Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:46,413 --> 00:00:48,040
She has a weak heart.
3
00:00:53,720 --> 00:00:55,711
- Who are you calling?
- My brothers.
4
00:00:57,724 --> 00:00:58,748
Shit!
5
00:00:58,892 --> 00:01:01,725
Calm down.
Look after your mom, I'll call.
6
00:01:15,008 --> 00:01:15,975
Hold on.
7
00:01:19,712 --> 00:01:20,906
Christian?
8
00:01:23,116 --> 00:01:25,311
It's the ch�teau.
9
00:01:31,691 --> 00:01:32,680
Yes?
10
00:01:36,896 --> 00:01:38,625
Call me from the hospital.
11
00:01:40,433 --> 00:01:42,799
Shit! What are they doing outside?
12
00:01:44,237 --> 00:01:46,933
Why are they here?
You buy expensive toys,
13
00:01:47,107 --> 00:01:48,734
and they leave'em outside.
14
00:01:48,875 --> 00:01:50,866
They get stolen, so they cry.
15
00:01:51,010 --> 00:01:53,001
We'll feel sorry and buy new ones.
16
00:01:53,646 --> 00:01:55,113
Who's going to steal them?
17
00:01:56,416 --> 00:01:57,815
Thieves!
18
00:02:00,553 --> 00:02:05,752
Calm down, the cops broke up
the ring of scooter thieves.
19
00:02:05,892 --> 00:02:09,191
It's a matter of principle.
You don't... Forget it.
20
00:02:11,764 --> 00:02:13,527
Goddammit!
21
00:02:13,666 --> 00:02:15,258
Fucking shit!
22
00:02:16,402 --> 00:02:19,200
Do you know what time it is?
Pipe down!
23
00:02:19,339 --> 00:02:21,432
- I forgot the combination.
- What?
24
00:02:22,442 --> 00:02:24,933
I forgot the combination of my lock.
25
00:02:27,881 --> 00:02:29,405
Why are you giving me that look?
26
00:02:30,884 --> 00:02:32,283
It's my birthday.
27
00:02:32,819 --> 00:02:34,013
Oh yeah.
28
00:02:40,226 --> 00:02:41,420
Darn it!
29
00:02:48,301 --> 00:02:49,893
Which hospital do you want?
30
00:02:51,304 --> 00:02:52,601
You're the medics.
31
00:02:52,872 --> 00:02:54,965
- Where'd she go last time?
- St-Luc.
32
00:02:55,675 --> 00:02:58,371
- No, Maisonneuve.
- Perfect.
33
00:03:15,929 --> 00:03:21,060
THE 3 LITTLE PIGS
34
00:04:02,909 --> 00:04:06,709
Mom always faintswhen she's too emotional.
35
00:04:06,846 --> 00:04:10,509
She conks out,falls and gets a concussion.
36
00:04:11,951 --> 00:04:15,409
This is her 9th.Incredible she's still alive.
37
00:04:15,722 --> 00:04:16,711
Alive and kicking, too.
38
00:04:17,590 --> 00:04:19,820
The doctors sayshe's out of danger.
39
00:04:19,959 --> 00:04:22,393
- She's out of danger.
- She'll make it.
40
00:04:22,528 --> 00:04:23,552
She'll make it.
41
00:04:23,863 --> 00:04:25,592
Since Dad's death in 85,
42
00:04:25,898 --> 00:04:27,991
we were scared of being orphans.
43
00:04:28,134 --> 00:04:30,034
It was in 86.
44
00:04:30,937 --> 00:04:32,165
You're sure?
45
00:04:32,905 --> 00:04:36,068
That's the past.The story starts now,
46
00:04:36,209 --> 00:04:38,234
here, with Mom's accident.
47
00:04:38,845 --> 00:04:41,871
It set off lots of stuffthat changed our lives,
48
00:04:42,015 --> 00:04:43,846
like a screwy domino effect.
49
00:04:48,521 --> 00:04:49,749
Let me introduce my brothers.
50
00:04:51,291 --> 00:04:52,918
This is R�mi, the oldest,
51
00:04:53,226 --> 00:04:54,784
most reasonable, and richest.
52
00:04:55,862 --> 00:04:57,796
Next is Christian, the baby.
53
00:04:57,930 --> 00:04:59,488
He never found his place.
54
00:04:59,999 --> 00:05:01,489
Not that he looked.
55
00:05:01,701 --> 00:05:06,263
He preferred to have fun,play around. Look at him.
56
00:05:06,406 --> 00:05:09,500
He's dying to pop the question.
57
00:05:10,910 --> 00:05:12,935
So, did you sleep with her?
58
00:05:13,613 --> 00:05:14,705
Not that again!
59
00:05:15,748 --> 00:05:17,409
- Not here!
- What?
60
00:05:19,952 --> 00:05:22,216
Not yet, but it won't be long.
61
00:05:22,522 --> 00:05:24,080
You risk losing
62
00:05:24,223 --> 00:05:26,453
everything, just for a fling?
63
00:05:28,127 --> 00:05:30,220
Do you realize what it entails?
64
00:05:31,798 --> 00:05:34,699
The lies, complications,
double life.
65
00:05:37,904 --> 00:05:39,371
You don't have what it takes.
66
00:05:40,239 --> 00:05:41,365
You talk too much.
67
00:05:41,841 --> 00:05:43,570
You'll get caught.
68
00:05:45,478 --> 00:05:48,504
Stop now, you've merely dipped
your toe in the water.
69
00:05:49,248 --> 00:05:51,546
It's not just my toe I want to dip.
70
00:05:58,424 --> 00:06:01,393
You think I'm a bastard? Me too.
71
00:06:03,329 --> 00:06:06,594
But lots of people stray,they're all over.
72
00:06:06,966 --> 00:06:08,524
There are thousands of us.
73
00:06:09,068 --> 00:06:11,628
Young, old, attractive, poor.
74
00:06:11,938 --> 00:06:13,496
BASTARD
75
00:06:14,574 --> 00:06:16,804
Believe me, they're everywhere.
76
00:06:17,443 --> 00:06:18,967
In the bus,
77
00:06:20,580 --> 00:06:21,569
the corner store.
78
00:06:22,482 --> 00:06:24,848
In every culture, every family.
79
00:06:24,984 --> 00:06:26,315
They're all over.
80
00:06:26,452 --> 00:06:27,646
Even in the movies.
81
00:06:29,122 --> 00:06:30,612
Wash yourselves now.
82
00:06:43,102 --> 00:06:45,366
Mathieu, you answer.
I can't take it.
83
00:06:50,143 --> 00:06:51,337
Hello? Just a sec.
84
00:06:58,751 --> 00:07:00,343
Mr Quintal? This is the bank.
85
00:07:00,653 --> 00:07:03,850
It's about your card.It's been some time...
86
00:07:04,023 --> 00:07:05,615
Like I tell you every night,
87
00:07:05,758 --> 00:07:07,851
I'll pay you Thursday
when I get paid.
88
00:07:08,327 --> 00:07:11,353
- Think I like having to call?
- No.
89
00:07:11,497 --> 00:07:13,488
- I understand.
- Thursday for sure?
90
00:07:13,633 --> 00:07:14,793
- Thursday.
- Fine.
91
00:07:14,934 --> 00:07:15,923
Thanks.
92
00:07:19,238 --> 00:07:21,035
Genevi�ve, I've had it.
93
00:07:22,208 --> 00:07:26,611
Me, a debt collector,
being hounded by a debt collector.
94
00:07:27,713 --> 00:07:30,181
We can't pay last winter's
heating bill
95
00:07:30,316 --> 00:07:33,376
cause your goddamn boutique
eats up our money.
96
00:07:42,428 --> 00:07:43,520
My what boutique?
97
00:07:46,599 --> 00:07:47,657
Goddamn boutique.
98
00:07:53,706 --> 00:07:56,436
You bragged
when I opened a business.
99
00:07:57,410 --> 00:07:58,877
The first hitch and you see red.
100
00:07:59,011 --> 00:08:01,707
Not me, the store's in the red.
101
00:08:01,848 --> 00:08:03,372
I'm fixing that.
102
00:08:04,550 --> 00:08:05,812
Lynn's working less.
103
00:08:05,952 --> 00:08:07,442
The creditors can wait.
104
00:08:07,620 --> 00:08:08,848
I'll work more hours.
105
00:08:09,522 --> 00:08:10,887
Work more hours?
106
00:08:18,231 --> 00:08:19,823
You're that desperate to avoid me?
107
00:08:20,666 --> 00:08:22,065
And the girls?
108
00:08:23,769 --> 00:08:25,259
The girls need a mother.
109
00:08:27,006 --> 00:08:29,201
Not some stranger
who drops in occasionally.
110
00:08:29,342 --> 00:08:31,207
She hurt me!
111
00:08:31,344 --> 00:08:33,471
It's not true! Not true!
112
00:08:35,781 --> 00:08:39,080
Will you two stop fighting?
Behave for once!
113
00:08:39,285 --> 00:08:40,809
She started it!
114
00:08:41,153 --> 00:08:43,018
Quiet down and finish your bath!
115
00:08:43,155 --> 00:08:44,144
Mathieu!
116
00:08:44,290 --> 00:08:46,690
- Finish up!
- That's enough.
117
00:08:46,826 --> 00:08:48,259
- What now?
- Take a walk.
118
00:08:51,130 --> 00:08:52,324
I need cigarettes.
119
00:08:52,465 --> 00:08:55,298
If you didn't smoke
we could pay the oil bill.
120
00:08:56,102 --> 00:08:58,832
Who starts to smoke at 36 anyway?
121
00:09:49,355 --> 00:09:50,822
It's me.
122
00:09:51,591 --> 00:09:52,580
How are you?
123
00:09:52,625 --> 00:09:54,889
I'm so glad you called.
124
00:09:55,027 --> 00:09:58,326
What a pleasure to hearher warm, sensual voice.
125
00:09:58,631 --> 00:10:00,997
I pictured Josiane as
126
00:10:01,133 --> 00:10:03,260
a wildcat, begging to be tamed.
127
00:10:04,570 --> 00:10:06,060
But in reality
128
00:10:06,205 --> 00:10:07,536
it wasn't so simple.
129
00:10:08,541 --> 00:10:11,874
At work, I know
everyone sleeps with everyone.
130
00:10:12,011 --> 00:10:13,638
But I don't want that.
131
00:10:14,747 --> 00:10:17,045
I want more. I'm not just anyone.
132
00:10:17,183 --> 00:10:19,981
Mom's hospital is near your place
so I thought
133
00:10:20,119 --> 00:10:23,213
it would be a great opportunity
to see each other.
134
00:10:23,589 --> 00:10:24,954
What for?
135
00:10:25,091 --> 00:10:26,683
To be together.
136
00:10:27,460 --> 00:10:29,621
You're my best friend at work.
137
00:10:30,363 --> 00:10:33,127
I like your point of view,
your way of seeing things.
138
00:10:36,435 --> 00:10:38,460
I had an affair once
with a married man.
139
00:10:39,271 --> 00:10:40,533
It was the pits.
140
00:10:42,475 --> 00:10:43,499
I understand.
141
00:10:57,757 --> 00:10:59,247
We're playing a dangerous game.
142
00:11:11,070 --> 00:11:12,196
But a fun game.
143
00:11:19,512 --> 00:11:21,104
I'm warning you,
144
00:11:21,280 --> 00:11:22,542
I'm high maintenance.
145
00:11:24,617 --> 00:11:26,016
I'm a hands-on guy.
146
00:11:42,368 --> 00:11:43,357
How is she?
147
00:11:43,703 --> 00:11:45,432
Hard to say.
148
00:11:50,643 --> 00:11:51,871
Weird.
149
00:11:52,178 --> 00:11:53,543
It's a good sign.
150
00:11:53,679 --> 00:11:55,647
She's not in pain.
151
00:11:59,351 --> 00:12:00,375
Guess I'll be off.
152
00:12:05,324 --> 00:12:07,792
So, anything new?
153
00:12:09,395 --> 00:12:10,726
I kissed her.
154
00:12:11,430 --> 00:12:13,057
Gimme a week.
155
00:12:15,501 --> 00:12:16,661
What's your plan?
156
00:12:16,802 --> 00:12:19,168
Well, I'll take my penis and...
157
00:12:20,539 --> 00:12:23,940
No, I stick to my game plan.
I'm nice, I listen...
158
00:12:24,410 --> 00:12:27,470
He's good. I couldn't do that.
159
00:12:27,880 --> 00:12:29,677
It's the only way.
160
00:12:30,449 --> 00:12:32,610
I'm broke, with two kids, hitched.
161
00:12:32,752 --> 00:12:34,219
So I listen and act nice.
162
00:12:34,687 --> 00:12:36,814
Big ears mean more than a big dick.
163
00:12:37,623 --> 00:12:40,592
I can't believe
you're still considering it.
164
00:12:41,193 --> 00:12:43,889
Stop. Now, while there's still time.
