03:23,835
return this money
to the talking hot dog man--
[grunting]
86
00:03:23,870 --> 00:03:25,704
I can't believe
I just said that--
87
00:03:25,739 --> 00:03:27,939
...and salvage what's left
of my perfect day.
88
00:03:27,974 --> 00:03:28,940
[sputtering]
89
00:03:28,975 --> 00:03:30,075
"Thwop"?
90
00:03:30,110 --> 00:03:32,077
They never make
a "thwop" sound.
91
00:03:32,112 --> 00:03:34,446
Great. Dirt
in the mechanism.
92
00:03:34,481 --> 00:03:37,416
Gonna be a long crawl
back to the beach.
93
00:03:38,818 --> 00:03:40,619
[groaning]
94
00:03:43,456 --> 00:03:46,024
[hot dog man]
We have a wiener!
95
00:03:46,059 --> 00:03:48,026
The new champion is
96
00:03:48,061 --> 00:03:50,028
Miles Morales!
97
00:03:50,063 --> 00:03:52,097
[burps]
98
00:03:52,132 --> 00:03:55,300
And people said
my big mouth was a problem.
99
00:03:55,335 --> 00:03:58,603
Miles 1, haters 0.
100
00:03:58,638 --> 00:04:01,606
Pete! You never came back
with the hot dogs,
101
00:04:01,641 --> 00:04:05,210
and I was starving,
so I won a lot of money.
102
00:04:05,245 --> 00:04:08,546
You were right.
This was the perfect
beach day.
103
00:04:08,581 --> 00:04:11,750
Except you sort of totally
completely missed it.
104
00:04:11,785 --> 00:04:13,585
[sighs] I know.
105
00:04:13,620 --> 00:04:15,120
More bad luck.
106
00:04:15,155 --> 00:04:17,555
But don't worry. There's
a lot left on the list,
107
00:04:17,590 --> 00:04:20,192
and I'll make the perfect
summer vacation happen yet.
108
00:04:32,339 --> 00:04:34,939
All right. Today I'll finally
get to check something
109
00:04:34,974 --> 00:04:37,342
off my Perfect
Summer Vacation checklist--
110
00:04:37,377 --> 00:04:40,745
♪♪ [organ]
my first baseball game.
111
00:04:40,780 --> 00:04:43,615
I may not know third base
from a seventh-inning stretch,
112
00:04:43,650 --> 00:04:45,517
but Aunt May's a fan.
She'll catch me up.
113
00:04:45,552 --> 00:04:47,852
Peter. There you are.
114
00:04:47,887 --> 00:04:50,789
Aunt May? You look great!
115
00:04:50,824 --> 00:04:53,425
Oh. [chuckles]
My game face.
116
00:04:53,460 --> 00:04:56,528
It's my duty as a superfan
to lend the team my support.
117
00:04:56,563 --> 00:05:00,031
The New York Spirit rules!
118
00:05:00,066 --> 00:05:02,667
Uh, I feel
a little underdressed.
119
00:05:02,702 --> 00:05:06,538
Don't worry. You probably
won't jinx the team.
120
00:05:06,573 --> 00:05:07,972
Probably.
121
00:05:08,007 --> 00:05:09,641
Where is everybody?
122
00:05:09,676 --> 00:05:11,343
I thought the place
would be packed.
123
00:05:11,378 --> 00:05:12,877
We're playing the Short Sox,
124
00:05:12,912 --> 00:05:14,479
who we haven't lost to
in a decade.
125
00:05:14,514 --> 00:05:16,948
Last year,
we won 47 to nothing,
126
00:05:16,983 --> 00:05:18,883
so people
aren't that interested.
127
00:05:18,918 --> 00:05:19,951
No suspense.
128
00:05:19,986 --> 00:05:21,353
[bat clacks]
[gasps]
129
00:05:21,388 --> 00:05:22,954
[spectators] Aw!
What? Was that a good thing?
130
00:05:22,989 --> 00:05:25,557
The Short Sox got a home run?
131
00:05:25,592 --> 00:05:27,726
That hasn't happened in years!
132
00:05:27,761 --> 00:05:29,894
Yeah!
133
00:05:29,929 --> 00:05:30,962
Unless that's bad?
134
00:05:30,997 --> 00:05:32,464
[bat clacks]
Ohh!
135
00:05:32,499 --> 00:05:34,032
[spectators groan]
Another homer?
136
00:05:34,067 --> 00:05:35,133
Impossible.
137
00:05:35,168 --> 00:05:36,868
Definitely bad. Right?
138
00:05:36,903 --> 00:05:38,169
I'm a nervous eater.
139
00:05:38,204 --> 00:05:39,871
Can you
get us some snacks?