165
00:12:44,029 --> 00:12:45,553
I won't get caught.
166
00:12:46,232 --> 00:12:48,564
The trick is not to fall in love.
167
00:12:48,701 --> 00:12:50,293
You should do like Christian.
168
00:12:50,803 --> 00:12:53,294
Get a few porn flicks,
some Redi-Wipes.
169
00:12:54,406 --> 00:12:55,430
Let out the beast.
170
00:12:55,875 --> 00:12:57,274
And say no to temptation.
171
00:12:59,011 --> 00:13:00,410
You use Redi-Wipes?
172
00:13:00,846 --> 00:13:01,835
Not Kleenex?
173
00:13:01,981 --> 00:13:05,542
No, he finds they're more absorbent.
174
00:13:05,684 --> 00:13:07,777
They clean better.
175
00:13:08,721 --> 00:13:10,985
What are you talking about?
176
00:13:17,129 --> 00:13:18,426
Can she hear us?
177
00:13:18,564 --> 00:13:19,553
No.
178
00:13:20,099 --> 00:13:22,932
Though some specialists disagree.
179
00:13:24,770 --> 00:13:26,499
I'll come back later.
180
00:13:30,009 --> 00:13:31,567
Let's test her.
181
00:13:35,981 --> 00:13:36,970
Mom?
182
00:13:41,954 --> 00:13:43,819
Perry Como.
183
00:13:44,557 --> 00:13:47,390
- What are you doing?
- Why?
184
00:13:47,526 --> 00:13:49,289
They're her favorite singers.
185
00:13:51,664 --> 00:13:53,291
Peepee, caca, weewee...
186
00:13:53,432 --> 00:13:54,694
That's much better.
187
00:13:55,534 --> 00:13:56,558
Fellatio,
188
00:13:57,469 --> 00:13:58,299
orgy,
189
00:13:59,104 --> 00:14:00,401
peeping, window.
190
00:14:03,742 --> 00:14:04,936
Feeling ok?
191
00:14:07,580 --> 00:14:08,569
You're right.
192
00:14:09,582 --> 00:14:11,482
No more ambiguous kisses for us.
193
00:14:19,925 --> 00:14:21,620
We can still be friends.
194
00:14:21,894 --> 00:14:23,020
Sure.
195
00:14:23,162 --> 00:14:24,629
Sure, of course.
196
00:14:31,737 --> 00:14:35,104
But I'll always be attracted to you,
you know.
197
00:14:37,877 --> 00:14:38,866
Me too.
198
00:14:40,312 --> 00:14:42,439
I feel attracted to you too.
199
00:14:43,148 --> 00:14:45,082
But it doesn't make sense.
200
00:14:46,452 --> 00:14:49,012
If you were free,
it would be different.
201
00:14:56,462 --> 00:14:58,953
There are so many things
I like about you.
202
00:14:59,565 --> 00:15:01,294
The way you talk.
203
00:15:02,601 --> 00:15:04,091
The way you walk.
204
00:15:06,372 --> 00:15:07,464
The way you listen to me.
205
00:15:15,614 --> 00:15:17,514
Even your ears are sexy!
206
00:15:24,023 --> 00:15:27,083
Mom says married men
are like library books.
207
00:15:27,559 --> 00:15:29,356
You have to return them.
208
00:15:30,629 --> 00:15:34,030
Your mom's right.
Did she borrow often?
209
00:15:38,437 --> 00:15:39,461
I'm having doubts.
210
00:15:43,008 --> 00:15:44,999
Look, Josiane. I know, I'm married.
211
00:15:46,445 --> 00:15:49,846
I understand. Maybe we should
leave things as they are.
212
00:15:52,952 --> 00:15:56,285
You gotta lay down the lawif you want to get laid.
213
00:16:04,730 --> 00:16:05,719
Two days later
214
00:16:05,864 --> 00:16:08,492
Josiane invited me over.I was going crazy.
215
00:16:12,604 --> 00:16:15,129
But I needed someoneto cover for me.
216
00:16:23,248 --> 00:16:24,943
- Is H�l�ne home?
- Talk louder.
217
00:16:25,451 --> 00:16:26,475
Is H�l�ne home?
218
00:16:28,053 --> 00:16:29,247
Can I come in?
219
00:16:29,388 --> 00:16:30,480
Yeah.
220
00:16:33,058 --> 00:16:34,582
Josiane invited me over.
221
00:16:35,160 --> 00:16:38,391
I need an alibi. We spent
the evening at the hospital.
222
00:16:38,497 --> 00:16:40,055
- What is this?
- An alibi.
223
00:16:40,199 --> 00:16:41,427
No, what's that?
224
00:16:41,533 --> 00:16:44,525
Josiane says I have sexy ears.
225
00:16:47,840 --> 00:16:48,864
So is it ok?
226
00:16:49,675 --> 00:16:51,199
Doctor Sex?
227
00:16:53,545 --> 00:16:54,204
What's that?
228
00:16:55,581 --> 00:16:56,707
You're not alone?
229
00:16:57,016 --> 00:16:58,244
Yes, I am.
230
00:16:58,450 --> 00:17:01,613
No, it's not... Ok, come see.
231
00:17:02,187 --> 00:17:04,417
- You're sick.
- Cut it out.
232
00:17:04,556 --> 00:17:06,854
You caught me with my pants down.
233
00:17:07,126 --> 00:17:10,687
I'm having a cybersex session.
Wanna see?
234
00:17:18,604 --> 00:17:20,071
My virtual mistress.
235
00:17:20,773 --> 00:17:23,264
She's completely naked.
Take a peek.
236
00:17:25,978 --> 00:17:26,967
Hold on.
237
00:17:30,416 --> 00:17:32,316
Show me your face, you bastardl
238
00:17:32,651 --> 00:17:34,118
Enough of this filthl
239
00:17:34,620 --> 00:17:36,019
You won't ruin my lifel
240
00:17:36,455 --> 00:17:38,116
I'll smash your facel
241
00:17:38,824 --> 00:17:40,655
I'll find you, you pigl
242
00:17:40,959 --> 00:17:42,756
- It's not me!
- Where are you?
243
00:17:42,895 --> 00:17:45,090
I have a wife. It's him!
244
00:17:45,864 --> 00:17:47,798
I'll find you, you scumbagl
245
00:18:02,948 --> 00:18:04,279
Can he trace me?
246
00:18:05,250 --> 00:18:06,740
I dunno, but he's filthy.
247
00:18:07,986 --> 00:18:09,476
He cleans chimneys.
248
00:18:10,422 --> 00:18:11,980
How do you know?
249
00:18:12,925 --> 00:18:15,155
Talking gets her in the mood.
250
00:18:16,829 --> 00:18:18,922
I never heard of cyber-foreplay.
251
00:18:23,035 --> 00:18:24,502
Were you two fighting?
252
00:18:27,172 --> 00:18:29,037
Well there are signs of violence.
253
00:18:42,921 --> 00:18:44,320
What happened?
254
00:18:45,691 --> 00:18:45,757
- Where's my watch?
- How should I know?
255
00:18:45,757 --> 00:18:48,191
- Where's my watch?
- How should I know?
256
00:18:48,327 --> 00:18:49,624
I had to go.
257
00:18:49,761 --> 00:18:52,229
I had two hours to f...go and come back.
258
00:18:52,364 --> 00:18:53,854
I have to go.
259
00:18:55,701 --> 00:18:57,293
Wow, you're so chic.
260
00:19:00,038 --> 00:19:01,335
Mom likes it when...
261
00:19:02,007 --> 00:19:02,939
She's comatose.
262
00:19:04,810 --> 00:19:06,107
She might wake up.
263
00:19:06,245 --> 00:19:09,237
- Can I go to the hospital, Daddy?
- No.
264
00:19:09,715 --> 00:19:10,977
Take her along.
265
00:19:11,283 --> 00:19:13,308
Seeing Mom will traumatize her.
266
00:19:14,386 --> 00:19:17,651
- She looks like she's sleeping.
- No, her face goes all...
267
00:19:19,191 --> 00:19:20,624
Bye, girls!
268
00:19:29,434 --> 00:19:30,401
Sorry!
269
00:19:40,012 --> 00:19:43,607
I tried to focus on the comingbliss, but I was too wired.
270
00:19:44,383 --> 00:19:45,372
Shit! Oh no!
271
00:19:46,385 --> 00:19:48,285
I was so close to my goal,
272
00:19:48,420 --> 00:19:49,910
but something wasn't right.
273
00:19:55,127 --> 00:19:57,027
This was a sign from heaven.
274
00:19:57,162 --> 00:19:58,959
I should've understood.
275
00:19:59,097 --> 00:20:02,624
Instead, I just told the copto make it quick.
276
00:20:03,135 --> 00:20:04,625
But I was lucky.
277
00:20:07,272 --> 00:20:08,864
What's the rush?
278
00:20:10,108 --> 00:20:12,508
Why, was I going that fast?
279
00:20:13,912 --> 00:20:15,140
Didn't you see the stop?
280
00:20:15,581 --> 00:20:17,549
Sure, it's you guys I didn't see.
281
00:20:19,685 --> 00:20:21,710
- Slow down, ok?
- Yeah, sure.
282
00:20:24,623 --> 00:20:26,181
Did you hurt your ear?
283
00:20:26,325 --> 00:20:28,850
No, it's an allergy. Thanks, bye!
284
00:20:31,496 --> 00:20:33,828
- Fasten your seatbelt.
- I will!
285
00:20:48,447 --> 00:20:49,436
No ticket?
286
00:20:50,315 --> 00:20:51,680
He's my brother-in-law.
287
00:20:52,517 --> 00:20:54,815
Strange, he didn't turn
into the hospital.
288
00:20:55,654 --> 00:20:56,814
So what?
289
00:20:57,723 --> 00:21:00,419
They're visiting their mom.
She's sick.
290
00:21:00,559 --> 00:21:02,322
Sorry to hear that.
291
00:21:04,696 --> 00:21:05,788
His mom.
292
00:21:06,098 --> 00:21:07,929
Like I give a shit?
293
00:21:25,484 --> 00:21:26,473
Hi.
294
00:22:04,089 --> 00:22:05,249
You can't stay?
295
00:23:10,222 --> 00:23:11,154
Robert Cadorette?
296
00:23:11,656 --> 00:23:13,647
Mathieu Quintal, Global Bank.
297
00:23:14,126 --> 00:23:15,559
- Hello.
- Where's my cheque?
298
00:23:15,694 --> 00:23:18,094
- Didn't you get my message?
- Hold on.
299
00:23:18,230 --> 00:23:20,027
You said you'd send it, agreed?
300
00:23:20,198 --> 00:23:23,224
- You see...
- This the second time, agreed?
301
00:23:23,368 --> 00:23:25,836
- Second?
- So you're in deep shit, agreed?
302
00:23:26,671 --> 00:23:29,162
You understand me, agreed?
303
00:23:29,307 --> 00:23:31,673
- Pardon?
- Do we agree you understand me?
304
00:23:32,411 --> 00:23:34,379
So we understand each other?
305
00:23:41,820 --> 00:23:44,152
Now, you, you scum!
306
00:23:46,725 --> 00:23:49,694
Christian, so impressionable,was copying me.
307
00:23:50,128 --> 00:23:53,655
His internet adventurehad whetted his appetite.
308
00:23:54,032 --> 00:23:55,329
A combination.
309
00:23:58,570 --> 00:24:00,060
Nice combination, great.
310
00:24:02,607 --> 00:24:04,268
Good, that's how you attack.
311
00:24:04,409 --> 00:24:05,671
Stay focused.
312
00:24:07,679 --> 00:24:10,842
From here, throwdown,
immobilization.
313
00:24:11,349 --> 00:24:12,782
Everyone get that?
314
00:24:13,185 --> 00:24:16,018
Excellent, good work, Karine.
315
00:24:23,929 --> 00:24:25,863
Great, that's beautiful. Bravo!
316
00:24:26,164 --> 00:24:27,062
Perfect.
317
00:24:32,437 --> 00:24:34,200
Anyone want the gloves?
318
00:24:34,339 --> 00:24:35,203
Yeah, me.
319
00:24:37,509 --> 00:24:39,067
H�l�ne didn't say she stopped me?
320
00:24:39,377 --> 00:24:41,868
No, I told her we were both there.
321
00:24:42,013 --> 00:24:45,779
- I covered for you.
- She knows you lied, shit!
322
00:24:45,917 --> 00:24:47,316
Not necessarily.
323
00:24:48,453 --> 00:24:50,216
You could've come later.
324
00:24:51,857 --> 00:24:53,882
That's true, that holds up.
325
00:24:54,025 --> 00:24:55,117
So we're clear.
326
00:24:55,861 --> 00:24:56,850
Clear?
327
00:24:56,995 --> 00:24:59,862
You stuck your arm in the grinder.
328
00:25:00,899 --> 00:25:02,992
How'd you feel when you got home?
329
00:25:04,870 --> 00:25:05,859
Cheap.
330
00:25:06,638 --> 00:25:07,536
You see?
331
00:25:07,873 --> 00:25:10,933
But it was worth it!
She was a panther!
332
00:25:11,076 --> 00:25:12,338
A panther?
333
00:25:13,111 --> 00:25:14,874
Are panthers sexy?
334
00:25:16,648 --> 00:25:19,583
They're like pussycats, but more so.
335
00:25:20,685 --> 00:25:24,018
- Sure, a panther.
- Go on!
336
00:25:25,824 --> 00:25:27,291
At first I couldn't get it up.
337
00:25:28,059 --> 00:25:29,458
I was too nervous.
338
00:25:29,594 --> 00:25:32,495
Then I calmed down and up it went.
339
00:25:32,631 --> 00:25:34,531
90 minutes just flew by.
340
00:25:37,836 --> 00:25:39,326
You didn't last 90 minutes!
341
00:25:39,471 --> 00:25:42,907
It was easy. She was beautiful,
the lox and candles...
342
00:25:43,041 --> 00:25:45,202
It was amazing!
343
00:25:46,011 --> 00:25:48,206
How far will you go
with this panther?
344
00:25:48,914 --> 00:25:50,643
Intend to leave your family?
345
00:25:50,949 --> 00:25:54,248
Forget those stupid details.
So, the lox and candles...?
346
00:25:54,886 --> 00:25:55,910
Mr Quintal?
347
00:25:57,155 --> 00:25:59,055
Mr R�mi Quintal?
348
00:26:00,992 --> 00:26:01,890
Are you family?
349
00:26:02,027 --> 00:26:04,461
- We're three brothers.
- Me too.
350
00:26:06,731 --> 00:26:07,789
The news isn't good.
351
00:26:08,567 --> 00:26:09,659
We think it's a coma.
352
00:26:10,001 --> 00:26:11,662
But we'll do more tests.
353
00:26:13,271 --> 00:26:14,295
Thank you.
354
00:26:28,853 --> 00:26:30,286
My big brother R�mi
355
00:26:30,422 --> 00:26:34,051
had such huge problems,ours seemed puny in comparison.
356
00:26:45,637 --> 00:26:47,764
It's been two weeks
357
00:26:49,240 --> 00:26:51,105
since the dog died.
358
00:26:51,876 --> 00:26:53,207
It's time to move on
359
00:26:53,345 --> 00:26:55,245
and get another one.
360
00:26:58,183 --> 00:26:59,343
No.
361
00:27:00,852 --> 00:27:03,184
It's too soon.
We're still mourning.
362
00:27:04,389 --> 00:27:05,515
Exactly.
363
00:27:06,591 --> 00:27:09,617
A cute puppy will help us
over the loss,
364
00:27:09,761 --> 00:27:13,959
which I also feel, only faster.
365
00:27:14,099 --> 00:27:15,327
What's the rush?
366
00:27:16,267 --> 00:27:17,564
Look how sad she is.
367
00:27:29,681 --> 00:27:31,410
The bowls and ball...
368
00:27:31,549 --> 00:27:33,107
throw them out!
369
00:27:33,451 --> 00:27:36,818
The ball just lies there.
It's not fair to the ball!
370
00:27:39,257 --> 00:27:40,224
The ball?
371
00:27:41,059 --> 00:27:42,356
Enough's enough!
372
00:27:42,527 --> 00:27:45,121
A dog... A dog brings life.
373
00:27:45,463 --> 00:27:48,660
It makes you laugh. It brings life!
374
00:27:49,367 --> 00:27:50,197
Right.
375
00:28:06,017 --> 00:28:07,245
It's been 3 months.
376
00:28:07,385 --> 00:28:09,945
- He never says hello.
- You don't either.
377
00:28:10,321 --> 00:28:12,255
It's different. This is my home.
378
00:28:15,794 --> 00:28:17,625
When'd he last wash his hair?
379
00:28:17,762 --> 00:28:19,491
Eight weeks ago.
380
00:28:19,631 --> 00:28:21,963
Don't start, you know it's a bet.
381
00:28:24,335 --> 00:28:25,700
Doesn't it bug you?
382
00:28:28,740 --> 00:28:31,402
Something here bugs me,
but it's not my hair.
383
00:28:39,751 --> 00:28:42,845
They boiled up the wolf and ate him.
384
00:28:43,154 --> 00:28:45,782
The three little pigs
lived happily ever after.
385
00:28:46,825 --> 00:28:49,055
And the two little girls
went to sleep.
386
00:28:51,162 --> 00:28:53,062
Ok, bedtime, girls!
387
00:28:54,432 --> 00:28:56,923
Let's go beddy-bye.
388
00:28:57,535 --> 00:29:00,333
Or I'm going to turn into a wolf!
389
00:29:00,472 --> 00:29:02,337
No, Daddy, you're a little pig!
390
00:29:02,474 --> 00:29:03,907
I'm a little pig, am I?
391
00:29:04,609 --> 00:29:07,271
So who are the other
two little pigs?
392
00:29:08,213 --> 00:29:09,180
Who's the piggy?
393
00:29:12,083 --> 00:29:13,141
Good night.
394
00:29:14,018 --> 00:29:15,383
G'night, sweetheart!
395
00:29:25,396 --> 00:29:26,886
BASTARD
396
00:29:29,300 --> 00:29:30,289
What's wrong?
397
00:29:33,071 --> 00:29:36,768
It's the weekend, and
I'm going to spend it alone again.
398
00:29:37,408 --> 00:29:39,774
Try to drop by tomorrow afternoon.
399
00:29:44,816 --> 00:29:47,114
The weekend's for family.
400
00:29:47,285 --> 00:29:48,445
I'll call you.
401
00:29:51,122 --> 00:29:53,386
I'm tired of waiting
for my master to call.
402
00:29:59,764 --> 00:30:00,822
Hi, how are you?
403
00:30:01,666 --> 00:30:02,826
I'm fine.
404
00:30:03,835 --> 00:30:04,767
You sure?
405
00:30:04,903 --> 00:30:05,995
Yeah yeah.
406
00:30:06,137 --> 00:30:07,900
What are you doing?
407
00:30:09,407 --> 00:30:10,772
I'm admiring your bum.
408
00:30:13,311 --> 00:30:15,404
I'm admiring your cute little bum.
409
00:30:15,547 --> 00:30:17,105
You didn't film us?
410
00:30:18,116 --> 00:30:19,310
Are you crazy?
411
00:30:22,587 --> 00:30:23,918
Stop it!
412
00:30:26,291 --> 00:30:28,350
- Hi Mr Quintal!
- Hello.
413
00:30:32,163 --> 00:30:33,926
- I wanted to see you.
- I guess.
414
00:30:35,366 --> 00:30:37,231
Christ, this is my street!
415
00:30:37,669 --> 00:30:40,570
Five minutes, who cares?
416
00:30:41,472 --> 00:30:43,531
Stop it! Stop!
417
00:30:57,922 --> 00:30:59,412
- You're nuts.
- No, she is.
418
00:30:59,824 --> 00:31:01,416
It's getting out of hand.
419
00:31:01,559 --> 00:31:03,527
Your mistress waits on your street?
420
00:31:03,661 --> 00:31:06,255
What's next?
She comes to the house?
421
00:31:07,599 --> 00:31:10,067
- You've lost control.
- Losing control's fun.
422
00:31:11,603 --> 00:31:13,696
You can't go on like this.
423
00:31:14,739 --> 00:31:16,172
You have to choose.
424
00:31:16,474 --> 00:31:18,271
You're at a crossroads.
425
00:31:20,745 --> 00:31:21,734
Genevi�ve.
426
00:31:24,949 --> 00:31:28,942
Josiane, with her little oils
and battery-powered toys...
427
00:31:32,190 --> 00:31:33,817
No, it's Genevi�ve.
428
00:31:34,726 --> 00:31:35,886
Act accordingly.
429
00:31:36,394 --> 00:31:39,591
A pal had a technique
to break up with a mistress.
430
00:31:50,675 --> 00:31:52,040
What's the technique?
431
00:31:53,845 --> 00:31:54,903
What was it?
432
00:31:56,948 --> 00:31:58,813
I know one:
433
00:31:59,017 --> 00:32:01,178
Progressive desensitization.
434
00:32:01,319 --> 00:32:03,048
That's it, the same thing!
435
00:32:03,187 --> 00:32:07,385
You gradually become less available,
less attentive and sweet.
436
00:32:07,792 --> 00:32:09,953
You touch her less too.
437
00:32:10,161 --> 00:32:12,152
We screw but don't touch?
438
00:32:12,297 --> 00:32:14,731
No! Look, it won't be easy at first.
439
00:32:15,566 --> 00:32:17,557
You win yourself off.
440
00:32:17,969 --> 00:32:19,459
Does it work?
441
00:32:21,005 --> 00:32:22,336
It was invented by a woman.
442
00:32:24,876 --> 00:32:26,309
Yeah, sure.
443
00:32:26,744 --> 00:32:27,938
Sure it works.
444
00:34:01,439 --> 00:34:02,371
It can't be!
445
00:34:02,673 --> 00:34:05,039
- What's wrong?
- I have to get the girls.
446
00:34:07,045 --> 00:34:10,105
Why don't you get a sitter
when your wife's working?
447
00:34:10,782 --> 00:34:12,374
We could see each other more.
448
00:34:13,117 --> 00:34:14,812
Why do you always babysit?
449
00:34:15,920 --> 00:34:17,478
I don't sit. They're my kids!
450
00:34:27,865 --> 00:34:28,854
Wait!
451
00:34:34,539 --> 00:34:36,200
Is this fun?
452
00:34:58,296 --> 00:34:59,490
I'm so sorry.
453
00:34:59,797 --> 00:35:01,958
My husband said he'd get them.
454
00:35:03,835 --> 00:35:05,234
Thank you.
455
00:35:06,971 --> 00:35:08,165
You ok?
456
00:35:11,909 --> 00:35:13,137
I'm screwed.
457
00:35:14,612 --> 00:35:15,840
Dammit!
458
00:35:16,948 --> 00:35:19,075
This isn't easy to tell you.
459
00:35:19,817 --> 00:35:21,045
It hurts.
460
00:35:22,019 --> 00:35:25,887
R�mi was right,my life was out of control.
461
00:35:26,791 --> 00:35:28,952
But at work the juiceswere flowing.
462
00:35:31,062 --> 00:35:32,859
You've bullshitted me for months.
463
00:35:33,197 --> 00:35:35,222
How can you live with your lies?
464
00:35:35,533 --> 00:35:36,932
How do you feel?
465
00:35:37,068 --> 00:35:39,161
I'll tell you how you feel.
466
00:35:39,470 --> 00:35:40,664
Like an asshole!
467
00:35:41,005 --> 00:35:43,701
The elastic just snapped
in your face.
468
00:35:43,841 --> 00:35:45,069
Not so funny, is it?
469
00:35:45,209 --> 00:35:47,973
- Who is it, dear?
- Not now.
470
00:35:48,312 --> 00:35:49,802
So your little boat,
471
00:35:49,947 --> 00:35:52,711
your big Ski-Doo, your fucking 4x4,
472
00:35:53,017 --> 00:35:54,541
your house, cottage, pier,
473
00:35:54,685 --> 00:35:56,152
paddle boat,
474
00:35:56,287 --> 00:35:58,482
your firewood, dentures,
475
00:35:58,623 --> 00:36:02,354
your goddamn tonsils!
I'm gonna take'em all! Everything!
476
00:36:04,529 --> 00:36:05,553
Wait a minute.
477
00:36:06,197 --> 00:36:07,960
You don't have a minute!
478
00:36:08,099 --> 00:36:09,191
Time's run out!
479
00:36:09,333 --> 00:36:11,460
I want a certified check tomorrow!
480
00:36:12,603 --> 00:36:13,968
Is that clear?
481
00:36:15,006 --> 00:36:17,566
- Is that clear?
- I think so.
482
00:36:17,708 --> 00:36:20,268
Is that clear?
483
00:36:44,869 --> 00:36:46,131
Mr Quintal?
484
00:36:46,270 --> 00:36:47,237
Is it serious?
485
00:36:47,738 --> 00:36:51,230
Her pulse has been irregular
for an hour.
486
00:36:54,879 --> 00:36:55,971
It's not good.
487
00:37:17,935 --> 00:37:18,993
Hi.
488
00:37:20,404 --> 00:37:21,837
Mathieu's not here?
489
00:37:23,908 --> 00:37:25,170
Did you reach him?
490
00:37:27,011 --> 00:37:27,943
I left a message.
491
00:37:32,416 --> 00:37:33,644
Call him back.
492
00:37:46,530 --> 00:37:47,690
Darn it!
493
00:37:51,168 --> 00:37:52,897
What is it?
494
00:37:53,571 --> 00:37:54,765
No, that's ok.
495
00:37:55,306 --> 00:37:57,774
It's alright, I'll call him.
496
00:37:57,908 --> 00:37:59,705
It's because it's an analogue model.