140
00:05:41,508 --> 00:05:43,708
Peanuts? Nah.
141
00:05:43,743 --> 00:05:44,743
Nachos?
142
00:05:44,778 --> 00:05:46,244
Nah.
143
00:05:46,279 --> 00:05:47,746
Peanut nachos.
144
00:05:47,781 --> 00:05:49,314
Nah.
145
00:05:49,349 --> 00:05:50,849
Hmm. Let me think.
146
00:05:53,219 --> 00:05:55,086
[spectators] Ohh!
147
00:05:55,121 --> 00:05:57,021
What? How could the ball
148
00:05:57,056 --> 00:05:58,757
have changed
angular momentum like that?
149
00:05:58,792 --> 00:06:00,859
The basic physics
don't add up.
150
00:06:00,894 --> 00:06:04,229
[laughing]
151
00:06:04,264 --> 00:06:05,830
Hmm.
152
00:06:05,865 --> 00:06:08,833
I'm no expert
on "sportology,"
153
00:06:08,868 --> 00:06:10,835
but that's not right.
154
00:06:10,870 --> 00:06:12,036
[spectators] Ohh!
155
00:06:12,071 --> 00:06:14,939
[laughing]
156
00:06:14,974 --> 00:06:18,710
I'm no expert, but that seems
like bad sportsmanship.
Huh?
157
00:06:18,745 --> 00:06:20,879
Remote controlling
the ball?
158
00:06:20,914 --> 00:06:23,615
Yeah. I'm gonna
call that a foul. Foul--
159
00:06:23,650 --> 00:06:25,383
That's baseball, right?
160
00:06:25,418 --> 00:06:26,718
I'm not mixing up sports, am I?
161
00:06:26,753 --> 00:06:28,720
I wasn't doing anything.
162
00:06:28,755 --> 00:06:31,823
Oh, so you're running away
because you're innocent? Aah!
163
00:06:33,126 --> 00:06:34,926
Watch it! Hey!
164
00:06:34,961 --> 00:06:37,629
I thought I was here
for baseball, not dodgeball.
165
00:06:37,664 --> 00:06:38,897
[bat clacks]
[cheering]
166
00:06:38,932 --> 00:06:40,865
A line-drive home run?
167
00:06:40,900 --> 00:06:44,903
Ho-ho, we're back!
The Spirit rules!
168
00:06:44,938 --> 00:06:48,507
Too bad Pete's missing this.
What's taking him so long?
169
00:06:56,850 --> 00:06:58,917
Oof! Uhh!
170
00:06:58,952 --> 00:07:01,553
How's that thing work?
Magnetic waves?
171
00:07:01,588 --> 00:07:05,089
Magnetic waves,
sound waves, air currents.
172
00:07:05,124 --> 00:07:07,992
The forces of nature
are controllable by me,
173
00:07:08,027 --> 00:07:09,327
the Tinkerer.
174
00:07:09,362 --> 00:07:10,829
[chuckles] The who now?
175
00:07:10,864 --> 00:07:12,630
The Tinkerer.
176
00:07:12,665 --> 00:07:17,001
I invent things,
sometimes evil things.
177
00:07:17,036 --> 00:07:18,970
I'm a master criminal.
178
00:07:19,005 --> 00:07:21,840
Nope. Still not
ringing a bell.
179
00:07:21,875 --> 00:07:23,441
If you really are
some super villain,
180
00:07:23,476 --> 00:07:26,010
why was your big plan
to mess up a baseball game?
181
00:07:26,045 --> 00:07:28,847
I'm sick of my team
always getting beaten.
182
00:07:28,882 --> 00:07:30,448
You're some big hero,
183
00:07:30,483 --> 00:07:32,984
so you have no idea
what it's like to lose
184
00:07:33,019 --> 00:07:34,452
time and time again.
185
00:07:34,487 --> 00:07:37,255
Uh... yeah. No idea.
186
00:07:37,290 --> 00:07:40,458
I just wanted to see
my boys win for once.
187
00:07:40,493 --> 00:07:41,793
Is that so wrong?
188
00:07:41,828 --> 00:07:43,962
Is cheating wrong?
189
00:07:43,997 --> 00:07:45,530
I'm gonna go with yes.
190
00:07:45,565 --> 00:07:48,032
But, hey, at least I know
who you are now, Tinkertron.
191
00:07:48,067 --> 00:07:50,935
Tinkerer!
192
00:07:50,970 --> 00:07:53,605
And you're out!
[chuckles]
♪♪ [organ plays "Charge"]
193
00:07:53,640 --> 00:07:56,107
Again, that is baseball
I'm thinking of, right?
194
00:07:56,142 --> 00:07:57,175
♪♪ [organ]
195
00:07:57,210 --> 00:08:00,278
Sorry.