497
00:38:17,161 --> 00:38:18,287
It's yours.
498
00:38:21,165 --> 00:38:22,359
It's my brother.
499
00:38:24,902 --> 00:38:25,926
Where are you?
500
00:38:27,705 --> 00:38:29,104
I'm at the hospital.
501
00:38:29,473 --> 00:38:30,963
Where at the hospital?
502
00:38:31,575 --> 00:38:33,065
You like it, don't you?
503
00:38:37,114 --> 00:38:37,978
The hospital.
504
00:38:38,249 --> 00:38:39,773
I'm at the hospital.
505
00:38:40,117 --> 00:38:41,812
- Where?
- With the others.
506
00:38:41,952 --> 00:38:43,010
And you?
507
00:38:43,621 --> 00:38:44,815
In the cafeteria.
508
00:38:45,589 --> 00:38:46,749
What are you doing?
509
00:38:48,326 --> 00:38:49,588
Having a coffee.
510
00:38:49,727 --> 00:38:53,356
- Alone?
- No, with a donut.
511
00:38:53,531 --> 00:38:56,591
Get up here. Your mom's about...
512
00:38:56,734 --> 00:38:58,065
It's urgent, ok?
513
00:38:59,236 --> 00:39:00,635
- Yes, dear?
- I have to go.
514
00:39:00,771 --> 00:39:02,204
Come with me.
515
00:39:06,544 --> 00:39:07,738
She knows, fuck!
516
00:39:12,116 --> 00:39:13,413
She knows.
517
00:39:14,418 --> 00:39:15,612
She'll kill me.
518
00:39:18,122 --> 00:39:19,521
Help me, Christ!
519
00:39:23,260 --> 00:39:24,249
Where's my sock?
520
00:40:16,514 --> 00:40:17,606
Piece of shit.
521
00:40:21,385 --> 00:40:22,443
It won't stay.
522
00:40:43,474 --> 00:40:45,203
Coffee, anyone?
523
00:40:48,112 --> 00:40:49,511
I'll take one.
524
00:41:04,962 --> 00:41:06,987
Her pulse is fine. Hold on.
525
00:41:14,205 --> 00:41:15,968
The waitress was slow.
526
00:41:57,414 --> 00:41:58,403
Everything's fine.
527
00:42:00,317 --> 00:42:01,875
What do you mean?
528
00:42:01,986 --> 00:42:03,817
Five hours ago she was dying.
529
00:42:04,388 --> 00:42:07,755
I don't know who said that,
it was a false alarm.
530
00:42:08,893 --> 00:42:11,487
A false alarm, dammit!
531
00:42:13,497 --> 00:42:14,521
Aren't you glad?
532
00:42:55,906 --> 00:42:58,170
When you say
you're going to hospital,
533
00:42:58,475 --> 00:43:00,636
leaving me with the dishes and kids,
534
00:43:00,811 --> 00:43:02,745
you're going to the cafeteria?
535
00:43:03,981 --> 00:43:05,573
What do you mean?
536
00:43:06,417 --> 00:43:10,148
You spent an hour and a half
in the cafeteria?
537
00:43:10,788 --> 00:43:14,554
You didn't see your mom,
didn't know she was dying.
538
00:43:15,659 --> 00:43:19,823
You really want me to believe
you were at the cafeteria?
539
00:43:21,265 --> 00:43:22,698
Don't call me a liar!
540
00:43:24,501 --> 00:43:26,526
I like the cafeteria.
541
00:43:27,504 --> 00:43:29,597
It's relaxing.
542
00:43:32,443 --> 00:43:34,274
I have a coffee, read the paper.
543
00:43:35,212 --> 00:43:37,112
It's the only place I can unwind.
544
00:43:40,184 --> 00:43:42,152
I have a tough job.
545
00:43:42,286 --> 00:43:44,880
It's tough with the girls and...
546
00:43:46,824 --> 00:43:48,155
our life is tough.
547
00:43:48,892 --> 00:43:50,553
It's my only time for me.
548
00:43:51,795 --> 00:43:53,854
After that, I go see Mom.
549
00:43:56,000 --> 00:43:59,561
Haven't you noticed I'm nicer
when I get back from hospital?
550
00:44:18,022 --> 00:44:20,582
I gave Camille some syrup
for her throat.
551
00:44:24,662 --> 00:44:27,096
Let's get a babysitter Saturday,
552
00:44:27,498 --> 00:44:28,965
go out to a restaurant.
553
00:44:29,099 --> 00:44:31,067
Or the cafeteria?
554
00:44:40,210 --> 00:44:41,336
Stop it.
555
00:44:41,912 --> 00:44:43,812
- Who is it?
- What?
556
00:44:43,947 --> 00:44:45,278
Who is it?
557
00:44:45,582 --> 00:44:47,049
Who's what?
558
00:44:47,184 --> 00:44:48,776
Who is it?
559
00:44:48,919 --> 00:44:51,945
Let's stop playing this game.
There's no one else.
560
00:45:16,080 --> 00:45:18,344
Is it someone at work?
561
00:45:21,685 --> 00:45:22,947
Who is it?
562
00:45:26,190 --> 00:45:28,090
Who is it?
563
00:45:35,566 --> 00:45:38,330
I'm not angry,
I just want to know who it is.
564
00:45:45,509 --> 00:45:46,908
Her name's Josiane.
565
00:45:52,182 --> 00:45:53,240
How old is she?
566
00:45:53,350 --> 00:45:56,114
It's you I love, not her.
567
00:45:56,253 --> 00:45:58,050
How old is she?
568
00:45:58,889 --> 00:46:01,483
It's the first time,
give me a chance.
569
00:46:01,792 --> 00:46:04,386
How old is she?
570
00:46:11,935 --> 00:46:13,163
26.
571
00:46:21,178 --> 00:46:23,544
I was heartbroken for him.
572
00:46:23,680 --> 00:46:26,672
He was my inspiration.But at the same time
573
00:46:26,817 --> 00:46:30,014
I felt guilty for encouraging him.
574
00:46:30,954 --> 00:46:33,752
Sure, remember in her room?
575
00:46:34,324 --> 00:46:36,292
I was obsessed.
576
00:46:36,426 --> 00:46:37,757
I'm working on it.
577
00:46:38,662 --> 00:46:40,357
You'll get caught.
578
00:46:41,365 --> 00:46:43,959
Stop, you've only dipped
your toe in.
579
00:46:44,334 --> 00:46:46,165
It's not my toe I want to dip.
580
00:46:48,572 --> 00:46:50,062
I was jealous.
581
00:46:50,207 --> 00:46:52,266
I didn't have his guts.
582
00:46:53,010 --> 00:46:55,205
I was living vicariously.
583
00:46:56,780 --> 00:46:59,806
Even though I hadgood reasons of my own.
584
00:47:00,617 --> 00:47:03,984
Your casual look is perfect.
Move over, we'll be late.
585
00:47:09,359 --> 00:47:11,350
Your dress is wide as a tent.
586
00:47:11,495 --> 00:47:13,827
Don't you have something slinkier?
587
00:47:16,466 --> 00:47:18,366
Hello? I've put on weight!
588
00:47:27,611 --> 00:47:30,808
- So no more G-strings?
- Mind your own business.
589
00:47:32,783 --> 00:47:33,909
It is my business.
590
00:47:35,986 --> 00:47:37,613
You think you own me?
591
00:47:39,389 --> 00:47:40,651
Course not.
592
00:47:48,999 --> 00:47:50,466
Having sex with me,
593
00:47:50,901 --> 00:47:52,869
does that still interest you?
594
00:48:04,147 --> 00:48:05,136
Come lie down.
595
00:48:07,117 --> 00:48:08,106
Now?
596
00:48:16,960 --> 00:48:18,621
Sick bastard!
597
00:48:25,269 --> 00:48:28,102
Think I can do it
in an atmosphere like this?
598
00:48:34,278 --> 00:48:35,302
There's always something.
599
00:48:35,445 --> 00:48:38,107
Yup, and we'll have
to talk about it.
600
00:48:38,282 --> 00:48:39,146
I agree.
601
00:48:42,519 --> 00:48:44,282
Come sit down.
602
00:48:44,488 --> 00:48:46,388
We'll talk about it.
603
00:48:49,059 --> 00:48:52,290
Think I can talk
604
00:48:53,230 --> 00:48:54,663
in an atmosphere like this?
605
00:48:58,068 --> 00:49:01,299
Truth is, we always put offdiscussions till later.
606
00:49:01,438 --> 00:49:02,530
Why?
607
00:49:02,673 --> 00:49:06,302
Lack of energy, or courage,dunno.
608
00:49:06,376 --> 00:49:06,743
Meanwhile, for sex,
609
00:49:06,743 --> 00:49:08,472
Meanwhile, for sex,
610
00:49:09,179 --> 00:49:11,977
I could always count onmy trusty right hand.
611
00:49:49,052 --> 00:49:51,577
When I got tired of porn, I turned
612
00:49:52,222 --> 00:49:53,689
to the Internet.
613
00:49:53,824 --> 00:49:55,052
Get undressed.
614
00:49:55,592 --> 00:49:59,050
It's amazinglWhat an incredible inventionl
615
00:49:59,196 --> 00:50:01,096
I hadn't realizedhow fantastic it is.
616
00:50:01,231 --> 00:50:02,061
Now?
617
00:50:02,466 --> 00:50:03,660
Now.
618
00:50:04,468 --> 00:50:07,494
With the world online,I found someone in Ottawa
619
00:50:07,804 --> 00:50:09,328
who was as frustrated as me.
620
00:50:09,706 --> 00:50:12,334
We'd connect,one hand on our mice,
621
00:50:12,476 --> 00:50:13,602
one on our wine,
622
00:50:14,444 --> 00:50:16,344
one hand on our... mice.
623
00:50:16,513 --> 00:50:18,674
Such a clean little body.
624
00:50:21,084 --> 00:50:22,608
Why do you say that?
625
00:50:24,621 --> 00:50:27,818
My husband's a chimney sweep.
He's never 100% clean.
626
00:50:30,160 --> 00:50:31,855
And you?
627
00:50:32,863 --> 00:50:34,330
What do you do?
628
00:50:36,199 --> 00:50:37,564
I'm a psychiatrist.
629
00:50:41,371 --> 00:50:42,963
It's not my mind
I want you to explore.
630
00:50:43,106 --> 00:50:44,903
I'm not a shrink at all.
631
00:50:45,042 --> 00:50:47,602
I run a Tae Kwon Do schooland sub
632
00:50:47,744 --> 00:50:49,735
as a grade-school gym teacher.
633
00:50:51,081 --> 00:50:52,446
Still not on staff.
634
00:50:55,619 --> 00:50:57,553
God knows why.
635
00:50:57,687 --> 00:50:58,711
I always go all out.
636
00:51:03,326 --> 00:51:04,452
Go on,
637
00:51:05,228 --> 00:51:06,923
get undressed.
638
00:51:10,967 --> 00:51:14,300
Since when do shrinks
give physicals?
639
00:51:15,505 --> 00:51:16,836
Like they say,
640
00:51:17,441 --> 00:51:20,103
shrinks look deep
into people's breasts.
641
00:51:21,244 --> 00:51:22,302
So show me.
642
00:51:41,865 --> 00:51:44,356
Can you hold on a min...
a second?
643
00:51:46,036 --> 00:51:47,663
I'll be right back.
644
00:51:50,640 --> 00:51:53,404
You can go on getting undressed.
645
00:51:53,777 --> 00:51:55,711
I'll continue my examination
646
00:51:56,246 --> 00:51:58,271
real soon.
647
00:51:58,415 --> 00:52:00,076
It won't be long.
648
00:52:03,220 --> 00:52:04,710
Dr Sex?
649
00:52:09,659 --> 00:52:11,524
- Is H�l�ne home?
- Talk louder.
650
00:52:12,329 --> 00:52:15,196
- Is H�l�ne home?
- Are you there?
651
00:52:17,167 --> 00:52:20,102
This wire's useless.
I can't hear a thing.
652
00:52:20,470 --> 00:52:23,598
They're outside the house
and the mike's inside.
653
00:52:25,842 --> 00:52:27,469
Dr Sex?
654
00:52:30,881 --> 00:52:32,041
Sick fuck!
655
00:52:32,816 --> 00:52:34,113
I'm sorry.
656
00:52:34,251 --> 00:52:36,617
I never thought
it'd turn out this bad.
657
00:52:38,688 --> 00:52:40,212
Shit!
658
00:52:42,092 --> 00:52:43,457
Look, my virtual mistress.
659
00:52:44,394 --> 00:52:45,258
She's naked.
660
00:52:45,395 --> 00:52:48,057
- That bastard!
- The jerk-off!
661
00:52:53,603 --> 00:52:55,070
Show me your face!
662
00:52:55,205 --> 00:52:56,638
Enough of this filthl
663
00:52:56,773 --> 00:52:58,741
- What's he doing?
- I dunno.
664
00:52:59,075 --> 00:53:00,042
I'll smash your face!