Long line at concessions.
196
00:08:00,313 --> 00:08:02,847
You missed the comeback
of the century.
197
00:08:02,882 --> 00:08:04,983
The Spirit are
crushing the Short Sox.
198
00:08:05,018 --> 00:08:07,151
Sorry I missed all the action.
199
00:08:07,186 --> 00:08:09,120
I'll have to come again
next game.
200
00:08:09,155 --> 00:08:12,123
Honey,
I'm not superstitious,
201
00:08:12,158 --> 00:08:15,793
but maybe you shouldn't
come to any more games.
202
00:08:15,828 --> 00:08:18,096
You might be a jinx.
203
00:08:20,700 --> 00:08:23,001
I'm running behind, Gwen.
I know.
204
00:08:23,036 --> 00:08:25,904
Did he pick up? He lost
his ticket, didn't he?
♪♪ [loud rock]
205
00:08:25,939 --> 00:08:27,472
How can you be late,
Peter?
206
00:08:27,507 --> 00:08:29,874
Ross Calaban is your
favorite singer,
207
00:08:29,909 --> 00:08:32,076
and these seats
are amazing.
208
00:08:32,111 --> 00:08:33,878
You didn't lose
your ticket, did you?
209
00:08:33,913 --> 00:08:35,480
He lost his ticket,
didn't he?
210
00:08:35,515 --> 00:08:38,182
No! I didn't lose the ticket.
211
00:08:38,217 --> 00:08:39,884
I'll be there
sooner than soon.
212
00:08:39,919 --> 00:08:42,186
You'd better. It's gonna
start any minute.
213
00:08:42,221 --> 00:08:45,089
Remember,
this concert's on your
Perfect Summer checklist.
214
00:08:45,124 --> 00:08:46,391
Get here.
215
00:08:57,303 --> 00:08:59,504
Whoa! Is that him?
216
00:08:59,539 --> 00:09:00,805
Ross Calaban?
217
00:09:02,241 --> 00:09:04,275
Whoa, guys,
I've got a show to do.
218
00:09:04,310 --> 00:09:05,610
Can I sign autographs after?
219
00:09:05,645 --> 00:09:07,211
[knuckles cracking]
Heh heh heh heh.
220
00:09:07,246 --> 00:09:09,047
Let me go!
221
00:09:09,082 --> 00:09:11,483
[grunting] Ah.
222
00:09:13,453 --> 00:09:16,087
Something tells me those thugs
aren't members of his fan club.
223
00:09:16,122 --> 00:09:18,123
[tires screeching]
224
00:09:22,128 --> 00:09:23,161
Uhh!
225
00:09:25,064 --> 00:09:27,098
Dad, I want
my birthday present.
226
00:09:27,133 --> 00:09:29,233
Now, if ya know
what's good for ya.
227
00:09:29,268 --> 00:09:32,403
Heh. My son knows
what he wants, huh?
228
00:09:32,438 --> 00:09:34,305
That'll serve you well
in business, kid.
229
00:09:34,340 --> 00:09:36,407
I'll give you the business.
230
00:09:36,442 --> 00:09:39,077
[chuckling] Okay.
Take off the blindfold.
231
00:09:40,146 --> 00:09:41,479
Huh? You see that?
232
00:09:41,514 --> 00:09:43,247
[tooting]
It's that, uh--
233
00:09:43,282 --> 00:09:45,216
It's the singer
all the kids like.
234
00:09:45,251 --> 00:09:46,718
Daddy did good,
am I right?
235
00:09:46,753 --> 00:09:51,155
Ross Calaban!
Sing, ya punk. Now!
236
00:09:51,190 --> 00:09:52,624
Uh-- Oh, okay, okay,
sure, yeah.
237
00:09:52,659 --> 00:09:54,626
D-Do you--
Do you have music or--
238
00:09:54,661 --> 00:09:56,260
I usually sing to music.
239
00:09:56,295 --> 00:09:59,063
Dad, this guy
might sing like an angel,
240
00:09:59,098 --> 00:10:00,665
but he don't hear too good.
241
00:10:00,700 --> 00:10:02,266
Uh, take him out back
242
00:10:02,301 --> 00:10:05,136
and pop some sense
into the pop star, boys.
243
00:10:05,171 --> 00:10:07,171
Wait! No, no, no, no, no.
244
00:10:07,206 --> 00:10:10,074
I could sing without music.
Sure. Uh, no problem.
245
00:10:10,109 --> 00:10:12,443
Hey! Hands off the megastar.
246
00:10:12,478 --> 00:10:13,945
Spider-Man?
247
00:10:13,980 --> 00:10:17,115
Wow!
Ross Calaban knows my name?
248
00:10:17,150 --> 00:10:20,084
Wow. Spider-Man knows my name?
249
00:10:20,119 --> 00:10:22,120
I'm a big fan.
I'm a big fan.
250
00:10:22,155 --> 00:10:26,157
Dad, the pajamaed mook
is ruining my birthday!
251
00:10:26,192 --> 00:10:28,660
Oh, no, he ain't.
252
00:10:28,695 --> 00:10:30,495
You're in my house now, see?
253
00:10:30,530 --> 00:10:31,796
Yow! What is-- Ohh!
254
00:10:31,831 --> 00:10:33,364
What was that?
[muffled shouting]
255
00:10:33,399 --> 00:10:35,700
You're gonna turn yourself
in peacefully? Great!
256
00:10:35,735 --> 00:10:37,135
Whoa!
257
00:10:37,170 --> 00:10:38,603
Huh. [grunts]
Hey, hey.
258
00:10:38,638 --> 00:10:39,838
Hey-- Ohh!
259
00:10:41,541 --> 00:10:43,508
You ruined my birthday!
260
00:10:43,543 --> 00:10:46,277
You're gonna sleep
with the fishes!
261
00:10:46,312 --> 00:10:48,212
Aw, come on, kiddo.
262
00:10:48,247 --> 00:10:50,715
That's not
a nice thing to say.
263
00:10:50,750 --> 00:10:53,151
And this ain't
a nice thing to do.
264
00:10:53,186 --> 00:10:56,154
[yells]
[grunts]
265
00:10:58,925 --> 00:11:01,292
[yelling]
266
00:11:01,327 --> 00:11:03,294
Aahh!
267
00:11:03,329 --> 00:11:05,129
Crazy monkey ninja boy!
268
00:11:05,164 --> 00:11:06,665
Crazy monkey ninja boy!
269
00:11:08,601 --> 00:11:10,868
Stand and fight, ya loser!
270
00:11:10,903 --> 00:11:12,670
I can't hit a seven-year-old.
271
00:11:12,705 --> 00:11:15,239
I just turned eight.
272
00:11:15,274 --> 00:11:16,374
[grunts]
273
00:11:16,409 --> 00:11:17,875
[yells]
274
00:11:17,910 --> 00:11:19,043
Kid, wait!
275
00:11:19,078 --> 00:11:21,512
Eh, what do you want,
ya crooner?
276
00:11:21,547 --> 00:11:23,047
To make a deal.
277
00:11:23,082 --> 00:11:24,215
Leave Spidey alone,
278
00:11:24,250 --> 00:11:26,350
and I'll take
a selfie with you.
279
00:11:26,385 --> 00:11:28,920
So? Everyone will think
it's fake.
280
00:11:28,955 --> 00:11:30,655
I'll post it myself.
281
00:11:30,690 --> 00:11:33,057
Your popularity
will go through the roof.
282
00:11:33,092 --> 00:11:34,492
All the other kids
will want you to be
283
00:11:34,527 --> 00:11:37,361
their third grade mob boss
or whatever.
284
00:11:37,396 --> 00:11:39,330
I like the sound of that.
285
00:11:39,365 --> 00:11:40,432
Deal.
286
00:11:41,534 --> 00:11:42,700
Wow.
287
00:11:42,735 --> 00:11:44,435
Saved by the power
of celebrity.
288
00:11:44,470 --> 00:11:47,372
Spidey, move.
You're gonna ruin my pic.
289
00:11:51,310 --> 00:11:52,610
Formaggio.
290
00:11:52,645 --> 00:11:53,645
[camera shutter clicks]
291
00:11:56,949 --> 00:11:59,550
You sure you don't
want to come backstage?
292
00:11:59,585 --> 00:12:02,386
Thanks, but I got friends
already inside waiting.
293
00:12:02,421 --> 00:12:05,123
Thank you, Spider-Man.
I owe you.
294
00:12:05,158 --> 00:12:06,391
Break a leg.
295
00:12:09,262 --> 00:12:10,361
[man]
Ticket.
296
00:12:10,396 --> 00:12:11,429
I got it right, uh--
297
00:12:11,464 --> 00:12:12,530
uh--
298
00:12:12,565 --> 00:12:14,132
I had it.
299
00:12:14,167 --> 00:12:15,366
Where'd it go?
300
00:12:15,401 --> 00:12:16,668
Nice try, buddy.
301
00:12:18,604 --> 00:12:19,804
Gwen?
302
00:12:19,839 --> 00:12:21,205
Yeah, I'm finally here,
303
00:12:21,240 --> 00:12:24,642
but, uh, you were right.
I lost my ticket.
304
00:12:24,677 --> 00:12:26,578
Sorry.
We'll catch up later.