665
00:53:00,777 --> 00:53:02,870
I'll find you, you pig.
666
00:53:04,581 --> 00:53:06,242
Wait here, I'll be back.
667
00:53:20,263 --> 00:53:21,457
What happened?
668
00:53:23,867 --> 00:53:24,959
What happened?
669
00:53:33,977 --> 00:53:36,946
The goddamn computer's
all fucked up.
670
00:53:41,184 --> 00:53:42,583
At one point I just lost it.
671
00:53:45,488 --> 00:53:46,512
You know me.
672
00:53:50,360 --> 00:53:52,555
I'll clean it up.
673
00:54:02,572 --> 00:54:05,234
He's not really cheating on me.
He jerks off.
674
00:54:05,542 --> 00:54:08,033
Yes, he is cheating, H�l�ne.
675
00:54:08,178 --> 00:54:10,078
Christian always masturbated.
676
00:54:10,213 --> 00:54:12,841
Even at first,
when we screwed like crazy.
677
00:54:13,250 --> 00:54:15,878
His whole life's jerking off.
678
00:54:16,019 --> 00:54:17,577
He has another woman.
679
00:54:17,721 --> 00:54:19,211
It's like watching porn.
680
00:54:19,356 --> 00:54:21,551
Porn doesn't call you Dr Sex.
681
00:54:21,691 --> 00:54:23,784
45-23, code 018, corner Hochelaga
682
00:54:24,127 --> 00:54:25,321
and Poupart.
683
00:55:06,736 --> 00:55:07,703
Get up!
684
00:55:09,439 --> 00:55:10,565
Go on, get up!
685
00:55:11,207 --> 00:55:12,265
Against the car!
686
00:55:13,743 --> 00:55:15,540
Against the car, I said!
687
00:55:16,646 --> 00:55:18,307
You can remain silent.
688
00:55:18,415 --> 00:55:19,245
You have...
689
00:55:19,316 --> 00:55:20,510
Shut your mouth!
690
00:55:20,884 --> 00:55:22,181
Spread your legs!
691
00:55:31,361 --> 00:55:33,921
If I'd read books instead
of watching fuck films,
692
00:55:34,264 --> 00:55:36,255
I'd be fucking smart.
693
00:55:37,200 --> 00:55:39,566
Me, after 3 days,
it starts throbbing.
694
00:55:39,703 --> 00:55:41,466
What does?
695
00:55:41,604 --> 00:55:42,571
Down there.
696
00:55:43,473 --> 00:55:46,067
They get heavy,
take up too much room.
697
00:55:46,209 --> 00:55:48,200
I could never go three days.
698
00:55:48,345 --> 00:55:49,573
- No?
- No way.
699
00:55:49,713 --> 00:55:51,704
It's like losing control.
700
00:55:52,015 --> 00:55:54,643
Say I'm at the store
and see a pretty babe.
701
00:55:55,385 --> 00:55:58,445
I start to follow her.
I keep following...
702
00:55:59,189 --> 00:56:00,383
Then at one point,
703
00:56:01,624 --> 00:56:02,784
I don't know what to do.
704
00:56:02,892 --> 00:56:05,258
Y'know, after two
or three aisles I think,
705
00:56:06,896 --> 00:56:08,523
I don't know what to do.
706
00:56:10,633 --> 00:56:12,601
It's because you need to screw.
707
00:56:15,071 --> 00:56:16,663
Yeah, exactly.
708
00:56:20,076 --> 00:56:21,566
To screw.
709
00:56:28,218 --> 00:56:32,587
The difference between men and
women is, women want to make love.
710
00:56:32,722 --> 00:56:35,714
But guys, we need to screw too.
711
00:56:36,226 --> 00:56:37,215
Just to screw.
712
00:56:43,032 --> 00:56:44,863
You should see me with Josiane.
713
00:56:47,504 --> 00:56:49,096
You wouldn't mind?
714
00:56:51,441 --> 00:56:53,466
You really are twisted.
715
00:56:53,910 --> 00:56:55,639
I was joking.
716
00:56:56,713 --> 00:56:59,113
Fooled you!
You should've seen your face.
717
00:56:59,416 --> 00:57:01,281
Lucky you can't see yours.
718
00:57:05,822 --> 00:57:07,449
Aren't women beautiful?
719
00:57:08,191 --> 00:57:10,455
There's nothing more beautiful
on earth.
720
00:57:19,602 --> 00:57:20,591
Bastard!
721
00:57:22,272 --> 00:57:23,261
Bastard!
722
00:57:28,711 --> 00:57:30,144
Goddamn pig!
723
00:57:31,948 --> 00:57:33,040
Pervert!
724
00:57:36,219 --> 00:57:37,481
You like it, huh?
725
00:57:38,521 --> 00:57:39,954
You wanton woman!
726
00:57:43,827 --> 00:57:45,886
What a goddamn pig!
727
00:57:47,530 --> 00:57:49,623
I can't believe he did that to me!
728
00:57:54,537 --> 00:57:55,629
What's wrong?
729
00:57:58,541 --> 00:58:00,236
C'mon, you've wanted it
for two years!
730
00:58:17,060 --> 00:58:18,152
Want to talk?
731
00:58:23,766 --> 00:58:25,393
Want to do something?
732
00:58:25,802 --> 00:58:29,238
We could watch tv.
We could watch a movie.
733
00:58:29,339 --> 00:58:31,364
Shall I bring two Redi-Wipes?
734
00:58:37,380 --> 00:58:40,975
I started to lose interest.I had no one encouraging me.
735
00:58:43,419 --> 00:58:45,182
I still need you, Mom.
736
00:58:47,023 --> 00:58:49,787
Come on, you're a big boy now.
737
00:58:51,427 --> 00:58:54,658
I never found a woman like you,
I'm too shy.
738
00:58:56,432 --> 00:58:58,798
Yes, but women go for shy guys too.
739
00:59:02,539 --> 00:59:04,905
You're handsome, intelligent.
740
00:59:05,875 --> 00:59:08,639
Focus on your strengths,
not weaknesses.
741
00:59:08,912 --> 00:59:10,641
You drew it today?
742
00:59:11,981 --> 00:59:13,039
Will you show me?
743
00:59:16,819 --> 00:59:18,684
Daddy misses you too.
744
00:59:19,556 --> 00:59:20,784
Yes, honey.
745
00:59:22,926 --> 00:59:24,052
Camille?
746
00:59:32,001 --> 00:59:33,434
Not easy, is it?
747
00:59:37,273 --> 00:59:39,400
I'm such an idiot.
748
00:59:42,812 --> 00:59:44,837
Will Genevi�ve forgive me?
749
00:59:51,154 --> 00:59:52,143
Not easy.
750
00:59:58,027 --> 01:00:00,325
I don't know how to talk to them.
751
01:00:06,803 --> 01:00:08,703
Sometimes they talk such crap.
752
01:00:09,505 --> 01:00:13,134
I know, that's why it's hard
to listen sometimes.
753
01:00:15,645 --> 01:00:18,443
Find a woman your type,
one you like.
754
01:00:18,581 --> 01:00:20,606
One who's got real life.
755
01:00:37,467 --> 01:00:38,627
See you Monday!
756
01:00:38,768 --> 01:00:40,565
Nice work!
757
01:00:45,842 --> 01:00:48,333
- I don't mind, I can walk.
- No, I'll wait.
758
01:01:05,094 --> 01:01:07,324
You're very mature for your age.
759
01:01:08,998 --> 01:01:10,556
Everybody tells me that.
760
01:01:11,234 --> 01:01:13,725
Cause, y'know, at school,
761
01:01:13,870 --> 01:01:17,362
I, like, just can't stand kids
my own age.
762
01:01:18,241 --> 01:01:21,802
Guys my age are so shallow.
763
01:01:25,314 --> 01:01:26,645
No, I mean, really!
764
01:01:40,063 --> 01:01:42,088
I like talking to you.
765
01:01:51,708 --> 01:01:53,767
Just too bad you're married.
766
01:01:55,611 --> 01:01:56,771
Yeah.
767
01:01:57,880 --> 01:02:00,713
But we have a very open
relationship.
768
01:02:43,159 --> 01:02:44,285
Got you!
769
01:02:49,465 --> 01:02:50,489
What are you doing?
770
01:02:56,005 --> 01:02:56,994
It's not fair.
771
01:03:01,277 --> 01:03:02,835
Undo your kimono.
772
01:03:04,614 --> 01:03:07,481
I've dreamed of seeing
your bod for so long.
773
01:03:09,652 --> 01:03:10,482
Now?
774
01:03:26,369 --> 01:03:27,631
Come on...
775
01:03:49,992 --> 01:03:51,391
Thanks.
776
01:04:01,571 --> 01:04:03,971
Do I have to text you?
777
01:04:06,576 --> 01:04:08,840
I'm not 15, like.
778
01:04:09,712 --> 01:04:11,373
I'm not either.
779
01:06:23,579 --> 01:06:26,343
When I got out of there,my head was spinning.
780
01:06:59,048 --> 01:07:00,538
I had three thoughts:
781
01:07:00,683 --> 01:07:04,346
One, I'd had the best eveningin far too long.
782
01:07:04,487 --> 01:07:06,387
Two, I reeked of sex,
783
01:07:06,522 --> 01:07:08,717
so I had to wash up, cause, three,
784
01:07:09,025 --> 01:07:12,017
I wasn't getting caughtlike my brother Mathieu.
785
01:07:33,349 --> 01:07:35,180
Jesus Christ!
786
01:07:40,389 --> 01:07:41,481
What are you doing?
787
01:07:55,004 --> 01:07:56,028
What happened?
788
01:07:57,807 --> 01:08:00,833
Another sad case
of police brutality.
789
01:08:01,844 --> 01:08:03,835
Stop, this isn't the time.
790
01:08:06,649 --> 01:08:08,742
You can stay in Mom's room.
791
01:08:10,119 --> 01:08:11,609
If she could see you...
792
01:08:12,721 --> 01:08:13,915
It's pitiful!
793
01:08:14,290 --> 01:08:15,416
Sometimes I wonder
794
01:08:15,591 --> 01:08:17,388
if they're really my brothers.
795
01:08:17,526 --> 01:08:18,584
Two nincompoops,
796
01:08:18,894 --> 01:08:21,954
losers who can't controlthemselves.
797
01:08:23,332 --> 01:08:24,822
So, did you sleep with her?
798
01:08:24,967 --> 01:08:27,697
Every day, shareholders, CEOs,
799
01:08:27,837 --> 01:08:31,398
actuaries hang onevery syllable I say.
800
01:08:31,941 --> 01:08:35,604
But nothing I tell themmakes a dent on those idiots.
801
01:08:35,911 --> 01:08:39,074
Stop now, you've only dipped
your toe in the water.
802
01:08:39,215 --> 01:08:42,309
It's not just my toe I want to dip!
803
01:08:54,663 --> 01:08:57,291
I also have to fightagainst my demons.
804
01:08:57,366 --> 01:08:58,526
It's hard enough
805
01:08:58,634 --> 01:09:00,158
for a handsome charmer.
806
01:09:00,302 --> 01:09:03,567
Just imagine if he's intelligentand has money too.
807
01:09:03,672 --> 01:09:04,661
Hello.
808
01:09:06,108 --> 01:09:07,166
Val�rie Nadeau.
809
01:09:07,309 --> 01:09:09,174
- How are you?
- Fine.
810
01:09:09,445 --> 01:09:10,605
Talk about beautifull
811
01:09:10,746 --> 01:09:13,647
- I'm glad to see you.
- Really?
812
01:09:14,183 --> 01:09:15,514
Really.
813
01:09:16,552 --> 01:09:17,576
I'm glad too.
814
01:09:17,720 --> 01:09:19,654
I'd like to see more.
815
01:09:23,792 --> 01:09:24,884
Excuse me.
816
01:09:29,265 --> 01:09:30,892
No, really?
817
01:09:38,007 --> 01:09:39,133
I'll be right there.
818
01:09:41,911 --> 01:09:42,900
A problem?
819
01:09:44,980 --> 01:09:46,504
My dog died.
820
01:09:47,816 --> 01:09:49,306
What do you mean?
821
01:09:49,451 --> 01:09:51,612
What I said. My dog's dead.
822
01:09:51,754 --> 01:09:53,119
It got run over.
823
01:09:56,825 --> 01:09:58,554
I'm sorry.
I thought you were joking.
824
01:09:59,461 --> 01:10:00,826
And Mother had a stroke.
825
01:10:03,165 --> 01:10:04,189
I'm so sorry.
826
01:10:05,768 --> 01:10:07,395
Excuse me, I have to go.
827
01:10:09,138 --> 01:10:11,129
- Nice seeing you.
- Me too.
828
01:10:11,407 --> 01:10:12,965
She said, Me too.
829
01:10:13,108 --> 01:10:14,200
Take care.
830
01:10:19,615 --> 01:10:21,640
You won't believe it,
831
01:10:21,951 --> 01:10:23,475
but two weeks later...