305
00:12:29,682 --> 00:12:32,416
[Ross]
Hello, New York!
Sorry I'm late.
306
00:12:32,451 --> 00:12:35,386
I'd like to dedicate
tonight's show
to a friend of mine--
307
00:12:35,421 --> 00:12:36,788
Spider-Man!
308
00:12:36,823 --> 00:12:38,389
"Friend"?
309
00:12:38,424 --> 00:12:41,592
The Ross Calaban
said I'm his friend?
310
00:12:41,627 --> 00:12:45,329
Yes! That makes me
almost cool.
311
00:12:45,364 --> 00:12:47,298
♪♪ [humming]
312
00:12:48,935 --> 00:12:49,901
♪ Ahh ♪
313
00:12:49,936 --> 00:12:51,636
♪ Mmm ♪
314
00:12:51,671 --> 00:12:53,338
Oh, yeah!
315
00:12:57,510 --> 00:13:00,411
[Miles] They thoughtthey were always prepared,
316
00:13:00,446 --> 00:13:03,614
but nothingprepares you for...
317
00:13:03,649 --> 00:13:05,283
the Mummy of the Hills!
318
00:13:05,318 --> 00:13:07,318
[boys screaming]
319
00:13:07,353 --> 00:13:09,453
So spooky!
320
00:13:09,488 --> 00:13:12,323
[giggling]
Miles, no offense,
321
00:13:12,358 --> 00:13:15,660
but you're absolutely
terrible at telling
campfire stories.
322
00:13:15,695 --> 00:13:17,762
Seriously.
And fact check--
323
00:13:17,797 --> 00:13:20,965
mummies are from dry places
like Egyptian deserts,
324
00:13:21,000 --> 00:13:22,266
not lush forests.
325
00:13:22,301 --> 00:13:24,335
Ha! I know, right?
326
00:13:24,370 --> 00:13:25,770
So unexpected.
327
00:13:25,805 --> 00:13:28,439
That's why it's so spooky.
328
00:13:28,474 --> 00:13:29,641
Right, Peter?
329
00:13:32,411 --> 00:13:34,378
Uh, right. Spooky.
330
00:13:34,413 --> 00:13:36,347
Or not spooky.
331
00:13:36,382 --> 00:13:37,515
What were we talking about?
332
00:13:37,550 --> 00:13:41,018
Huh. See?
I scared him senseless.
333
00:13:41,053 --> 00:13:44,822
[Gwen] You okay, Pete?
You're a million miles away.
334
00:13:44,857 --> 00:13:46,324
I'm sorry. It's just--
335
00:13:46,359 --> 00:13:47,959
You know I made that
336
00:13:47,994 --> 00:13:50,561
Perfect Summer Vacation
checklist?
337
00:13:50,596 --> 00:13:52,897
But nothing's
really worked out.
338
00:13:52,932 --> 00:13:54,365
Now the summer's
almost over,
339
00:13:54,400 --> 00:13:55,967
and I've checked off
next to nothing.
340
00:13:56,002 --> 00:13:58,569
Camping was on the list,
right? And we're here.
341
00:13:58,604 --> 00:14:01,839
Even if we have to listen
to Miles' awful ghost stories,
342
00:14:01,874 --> 00:14:03,374
don't quit on us, Parker.
343
00:14:03,409 --> 00:14:04,909
There's still time
to have a great summer.
344
00:14:04,944 --> 00:14:07,511
Yeah. Maybe.
345
00:14:07,546 --> 00:14:09,347
Or maybe not,
346
00:14:09,382 --> 00:14:11,148
if ghosts get us.
347
00:14:11,183 --> 00:14:13,317
Ghosts don't
exist, Miles.
348
00:14:13,352 --> 00:14:16,220
Oh, yeah? I've never
heard a ghost say that.
349
00:14:16,255 --> 00:14:18,522
Seriously, this area's
supposed to be haunted.
350
00:14:18,557 --> 00:14:20,691
My cousin heard it
from his friend's aunt,
351
00:14:20,726 --> 00:14:23,527
so it's the real deal.
352
00:14:23,562 --> 00:14:25,263
It all started
353
00:14:25,298 --> 00:14:29,033
with a shadowy form
flying through the treetops.
354
00:14:29,068 --> 00:14:30,334
Then--
355
00:14:30,369 --> 00:14:31,669
[groans]
I'm headed for bed
356
00:14:31,704 --> 00:14:33,337
before Miles
gets going again.
357
00:14:33,372 --> 00:14:34,872
Good night, everyone.
Night, guys.
358
00:14:34,907 --> 00:14:37,341
I'll clean up. I wouldn't
want you out in the open
359
00:14:37,376 --> 00:14:39,577
in case any ghosts
or mummies come by.