832
01:10:25,221 --> 01:10:28,554
- We really were destined to meet.
- Val�rie!
833
01:10:30,960 --> 01:10:31,949
Are you alone?
834
01:10:40,135 --> 01:10:41,432
Have a seat.
835
01:10:42,738 --> 01:10:44,035
Thanks.
836
01:10:45,708 --> 01:10:48,871
I hadn't stopped thinking of her,and there she was.
837
01:10:49,011 --> 01:10:50,808
I had so much to tell her.
838
01:10:51,180 --> 01:10:53,580
I'm in a strange phase.
839
01:10:53,782 --> 01:10:55,044
It's weird.
840
01:10:55,718 --> 01:10:58,551
I feel like I'm ready
to reshuffle my life
841
01:10:59,255 --> 01:11:01,086
like a deck of cards.
842
01:11:02,491 --> 01:11:05,255
Hitting the 40s.
Midlife crisis, anyone?
843
01:11:05,928 --> 01:11:07,395
Maybe.
844
01:11:07,529 --> 01:11:09,326
I don't know.
845
01:11:10,699 --> 01:11:13,668
But I really feel
I'm ready for something new.
846
01:11:17,673 --> 01:11:19,265
I never heard that before.
847
01:11:19,642 --> 01:11:21,735
End of round two, stop sparring.
848
01:11:21,844 --> 01:11:23,277
Try a new strategy.
849
01:11:23,512 --> 01:11:25,707
And topic of conversation.
850
01:11:25,848 --> 01:11:27,577
You look fantastic.
851
01:11:30,853 --> 01:11:32,514
Yeah, right.
I haven't worked out in months.
852
01:11:32,655 --> 01:11:34,054
I hate treadmills.
853
01:11:35,124 --> 01:11:38,457
Why not try my brother Christian's
martial arts school?
854
01:11:39,795 --> 01:11:41,092
Martial arts?
855
01:11:43,732 --> 01:11:44,721
I'm not sure.
856
01:11:45,334 --> 01:11:46,926
No, really,
857
01:11:47,069 --> 01:11:48,331
you'll love it.
858
01:11:48,604 --> 01:11:50,128
I know what you're thinking.
859
01:11:50,339 --> 01:11:53,331
I'm just trying to get her to...
860
01:11:54,910 --> 01:11:56,639
Resisting is more exciting
861
01:11:57,079 --> 01:11:58,478
than succumbing.
862
01:12:02,051 --> 01:12:03,382
Delivery for
863
01:12:03,619 --> 01:12:05,985
Laurence Quintal.
864
01:12:07,122 --> 01:12:09,056
You could've asked first.
865
01:12:10,025 --> 01:12:11,925
He's too cute!
866
01:12:14,630 --> 01:12:17,258
You're lucky
she's reacting like this.
867
01:12:17,399 --> 01:12:19,697
It doesn't matter who's right.
868
01:12:20,202 --> 01:12:22,693
All that matters
is that we're happy.
869
01:12:28,844 --> 01:12:29,833
Thanks!
870
01:12:33,248 --> 01:12:35,739
Everything was perfect again,
871
01:12:36,051 --> 01:12:37,245
like before.
872
01:12:50,466 --> 01:12:51,455
Are you asleep?
873
01:12:53,869 --> 01:12:55,200
No, you're not asleep.
874
01:13:18,394 --> 01:13:20,919
Victor must've forgotten
his key again.
875
01:13:22,765 --> 01:13:25,893
It must be in his hair,
unless it melted in his pocket.
876
01:13:28,437 --> 01:13:30,064
- I'll go.
- No you won't.
877
01:13:43,552 --> 01:13:44,917
- I'll go.
- No.
878
01:13:45,053 --> 01:13:46,577
It's alright.
879
01:13:47,389 --> 01:13:48,947
I'll go.
880
01:13:49,558 --> 01:13:51,890
He'll have to say hello to me.
881
01:13:56,865 --> 01:13:58,298
Don't be long.
882
01:14:22,658 --> 01:14:24,819
When Mathieu was caught, Christian,
883
01:14:25,561 --> 01:14:27,495
it should've been a lesson.
884
01:14:34,169 --> 01:14:37,900
In two years I've slept with H�l�ne
maybe three times.
885
01:14:39,107 --> 01:14:40,734
I couldn't take it.
886
01:14:42,945 --> 01:14:45,277
You can't control that, R�mi.
887
01:14:45,414 --> 01:14:47,780
A guy who doesn't fuck goes crazy.
888
01:14:49,451 --> 01:14:51,043
That's a bit facile.
889
01:15:01,597 --> 01:15:03,087
You've been married 15 years?
890
01:15:03,298 --> 01:15:05,323
18.
891
01:15:06,568 --> 01:15:08,331
Are you getting enough?
892
01:15:12,407 --> 01:15:15,433
My needs may not be
the same as yours.
893
01:15:18,080 --> 01:15:20,480
In 18 years you never thought
of having an affair?
894
01:15:28,857 --> 01:15:30,017
Sure.
895
01:15:31,126 --> 01:15:32,354
You see.
896
01:15:36,164 --> 01:15:37,563
I can't allow myself.
897
01:15:39,067 --> 01:15:41,558
My work, my reputation.
898
01:15:48,377 --> 01:15:50,436
You think it's funny, don't you?
899
01:15:53,448 --> 01:15:56,679
You've no idea how things are
in the spheres I frequent.
900
01:15:58,220 --> 01:15:59,084
For sure.
901
01:16:00,622 --> 01:16:02,089
Absolutely.
902
01:16:29,851 --> 01:16:32,342
May I speak to Christian Quintal?
903
01:16:32,788 --> 01:16:34,346
He doesn't live here anymore.
904
01:16:36,325 --> 01:16:37,417
Where can I reach him?
905
01:16:37,559 --> 01:16:41,256
- What's it about?
- Are you his wife?
906
01:16:41,396 --> 01:16:42,795
I used to be.
907
01:16:42,931 --> 01:16:46,264
He did dirty things with my wifeon the Internet.
908
01:16:48,937 --> 01:16:51,201
He's a goddamned asshole.
909
01:16:52,307 --> 01:16:54,366
Where can I find him?
910
01:16:55,177 --> 01:16:57,805
It's weird, but I don't feel down.
911
01:16:58,380 --> 01:17:00,712
I feel liberated.
912
01:17:02,484 --> 01:17:04,145
Are you sure you'll be ok?
913
01:17:07,789 --> 01:17:09,654
Yeah, I'll be fine.
914
01:17:11,460 --> 01:17:15,419
A huge weight has been lifted
from my shoulders.
915
01:17:16,365 --> 01:17:17,627
That's good.
916
01:17:18,667 --> 01:17:19,656
Oops, sorry!
917
01:17:20,702 --> 01:17:21,964
Am I interrupting?
918
01:17:25,674 --> 01:17:26,902
I was just leaving.
919
01:17:56,038 --> 01:17:57,665
Mom, can you hear me?
920
01:18:23,899 --> 01:18:25,799
Genevi�ve and I
are having problems.
921
01:18:30,672 --> 01:18:31,832
It's tough.
922
01:18:36,778 --> 01:18:38,075
I screwed up.
923
01:18:43,118 --> 01:18:44,813
I don't know how to fix it.
924
01:18:58,266 --> 01:18:59,858
What should I do, Mom?
925
01:19:18,053 --> 01:19:19,680
He's crazy, shit.
926
01:19:31,633 --> 01:19:32,861
Your porn tapes.
927
01:19:35,003 --> 01:19:35,970
Sperminator.
928
01:19:37,939 --> 01:19:40,499
Pinocchio Gets a Woody.Horny Potter.
929
01:19:43,044 --> 01:19:44,204
I have a box full.
930
01:19:44,346 --> 01:19:46,439
That's ok, I don't need'em now.
931
01:19:50,852 --> 01:19:53,377
- Your partner on the force?
- Yeah.
932
01:19:54,990 --> 01:19:56,651
Is he your boyfriend now?
933
01:20:00,662 --> 01:20:01,788
Yeah.
934
01:20:04,132 --> 01:20:05,565
You don't waste time.
935
01:20:05,700 --> 01:20:08,225
We've been sleeping together
for a while.
936
01:20:08,737 --> 01:20:10,637
Got your gun with you?
937
01:20:10,739 --> 01:20:11,706
No.
938
01:20:11,840 --> 01:20:13,705
Then stay in the car.
939
01:20:14,075 --> 01:20:15,565
Keep out of this.
940
01:20:23,218 --> 01:20:25,686
- That's why you never wanted sex.
- Sex?
941
01:20:26,855 --> 01:20:28,220
Mr Speedy Gonzalez!
942
01:20:28,590 --> 01:20:30,581
Five minutes and it was over.
943
01:20:30,959 --> 01:20:33,427
Hugo knows what a woman
wants in bed.
944
01:20:48,977 --> 01:20:51,070
You didn't have to come here.
945
01:20:51,880 --> 01:20:53,745
You're leaving the guys alone?
946
01:20:54,015 --> 01:20:55,482
They'll have fun.
947
01:20:55,750 --> 01:20:57,615
Like the Three Little Pigs.
948
01:20:58,119 --> 01:20:59,643
I'm not worried.
949
01:21:00,021 --> 01:21:03,081
I'm in the house of pig number 3.
The solid one.
950
01:21:03,825 --> 01:21:05,315
Yes, but you're leaving.
951
01:21:06,294 --> 01:21:08,888
R�mi's no different
from his brothers.
952
01:21:09,231 --> 01:21:10,755
That's where you're wrong.
953
01:21:11,066 --> 01:21:13,091
You've no idea how different he is.
954
01:21:41,029 --> 01:21:42,018
It's incredible.
955
01:21:43,732 --> 01:21:45,097
It feels so good.
956
01:21:47,135 --> 01:21:49,262
Why'd I wait so long to separate?
957
01:21:49,404 --> 01:21:51,872
Because you never make decisions.
958
01:21:52,107 --> 01:21:54,041
She separated from you.
959
01:21:54,476 --> 01:21:56,501
You can say what you want,
960
01:21:57,145 --> 01:21:58,669
but lots of girls dream
961
01:21:59,214 --> 01:22:02,115
of seducing their teacher
in a kimono.
962
01:22:02,517 --> 01:22:03,848
So believe me,
963
01:22:04,753 --> 01:22:06,345
I'm going to milk it good.
964
01:22:08,089 --> 01:22:10,819
That girl you sent me, Val�rie,
965
01:22:10,959 --> 01:22:12,620
she's pretty hot.
966
01:22:14,663 --> 01:22:15,857
Who's Val�rie?
967
01:22:17,666 --> 01:22:18,894
Someone I know.
968
01:22:20,602 --> 01:22:23,002
Dominique's in the country.
Have fun.
969
01:22:24,839 --> 01:22:26,670
I will have fun.
970
01:22:27,375 --> 01:22:29,070
With Pinocchio Gets a Woody.
971
01:22:30,612 --> 01:22:32,603
Pinocchio Gets a Woody?
972
01:22:32,847 --> 01:22:35,247
It's about a guy who,
when he lies,
973
01:22:35,383 --> 01:22:37,112
his dick gets longer.
974
01:22:37,185 --> 01:22:40,279
The longer it is, the more he fucks.
The more he lies.
975
01:22:40,422 --> 01:22:42,322
It's a vicious circle.
976
01:22:42,924 --> 01:22:45,290
It sounds dumb,
but it's really good.
977
01:22:46,428 --> 01:22:48,953
Sperminator 's different.
It's about...
978
01:22:49,264 --> 01:22:51,732
- 3 girls who...
- I get the picture.
979
01:22:51,800 --> 01:22:53,324
But really, it's...
980
01:22:54,569 --> 01:22:56,059
Tell me, you don't...
981
01:22:57,672 --> 01:22:59,162
masturbate every day?
982
01:23:03,244 --> 01:23:05,075
Sure, I do too.
983
01:23:07,048 --> 01:23:08,709
You don't get bored?
984
01:23:09,584 --> 01:23:12,553
I have a trick.
You sit on your left hand.
985
01:23:12,721 --> 01:23:15,451
You wait till it's numb,
then jerk off.
986
01:23:15,523 --> 01:23:18,424
It feels like a girl's doing it,
it's amazing.
987
01:23:18,526 --> 01:23:19,652
How come?
988
01:23:19,894 --> 01:23:21,919
You don't feel your hand,
and the beat's wrong.
989
01:23:39,681 --> 01:23:41,114
I'll be right there.
990
01:23:43,618 --> 01:23:44,949
Mom woke up.
991
01:23:57,432 --> 01:23:59,957
An 11-year-old boy did that to you
992
01:24:00,301 --> 01:24:02,235
with a ball?
993
01:24:06,508 --> 01:24:09,033
Kids are a lot bigger today, Mom.
994
01:24:12,247 --> 01:24:13,942
And you, Mathieu?
995
01:24:14,482 --> 01:24:16,211
How are things?
996
01:24:18,019 --> 01:24:19,281
They're ok.