360
00:14:40,446 --> 00:14:42,079
I know you're kidding,
361
00:14:42,114 --> 00:14:43,748
but good point.
362
00:14:45,651 --> 00:14:47,518
Anya? Gwen?
363
00:14:47,553 --> 00:14:49,153
Is that you?
364
00:14:51,891 --> 00:14:53,190
Hey! Our stuff!
365
00:14:53,225 --> 00:14:54,659
Huh?
366
00:14:58,397 --> 00:15:00,898
[grunts]
Come out, come out,
whatever you are.
367
00:15:00,933 --> 00:15:02,967
If you're the Mummy
of the Hills,
368
00:15:03,002 --> 00:15:05,937
you should know
that you're supposed to
be in a drier climate.
369
00:15:05,972 --> 00:15:07,471
Huh? Whoa!
370
00:15:07,506 --> 00:15:11,776
Okay, what are you,
the ghost of a tree trimmer?
371
00:15:11,811 --> 00:15:13,811
[grunts]
372
00:15:13,846 --> 00:15:16,514
[grunts]
Whoa!
373
00:15:20,252 --> 00:15:22,420
My name is Nocturnal,
374
00:15:22,455 --> 00:15:24,622
for I hunt by night.
375
00:15:25,624 --> 00:15:27,458
[grunts]
[grunts]
376
00:15:27,493 --> 00:15:30,094
Oh, you got some nasty
toenails there.
377
00:15:30,129 --> 00:15:31,395
[screeches]
378
00:15:31,430 --> 00:15:33,898
[grunts]
Did you just peck at me?
379
00:15:33,933 --> 00:15:36,400
I don't give a hoot
who you are.
380
00:15:36,435 --> 00:15:37,468
That's just rude.
381
00:15:39,939 --> 00:15:42,607
Aah! Super creepy!
382
00:15:44,477 --> 00:15:47,411
[grunting] Oh, man,
oh, man, oh, man!
383
00:15:47,446 --> 00:15:48,479
Are you gonna drink my blood?
384
00:15:48,514 --> 00:15:51,515
What? Why would I
do that? Weird.
385
00:15:51,550 --> 00:15:53,484
That's what spiders
do, right?
386
00:15:53,519 --> 00:15:55,486
To things
caught in their webs?
387
00:15:55,521 --> 00:15:57,788
I don't carry
the theme that far.
388
00:15:57,823 --> 00:15:59,623
Why were you
stealing that stuff?
389
00:15:59,658 --> 00:16:02,493
I'm starving, man.
I need food.
390
00:16:02,528 --> 00:16:05,596
Food? Don't owls
just eat rodents?
391
00:16:05,631 --> 00:16:07,298
I don't carry the theme
that far.
392
00:16:07,333 --> 00:16:10,768
Touché. So, have you been
out here for long?
393
00:16:10,803 --> 00:16:12,370
No.
394
00:16:12,405 --> 00:16:14,472
But I've had to hide
in these hills for weeks.
395
00:16:14,507 --> 00:16:18,509
Ever since a lab accident
made me into this owl dude,
396
00:16:18,544 --> 00:16:21,679
my parents, my friends--
they all ran me out.
397
00:16:21,714 --> 00:16:23,114
They think I'm a monster.
398
00:16:23,149 --> 00:16:26,117
Lab accidents are one
of my pet peeves, too.
399
00:16:26,152 --> 00:16:27,818
It's how I got my powers.
400
00:16:27,853 --> 00:16:29,887
Really? A lab accident
401
00:16:29,922 --> 00:16:31,989
turned you
into a sick spider freak?
402
00:16:32,024 --> 00:16:35,993
I prefer the term
"awesome spider
cool guy," but yeah.
403
00:16:36,028 --> 00:16:38,696
Then why are you not
out here like me--
404
00:16:38,731 --> 00:16:43,634
hated, living in the trees,
and stealing food to survive?
405
00:16:43,669 --> 00:16:45,503
I-- I've always
had people around me
406
00:16:45,538 --> 00:16:47,905
who accepted me
for who I am, I guess,
407
00:16:47,940 --> 00:16:50,207
whether I'm a science geek
or a superhero.
408
00:16:50,242 --> 00:16:51,575
You're one lucky dude.
409
00:16:51,610 --> 00:16:54,545
Yeah. I guess I am.
410
00:16:54,580 --> 00:16:56,347
I'm sorry you feel
you have to hide,
411
00:16:56,382 --> 00:16:58,582
but I know there are
good people out there
412
00:16:58,617 --> 00:17:00,818
who would help. In fact,
413
00:17:00,853 --> 00:17:03,087
there's some people
in that camp you should meet.
414
00:17:04,256 --> 00:17:07,125
[animal howling]
415
00:17:11,363 --> 00:17:12,863
Nocturnal, wait!
416
00:17:12,898 --> 00:17:14,231
My own parents kicked me out,
417
00:17:14,266 --> 00:17:16,367
and you want me
to trust strangers?
418
00:17:16,402 --> 00:17:17,835
I'm not ready, man.
419
00:17:17,870 --> 00:17:20,738
Maybe someday.
Someday soon, I hope.
420
00:17:20,773 --> 00:17:23,340
Here.
I stole this from them.
421
00:17:23,375 --> 00:17:26,510
No. They'd want you
to keep it.
422
00:17:26,545 --> 00:17:27,979
They're pretty great
like that.
423
00:17:35,121 --> 00:17:36,720
What's all this? Breakfast?
424
00:17:36,755 --> 00:17:38,622
Yep. Hope that's okay.
425
00:17:38,657 --> 00:17:41,692
I don't know.
Will it somehow ruin
the camping trip?
426
00:17:41,727 --> 00:17:44,695
[chuckles] Sorry I was
such a downer last night.
427
00:17:44,730 --> 00:17:47,698
I was so obsessed
about not living up
to my perfect summer,
428
00:17:47,733 --> 00:17:49,967
I didn't realize
I was already having it--
429
00:17:50,002 --> 00:17:51,535
spending time with you guys.
430
00:17:51,570 --> 00:17:53,270
That's what really matters,
right?
431
00:17:53,305 --> 00:17:54,605
Of course, Pete.
432
00:17:54,640 --> 00:17:56,607
You're really important
to us, too.
433
00:17:56,642 --> 00:17:59,276
Besides, any apology
said with food
434
00:17:59,311 --> 00:18:01,212
is an apology
I can accept.
435
00:18:01,247 --> 00:18:02,580
Oh. You know the story
436
00:18:02,615 --> 00:18:03,948
about the guy
with the hook?
437
00:18:03,983 --> 00:18:06,417
Oh, no, wait.
That's the ending.
438
00:18:06,452 --> 00:18:07,952
Uch! Let me start over.
439
00:18:07,987 --> 00:18:10,021
[laughter]
440
00:18:14,994 --> 00:18:17,595
One week of summer left.
Let's see how I'm doing
441
00:18:17,630 --> 00:18:20,631
on the whole Perfect
Summer Vacation checklist.
442
00:18:20,666 --> 00:18:22,566
Trip to the beach,
443
00:18:22,601 --> 00:18:25,469
which I had to abandon
'cause of Black Cat.
444
00:18:25,504 --> 00:18:28,506
Baseball game--
ruined by the Tinkerer.
445
00:18:28,541 --> 00:18:30,674
Concert. I missed
that whole show,
446
00:18:30,709 --> 00:18:31,842
thanks to Hammerhead,
447
00:18:31,877 --> 00:18:34,411
but I did get to meet
Ross Calaban,
448
00:18:34,446 --> 00:18:36,180
so I'm calling that even.
449
00:18:36,215 --> 00:18:37,848
And camping. Total win,
450
00:18:37,883 --> 00:18:40,017
despite the mysterious
owl boy.
451
00:18:40,052 --> 00:18:43,087
So, that's one win,
two losses, and a tie.
452
00:18:43,122 --> 00:18:45,589
[sighs] Good thing
school's starting soon
453
00:18:45,624 --> 00:18:47,024
'cause winning
at summer vacation
454
00:18:47,059 --> 00:18:49,660
is a lot harder
than I realized.
455
00:18:49,695 --> 00:18:52,096
[phone beeping]
Whoa. Guess I missed
some messages
456
00:18:52,131 --> 00:18:53,664
when I was out
of range camping.
457
00:18:53,699 --> 00:18:55,499
Peter. Max Modell here.
458
00:18:55,534 --> 00:18:58,335
Was hoping to schedule timefor you to come in
459
00:18:58,370 --> 00:19:01,038
and train your replacementas my lab assistant.
460
00:19:01,073 --> 00:19:02,707
"Replacement"?
461
00:19:04,176 --> 00:19:07,711
Yeah. The board only
authorizes that position
462
00:19:07,746 --> 00:19:08,812
for first-year students.
463
00:19:08,847 --> 00:19:11,649
I assumed
you knew that, Peter.
464
00:19:11,684 --> 00:19:15,619
Of course.
I totally knew that.
465
00:19:15,654 --> 00:19:17,821
Of course I totally
didn't know that.
466
00:19:17,856 --> 00:19:20,691
Uhh! How am I going to afford
Horizon this year?
467
00:19:25,664 --> 00:19:28,632
I can't ask Aunt May
or Harry for money.
468
00:19:28,667 --> 00:19:30,634
They've already
done enough for me.