997
01:24:20,321 --> 01:24:22,414
Genevi�ve? The girls?
998
01:24:24,426 --> 01:24:25,859
Just fine.
999
01:24:29,697 --> 01:24:30,595
You, R�mi?
1000
01:24:32,200 --> 01:24:34,998
You know, the routine.
School's out.
1001
01:24:35,303 --> 01:24:37,066
Everyone's at the cottage.
1002
01:24:40,408 --> 01:24:41,898
It's summer already.
1003
01:24:42,777 --> 01:24:44,642
I missed out on a lot.
1004
01:24:45,547 --> 01:24:46,673
Not really.
1005
01:24:47,549 --> 01:24:48,982
Same old, same old.
1006
01:24:49,984 --> 01:24:51,884
The daily grind.
1007
01:25:11,773 --> 01:25:13,934
Did you undo your seatbelt?
1008
01:25:14,642 --> 01:25:16,906
Come to Daddy, sweetheart.
1009
01:25:17,612 --> 01:25:19,443
Do you have your backpack?
1010
01:25:19,914 --> 01:25:21,142
Hold on.
1011
01:25:32,093 --> 01:25:33,583
Hi there.
1012
01:25:35,964 --> 01:25:38,592
I couldn't have gotten them on time.
1013
01:25:38,867 --> 01:25:41,859
No problem. Call anytime.
1014
01:25:45,306 --> 01:25:46,568
Your hair's pretty.
1015
01:25:47,242 --> 01:25:48,368
Thanks.
1016
01:25:49,677 --> 01:25:50,735
Things ok?
1017
01:25:52,881 --> 01:25:54,371
Not really.
1018
01:25:56,684 --> 01:25:57,981
I miss you.
1019
01:25:58,119 --> 01:25:59,450
You asked for it.
1020
01:26:00,155 --> 01:26:01,486
I know.
1021
01:26:06,294 --> 01:26:07,886
Bye, sweetheart.
1022
01:26:09,030 --> 01:26:11,590
Mommy, can Daddy eat supper
with us?
1023
01:26:24,212 --> 01:26:25,702
Thanks.
1024
01:26:29,384 --> 01:26:30,851
How's work going?
1025
01:26:31,286 --> 01:26:32,548
It's fine.
1026
01:26:33,955 --> 01:26:35,718
At least something's fine.
1027
01:26:37,258 --> 01:26:39,283
Not a case I can't settle.
1028
01:26:39,494 --> 01:26:40,961
Can we play downstairs?
1029
01:26:41,396 --> 01:26:43,796
Sure, you'll have dessert later.
1030
01:27:06,154 --> 01:27:08,054
- Are you done?
- Yes, thanks.
1031
01:27:34,115 --> 01:27:35,639
It's hard.
1032
01:27:37,986 --> 01:27:39,647
Want me to feel sorry?
1033
01:27:45,526 --> 01:27:47,494
How could you do that to me?
1034
01:27:48,096 --> 01:27:50,121
I feel so betrayed.
1035
01:27:52,667 --> 01:27:56,125
I don't know, I was fed up.
Something had to change.
1036
01:27:58,806 --> 01:28:00,034
We could've talked.
1037
01:28:00,408 --> 01:28:02,933
You can't say I didn't try.
1038
01:28:04,245 --> 01:28:07,078
I told you 1000 times
I was tired of being broke.
1039
01:28:08,416 --> 01:28:12,011
Of seeing you slaving away
in that money pit of a store.
1040
01:28:12,887 --> 01:28:15,913
Never making love
because you were always tired.
1041
01:28:16,758 --> 01:28:20,285
We never had time alone
for the two of us.
1042
01:28:23,898 --> 01:28:26,492
And your solution was
to cheat on me.
1043
01:28:31,239 --> 01:28:32,968
You really are heartless.
1044
01:28:34,542 --> 01:28:38,569
You've no respect for what we built
all these years.
1045
01:28:41,749 --> 01:28:43,376
I get it.
1046
01:28:43,685 --> 01:28:46,381
Everything that happened
is all my fault.
1047
01:28:46,587 --> 01:28:48,384
It's all me.
1048
01:28:48,923 --> 01:28:50,049
You're perfect.
1049
01:28:50,258 --> 01:28:52,954
The perfect successful
businesswoman.
1050
01:28:54,429 --> 01:28:56,954
A great mom,
who looks after her kids.
1051
01:28:57,098 --> 01:28:58,759
A wife overflowing with libido.
1052
01:28:58,900 --> 01:29:01,198
You're perfect.
I'm the problem here.
1053
01:29:01,669 --> 01:29:03,159
It's just me.
1054
01:29:09,510 --> 01:29:11,842
You're a real bastard.
1055
01:29:18,619 --> 01:29:20,587
The life you want doesn't exist.
1056
01:29:21,622 --> 01:29:23,556
No one has everything you want.
1057
01:29:23,758 --> 01:29:25,749
Not all at once, it's impossible.
1058
01:29:28,663 --> 01:29:31,063
Here we are, fighting again.
1059
01:29:32,100 --> 01:29:33,761
We never solve anything.
1060
01:29:35,069 --> 01:29:36,536
I can't breathe here.
1061
01:29:37,638 --> 01:29:40,607
Think I can, living with a guy
who's freaking out
1062
01:29:40,775 --> 01:29:43,710
because he has a house,
two kids and a wife?
1063
01:29:43,878 --> 01:29:45,106
Is it so complicated?
1064
01:29:45,246 --> 01:29:48,238
I may want too much,
but you don't want enough.
1065
01:30:00,361 --> 01:30:02,022
We always do that.
1066
01:30:04,632 --> 01:30:06,361
We always do that.
1067
01:30:08,302 --> 01:30:10,862
Use what the other person says
against them.
1068
01:30:16,844 --> 01:30:18,505
Can't we just...
1069
01:30:22,417 --> 01:30:24,408
just try to watch out?
1070
01:30:27,255 --> 01:30:30,019
Watch out for each other.
1071
01:30:33,327 --> 01:30:35,557
To watch what we say.
1072
01:30:39,634 --> 01:30:40,999
Just love one another.
1073
01:30:42,904 --> 01:30:44,235
Just try.
1074
01:30:45,239 --> 01:30:47,264
You know, go to a movie,
1075
01:30:48,009 --> 01:30:49,943
go out for a meal,
1076
01:30:50,611 --> 01:30:51,839
screw, maybe.
1077
01:30:55,983 --> 01:30:57,382
Or just make love.
1078
01:31:17,538 --> 01:31:18,869
I don't know.
1079
01:31:21,876 --> 01:31:23,741
Can we have dessert?
1080
01:31:25,546 --> 01:31:27,946
- Later.
- Please!
1081
01:31:30,451 --> 01:31:32,476
I said later.
1082
01:31:32,854 --> 01:31:34,048
Go on now.
1083
01:31:43,731 --> 01:31:45,221
I'm so angry.
1084
01:32:04,519 --> 01:32:06,487
I don't want the girls to see.
1085
01:32:06,621 --> 01:32:07,713
Why not?
1086
01:32:08,022 --> 01:32:10,183
I don't want to raise their hopes.
1087
01:32:17,031 --> 01:32:19,625
- Can I stay here?
- Not a chance.
1088
01:32:23,538 --> 01:32:26,564
But when the girls are asleep
we can go upstairs.
1089
01:33:20,428 --> 01:33:22,020
You have to go.
1090
01:33:58,866 --> 01:34:01,198
What's with you?
She's been waiting 3 hours.
1091
01:34:02,737 --> 01:34:04,204
I've been waiting 3 hours!
1092
01:34:04,305 --> 01:34:05,704
I met an old friend.
1093
01:34:05,873 --> 01:34:07,170
Yeah, who?
1094
01:34:11,512 --> 01:34:14,572
We had a date, or did you forget?
1095
01:34:14,715 --> 01:34:16,114
Forgive me. I'm sorry.
1096
01:34:16,250 --> 01:34:17,274
You prick!
1097
01:34:17,418 --> 01:34:19,215
Watch it,
I gave up everything for you.
1098
01:34:19,787 --> 01:34:22,381
You didn't give up anything,
you got caught.
1099
01:34:26,894 --> 01:34:28,361
Fine, good riddance!
1100
01:34:34,869 --> 01:34:36,734
You're right,
we can't end it like this.
1101
01:34:39,273 --> 01:34:41,366
It's ok if you want
to see your friends.
1102
01:34:43,978 --> 01:34:46,446
I'm only this jealous because...
1103
01:35:19,714 --> 01:35:21,011
Coming for supper?
1104
01:35:23,517 --> 01:35:25,075
Look,
1105
01:35:25,252 --> 01:35:27,584
I don't know what to say or do.
1106
01:35:30,591 --> 01:35:32,616
You don't talk, you don't wash.
1107
01:35:34,662 --> 01:35:36,823
You're really making me pay.
1108
01:35:36,964 --> 01:35:38,192
You're exaggerating.
1109
01:35:38,365 --> 01:35:40,230
I don't deserve this.
1110
01:35:43,104 --> 01:35:45,299
- I love you, Sophie.
- Then go wash.
1111
01:35:47,775 --> 01:35:49,299
What are you doing?
1112
01:35:50,344 --> 01:35:51,834
Gaston!
1113
01:36:00,721 --> 01:36:02,882
- Where you going?
- A job in Montreal.
1114
01:36:05,159 --> 01:36:06,217
Montreal?
1115
01:36:06,861 --> 01:36:08,158
Have you gone crazy?
1116
01:36:17,671 --> 01:36:19,605
Come on, Gaston!
1117
01:36:54,341 --> 01:36:56,969
Here he is! It's my bro'!
1118
01:36:59,446 --> 01:37:01,209
What's all this?
1119
01:37:01,949 --> 01:37:03,780
I invited my class for a dip.
1120
01:37:03,951 --> 01:37:06,146
It was so hot, it was ridiculous.
1121
01:37:07,388 --> 01:37:08,685
You might've asked.
1122
01:37:12,960 --> 01:37:16,555
We're giving your pool a workout.
Is that how you thank me?
1123
01:37:24,371 --> 01:37:26,066
Go change, we'll have fun.
1124
01:37:26,207 --> 01:37:27,902
Is there a R�mi here?
1125
01:37:28,275 --> 01:37:29,742
Yeah, that's me.
1126
01:37:31,579 --> 01:37:32,910
Bring the chips.
1127
01:37:36,517 --> 01:37:37,677
What's that music?
1128
01:37:38,118 --> 01:37:41,610
Christian invited his martial arts
class without asking.
1129
01:37:41,755 --> 01:37:44,747
Really, he has some nerve.
1130
01:37:45,426 --> 01:37:48,088
I said, really, he has some nerve.
1131
01:37:48,329 --> 01:37:49,887
What can I say?
1132
01:37:51,966 --> 01:37:53,456
What'll you do?
1133
01:38:01,842 --> 01:38:03,332
For now, nothing.
1134
01:38:05,312 --> 01:38:08,304
They're in the pool.
I can't just kick them out.
1135
01:38:08,649 --> 01:38:10,276
What can you do?
1136
01:38:10,851 --> 01:38:12,079
My beige sandals...
1137
01:38:12,486 --> 01:38:14,351
Can you bring them tomorrow?
1138
01:38:14,521 --> 01:38:16,045
Sandals, sure.
1139
01:38:16,190 --> 01:38:17,782
Good night.
1140
01:38:27,368 --> 01:38:29,029
Funny seeing you here.
1141
01:38:29,169 --> 01:38:30,830
It's funny being here.
1142
01:38:34,508 --> 01:38:35,975
You surprised me.
1143
01:38:37,111 --> 01:38:38,100
Here to see me?
1144
01:38:39,146 --> 01:38:40,773
I wanted to see your house.
1145
01:38:45,586 --> 01:38:47,315
Yes, I wanted to see you.
1146
01:38:55,396 --> 01:38:57,227
If I could...
1147
01:38:58,265 --> 01:38:59,527
What's stopping you?
1148
01:38:59,667 --> 01:39:00,827
What?
1149
01:39:01,035 --> 01:39:04,266
We were going to spend
a romantic weekend!
1150
01:39:04,405 --> 01:39:06,839
- Well we can't.
- Why not?
1151
01:39:08,075 --> 01:39:11,101
- Let's talk about it inside.
- Tell me now.
1152
01:39:16,383 --> 01:39:17,975
I'm going back to Genevi�ve.
1153
01:39:19,453 --> 01:39:21,478
What do you mean
you're going back?
1154
01:39:28,262 --> 01:39:29,593
I love her.
1155
01:39:33,067 --> 01:39:34,125
I don't love you.
1156
01:39:40,240 --> 01:39:41,867
You don't love me either.
1157
01:39:43,143 --> 01:39:45,907
Fuck you, don't tell me how I feel.
1158
01:39:48,949 --> 01:39:50,644
I love you desperately.
1159
01:39:52,152 --> 01:39:54,450
I can't deal with this.