469
00:19:30,669 --> 00:19:32,469
This is on you, Peter.
470
00:19:32,504 --> 00:19:33,737
[slurping]
471
00:19:33,772 --> 00:19:35,005
You're a smart kid.
472
00:19:35,040 --> 00:19:37,841
You'll find a part-time job
with no problem.
473
00:19:37,876 --> 00:19:39,843
Hi. My name's Peter Parker.
474
00:19:39,878 --> 00:19:41,579
And if you'll
look at my résumé,
475
00:19:41,614 --> 00:19:43,347
you'll see that--
[explosion]
476
00:19:43,382 --> 00:19:45,649
y-you-- you'll see that I'm
e-experienced in, uh--
477
00:19:45,684 --> 00:19:47,751
[police officer]
Freeze, Scorpion!
I'm so sorry. I, uh--
478
00:19:47,786 --> 00:19:49,787
My aunt's calling.
I gotta take this.
479
00:19:56,895 --> 00:19:58,862
[grunts]
Sorry about that.
480
00:19:58,897 --> 00:20:01,065
There was a pest problem
I had to take care of.
481
00:20:01,100 --> 00:20:04,235
[man]
I'm sorry, but we just
filled the position.
482
00:20:04,270 --> 00:20:07,671
Oh, this? Uh, it's just
a little sand-based accident
483
00:20:07,706 --> 00:20:10,041
on the way here.
It's no big deal, really.
484
00:20:11,210 --> 00:20:12,610
Uhh...
485
00:20:12,645 --> 00:20:14,778
Goo? What goo?
486
00:20:14,813 --> 00:20:16,680
Oh, man!
487
00:20:16,715 --> 00:20:18,682
I've had a long morning.
488
00:20:18,717 --> 00:20:20,050
[muffled yell]
489
00:20:20,085 --> 00:20:22,620
[pants] What's this?
490
00:20:22,655 --> 00:20:25,055
Oh, I have to give this
back to the police.
491
00:20:25,090 --> 00:20:27,258
I mean, not the police.
Why would I even say that?
492
00:20:27,293 --> 00:20:28,859
I mean, for charity.
493
00:20:28,894 --> 00:20:31,262
Parking meters.
Parking meter charity.
494
00:20:32,665 --> 00:20:35,399
Wow. Being Spider-Man
really puts a crimp
495
00:20:35,434 --> 00:20:36,867
in a person's job hunt.
496
00:20:36,902 --> 00:20:39,903
Hey, Pete.
Long time, no see.
497
00:20:39,938 --> 00:20:42,606
Randy Robertson?
How have you been?
498
00:20:42,641 --> 00:20:44,742
I've been having
the perfect summer vacation.
499
00:20:44,777 --> 00:20:46,210
What have you been up to?
500
00:20:46,245 --> 00:20:49,713
[chuckles] Interviewing
for part-time jobs, Randy,
501
00:20:49,748 --> 00:20:50,781
and having zero luck.
502
00:20:50,816 --> 00:20:52,983
Well, my dad works
at that media company,
503
00:20:53,018 --> 00:20:54,118
the Daily Bugle.
504
00:20:55,587 --> 00:20:57,921
They're expanding,
doing a lot of hiring.
505
00:20:57,956 --> 00:20:59,823
Want me to see if I can
get you an interview?
506
00:20:59,858 --> 00:21:01,258
A job?
507
00:21:01,293 --> 00:21:03,294
Listen, Peter Palmer--
508
00:21:03,329 --> 00:21:04,895
Peter Parker.
509
00:21:04,930 --> 00:21:06,630
The Daily Bugle's
a top-tier
510
00:21:06,665 --> 00:21:08,399
multi-platform
news organization.
511
00:21:08,434 --> 00:21:10,801
Call me back when you
can grow facial hair.
512
00:21:10,836 --> 00:21:13,737
Brock, this is the footage
I've been waiting on?
513
00:21:13,772 --> 00:21:15,439
I thought you were a pro!
514
00:21:15,474 --> 00:21:17,241
I can't use this!
515
00:21:17,276 --> 00:21:19,843
My grandma could take
better video of Spider-Man,
516
00:21:19,878 --> 00:21:22,780
and she's not even
alive anymore!
517
00:21:22,815 --> 00:21:24,014
I'd pay through the roof
518
00:21:24,049 --> 00:21:26,750
if anyone could get me
some good clean footage
519
00:21:26,785 --> 00:21:28,652
of this Spider-Man!
520
00:21:28,687 --> 00:21:30,788
Paying for shots
of Spider-Man?
521
00:21:30,823 --> 00:21:34,859
Hmm. Maybe I'm gonna be
able to afford school
this year after all.
33967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.