1160
01:39:55,589 --> 01:39:57,181
I have a family.
1161
01:39:57,658 --> 01:39:59,387
I have a wife I love...
1162
01:40:00,227 --> 01:40:01,558
That's who I am.
1163
01:40:02,963 --> 01:40:04,430
That's who I am.
1164
01:40:10,404 --> 01:40:12,895
I knew this would happen.
1165
01:40:13,207 --> 01:40:15,334
You lousy suburban loser!
1166
01:40:26,053 --> 01:40:27,452
It's over, ok?
1167
01:40:42,603 --> 01:40:43,934
Dispatch to 4523.
1168
01:40:44,304 --> 01:40:46,272
A woman just called in a panic.
1169
01:40:46,407 --> 01:40:49,501
Says she was abusedby a psychiatrist on the Net.
1170
01:40:49,643 --> 01:40:52,840
Her husband's mad,she's worried he'll turn violent.
1171
01:40:53,714 --> 01:40:54,976
Better check it out.
1172
01:40:55,082 --> 01:40:58,984
It's at 1196 Forgetteon Nun's Island.
1173
01:40:59,853 --> 01:41:00,911
Copy that.
1174
01:41:01,055 --> 01:41:02,113
Maybe I went too far.
1175
01:41:09,763 --> 01:41:11,230
I know it's a clich�,
1176
01:41:13,300 --> 01:41:15,700
but it feels like nothing else exists.
1177
01:41:16,804 --> 01:41:18,066
It's like we're
1178
01:41:20,240 --> 01:41:21,229
all alone.
1179
01:41:22,676 --> 01:41:24,234
Your dog got loose.
1180
01:41:28,782 --> 01:41:30,113
Thanks, Gilles.
1181
01:41:33,287 --> 01:41:36,120
Val�rie, this is Gilles, a neighbor.
1182
01:41:36,223 --> 01:41:37,713
- Hello.
- Hi.
1183
01:41:40,394 --> 01:41:43,261
Dominique,
what are you doing here?
1184
01:41:43,730 --> 01:41:46,995
I have a meeting tomorrow
so I'll sleep here.
1185
01:41:47,134 --> 01:41:48,999
Hi Gilles, things ok?
1186
01:41:49,136 --> 01:41:50,694
- Yeah, and you?
- Great, thanks.
1187
01:41:52,172 --> 01:41:53,434
Good party?
1188
01:41:55,976 --> 01:41:58,001
Yeah, Christian...
1189
01:42:00,080 --> 01:42:01,547
Dominique, meet Val�rie.
1190
01:42:01,715 --> 01:42:03,876
She's studying martial arts
with Christian.
1191
01:42:04,618 --> 01:42:06,779
Gilles, that's Christian my brother.
1192
01:42:08,889 --> 01:42:12,086
Gilles, Val�rie. Val�rie, Gilles,
neighbor and friend.
1193
01:42:48,529 --> 01:42:49,461
Jesus!
1194
01:43:22,362 --> 01:43:24,796
Why do jerk off on the Net
with my wife?
1195
01:43:27,467 --> 01:43:29,765
What's your goddamn problem?
1196
01:43:31,305 --> 01:43:32,897
No, we were just...
1197
01:43:33,040 --> 01:43:34,735
we were just chatting.
1198
01:43:35,309 --> 01:43:36,742
Sure.
1199
01:43:37,277 --> 01:43:38,869
To you it means nothing.
1200
01:43:40,380 --> 01:43:41,574
For me,
1201
01:43:41,715 --> 01:43:44,377
she's the only pretty woman
who'd have me.
1202
01:43:50,924 --> 01:43:52,858
There's lots of pretty girls here.
1203
01:43:56,396 --> 01:43:58,023
You could have'em all.
1204
01:44:01,735 --> 01:44:02,997
You're good-looking.
1205
01:44:06,206 --> 01:44:08,834
I'm talking to you!
Are you handsome?
1206
01:44:11,578 --> 01:44:13,239
I'm not too bad,
1207
01:44:13,313 --> 01:44:14,473
I guess.
1208
01:44:16,116 --> 01:44:18,414
Why do you steal
other people's women?
1209
01:44:24,424 --> 01:44:26,483
I can never leave her alone now.
1210
01:44:31,465 --> 01:44:32,557
I'll go crazy.
1211
01:44:35,435 --> 01:44:37,198
Now I have to watch her.
1212
01:44:38,839 --> 01:44:40,466
I'll end up stifling her.
1213
01:44:41,808 --> 01:44:43,400
Eventually she'll leave me.
1214
01:44:52,753 --> 01:44:54,220
Excuse me.
1215
01:45:00,627 --> 01:45:02,026
Let's go, sir.
1216
01:45:04,197 --> 01:45:05,858
Sorry, everybody.
1217
01:45:20,981 --> 01:45:22,175
Stop staring at me,
1218
01:45:24,818 --> 01:45:27,013
I'm not the only one on porn sites.
1219
01:45:29,690 --> 01:45:30,657
Like you.
1220
01:45:31,358 --> 01:45:33,724
Don't tell me that...
1221
01:45:59,119 --> 01:46:00,746
Anyway,
1222
01:46:00,954 --> 01:46:03,548
you sure flipped him into the pool.
1223
01:46:20,774 --> 01:46:21,741
Something wrong?
1224
01:46:33,920 --> 01:46:35,751
The party here...
1225
01:46:37,758 --> 01:46:40,192
your two brothers who strayed...
1226
01:46:42,396 --> 01:46:44,159
I ask myself, why not you?
1227
01:46:46,466 --> 01:46:47,797
I'm different.
1228
01:46:48,735 --> 01:46:50,066
Okay, okay.
1229
01:46:59,479 --> 01:47:01,970
But don't think
about taking a mistress.
1230
01:47:06,953 --> 01:47:08,250
Come here.
1231
01:47:10,891 --> 01:47:11,983
Come on.
1232
01:47:25,906 --> 01:47:27,032
I love you.
1233
01:47:32,813 --> 01:47:34,144
I love you.
1234
01:47:49,229 --> 01:47:51,197
R�mi, telephone.
1235
01:48:03,543 --> 01:48:04,976
What?
1236
01:48:05,645 --> 01:48:06,907
Hang up.
1237
01:48:07,814 --> 01:48:09,304
Can't this wait?
1238
01:48:09,449 --> 01:48:10,973
Hang up!
1239
01:48:11,251 --> 01:48:12,240
Ok, fine.
1240
01:48:28,802 --> 01:48:30,235
I'm going to walk the dog.
1241
01:48:39,679 --> 01:48:40,976
What's going on?
1242
01:49:10,277 --> 01:49:13,678
- Who's that slut?
- She's not a slut!
1243
01:49:13,813 --> 01:49:16,976
She's a very nice lady,
a student of Christian's.
1244
01:49:18,818 --> 01:49:20,718
You're a real bastard.
1245
01:49:21,421 --> 01:49:22,888
I don't even know her!
1246
01:49:26,626 --> 01:49:28,025
Who's he?
1247
01:49:32,866 --> 01:49:35,892
- There's just Dominique and you.
- You're lying.
1248
01:49:37,871 --> 01:49:41,363
I know that dirty look of yours.
I saw you ogling her!
1249
01:49:42,642 --> 01:49:44,906
Don't take it that way.
1250
01:49:46,646 --> 01:49:48,614
Stop looking at your damn watch!
1251
01:49:48,748 --> 01:49:50,716
Yeah, that bugs me too.
1252
01:49:50,784 --> 01:49:51,842
I agree.
1253
01:49:56,756 --> 01:49:58,621
When you say you love me,
1254
01:50:01,995 --> 01:50:04,486
is it just to sleep with me?
1255
01:50:04,598 --> 01:50:05,997
Come off it!
1256
01:50:06,633 --> 01:50:07,998
You know I love you.
1257
01:50:08,702 --> 01:50:11,432
It was the first time I saw her
and the last.
1258
01:50:11,871 --> 01:50:13,736
It better be, or the whole town
1259
01:50:13,873 --> 01:50:17,639
will know you've had
a gay lover for five years.
1260
01:50:21,982 --> 01:50:23,745
Are they going to do it?
1261
01:50:27,654 --> 01:50:29,087
I love you.
1262
01:50:30,323 --> 01:50:32,120
I care about you.
1263
01:50:33,193 --> 01:50:35,889
I don't want to ruin that
for anything.
1264
01:50:38,965 --> 01:50:41,024
I'm so scared of losing you, R�mi.
1265
01:51:09,929 --> 01:51:11,897
What would make you feel better?
1266
01:51:14,267 --> 01:51:15,791
A nice blowjob?
1267
01:52:30,043 --> 01:52:32,409
- It's crazy.
- Stop! Just drop it!
1268
01:52:36,382 --> 01:52:38,179
- Our brother...
- I can't hear you!
1269
01:52:45,759 --> 01:52:47,750
- Getting sucked off!
- Jesus!
1270
01:52:48,061 --> 01:52:51,030
- Who else can I discuss it with?
- Well...
1271
01:53:01,174 --> 01:53:04,735
- Do he and Dominique still do it?
- Sure, I saw them.
1272
01:53:08,248 --> 01:53:10,944
No, I wasn't...
It was an accident, I swear.
1273
01:53:11,751 --> 01:53:12,979
Yeah, sure.
1274
01:53:15,755 --> 01:53:18,781
Do you think Dominique knows
he swings both ways?
1275
01:53:23,963 --> 01:53:25,590
What do we do?
1276
01:53:28,968 --> 01:53:32,028
- Do we ask him about it?
- No, we zip it.
1277
01:53:32,672 --> 01:53:35,266
Anyway, he'd never talk about it
with us.
1278
01:53:36,910 --> 01:53:38,070
You're right.
1279
01:53:38,678 --> 01:53:41,238
I don't want to talk about it either.
1280
01:53:41,714 --> 01:53:42,908
Besides,
1281
01:53:43,216 --> 01:53:45,548
how do you bring it up?
1282
01:53:47,921 --> 01:53:49,149
R�mi, feel like a beer?
1283
01:53:49,289 --> 01:53:50,779
No, never this early.
1284
01:53:53,593 --> 01:53:56,585
You guys drink too much.
Better watch it.
1285
01:53:57,363 --> 01:54:00,662
Even a martial arts teacher
can get a beer belly.
1286
01:54:02,836 --> 01:54:06,203
Like they say,
a healthy mind in a healthy body.
1287
01:54:07,307 --> 01:54:08,899
I have no choice.
1288
01:54:09,042 --> 01:54:11,306
With all the stress at work...
1289
01:54:13,646 --> 01:54:15,409
The machine has to keep up.
1290
01:54:19,919 --> 01:54:20,943
Excuse me.
1291
01:54:28,194 --> 01:54:29,889
God, he's good.
1292
01:54:31,798 --> 01:54:33,732
He doesn't let on at all.
1293
01:54:34,500 --> 01:54:36,934
On top of it, he even lectures us.
1294
01:54:40,373 --> 01:54:42,204
The guy's a samurai.
1295
01:55:17,543 --> 01:55:20,603
I couldn't have chosen a nicer day.
1296
01:55:21,948 --> 01:55:23,438
Amidst my loved ones.
1297
01:55:28,788 --> 01:55:31,120
I'm so proud of my three boys.
1298
01:55:32,191 --> 01:55:35,957
Don't think I don't know them.I know them by heart.
1299
01:55:41,000 --> 01:55:41,989
C'mon, Tarzan.
1300
01:55:44,604 --> 01:55:46,037
Me, Tarzan!
1301
01:55:47,874 --> 01:55:49,034
Hold these, Jane.
1302
01:55:51,077 --> 01:55:53,102
My little Christian.
1303
01:55:53,780 --> 01:55:56,749
Nothing can keep himfrom having fun.
1304
01:56:00,920 --> 01:56:04,356
Not everyone's madefor a house, a wife and kids.
1305
01:56:06,292 --> 01:56:08,123
Still, it is sad.
1306
01:56:08,261 --> 01:56:11,424
He'd have madesuch a great father.
1307
01:56:25,078 --> 01:56:26,067
Mathieu.
1308
01:56:30,583 --> 01:56:33,450
I think he and Genevi�vewill make it.
1309
01:56:37,357 --> 01:56:39,188
It won't be easy,
1310
01:56:40,593 --> 01:56:43,426
but they just might,they're so in love.
1311
01:56:57,076 --> 01:56:58,168
R�mi, my oldest.
1312
01:56:58,344 --> 01:56:59,936
His life's complicated.
1313
01:57:01,114 --> 01:57:03,275
Just like his dad.
1314
01:57:03,416 --> 01:57:05,941
One person's not enough.
1315
01:57:06,085 --> 01:57:08,144
He needs everyone to love him.
1316
01:57:17,630 --> 01:57:18,858
Want to eat, Mom?
1317
02:04:06,472 --> 02:04:10,841
Translation: Robert Gray, Kinograph
Subtitles: CNST, Montreal
1318
02:04:11,305 --> 02:04:17,506
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
87914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.